Vezetéknélküli DECT telefon. Használati útmutató. Oslo 800
|
|
- Erzsébet Hegedűs
- 9 évvel ezelőtt
- Látták:
Átírás
1 Vezetéknélküli DECT telefon Használati útmutató Oslo 800
2 2 Oslo 800 Használati útmutató
3 1 Tartalomjegyzék 1 Biztonsági tudnivalók A telefon használatba vétele Kezelőfelület Hogyan használjam a telefont? Telefonálás Alközpontok / Kiegészítő szolgáltatások Menüszerkezet SMS Több kézibeszélő / bázisállomás Hiba esetén MŹszaki jellemzők Tisztítási tanácsok / Garancia Index
4 Biztonsági tudnivalók 1 Biztonsági tudnivalók Olvassa el figyelmesen a használati útmutatót. RendeltetésszerŹ használat A telefonkészülék telefonhálózaton belüli hívásokra alkalmas. Minden egyéb használata nem rendeltetésszerź. Egyénileg elvégzett változtatások vagy átalakítások nem engedélyezettek. A készüléket semmilyen okból ne nyissa ki, és ne próbálja saját maga megjavítani. A felállítás helye Óvja a készüléket a füst, por, rázkódás, vegyszerek, nedvesség, magas hőmérséklet vagy közvetlen napsugárzás okozta külső károsító hatásoktól. Ne használja a kézibeszélőt robbanásveszélyes helyen. Hálózati csatlakozás Feltölthető akkumulátor Figyelem: Csak a csomagban mellékelt hálózati kábelt szabad használni, mivel más kábelek a telefonkészülékben kárt okozhatnak. A hálózati csatlakozót nem szabad bútorral vagy egyéb tárggyal eltorlaszolni. Figyelem: Az akkumulátort nem szabad tźzbe dobni vagy vízbe mártani. Áramszünet A készülékkel áramszünet esetén nem lehet telefonálni. Ilyen vészhelyzetekre tartson készenlétben egy olyan vezetékes telefont, ami külső áramforrás nélkül is mźködőképes. Gyógyászati készülékekkel kapcsolatos tudnivalók Figyelem: Ne használja a telefont gyógyászati készülékek közelében. Elképzelhető, hogy a telefon befolyásolhatja azok mźködését. DECT 1 A DECT telefonok hatására a hallókészülékekben zümmögő hang jöhet létre. Hulladékkezelés A törvényi előírások szerint kötelező a fogyasztási cikkek szakszerź hulladékelszállításáról gondoskodnia. Ez a telefonkészülékén található jel arra utal, hogy a használt elektronikus készülékeket és akkumulátorokat a háztartási hulladéktól elkülönítve kell kezelni. A villamos, illetve elektronikus készülékeket adja le az illetékes hulladékkezelő gyźjtőhelyein. Az akkumulátorokat adja le az akkumulátorkereskedések visszaváltó pontjain, illetve az illetékes gyźjtőhelyeken, ahol erre megfelelő tartályok állnak rendelkezésre. A csomagolóanyagok hulladékelszállíttatásáról a helyi előírásoknak megfelelően kell gondoskodni. 4 1 DECT: Digitally Enhanced Cordless Telephone = a vezetéknélküli telefonokra vonatkozó szabvány.
5 2 A telefon használatba vétele Biztonsági tudnivalók A telefon használatba vétele Figyelem: Üzembe helyezés előtt feltétlenül olvassa el az 1. fejezetben található biztonsági tudnivalókat. Ellenőrizze a csomagban található tartozékokat A csomag a következőket tartalmazza: egy bázisállomás hálózati kábellel kézibeszélő használati útmutató A bázisállomás összeállítása telefonkábel két akkumulátor Figyelem: A bázisállomást az egyéb elektronikus készülékektől legalább 1 m távolságra kell felállítani, mert különben egymás mźködését kölcsönösen zavarhatják. Az ábra alapján állítsa össze a bázisállomást. Biztonsági okokból csak a csomagban található hálózati kábelt, valamint a mellékelt telefonkábelt szabad használni. Telefoncsatlakozó Hálózati csatlakozó Akkumulátor behelyezése Helyezze be az akkukat a kinyitott elemtartóba. Csak AAA Ni MH 1,2 V mah típusú akkukat használjon! Ügyeljen a megfelelő polaritásra! Zárja vissza az elemtartó fedelét. Akku feltöltése 2 Az első használatba vétel előtt hagyja a kézibeszélőt legalább 14 órán keresztül a bázis vagy a töltőállomáson. Ha a kézibeszélőt jól helyezte rá a bázis vagy töltőállomásra, a töltést jelző lámpa világítani kezd. A kézibeszélő töltés közben felmelegedhet. Ez normális állapot, és nem veszélyes. Ne töltse a kézibeszélőt nem hozzá tartozó töltőkészülékekkel. Az akkumulátor aktuális töltési állapota a képernyőn látható: tele félig gyenge üres A kézibeszélő ki és bekapcsolása A normál akkuk kímélése céljából a kézibeszélő ki és bekapcsolható. 2 sec A kézibeszélő kikapcsol A kézibeszélő bekapcsol A dátum és az idő beállítása A 13. oldalon ismertetjük, hogyan kell az első használatba vétel során a kézibeszélőn a dátumot és az időt beállítani. Alközpontok A telefon alközpontra történő csatlakoztatásáról a 11. oldalon talál további információt. 5
6 Kezelőfelület 3 Kezelőfelület Kézibeszélő 1 1 Programozható gomb, jobbra 2 Felfelé görgetés / Hívásismétlési lista 3 Beszélgetés vége / A kézibeszélő ki és bekapcsolása 4 BillentyŹzár / Konferenciabeszélgetés 5 Belső beszélgetés 6 R gomb 7 Lefelé görgetés / bejövő hívások 8 Hívás fogadása / Kihangosítás 9 Programozható gomb, balra Bázisállomás 1 1 Keresőgomb (kézibeszélő keresése) 2 Töltési kontroll lámpa 3 Beszélgetés és hálózatjelző LED / Keresés (paging) A billentyźk a használati útmutatóban egységes módon vannak jelölve. Ezért eltérések lehetnek telefonkészüléke billentyźjelzései és az itt ábrázolt billentyźjelek között.
7 4 Hogyan használjam a telefont? Hogyan használjam a telefont? Kijelzések és jelentésük Írja be a számokat vagy betźket Az ábrázolt billentyźt rövid ideig nyomja meg 2 sec Nyomja le 2 másodpercre az ábrán látható gombot tartsa lenyomva Az ábrázolt gombot tartsa lenyomva engedje fel Az ábrázolt gombot engedje fel Hangjelzést hall a kézibeszélőn Hangjelzést hall a bázisállomáson A kézibeszélőt vegye fel a bázisállomásról A kézibeszélőt helyezze rá a bázisállomásra Save Number Szöveg és ábra a kijelzőn Options A kijelzőn található ikonok Jel Leírás Nyomja meg a programozható gombot: 8. oldal, navigációs gombok Folyamatosan látszik: Az akkumulátor aktuális töltési állapotát mutatja. Villogó: Töltse fel az akkumulátorokat. Átfutó csíkok látszanak rajta: Az akkuk töltés alatt vannak: 5. oldal A kihangosítás be van kapcsolva. 10. oldal A billentyźzár aktiválva van. 10. oldal Az Alarm" be van kapcsolva. 13. oldal A híváslistában (CLIP) új hívások vannak. 11. oldal Új SMS 1 érkezett. 15. oldal Üzenetrögzítő van a telefonhálózatra kapcsolva. VMWI 2 A hálózati szolgáltató kiegészítő szolgáltatása: 11. oldal Folyamatosan látszik: Jó a kapcsolat a bázisállomással. Villogó: A kapcsolat a bázisállomással rossz. Menjen közelebb az állomáshoz. 1 A kézibeszélő belső hívószáma: 16. oldal 20:22 Az idő kijelzése: 13. oldal Oslo800 A kézibeszélő nevének kijelzése: 13. oldal 1 SMS: Short Message Service 2 VMWI: Visual Message Waiting Indication 7
8 Hogyan használjam a telefont? Navigációs billentyźk 3 A kézikönyv minden leírása abból indul ki, hogy a kézibeszélő készenléti üzemmódban van. Készenléti állapotba a gomb megnyomásával juthat. Az (1) és (5) programozható gombok a különféle menükben eltérő funkcióval rendelkeznek. Ezek a kézikönyvben mindig az alábbiaknak megfelelően lesznek megnevezve. 5 Menu Names BillentyŹ Készenléti állapotban A 1 megnyitja a telefonkönyvet egy szinttel visszalép 2 megnyitja a hívásismétlési listát 3 kézibeszélő be és kikapcsolása a menün belül lapoz a beállítások módosítására ugrik a programozási vagy tárolási folyamat megszakítása 4 megnyitja a bejövő hívások listáját a menün belül lapoz a beállítások módosítására ugrik 5 megnyitja a főmenüt megnyitja a kijelölt menüt Navigálás a menüben A különböző menükön keresztül minden funkció elérhető. A kívánt funkció elérését a menüstruktúrában találja meg. 12. oldal Menu Nyissa meg a főmenüt vagy A kívánt almenü kiválasztása Ok vagy Ok vagy Ok Back Az almenü megnyitása A kívánt funkció kiválasztása A funkció megnyitása A kívánt beállítás kiválasztása A billentyźzeten keresztül vigye be a számokat vagy betźket Fogadja el a beírt adatokat Egy szinttel visszalép A készülék a beállítást és tárolást megszakítja, és készenléti üzemmódba kapcsol Ha egy beállítás során 60 másodpercig nem történik bevitel, akkor a folyamat automatikusan megszakad. Példa 4 A menüben való navigációt egy új telefonkönyv bejegyzés létrehozásán keresztül mutatjuk be. Az egyéb beállítások is ehhez hasonlóan történnek. Names Nyissa meg a telefonkönyvet. Options, vagy Save Number, Ok Válassza ki a funkciót, majd erősítse meg, Ok Adja meg a nevet, majd erősítse meg, Ok Adja meg a hívószámot, majd erősítse meg 8
