Montage- und Betriebsanleitung

Hasonló dokumentumok
Montage- und Betriebsanleitung

Montage- und Betriebsanleitung

HDTX805L HDTX805M HDTX805R

Montage- und Betriebsanleitung

HDTX816L HDTX816M HDTX816R

AQUA200P

AQUA210P

RODX

AQRM

PRTR

SEIFENSPENDER EXOS625B PRODUKTGRUPPE : Sanitärausstattungen ARTIKELFAMILIE : Seifenspender MODELRANGE : EXOS

GRUNDFOS INSTRUCTIONS. GRUNDFOS MAGNA, Relay Module Installation and operating instructions

Montaj ve kullanma kılavuzu GB. Monterings- och skötselanvisning F FIN. Asennus- ja käyttöohjeet NL. Beépítési és üzemeltetési utasítás E

//

Palettenregal System PRO Pallet racking system PRO PL-PRO. Innovative Lagerlösungen Innovative Storage Solutions

VRT VRT 90

GRUNDFOS INSTRUCTIONS. GRUNDFOS MAGNA, GENI Module Installation and operating instructions

Economy-Regeltechnik. Wilo-ER 1, ER 1-A

THERMOSTAT PURE PRODUKTGRUPPE : Wascharmaturen ARTIKELFAMILIE : Zubehör

Wilo-Protect-Modul C. Pioneering for You. sv fi hu pl. cs ru tr

Montageanleitung / // headline:werbeagentur. Iserlohn

A szolgáltatásmenedzsment nemzetközi szabványa magyarul

somfy.com CTS 25 útmutató CTS 25 termékismertető CTS 25 alkatrészlista CTS 25 szerelési tanácsok

Montageanleitung // //

Eligazodás napjaink összetett üzleti kockázatai között

Működőtőke-befektetések Adatok és tények

Enterprise Vision Day

Termék prospektus VERDER

Wilo-Drain TMT/TMC. Beépítési és üzemeltetési utasítás. Einbau- und Betriebsanleitung. Installation and operating instructions

VIGYÁZAT Olyan lehetséges vészhelyzetet jelez, amely enyhe vagy közepesen súlyos testi sérülést illetve készülék rongálódást eredményezhet.

Wilo-Easy Control MS-L 1x4kW

Az Európai Bizottság mellett működő ESF (European Science Foundation) a. kilencvenes évek közepe óta támogatja és szervezi a European Social Survey

Espera KDJ. Pokyny k instalaci. Instrukcja montażu. Инструкция по установке. Assembly instruction. Інструкція по установці. Szerelési útmutató

// // //

Egyszerűsített statisztika

Svájci adószeminárium

Készlet a tartály falra történő felszereléséhez, LZX és LZX Szerelési útmutató

Területi kormányzás és regionális fejlődés

AQUA

Isem Ivvintat Qawwa Għamla Farmaċewtika. SANDIMMUN 50 mg Kapsula, ratba Użu orali. SANDIMMUN 100 mg Kapsula, ratba Użu orali

TE 1. ar ja ko zh cn. Printed: Doc-Nr: PUB / / 000 / 00

Sewing Baskets and Craft Bags

(Törzskönyvezett) Név Dózis Gyógyszerforma Alkalmazási mód. Arimidex 1 mg Filmtabletta Orális alkalmazás. Arimidex 1 mg Filmtabletta Orális alkalmazás

(2006/C 152/08) A nemzeti forgalombahozatali engedély kiadása, fenntartása vagy módosítása

Hatáserősség Gyógyszerforma Az alkalmazás módja. 50 μg adagonként. Szuszpenziós adagolt orrspray. Szuszpenziós adagolt orrspray.

dr. Lorenzovici László, MSc orvos, közgazdász egészségügy közgazdász

Wnioskodawca Nazwa własna Moc Postać farmaceutyczna. Priligy 30 mg Filmtabletten. Priligy 60 mg Filmtabletten. Priligy 30 mg filmomhulde tablet

Adatok és tények a magyar felsőoktatásról II. Forrás: Adatok a felsőoktatásról és a diplomások foglalkoztatásáról, GVI

A nő mint főbevásárló

//

Tarkett laminált padlók Fektetési útmutató T-Lock

HASZNÁLATI UTASÍTÁS. Rheumocam 1 mg rágótabletta kutyáknak Rheumocam 2,5 mg rágótabletta kutyáknak

