PRTR
|
|
- Oszkár Veres
- 6 évvel ezelőtt
- Látták:
Átírás
1 Montage- und Betriebsanleitung EN Installation and operating instructions NL Montage- en bedrijfsinstructies EL Συναρμολόγηση και οδηγίες λειτουργίας ES Instrucciones de montaje y servicio PL Instrukcja montażu i obsługi IT Istruzioni per il montaggio e l'uso CS Návod pro montáž a provoz SV Monterings- och driftinstruktion RO Montaj şi instrucţiuni de funcţionare FR Notice de montage et de mise en HU Szerelési és használati útmutató RU Инструкция по монтажу и вводу в service FI Asennus- ja käyttöohje эксплуатацию PRTR /
2 EN Technical data FR Données techniques Minimum flow pressure 0,5 bar Pression dynamique minimale 0,5 bar Maximum operating pressure 8 bar Pression de service maximale 8 bars Volume flow 0,30 l/s Débit volumique 0,30 l/s Flow duration 3-24 s adjustable Durée d'écoulement 3-24 s réglable Supply voltage 230 V AC ension de raccordement 230 V AC Type of protection IP 40 Type de protection IP 40 Operating voltage 6 V DC Tension de service 6 V DC DE Technische Daten ES Datos técnicos Mindestfließdruck 0,5 bar Presión mínima de flujo 0,5 bar Maximaler Betriebsdruck 8 bar Presión máxima de servicio 8 bares Volumenstrom bei 3 bar Fließdruck 0,30 l/s Flujo volumétrico 0,30 l/s Fließzeit 3-24 s einstellbar Tiempo de corriente 3-24 s ajustable Anschlussspannung 230 V AC Tensión de conexión 230 V AC Schutzart IP 40 Modo de protección IP 40 Betriebsspannung 6 V DC Tensión de servicio 6 V CC NL Technische gegevens PL Dane techniczne Minimale dynamische druk 0,5 bar Minimalne ciśnienie przepływu 0,5 bar Maximale werkdruk 8 bar Maksymalne ciśnienie robocze 8 barów Volumestroom 0,30 l/s Objętościowe natężenie przepływu 0,30 l/s Stromingstijd 3-24 s instelbaar Czas przepływu 3-24 s z możliwością ustawienia Aansluitspanning 230 V AC Napięcie przyłączeniowe 230 V AC Veiligheidsgraad IP 40 Rodzaj ochrony IP 40 Bedrijfsspanning 6 V DC Napięcie robocz 6 V DC SV Tekniska data FI Tekniset tiedot Minsta hydrauliska tryck 0,5 bar Vähimmäisvirtauspaine 0,5 bar Maximalt drifttryck 8 bar Suurin käyttöpaine 8 bar Volymström 0,30 l/s Tilavuusvirta 0,30 l/s Flyttid 3-24 s inställbar Juoksuaika 3-24 s säädettävissä Anslutningsspänning 230 V AC Verkkojännite 230 V AC Skyddsklass IP 40 Suojaustapa IP 40 Driftspänning 6 V DC Käyttöjännite 6 V DC IT Specifiche tecniche RU Технические характеристики Pressione idraulica min. 0,5 bar Минимальный гидравлический напор 0,5 бар Pressione di esercizio max. 8 bar Максимальное рабочее давление 8 бар Portata volumetrica 0,30 l/s Oбъемный расход 0,30 л/сек Durata di flusso impostabile da 3a 24 s Время протекания 3-24 сек. регулируемое Tensione di allacciamento 230 V AC Напряжение питающей сети 230 В переменного тока Tipo di protezione IP 40 Вид защиты IP 40 Tensione di esercizio 6 V DC рабочее напряжение 6 Впостоянного тока CS Technické údaje HU Műszaki adatok Minimální průtočný tlak 0,5 bar Minimális áramlási nyomás 0,5 bar Maximální provozní tlak 8 bar Maximális üzemi nyomás 8 bar Průtok 0,30 l/s Volumenáram 0,30 l/s Doba průtoku nastavitelná 3-24 s Áramlási idő 3-24 s között állítható be Přípojné napětí 230 V AC Csatlakozási feszültség 230 V AC Krytí IP 40 Védelem típusa IP 40 Provozní napětí 6 V DC Üzemi feszültség 6 V DC 2