9 5 Telefonálás Hívás fogadása, vagy Hívás befejezése vagy Hívás Clear Hívás fogadása A hívás befejezése Tárcsázza a hívószámot (max. 25 jegyź) Hibás bevitelénél törli az utolsó számjegyet Hívja a megadott számot Telefonálás Megnyomhatja elsőként a hívásfogadás gombot is, hogy szabad jelzést kapjon. A készülék a megadott telefonszám számjegyeit azonnal tárcsázza. Az ilyen jellegź híváskapcsolásnál nincs lehetőség a telefonszám egyes számjegyeinek utólagos helyesbítésére. Hívásismétlés A telefonkészülék elmenti az utolsó 20 hívott számot a hívásismétlés listán. Nyissa meg a hívásismétlés listát vagy, Válasszon ki egy bejegyzést, és létesítsen vele kapcsolatot Bejövő hívás visszahívása A telefonkészülék elmenti az utolsó 20 hívást a híváslistában. Nyissa meg a híváslistát vagy, Válasszon ki egy bejegyzést, és létesítsen vele kapcsolatot A hívószám kiválasztása a telefonkönyvből A funkció használatához az szükséges, hogy a hívószám el legyen mentve a telefonkönyvben. 8. és 14. oldal Names Nyissa meg a telefonkönyvet vagy, Válasszon ki egy bejegyzést, és létesítsen vele kapcsolatot Belső hívás Belső beszélgetés folytatása Ahhoz, hogy ingyenes belső beszélgetést lehessen folytatni, egy bázisállomáshoz kettő vagy több kézibeszélőt (MT1, MT2,...) is hozzá kell rendelni. MT1:, pl. Válassza ki a kívánt kézibeszélő belső hívószámát MT2: A másik kézibeszélőn fogadja a belső hívást MT1 / MT2: Belső beszélgetés befejezése Külső hívások továbbítása belsőre MT1:, pl. MT2: MT1: A beszélgetés alatt válassza ki a belső hívószámot. A másik kézibeszélőn fogadja a belső hívást Hívások továbbítása Ha a tárcsázott kézibeszélő nem jelentkezik, az gomb megnyomásával vissza tudja kapcsolni a külső hívást a készülékére. Egyeztetés / Közvetítés Külső féllel folytatott telefonbeszélgetés közben fel tud hívni egy másik kézibeszélőt egyeztetés céljából. A külső fél várakozik, miközben Ön a házon belüli partnerrel beszél. Ezt az ide oda váltást tetszőleges gyakorisággal megteheti. MT1:, pl. A beszélgetés alatt válassza ki a belső hívószámot MT2: A másik kézibeszélőn fogadja a belső hívást MT1: Beszélgetőpartner váltása 9
10 Telefonálás Konferenciabeszélgetés A külső hívást egy további belső beszélgetőpartnerrel konferenciabeszélgetéssé lehet kiterjeszteni. MT1:, pl. A beszélgetés alatt válassza ki a belső hívószámot MT2: A másik kézibeszélőn fogadja a belső hívást MT1: 2 sec Konferenciabeszélgetés indítása MT1 / MT2: Az egyik kézibeszélő visszahelyezésével a konferenciabeszélgetés véget ér A hangerő beállítása A beszélgetés alatt a hangerőt 5 fokozatban állíthatja. vagy A beszélgetés alatt nyomja le A beszélgetési idő kijelzése A telefonálás alatt a beszélgetés időtartama perc, másodperc formában megjelenik a kijelzőn. Kihangosítás 5 Ezzel a funkcióval a beszélgetőpartnerét a hangszórón keresztül, kihangosítva hallgathatja Kihangosítás bekapcsolása Kihangosítás kikapcsolása A mikrofon elnémítása a kézibeszélőn Telefonálás közben is van rá lehetősége, hogy a kézibeszélő mikrofonját be és kikapcsolja. Off Secrecy On Mikrofon kikapcsolása (elnémítás) Off Mikrofon bekapcsolása BillentyŹzár A bejövő hívásokat bekapcsolt billentyźzárnál is a szokásos módon tudja fogadni. 2 sec A billentyźzár be van kapcsolva Unlock, Yes BillentyŹzár bekapcsolása Kézibeszélő keresése (Paging) Ha a kézibeszélőt valahol letette, a keresőhang segítségével könnyen meg tudja találni A keresőhang elindítása vagy A keresőhang leállítása 10
11 Alközpontok / Kiegészítő szolgáltatások 6 Alközpontok / Kiegészítő szolgáltatások Az R gomb használata alközpontoknál Amennyiben telefonkészüléke alközponthoz csatlakozik, az R gombot megnyomva olyan funkciókat is használhat, mint a hívástovábbítás vagy az automatikus újrahívás. Kérjük, olvassa el az alközpont használati útmutatójában, hogy ezekhez a funkciókhoz milyen flash időket kell beállítani. Azzal kapcsolatban, hogy a készüléke hibátlanul tud e együttmźködni az adott alközponttal, kérjük, érdeklődjön az alközpont forgalmazójánál. A flash idő beállítása: 13. oldal. Hozzáférési kód (vonalazonosító szám) Alközpontok esetén ahhoz, hogy a készülék tárcsázható legyen, szükséges választania egy vonalazonosító számot. Ha a kézibeszélőjén beállította és aktiválta a vonalazonosító számot, akkor a készülék ezt a telefonkönyvben tárolt hívószámok esetén automatikusan használni fogja. Vonalválasztási szünet Alközpontok esetén ahhoz, hogy a készülék tárcsázható legyen, szükséges választania egy vonalazonosító számot. Néhány régi alközpont esetében eltart egy ideig, amíg a szabad jelzést megkapja. Az ilyen alközpontoknál az előválasztó szám tárcsázása után a rendszer automatikusan vonalválasztási szünetet tart, hogy Ön tovább tárcsázhasson anélkül, hogy a szabad jelzésre várnia kellene. 2 sec Adja hozzá a vonalválasztási szünetet Az előhívószám megadása után a telefon 3 másodpercig vár, mielőtt a hívószám további részét bevinné. A szünetet a hívószám telefonkönyvbe való felvételekor is meg lehet adni. Az R gomb használata kiegészítő szolgáltatásokkal Telefonkészüléke támogatja az olyan kiegészítő szolgáltatásokat, mint pl. a továbbítás, hívás bekopogás és konferenciabeszélgetés. Az R gomb segítségével tudja ezeket a kiegészítő szolgáltatásokat használni. Kérjük, érdeklődjön telefontársaságánál, hogy ezekhez a szolgáltatásokhoz milyen flash időt kell beállítani. A kiegészítő szolgáltatások bekapcsolásához, kérjük, forduljon telefontársaságához. A flash idő beállítása: 13. oldal. Üzenetrögzítő van a telefonhálózatra kapcsolva 6 Ha a hálózati szolgáltatója üzenetrögzítőt bocsát a rendelkezésére, akkor a készülék az új üzeneteket postaláda ikonnal (VMWI 1 ) jelzi. Az üzenetrögzítő, valamint az új üzenetek ikonokkal történő megjelenítése a hálózati szolgáltató kiegészítő szolgáltatásai. Ezek a szolgáltatások csak akkor állnak rendelkezésre, ha a szolgáltatója biztosítja őket. Ezzel kapcsolatos további tájékoztatást tőlük kaphat. Hívószám kijelzés (CLIP 2 ) 7 Ha ez a funkció rendelkezésre áll, a képernyőn megjelenik a hívó fél telefonszáma, amikor csörög a telefon. Amennyiben a hívó fél kikapcsolta a saját hívóazonosító küldése funkciót, akkor az ennek megfelelő jelzés lesz látható. Ilyenkor a hívószám nem jeleníthető meg, és a híváslistába sem menthető el. A hívószámkijelzés telefontársaságának opcionális szolgáltatásai közé tartozik. Ezzel kapcsolatos további tájékoztatást telefontársaságánál kaphat. 1 VMWI: Visual Message Waiting Indication 2 CLIP: Calling Line Identification Presentation 11
