Vezeték nélküli DECT telefon. Használati útmutató. Euro 30X
|
|
- Krisztina Soós
- 8 évvel ezelőtt
- Látták:
Átírás
1 Vezeték nélküli DECT telefon Használati útmutató Euro 30X
2 Euro 30X Használati útmutató
3 1 Tartalomjegyzék 1 Biztonsági tudnivalók A telefon használatba vétele Kezelőfelület Hogyan használjam a telefont? Telefonálás Alközpontok / Kiegészítő szolgáltatások Menüszerkezet Telefonkönyv Híváslista SIM kártyaolvasó készülék Különleges funkciók A telefonrendszer bővítése Hiba esetén MŹszaki jellemzők Tisztítási tanácsok / Garancia Index
4 Biztonsági tudnivalók 1 Biztonsági tudnivalók Olvassa el figyelmesen a használati útmutatót. RendeltetésszerŹ használat Ez a telefon vezetékes telefonhálózatban történő telefonálásra alkalmas. Minden egyéb használata nem rendeltetésszerź. Egyénileg elvégzett változtatások vagy átalakítások nem engedélyezettek. A készüléket semmilyen okból ne nyissa fel, és ne próbálja saját maga megjavítani. A felállítás helye Óvja a készüléket füst, por, rázkódás, vegyszerek, nedvesség, magas hőmérséklet vagy közvetlen napsugárzás okozta külső hatásoktól. Ne használja a kézibeszélőt robbanásveszélyes helyen. Hálózati tápegység Figyelem: Csak a csomagban mellékelt hálózati kábelt szabad használni, mivel más kábelek a telefonkészülékben kárt okozhatnak. A hálózati csatlakozót nem szabad bútorral vagy egyéb tárggyal eltorlaszolni. Feltölthető akkumulátorok Figyelem: Az akkukat ne dobja tźzbe! Csak azonos típusú akkukat használjon. Ügyeljen a megfelelő polaritásra! Az akkumulátorok helytelen polaritása feltöltéskor robbanásveszélyt okoz. Áramszünet A készülékkel áramszünet esetén nem lehet telefonálni. Ilyen vészhelyzetekre tartson készenlétben egy olyan vezetékes telefont, amely külső áramforrás nélkül is mźködőképes. 4
5 Gyógyászati készülékekkel kapcsolatos tudnivalók Biztonsági tudnivalók Figyelem: Ne használja a telefont gyógyászati készülékek közelében. Elképzelhető, hogy a telefon befolyásolhatja azok mźködését. DECT 1 A DECT telefonok hatására a hallókészülékekben zümmögő hang jöhet létre. Hulladékkezelés A használt készüléket, kérjük, adja le a helyi hulladékfeldolgozó megfelelő átvevőhelyén (pl. gyźjtőhelyeken). Ez a jelölés arra utal, hogy a berendezés nem tartozik a háztartási hulladékhoz. Az elektromos és elektronikus készülékekre vonatkozó törvényi előírások alapján a tulajdonos köteles a régi elektromos és elektronikus készülékét a szelektív hulladékkezelési rendszerbe bevonni. Az akkumulátorokat adja le az akkumulátorkereskedések visszaváltó pontjain, illetve az illetékes gyźjtőhelyeken, ahol erre megfelelő tartályok állnak rendelkezésre. A csomagolóanyagok hulladékelszállíttatásáról a helyi előírásoknak megfelelően kell gondoskodni. 1 DECT: Digital Enhanced Cordless Telecommunication = a vezeték nélküli telefonokra vonatkozó szabvány. 5
6 A telefon használatba vétele 2 A telefon használatba vétele Biztonsági tudnivalók Figyelem: Üzembe helyezés előtt olvassa el feltétlenül az első fejezetben található biztonsági tudnivalókat. Ellenőrizze a csomag tartalmát 2 A csomag a következőket tartalmazza: Tartalom Euro 30X modell Bázisállomás hálózati kábellel Töltőállomás hálózati kábellel Kézibeszélő Telefoncsatlakozó kábel Akku Használati útmutató A bázisállomás összeállítása Figyelem: A bázisállomást az egyéb elektronikus készülékektől legalább 1 m távolságra kell felállítani, mert különben egymás mźködését kölcsönösen zavarhatják. Az ábra alapján csatlakoztassa a bázisállomást. Biztonsági okokból csak a csomagban található hálózati tápegységet, valamint a mellékelt alkatrészeket és telefoncsatlakozó kábelt szabad használni. Hálózati csatlakozó Telefoncsatlakozó 6 1 Honlapunkon, a címen ellenőrizheti, hogy ez a telefoncsomag már kapható e.
7 A töltőállomás összeállítása 1 Az ábra alapján állítsa össze a töltőállomást. Biztonsági okokból kizárólag a tartozékként Hálózati csatlakozó mellékelt hálózati kábelt használja! Akkuk behelyezése Helyezze be az akkukat a kinyitott akkutartóba. Csak AAA Ni MH 1,2 V mah típusú akkukat használjon! Ügyeljen a megfelelő polaritásra! Zárja vissza az akkutartó fedelét. Az akkuk feltöltése 3 A telefon használatba vétele Az első használatba vétel előtt hagyja a kézibeszélőt legalább 14 órán keresztül a bázis vagy a töltőállomáson. Ha a kézibeszélőt jól helyezte rá a bázis vagy töltőállomásra, hangjelzést hall. A kézibeszélő töltés közben felmelegedhet. Ez normális állapot és nem veszélyes. Ne töltse a kézibeszélőt nem hozzá tartozó töltőkészülékekkel. Az akkumulátor aktuális töltési állapota a képernyőn látható: tele félig gyenge üres A kézibeszélő dátum és idő beállítása A dátum és az idő a menün keresztül állítható be. A menün belüli pontos útvonalat a következő oldalon találhatja meg: 22. Alközpontok A 17. oldalon további információkat talál, amennyiben a telefont egy házi alközponthoz kívánja csatlakoztatni. 1 Csak a legalább két kézibeszélőt tartalmazó csomagokra vonatkozik Csomag tartalma": ld. a 6. oldalon. 7
8 Kezelőfelület 3 Kezelőfelület A telefon billentyźi a használati útmutatóban egységes módon vannak jelölve. Ezért kisebb eltérések lehetnek telefonkészüléke billentyźjelei és az itt ábrázolt billentyźjelek között. Kézibeszélő 1 VIP billentyź 2 Menügomb / Ok gomb 3 Híváslista megnyitása / Lapozás felfelé 4 R gomb 5 Telefonkönyv megnyitása / Lapozás lefelé 6 Beszélgetés befejezése 7 BillentyŹzár 8 Csengőhang ki / bekapcsolása / ideiglenes Ton üzemmód 9 Hívás fogadása / Hívásismétlés 10 Kihangosítás be / kikapcsolása 11 Törlés / Vissza / Mikrofonelnémítás Bázisállomás 1 Keresőgomb (kézibeszélő keresése) 2 SIM kártya olvasókészülék Töltőállomás Csak a legalább két kézibeszélőt tartalmazó csomagokra vonatkozik Csomag tartalma": ld. a 6. oldalon.
9 Hogyan használjam a telefont? 4 Hogyan használjam a telefont? Kijelzések és jelentésük Írja be a számokat vagy betźket Az ábrázolt billentyźt rövid ideig nyomja meg 2 sec Nyomja le 2 másodpercre az ábrán látható gombot Hangjelzést hall a kézibeszélőn A kézibeszélőt vegye fel a bázisállomásról A kézibeszélőt helyezze rá a bázisállomásra English vagy A képernyőn látható szöveg vagy jel A kijelzőn található ikonok Jel New Calls Leírás A menüt görgeti. Folyamatosan látszik: Jó a kapcsolat a bázisállomással. Villogó: A kapcsolat a bázisállomással rossz. Menjen közelebb az állomáshoz. Folyamatosan látszik: Külső telefonbeszélgetést folytat. Villogó: Külső hívás futott be 12. oldal. Csengőhang kikapcsolva 16. oldal. A mikrofon el van némítva 15. oldal. A billentyźzár aktív 16. oldal. Folyamatosan látszik: Az akkumulátor aktuális töltési állapotát mutatja. Villogó: Töltse fel az akkumulátorokat. Átfutó csíkok látszanak rajta: Az akkuk töltés alatt vannak 7. oldal. A jelenleg aktív beállítások megjelölése. A híváslistában új hívások szerepelnek 26. oldal. 9
10 Hogyan használjam a telefont? Dátum kijelzése 22. oldal. 12:10 Az idő kijelzése 22. oldal. 1 A kézibeszélő belső hívószáma. További információk 14. oldal Csak a legalább két kézibeszélőt tartalmazó csomagokra vonatkozik Csomag tartalma" a 6. oldalon. Ha 10 másodpercig nem történik bevitel, akkor a képernyő világítása automatikusan kikapcsol. Készenlét üzemmód 4 A kézikönyv minden leírása abból indul ki, hogy a kézibeszélő készenlét üzemmódban van. A készenlét üzemmód a billentyź lenyomásával érhető el. Navigációs billentyźk Billen tyź Készenléti állapotban A menün belül 1 megnyitja a főmenüt megnyitja a kijelölt menüt 2 megnyitja a híváslistát 3 megnyitja a telefonkönyvet 4 a menün belül felfelé lapoz a beállítások módosítására ugrik a menün belül lefelé lapoz a beállítások módosítására ugrik a programozási vagy tárolási folyamat megszakítása 5 egy szinttel visszalép 10
11 Hogyan használjam a telefont? Navigálás a menüben A különböző menükön keresztül minden funkció elérhető. A kívánt funkció elérési útját a menüstruktúrában találja meg 19. oldal. Főmenü megnyitása vagy A kívánt almenü kiválasztása Az almenü megnyitása vagy A kívánt funkció kiválasztása A funkció megnyitása vagy A kívánt beállítás kiválasztása A billentyźzeten keresztül vigye be a számokat vagy betźket Fogadja el a beírt adatokat Egy szinttel visszalép A készülék a beállítást és tárolást megszakítja, és készenléti üzemmódba kapcsol Ha egy beállítás során 30 másodpercig nem történik bevitel, akkor a folyamat automatikusan megszakad. Telefonkönyv bejegyzések létrehozása példa 5 A menüben való navigációt és adatbevitelt a Telefonkönyv bejegyzések létrehozása példáján keresztül mutatjuk be. Az egyéb beállítások is ehhez hasonlóan történnek. Nyissa meg a telefonkönyvet, New Válassza ki a funkciót, majd erősítse meg Number, Adja meg a (legfeljebb 20 jegyź) hívószámot, és erősítse meg Name, Adja meg a (legfeljebb 12 jegyź) hívószámot, és erősítse meg 11