Az idegenekkel szembeni attitűdök változása a menekültkrízis hatására

ACET1001 ACET1002 ACET1003 ACET1004 ACET2001 ACEX1002

Az Ön kézikönyve SWEEX MO300

A CERN beszerzési politikája és eljárása

HU - magyar. Szerelési- és kezelési utasítás. Cseremodul Service-Unit BEKOMAT 32 (SUBM32)

halálos iramban Németh Dávid vezető elemző

//

BETEGTÁJÉKOZTATÓ: INFORMÁCIÓK A FELHASZNÁLÓ SZÁMÁRA. Vyndaqel 20 mg lágy kapszula tafamidisz

(2008/C 77/03) A forgalombahozatali engedély jogosultja(i) Carisoprodol L. I. melléklet L. I. melléklet

OK C _ P C VRC-VCC 1 2 C VRT 220

DYWIDAG geotechnikai rendszerek Pászma-talajhorgony

Nemzetközi szabadnév (INN) Kereskedelmi név. Atarax 25 mg - Filmtabletten. Hidroxizin-hidroklorid Atarax 10 mg Filmtabletta Szájon át történő

HASZNÁLATI UTASÍTÁS. Improvac Injekciós oldat

FELSOROLÁS: MEGNEVEZÉS, GYÓGYSZERFORMA, GYÓGYSZERKÉSZÍTMÉNY-DÓZIS, ALKALMAZÁSI MÓD, FORGALOMBA HOZATALI ENGEDÉLY JOGOSULTJA A TAGÁLLAMOKBAN

HU - magyar. Szerelési- és üzemeltetési utasítás. Cseremodul Service-Unit BEKOMAT 32U / 32U F (SUBM32U / SUBM32UF)

Hatáserősség Gyógyszerforma G/VIAL Por oldatos injekcióhoz Intravénás alkalmazás

Felülvizsgálat napja : - Verzió : 01. BEKEZDÉS 1: Az anyag/készítmény és a vállalat/társaság azonosítása

Alkalmazásának megfelelő moduláris csatlakozó választék

IT Istruzioni di montaggio e d'uso DE Montage- und Gebrauchsanweisung EN Instruction on mounting and use FR Prescriptions de montage et mode d emploi

A évi demográfiai adatok értékelése. Dr. Valek Andrea Országos Gyermekegészségügyi Intézet

AQUA

Az emulticoop Szociális Szövetkezet bemutat(koz)ása Pro Bono díj átadó Budapest, 2011 március 21.

The Right Tool at the Right Time. Menetfúrók több alkalmazáshoz. Rozsdamentes acélokhoz és nehezen megmunkálható anyagokhoz

I lisa. Ravimi nimetuste nimekiri, ravimvorm, ravimpreparaadi tugevus, manustamisviis, müügiloa hoidjad liikmesriikides

SENSORE AMBIENTE MODULANTE

AES Borsodi Energetikai Kft

aluform_3 az innovatív klasszikus

ESG 40/200. RO Indica ii de utilizare 213. TR Kullanma K lavuzu 233 B &BDC (04)

A Megújuló Energiaforrás Irányelv és a Nemzeti Cselekvési Terv szerepe a 2020 as célok elérésében

Application Picture to follow

Újabb lendület a visszaélés elleni harcban

NeoPhone ClassIP árlista NeoPhone ClassIP price list

INTELLIGENT FACILITY SOLUTIONS Electric Works, 3 Concourse Way Sheffield, S1 2BJ, United Kingdom Phone UK: +44 (0) Phone Eire:

DYWIDAG geotechnikai rendszerek Rúd-talajhorgony

A vezetési tanácsadás hazai helyzete

Horváth Gábor főtitkár

A gazdasági fejlődés felgyorsításának feltétele a közoktatás megújítása

A gemiusranking HU-ról bővebb információ, a Módszertan menüpont alatt található.