12 Menüszerkezet 7 Menüszerkezet Főmenü A főmenübe a Menu programozható gomb megnyomásával juthat. SMS 1 Write Message Options Send to Search Save Insert Symbol User Name Default User Users 1 4 Password Inbox Read Options Reply Forward Törli Outbox Read Options Edit Send to Delete Messages Inbox Clear Outbox User Name All Messages Settings Service Centres Receive Centre Receive Centre Sending Centre Sending Centre Terminal Number Terminal Number SMS Alert On/Off Set Alert Morse Discreet Polyphonic Users Delete User Users 1 4 Add User User Name Password Retype Calls lists 2 Received calls Options Törli Show Details Add Entry Missed call Options Törli Show Details Add Entry Dialled calls Options Törli Show Details Add Entry Delete Calls List Received calls Missed call Dialled calls All Calls 12 1 Az SMS üzenetekkel kapcsolatban további információt itt találhat: 15. oldal. 2 A hívószámok kijelzése és elmentése csak abban az esetben lehetséges, ha a hívószámkijelzés (CLIP 3 ) funkció aktív. A hívószámkijelzés telefontársaságának opcionális szolgáltatásai közé tartozik. Ezzel kapcsolatos további tájékoztatást telefontársaságánál kaphat. A hívószámkijelzéssel kapcsolatban további információt a 11. oldalon talál. 3 CLIP: Calling Line Identification Presentation
13 8 Menüszerkezet Handset Ringtone External Calls Base Melody 1 5 Internal Calls Base Melody 1 5 Ring volume Ring volume 1 5 / Ki Handset Name Name: Nyelv 1 Nyelv 1 7 Menu Colour Blue Green Pink Auto Talk 2 On/Off PABX Access Code 3 On/Off Set Code Base settings Base Ringtone Base Melody 1 5 Base Volume Base Volume 1 5 / Ki Handset Priority 4 All Handsets Select Handset Handset 1 5 Rings 2 Rings 4 Rings 6 Recall Mode Recall 1 (100 ms) Recall 2 (300 ms) System PIN 5 Enter Old PIN: Enter New PIN: Confirm New PIN: Time settings Alarm On/Off On Once Time (24 Hr): On Daily Time (24 Hr): Ki Set Alarm Tone Alarm Tone 1 4 Set Date & Time Date: Time (24 Hr): Registration Register Handset Base 1 4 System PIN 5 Select Base Automatic Base 1 4 De register System PIN 5 Handset nyelvek: angol, francia, német, olasz, spanyol, holland és portugál. 2 Ha ezt a funkciót aktiválja, akkor a bejövő hívást a kézibeszélő bázisállomásról történő felvételével fogadja. 3 A mellékállomásokkal kapcsolatban további információt a 6. fejezetben talál. 4 Itt tudja beállítani, hogy bejövő hívás esetén csak egy meghatározott, vagy az összes kézibeszélő kicsengjen. 5 A gyárilag beállított PIN kód:
14 Menüszerkezet Telefonkönyv 9 A telefonkönyvbe a Names programozható gomb megnyomásával juthat. Bejegyzés 1 Options Add Entry Name: 1 Number: Bejegyzés 2 Show Details Bejegyzés... Delete Entry Edit Entry Name: 1 Number: Ringtone 2 Ki Base Melody 1 5 Delete all phonebook 14 1 A számbillentyźk feliratai betźket is tartalmaznak. A megfelelő billentyź többszöri megnyomásával tudja a betźket, számokat és írásjeleket kiválasztani. 2 Itt lehet egy telefonkönyvi bejegyzéshez egy meghatározott csengőhangot hozzárendelni. Ezután a kézibeszélő ezzel a csengőhanggal fog kicsengeni, ha a beállított hívószámról keresik. Ez a funkció aktív hívószámkijelzést (CLIP 3 ) igényel. A hívószámkijelzés telefontársaságának opcionális szolgáltatásai közé tartozik. Ezzel kapcsolatos további tájékoztatást telefontársaságánál kaphat. 3 CLIP: Calling Line Identification Presentation
15 SMS 8 SMS Az SMS kezelés feltételei A telefonvonal CLIP 1 képes kell legyen. Érdeklődjön a hálózati szolgáltatójától, hogy ezt a szolgáltatást a telefon előfizetésére engedélyezték e. Az SMS 2 szolgáltatás használatához a hálózat üzemeltetőjének ezt előzetesen engedélyeznie kell. Alközpontokról nem küldhető SMS. Call by Call összeköttetés esetén SMS küldése pillanatnyilag nem lehetséges. Az SMS üzenetek küldése díjköteles. Ha a fogadó fél telefonhálózata, illetve a telefonkészüléke az SMS fogadást nem támogatja, akkor az automatikusan nyelvi jelentésként érkezik be. A számlát a telefonszolgáltatója állítja ki. SMS üzenetközpont Minden SMS elküldése egy üzenetközponton keresztül történik. Ha SMS üzeneteket szeretne küldeni, akkor előtte a kézibeszélőn el kell tárolja az üzenetközpont hívószámát: 12. oldal. Kérjük, érdeklődjön a szolgáltatójától a megfelelő üzenetközpont hívószámok, illetve az SMS szolgáltatás engedélyezésének módja felől. Szövegbevitel A szöveg beírására a betźkkel feliratozott számbillentyźket használja. A megfelelő billentyź többszöri megnyomásával tudja a betźket, számokat és írásjeleket kiválasztani. Szóköz és írásjelek bevitele Váltás a kis és nagybetźk között Clear A legutolsó helyet törli 2 sec Clear Minden törlése és visszatérés a készenléti állapotba Készülékszám Ha a telefonvonalra több SMS képes készüléket csatlakoztatott, akkor ezeket a készülékszámuk alapján tudja azonosítani. Ezért ha egy meghatározott készülékre szeretnének SMS t küldeni, akkor a küldőnek a hívószámhoz a készülékszámot is hozzá kell fźznie. Postaládák A már előzetesen beállított, általános postafiók mellett a "0" készülékszámot használva további négy, jelszóval elérhető magán postafiókot hozhat létre. Ezek mindegyike egy felhasználói azonosítóval és egy készülékszámmal lesz azonosítva. Ezzel a funkcióval lehetősége van olyan SMS üzenetek fogadására, melyeket csak a megfelelő felhasználó tud elolvasni. Az eltérő készülékszámmal jelölt postaládákat csak akkor tudja használni, ha a szolgáltatója ezt a funkciót támogatja. A postafiókok létrehozásával kapcsolatos teendőkért forduljon a hálózati szolgáltatójához. 1 CLIP: Calling Line Identification Presentation 2 SMS: Short Message Service 15
16 Több kézibeszélő / bázisállomás 9 Több kézibeszélő / bázisállomás Több kézibeszélő A nemzetközi GAP 1 szabványnak megfelelően AUDIOLINE, illetve más gyártóktól származó kézibeszélők egyazon telefonrendszeren belül együtt is használhatók. Emellett az AUDIOLINE kézibeszélőket használhatja a más gyártótól származó és a GAP szabványnak megfelelő bázisállomásokon is. Egy kézibeszélő bázisállomásra történő regisztrálásához minden esetben szüksége van egy másik, arra a bázisállomásra már beregisztrált kézibeszélőre. Ha egy kézibeszélőt egy új bázisállomásra kíván regisztrálni, előtte törölje a regisztrációját a régi bázisállomásról. Kézibeszélő regisztrálása Egy bázisállomásra 5 kézibeszélő lehet beregisztrálva. A regisztrálás után a kézibeszélőhöz belső hívószám rendelődik. Ez a szám megjelenik a kijelzőn is. Oslo800 kézibeszélők regisztrálása Oslo800 bázisállomásra 5 sec Oslo800 bázisállomások regisztrációs üzemmódba kapcsolása Regisztrálja a kézibeszélőt: 13. oldal Oslo800 kézibeszélők regisztrálása egyéb bázisállomásokra A bázisállomás regisztrációs üzemmódba történő kapcsolásához kövesse az állomás gyártója által mellékelt használati útmutatóban leírtakat. A regisztráláshoz használja az ezen gyártó által megadott PIN kódot. Regisztrálja a kézibeszélőt: 13. oldal Más gyártótól származó készibeszélők regisztrálása Oslo800 bázisállomásokra 5 sec a bázisállomások regisztrációs üzemmódba kapcsolása A kézibeszélő regisztrálásához kövesse a gyártó által mellékelt használati útmutatóban leírtakat. A regisztráláshoz használja az aktuálisan beállított PIN kódot (gyári alapbeállítása: 0000). További bázisállomások Egy kézibeszélő egyszerre 4 különböző bázisállomásra lehet beregisztrálva. Ezek mind Oslo800, mind más gyártótól származó bázisállomások lehetnek, feltéve hogy ez utóbbiak megfelelnek a GAP 1 szabványban foglaltaknak. Minden bázisállomás külön telefon csatlakozóaljzatot igényel. A bázisállomások mind azonos, mind különböző hívószámmal rendelkező telefonvonalra is ráköthetők. Mobilitás különböző telephelyek között Regisztrálja a kézibeszélőt különböző helyiségekben található bázisállomásokra. Amennyiben az "automatikus választás" be van kapcsolva, akkor a kézibeszélő automatikusan átkapcsol a legközelebb található bázisállomásra. 13. oldal A hatótávolság növelése Több bázisállomás elhelyezésével a készülék hatósugarát megnövelheti. Ennek ellenére tesztelje le a készülék hatósugarát. Ez utóbbit ugyanis az épület egyes részei leárnyékolhatják. A folyamatban lévő beszélgetést nem vihető át egyik bázisállomásról a másikra GAP: Generic Access Profile = a különböző gyártóktól származó kézibeszélők és bázisállomások együttes használatát biztosító szabvány.