3 EL Τεχνικά στοιχεία RO Datele tehnice Ελάχιστη πίεση ροής 0,5 bar Presiune minimă a curgerii 0,5 bar Μέγιστη πίεση λειτουργίας 8 bar Presiune maximă de funcţionare 8 bari Ρυθμός ογκομετρικής παροχής 0,30 l/s Fluxul volumic 0,30 l/s Χρόνος ροής 3-24 s ρυθμιζόμενος Timp de curgere Reglabil de la 3-24 s Τάση σύνδεσης 230 V AC Tensiune de alimentare 230 V AC Είδος προστασίας IP 40 Grad de protecţie IP 40 Τάση λειτουργίας 6V DC Tensiunea de funcţionare 6 V DC 3
4 EN Important notes NL Belangrijke aanwijzingen EL Σημαντικές οδηγίες Before installing flush piping system! After completing the installation, set the temperature limiter! The fitting must be operated only with original mesh filters! Voor installatie buisleidingen spoelen! Na de montage de temperatuurbegrenzing instellen! Armatuur alleen met originele zeven gebruiken! Πριν από την εγκατάσταση ξεπλύνετε τις σωληνώσεις! Αφού γίνει η συναρμολόγηση ρυθμίστε το όριο της θερμοκρασίας! Η μπαταρία να λειτουργεί μόνο με γνήσια κόσκινα! FR Remarques importantes PL Ważne wskazówki IT Avvertenze importanti Rincer les conduites avant d installer! Une fois le montage terminé, régler la limitation de température! Ne faire fonctionner la robinetterie qu'avec les filtres d'origine! Przed instalacją przepłukać rury! Po zakończeniu montażu ustawić ograniczenie temperatury! Armatury należy używać wyłącznie z oryginalnymi sitkami! Sciacquare le tubazioni prima di installare! Una volta terminata l'installazione, impostare la limitazione di temperatura! Utilizzare la rubinetteria esclusivamente con i filtri originali! DE Wichtige Hinweise SV Viktiga informationer RU Важные указания Vor Installation Rohrleitungen gemäß DIN 1988 spülen! Nach erfolgter Montage die Temperaturbegrenzung einstellen! Armatur nur mit original Sieben betreiben! Spola igenom rörledningarna före installation! När monteringen har gjorts skall temperaturbegränsningen ställas in! Använd armaturen endast med originalsilar! Перед инсталляцией промыть трубки! После монтажа отрегулировать температурный предел! Эксплуатировать арматуру только с оригинальными фильтрами! ES Indicaciones importantes HU Fontos utasítások RO Indicaţii importante Enjuagar las tuberías antes de instalar! Ajuste el límite de temperatura tras realizar el montaje! La grifería debe hacerse funcionar únicamente con los tamices originales! Telepítés előtt öblítse át a csővezetékeket! Összeszerelést követően állítsa be a hőmérséklet-korlátozást! Az armatúrát kizárólag eredeti szűrőkkel! A se spăla conductele de ţevi înaintea instalaţiei! A se regla limitarea temperaturii după montarea efectuată! A nu se lua în funcţiune armătura decât cu site originale! CS Důležité pokyny FI Tärkeitä ohjeita Před instalací potrubí propláchněte! Po provedené montáži nastavit omezení teploty! Provozovat armaturu jen s originálními sítky! Huuhtele putkijohdot ennen asennusta! Säädä asennuksen jälkeen lämpötilan rajoitus! Käytä varusteet vain alkuperäisten sihtien! 4
5 Montage EN Installation NL Montage EL Συναρμολόγηση FR Montage PL Montaż IT Montaggio ES Montaje SV Montering RU Монтаж CS Montáž HU Szerelés RO Montaj FI Asennus 8mm 2,5 mm Click 5 6 5
6 V AC
7 ,5mm² 230V AC V AC 15 B B B 7
8 16 C C C Click 19 8
9