12 Telefonálás 5 Telefonálás Hívás fogadása, vagy vagy Beszélgetés befejezése vagy Hívás Hívás fogadása A hívás befejezése Tárcsázza a hívószámot (max. 20jegyŹ) Hibás bevitelnél törli az utolsó számjegyet. Hívja a megadott számot Megnyomhatja először a hívóbillentyźt is 2 másodpercre vagy a kihangosító billentyźt, és így kap vonalat. A készülék a megadott telefonszám számjegyeit azonnal tárcsázza. Az ilyen jellegź híváskapcsolásnál nincs lehetőség a telefonszám egyes számjegyeinek utólagos helyesbítésére. Hívásismétlés A telefonkészülék elmenti az utolsó 10 hívott számot a hívásismétlés listán., vagy Redial, Nyissa meg a hívásismétlés listát vagy, vagy vagy vagy, vagy Válasszon ki egy bejegyzést, és létesítsen vele kapcsolatot Nyissa meg a hívásismétlés listát Válasszon ki egy bejegyzést, és létesítsen vele kapcsolatot Beérkezett hívások visszahívása A telefonkészülék elmenti az utolsó 20 hívást a híváslistában., vagy Calls log, Nyissa meg a híváslistát vagy, vagy Válasszon ki egy bejegyzést, és létesítsen vele kapcsolatot 12
13 vagy vagy, vagy Telefonálás Nyissa meg a híváslistát Válasszon ki egy bejegyzést, és létesítsen vele kapcsolatot Hívószámok hívása a telefonkönyvből A funkció használatához az szükséges, hogy a hívószám el legyen mentve a telefonkönyvben 24. oldal. Nyissa meg a telefonkönyvet vagy, vagy Válasszon ki egy bejegyzést, és létesítsen vele kapcsolatot Hívószámok összefźzése és átvitele Telefonos szolgáltatásokhoz, mint pl. telefonbanking, call by call vagy calling card eljárás, lehetősége van hívószámok összefźzésére és átvitelére. Nyissa meg telefonkönyvét és válasszon ki egymás után számokat, vagy kösse össze ezeket kézzel bevitt számokkal. Lehetősége van egy fennálló összeköttetés alatt is tetszőleges számú hívószámátvitelre a telefonkönyvből és ezek kézzel bevitt számokkal történő kombinálására. A következőkben egy példa egy call by call hívószám előhívására. Nyissa meg a telefonkönyvet vagy, Válassza ki a call by call számot vagy Select,, vagy Phonebook, Nyissa meg újra a menün keresztül a telefonkönyvet vagy,, Válasszon ki egy bejegyzést, és létesítsen vele kapcsolatot vagy, Vigye be kézzel a hívószámot és létesítsen vele kapcsolatot 13
14 Telefonálás Belső hívás 1 6 Belső beszélgetés folytatása Ha egy bázisállomáshoz kettő vagy több kézibeszélő (MT1, MT2,...) is hozzá van rendelve, akkor ezek között ingyenes beszélgetést lehet folytatni. MT1:, vagy Call internal,, pl.: Válassza ki a kívánt kézibeszélő belső hívószámát MT2: A másik kézibeszélőn fogadja a belső hívást MT1 / MT2: Belső beszélgetés befejezése Külső hívás belső továbbítása MT1:, vagy Call internal,, pl.: A beszélgetés alatt válassza ki a kívánt kézibeszélő belső hívószámát MT2: A másik kézibeszélőn fogadja a belső hívást MT1: Hívások továbbítása Ha a hívott kézibeszélő nem jelentkezik, a külső hívást a gombbal vissza tudja kapcsolni. Egyeztetés / Közvetítés Külső féllel folytatott telefonbeszélgetés közben fel tud hívni egy másik kézibeszélőt egyeztetés céljából. A külső fél várakozik, miközben Ön a házon belüli partnerrel beszél. Tetszés szerint gyakran válthat ide oda a beszélgetőpartnerek között. MT1:, vagy Call internal,, pl.: A beszélgetés alatt válassza ki a kívánt kézibeszélő belső hívószámát MT2: A másik kézibeszélőn fogadja a belső hívást 14 1 Belső beszélgetés csak legalább két kézibeszélővel lehetséges Csomag tartalma" a 6. oldalon.
15 MT1:, vagy Switching, Beszélgetőpartner váltása Telefonálás Konferenciabeszélgetés végrehajtása A külső hívást egy további belső beszélgetőpartnerrel konferenciabeszélgetéssé lehet kiterjeszteni. MT1:, vagy Call internal,, pl.: A beszélgetés alatt válassza ki a kívánt kézibeszélő belső hívószámát MT2: A másik kézibeszélőn fogadja a belső hívást MT1:, vagy Conference, Konferenciabeszélgetés indítása MT1 / MT2: Konferencia befejezése A hangerő beállítása A beszélgetés alatt a hangerőt 5 fokozatban állíthatja. vagy A kívánt hangerő kiválasztása A beszélgetési idő kijelzése A telefonálás alatt a beszélgetés időtartama óra, perc, másodperc formában kijelzésre kerül. Kihangosítás 7 Ezzel a funkcióval a beszélgetőpartnerét a hangszórón keresztül, kihangosítva hallgathatja. Kihangosítás bekapcsolása Kihangosítás kikapcsolása Mikrofon elnémítása a kézibeszélőn 8 Telefonálás közben is lehetősége van, hogy a kézibeszélő mikrofonját be és kikapcsolja. Mikrofon kikapcsolása (elnémítás) Mikrofon bekapcsolása 15
16 Telefonálás BillentyŹzár 9 A billentyźzár megakadályozza billentyźk véletlenszerź lenyomását. 2 sec A billentyźzár bekapcsolása A bejövő hívásokat bekapcsolt billentyźzárnál is a szokásos módon tudja fogadni. 2 sec A billentyźzár bekapcsol A kézibeszélő csengetési hangja 10 A kézibeszélőn kikapcsolhatja a csengetési hangot. 2 sec A csengetési hang kikapcsolása 2 sec A csengetési hang bekapcsolása Kézibeszélő keresése (Paging) Ha a kézibeszélőt valahol letette, a keresőhang segítségével könnyen meg tudja találni. A keresőhang elindítása vagy vagy A keresőhang leállítása 16
17 Alközpontok / Kiegészítő szolgáltatások 6 Alközpontok / Kiegészítő szolgáltatások R billentyź alközpontokon Ha telefonja egy házi alközponthoz csatlakozik, akkor az R billentyź segítségével vehet igénybe különböző funkciókat, pl. hívástovábbítás és automatikus visszahívás. Kérjük, olvassa el az alközpont használati útmutatójában, hogy ezekhez a funkciókhoz milyen flash időket kell beállítani. Azzal kapcsolatban, hogy a készüléke hibátlanul tud e együttmźködni az adott alközponttal, kérjük, érdeklődjön az alközpont forgalmazójánál. A flash idő beállítása: 22. oldal. Városi vonal hívószám Alközpontok esetén városi vonal hívásához szükséges egy városi előhívószám tárcsázása. Ha telefonál, mindig a városi vonal hívószámot kell először tárcsázni. Ezt a városi előhívószámot a telefonkönyv bejegyzéseknél is meg kell adni. Példa: Az Önök házi alközpontjánál a városi vonal hívószáma 9. A tárcsázandó szám: Így a telefonkönyv bejegyzés kell legyen. Néhány alközpont esetében eltart egy ideig, amíg a szabad jelzést megkapja. Az ilyen alközpontoknál az előválasztó szám tárcsázása után beiktatható egy vonalválasztási szünet, hogy Ön tovább tárcsázhasson anélkül, hogy a szabad jelzésre várnia kellene. Vonalválasztási szünet kézi bevitele A vonalválasztási szünetet a városi vonal hívószám után manuálisan is megadhatja. 9 Városi vonal hívószám bevitele 2 sec Adja hozzá a vonalválasztási szünetet Hívószám bevitele Példa: Így a telefonkönyv bejegyzés: 9P Városi vonal hívószám megadása automatikus vonalválasztási szünethez A vonalválasztási szünet automatikus beiktatásához adja meg a városi vonal hívószámot. A telefon egy szám tárcsázásakor felismeri a városi vonal hívószám és az Ön által hívott szám első számjegyének egyezését. Ezáltal a városi vonal hívószám után automatikusan egy vonalválasztási szünetet iktat be. Példa: Az előbb használt példához adja meg a 9 városi vonal hívószámot. A telefonkönyv bejegyzés: Ezután a tárcsázott szám: 9P
18 Alközpontok / Kiegészítő szolgáltatások, vagy Setup BS, Menü megnyitása vagy Access code, Menüpont megnyitása, Városi vonal hívószám (egy számjegy) megadása és mentése A városi vonal hívószám törléséhez ne adjon meg számot, hanem nyomja meg a billentyźt és mentse el ezt az adatot. R billentyź és a kiegészítő szolgáltatások Telefonkészüléke támogatja az olyan kiegészítő szolgáltatásokat, mint pl. a továbbítás, hívásbekopogás és konferenciabeszélgetés. Az R gomb segítségével tudja ezeket a kiegészítő szolgáltatásokat használni. Kérjük, érdeklődjön telefontársaságánál, hogy ezekhez a szolgáltatásokhoz milyen flash időt kell beállítani. A kiegészítő szolgáltatások bekapcsolásához, kérjük, forduljon telefontársaságához. A flash idő beállítása: 22. oldal. Hívószámkijelzés (CLIP 1 ) 11 A hívószámkijelzés telefontársaságának kiegészítő szolgáltatásai közé tartozik. Ezzel kapcsolatos további tájékoztatást telefontársaságánál kaphat. Ha ez a funkció rendelkezésre áll, a képernyőn megjelenik a hívó fél telefonszáma, amikor csörög a telefon. Amennyiben a hívó fél kikapcsolta a saját hívóazonosító küldése funkciót, akkor az ennek megfelelő jelzés lesz látható. Ilyenkor a hívószám nem jeleníthető meg, és a híváslistába sem menthető el CLIP: Calling Line Identification Presentation
