_ Használati utasítás



Hasonló dokumentumok
_ Használati utasítás

_ Használati utasítás

Használati utasítás 3-17

Használati utasítás 3-17

_ Használati utasítás

Használati utasítás 3-19

Használati utasítás 3-17

Használati utasítás 3-6

_ Használati utasítás

Üvegkerámia nyersdarabokhoz szolgáló munkadarab-tartó, _ Használati utasítás

_ Használati utasítás

For 3rd party systems. _ Használati utasítás

Használati utasítás 3-15

Használati utasítás 3-19

Használati utasítás 3-19

_ Használati utasítás

_ Használati utasítás

_ Használati utasítás

Használati utasítás 3-18

_ Használati utasítás

_ Használati utasítás

For 3rd party systems. _ Használati utasítás

For 3rd party systems. _ Használati utasítás

Használati utasítás 3-21

For 3rd party systems. _ Használati utasítás

_ Használati utasítás

Használati utasítás 3-21

Előkészítési útmutató

Használati utasítás 3-21

_ Használati utasítás

_ Használati utasítás

For 3rd party systems. _ Használati utasítás

Használati utasítás 3 21

For 3rd party systems. _ Használati utasítás

_ Használati utasítás

_ Használati utasítás

_ Útmutató többtagú csavarral rögzített konstrukciókhoz

Kozmetikai tükör Használati útmutató

Szerelési és kezelési útmutató. Asztali állvány DS (2018/10) hu

KÉT ÖSSZETEVŐBŐL ÁLLÓ FESTÉK Matt félmatt félfényes - fényes HASZNÁLATI UTASÍTÁS: KEZELENDŐ FELÜLET ELŐKÉSZÍTÉSE FELHASZNÁLÁS

Biztonsági adatlap és Információk

BIZTONSÁGI ADATLAP (91/155-93/112/EGK) ATTRAFALL

Fürdőszobai falióra hőmérővel

Körömszárító. Használati útmutató. Tchibo GmbH D Hamburg 90156FV05X01VII

TECHNIKAI ADATLAP 1. SZAKASZ AZ ANYAG/KEVERÉK ÉS A VÁLLALAT/VÁLLALKOZÁS AZONOSÍTÁSA:

PROTECT -B HÁZTARTÁSI POROZÓSZER

MD-3 Nokia zenei hangszórók

Fürdőszobai falióra hőmérővel

Használati útmutató IVD Matrix HCCA-portioned

Olvassa el a címkét! Amit feltétlenül tudnia kell a mosó- és tisztítószerek biztonságos otthoni használatáról

BIZTONSÁGI ADATLAP. FRESSH CITROM ILLATÚ WC-gél 1. A KÉSZÍTMÉNY NEVE

HAIR DRYER CERAMIC HD 3700

Biztonság. Üzemeltetési utasítás Csillapítás nélküli mágnesszelep. cseréje VG , VR , VAS 6 8 és MB 7 esetén VESZÉLY.

BIZTONSÁGI ADATLAP. MUSKILL kenhető légyirtószer 1. A KÉSZÍTMÉNY NEVE:

COOPEX-B TETŰIRTÓ POROZÓSZER

Kémiai jellemzők: felületaktív anyagok és ártalmatlan összetevők keveréke Ártalmas összetevők:

Mennyezeti lámpa. Szerelési útmutató 96228HB43XVIII

Függőlámpa. Szerelési útmutató 91060AB4X4VII

PROTECT -B ROVARIRTÓ POROZÓ

Kiállítás dátuma: 09/11/2005 Nyomtatás dátuma:

BIZTONSÁGI ADATLAP. ONE WORLD Mosógél

KENYÉRPIRÍTÓ R-210. Használati útmutató. Kenyérpirító R-210

Oroszlán LED-es éjszakai lámpa

GAZ 7000 WT ZWSE 24-6 MFA ZWSE 28-6 MFA ZWSE 35-6 MFA. Beépitett rétegtárolóval rendelkező fali gázkazánok. Tudnivalók a füstgázelvezetésről