10 Funktion EN Function NL Werking EL λειτουργία FR Fonctionnement PL Funkcja IT Funzionamento ES Función SV Funktion RU Функционирование CS Funkce HU Funkció RO functie FI Toiminto >4 s 5 min 0,5 s >4 s EN Ensure open outlet. NL Vrije uitloop garanderen. EL Εξασφαλίστε ανεμπόδιστη εκροή. After 12h of non-use, water flows. Na 12uur niet te zijn gebruikt Εάν δεν χρησιμοποιηθεί επί stroomt er gedurende water. 12ώρες, θα ρεύσει νερό επί. FR Garantir un écoulement libre. PL Zapewnić swobodny wylot. IT Garantire l'erogazione libera. L'eau s'écoule pendant après 12h de non utilisation. DE Freien Auslauf gewährleisten. Nach 12h Nichtbenutzung fließt Wasser. Po 12godz. niekorzystania wypływa woda. SV Garantera fritt avlopp. Vatten flyter efter 12timmars användningspaus. Dopo 12h di inutilizzo scorre acqua. RU Обеспечить беспрепятственный слив Поcле того, как устройство не используется в течение 12ч, течёт вода. ES Garantizar una salida libre. HU Szabad kifolyás biztosítása. RO A se asigura o scurgere libera. Si no se realiza ningún uso Minden használat nélkül eltelt Daca nu se foloseste timp de durante 12horas, fluye agua. 12ó után folyik a víz. 12ore, a se lasa apa sa se scurga. CS Zajistěte volný odtok. FI Vapaan virtauksen takaaminen. Při nepoužívání 12h nechte téct vodu. Käyttämättömänä 12h jälkeen virtaa vettä. 10
11 Wartung EN Maintenance NL Onderhoud EL Προειδοποίηση FR Maintenance PL Konserwacja IT Manutenzione ES Mantenimiento SV Underhĺll RU Техническое обслуживание CS Varování HU Figyelmeztetés RO Avertisment FI Huolto 8mm 2,5 mm
12
13 Zubehör EN Accessories NL Toebehoren EL Αξεσουάρ FR Accessoire PL Akcesoria IT Accessori ES Accesorios SV Tillbehör RU Принадлежности CS Príslušenství HU Alkatrész RO Accesorii FI Varusteet
14 Notizen EN Notes NL Notities EL Παρατηρήσεις FR Notes PL Uwagi IT Annotazioni ES Notas SV Notiser RU Примечания CS Poznámky HU Jegyzetek RO Notiţe FI Muistiinpanot 14
15 Notizen EN Notes NL Notities EL Παρατηρήσεις FR Notes PL Uwagi IT Annotazioni ES Notas SV Notiser RU Примечания CS Poznámky HU Jegyzetek RO Notiţe FI Muistiinpanot 15
16 ALG SARL BFIX Résidence Chaabani Val d Hydra part N 06-C Hydra 08 DZ HYDRA-ALGER / Algeria t: +213 (0) e: customer@bfi xgroupe.com AUT Franke GmbH Oberer Achdamm Hard / Austria t: +43 (0) e: ws-info.at@franke.com BEL Franke N.V. Ring Ninove / Belgium t: +32 (0) e: ws-info.be@franke.com CAN Franke Kindred Canada Limited 1000 Franke Kindred Road Midland, Ontario L4R 4K9 / Canada t: e: ws-info.ca@franke.com CZE Franke Aquarotter GmbH Parkstrasse Ludwigsfelde / Germany t: e: ws-info.cz@franke.com EGY Franke Kitchen Systems Egypt S.A.E. 1st Industrial Zone 6th October City, Cairo / Egypt t: e: ws-info.eg@franke.com FIN / SWE / NOR / DEN / EST Franke Finland Oy Vartiokuja Naarajaervi / Finland t: +358 (0) e: FRA Franke GmbH Oberer Achdamm Hard / Autriche t: e: ws-info.fr@franke.com GBR / IRL Franke Sissons Ltd. Carrwood Road Chesterfi eld S41 9QB / United Kingdom t: +44 (0) e: ws-info.uk@franke.com GBR Dart Valley Systems Ltd. Kemmings Close. Long Road, Paignton TQ4 7TW / United Kingdom t: +44 (0) e: sales@dartvalley.co.uk GER Franke Aquarotter GmbH Parkstrasse Ludwigsfelde / Germany t: +49 (0) e: ws-info.de@franke.com GEO Franke Caucasus Ltd. 7, Agladze Street Tbilisi, 0154 / Georgia t: +995 (0) e: info@franke-ge.com ITA Franke GmbH Oberer Achdamm Hard / Austria t: e: ws-info.it@franke.com NED Franke N.V. Ring Ninove / Belgium t: +31 (0) e: ws-info.nl@franke.com POL Franke Aquarotter GmbH Parkstrasse Ludwigsfelde / Germany t: +48 (0) e: ws-info.pl@franke.com POR Franke Portugal S.A. Estrada de Talaíde, Edifi cio 3, Cruzamento de Sao Marcos, Cacém / Portugal t: +351 (0) e: ws-info.pt@franke.com RSA Franke Kitchen Systems (Pty) Ltd South Coast Road 4060 Mobeni / South Africa ZAF t: +27 (0) e: ws-info.za@franke.com RUS Franke Neva GmbH Volgogradsky prospect, 43 building Moscow / Russia t: e: fs-info.ru@franke.com SLO Barjans