19 7 Menüszerkezet Menüszerkezet Főmenü A gomb megnyomásával a főmenübe jut. A vagy billentyźkkel válassza ki a kívánt almenüt. A menüvel és kezeléssel kapcsolatos további információt az 4. fejezetben talál. Phonebook () Bejegyzés 1 New Number Name 1 Bejegyzés 2 Select Bejegyzés... Edit Number Name 1 Delete Delete? Delete list Delete list? Deleted Redial () Bejegyzés 1 Select Bejegyzés 2 Store No. Name 1 Bejegyzés... Delete Delete? Delete list Delete list? Deleted 1 A számbillentyźk feliratai betźket is tartalmaznak. A megfelelő billentyź többszöri megnyomásával tudja a betźket, számokat és írásjeleket kiválasztani. A csillag billentyźvel válthat át a kis és nagybetźs írásmód között. 19
20 Menüszerkezet 12 Calls log 1 () Bejegyzés 1 Select Bejegyzés 2 Store No. Name Bejegyzés... Delete Delete? Delete list Delete list? Deleted SIM Card 2 Enter IDD: Country Code: Truck Code Prefix? Number Pls Wait.. Bejegyzés 1 Select Bejegyzés 2 Copy to PB Bejegyzés... Copy All 20 1 A hívószámok kijelzése és elmentése csak abban az esetben lehetséges, ha a hívószámkijelzés (CLIP 3 ) funkció aktív. A hívószámkijelzés telefontársaságának kiegészítő szolgáltatásai közé tartozik. Ezzel kapcsolatos további tájékoztatást telefontársaságánál kaphat. További információk 18. oldal. 2 Az üzenetrögzítővel kapcsolatban további információt itt talál: 28. oldal. 3 CLIP: Calling Line Identification Presentation
21 13 Call internal 1 Number z. B.: 2 Menüszerkezet Setup HS Ring melody Melody 1 6 Ring volume Ring volume0 5 Tones Battery low On Off No coverage On Off Key beeps On Off Handset Name Abc... Language Deutsch Turkish English Reset Reset? 1 Belső beszélgetés csak legalább két kézibeszélővel lehetséges Csomag tartalma", 6. oldal. 21
22 Menüszerkezet 14 Setup BS Change PIN 1 Enter PIN New PIN Repeat PIN Dial mode 2 DTMF Pulse Flash time 3 80 ms, 100 ms 120 ms, 180 ms 250 ms, 300 ms 600 ms, 800 ms Access code 3 Number Reset Enter PIN Reset? Date/Time Set Date/Time Year Date Time Time Format 12hr 24hr Date Format mm.dd dd.mm 22 1 A PIN kód gyári alapbeállítása 0000". 2 A tárcsázási móddal kapcsolatban további információk 31. oldal. 3 A házi alközpontokkal kapcsolatban további információk 17. oldal.
23 VIP telefonkönyv 1 A VIP billentyź lenyomásával jut a VIP telefonkönyvbe. Menüszerkezet Bejegyzés 1 Select Bejegyzés 2 Edit Number Name 2 Bejegyzés... Delete Delete? 1 A VIP telefonkönyvbe új bejegyzés az Edit" menü segítségével tehető. 10 hívószámot tárolhat a hozzátartozó nevekkel. 2 A számbillentyźk feliratai betźket is tartalmaznak. A megfelelő billentyź többszöri megnyomásával tudja a betźket, számokat és írásjeleket kiválasztani. A csillag billentyźvel válthat át a kis és nagybetźs írásmód között. 23
24 Telefonkönyv 8 Telefonkönyv A telefonkönyvben 255 hívószám tárolható a hozzátartozó nevekkel. Minden hívószámhoz adja meg az előhívót és a körzetszámot is, hogy a telefon a bejövő hívásokat is a bejegyzésekhez tudja rendelni. Ha a tárolókapacitás betelt, a képernyőn a következő mentéskor a Full üzenet jelenik meg. Ahhoz, hogy az új bejegyzésnek helyet biztosítson, először egy régebbit kell kitörölni. A telefonkönyv bejegyzések névsor szerint rendezettek. A telefonkönyv bejegyzés közvetlen megjelenítéséhez nyomja meg a megfelelő kezdőbetźt. Név megadása A számbillentyźk feliratai betźket is tartalmaznak. A megfelelő billentyź többszöri megnyomásával tudja a betźket, számokat és írásjeleket kiválasztani. Szóköz bevitele Törlés,, Különleges írásjegyek bevitele vagy Kurzor mozgatása Váltás a kis és nagybetźk között Egy betź kétszeri beviteléhez először nyomja le a megfelelő betźt. Várjon, amíg a kurzor egy hellyjel tovább ugrik. Vigye be újra a betźt. Telefonkönyv bejegyzések létrehozása 15 Nyissa meg a telefonkönyvet, New Válassza ki a funkciót, majd erősítse meg Number, Adja meg a (legfeljebb 20 jegyź) hívószámot, és erősítse meg Name, Adja meg a (legfeljebb 12 jegyź) hívószámot, és erősítse meg Telefonkönyv bejegyzések módosítása vagy Bejegyzés..., 16 Nyissa meg a telefonkönyvet Válassza ki a telefonkönyv bejegyzést, majd erősítse meg 24
25 Telefonkönyv vagy Edit, Válassza ki a funkciót, majd erősítse meg Number, Módosítsa a (legfeljebb 20 jegyź) hívószámot, és erősítse meg Name, Módosítsa a (legfeljebb 12 jegyź) nevet, és erősítse meg Telefonkönyv bejegyzések törlése Egy bejegyzés törlése Nyissa meg a telefonkönyvet vagy Bejegyzés..., Válassza ki a telefonkönyv bejegyzést, majd erősítse meg vagy Delete, Válassza ki a funkciót, majd erősítse meg Delete?, vagy Törlési folyamat megerősítése vagy megszakítása Összes bejegyzés törlése Nyissa meg a telefonkönyvet vagy Bejegyzés..., Válassza ki a telefonkönyv bejegyzést, majd erősítse meg vagy Delete list, Válassza ki a funkciót, majd erősítse meg Delete list?, vagy Törlési folyamat megerősítése vagy megszakítása 25
26 Híváslista 9 Híváslista A híváslistában összesen 20 hívószám szerepelhet. A hívószámkijelzés telefontársaságának kiegészítő szolgáltatásai közé tartozik. Telefonja kijelzi a képernyőn a hívó számát, ha telefontársasága nyújtja ezt a szolgáltatást. Ezzel kapcsolatos további tájékoztatást telefontársaságánál kaphat. Üzenetek a képernyőn: Unavailable Withheld Hívószámok elmentése a híváslistából, vagy A hívószám vétele csak részlegesen vagy hibásan történt meg. Az információ a hívószámról nem áll rendelkezésre. Lehetséges, hogy nemzetközi hívásról van szó. A hívó fél kikapcsolta a saját hívóazonosító küldése funkciót. Híváslista megnyitása és a bejegyzés kiválasztása Hívószám elmentése a híváslistából a telefonkönyvbe Egy, a híváslistában szereplő szám a telefonkönyvben közvetlenül is eltárolható., vagy Híváslista megnyitása és a bejegyzés kiválasztása vagy Store No., Válassza ki a funkciót, majd erősítse meg Name, Adja meg a (legfeljebb 12 jegyź) hívószámot, és erősítse meg Amint a hívószám elmentése a telefonkönyvbe egy névvel együtt megtörtént, a híváslistában a megadott név jelenik meg. 26
27 Híváslista Hívószámok törlése a híváslistából Egy hívószám törlése Nyissa meg a híváslistát vagy Bejegyzés..., Válassza ki a funkciót, majd erősítse meg vagy Delete, Válassza ki a funkciót, majd erősítse meg Delete?, vagy Törlési folyamat megerősítése vagy megszakítása Összes hívószám törlése Nyissa meg a híváslistát vagy Bejegyzés..., Válassza ki a funkciót, majd erősítse meg vagy Delete list, Válassza ki a funkciót, majd erősítse meg Delete list?, vagy Törlési folyamat megerősítése vagy megszakítása 27
28 SIM kártyaolvasó készülék 10 SIM kártyaolvasó készülék SIM kártya funkciók végrehajtása alatt soha ne vegye ki vagy tegye be a SIM kártyát. Bázisállomásába beépítettek egy SIM kártyaolvasó készüléket. Ebbe behelyezheti SIM kártyáját, hogy az azon tárolt hívószámokat átvegye a telefonkönyvbe. Ezen funkció használatához a SIM kártya összes biztonsági tiltását ki kell kapcsolni. Ehhez mobiltelefonja kezelési útmutatója szerint járjon el. 1. Húzza ki a bázisállomásból a tolófiókot (1). 2. Az ábra szerint helyezze be a SIM kártyát (2). 3. Óvatosan tolja be a tolófiókot (1) a bázisállomásba. 1 2 IDD kód, országhívószám (Country Code) és Truck kód A kódok megadása a hívószámok vezetékes telefonhálózaton belüli használatának előkészítéséhez szükséges. Telefonja felismeri, hogy a hívószám belföldi vagy nemzetközi. Ha nem ad meg IDD kódot, akkor a + az országhívószám előtt törlődik. Példa Országhívószám megegyezik": Egy belföldi hívószám esetén az országhívószámot 0 helyettesíti. A hívószám a SIM kártyán: (Magyarország) Bevitt IDD kód: 00 Bevitt országhívószám: 49 (Magyarország) Bevitt Truck kód: 0 (ez a szám helyettesíti a +49 ot) A kézibeszélőben tárolt hívószám:
29 Példa Országhívószám nem egyezik meg": SIM kártyaolvasó készülék Egy nemzetközi hívószám esetén az IDD kód kerül a hívószám elé. A hívószám a SIM kártyán: (Hollandia) Bevitt IDD kód: 00 Bevitt országhívószám: 49 (Magyarország) Bevitt Truck kód: 0 (ez a szám helyettesíti a +49 ot) A kézibeszélőben tárolt hívószám: Városi vonal hívószám házi alközpontoknál Példa Országhívószám megegyezik": Házi telefonközpontja városi vonalhívó számát automatikusan a hívószám elé helyeztetheti. Ha nem használja ezt a funkciót, akkor a "Prefix?" kérdésnél nyomja le a billentyźt. Egy városi vonal hívószám beviteléhez nyomja meg a billentyźt. A hívószám a SIM kártyán: (Magyarország) Bevitt IDD kód: 00 Bevitt országhívószám: 49 (Magyarország) Bevitt Truck kód: 0 (ez a szám helyettesíti a +49 ot) Bevitt szám: 0 (példa a városi vonal hívószámra) A kézibeszélőben tárolt hívószám: SIM kártya bejegyzéseinek másolása a telefonkönyvbe A behelyezett SIM kártyán tárolt számokat átmásolhatja a telefonkönyvbe. Csak a SIM kártyán tárolt számok másolhatók, a mobiltelefonjába integrált telefonkönyvbe mentettek nem! Ha néhány telefonszám hiányzik, akkor először másolja át a mobiltelefonjába integrált telefonkönyv összes bejegyzését a SIM kártyára. Így minden bejegyzésnek rendelkezésre kell állnia. Egyes bejegyzések másolása Főmenü megnyitása vagy SIM Card, Almenü kiválasztása és megerősítése Pls Wait.. SIM kártya beolvasása 29
30 SIM kártyaolvasó készülék Ha SIM kártyája tiltása mźködik, akkor ennek megfelelő üzenetet kap. Helyezze be ismét SIM kártyáját mobiltelefonjába és szüntesse meg a tiltást. Ezzel kapcsolatban részletes információkat mobiltelefonja kezelési útmutatójában talál. Enter IDD:, IDD kód (max. 4 jegyź) bevitele és megerősítése Country Code:, Országhívószám (max. 3 jegyź) bevitele és megerősítése vagy Bejegyzés kiválasztása, vagy Copy to PB, Válassza ki a funkciót, majd erősítse meg Összes bejegyzés másolása Ön egyszerre átmásolhatja a SIM kártyáról az összes bejegyzést a telefonkönyvbe. vagy Tetszőleges bejegyzés kiválasztása, vagy Copy All, Válassza ki a funkciót, majd erősítse meg Ha betelt a tárolókapacitás, a képernyőn a Full üzenet jelenik meg. Ahhoz, hogy az új bejegyzésnek helyet biztosítson, először egy régebbit kell kitörölni. 30
31 Különleges funkciók 11 Különleges funkciók Tárcsázási mód A készülékét használhatja mind analóg (impulzus üzemmód), mind digitális (tone üzemmód) telefonközpontokkal. A tárcsázási módot a menü segítségével állíthatja be. A menün belüli pontos útvonalat a következő oldalon találhatja meg: 22. Ideiglenes tone üzemmód beállítása Ha a telefonkészülékét csak impulzus üzemmódban üzemeltetheti, akkor sem kell a tone üzemmód minden előnyéről (például egy üzenetrögzítő lekérdezéséről) lemondania. Egy már fennálló kapcsolat alatt időlegesen átkapcsolhat tone üzemmódra. 1 sec A beszélgetés alatt megnyomva A beszélgetés befejezése után a készülék automatikusan visszaáll impulzus üzemmódra. 31
32 A telefonrendszer bővítése 12 A telefonrendszer bővítése Kézibeszélők le /feljelentkeztetése A bázisállomáson összesen 4 kézibeszélőt használhat. A kézibeszélők le /feljelentkeztetéséhez megfelelő menübe a következőképp jut:,,,,,, Menü megnyitása és kód bevitele A kód bevitele a képernyőn nem látszik. A billentyźkombinációt képernyőkijelzés nélkül kell megadnia. Registration, Menüpont megnyitása A kézibeszélők feljelentkeztetése vagy Register, Menüpont megnyitása, PIN bevitele és megerősítése Searching Helyezze bázisállomását regisztrációs üzemmódba. 10 sec Regisztrációs üzemmód indítása Registered A regisztrációs üzemmód 60 másodpercig marad aktív. Kézibeszélők lejelentkeztetése vagy Deregister, Menüpont megnyitása, PIN bevitele és megerősítése vagy Handset, Kézibeszélő kiválasztása Deregister?, Lejelentkeztetés megerősítése Stored, Register! 32
33 13 Hiba esetén Hiba esetén Service Hotline Telefonkészüléken felmerülő problémák esetén elsőként ellenőrizze a következőket. Technikai problémák és garanciális igény esetén forduljon szaküzletéhez. Kérdések és válaszok Kérdések Nincs kapcsolat Megszakad a kapcsolat A rendszer nem reagál. Az akkuk nagyon rövid idő alatt lemerülnek Válaszok A telefon nincs jól bekötve, vagy zavar lépett fel. Kizárólag a tartozékként mellékelt telefonkábelt használja! Ellenőrizze egy másik telefonkészülékkel, hogy a telefoncsatlakozó nem hibás e. A hálózati tápegység nincs csatlakoztatva, vagy teljes áramszünet van. A feltölthető akkuk lemerültek vagy meghibásodtak. Túl nagy a távolság a bázisállomástól. A tárcsázási mód beállítása helytelen 22. és 31. oldal. Túl nagy a távolság a bázisállomástól. A bázisállomás nem megfelelő helyen van felállítva. Állítson vissza minden funkciót gyári beállításra 36. oldal. Húzza ki rövid időre a hálózati egységet a dugaszolóaljzatból. Az akkuk üresek, vagy meghibásodtak. A kézibeszélőt a megfelelő módon tegye rá a bázisállomásra. Tisztítsa meg a kézibeszélő érintkező felületeit és a bázisállomást egy puha, száraz ruhával. Hagyja a kézibeszélőt 14 órán át a bázisállomáson. 33
34 Hiba esetén Nem mźködik a hívószámkijelzés (CLIP 1 ) A SIM kártya beolvasása nem történik meg A hívószámkijelzés telefontársaságának kiegészítő szolgáltatásai közé tartozik. Ezzel kapcsolatos további tájékoztatást telefontársaságánál kaphat. A hívó fél kikapcsolta a saját hívóazonosító küldése funkciót. Ellenőrizze, hogy helyesen helyezte e be a SIM kártyát 28. oldal. Gondoskodjon a SIM kártya biztonsági tiltásainak kikapcsolásáról. 1 CLIP: Calling Line Identification Presentation 34
35 14 MŹszaki jellemzők MŹszaki adatok MŹszaki jellemzők Jellemzők Érték Szabvány DECT 1 Áramellátás bemenet: 220/230V 50 Hz kimenet: 6 V, 300 ma Hatótávolság kültéren: kb. 300 m beltéren: kb. 50 m Készenlét max. 100 óra Max. beszédidő max. 10 óra Feltölthető akkumulátorok 2 x AAA Ni MH 1.2V Tárcsázási mód tone üzemmód impulse mód Megengedett környezeti hőmérséklet 10 C 30 C Megengedett relatív páratartalom 20% 75% Flash funkció 80 ms, 100 ms, 120 ms, 180 ms, 250 ms, 300 ms, 600 ms, 800 ms 1 DECT: Digital Enhanced Cordless Telecommunication = a vezeték nélküli telefonokra vonatkozó szabvány. 35
36 MŹszaki jellemzők Gyári alapbeállítások 17 Kézibeszélő A kézibeszélő gyári beállításait a menü segítségével állíthatja vissza. A menün belüli pontos útvonalat a következő oldalon találhatja meg: 21. Kézibeszélő neve: EURO 300 Telefonkönyv: üres Csengetés hangereje: 5 Hívásismétlés lista: üres Csengetési hang: 1 BillentyŹzár ki Akkumulátor figyelmeztető hang: be A kihangosítás hangereje: 3 Hatótávolságra figyelmeztető hang: be Hangerő: 3 BillentyŹhang: be Bázisállomás A bázisállomás gyári beállításait a menü segítségével állíthatja vissza. A menün belüli pontos útvonalat a következő oldalon találhatja meg: 22. PIN kód: 0000 Híváslista üres Módválasztás: Hangeffektus Flash idő: 100 ms Vonalazonosító szám: üres Megfelelőségi nyilatkozat A készülék megfelel a következő EU irányelvben foglalt követelményeknek: 1999/5/EG számú rádió és telekommunikációs berendezésekre és ezek megfelelőségének kölcsönös elismerésére vonatkozó irányelv. A készüléken megadott CE jelzés igazolja, hogy megfelel a fentiekben megadott irányelv követelményeinek. A teljes megfelelőségi nyilatkozatot díjmentesen letöltheti honlapunkról a internetes oldalon. 36