JA9. Kit de raccordement pour préparateurs HL- SHL. Anschluss-Satz für Warmwassererwärmer HL- SHL. Connection kit for HL-SHL DHW tanks

A PISA 2003 vizsgálat eredményei. Értékelési Központ december

simply safe GCE Safety Campaign 2015

Bérezési tanulmány

PDF created with FinePrint pdffactory Pro trial version

ESG-T2. RO Indica ii de utilizare 129 B &BDC TR Kullanma K lavuzu (02)

Protection Station 650/800

A Knorr Bremse, mint a magyar közúti és vasúti közlekedés elkötelezett partnere. A jelen és a jövő kihívásai

» SHU 5 SLi comfort» SHU 10 SLi comfort

név Priligy 30 mg Filmtabletten Priligy 60 mg Filmtabletten Priligy 30 mg filmomhulde tablet Priligy 60 mg filmomhulde tablet

Átírás:

Montage- und Betriebsanleitung Installation and operating instructions Montage- en bedrijfsinstructies Συναρμολόγηση και οδηγίες λειτουργίας Notice de montage et de mise en service Instrukcja montażu i obsługi Istruzioni per il montaggio e l'uso Instrucciones de montaje y servicio Monterings- och driftinstruktion Инструкция по монтажу и вводу в эксплуатацию Návod pro montáž a provoz Szerelési és használati útmutató Montaj şi instrucţiuni de funcţionare FI Asennus- ja käyttöohje AQUA213 AQUA213W 7612982080364 7612982080388 2189 00 23 2189 01 23 /04.08.10

Important notes Belangrijke aanwijzingen Σημαντικές οδηγίες Before installing flush piping system! Voor installatie buisleidingen spoelen! Πριν από την εγκατάσταση ξεπλύνετε τις σωληνώσεις! Remarques importantes Ważne wskazówki Avvertenze importanti Rincer les conduites avant Przed instalacją przepłukać rury! Sciacquare le tubazioni prima di d installer! installare! Wichtige Hinweise Viktiga informationer Важные указания DE SE RU Vor Installation Rohrleitungen gemäß DIN 1988 spülen! Spola igenom rörledningarna före installation! Перед инсталляцией промыть трубки! Indicaciones importantes Fontos utasítások Indicaţii importante ES HU RO Enjuagar las tuberías antes de instalar! Telepítés előtt öblítse át a csővezetékeket! A se spăla conductele de ţevi înaintea instalaţiei! CZ Důležité pokyny FI Tärkeitä ohjeita Před instalací potrubí propláchněte! Huuhtele putkijohdot ennen asennusta! www.franke-ws.com 2

UK DE NL SE IT CZ GR Technical data FR Données techniques Minimum flow pressure 1,0 bar Pression dynamique minimale 1,0 bar Maximum operating pressure 10 bar Pression de service maximale 10 bars Recommended flow pressure 3 bar Pression dynamique recommandée 3 bars Volume flow 0,10 l/s Débit volumique 0,10 l/s Flow duration 1-15 s adjustable Durée d'écoulement 1-15 s réglable Technische Daten ES Datos técnicos Mindestfließdruck 1,0 bar Presión mínima de flujo 1,0 bar Maximaler Betriebsdruck 10 bar Presión máxima de servicio 10 bares Empfohlener Fließdruck 3 bar Presión de flujo recomendada 3 bares Volumenstrom bei 3 bar Fließdruck 0,10 l/s Flujo volumétrico 0,10 l/s Fließzeit 1-15 s einstellbar Tiempo de corriente 1-15 s ajustable Technische gegevens PL Dane techniczne Minimale dynamische druk 1,0 bar Minimalne ciśnienie przepływu 1,0 bar Maximale werkdruk 10 bar Maksymalne ciśnienie robocze 10 barów Aanbevolen dynamische druk 3 bar Zalecane ciśnienie przepływu 3 barów Volumestroom 0,10 l/s Objętościowe natężenie przepływu 0,10 l/s Stromingstijd 1-15 s instelbaar Czas przepływu 1-15 s z możliwością ustawienia Tekniska data FI Tekniset tiedot Minsta hydrauliska tryck 1,0 bar Vähimmäisvirtauspaine 1,0 bar Maximalt drifttryck 10 bar Suurin käyttöpaine 10 bar Rekommenderat hydrauliskt tryck 3 bar Suositeltava virtauspaine 3 bar Volymström 0,10 l/s Tilavuusvirta 0,10 l/s Flyttid 1-15 s inställbar Juoksuaika 1-15 s säädettävissä Specifiche tecniche RU Технические характеристики Pressione idraulica min. 1,0 bar Минимальный гидравлический напор 1,0 бар Pressione di esercizio max. 10 bar Максимальное рабочее давление 10 бар Pressione idraulica consigliata 3 bar Рекомендуемый гидравлический напор 3 бар Portata volumetrica 0,10 l/s Oбъемный расход 0,10 л/сек Durata di flusso impostabile da 1 a 15 s Время протекания 1-15 сек. регулируемое Technické údaje HU Műszaki adatok Minimální průtočný tlak 1,0 bar Minimális áramlási nyomás 1,0 bar Maximální provozní tlak 10 bar Maximális üzemi nyomás 10 bar Doporučený průtočný tlak 3 bar Javasolt áramlási nyomás 3 bar Průtok 0,10 l/s Volumenáram 0,10 l/s Doba průtoku nastavitelná 1-15 s Áramlási idő 1-15 s között állítható be Τεχνικά στοιχεία RO Datele tehnice Ελάχιστη πίεση ροής 1,0 bar Presiune minimă a curgerii 1,0 bar Μέγιστη πίεση λειτουργίας 10 bar Presiune maximă de funcţionare 10 bari Προτεινόμενη πίεση ροής 3 bar Presiune de curgere recomandată 3 bari Ρυθμός ογκομετρικής παροχής 0,10 l/s Fluxul volumic 0,10 l/s Χρόνος ροής 1-15 s ρυθμιζόμενος Timp de curgere Reglabil de la 1-15 s 3