17 Hiba esetén 10 Hiba esetén Telefonkészüléken felmerülő problémák esetén elsőként ellenőrizze a következőket. Technikai problémák és garanciális igény esetén forduljon szaküzletéhez. A garanciavállalási idő 2 év. Kérdések és válaszok Kérdések Nem lehet a bázisállomáshoz kapcsolódni Nincs kapcsolat Megszakad a kapcsolat A rendszer nem reagál Az akkuk nagyon rövid idő alatt lemerülnek Nem mźködik a hívószám kijelző (CLIP) Válaszok Ellenőrizze, hogy a bázisállomásra a megfelelő PIN kóddal van e bejelentkezve. 13. oldal A telefonvezeték nincs jól bekötve, vagy zavar lépett fel. Használja kizárólag a tartozékként mellékelt telefoncsatlakozó kábelt. Ellenőrizze egy másik telefonkészülékkel, hogy a telefoncsatlakozó nem hibás e. A hálózati kábel nincs a helyén, vagy teljes áramszünet van. A feltölthető akkuk lemerültek, vagy meghibásodtak. Túl nagy a távolság a bázisállomástól. Túl nagy a távolság a bázisállomástól. A bázisállomás nem megfelelő helyen van felállítva. Húzza ki rövid időre a hálózati kábelt a csatlakozóaljzatból. Állítsa vissza a gyári beállításokat. 18. oldal Az akkuk üresek, vagy meghibásodtak. A kézibeszélőt a megfelelő módon tegye rá a bázisállomásra. Tisztítsa meg a kézibeszélő érintkező felületeit és a bázisállomást egy puha, száraz ruhával. Hagyja a kézibeszélőt 14 órán át a bázisállomáson. A hívószámkijelzés telefontársaságának opcionális szolgáltatásai közé tartozik. Ezzel kapcsolatos további tájékoztatást tőlük kaphat. A hívó fél kikapcsolta a saját hívóazonosító küldése funkciót. 17
18 MŹszaki jellemzők 11 MŹszaki jellemzők MŹszaki adatok Jellemzők Érték Standard DECT 1 GAP 2 Áramellátás bemenet: 220/230V 50 Hz kimenet: 6,5 V, 180 ma / 6,5 V, 150 ma Hatótávolság kültérben: kb. 300 m beltérben: kb. 50 m Készenlét több mint 110 h Max. beszédidő max. 12 óra Feltölthető akkumulátor 2 x 1,2 V, méret: AAA Módválasztás tone hívásmód Megengedett környezeti hőmérséklet 10 C 30 C Megengedett relatív páratartalom 20% 75% Flash funkció 100 ms, 300 ms A gyári alapbeállítások visszaállítása 10 2 sec A kézibeszélő kikapcsol, várjon 2 másodpercig, A kézibeszélő bekapcsol, várjon, a Reset lefut Default settings Ok Reset megerősítése Default settings Back Reset félbeszakítása A kézibeszélő gyári alapbeállításai Nyelv: NÉMET Kézibeszélő neve: Oslo800 Belső hívószám: 1 Telefonkönyv: Üres (150 karakteres tárhely) Híváslista Üres (50 karakteres tárhely) Hívásismétlés Üres (20 karakteres tárhely) Automatikus felvétel: be Csengetés hangereje: 4 SMS beállítások Bemenet: üres Kimenet: üres Fogadó Üzenetközpont: üres Küldő Üzenetközpont: üres Üzenet jelzőhang: be Figyelmeztető hang: Sípolás Felhasználó: nincs Kézibeszélő hangereje: 4 Készülékszám: 0 Belső csengőhang: 1 Külső csengőhang: 5 Bázisállomás Flash idő: 1 (100 ms) Menüszín: Kék A bázisállomás hangereje: 3 Ébresztő: ki Csengőhang a bázisállomáson: 1 BillentyŹzár ki PIN Code: 0000 Megfelelési nyilatkozat A készülék megfelel a következő EU irányelvben foglalt követelményeknek: 1999/5/EG számú rádió és telekommunikációs berendezésekre és ezek megfelelőségének kölcsönös elismerésére vonatkozó irányelv. A készüléken megadott CE jelzés igazolja, hogy megfelel a fentiekben megadott irányelv követelményeinek. A teljes megfelelőségi nyilatkozatot díjmentesen letöltheti honlapunkról a internetes oldalon DECT: Digitally Enhanced Cordless Telephone = a vezetéknélküli telefonokra vonatkozó szabvány. 2 GAP: Generic Access Profile = a különböző gyártóktól származó kézibeszélők és bázisállomások együttes használatát biztosító szabvány.
19 12 Tisztítási tanácsok / Garancia Tisztítási tanácsok / Garancia Tisztítási tanácsok A készülék házának tisztításához használjon puha, nem bolyhosodó ruhát. Ne használjon tisztító vagy oldószereket. Garancia AUDIOLINE A készülékeket a legmodernebb gyártási eljárással készítik és ellenőrzik. A gondosan megválogatott alapanyagok és a legfejlettebb technológiai eljárások garantálják a zavarmentes mźködést, és a készülék hosszú élettartamát. Nem esik garanciavállalás alá, ha a készülék hibás mźködésének oka a telefontársaságra, vagy esetleg egy közbekapcsolt alközpontra vezethető vissza. A garancia nem terjed ki a termékben használt akkukra vagy akkumulátoregységekre. A garanciavállalás ideje 24 hónap a vásárlás napjától számítva. A jótállási időszakon belüli meghibásodások javítása ingyenes, amennyiben ezek anyaghibára vagy gyártási hibára vezethetők vissza. A garanciális igényjogosultság megszźnik a vásárló vagy harmadik személy által a készüléken végzett beavatkozás esetén. Károkért, amelyek szakszerźtlen kezelésre vagy használatra, hibás telepítésre vagy tárolásra, szakszerźtlen bekötésre vagy beszerelésre, valamint vis maior vagy egyéb külső tényezőkre vezethetők vissza, nem vállalunk garanciát. Fenntartjuk magunknak annak jogát, hogy reklamáció esetén javítsuk vagy cseréljük a meghibásodott alkatrészeket, vagy pedig kicseréljük a készüléket. A kicserélt alkatrészek, illetve a kicserélt készülékek cégünk tulajdonában maradnak. Kártérítési igény nem érvényesíthető, hacsak ezek nem a gyártó szándékos vagy súlyos gondatlanságára vezethetők vissza. Ha készüléke a garanciavállalás ideje alatt mégis meghibásodna, problémájával a pénztári elismervény bemutatása mellett kizárólag ahhoz az üzlethez forduljon, ahol AUDIOLINE készülékét vásárolta. A jelenlegi rendelkezések szerint minden jellegź szavatossági igény kizárólag a szaküzlettel szemben érvényesíthető. A vásárlás és a termék átvétele után két évvel szavatossági igények többé nem érvényesíthetők. 19
20 Index 13 Index A A bázisállomás összeállítása, 5 A dátum és az idő beállítása, 5 A gyári alapbeállítások visszaállítása, 18 A hangerő beállítása, 10 A hatótávolság növelése, 16 A hívószám kiválasztása a telefonkönyvből, 9 A kézibeszélő ki és bekapcsolása, 5 A kézibeszélő regisztrálása, 13 A kijelzőn található ikonok, 7 A mikrofon elnémítása, 10 A telefon használatba vétele, 5 Akku feltöltése, 5 Akku töltési állapot, 5 Akkumulátor behelyezése, 5 Alközpontok, 5, 11 Az R gomb használata alközpontoknál, 11 Az R gomb használata kiegészítő szolgáltatásokkal, 11 Az SMS kezelés feltételei, 15 B Bejövő hívás visszahívása, 9 Belső beszélgetés folytatása, 9 Belső hívás, 9 Beszélgetési idő, 10 BillentyŹzár, 10 Biztonsági tudnivalók, 4 D Dátum és idő beállítása, 13 E Egyeztetés, 9 F Főmenü, 12 G Garancia, 19 H Hívás, 9 Hívás befejezése, 9 Hívás fogadása, 9 Hívásismétlés, 9 Híváslista, 12 Hívószám kijelzés, 11 Hogyan használjam a telefont?, 7 Hozzáférési kód, 11 J Jelentésük, 7 K Kérdések és válaszok, 17 Keresés, 10 Készülékszám, 15 Kezelőfelület, 6 Kézibeszélő keresése, 10 Kézibeszélő regisztrálása, 16 Kiegészítő szolgáltatások, 11 Kihangosítás, 10 Kijelzések, 7 Konferenciabeszélgetés, 10 Közvetítés, 9 Külső hívások továbbítása belsőre, 9 M MŹszaki adatok, 18 Megfelelési nyilatkozat, 18 Menüszerkezet, 12 Mobilitás, 16 N Navigációs billentyźk, 8 Navigálás a menüben, 8 P Postaládák, 15 R Reset, 18 S SMS, 12, 15 SMS üzenetközpont, 15 Szövegbevitel, 15 T Tartozékok, 5 Telefonálás, 9 Telefonkönyv, 14 Telefonkönyv bejegyzés létrehozása, 8 Tisztítási tanácsok, 19 Több kézibeszélő, 16 További bázisállomások, 16 U Üzenetrögzítő van a telefonhálózatra kapcsolva, 11 V VMWI, 11 Vonalazonosító szám, 11 Vonalválasztási szünet, 11 20
21 Index 21
22 22 Index
23 Index 23
24 Garanciával kapcsolatos fontos tudnivalók A garanciavállalás ideje az AUDIOLINE termékekre a vásárlási dátummal kezdődik. Garanciális igény olyan hiányosságok esetén érvényesíthető, amelyek anyaghibára vagy gyártási hibára vezethetők vissza. A garanciális igényjogosultság megszźnik a vásárló vagy harmadik személy által a készüléken végzett beavatkozás esetén. Károkért, amelyek szakszerźtlen kezelésre vagy használatra, természetes kopásra, hibás telepítésre vagy tárolásra, szakszerźtlen bekötésre vagy beszerelésre, valamint vis maior vagy egyéb külső tényezőkre vezethetők vissza, nem vállalunk garanciát. GARANCIAVÁLLALÁS ALÁ ESŐ ESETBEN KIZÁRÓLAG AHHOZ A KERESKEDŐHÖZ FORDULJON, AKINÉL A KÉSZÜLÉKET VÁSÁROLTA, ÉS NE FELEJTSE EL MAGÁVAL VINNI A PÉNZTÁRI BIZONYLATOT. A FELESLEGESEN HOSSZÚ VÁRAKOZÁSI IDŐ ELKERÜLÉSE ÉRDEKÉBEN KÉRJÜK, NE KÜLDJE BE A MEGHIBÁSODOTT KÉSZÜLÉKET IRODÁNK CÍMÉRE. AZ ÁLTALUNK NYÚJTOTT GARANCIÁVAL ÉS SZOLGÁLTATÁSOKKAL KAPCSOLATBAN KÉRJÜK, OLVASSA EL A KEZELÉSI UTASÍTÁST, VAGY FORDULJON MÁRKAKERESKEDŐJÉHEZ. AUDIOLINE GmbH Neuss Internet: E mail: info@audioline.de 1.0 s változat
Vezetéknélküli DECT telefon. Használati útmutató OSLO 50
Vezetéknélküli DECT telefon Használati útmutató OSLO 50 2 OSLO 50 2 1 Tartalomjegyzék 1 Biztonsági tudnivalók............ 4 2 A telefon használatba vétele....... 6 3 Kezelőfelület.................. 8 4
Vezetéknélküli DECT telefon. Használati útmutató EURO 100
Vezetéknélküli DECT telefon Használati útmutató EURO 100 2 EURO 100 2 Tartalomjegyzék 1 Biztonsági tudnivalók................... 4 2 Kezelőgombok......................... 6 3 Használatbavétel.......................