37 Tisztítási tanácsok / Garancia 15 Tisztítási tanácsok / Garancia Tisztítási tanácsok A készülék házának tisztításához használjon puha, nem bolyhosodó ruhát. Ne használjon tisztító vagy oldószereket. Garancia AUDIOLINE A készülékeket a legmodernebb gyártási eljárással készítik és ellenőrzik. A gondosan megválogatott alapanyagok és a legfejlettebb technológiai eljárások garantálják a zavarmentes mźködést, és a készülék hosszú élettartamát. Nem esik garanciavállalás alá, ha a készülék hibás mźködésének oka a telefontársaságra, vagy esetleg egy közbekapcsolt alközpontra vezethető vissza. A garancia nem terjed ki a termékben használt elemekre, akkukra vagy akkumulátoregységekre. A garanciavállalás ideje 24 hónap a vásárlás napjától számítva. A jótállási időszakon belüli meghibásodások javítása ingyenes, amennyiben ezek anyaghibára vagy gyártási hibára vezethetők vissza. A garanciális igényjogosultság megszźnik a vásárló vagy harmadik személy által a készüléken végzett beavatkozás esetén. Károkért, amelyek szakszerźtlen kezelésre vagy használatra, természetes kopásra, hibás telepítésre vagy tárolásra, szakszerźtlen bekötésre vagy beszerelésre, valamint vis maior vagy egyéb külső tényezőkre vezethetők vissza, nem vállalunk garanciát. Fenntartjuk magunknak a jogot, hogy reklamáció esetén a meghibásodott alkatrészeket javítsuk vagy cseréljük, illetve a készüléket kicseréljük. A kicserélt alkatrészek, illetve a kicserélt készülékek cégünk tulajdonában maradnak. Kártérítési igény nem érvényesíthető, hacsak ezek nem a gyártó szándékos vagy súlyos gondatlanságára vezethetők vissza. Ha készüléke a garanciavállalás ideje alatt mégis meghibásodna, problémájával a pénztári elismervény bemutatása mellett kizárólag ahhoz az üzlethez forduljon, ahol AUDIOLINE készülékét vásárolta. A jelenlegi rendelkezések szerint minden jellegź szavatossági igény kizárólag a szaküzlettel szemben érvényesíthető. Két év elteltével a vásárlás és a termék átvétele után szavatossági igények nem érvényesíthetők többé. 37
38 Index 16 Index A A hangerő beállítása, 15 A kijelzőn található ikonok, 9 Akkuk behelyezése, 7 Alközpontok, 17 Automatikus vonalválasztási szünet, 17 Az akku töltési állapota, 7 B Bővítés, 32 Bázisállomás, 6 Belső beszélgetés, 14 Belső hívás, 21 Beszélgetés befejezése, 12 Beszélgetés megszakítása, 12 Beszélgetési idő, 15 BillentyŹzár, 16 C CLIP, 18 Csengetési hang, 16, 21 Csomag tartalma, 6 D Dátum, 7 E Egyeztetés, 14 Elnémítás, 15 F Főmenü, 19 Feljelentkeztetés, 32 Feltöltés, 7 Funkciók, 31 G Garancia, 37 Gyári alapbeállítások, 36 Gyári beállítások, 21, 22 H Használatba vétel, 6 Hibaelhárítás, 33 Hibák, 33 Hívás, 12, 13 Hívásfogadás, 12 Hívásfogadó gomb, 12 Hívásismétlés, 12, 19 Híváslista, 20, 26 Hívástovábbítás, 14 Hívószám kijelzés, 26 Hívószámkijelzés, 18 Hívószámok összefźzése, 13 I Idő, 7 IDD kód, 28 Ideiglenes tone üzemmód beállítása, 31 Impulzus üzemmód, 31 Impulzus üzemmód, 22 J Jelentések, 9 K Kártyaolvasó készülék, 20, 28 Képernyőkijelzések, 26 Kérdések és válaszok, 33 Készenlét üzemmód, 10 Kezelőfelület, 8 Kezelés, 9 Kézibeszélő keresése, 16 Kézibeszélők le /feljelentkeztetése, 32 Kiegészítő szolgáltatások, 17 Kihangosítás, 15 Konferencia, 15 Közvetítés, 14 38
39 L Lejelentkeztetés, 32 M MŹszaki adatok, 35 Másolás, 29 Megfelelőségi nyilatkozat, 36 Mentés, 26 Menüszerkezet, 19 Mikrofonelnémítás, 15 Módosítás, 24 N Navigációs billentyźk, 10 Név megadása, 24 O Országhívószám, 28 ÖsszefŹzés, 13 P Paging, 16 R R billentyź, 17, 18 S Service Hotline, 33 SIM kártya olvasókészülék, 20 SIM kártyaolvasó készülék, 28 Szövegbevitel, 24 T Tárcsázási mód, 22, 31 Telefonálás, 12 Telefonkönyv, 13, 19, 24 Telefonkönyv bejegyzések, 11, 24 Tisztítási tanácsok, 37 Töltőállomás, 7 Ton üzemmód, 22, 31 Törlés, 25, 27 U Üzenetek, 26 V Városi vonal hívószám, 17 VIP telefonkönyv, 23 Visszahívás, 12 Vonalválasztási szünet, 17 Index 39
40 Garanciával kapcsolatos fontos tudnivalók A garanciavállalás ideje az AUDIOLINE termékekre a vásárlási dátummal kezdődik. Garanciális igény olyan hiányosságok esetén érvényesíthető, amelyek anyaghibára vagy gyártási hibára vezethetők vissza. A garanciális igényjogosultság megszźnik a vásárló vagy harmadik személy által a készüléken végzett beavatkozás esetén. Károkért, amelyek szakszerźtlen kezelésre vagy használatra, természetes kopásra, hibás telepítésre vagy tárolásra, szakszerźtlen bekötésre vagy beszerelésre, valamint vis maior vagy egyéb külső tényezőkre vezethetők vissza, nem vállalunk garanciát. GARANCIAVÁLLALÁS ALÁ ESŐ ESETBEN KIZÁRÓLAG AHHOZ A KERESKEDŐHÖZ FORDULJON, AKINÉL A KÉSZÜLÉKET VÁSÁROLTA, ÉS NE FELEJTSE EL MAGÁVAL VINNI A PÉNZTÁRI BIZONYLATOT. A FELESLEGESEN HOSSZÚ VÁRAKOZÁSI IDŐ ELKERÜLÉSE ÉRDEKÉBEN KÉRJÜK, NE KÜLDJE BE A MEGHIBÁSODOTT KÉSZÜLÉKET IRODÁNK CÍMÉRE. HASZNÁLATTAL VAGY GARANCIAVÁLLALÁSSAL KAPCSOLATOS KÉRDÉSEK ESETÉN KÉRJÜK, OLVASSA EL A HASZNÁLATI ÚTMUTATÓT, VAGY FORDULJON SZAKÜZLETÉHEZ. AUDIOLINE GmbH Neuss Internet: E mail: info@audioline.de Version
Vezetéknélküli DECT telefon. Használati útmutató OSLO 50
Vezetéknélküli DECT telefon Használati útmutató OSLO 50 2 OSLO 50 2 1 Tartalomjegyzék 1 Biztonsági tudnivalók............ 4 2 A telefon használatba vétele....... 6 3 Kezelőfelület.................. 8 4
Vezetéknélküli DECT telefon. Használati útmutató EURO 100
Vezetéknélküli DECT telefon Használati útmutató EURO 100 2 EURO 100 2 Tartalomjegyzék 1 Biztonsági tudnivalók................... 4 2 Kezelőgombok......................... 6 3 Használatbavétel.......................
Vezeték nélküli digitális DECT telefon üzenetrögzítővel. Használati útmutató. Euro 38X
Vezeték nélküli digitális DECT telefon üzenetrögzítővel Használati útmutató Euro 38X Euro 38X Használati útmutató.............................. 3 2 1 Tartalomjegyzék 1 Biztonsági tudnivalók..................
Vezetéknélküli digitális DECT telefon üzenetrögzítővel. Használati útmutató EURO 282
Vezetéknélküli digitális DECT telefon üzenetrögzítővel Használati útmutató EURO 282 2 EURO 282 2 1 Tartalomjegyzék 1 Biztonsági tudnivalók.................. 4 2 A telefon használatba vétele.............
Vezetéknélküli DECT GAP telefon. Használati útmutató EURO 802
Vezetéknélküli DECT GAP telefon Használati útmutató EURO 802 2 EURO 802 Használati útmutató....................... 3 2 1 Tartalomjegyzék 1 Biztonsági tudnivalók.................. 4 2 A telefon használatba
Vezetéknélküli digitális DECT telefon. Használati útmutató OSLO 501
Vezetéknélküli digitális DECT telefon Használati útmutató OSLO 501 2 OSLO 501 Biztonsági tudnivalók 1 Biztonsági tudnivalók Olvassa el figyelmesen a használati útmutatót. 1.1 RendeltetésszerŹ használat
Vezetéknélküli DECT telefon. Használati útmutató. Oslo 800
Vezetéknélküli DECT telefon Használati útmutató Oslo 800 2 Oslo 800 Használati útmutató...................... 3 2 1 Tartalomjegyzék 1 Biztonsági tudnivalók............................ 4 2 A telefon használatba
Vezetéknélküli digitális DECT telefon üzenetrögzítővel. Használati útmutató. Oslo 880
Vezetéknélküli digitális DECT telefon üzenetrögzítővel Használati útmutató Oslo 880 2 Oslo 880 Használati útmutató...................... 3 2 1 Tartalomjegyzék 1 Biztonsági tudnivalók............................
KX-TG7100HG/KX-TG7102HG
TG7100_7120HG(hg-hg)_QG.fm Page 1 Friday, May 12, 2006 11:38 AM 1 Csatlakoztatások Bázisállomás Digitális zsinórnélküli telefon Típus KX-TG7100HG/KX-TG7102HG Digitális zsinórnélküli üzenetrögzítős telefon
Vezetéknélküli digitális DECT telefon. Használati útmutató OSLO 200
Vezetéknélküli digitális DECT telefon Használati útmutató OSLO 200 2 OSLO 200 Tartalomjegyzék 1 Biztonsági tudnivalók............................... 4 2 Használatba vétel..................................
Vintage 20. Vezetékes retro analóg telefon. Használati útmutató
Vintage 20 Vezetékes retro analóg telefon Használati útmutató Biztonsági előírások Ezt a vezetékes telefont az analóg telefonhálózathoz való csatlakozásra tervezték. Bármilyen más célú alkalmazás nem megengedett,
FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV
FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV CDX-303 Fejbeszélős telefonkészülék 1.Bevezetés Köszönjük a legújabb, hívásazonosító funkcióval ellátott telefonunk megvásárlását. Ez a kézikönyv segít a telefon minél előbbi megismerésében.
Vezetéknélküli digitális DECT telefon. Használati útmutató OSLO 502
Vezetéknélküli digitális DECT telefon Használati útmutató OSLO 502 2 OSLO 502 Tartalomjegyzék 1 Biztonsági tudnivalók............................... 4 2 Használatba vétel..................................
Rövid üzembe helyezési útmutató. 1 Csatlakoztassa! 2 Bevezetés 3 Jó szórakozást! CD290 CD295
Regisztrálja termékét és vegye igénybe a rendelkezésre álló támogatást: www.philips.com/welcome CD290 CD295 Rövid üzembe helyezési útmutató 1 Csatlakoztassa! 2 Bevezetés 3 Jó szórakozást! A doboz tartalma
Rövid üzembehelyezési útmutató SE888
Rövid üzembehelyezési útmutató SE888 A doboz tartalma Kézibeszélő * Bázisállomás Töltő * Adapter * Hálózati csatlakozóvezeték ** Gyors áttekintő útmutató CD-ROM Garancia Megjegyzés * A több kézibeszélőt
Köszönjük, hogy a ConCorde-3020 telefonkészüléket választotta. A készülék használata előtt, kérjük olvassa el a használati útmutatót.