d.o.o. Pod Hruševco Vrhnika / Slovenia t: +386 (0) e: info@barjans.si SUI Franke Washroom Systems AG Franke-Strasse 9, Postfach Aarburg / Switzerland t: +41 (0) e: ws-info.ch@franke.com SVK INGEMA s.r.o. Močarianska Michalovce / Slovakia t: +421 (0) e: ingema@ingema.sk TUN HANDASSA GROUP 48 Av. Taieb Mhiri Imm. Les Jasmins apt. n Ariana / Tunisia t : +216 (0) e: info@handassagroup.com.tn TUR Franke Mutfak ve Banyo Sistemleri San. ve Tic. A.S Gebze Organize Sanayi Bölgesi Tembelova Alanı 3500 sokak No: 3503 Gebze, Kocaeli / Turkiye t: +90 (0) e: ws-info.tr@franke.com UAE Franke L.L.C P.O. Box Ras Al Khaimah / United Arab Emirates t: +971 (0) e: ws-info.ae@franke.com USA Franke Kindred Canada Limited 1000 Franke Kindred Road Midland, Ontario L4R 4K9 / Canada t: e: commercial-info.us@franke.com Other East-European Countries (HU/RO/BG/CRO/SRB/BIH/UKR) Franke Aquarotter GmbH Parkstrasse Ludwigsfelde / Germany t: +49 (0) e: ws-info.de@franke.com Other Countries: Franke GmbH Oberer Achdamm Hard / Austria t: +43 (0) e: ws-info.int@franke.com
Montage- und Betriebsanleitung
Montage- und Betriebsanleitung EN Installation and operating instructions NL Montage- en bedrijfsinstructies EL Συναρμολόγηση και οδηγίες λειτουργίας ES Instrucciones de montaje y servicio PL Instrukcja
Montage- und Betriebsanleitung
Montage- und Betriebsanleitung EN Installation and operating instructions NL Montage- en bedrijfsinstructies EL Συναρμολόγηση και οδηγίες λειτουργίας ES Instrucciones de montaje y servicio PL Instrukcja
HDTX816L HDTX816M HDTX816R
Montage- und Betriebsanleitung EN Installation and operating instructions NL Montage- en bedrijfsinstructies EL Συναρμολόγηση και οδηγίες λειτουργίας ES Instrucciones de montaje y servicio PL Instrukcja
Montage- und Betriebsanleitung
Montage- und Betriebsanleitung Installation and operating instructions Montage- en bedrijfsinstructies Συναρμολόγηση και οδηγίες λειτουργίας Notice de montage et de mise en service Instrukcja montażu i
Montage- und Betriebsanleitung
Montage- und Betriebsanleitung EN Installation and operating instructions NL Montage- en bedrijfsinstructies EL Συναρμολόγηση και οδηγίες λειτουργίας ES Instrucciones de montaje y servicio PL Instrukcja
AQUA200P
Montage- und Betriebsanleitung EN Installation and operating instructions NL Montage- en bedrijfsinstructies EL Συναρμολόγηση και οδηγίες λειτουργίας ES Instrucciones de montaje y servicio PL Instrukcja
HDTX805L HDTX805M HDTX805R
Montage- und Betriebsanleitung EN Installation and operating instructions NL Montage- en bedrijfsinstructies EL Συναρμολόγηση και οδηγίες λειτουργίας ES Instrucciones de montaje y servicio PL Instrukcja
AQUA210P
Montage- und Betriebsanleitung EN Installation and operating instructions NL Montage- en bedrijfsinstructies EL Συναρμολόγηση και οδηγίες λειτουργίας ES Instrucciones de montaje y servicio PL Instrukcja
AQRM
Montage- und Betriebsanleitung EN Installation and operating instructions NL Montage- en bedrijfsinstructies EL Συναρμολόγηση και οδηγίες λειτουργίας ES Instrucciones de montaje y servicio PL Instrukcja
RODX
Montage- und Betriebsanleitung EN Installation and operating instructions NL Montage- en bedrijfsinstructies EL Συναρμολόγηση και οδηγίες λειτουργίας ES Instrucciones de montaje y servicio PL Instrukcja
SEIFENSPENDER EXOS625B PRODUKTGRUPPE : Sanitärausstattungen ARTIKELFAMILIE : Seifenspender MODELRANGE : EXOS