BRUNOEPL IWP. Biztonsági Adatlap Network 65 Business Park Hapton, Burnley Lancashire. BB11 5TH

Ugró nyuszi. Használati útmutató. Tchibo GmbH D Hamburg 88709AB2X1VII

LED-es WC-papír tartó éjszakai fénnyel

4-in-1 NAPELEMES TÖLTŐKÉSZÜLÉK SOLAR CHARGER

KLARSTEIN CREAMBERRY

33 sorozat ÚJ! alacsony égetési hőfokú festékek üvegre

SILICONATE K. Biztonsági Adatlap Network 65 Business Park Hapton, Burnley Lancashire. BB11 5TH

UV lámpa 589 V 585 / U VU UV 589 UV 585

Color Line Termékinformáció. Mi is a Color Line festék? Keverd ki saját színeidet!

LED-es függőlámpa. Szerelési útmutató 88346HB54XVII

Használati útmutató. Visign for Style 10 működtetőlap

Műanyag cső hegesztő WD W

BIZTONSÁGI ADATLAP 2. ÖSSZETÉTEL/ÖSSZETEVŐKKEL KAPCSOLATOS INFORMÁCIÓ. Tömegszázalék % CAS (TSCA) szám

BIZTONSÁGI ADATLAP. SILKY Univerzális tisztítószer

PROTECT-B PUMPÁS KULLANCS- ÉS SZÚNYOGRIASZTÓ AEROSZOL

TARTALOMJEGYZÉK ADATOK. Biztonsági előírások

MD-4 Nokia mini hangszórók

Bella Konyhai robotgép

BIZTONSÁGI ADATLAP. 1. A készítmény neve. A kiállítás kelte: Győr,

Forrasztó állomás. Használati utasítás 1. kiadás Copyright by Prokit's Industries Co., Ltd.

Tejhabosító. bekapcsoló gomb. elemtartó a hátoldalon. markolat. habosító szár. kioldózárja maximális bemerítési mélység.

Ébresztőóra. Használati útmutató. Tchibo GmbH D Hamburg 69380FV06XIII00GS

LED-es mennyezeti lámpa

H Hódmezővásárhely Garzó I. u. 3.

Aroma diffúzor

Használati útmutató TUSOLÓSZÉK

Repcemagos melegítőpárna

H Hódmezővásárhely Garzó I. u. 3.

Technikai adatlap United Sealants USFIX-P300 Dűbelragasztó (PESF)

Biztonság. Üzemeltetési utasítás Csillapítás nélküli mágnesszelep. cseréje VG , VR , VAS 6 8 és MB 7 esetén VESZÉLY.

MICA RADIÁTOR R-070/R-075

LFM Használati útmutató

Csípővédő nadrág. Használati útmutató Tchibo GmbH D Hamburg 81972AB5X6V

Südharzer Gips/ gyártó BIZTONSÁGI ADATLAP ÁTDOLGOZVA: Oldal:1/5

Südharzer Gips/ gyártó BIZTONSÁGI ADATLAP ÁTDOLGOZVA: Oldal:1/5

Öntősablon Szett összeállításához HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ REF. NR: 001

Átírás:

_ Használati utasítás

TARTALOMJEGYZÉK Az eredeti kezelési útmutató fordítása weiß nichthu Tartalomjegyzék Jelmagyarázat......................................... 4 Általános biztonsági előírások........................... 6 Megfelelő személyzet................................... 7 Szavatosság/felelősség-korlátozás....................... 8 Tulajdonságok........................................ 8 Alkalmazás a Ceramill ZI-vel............................ 10 Alkalmazás a Ceramill Zolid-dal......................... 12 Előszárítás........................................... 20 Környezetvédelem.................................... 23 Tartozékok........................................... 24 Letöltési infók........................................ 24 3