Köszönjük, hogy a ConCorde-3020 telefonkészüléket választotta. A készülék használata előtt, kérjük olvassa el a használati útmutatót. BIZTONSÁGI ELŐRÍRÁSOK A telefonkészülék használata közben kérjük tartsa
Rövid üzembe helyezési útmutató CD170/CD175
Rövid üzembe helyezési útmutató CD170/CD175 A doboz tartalma Kézibeszélő * Bázisállomás (CD175) Bázisállomás (CD170) Töltő * Adapter * Hálózati csatlakozóvezeték ** Felhasználói kézikönyv Rövid üzembe
Rövid üzembe helyezési útmutató CD480/CD485
Rövid üzembe helyezési útmutató CD480/CD485 A doboz tartalma Kézibeszélő * Bázisállomás (CD485) Bázisállomás (CD480) Töltő * Adapter * Hálózati csatlakozóvezeték ** Felhasználói kézikönyv Rövid üzembe
Saturnus SOS Telefon PowerTel PT-50 Használati útmutató
Saturnus Informatikai Kft. Saturnus SOS Telefon PowerTel PT-50 Használati útmutató 1 Copyright Saturnus Informatikai és Kereskedelmi Kft. Minden jog fenntartva! 1 Biztonsági információk Kérjük pontosan
vialan OS-103 vonalfordító készülék kezelési útmutató
vialan OS-103 vonalfordító készülék kezelési útmutató A készülék szabványos (FXS) telefonvonalak összekapcsolására szolgál. A készülékhez 9V és 20V közötti váltakozó- vagy egyenfeszültségű tápegység csatlakoztatható
Excelltel Felhasználói Kézikönyv PH-206 Asztali telefonkészülék
Excelltel Felhasználói Kézikönyv PH-206 Asztali telefonkészülék 1. Bevezető Köszönjük, hogy az Excelltel PH-206 típusú telefonkészüléket választotta. A telefonkészülék fejlett mikrovezérlőt használ a megbízható
AudioCodes 430HD Lync telefonkészülék
AudioCodes 40HD Lync telefonkészülék / 0. Előlnézet 5 6 4 8 2 7 4 5 6 2 8 7 0 9 Sorszám Elnevezés Funkció Csengő LED Kék villogással jelzi a bejövő hívásokat 2 LCD kijelző Interaktív kijelző, mely megjeleníti
ConCorde-960. Használati útmutató
ConCorde-960 Használati útmutató Köszönjük, hogy a ConCorde-960 vezetékes telefonkészüléket választotta. Kérjük, a készülék üzembe helyezése és első használata előtt figyelmesen olvassa el a használati
Vezetéknélküli digitális DECT telefon. Használati útmutató OSLO 580
Vezetéknélküli digitális DECT telefon Használati útmutató OSLO 580 2 OSLO 580 Tartalomjegyzék 1 Biztonsági tudnivalók............................... 4 2 Használatba vétel..................................
Felhasználói Kézikönyv
Felhasználói Kézikönyv PH-206 Analóg Telefonkészülék 1. Bevezető Köszönjük, hogy az Excelltel PH-206 típusú telefonkészüléket választotta. A telefonkészülék fejlett mikrovezérlőt használ a megbízható működés
Conrad Szaküzlet 1067 Budapest, Teréz krt. 23. Tel: (061) 302-3588 Conrad Vevőszolgálat 1124 Budapest, Jagelló út 30. Tel: (061) 319-0250
Conrad Szaküzlet 1067 Budapest, Teréz krt. 23. Tel: (061) 302-3588 Conrad Vevőszolgálat 1124 Budapest, Jagelló út 30. Tel: (061) 319-0250 A "BigTel 100" telefon és bázisállomás Rend. sz.: 92 32 82 Biztonsági
Felhasználói Kézikönyv M300. Video Kaputelefon Monitor
Felhasználói Kézikönyv M300 Video Kaputelefon Monitor TARTALOMJEGYZÉK 1. ÁLTALÁNOS JELLEMZŐK 1.1 Monitor kijelző állapotok 2. KIJELZŐ FUNKCIÓK ÉS IKONOK LEÍRÁSA 2.1 Kitekintés funkció 2.2 Portás funkció
Rövid használati útmutató az AVer H és HVC modellekhez
Rövid használati útmutató az AVer H és HVC modellekhez A készülék főbb elemei a központi egység, a HD kamera, az asztali HUB kiemelhető mikrofonnal (H sorozat) vagy 1-2 darab asztali mikrofon (HVC sorozat)
Felhasználói Kézikönyv
Felhasználói Kézikönyv CDX-PH202 Rendszertelefon TARTALOMJEGYZÉK 1. Jellemzők...3 2. A készülék felépítése...3 3. LCD Kijelző...3 4. Gyorsgombok leírása...4 5. Telepítés...5 6. Működési leírás...6 1) Belső
Üdvözöljük. philips. Gyors eligazítás. 1 Csatlakoztatás. 2 Összeállítás. 3 Használat
Üdvözöljük Gyors eligazítás 1 Csatlakoztatás 2 Összeállítás 3 Használat philips Mi van a dobozban... Kézibeszélõ DECT 122 Bázisállomás DECT 122 Hálózati kábel Telefonzsinór Újratölthetõ akkuk Gyors eligazítás
Rövid használati útmutató a Polycom HDX modell család modelljeihez
Rövid használati útmutató a Polycom HDX modell család modelljeihez A készülék használata nagyon egyszerű: távirányító segítségével a grafikus menüképernyőn keresztül, amelyen akár magyar nyelvű kijelzés
Kezelési útmutató User Guide
Telefon készülék nyilvános használatra PSTN telefonvonali hálózatban Modell KXT480 Kezelési útmutató User Guide Tartalomjegyzék Technikai adatok... 4 Funkciók... 4 Csomag tartalma... 4 4 Biztonsági intézkedések...
CMP-VOIP80. VoIP telefon + vezeték nélküli DECT telefon. English Deutsch Français Nederlands Italiano Español Magyar Suomi Svenska Česky ANLEITUNG
MANUAL MODE D EMPLOI MANUALE HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ BRUKSANVISNING CMP-VOIP80 VoIP telefon + vezeték nélküli DECT telefon ANLEITUNG GEBRUIKSAANWIJZING MANUAL DE USO KÄYTTÖOHJE NÁVOD K POUŽITÍ Česky Svenska
Hálózati dugalj Telefon dugalj. Hálózati dugalj
Conrad Szaküzlet 1067 Budapest, Teréz krt. 23. Tel: (061) 302-3588 Conrad Vevőszolgálat 1124 Budapest, Jagelló út 30. Tel: (061) 319-0250 BigTel 180 combo telefon Rend.sz.: 92 32 94 megfelelő, a hatóságok
6865i használati útmutató
6865i használati útmutató 1 Programozható gomb 2 Programozható gomb 3 Programozható gomb 4 Programozható gomb 5 Mentés 6 Törlés 7 Címtár 8 Programozható gomb k LCD kijelző r Letesz gomb t Tartás y Navigációs
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ DECT TELEFON SOLO 10
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HU DECT TELEFON SOLO 10 1 P1 P3 12 13 P4 1 8 2 9 3 10 14 15 4 11 5 6 7 P5 P2 HU 2 1 MERT MI TÖRŐDÜNK! Köszönjük, hogy termékünket választotta! Ezt a terméket úgy terveztünk és gyártottuk,
DVR-338 DIGITÁLIS DIKTAFON HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
DVR-338 DIGITÁLIS DIKTAFON HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A készülék bemutatása 1 REC - Felvétel gomb 2 Stop/Kikapcsolás gomb 3 UP - FEL/Visszatekerés 4 DOWN LE/Előretekerés 5 HOLD - Billentyűzár 6 VOL + (hangerő
A helytelen csatlakozásból eredő károkra a garanciális javítás, vagy csere nem vonatkozik.