SEIFENSPENDER EXOS625B 2030022943 PRODUKTGRUPPE : Sanitärausstattungen ARTIKELFAMILIE : Seifenspender MODELRANGE : EXOS Elektronischer Seifenspender für Aufputzmontage, Chromnickelstahl, Oberfläche seidenmatt,
AQUA
Montage- und Betriebsanleitung EN Installation and operating instructions NL Montage- en bedrijfsinstructies EL Συναρμολόγηση και οδηγίες λειτουργίας ES Instrucciones de montaje y servicio PL Instrukcja
THERMOSTAT PURE PRODUKTGRUPPE : Wascharmaturen ARTIKELFAMILIE : Zubehör
THERMOSTAT PURE0031 2030012758 PRODUKTGRUPPE : Wascharmaturen ARTIKELFAMILIE : Zubehör PURETHERM-Untertisch-Thermostat DN 10 zur Warmwasserversorgung von Waschtischarmaturen beziehungsweise als thermischer
ACET1001 ACET1002 ACET1003 ACET1004 ACET2001 ACEX1002
F5 ACET1001 ACET1002 ACET1003 2030041914 2030041915 2030041916 7612982239557 7612982239564 7612982238741 ACET1004 ACET2001 ACEX1002 2030041917 2030041918 2030041520 7612982239557 7612982239564 7612982238741
AQUA
Montage- und Betriebsanleitung EN Installation and operating instructions NL Montage- en bedrijfsinstructies EL Συναρμολόγηση και οδηγίες λειτουργίας ES Instrucciones de montaje y servicio PL Instrukcja
Montaj ve kullanma kılavuzu GB. Monterings- och skötselanvisning F FIN. Asennus- ja käyttöohjeet NL. Beépítési és üzemeltetési utasítás E
Wilo-AlarmControl D Einbau- und Betriebsanleitung TR Montaj ve kullanma kılavuzu GB Installation and operating instructions S Monterings- och skötselanvisning F Notice de montage et de mise en service
Palettenregal System PRO Pallet racking system PRO PL-PRO. Innovative Lagerlösungen Innovative Storage Solutions
022009 Innovative Lagerlösungen Innovative Storage Solutions Palettenregal System PRO Pallet racking system PRO DE GB FR BE ES PT IT DK HU PL CZ SK RO Aufbau und Bedienanleitung Instructions for assembly
Economy-Regeltechnik. Wilo-ER 1, ER 1-A
Economy-Regeltechnik Wilo-ER 1, ER 1-A D GB F NL E Einbau- und Betriebsanleitung Installation and Operating Instructions Notice de montage et de mise en service Montage- en bedieningsvoorschriften Instrucciones
INTELLIGENT FACILITY SOLUTIONS Electric Works, 3 Concourse Way Sheffield, S1 2BJ, United Kingdom Phone UK: +44 (0) Phone Eire:
INTELLIGENT FACILITY SOLUTIONS Electric Works, 3 Concourse Way Sheffield, S1 2BJ, United Kingdom Phone UK: +44 (0) 114 354 0047 Phone Eire: +353 190 36387 sales@ihdryers.co.uk https://www.intelligenthanddryers.com/
VRT 90 4 1 5 1 6 1 8 18 9 19 0 20 VRT 90
VRT 0 0 0 0 VRT 0 DE GB FR IT ES NL DK Bedienung VRT 0 Montage VRT 0 Operating the VRT 0 Installing the VRT 0 Commande VRT 0 Montage VRT 0 Comando VRT 0 Montaggio VRT 0 0 Servicio VRT 0 Montaje VRT 0 Bediening
GRUNDFOS INSTRUCTIONS. GRUNDFOS MAGNA, Relay Module Installation and operating instructions
GRUNDFOS INSTRUCTIONS GRUNDFOS MAGNA, Relay Module Installation and operating instructions 2 GRUNDFOS MAGNA, Relay Module Installation and operating instructions 4 Montage- und Betriebsanleitung 13 Notice
//
Aloys F. Dornbracht GmbH & Co. KG Armaturenfabrik Köbbingser Mühle 6 D-58640 Iserlohn Telefon +49 (0)23 71-433 0 Fax +49 (0)23 71-433 232 E-Mail mail@dornbracht.de www.dornbracht.com DE Dornbracht Hotline
Adatok és tények a magyar felsőoktatásról II. Forrás: Adatok a felsőoktatásról és a diplomások foglalkoztatásáról, GVI
Adatok és tények a magyar felsőoktatásról II. Forrás: Adatok a felsőoktatásról és a diplomások foglalkoztatásáról, GVI- 2013. 04. 17. 1: A GDP és a felsőfokú végzettségűek arányának összefüggése Forrásév
GRUNDFOS INSTRUCTIONS. GRUNDFOS MAGNA, GENI Module Installation and operating instructions