JELMAGYARÁZAT Jelmagyarázat Figyelmeztető megjegyzések A szövegben szereplő figyelmeztető megjegyzések egy színes hátterű, veszélyre figyelmeztető háromszöggel vannak megjelölve és be vannak keretezve. Az áramütéssel kapcsolatos veszélyek esetén a veszélyre figyelmeztető háromszögben a felkiáltójel helyett egy villám jele látható. A figyelmeztető megjegyzések elején található figyelemfelkeltő kifejezések a következményeket és azok súlyosságát jelölik, amelyek a veszély elhárítására szolgáló intézkedések elmulasztása esetén fellépnek. _ TÁJÉKOZTATÓ: ez azt jelenti, hogy anyagi károk léphetnek fel. _ VIGYÁZAT: ez azt jelenti, hogy enyhe vagy közepesen súlyos személyi sérülések léphetnek fel. _ FIGYELMEZTETÉS: ez azt jelenti, hogy súlyos személyi sérülések léphetnek fel. _ VESZÉLY: ez azt jelenti, hogy életveszélyes személyi sérülések léphetnek fel. Fontos információk Az olyan, fontos információkat, amelyek nem állnak az emberekre vagy tárgyakra vonatkozó veszélyekkel kapcsolatban, az alábbi szimbólummal jelöljük. Ezeket vonallal be is keretezzük. 4

JELMAGYARÁZAT Az útmutatóban található további szimbólumok Jel Magyarázat Egy cselekvés leírás egy pontja _ Egy lista pontja Egy cselekvés leírás vagy egy lista alpontja [3] A szögletes zárójelek közötti számok az ábrákon található jelölő számokra vonatkoznak További jelek a terméken Jel REF LOT i Magyarázat Cikkszám Gyártási adag kódja Gyártó Vegye figyelembe a Használati útmutatót! Felhasználási határidő Figyelem Rx only A terméket az U.S.A Szövetségi Törvényének megfelelően csak egy fogorvos adhatja el, vagy egy fogorvos megbízása alapján szabad eladni. 5

ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI ELŐ ÍRÁSOK Általános biztonsági előírások VIGYÁZAT: Egészségkárosító hatás! Lenyelve ártalmas. Súlyos égési sérülést és szemkárosodást okoz. Légúti irritációt okozhat. Kerülje a por/füst/gáz/köd/gőzök/permet belélegzését. Védőkesztyű/védőruha/szemvédő/arcvédő használata kötelező. SZEMBE KERÜLÉS esetén: Több percig tartó óvatos öblítés vízzel. Adott esetben a kontaktlencsék eltávolítása, ha könnyen megoldható. Az öblítés folytatása. MEGJEGYZÉS: Környezeti károk! Mérgező a vízi élővilágra, hosszan tartó károsodást okoz. Fémekre korrozív hatású lehet. 6

MEGFELELŐ SZEMÉLYZET MEGJEGYZÉS: 2014-től kezdve megváltoztatott alapreceptű Ceramill Liquid new formula termékek állnak speciálisan a Ceramill Zolidhoz 16 A-D színben rendelkezésre. A Ceramill Liquid CL1-CL4 (árucikkszám: 760470) festékeket nem szabad az új Ceramill Liquid A1-D4 (árucikkszám: 760469) festékekkel keverni. Vegye figyelembe a Ceramill Liquid festékek mindenkori használati utasításait. A fehér Ceramill Zolid színezése után a munkák kiszárításához egy kerámia kemencét lehet használni. A kerámia kemencét és a további kerámia égetéseket a szárítási folyamat nem befolyásolja. Azonban célszerű a kerámia kemencét alkalmanként 1150 C hőmérsékleten 5 percig kiégetni. Alternatív megoldásként egy szárító szekrényt is lehet használni. Megfelelő személyzet MEGJEGYZÉS: A terméket csak megfelelő szakképzettségű fogtechnikus dolgozhatja fel. 7