ELEKTRONIKUS AJTÓKUKUCSKÁLÓ OR-WIZ-1102 MŰKÖDÉSI ÉS BEÉPÍTÉSI KÉZIKÖNYV Olvassa el figyelmesen ezt a használati útmutatót a termék telepítése és használata előtt. Ha bármilyen gondja van annak tartalmának
C 100 Vezetékes telefonkészülék Kezelési útmutató és biztonsági tanácsok
C 100 Vezetékes telefonkészülék Kezelési útmutató és biztonsági tanácsok Biztonsági tanácsok Olvassa el figyelmesen a kezelési útmutatót és őrizze meg. Ha kérdése merül fel, forduljon szakemberhez. A
Magyar 1 Egygombos közvetlen memória 2 Tárol/Néma gomb és indikátor 3 Memória gomb 4 Visszahívás gomb 5 Újrahívás gomb 6 Kézibeszélő hangerő
PhoneEasy 311C Magyar 1 Egygombos közvetlen memória 2 Tárol/Néma gomb és indikátor 3 Memória gomb 4 Visszahívás gomb 5 Újrahívás gomb 6 Kézibeszélő hangerő szabályozó 7 Vizuális hívásjelző 8 Kézibeszélő
Használati útmutató DECT TELEFON ECLIPSE 10
Használati útmutató HU DECT TELEFON ECLIPSE 10 P1 P4 P5 P2 ' : ll : II ; I : 1 MERT MI TÖRŐDÜNK! Köszönjük, hogy termékünket választotta! Ezt a terméket úgy terveztünk és gyártottuk, hogy ügyeljünk Önre
A nyelv beállítása. vagy. A kontraszt beállítása
Conrad Szaküzlet 1067 Budapest, Teréz krt. 23. Tel: (061) 302-3588 Conrad Vevőszolgálat 1124 Budapest, Jagelló út 30. Tel: (061) 319-0250 Audioline Tel36Clip analóg telefon Rend. sz: 92 33 08 1 Biztonsági
6863i használati útmutató
6863i használati útmutató 1 Hívásinfó (programozható) 2 Újrahívás (programozható) 3 Átadás (programozható) f LCD kijelző y Letesz gomb u Tartás r Navigációs gombok i Vonal gombok t Menü gomb s Hangerőszabályzó
A telefon üzembe helyezése
A telefon üzembe helyezése F Akku behelyezése / cseréje / a telefon csatlakoztatása Figyelem: Az akku behelyezésekor és/ a telefon csatlakoztatásakor vegye figyelembe a burkolat belsõ oldalán és a csomagoláson
VDT25 HASZNÁLATI UTASÍTÁS VDT/TD5 sorozatú készülékekhez
VDT25 HASZNÁLATI UTASÍTÁS VDT/TD5 sorozatú készülékekhez Tartalomjegyzék 1. Monitor és funkciók...3 2. Monitor felszerelése...3 3. A kezdő képernyő...4 4. Alap funkciók működése...4 5. Belső hívások...5
2-VEZETÉKES KAPUTELEFON RENDSZER. Telefonhívó egység VDT TPS. VDT-TPS Leírás v1.0.pdf
2-VEZETÉKES KAPUTELEFON RENDSZER Telefonhívó egység VDT TPS VDT-TPS Leírás v1.0.pdf Tartalom 1 Ismertető... 3 2 Telefonhívó egység leírása... 3 3 Rögzítés... 4 4 Konfiguráció... 4 4.1 A VDT-TPS LEDek és
Avantalk Sunday napelemes Bluetooth kihangosító Használati utasítás
Avantalk Sunday napelemes Bluetooth kihangosító Használati utasítás 1. Funkció gombok 2. Töltés Az Avantalk BTCK-10b kihangosító készülék újratölthető akkumulátorral rendelkezik. Használat előtt erősen
WS-Pro WPX38 MD+ PROGRAMOZÓI KÓDOK ÖSSZESÍTÉSE
WS-Pro WPX38 MD+ PROGRAMOZÓI KÓDOK ÖSSZESÍTÉSE 1. a programozás során használt kódok összetétele: [parancs][érték][paraméter][lezárás] 2. hangjelzések elfogadott parancs esetén: 1 hosszú 1 rövid hibás
DT-17 Felhasználói kézikönyv
2-VEZETÉKES KAPUTELEFON RENDSZER Beltéri egység DT-17 Felhasználói kézikönyv DT-17 Leírás v1.0 Tartalomjegyzék 1. Felépítés és funkciók...3 2. Műszaki adatok...4 3. Monitor felszerelése...4 4. Főmenü...4
Reenger alkalmazás Felhasználói kézikönyv
Reenger alkalmazás Felhasználói kézikönyv 1. Üdvözöljük a Nord Telekomnál-nál 1.1 - A Reenger androidos verziójáról 1.1.1 - Újdonságok 1.2 Funkciók 1.3 Reenger kezelőfelület és Felhasználói funkciók 2.
WPX típusú Alközpontok 1-3 fővonal, 8 mellék PROGRAMOZÓI KÓDOK ÖSSZESÍTÉSE
WPX típusú Alközpontok 1-3 fővonal, 8 mellék PROGRAMOZÓI KÓDOK ÖSSZESÍTÉSE 1. a programozás során használt kódok összetétele: [parancs][érték][paraméter][lezárás] 2. hangjelzések elfogadott parancs esetén:
Rövid használati útmutató
Regisztrálja termékét és vegye igénybe a rendelkezésre álló támogatást: www.philips.com/welcome XL300 XL305 Rövid használati útmutató Fontos biztonsági utasítások Figyelem Az elektromos hálózat besorolása
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ VEZETÉKES TELEFON. Voxtel C100
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HU VEZETÉKES TELEFON Voxtel C100 2 P1 [.!. I. lḷ.] -[M3J... - [M4) P2 P3 3 1 MERT MI TÖRŐDÜNK! Köszönjük, hogy termékünket választotta! Ezt a terméket úgy terveztünk és gyártottuk,
Aastra 6757i készülék kezelőszervei
Aastra 6757i készülék kezelőszervei Hívás kezdeményezése Emelje föl a kézibeszélőt, VAGY nyomja meg a kihangosító gombot VAGY a megfelelő vonali (L1-L4) gombot kihangosított híváshoz, írja be a telefonszámot
ŠKODA FÉMHÁZAS POWERBANK mah. Használati útmutató
ŠKODA FÉMHÁZAS POWERBANK 10000 mah Használati útmutató Első lépések: A ŠKODA fémházas powerbank előzetesen feltöltött és használatra kész. A powerbank bekapcsolásához nyomja meg az oldalán lévő gombot.
VDT-243 Felhasználói kézikönyv
2-VEZETÉKES KAPUTELEFON RENDSZER Beltéri egység VDT-243 Felhasználói kézikönyv VDT-243 Leírás v1.0 Tartalomjegyzék 1. Felépítés és funkciók...3 1.1. Kiegészítő csatlakozók...4 2. Falra szerelés...5 3.
VDT-43 Felhasználói kézikönyv
2-VEZETÉKES KAPUTELEFON RENDSZER Beltéri egység VDT-43 Felhasználói kézikönyv VDT-43 Leírás v1.2 Tartalomjegyzék 1. Felépítés és funkciók...3 1.1. Kiegészítő csatlakozók...4 2. Falra szerelés...5 3. Főmenü...5
Köszönjük, hogy a ConCorde-6025CID telefonkészüléket választotta. A készülék használata előtt kérjük figyelmesen olvassa el a használati útmutatót.
Köszönjük, hogy a ConCorde-6025CID telefonkészüléket választotta. A készülék használata előtt kérjük figyelmesen olvassa el a használati útmutatót. BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK A telefonkészülék használata közben
Az órát az első használat előtt legalább 2 órával fel kell tölteni.
Használati utasítás 1. Biztonsági figyelmeztetés Az órát az első használat előtt legalább 2 órával fel kell tölteni. Biztonsági kód Az alapértelmezett kód 1122. Ez a kód megakadályozza, hogy más személyek
NannyCam V24. Felhasználói 1 Kézikönyv
NannyCam V24 Felhasználói 1 Kézikönyv A csomag tartalma: Szülő egység (kijelzővel) + hálózati adapter Gyermek egység (kamerával) + hálózati adapter Felhasználói kézikönyv Gyermek egység felépítése: 1.
Gyors üzembe helyezési útmutató. 1 Csatlakoztatás 2 Üzembe helyezés 3 Jó szórakozást! www.philips.com/welcome CD190 CD195
Regisztrálja termékét és vegye igénybe a rendelkezésre álló www.philips.com/welcome CD190 CD195 Gyors üzembe helyezési útmutató 1 Csatlakoztatás 2 Üzembe helyezés 3 Jó szórakozást! Fontos biztonsági utasítások
VDT-17 Felhasználói kézikönyv
2-VEZETÉKES KAPUTELEFON RENDSZER Beltéri egység VDT-17 Felhasználói kézikönyv VDT-17 Leírás v1.1 Tartalomjegyzék 1. Felépítés és funkciók...3 2. Műszaki adatok...4 3. Monitor felszerelése...4 4. Főmenü...4
GYORSINDÍTÁSI ÚTMUTATÓ
GYORSINDÍTÁSI ÚTMUTATÓ Kamera áttekintése Lencse Mikrofon OLED képernyő Akkumulátorfedélkioldó LED jelzőfény Hangszóró Sztenderd 1/4"-os rögzítési pont Kioldó/Enter gomb Bekapcsolás/Mód váltása gomb Micro-USB
CONCORDE A80 Használati útmutató
CONCORDE A80 Használati útmutató Köszönjük, hogy a ConCorde A80 telefonkészüléket választotta. A készülék használata előtt kérjük figyelmesen olvassa el a használati útmutatót. BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK A telefonkészülék
Rövid használati útmutató
Regisztrálja termékét és vegye igénybe a rendelkezésre álló támogatást: www.philips.com/welcome D120 Rövid használati útmutató Fontos biztonsági utasítások Figyelem Az elektromos hálózat besorolása veszélyes.
MYJACK AUX-IN BLUETOOTH KONVERTER FELHASZNÁLÓI ÚTMUTATÓ. Kérjük, hasznosítsa újra a csomagolást
Kérjük, hasznosítsa újra a csomagolást Minden itt említett védjegy a megfelelő tulajdonosok tulajdonát képezi. Hacsak másképp nem jelezzük, a védjegyek használata nem jelenti, hogy azok tulajdonosa kapcsolatban
2-VEZETÉKES KAPUTELEFON RENDSZER Telefonos illesztő / Telefonhívó modul. VDT-TPC Felhasználói és telepítői kézikönyv VDT-TPC. VDT-TPC Leírás v1.0.
2-VEZETÉKES KAPUTELEFON RENDSZER Telefonos illesztő / Telefonhívó modul VDT-TPC Felhasználói és telepítői kézikönyv VDT-TPC VDT-TPC Leírás v1.0.pdf Bevezető Leírás: A VDT-TPC egy telefonos illesztő modul
JABRA MOVE WIRELESS. Használati útmutató. jabra.com/movewireless
Használati útmutató jabra.com/movewireless 1. ÜDVÖZÖLJÜK...3 2. A DOBOZ TARTALMA... 4 3. A FEJHALLGATÓ VISELÉSE...5 3.1 A MAGASSÁG BEÁLLÍTÁSA 4. A FEJHALLGATÓ FELTÖLTÉSE... 6 4.1 AKKUMULÁTOR TÖLTÖTTSÉGJELZŐ
WP 300X. Használati útmutató. Vízálló, zsinórnélküli DECT- telefon kényelmi funkciókkal. 03/07 tedoka V.1
WP 300X Használati útmutató Vízálló, zsinórnélküli DECT- telefon kényelmi funkciókkal 03/07 tedoka V.1 1 Rövid használati útmutató Funkciók Billentyüzet Mobil-rész be / ki kapcsolása rövid megnyomása /
Digitális ajtókitekintő 4,3 LCD, IR, PIR Használati útmutató
Digitális ajtókitekintő 4,3 LCD, IR, PIR Használati útmutató A szállító elérhetősége: SHX Trading s.r.o. V Háji 15, 170 00 Praha 7 Tel: +36 70 290 1480, e-mail: info@spystore.hu 1. oldal www.spystore.hu
Modem és helyi hálózat
Modem és helyi hálózat Felhasználói útmutató Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Az itt szereplő információ előzetes értesítés nélkül változhat. A HP termékeire és szolgáltatásaira
HU Használati útmutató
HU Használati útmutató Kezelők és kijelző 1. Bekapcsoló gomb 2. USB csatlakozó (Quick Charge 3.0) 3. Micro-USB csatlakozó 4. USB csatlakozó 5. Kapacitásjelző LED 6. Zseblámpa funkció LED-je 7. Kábel: Micro-USB
VDT-43 Felhasználói kézikönyv
2-VEZETÉKES KAPUTELEFON RENDSZER Beltéri egység VDT-43 Felhasználói kézikönyv VDT-43 Leírás v1.1 Tartalomjegyzék 1. Felépítés és funkciók...3 1.1. Kiegészítő csatlakozók...4 2. Falra szerelés...5 3. Főmenü...5
BeoCom 2. Első lépések
BeoCom 2 Első lépések A használat megkezdése előtt... Ez az Útmutató tartalmazza a BeoCom 2 kézibeszélő telepítésére és a BeoLine alapegységgel történő használatára vonatkozó utasításokat. A kézibeszélő
A készülék nem alkalmas segélyhívás kezdeményezésére áramkimaradás esetén.