GRUNDFOS INSTRUCTIONS GRUNDFOS MAGNA, GENI Module Installation and operating instructions 2 GRUNDFOS MAGNA, GENI Module Installation and operating instructions 4 Montage- und Betriebsanleitung 19 Notice
Montageanleitung // //
Montageanleitung Installation instructions Montageaanwijzing Instructions de montage Istruzioni di montaggio Instrucciones de montaje Assembly Instructions Monteringsanvisning MontáÏní návod Instrukcja
Wilo-Protect-Modul C. Pioneering for You. sv fi hu pl. cs ru tr
Pioneering for You Wilo-Protect-Modul C sv fi hu pl Monterings- och skötselanvisning Asennus- ja käyttöohje Beépítési és üzemeltetési utasítás Instrukcja montażu i obsługi cs ru tr Návod k montáži a obsluze
Wilo-Easy Control MS-L 1x4kW
Wilo-Easy Control MS-L 1x4kW de Einbau- und Betriebsanleitung fi Asennus- ja käyttöohje US Installation and operating instructions el Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας fr Notice de montage et de mise
Montageanleitung / // headline:werbeagentur. Iserlohn
Aloys F. Dornbracht GmbH & Co. KG Armaturenfabrik Köbbingser Mühle 6 D-58640 Iserlohn Telefon +49 (0)23 71-433 0 Fax +49 (0)23 71-433 232 E-Mail mail@dornbracht.de www.dornbracht.com DE Dornbracht Hotline
OK C + 0 2 4 6 8 10 12 14 16 18 20 22 24 _ P C VRC-VCC 1 2 C 3 4 0 2 4 6 8 10 12 14 16 18 20 22 24 3 VRT 220
INT DE Bedienung...........................4 Montage.............................6 GB Operating............................8 Montage............................10 FR Notice d utilisation....................12
Wilo-Drain TMT/TMC. Beépítési és üzemeltetési utasítás. Einbau- und Betriebsanleitung. Installation and operating instructions
Wilo-Drain TMT/TMC D Einbau- und Betriebsanleitung HU Beépítési és üzemeltetési utasítás US Installation and operating instructions PL Instrukcja montażu i obsługi F Notice de montage et de mise en service
A szolgáltatásmenedzsment nemzetközi szabványa magyarul
A szolgáltatásmenedzsment nemzetközi szabványa magyarul (MSZ ISO/IEC 20000-1:2013) LATERAL Consulting 1 Tartalom ISO/IEC 20000-1 alapú tanúsítások a nagyvilágban és itthon ISO/IEC 20000-1:2011 f jellemz
IT Istruzioni di montaggio e d'uso DE Montage- und Gebrauchsanweisung EN Instruction on mounting and use FR Prescriptions de montage et mode d emploi
IT Istruzioni di montaggio e d'uso DE Montage- und Gebrauchsanweisung EN Instruction on mounting and use FR Prescriptions de montage et mode d emploi NL Montagevoorschriften en gebruiksaanwijzingen ES
Espera KDJ. Pokyny k instalaci. Instrukcja montażu. Инструкция по установке. Assembly instruction. Інструкція по установці. Szerelési útmutató
CZ Pokyny k instalaci PL Instrukcja montażu RUS Инструкция по установке GB Assembly instruction UA Інструкція по установці D Montageanleitung H Szerelési útmutató SK Návod na inštaláciu RO Instructiuni
// // //
Aloys F. Dornbracht GmbH & Co. KG Armaturenfabrik Köbbingser Mühle 6 D-58640 Iserlohn Telefon +49 (0)23 71-433 0 Fax +49 (0)23 71-433 232 E-Mail mail@dornbracht.de www.dornbracht.com DE Dornbracht Hotline
TE 1. ar ja ko zh cn. Printed: 07.07.2013 Doc-Nr: PUB / 5138982 / 000 / 00
TE 1 Bedienungsanleitung Operating instructions Használati utasítás Instrukcja obsługi Инструкция по зксплуатации Návod k obsluze Návod na obsluhu Upute za uporabu Navodila za uporabo Ръководство за обслужване
VIGYÁZAT Olyan lehetséges vészhelyzetet jelez, amely enyhe vagy közepesen súlyos testi sérülést illetve készülék rongálódást eredményezhet.