SZAVATOSSÁG/FELELŐ SSÉG-KORLÁTOZÁS Szavatosság/felelősség-korlátozás A felhasználási technikára vonatkozó ajánlások, függetlenül attól, hogy ezek szóban, írásban, vagy egy gyakorlati oktatás keretében kerültek átadásra, irányelveknek számítanak. Termékeinket folyamatosan továbbfejlesztjük. A termékek kezelési módjának és összetételének bármikori megváltoztatására minden jog fenntartva. Tulajdonságok A termék rendeltetése Cirkóniumoxid blokkok rögzített és kivehető fogpótlások készítésére. A termék leírása A Ceramill Liquid old formula termékek cukor tartalmú, víz alapú folyadékok, amelyek marással készített és előszinterelt Ceramill ZI / Ceramill Zolid vázak részleges vagy teljes színezésére szolgálnak. A Ceramill Liquid old formula 4 alapszínben és 2 intenzív színben kapható: _ Az alapszínek: CL 1-4 _ CL OR intenzív szín: Narancsszínű a barázda-tartományhoz _ CL GR intenzív szín: Szürke a fogcsúcs-tartományhoz Biztonsági adatlap / Konformitási nyilatkozat A biztonsági adatlap és a konformitási nyilatkozat kérésre megkapható és a www.amanngirrbach.com honlapon is megtalálható. Tartósság A Ceramill Liquids termékek minőségüket 2 évig megőrzik. 8

TULAJDONSÁGOK A tartóssági dátum valamint a gyártási szám az eredeti csomagoláson látható. Tárolás A terméket az eredeti csomagolásban és száraz helyen tárolja. Ajánlás: A folyadékok hűtőszekrényben való tárolása megnöveli a tartósság időtartamát. A szobahőmérsékleten történő tárolás során a festőfolyadékok bizonyos idő eltelte után a saját színüket (a hőmérséklettől függően) elveszthetik. A folyadékokat a tartóssági időn belül ennek ellenére továbbra is fel lehet használni, mivel a szinterelés után felvett színre a saját szín elvesztése nincs befolyással. Kiszerelések Cikkszám Megnevezés Leírás 760470 A Ceramill Liquid a következőket tartalmazza: Komplettset (komplett Ceramill Liquid CL1 készlet) Ceramill Liquid CL2 Ceramill Liquid CL3 Ceramill Liquid CL4 Ceramill Liquid Brush Size 1 Ceramill Liquid Brush Size 3 Műanyag csipesz Négy darab színező folyadék flakon 760476 Ceramill Liquid CL OR Narancsszínű színező folyadék flakon 760477 Ceramill Liquid CL GR Szürke színező folyadék flakon 1. tábl. 9

ALKALMAZÁS A CERAMILL ZI-VEL Alkalmazás a Ceramill ZI-vel MEGJEGYZÉS: Kerülje el a tárgyakon keletkező fémnyomokat. A bemerítéshez kizárólag műanyag csipeszeket használjon. A Ceramill Liquids kikeverésével kapcsolatos javaslatokat lásd a 2 ZI festék keverési táblázatot, az 11 oldalon. Egy gyengébb színezés eléréséhez: Növelje meg a deszt. víz részarányát. Keverje ki az alapszínt. A Ceramill ZI anyagból marással készített vázakat a következőképpen kell megmunkálni: Merítse be 2 percre az alapszínbe, egy cellulózzal szárítsa meg, egy zárt kerámia kemencében 30 percig 80 C hőmérsékleten hajtson végre előszárítást (lásd a 20. oldalon), majd a Ceramill Therm (178300/178350) berendezésben szinterelje. Ceramill ZI festék keverési táblázat A színező oldatok színeinek hozzárendelésével és keverésével kapcsolatos adatok az Amann Girrbach javaslatai. Mivel a színérzékelés emberről emberre különböző, ezért célszerű a tárgyak beszínezése előtt színes lapocskákat előállítani. 10