Montage Installation Montage Συναρμολόγηση Montage Montaż Montaggio Montaje Montering Монтаж Montáž Szerelés Montaj FI Asennus 32 mm 1 2 Funktion Function Werking λειτουργία Fonctionnement Funkcja Funzionamento Función Funktion Функционирование Funkce Funkció functie FI Toiminto 1 1.2 1.1 4

Fließzeit einstellen Adjust flow duration Stromingstijd instellen Ρύθμιση του χρόνου ροής Régler la durée d'écoulement Ustawić czas przepływu Impostazione della durata di flusso Fließzeit einstellen Ställa in flytförmĺgan Регулировка времени истечения Ajustar el tiempo de flujo Áramlási idő beállítása A se regla timpul de curgere Nastavit dobu průtoku FI Aseta virtausaika DE SE RU ES HU RO CZ 2mm 3mm 3.1 3.2 1s 3.1 3.2 15 s 1 2 3 Wartung Maintenance Onderhoud Προειδοποίηση Maintenance Konserwacja Manutenzione Wartung Underhĺll Техническое обслуживание Mantenimiento Figyelmeztetés Avertisment Varování FI Huolto DE SE RU ES HU RO CZ 22 mm 1 2 5

Funktionsteil ausbauen Remove functional part Functie-element demonteren Αφαίρεση τμήματος λειτουργίας Démonter l'élément fonctionnel Wymontować element funkcjonalny Smontaggio dell'elemento funzionale Desmontar la pieza funcional Bygga ut funktionsdelen Демонтаж функциональной детали Demontovat funkčí díl Funkcionális elem kiszerelése A se demonta piesa funcţională FI Kunnossapito 2mm 32 mm 1 1.2 1.1 2 3 4 5 6

Ersatzteile Replacement parts Reserveonderdelen Ανταλλακτικά Pičces de rechange Części zamienne Pezzi di ricambio Piezas de recambio Reservdelar Запчасти Náhradní díly Pótalkatrészek Piese de schimb FI Varaosat 82-500-01.057 7612982120381 82-014-02.023 7612982093999 82-100-20.552 7612982096860 81-013-03.057 a) 7612982011955 a) 10 pieces a) 10 piéces a) 10 Stück a) 10 piezas a) 10 kusů UK FR DE ES CZ a) 10 stuk a) 10 sztuk a) 10 styck a) 10 darab a) 10 kappaletta NL PL SE HU FI a) 10 τεμάχια a) 10 pezzi a) 10 штук a) 10 bucăţi GR IT RU RO 7