Vezetéknélküli digitális DECT telefon. Használati útmutató OSLO 501
Vezetéknélküli digitális DECT telefon Használati útmutató OSLO 501 2 OSLO 501 Biztonsági tudnivalók 1 Biztonsági tudnivalók Olvassa el figyelmesen a használati útmutatót. 1.1 RendeltetésszerŹ használat
Vezetéknélküli DECT GAP telefon. Használati útmutató EURO 802
Vezetéknélküli DECT GAP telefon Használati útmutató EURO 802 2 EURO 802 Használati útmutató....................... 3 2 1 Tartalomjegyzék 1 Biztonsági tudnivalók.................. 4 2 A telefon használatba
Vezetéknélküli digitális DECT telefon üzenetrögzítővel. Használati útmutató EURO 282
Vezetéknélküli digitális DECT telefon üzenetrögzítővel Használati útmutató EURO 282 2 EURO 282 2 1 Tartalomjegyzék 1 Biztonsági tudnivalók.................. 4 2 A telefon használatba vétele.............
Vezetéknélküli digitális DECT telefon üzenetrögzítővel. Használati útmutató. Oslo 880
Vezetéknélküli digitális DECT telefon üzenetrögzítővel Használati útmutató Oslo 880 2 Oslo 880 Használati útmutató...................... 3 2 1 Tartalomjegyzék 1 Biztonsági tudnivalók............................
Vezetéknélküli digitális DECT telefon. Használati útmutató OSLO 200
Vezetéknélküli digitális DECT telefon Használati útmutató OSLO 200 2 OSLO 200 Tartalomjegyzék 1 Biztonsági tudnivalók............................... 4 2 Használatba vétel..................................
Vezeték nélküli DECT telefon. Használati útmutató. Euro 30X
Vezeték nélküli DECT telefon Használati útmutató Euro 30X Euro 30X Használati útmutató.............................. 3 2 1 Tartalomjegyzék 1 Biztonsági tudnivalók.................. 4 2 A telefon használatba
KX-TG7100HG/KX-TG7102HG
TG7100_7120HG(hg-hg)_QG.fm Page 1 Friday, May 12, 2006 11:38 AM 1 Csatlakoztatások Bázisállomás Digitális zsinórnélküli telefon Típus KX-TG7100HG/KX-TG7102HG Digitális zsinórnélküli üzenetrögzítős telefon
Vintage 20. Vezetékes retro analóg telefon. Használati útmutató
Vintage 20 Vezetékes retro analóg telefon Használati útmutató Biztonsági előírások Ezt a vezetékes telefont az analóg telefonhálózathoz való csatlakozásra tervezték. Bármilyen más célú alkalmazás nem megengedett,
Rövid üzembe helyezési útmutató. 1 Csatlakoztassa! 2 Bevezetés 3 Jó szórakozást! CD290 CD295
Regisztrálja termékét és vegye igénybe a rendelkezésre álló támogatást: www.philips.com/welcome CD290 CD295 Rövid üzembe helyezési útmutató 1 Csatlakoztassa! 2 Bevezetés 3 Jó szórakozást! A doboz tartalma
Rövid üzembehelyezési útmutató SE888
Rövid üzembehelyezési útmutató SE888 A doboz tartalma Kézibeszélő * Bázisállomás Töltő * Adapter * Hálózati csatlakozóvezeték ** Gyors áttekintő útmutató CD-ROM Garancia Megjegyzés * A több kézibeszélőt
FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV
FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV CDX-303 Fejbeszélős telefonkészülék 1.Bevezetés Köszönjük a legújabb, hívásazonosító funkcióval ellátott telefonunk megvásárlását. Ez a kézikönyv segít a telefon minél előbbi megismerésében.
Rövid üzembe helyezési útmutató CD170/CD175
Rövid üzembe helyezési útmutató CD170/CD175 A doboz tartalma Kézibeszélő * Bázisállomás (CD175) Bázisállomás (CD170) Töltő * Adapter * Hálózati csatlakozóvezeték ** Felhasználói kézikönyv Rövid üzembe
Rövid üzembe helyezési útmutató CD480/CD485
Rövid üzembe helyezési útmutató CD480/CD485 A doboz tartalma Kézibeszélő * Bázisállomás (CD485) Bázisállomás (CD480) Töltő * Adapter * Hálózati csatlakozóvezeték ** Felhasználói kézikönyv Rövid üzembe
AudioCodes 430HD Lync telefonkészülék
AudioCodes 40HD Lync telefonkészülék / 0. Előlnézet 5 6 4 8 2 7 4 5 6 2 8 7 0 9 Sorszám Elnevezés Funkció Csengő LED Kék villogással jelzi a bejövő hívásokat 2 LCD kijelző Interaktív kijelző, mely megjeleníti
Használati útmutató DECT TELEFON ECLIPSE 10
Használati útmutató HU DECT TELEFON ECLIPSE 10 P1 P4 P5 P2 ' : ll : II ; I : 1 MERT MI TÖRŐDÜNK! Köszönjük, hogy termékünket választotta! Ezt a terméket úgy terveztünk és gyártottuk, hogy ügyeljünk Önre
vialan OS-103 vonalfordító készülék kezelési útmutató
vialan OS-103 vonalfordító készülék kezelési útmutató A készülék szabványos (FXS) telefonvonalak összekapcsolására szolgál. A készülékhez 9V és 20V közötti váltakozó- vagy egyenfeszültségű tápegység csatlakoztatható
Üdvözöljük. philips. Gyors eligazítás. 1 Csatlakoztatás. 2 Összeállítás. 3 Használat
Üdvözöljük Gyors eligazítás 1 Csatlakoztatás 2 Összeállítás 3 Használat philips Mi van a dobozban... Kézibeszélõ DECT 122 Bázisállomás DECT 122 Hálózati kábel Telefonzsinór Újratölthetõ akkuk Gyors eligazítás
Vezetéknélküli digitális DECT telefon. Használati útmutató OSLO 502
Vezetéknélküli digitális DECT telefon Használati útmutató OSLO 502 2 OSLO 502 Tartalomjegyzék 1 Biztonsági tudnivalók............................... 4 2 Használatba vétel..................................
Vezeték nélküli digitális DECT telefon üzenetrögzítővel. Használati útmutató. Euro 38X
Vezeték nélküli digitális DECT telefon üzenetrögzítővel Használati útmutató Euro 38X Euro 38X Használati útmutató.............................. 3 2 1 Tartalomjegyzék 1 Biztonsági tudnivalók..................