ALKALMAZÁS A CERAMILL ZI-VEL Fogszín Folyadék % folyadék Alapszín % deszt. víz A Ceramill Mind szoftver beállítása Fehér színek CL1 50 50 CL1 50 A1 CL1 100 0 CL1 100 A2 CL2 50 50 CL2 50 A3 CL2 100 0 CL2 100 A3,5 CL2 100 0 CL2 100 CL3 100 0 CL3 100 A4 CL2 100 0 CL2 100 CL4 100 0 CL4 100 B1 CL1 100 0 CL1 100 B2 CL2 50 50 CL2 50 CL3 50 50 CL3 50 B3 CL2 100 0 CL2 100 CL3 100 0 CL3 100 B4 CL2 100 0 CL2 100 CL3 100 0 CL3 100 C1 CL3 50 50 CL3 50 C2 CL3 50 50 CL3 50 C3 CL3 100 0 CL3 100 CL4 50 50 CL4 50 C4 CL4 100 0 CL4 100 D2 CL3 50 50 CL3 50 CL4 75 25 CL4 75 D3 CL3 100 0 CL3 100 CL4 100 0 CL4 100 D4 CL4 50 50 CL4 50 2. tábl. Ceramill ZI festék keverési táblázat 11

ALKALMAZÁS A CERAMILL ZOLID-DAL Alkalmazás a Ceramill Zolid-dal Vázak MEGJEGYZÉS: A Ceramill Zolid white színezése előtt: Mentesítse a vázakat ecsettel vagy sűrített levegővel a maradék cirkónium portól. MEGJEGYZÉS: Kerülje el a tárgyakon keletkező fémnyomokat. A bemerítéshez kizárólag műanyag csipeszeket használjon. Egy gyengébb színezés eléréséhez: Hígítsa a színező folyadékot a Ceramill Dimmer Liquid folyadékkal (760448) A Ceramill Zolid anyagból marással készített vázakat a következőképpen kell megmunkálni: Merítse be 2 percre az alapszínbe, Egy cellulózzal szárítsa meg, Vesse alá kielégítő előszárításnak (lásd 20. oldal). A Ceramill Therm (178300/178350) berendezésben, a Zolid szinterelő tálcában (178370) szinterelje. 12

ALKALMAZÁS A CERAMILL ZOLID-DAL MEGJEGYZÉS: Vigyázat! Az anyag áttetszősége megszűnhet! Ezt a szinterelő tálcát a golyókkal csak a Ceramill Zolid-hoz szabad használni. A Ceramill ZI-hez ne használja! Ne netegyen együtt Ceramill Zolid vázakat és Ceramill ZI vázakat egy szinterelő tálcába! A Ceramill Zolid vázakat és a ZI vázakat egymás fölé behelyezett külön szinterelő tálcákban egyazon szinterelési eljáráson belül is szabad szinterelni. A szinterelő tálcákat csak a Ceramill Therm 2 (178350) berendezésben lehet egymásra rakni. Monolit koronák és hidak MEGJEGYZÉS: Színezés előtt: Mentesítse a vázakat ecsettel vagy sűrített levegővel a maradék cirkónium portól. A Ceramill Zolid-ból marással készített monolit koronákat és hidakat először ecsettel kell lekezelni majd ezután kell bemeríteni. 13

ALKALMAZÁS A CERAMILL ZOLID-DAL Ecsetelés MEGJEGYZÉS: Kerülje el a tárgyakon keletkező fémnyomokat. Csak fémmentes, műszőrből készült ecseteket használjon. Ha fémkapoccsal felszerelt ecsetet használ, ügyeljen arra, hogy a fém ne érinthesse meg a cirkóniumoxidot. A műszőrből készült ecsetek kevésbé érzékenyek a színező oldatokra és alkoholra, mint az igazi szőr. A többszörös használatra alkalmas ecseteket alkohollal (például etanollal) majd deszt. vízzel mossa ki, mihelyt egy új keverési arányt vagy egy másik festéket akar használni. Azokat a restaurálásokat, amelyeket csak ecseteléssel színeznek (és ezután nem kerülnek bemerítésre), nem szabad gőzölni, mivel a festék ellenkező esetben elhalványodik. Válassza ki az alapszínt. Mérje meg a váz GS vastagságát a korona hídtestterületén (x). A cervikális és a hídtest-területet egy ecsettel (3-as méret, például Ceramill Liquid Brush, 3-as méret, cikkszáma 760479) kenje be ecsettel (a PA ecseteléseket lásd a Zolid festék keverési táblázatban). 14