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ ConCorde-1120 ECO DECT A készülék nem alkalmas segélyhívás kezdeményezésére áramkimaradás esetén. A berendezés első használata előtt, kérjük figyelmesen olvassa el a használati útmutatót.
B MR200 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
B MR200 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Antenna PTT (Push to talk) gomb Jelek továbbításához, és fogadásához. FEL/LE gomb: csatornák váltása, hangerő beállítása, beállítások kiválasztása Power gomb: A készülék be-
2-VEZETÉKES KAPUTELEFON RENDSZER Beltéri egység. VDT10 Felhasználói és telepítői kézikönyv VDT10. VDT10 Leírás v1.4.pdf
2-VEZETÉKES KAPUTELEFON RENDSZER Beltéri egység VDT10 Felhasználói és telepítői kézikönyv VDT10 VDT10 Leírás v1.4.pdf Tartalomjegyzék 1. Monitor és funkciók...3 2. Monitor felszerelése...3 3. Alap funkciók
Vezeték nélküli hívásazonosító 3 soros LCD A hívó fél telefonszámának kijelzése 50 szám tárolása a telefonkönyvben számmal és névvel Az utolsó 60 bejövô telefonszám tárolása ISDN telefonkészülék Konferenciabeszélgetés
Gyors üzembe helyezési útmutató CD180
Gyors üzembe helyezési útmutató CD180 Fontos biztonsági utasítások Csak a műszaki adatoknál feltüntetett tápegységet használja. Ügyeljen rá, hogy a termék ne érintkezzen semmilyen folyadékkal. Ha az akkumulátort
HU Használati útmutató
HU Használati útmutató Köszönjük, hogy a Hama termékét választotta. Kérjük, hogy figyelmesen és az elejétől a végéig olvassa el a használati útmutatót. A dokumentumot gondosan őrizze meg, mert még szüksége
2-VEZETÉKES KAPUTELEFON RENDSZER Beltéri egység. DT25/D4 Felhasználói és telepítői kézikönyv DT25/D4. VDT25/D4 Leírás v1.0
2-VEZETÉKES KAPUTELEFON RENDSZER Beltéri egység DT25/D4 Felhasználói és telepítői kézikönyv DT25/D4 VDT25/D4 Leírás v1.0 Tartalomjegyzék 1.. Monitor és funkciók...3 2.. Monitor felszerelése...3 3.. Főmenü...4
FÕNÖK-TITKÁRI RENDSZEREK. Alcatel 4400
FÕNÖK-TITKÁRI RENDSZEREK Alcatel 4400 FÕNÖK-TITKÁRI RENDSZEREK (HÍVÁSSZÛRÉS) Alcatel 4400 H A S Z N Á L A T I Ú T M U T A T Ó 1 A leírásban használt jelölések: Egy nyomógomb megnyomását jelzi. A fõnök-titkári
KLARSTEIN A GRACIA SOROZAT KONYHAI ROBOTGÉPEI
KLARSTEIN A GRACIA SOROZAT KONYHAI ROBOTGÉPEI Mixer Tisztelt Ügyfelünk, először is köszönjük Önnek vásárlást. Kérjük, olvassa el figyelmesen a mellékelt bekötési és használati útmutatót és kövesse a leírtakat
Receiver REC 150. hu Használati utasitás
Receiver hu Használati utasitás Használati útmutató A STABILA egyszerűen kezelhető vevő, amellyel gyorsan érzékelhetők a forgó lézerek. A Receiver a rotációslaser lasersugarait lehet fogni még akkor is,
Felhasználói Kézikönyv. Rii K18. Multimédiás Billentyűzet és Touchpad , Fax: Mobil: ,
Felhasználói Kézikönyv Rii K18 Multimédiás Billentyűzet és Touchpad 1141 Budapest, Fogarasi út 77. 1095 Budapest, Mester u. 34. Tel.: *220-7940, 220-7814, 220-7959, Tel.: *218-5542, 215-9771, 215-7550,
VDT-17 Felhasználói kézikönyv
2-VEZETÉKES KAPUTELEFON RENDSZER Beltéri egység VDT-17 Felhasználói kézikönyv VDT-17 Leírás v1.1 Tartalomjegyzék 1. Felépítés és funkciók...3 2. Műszaki adatok...4 3. Monitor felszerelése...4 4. Főmenü...4
Használati útmutató Tartalom
Használati útmutató Tartalom Általános ismertetés... 2 Belső akkumulátor tesztelése...2 Jármű indítása... 2 Belső akkumulátor töltése...2 Az akkumulátorra nincs garancia... 3 Javaslatok, figyelmeztetések...
ML15. Kezelési útmutató. Importőr: Quantum-R Kft Budapest, Tűzoltó u. 79. Tel: Fax:
ML15 Kezelési útmutató Importőr: Quantum-R Kft. 1094. Budapest, Tűzoltó u. 79. Tel: 456-2060 Fax: 456-2069 quantumr@quantumr.hu www.quantumr.hu A csomag tartalma Ügyeljen a biztonságra! Az új fejhallgató
Page Séparation.fm Page 1 Vendredi, 6. mars :05 10 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HU
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HU 1. Bevezetés Tisztelt vásárló, Köszönjük, hogy egy SAGEMCOM DECT telefonkészüléket vásárolt; nagyra értékeljük belénk fektetett bizalmát. Ez a termék a legnagyobb körültekintéssel
2015 myphone. Minden jog fenntartva. myphone Iron. Kezelési útmutató
2015 myphone. Minden jog fenntartva. myphone Iron Kezelési útmutató Technikai specifikáció: RAM Memória: 1GB Dual Core Cortex A7 1.3GHz processzor 3,5 kapacitív érintőkijelző 320 x 480 px felbontással
Rövid használati útmutató
Regisztrálja termékét és vegye igénybe a rendelkezésre álló támogatást: www.philips.com/welcome D150 Rövid használati útmutató Fontos biztonsági utasítások Figyelem Az elektromos hálózat besorolása veszélyes.
Felhasználói kézikönyv. Movon MK50. Autós telefonkihangosító
Felhasználói kézikönyv Movon MK50 Autós telefonkihangosító A CSOMAG TARTALMA 1. Kihangosító 2. Fém csipesz 3. Szivargyújtós töltő 4. Felhasználói kézikönyv 5. Hálózati töltő (opcionális) A KÉSZÜLÉK Hangszóró
Easton420. Automata Telefon hangrögzítő. V 6.0 Telepítése Windows XP rendszerre
Easton420 Automata Telefon hangrögzítő V 6.0 Telepítése Windows XP rendszerre A mellékelt telepítő CD-t helyezze a számítógép lemez olvasó egységbe, várja meg az automatikus indítási képernyőt. Majd válassza
VDT10 HASZNÁLATI UTASÍTÁS VDT10/D7 sorozatú készülékekhez
VDT10 HASZNÁLATI UTASÍTÁS VDT10/D7 sorozatú készülékekhez Tartalomjegyzék 1. Monitor és funkciók...3 2. Monitor felszerelése...3 3. Alap funkciók működése...4 4. Belső hívások...4 5. Felhasználói beállítások
Ébresztőóra. Használati útmutató. Tchibo GmbH D Hamburg 69380FV06XIII00GS
Ébresztőóra Használati útmutató Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 69380FV06XIII00GS Kedves Vásárlónk! Ez a színes ébresztőóra különösen halk kvarc óraszerkezettel rendelkezik, így nem zavarja gyermekét alvás
Rövid használati útmutató
Regisztrálja termékét és vegye igénybe a rendelkezésre álló támogatást: www.philips.com/welcome D210 D215 Rövid használati útmutató Fontos biztonsági utasítások Figyelem Az elektromos hálózat besorolása
8X22 GPS SOLAR HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
8X22 GPS SOLAR HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Tartalom 1. Jellemzők... 2 2. Az óra részei... 3 3. A töltés állapotának ellenőrzése... 4 A GPS vételek jele aktív... 4 A GPS vételek jele inaktív... 5 4. Időzóna beállítás...
Rövid használati útmutató
Regisztrálja termékét és vegye igénybe a rendelkezésre álló támogatást: www.philips.com/welcome M550 M555 Rövid használati útmutató Fontos biztonsági utasítások Figyelem Az elektromos hálózat besorolása
Alcatel First Reflexes. Alcatel OmniPCX Office ARCHITECTS OF AN INTERNET WORLD
Alcatel First Reflexes Alcatel OmniPCX Office ARCHITECTS OF AN INTERNET WORLD Hogyan használjuk az útmutatót? +RZ Önnek egy Alcatel First Reflexes digitális telefonkészülék van a birtokában. Ez egy rendkívül
XIAOMI NDZ-03-GA HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
XIAOMI NDZ-03-GA HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Bevezetés Köszönjük, hogy Xiaomi terméket választott! Kérjük, használatba vétel előtt olvassa el figyelmesen ezt a használati utasítást, hogy a készüléket könnyen és