Felhasználói Kézikönyv M300. Video Kaputelefon Monitor
Felhasználói Kézikönyv M300 Video Kaputelefon Monitor TARTALOMJEGYZÉK 1. ÁLTALÁNOS JELLEMZŐK 1.1 Monitor kijelző állapotok 2. KIJELZŐ FUNKCIÓK ÉS IKONOK LEÍRÁSA 2.1 Kitekintés funkció 2.2 Portás funkció
Saturnus SOS Telefon PowerTel PT-50 Használati útmutató
Saturnus Informatikai Kft. Saturnus SOS Telefon PowerTel PT-50 Használati útmutató 1 Copyright Saturnus Informatikai és Kereskedelmi Kft. Minden jog fenntartva! 1 Biztonsági információk Kérjük pontosan
Rövid használati útmutató a Polycom HDX modell család modelljeihez
Rövid használati útmutató a Polycom HDX modell család modelljeihez A készülék használata nagyon egyszerű: távirányító segítségével a grafikus menüképernyőn keresztül, amelyen akár magyar nyelvű kijelzés
Avantalk Sunday napelemes Bluetooth kihangosító Használati utasítás
Avantalk Sunday napelemes Bluetooth kihangosító Használati utasítás 1. Funkció gombok 2. Töltés Az Avantalk BTCK-10b kihangosító készülék újratölthető akkumulátorral rendelkezik. Használat előtt erősen
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ DECT TELEFON SOLO 10
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HU DECT TELEFON SOLO 10 1 P1 P3 12 13 P4 1 8 2 9 3 10 14 15 4 11 5 6 7 P5 P2 HU 2 1 MERT MI TÖRŐDÜNK! Köszönjük, hogy termékünket választotta! Ezt a terméket úgy terveztünk és gyártottuk,
Magyar 1 Egygombos közvetlen memória 2 Tárol/Néma gomb és indikátor 3 Memória gomb 4 Visszahívás gomb 5 Újrahívás gomb 6 Kézibeszélő hangerő
PhoneEasy 311C Magyar 1 Egygombos közvetlen memória 2 Tárol/Néma gomb és indikátor 3 Memória gomb 4 Visszahívás gomb 5 Újrahívás gomb 6 Kézibeszélő hangerő szabályozó 7 Vizuális hívásjelző 8 Kézibeszélő
6863i használati útmutató
6863i használati útmutató 1 Hívásinfó (programozható) 2 Újrahívás (programozható) 3 Átadás (programozható) f LCD kijelző y Letesz gomb u Tartás r Navigációs gombok i Vonal gombok t Menü gomb s Hangerőszabályzó
BT-23 használati utasítás
BT-23 használati utasítás Megjelenés és funkciók Az akkumulátor feltöltése A beépített újratölthető akkumulátor a felszerelt töltővel tölthető. Mielőtt először használná a terméket, kérjük, töltse fel
Rövid használati útmutató az AVer H és HVC modellekhez
Rövid használati útmutató az AVer H és HVC modellekhez A készülék főbb elemei a központi egység, a HD kamera, az asztali HUB kiemelhető mikrofonnal (H sorozat) vagy 1-2 darab asztali mikrofon (HVC sorozat)
NannyCam V24. Felhasználói 1 Kézikönyv
NannyCam V24 Felhasználói 1 Kézikönyv A csomag tartalma: Szülő egység (kijelzővel) + hálózati adapter Gyermek egység (kamerával) + hálózati adapter Felhasználói kézikönyv Gyermek egység felépítése: 1.
6865i használati útmutató
6865i használati útmutató 1 Programozható gomb 2 Programozható gomb 3 Programozható gomb 4 Programozható gomb 5 Mentés 6 Törlés 7 Címtár 8 Programozható gomb k LCD kijelző r Letesz gomb t Tartás y Navigációs
ITS EAR1000/2000 Automated Attendants Az EAR1000/2000 gyors programozási útmutató
Az EAR1000/2000 gyors programozási útmutató EAR1000-2000 quick Install-HU 1 Az EAR1000/2000 üdvözlő szövegei (Script) Script 00: Script 10: Script 21: Script 22: Script 01: Nappali üdvözlő szöveg Éjszakai
Excelltel Felhasználói Kézikönyv PH-206 Asztali telefonkészülék
Excelltel Felhasználói Kézikönyv PH-206 Asztali telefonkészülék 1. Bevezető Köszönjük, hogy az Excelltel PH-206 típusú telefonkészüléket választotta. A telefonkészülék fejlett mikrovezérlőt használ a megbízható
Rövid használati útmutató
Regisztrálja termékét és vegye igénybe a rendelkezésre álló támogatást: www.philips.com/welcome XL300 XL305 Rövid használati útmutató Fontos biztonsági utasítások Figyelem Az elektromos hálózat besorolása
2015 myphone. Minden jog fenntartva. myphone Iron. Kezelési útmutató
2015 myphone. Minden jog fenntartva. myphone Iron Kezelési útmutató Technikai specifikáció: RAM Memória: 1GB Dual Core Cortex A7 1.3GHz processzor 3,5 kapacitív érintőkijelző 320 x 480 px felbontással
Rövid használati útmutató
Regisztrálja termékét és vegye igénybe a rendelkezésre álló támogatást: www.philips.com/welcome D120 Rövid használati útmutató Fontos biztonsági utasítások Figyelem Az elektromos hálózat besorolása veszélyes.
DVR-338 DIGITÁLIS DIKTAFON HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
DVR-338 DIGITÁLIS DIKTAFON HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A készülék bemutatása 1 REC - Felvétel gomb 2 Stop/Kikapcsolás gomb 3 UP - FEL/Visszatekerés 4 DOWN LE/Előretekerés 5 HOLD - Billentyűzár 6 VOL + (hangerő
Kezelési útmutató PLANTRONICS SAVI GO HEADSET SYSTEM. Quantum-R Kft. Importőr:
PLANTRONICS SAVI GO HEADSET SYSTEM Kezelési útmutató Importőr: Quantum-R Kft. 1094. Budapest, Tűzoltó u. 79. Tel: 456-2060 Fax: 456-2069 quantumr@quantumr.hu www.quantumr.hu Doboz tartalma A hálózati (220V)
Gyors üzembe helyezési útmutató. 1 Csatlakoztatás 2 Üzembe helyezés 3 Jó szórakozást! www.philips.com/welcome CD190 CD195
Regisztrálja termékét és vegye igénybe a rendelkezésre álló www.philips.com/welcome CD190 CD195 Gyors üzembe helyezési útmutató 1 Csatlakoztatás 2 Üzembe helyezés 3 Jó szórakozást! Fontos biztonsági utasítások
{LINGO} Termékleírás: - Méret: 61x18x8mm. - súly: 8,6 g. - hatótávolság: 10m. -akkumulátor-kapacitás és típus: 90mAh, polimer lítium akkumulátor
{LINGO} Termékleírás: - Méret: 61x18x8mm - súly: 8,6 g - hatótávolság: 10m -akkumulátor-kapacitás és típus: 90mAh, polimer lítium akkumulátor - töltési idő: 2 óra - készenléti idő: 120 óra - beszélgetési
Köszönjük, hogy a ConCorde-3020 telefonkészüléket választotta. A készülék használata előtt, kérjük olvassa el a használati útmutatót.
Köszönjük, hogy a ConCorde-3020 telefonkészüléket választotta. A készülék használata előtt, kérjük olvassa el a használati útmutatót. BIZTONSÁGI ELŐRÍRÁSOK A telefonkészülék használata közben kérjük tartsa
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ DIGITÁLIS PULSAR KARÓRÁHOZ (CAL.: W861, REF.: PQ2 )
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ DIGITÁLIS PULSAR KARÓRÁHOZ (CAL.: W861, REF.: PQ2 ) Jellemzők: - pontmátrixos, folyadékkristályos kijelző - idő/dátum - stopper memória funkcióval - visszaszámláló funkció - ébresztő:
Felhasználói Kézikönyv
SA-1389A Hálózati IP Kamera Felhasználói Kézikönyv 1. LED Jelzések 1. Hálózat jelző LED 2. Riasztás LED 3. Felvételt jelző LED 4. Riasztó élesítés LED 5. Infravörös vevő LED LED jelzés funkciók és jelentések:
ConCorde-960. Használati útmutató
ConCorde-960 Használati útmutató Köszönjük, hogy a ConCorde-960 vezetékes telefonkészüléket választotta. Kérjük, a készülék üzembe helyezése és első használata előtt figyelmesen olvassa el a használati
Gyors üzembe helyezési útmutató CD180
Gyors üzembe helyezési útmutató CD180 Fontos biztonsági utasítások Csak a műszaki adatoknál feltüntetett tápegységet használja. Ügyeljen rá, hogy a termék ne érintkezzen semmilyen folyadékkal. Ha az akkumulátort
BLUETOOTH HANGFAL. Felhasználói kézikönyv. E-Boda Beat 100
BLUETOOTH HANGFAL Felhasználói kézikönyv E-Boda Beat 100 Bevezető Köszönjük, hogy az E-boda Beat 100 Bluetooth hangfalat választotta. Használhatja ezt a készüléket okos telefonjával vagy tabletjével zenehallgatásra,
Felhasználói Kézikönyv
Felhasználói Kézikönyv CDX-PH202 Rendszertelefon TARTALOMJEGYZÉK 1. Jellemzők...3 2. A készülék felépítése...3 3. LCD Kijelző...3 4. Gyorsgombok leírása...4 5. Telepítés...5 6. Működési leírás...6 1) Belső
Felhasználói Kézikönyv
Felhasználói Kézikönyv PH-206 Analóg Telefonkészülék 1. Bevezető Köszönjük, hogy az Excelltel PH-206 típusú telefonkészüléket választotta. A telefonkészülék fejlett mikrovezérlőt használ a megbízható működés
JABRA MOVE WIRELESS. Használati útmutató. jabra.com/movewireless
Használati útmutató jabra.com/movewireless 1. ÜDVÖZÖLJÜK...3 2. A DOBOZ TARTALMA... 4 3. A FEJHALLGATÓ VISELÉSE...5 3.1 A MAGASSÁG BEÁLLÍTÁSA 4. A FEJHALLGATÓ FELTÖLTÉSE... 6 4.1 AKKUMULÁTOR TÖLTÖTTSÉGJELZŐ
2-VEZETÉKES KAPUTELEFON RENDSZER Beltéri egység. VDT10 Felhasználói és telepítői kézikönyv VDT10. VDT10 Leírás v1.4.pdf
2-VEZETÉKES KAPUTELEFON RENDSZER Beltéri egység VDT10 Felhasználói és telepítői kézikönyv VDT10 VDT10 Leírás v1.4.pdf Tartalomjegyzék 1. Monitor és funkciók...3 2. Monitor felszerelése...3 3. Alap funkciók
Rövid használati útmutató
Regisztrálja termékét és vegye igénybe a rendelkezésre álló támogatást: www.philips.com/welcome D150 Rövid használati útmutató Fontos biztonsági utasítások Figyelem Az elektromos hálózat besorolása veszélyes.