ALKALMAZÁS A CERAMILL ZOLID-DAL Plasztikus kialakítás (opció) Egy mélyhatáshoz: Vigyen fel OR-t egy ecsettel (1-es méret, például Ceramill Liquid Brush, 1-es méret, cikkszáma 760478) háromszor a barázdákra (keverési arány: 50 % CL OR, 50 % deszt. víz). Egy gyengébb mélyhatáshoz: Vigyen fel OR-t egy ecsettel (1-es méret, például Ceramill Liquid Brush, 1-es méret, cikkszáma 760478) háromszor a bazális terület felől a barázdákra (keverési arány: 100 % CL OR). Egy csúcshatáshoz: Vigyen fel GR-t egy ecsettel (1-es méret, például Ceramill Liquid Brush, 1-es méret, cikkszáma) háromszor a fogcsúcsokra. Bemerítés MEGJEGYZÉS: Kerülje el a tárgyakon keletkező fémnyomokat. A bemerítéshez kizárólag műanyag csipeszeket használjon. 15

ALKALMAZÁS A CERAMILL ZOLID-DAL A Ceramill Zolid-ból készült, ecsettel lekezelt koronákat/vázakat a következőképpen munkálja meg: Merítse be teljesen legalább 10 másodpercre egy legyengített alapszínbe (60 % alapszín és 40 % deszt. víz). A részarányokat a saját színérzékelése alapján megváltoztathatja.). MEGJEGYZÉS: Semmiképpen se merítse be 2 percnél hosszabb időre, mert a színek túl intenzívvé válnak A bemerítés után a restaurálást gőzöléssel tisztítsa meg. A sugárfúvóka minimális távolsága: 3-4 cm Időtartam: egy háromtagú híd esetén kb. 30 másodperc További megmunkálás A restaurálásokat egy cellulózzal törölje szárazra. Vesse alá kielégítő előszárításnak (lásd 20. oldal). A Ceramill Therm (178300/178350) berendezésben, a Zolid szinterelő tálcában (178370) szinterelje. MEGJEGYZÉS: Vigyázat! Az anyag áttetszősége megszűnhet! Ezt a szinterelő tálcát a golyókkal csak a Ceramill Zolid-hoz szabad használni. A Ceramill ZI-hez ne használja! Ne netegyen együtt Ceramill Zolid vázakat és Ceramill ZI vázakat egy szinterelő tálcába! 16

ALKALMAZÁS A CERAMILL ZOLID-DAL A Ceramill Zolid vázakat és a ZI vázakat egymás fölé behelyezett külön szinterelő tálcákban egyazon szinterelési eljáráson belül is szabad szinterelni. A szinterelő tálcákat csak a Ceramill Therm 2 (178350) berendezésben lehet egymásra rakni. Ceramill Zolid festék keverési táblázat A Ceramill Zolid jobban felveszi a színező folyadékokat, mint a Ceramill ZI. A vázak sötétebbek lesznek. Ezért a Ceramill Zolidra más keverési javaslatok vonatkoznak A színező oldatok színeinek hozzárendelésével és keverésével kapcsolatos adatok az Amann Girrbach javaslatai. Mivel a színérzékelés emberről emberre különböző, ezért célszerű a tárgyak beszínezése előtt színes lapocskákat előállítani. Kételyek felmerülése esetén azt ajánljuk, hogy először kevésbé erősen színezze be a terméket, és a végleges színárnyalatot kiegészítő színező festékekkel állítsa elő. Minél vékonyabb a váz vastagsága, annál erősebb lesz a színeződés. 17