Hotline Franke GesmbH Oberer Achdamm 52 6971 Hard / Austria t: +43-(0)5574-6735-0 e: ws-info.at@franke.com AE Franke L.L.C P.O. Box 14511 Ras Al Khaimah / United Arab Emirates t: +971-(0)7-244-4940 e: ws-info.ae@franke.com Franke N.V. Ring 10, PB 117 9400 Ninove / Belgium t: +32-(0)54-310130 e: ws-info.be@franke.com Franke Kindred Canada Limited 1000 Kindred Road L4R 4K9 Midland, Ontario / Canada t: +1-705-526-5427 e: ws-info.ca@franke.com Franke Finland Oy Vartiokuja 1 76850 Naarajaervi / Finland t: +358-(0)15-3411-1 Franke Blinox SAS 54, route de Brignais - C.D. 42 69630 Chaponost / France t: +33-(0)478-563-333 e: ws-info.fr@franke.com GE Franke Caucasus Ltd. 11, Mosashvili street Tbilisi, 0162 / Georgia t: +995-(0)32-913-172 e: ws-info.ge@franke.com Franke WS Greece: G-Style S.A. 151 24 Maroussi, Athens / Greece t: +30-(0)210-614-1196 e: ws-info.gr@franke.com RO Franke Romania SRL 98, Blvd. Biruintei 077145 Bucharest - Pantelimon / Romania t: +40-(0)21-350-1550 e: ws-info.ro@franke.com SI Barjans d.o.o. Pod Hruševco 20 1360 Vrhnika / Slovenia t: +386-(0)1-750-66-52 e: barjans@barjans.si SK AQUA-SENZOR s.r.o. Opatovská cesta 81 040 01 Košice / Slovakia t: +421-(0)55-6740-356 e: aqua-senzor@aqua-senzor.sk TN HANDASSA GROUP 48 Av. Taieb Mhiri Imm. Les Jasmins apt. n 5. 2080 Ariana / Tunisia t : +216-(0)71-702-272 e: info@handassagroup.com.tn Franke Washroom Systems AG Franke-Strasse 2, Postfach 237 4663 Aarburg / Switzerland t: +41-(0)62-787-3131 e: ws-info.ch@franke.com Franke s.r.o. Kolbenova 17 19000 Praha 9 / Czech Republic t: +420-281-090-429 e: ws-info.cz@franke.com Franke WS Magyarországi Közvetlen Kereskedelmi Képviselet Könyves Kálmán. krt. 76., 1087 Budapest t: +36-(0)1-313-84-84 e: ws-info.hu@franke.com Franke S.p.A. Via Galvani 1 46040 Ponti sul Mincio (MN) / Italy t: +39-0376-850-120 e: ws-info.it@franke.com Franke Mutfak ve Banyo Sistemleri Sanayi Ticaret A.S., Inönü Mahallesi, Gençlik Caddesi, 250, Gebze Kocaeli / Turkey t: +90-(0)262-644-6595 e: ws-info.tr@franke.com UA Franke Ukraina LLC 7D, Zdolbunivska Str. Kyiv 02081 / Ukraine t: +380-(0)44-492-0015 e: ws-info.ua@franke.com Franke Aquarotter AG Parkstrasse 1-5 14974 Ludwigsfelde / Germany t: +49-(0)3378-818-0 e: ws-info.de@franke.com DZ Sarl BFIX Groupe Résidence Chaabani, Val d Hydra 16000 Alger / Algeria t: +213-(0)21 60 13 60 Franke N.V. Ring 10, PB 117 9400 Ninove / Belgium t: +31-(0)88-0027-368 e: ws-info.nl@franke.com Franke Polska Sp. z o.o. Aleja Krakowska 63 05-090 Raszyn, Sekocin Nowy / Poland t: +48-(0)22-711-6717 e: ws-info.pl@franke.com Franke Sissons Ltd. Carrwood Road, Sheepbridge t: +44-(0)1246-450-255 e: ws-info.uk@franke.com Franke Kitchen Systems (Pty) Ltd. 1194 South Coast Road 4060 Mobeni / South Africa ZAF t: +27-(0)31-450-6301 e: ws-info.za@franke.com Franke Kitchen Systems Egypt S.A.E. 1st Industrial Zone 6th October City, Cairo / Egypt t: +20-(0)2-828-0000 e: ws-info.eg@franke.com Franke Portugal S.A. de Sao Marcos, 2735-531 Cacém / Portugal t: +351-(0)21-426-9670 e: ws-info.pt@franke.com Other Countries: Franke GesmbH Oberer Achdamm 52 6971 Hard / Austria t: +43-(0)5574-6735-0 e: ws-info.int@franke.com Franke WS Iberia San Sebastian de los Reyes, 28703 Madrid t: +34-(0)91-659-3197 e: ws-info.es@franke.com Franke Russia GmbH ul. Korabelnaya 6 198096 St. Petersburg / Russia t: +7-(0)812-324-1282 e: ws-info.ru@franke.com