2-VEZETÉKES KAPUTELEFON RENDSZER. Telefonhívó egység VDT TPS. VDT-TPS Leírás v1.0.pdf
2-VEZETÉKES KAPUTELEFON RENDSZER Telefonhívó egység VDT TPS VDT-TPS Leírás v1.0.pdf Tartalom 1 Ismertető... 3 2 Telefonhívó egység leírása... 3 3 Rögzítés... 4 4 Konfiguráció... 4 4.1 A VDT-TPS LEDek és
Vezeték nélküli hívásazonosító 3 soros LCD A hívó fél telefonszámának kijelzése 50 szám tárolása a telefonkönyvben számmal és névvel Az utolsó 60 bejövô telefonszám tárolása ISDN telefonkészülék Konferenciabeszélgetés
KÉZIKÖNYV. MAGYAR. Olvassa el ezt a kézikönyvet a készülék üzembe helyezése előtt, és tartsa kéznél mindig referenciaként.
KÉZIKÖNYV Olvassa el ezt a kézikönyvet a készülék üzembe helyezése előtt, és tartsa kéznél mindig referenciaként. TÍPUS : Wi-Fi MODEM www.lg.com TARTALOMJEGYZÉK Köszönjük, hogy az LG Smart ThinQ alkalmazást
http://www.counterpath.com/x-lite-download.html
Az RLAN Internet által biztosított VOIP telefonszolgáltatáshoz kapcsolódóan cégünk a CounterPath cég termékét az X-Lite program, ingyenesen letölthet verzióját ajánlja. z X-Lite program letölthet a következ
Az órát az első használat előtt legalább 2 órával fel kell tölteni.
Használati utasítás 1. Biztonsági figyelmeztetés Az órát az első használat előtt legalább 2 órával fel kell tölteni. Biztonsági kód Az alapértelmezett kód 1122. Ez a kód megakadályozza, hogy más személyek
VDT10 HASZNÁLATI UTASÍTÁS
VDT10 HASZNÁLATI UTASÍTÁS Tartalomjegyzék 1. Monitor és funkciók...3 2. Monitor felszerelése...3 3. Monitor működése...4 4. Hívás és Zárnyitás működése...5 5. Csengőhang beállítás...6 6. Monitor időidőzítés...6
GYORSINDÍTÁSI ÚTMUTATÓ
GYORSINDÍTÁSI ÚTMUTATÓ Kamera áttekintése Lencse Mikrofon OLED képernyő Akkumulátorfedélkioldó LED jelzőfény Hangszóró Sztenderd 1/4"-os rögzítési pont Kioldó/Enter gomb Bekapcsolás/Mód váltása gomb Micro-USB
ML15. Kezelési útmutató. Importőr: Quantum-R Kft Budapest, Tűzoltó u. 79. Tel: Fax:
ML15 Kezelési útmutató Importőr: Quantum-R Kft. 1094. Budapest, Tűzoltó u. 79. Tel: 456-2060 Fax: 456-2069 quantumr@quantumr.hu www.quantumr.hu A csomag tartalma Ügyeljen a biztonságra! Az új fejhallgató
Felhasználói kézikönyv. Movon MK50. Autós telefonkihangosító
Felhasználói kézikönyv Movon MK50 Autós telefonkihangosító A CSOMAG TARTALMA 1. Kihangosító 2. Fém csipesz 3. Szivargyújtós töltő 4. Felhasználói kézikönyv 5. Hálózati töltő (opcionális) A KÉSZÜLÉK Hangszóró
VDT10 HASZNÁLATI UTASÍTÁS VDT10/D7 sorozatú készülékekhez
VDT10 HASZNÁLATI UTASÍTÁS VDT10/D7 sorozatú készülékekhez Tartalomjegyzék 1. Monitor és funkciók...3 2. Monitor felszerelése...3 3. Alap funkciók működése...4 4. Belső hívások...4 5. Felhasználói beállítások
Gyors üzembe helyezési útmutató. 1 Csatlakoztatás 2 Üzembe helyezés 3 Jó szórakozást! CD191 CD196
Regisztrálja termékét és vegye igénybe a rendelkezésre álló www.philips.com/welcome CD191 CD196 Gyors üzembe helyezési útmutató 1 Csatlakoztatás 2 Üzembe helyezés 3 Jó szórakozást! Fontos biztonsági utasítások
C 100 Vezetékes telefonkészülék Kezelési útmutató és biztonsági tanácsok
C 100 Vezetékes telefonkészülék Kezelési útmutató és biztonsági tanácsok Biztonsági tanácsok Olvassa el figyelmesen a kezelési útmutatót és őrizze meg. Ha kérdése merül fel, forduljon szakemberhez. A
MYJACK AUX-IN BLUETOOTH KONVERTER FELHASZNÁLÓI ÚTMUTATÓ. Kérjük, hasznosítsa újra a csomagolást
Kérjük, hasznosítsa újra a csomagolást Minden itt említett védjegy a megfelelő tulajdonosok tulajdonát képezi. Hacsak másképp nem jelezzük, a védjegyek használata nem jelenti, hogy azok tulajdonosa kapcsolatban
Felhasználói Kézikönyv Rii K12+ Vezetéknélküli Billentyűzet
Felhasználói Kézikönyv Rii K12+ Vezetéknélküli Billentyűzet 1. e e etés.... somag tartalma. e ds er k etelmé ek..... Megjegyzések: 1. Az Amazon Fire TV-vel együtt csak az "Apps2Fire" androidos alkalmazáson
DC2060 vezetékes telefon Használati utasítás
DC2060 vezetékes telefon Használati utasítás Köszönjük, hogy termékünket választotta. Az elsı használat elıtt javasoljuk, hogy olvassa el a használati utasítást a biztonságos használat érdekében. A csomag
Kezelési útmutató VOYAGER LEGEND CS BLUETOOTH SYSTEM. Quantum-R Kft. Importőr:
VOYAGER LEGEND CS BLUETOOTH SYSTEM Kezelési útmutató Importőr: Quantum-R Kft. 1094. Budapest, Tűzoltó u. 79. Tel: 456-2060 Fax: 456-2069 quantumr@quantumr.hu www.quantumr.hu Doboz tartalma Headset irányítás
VDT25 HASZNÁLATI UTASÍTÁS VDT/TD5 sorozatú készülékekhez
VDT25 HASZNÁLATI UTASÍTÁS VDT/TD5 sorozatú készülékekhez Tartalomjegyzék 1. Monitor és funkciók...3 2. Monitor felszerelése...3 3. A kezdő képernyő...4 4. Alap funkciók működése...4 5. Belső hívások...5
Conrad Szaküzlet 1067 Budapest, Teréz krt. 23. Tel: (061) 302-3588 Conrad Vevőszolgálat 1124 Budapest, Jagelló út 30. Tel: (061) 319-0250
Conrad Szaküzlet 1067 Budapest, Teréz krt. 23. Tel: (061) 302-3588 Conrad Vevőszolgálat 1124 Budapest, Jagelló út 30. Tel: (061) 319-0250 A "BigTel 100" telefon és bázisállomás Rend. sz.: 92 32 82 Biztonsági
Felhasználói Kézikönyv. Rii K18. Multimédiás Billentyűzet és Touchpad , Fax: Mobil: ,
Felhasználói Kézikönyv Rii K18 Multimédiás Billentyűzet és Touchpad 1141 Budapest, Fogarasi út 77. 1095 Budapest, Mester u. 34. Tel.: *220-7940, 220-7814, 220-7959, Tel.: *218-5542, 215-9771, 215-7550,
Gyors üzembe helyezési útmutató CD181/CD186
Gyors üzembe helyezési útmutató CD181/CD186 Fontos biztonsági utasítások Csak a műszaki adatoknál feltüntetett tápegységet használja. Ügyeljen rá, hogy a termék ne érintkezzen semmilyen folyadékkal. Ha
WP 300X. Használati útmutató. Vízálló, zsinórnélküli DECT- telefon kényelmi funkciókkal. 03/07 tedoka V.1
WP 300X Használati útmutató Vízálló, zsinórnélküli DECT- telefon kényelmi funkciókkal 03/07 tedoka V.1 1 Rövid használati útmutató Funkciók Billentyüzet Mobil-rész be / ki kapcsolása rövid megnyomása /
WS-Pro WPX38 MD+ PROGRAMOZÓI KÓDOK ÖSSZESÍTÉSE
WS-Pro WPX38 MD+ PROGRAMOZÓI KÓDOK ÖSSZESÍTÉSE 1. a programozás során használt kódok összetétele: [parancs][érték][paraméter][lezárás] 2. hangjelzések elfogadott parancs esetén: 1 hosszú 1 rövid hibás
CMP-VOIP80. VoIP telefon + vezeték nélküli DECT telefon. English Deutsch Français Nederlands Italiano Español Magyar Suomi Svenska Česky ANLEITUNG
MANUAL MODE D EMPLOI MANUALE HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ BRUKSANVISNING CMP-VOIP80 VoIP telefon + vezeték nélküli DECT telefon ANLEITUNG GEBRUIKSAANWIJZING MANUAL DE USO KÄYTTÖOHJE NÁVOD K POUŽITÍ Česky Svenska
2-VEZETÉKES KAPUTELEFON RENDSZER Telefonos illesztő / Telefonhívó modul. VDT-TPC Felhasználói és telepítői kézikönyv VDT-TPC. VDT-TPC Leírás v1.0.