ALKALMAZÁS A CERAMILL ZOLID-DAL Fogszín GS mm-ben Folyadék Alapszín % folyadék % deszt. víz PA Kialakító szín 1) % folyadék % CL OR / CL GR Kijelölés a Ceramill Mind szoftverben 2) 2 1 A1 CL2 50 50-3 50 50 CL2 50 1,5 5-6 A2 1 1-2 CL2 100 0 1,5 2-3 50 50 CL2 100 A3 1 2-3 CL2 100 0 1,5 3-4 50 50 CL2 100 A3,5 1 5-6 CL2 100 0 1,5 6-7 50 50 CL2 100 1 CL2 100 7-8 CL2 100/ A4 + (CL2: 80%, 0 50 50 CL4 100 1,5 CL4 CL4: 20%) 8-10 (80%/ 20%) B1 1 1-2 CL2 50 50 1,5 3-4 50 50 CL2 50 B2 1 2-3 CL2 50 50 1,5 5-6 50 50 CL2 50 B3 1 3-4 CL2 100 0 1,5 4-5 50 50 CL2 100 B4 3) 1 4-5 CL2 100 0 1,5 5-6 50 50 CL2 100 C1 1 3-4 CL3 50 50 1,5 6-8 50 50 CL3 50 C2 1 2-3 CL3 100 0 1,5 3-4 50 50 CL3 100 3. tábl. Ceramill Zolid festék keverési táblázat 18

ALKALMAZÁS A CERAMILL ZOLID-DAL Fogszín GS mm-ben Folyadék Alapszín % folyadék % deszt. víz Kialakító szín 1) Kijelölés a Ceramill Mind szoftverben 2) C3 4) 1 4-5 CL3 100 0 1,5 5-6 50 50 CL3 100 C4 1 6-7 CL3 100 0 1,5 7-8 50 50 CL3 100 1 4-5 D2 CL3 100 0 5 50 50 CL3 100 1,5-6 D3 4) 1 1-2 CL2 100 0 1,5 2-3 50 50 CL2 100 D4 4) 1 1-2 CL2 100 0 1,5 2-3 50 50 CL2 100 3. tábl. Ceramill Zolid festék keverési táblázat 1) a CL OR (narancsszínű; a barázdákhoz) és CL GR (szürke; a fogcsúcsokhoz) opcionális felvitelére; 1-es méretű ecset 2) a Ceramill M-centerben minden váz az alapszínbe és minden teljesen anatómikus munka a hígított alapszínbe (40 % alapszín/ 60 % deszt. víz) kerül 2 percre teljes bemerítésre. 3) A fogszín eléréséhez használja ezen felül a Ceramill Stain&Glaze Kit-et (cikkszáma 760350), sárga színben 4) A fogszín eléréséhez használja ezen felül a Ceramill Stain&Glaze Kit-et (cikkszáma 760350), szürke színben PA % folyadék % CL OR / CL GR GS A váz vastagsága GS mm-ben a korona hídtest-területén PA Ecsettel felvitt anyagok (3-as méretű ecset, például Ceramill Liquid Brush, cikkszáma 760479) 19

ELŐ SZÁRÍTÁS Előszárítás Hőmérsékletek és időtartamok A Ceramill Liquiddel történő színezés után a Ceramill ZI és Ceramill Zolid termékeket előszárításnak kell alávetni: A Ceramill Zolid-ot hosszabb idejű előszárításnak kell alávetni, mivel _ a nyersblokkoknak a Ceramill ZI-vel összehasonlítva magasabb a sajtolt sűrűségük (a Zolid tágulási együtthatója: ~7, ZI: ~4) és így lassabban száradnak, _ a teljesen anatómikus munkák nagyobbak és masszívabbak, mint a vázak, MEGJEGYZÉS: A vázak megrongálódása a szinterelés során létrejött feszültségek okozta repedések révén Tartsa be a 4 táblázatban megadott előszárítási hőmérsékletet és időtartamot. Anyag Előszárítási hőmérséklet időtartam Ceramill ZI 80 C 30 perc Ceramill Zolid 80 C legalább 45 perc 4. tábl. 20