Szerelési útmutató Tisztító egység DOC307.86.00747 Biztonsági óvintézkedések Mielőtt kicsomagolná, üzembe helyezné vagy működtetné a beredezést, olvassa végig a teljes anyagot. Szenteljen figyelmet az
ESG 40/200. RO Indica ii de utilizare 213. TR Kullanma K lavuzu 233 B700-002&BDC 03-2009 994.024.00.0 (04)
ESG 40/200 DE Bedienungsanleitung 3 EN Operating instructions 13 FR Mode d'emploi 23 IT Istruzioni per l'uso 33 NL Handleiding 43 ES Instrucciones de uso 53 PT Instruções de utilização 63 DK Betjeningsvejledning
Termék prospektus VERDER
VERDER Termék prospektus Perisztaltikus szivattyúk Levegő működtetésű membránszivattyúk (AODD) Forgódugattyús és piskótaszivattyúk Mágneskuplungos centrifugálszivattyúk Fogaskerék szivattyúk Elektromágneses
//
Aloys F. Dornbracht GmbH & Co. KG Armaturenfabrik Köbbingser Mühle 6 D-58640 Iserlohn Telefon +49 (0)23 71-433 0 Fax +49 (0)23 71-433 232 E-Mail mail@dornbracht.de www.dornbracht.com DE Dornbracht Hotline
TE DRS-S. Printed: 07.07.2013 Doc-Nr: PUB / 5135219 / 000 / 00
TE DRS-S Bedienungsanleitung Operating instructions Mode d emploi Istruzioni d uso Manual de instrucciones Manual de instruções Gebruiksaanwijzing Brugsanvisning Bruksanvisning Bruksanvisning Käyttöohje
PUA 80. Lietošanas pamācība Instrukcija Kasutusjuhend. ja ko zh cn. Printed: 14.08.2013 Doc-Nr: PUB / 5151131 / 000 / 00
PUA 80 Bedienungsanleitung Operating instructions Mode d emploi Istruzioni d uso Manual de instrucciones Manual de instruções Gebruiksaanwijzing Brugsanvisning Bruksanvisning Bruksanvisning Käyttöohje
Kezdőlap > Termékek > Szabályozó rendszerek > EASYLAB és TCU-LON-II szabályozó rendszer LABCONTROL > Érzékelő rendszerek > Típus DS-TRD-01
Típus DS-TRD FOR EASYLAB FUME CUPBOARD CONTROLLERS Sash distance sensor for the variable, demand-based control of extract air flows in fume cupboards Sash distance measurement For fume cupboards with vertical
» SHU 5 SLi comfort» SHU 10 SLi comfort
GEBRAUCHS- UND MONTAGEANLEITUNG OPERATING AND INSTALLATION INSTRUCTIONS NOTICE D UTILISATION ET DE MONTAGE GEBRUIKS- EN MONTAGEAANWIJZING INSTRUKCJA OBSŁUGI I MONTAŻU NÁVOD K POUŽITÍ A K MONTÁŽI KEZELÉSI
Irányítópult. 2009.01.01. - 2009.12.31. Összehasonlítva a következővel: Webhely. 5 121 látogatás. 34,19% Visszafordulások aránya
vasgyarifiusuli.fw.hu Irányítópult 29.1.1. - 29.12.31. Összehasonlítva a következővel: Webhely látogatás 3 3 15 15 jan. 5. febr. 7. márc. 12. ápr. 14. máj. 17. jún. 19. júl. 22. aug. 24. szept. 26. okt.
Készlet a tartály falra történő felszereléséhez, LZX414.00.71000 és LZX414.00.72000 Szerelési útmutató
DOC273.86.00144.Jul07 Készlet a tartály falra történő felszereléséhez, LZX414.00.71000 és LZX414.00.72000 Szerelési útmutató 1. Kiadás, 07/2007 wc/kt HACH LANGE GmbH, 2007. Minden jog fenntartva. Németországban
somfy.com CTS 25 útmutató CTS 25 termékismertető CTS 25 alkatrészlista CTS 25 szerelési tanácsok
somfy.com CTS 25 útmutató CTS 25 termékismertető CTS 25 alkatrészlista CTS 25 szerelési tanácsok Copyright 2008 Somfy SAS. All rights reserved - V2-06/2009 C T S 2 5 t e r m é k i s m e r t e t ő CTS 25
Montageanleitung / Fitting Instruction
Montageanleitung / Fitting Instruction De instructie van de montage / Instruction convenable / Οδηγία συναρµολογήσεων / Istruzione adatta / Instrução apropriada / Fitting инструкция / 貼合指示 / Instrucción
Anleitung für Montage und Wartung Garagentür, Ansicht wie Garagenschwingtore