2-VEZETÉKES KAPUTELEFON RENDSZER Telefonos illesztő / Telefonhívó modul VDT-TPC Felhasználói és telepítői kézikönyv VDT-TPC VDT-TPC Leírás v1.0.pdf Bevezető Leírás: A VDT-TPC egy telefonos illesztő modul
2-VEZETÉKES KAPUTELEFON RENDSZER Beltéri egység. DT25/D4 Felhasználói és telepítői kézikönyv DT25/D4. VDT25/D4 Leírás v1.0
2-VEZETÉKES KAPUTELEFON RENDSZER Beltéri egység DT25/D4 Felhasználói és telepítői kézikönyv DT25/D4 VDT25/D4 Leírás v1.0 Tartalomjegyzék 1.. Monitor és funkciók...3 2.. Monitor felszerelése...3 3.. Főmenü...4
Köszönjük, hogy a ConCorde-6025CID telefonkészüléket választotta. A készülék használata előtt kérjük figyelmesen olvassa el a használati útmutatót.
Köszönjük, hogy a ConCorde-6025CID telefonkészüléket választotta. A készülék használata előtt kérjük figyelmesen olvassa el a használati útmutatót. BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK A telefonkészülék használata közben
Kezelési útmutató User Guide
Telefon készülék nyilvános használatra PSTN telefonvonali hálózatban Modell KXT480 Kezelési útmutató User Guide Tartalomjegyzék Technikai adatok... 4 Funkciók... 4 Csomag tartalma... 4 4 Biztonsági intézkedések...
Rövid használati útmutató
Regisztrálja termékét és vegye igénybe a rendelkezésre álló támogatást: www.philips.com/welcome D210 D215 Rövid használati útmutató Fontos biztonsági utasítások Figyelem Az elektromos hálózat besorolása
Page Séparation.fm Page 1 Vendredi, 6. mars :05 10 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HU
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HU 1. Bevezetés Tisztelt vásárló, Köszönjük, hogy egy SAGEMCOM DECT telefonkészüléket vásárolt; nagyra értékeljük belénk fektetett bizalmát. Ez a termék a legnagyobb körültekintéssel
http://www.counterpath.com/x-lite-download.html
Az RLAN Internet által biztosított VOIP telefonszolgáltatáshoz kapcsolódóan cégünk a CounterPath cég termékét az X-Lite program, ingyenesen letölthet verzióját ajánlja. z X-Lite program letölthet a következ
Rövid használati útmutató
D140 D145 Rövid használati útmutató Vezeték nélküli telefon Vezeték nélküli, üzenetrögzítős telefon Regisztrálja termékét és vegye igénybe a rendelkezésre álló támogatást: www.philips.com/support Fontos
MOBILTELEFONON keresztüli internet telefonálás
MOBILTELEFONON keresztüli internet telefonálás A FRING egy olyan alkalmazás, aminek segítségével hívásokat tud kezdeményezni a FONIO, az internet telefon szolgáltatást felhasználva. Igen költségkímélő,
Yealink SIP Phone család. webes programozási útmutató. A leírás a MySIP X.50 IPPBX alközpont mellékleteként készült. v1.2-2010.09.14 Young BTS. Kft.
Yealink SIP Phone család webes programozási útmutató A leírás a MySIP X.50 IPPBX alközpont mellékleteként készült. v1.2-2010.09.14 Young BTS. Kft. 2 1. Tartalomjegyzék 2. Regisztráció lépései... 3 2.1
Vezetéknélküli digitális DECT telefon. Használati útmutató OSLO 580
Vezetéknélküli digitális DECT telefon Használati útmutató OSLO 580 2 OSLO 580 Tartalomjegyzék 1 Biztonsági tudnivalók............................... 4 2 Használatba vétel..................................
B MR200 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
B MR200 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Antenna PTT (Push to talk) gomb Jelek továbbításához, és fogadásához. FEL/LE gomb: csatornák váltása, hangerő beállítása, beállítások kiválasztása Power gomb: A készülék be-
800 120Km automatikus Fejlett A2DP & EDR Bluetooth profil
Használati utasítás Főbb jellemzők: Maximálisan 800 méter hatótávolság két motoros között, Valódi vezeték nélküli, kétirányú kommunikáció akár három motoros között Bluetooth kapcsolaton keresztül. Érthető
Calisto USB-s kihangosító. Használati útmutató
Calisto 7200 USB-s kihangosító Használati útmutató Tartalomjegyzék Leírás 3 Csatlakoztatás számítógéphez 4 Mindennapi használat 5 Bekapcsolás 5 Hangerő 5 Némítás és a némítás kikapcsolása 5 Hívás fogadása
Ébresztőóra. Használati útmutató. Tchibo GmbH D Hamburg 69380FV06XIII00GS
Ébresztőóra Használati útmutató Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 69380FV06XIII00GS Kedves Vásárlónk! Ez a színes ébresztőóra különösen halk kvarc óraszerkezettel rendelkezik, így nem zavarja gyermekét alvás
Avantalk AH5 Bluetooth Mono Headset Használati utasítás
Avantalk AH5 Bluetooth Mono Headset Használati utasítás I. Töltés a. Az első használat előtt a készülék teljes feltöltése szükséges, a teljes töltési ciklus hozzávetőlegesen 3.5 4 órát vesz igénybe. b.
BT-R820 Használati utasítás BT-R820 Wireless GPS Egység Használati utasítás Dátum: Szeptember, 2006 Verzió: 1.1
BT-R820 Wireless GPS Egység Használati utasítás Dátum: Szeptember, 2006 Verzió: 1.1 1. oldal TARTALOMJEGYZÉK 0. Gyors telepítés...3 1. Bevezetés...4 1.1 Áttekintés...4 1.2 Fő jellemzők...4 1.3 Alkalmazási
Gyors telepítési útmutató AC1200 Gigabit kétsávos WLAN hatótávnövelő
Gyors telepítési útmutató AC1200 Gigabit kétsávos WLAN hatótávnövelő Cikkszám EW-7476RPC 1-8. oldal Gyors telepítési útmutató 1. Csomag tartalma... 1 2. Rendszerkövetelmények... 1 3. LED állapot... 2 4.
Rövid használati útmutató
Regisztrálja termékét és vegye igénybe a rendelkezésre álló támogatást: www.philips.com/support D130 D135 Rövid használati útmutató Fontos biztonsági utasítások Figyelem Az elektromos hálózat besorolása
TARTALOMJEGYZÉK ADATOK. Biztonsági előírások
Ventilátor 10029404 Kedves vásárló, Gratulálunk a termék megvásárlásahoz.kérjük, olvassa el figyelmesen ezeket az utasításokat és fordítson különös figyelmet a figyelmeztetésekre a hibák elkerülése végett.a
BDMv3 használati útmutató v1.1 2013-04-03. Használati útmutató. BDMv3 / BDMv3O
Használati útmutató Egység neve: BDMv3 / BDMv3O Egység tartalma: Külső modul / Kültéri külső modul, ami egyben az érzékelő is (1) Töltő adapter (5V 2A) (opcionális) Külső csatlakozások: Töltő csatlakozó
A helytelen csatlakozásból eredő károkra a garanciális javítás, vagy csere nem vonatkozik.
ELEKTRONIKUS AJTÓKUKUCSKÁLÓ OR-WIZ-1102 MŰKÖDÉSI ÉS BEÉPÍTÉSI KÉZIKÖNYV Olvassa el figyelmesen ezt a használati útmutatót a termék telepítése és használata előtt. Ha bármilyen gondja van annak tartalmának
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ VEZETÉKES TELEFON. Voxtel C100
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HU VEZETÉKES TELEFON Voxtel C100 2 P1 [.!. I. lḷ.] -[M3J... - [M4) P2 P3 3 1 MERT MI TÖRŐDÜNK! Köszönjük, hogy termékünket választotta! Ezt a terméket úgy terveztünk és gyártottuk,
Element BEAM. Hordozható Bluetooth hangszóró
Element BEAM Hordozható Bluetooth hangszóró 2017 WayteQ Europe Kft. Minden jog fenntartva Importőr: WayteQ Europe Kft. 1097 Budapest, Gubacsi út 6. info@wayteq.eu / www.wayteq.eu / +36 1 21 73 632 1 Bevezetés
Rövid használati útmutató
Regisztrálja termékét és vegye igénybe a rendelkezésre álló támogatást: www.philips.com/welcome M550 M555 Rövid használati útmutató Fontos biztonsági utasítások Figyelem Az elektromos hálózat besorolása