ELŐ SZÁRÍTÁS _ az anyag érzékenyebb, mint a Ceramill ZI és nem bocsátja meg a maradék nedvességet. Ha van az anyagban maradék nedvesség és a hőmérséklet meghaladja a 100 C-ot, akkor a magas gőznyomás következtében repedések keletkezhetnek. Mivel a Ceramill Zolid esetében az előszárítási idő különösen fontos, vegye figyelembe a következő táblázatot: Ceramill Előszárítási Zolid geometria hőmérséklet időtartam Megjegyzés 1-2 egység 80 C 45 perc Koronák, korona pillérrel, egymással összekapcsolt koronák 3 egység 80 C 60 perc Hidak, egymással összekapcsolt koronák 4 egység 80 C 120 perc Hidak, egymással összekapcsolt koronák 5-6 egység 80 C 180 perc Hidak, egymással összekapcsolt koronák 7 egységtől kezdve 80 C 180 perc a cirkóniumoxid klinikailag engedélyezett befogómérete: 50 mm Felépítmény-hidak 80 C 180 perc 5. tábl. 21

ELŐ SZÁRÍTÁS Alkalmas berendezések Az előszárításhoz a következő berendezések alkalmazhatók: _Háztartási sütők / minisütők _ Szárító szekrény _ Kerámia kemence Ha a kerámia kemencét nem lehet 80 C-ra beprogramozni, akkor vigye be a legalacsonyabb lehetséges hőmérsékletet és hagyja nyitva a kemencét. Egy hőmérővel ellenőrizze, hogy a tárgy eléri-e a 80 C hőmérsékletet. _ Ceramill Therm (178350 a 2008 óta gyártott változat) Előszárítás és szinterelés egy közös folyamatban a 4. programmal Mivel a hővezérlés a magas hőmérsékletű szinterelő kemencékben, mint például a Ceramill Thermben alacsony hőmérsékleteken másképpen működik, mint például a kisebb kerámia kemencékben, az ideális szárítási hőmérséklet 70 C, és az ideális hőntartási idő 3óra. Ezekkel a paraméterekkel minden lehetséges vázméretet elő lehet szárítani. 900 C, 30 min 1450 C, 2 h 8 C/min 5 C/min 900 C 70 C, 3 h 8 C/min 200 C 1. ábra Ceramill Zolid szinterező program a Ceramill Thermben 22

KÖRNYEZETVÉDELEM Alkalmatlan berendezések Az előszárításhoz hősugárzó lámpákat nem lehet használni, mivel ezekkel rendszerint nem lehet a tárgy körül mindenhol 80 C hőmérsékletet elérni. Környezetvédelem Csomagolás A csomagolás szempontjából Amann Girrbach részt vesz az adott országban érvényes újrafelhasználási rendszerben, amely garantálja az optimális újrafeldolgozást. Valamennyi felhasznált csomagolóanyag a környezettel összeegyeztethető és újrafeldolgozható. Maradéktalanul kiürített tartályok ártalmatlanítása A nem kontaminált és maradéktalanul kiürített tartályok újra feldolgozhatók. Az ártalmatlanítást a hatósági előírásoknak megfelelően kell végrehajtani. Nem megtisztított, maradéktalanul kiürített tartályok ártalmatlanítása Ezt a terméket és a tartályát veszélyes hulladékként kell ártalmatlanítani. A nem megtisztítható csomagolást megfelelően ártalmatlanítani kell. Az ártalmatlanítást a nem megtisztított csomagolásokra vonatkozó hatósági előírásoknak megfelelően kell végrehajtani. 23

TARTOZÉKOK Tartozékok A termékspecifikus tartozékokkal kapcsolatos további információk a www.amanngirrbach.com honlapon találhatók. Letöltési infók További útmutatók és videó tutoriálok a www.ceramill-m-center.com és/ vagy www.amanngirrbach.com honlapról letölthetők. 24

25

26

QUALITÄTSMANAGEMENT 31967-FB 2015-06-23 Made in the European Union 0123 Rx only ISO 9001 DIN EN ISO 13485 Manufacturer Hersteller Distribution Int. Vertrieb Int. Distribution Vertrieb D/A Amann Girrbach AG Herrschaftswiesen 1 6842 Koblach Austria Fon +43 5523 62333-105 Fax +43 5523 62333-5119 austria@amanngirrbach.com www.amanngirrbach.com Amann Girrbach GmbH Dürrenweg 40 75177 Pforzheim Germany Fon +49 7231 957-100 Fax +49 7231 957-159 germany@amanngirrbach.com