D GB F NL E I P PL H CZ RUS SLO N Anleitung für Montage und Wartung Garagentür, Ansicht wie Garagenschwingtore Installation and Maintenance Instructions Garage side door, appearance matching the up-and-over
Enterprise Vision Day
Dr. Strublik Sándor Kereskedelmi igazgató sandor.strublik@arrowecs.hu 2014.06.18. Fontos információ Parkolás A várba történő behajtáskor kapott parkoló kártyát tartsa magánál! A rendezvény után ezt a parkoló
ELEKTRONIKUS KERINGTETŐSZIVATTYÚK FŰTŐBERENDEZÉSEKHEZ. Műszaki ismertető
ELEKTRONIKUS KERINGTETŐSZIVATTYÚK FŰTŐBERENDEZÉSEKHEZ Műszaki ismertető EVOSTA ELEKTRONIKUS KERINGTETŐSZIVATTYÚK FŰTŐBERENDEZÉSEKHEZ MŰSZAKI ADATOK Működési tartomány: 0,4-3,3m3/h 6,9 m nyomómagasság
Economy-Regeltechnik. Wilo-ER 1, ER 1-A
Economy-Regeltechnik Wilo-ER 1, ER 1-A D GB F NL E Einbau- und Betriebsanleitung Installation and Operating Instructions Notice de montage et de mise en service Montage- en bedieningsvoorschriften Instrucciones
PDF created with FinePrint pdffactory Pro trial version www.pdffactory.com
DE Montage- und Gebrauchsanweisung UK Instruction on mounting and use IT Istruzioni di montaggio e d'uso FR Prescriptions de montage et mode d emploi ES Montaje y modo de empleo PT Instruções para montagem
HASZNÁLATI ÉS TELEPÍTÉSI ÚTMUTATÓ
HSZNÁLTI ÉS TELEPÍTÉSI ÚTMUTTÓ INTEGRÁLT RENDSZERSZBÁLYZÓ 3.0211522 MD11029-2011-10-20 TRTLOMJEGYZÉK 4 5 10 12 14 16 18 22 IR 7 1 2 3 4 5 6 1. 2. 3. 5. 1. 2. 3. 5. HMV 08: 50 VE 10/06/11 M01 U: 00. 0
SCALE -2 1SP0340V / 1SP0340D ( )
2 3 1SP0340 4 / 1SP0340V (AVAGO HFBR-x522ETZ) 1SP0340D Integrations SCALE-2 Power 1 1SP0340D 1SP0340V 4.5kV ( : DC/DC ISO5125I 1SP0340D ) www.power.com/igbt-driver 1 ...4 1. 1SP0340V... 4 2. 1SP0340D...
powercleaner Bedienungsanleitung Mode d emploi Gebruiksaanwijzing Bruksanvisning Bruksanvisning
powercleaner D Bedienungsanleitung GB USA Operating Instructions F NL S N Mode d emploi Gebruiksaanwijzing Bruksanvisning Bruksanvisning FIN Käyttöohje DK I E P GR CZ H PL SK SLO RO RUS CHIN ROK Betjeningsvejledning
DD VP-U. Printed: 08.07.2013 Doc-Nr: PUB / 5069633 / 000 / 01
DD VP-U Bedienungsanleitung Operating instructions Mode d emploi Istruzioni d uso Manual de instrucciones Manual de instruções Gebruiksaanwijzing Brugsanvisning Bruksanvisning Bruksanvisning Käyttöohje
Felnőtt Válogatott október november 2. Összetartás KERET november Nemzet torna (AUT, KOR, POL, DEN, HUN, ITA) Tüskecsarnok
Felnőtt Válogatott 2016. október 31. - november 2. Összetartás KERET 2016. november 03-06. 6 Nemzet torna (AUT, KOR, POL, DEN, HUN, ITA) Tüskecsarnok 2017. február 06-07. Összetartás KERET PROGRAM 2017.
ESG-T2. RO Indica ii de utilizare 129 B779-001&BDC 01-2009. TR Kullanma K lavuzu 141 994.984.00.0 (02)
ESG-T2 DE Bedienungsanleitung 3 EN Operating instructions 9 FR Mode d'emploi 15 IT Istruzioni per l'uso 21 NL Handleiding 27 ES Instrucciones de uso 33 PT Instruções de utilização 39 DK Betjeningsvejledning
Ventosas flotantes SBS
SBS Adecuado para aplicaciones específicas de ramo Aplicación Ventosa flotante para la manipulacio n y separacio n de piezas extremadamente delgadas sin deformacio n permanente, p. ej., la mina, papel,
Isem Ivvintat Qawwa Għamla Farmaċewtika. SANDIMMUN 50 mg Kapsula, ratba Użu orali. SANDIMMUN 100 mg Kapsula, ratba Użu orali
ANNESS I LISTA TAL-ISMIJIET, GĦAMLIET FARMAĊEWTIĊI, QAWWIET TAL-PRODOTTI MEDIĊINALI, MNEJN JINGĦATA, ID-DETENTURI TAL-AWTORIZZAZZJONI GĦAT- TQEGĦID FIS-SUQ FL-ISTATI MEMBRI 1 L-Awstrija Il-Belġju Ir-Repubblika
MAKING MODERN LIVING POSSIBLE. Danfoss Heating Solutions
MAKING MODERN LIVING POSSIBLE Danfoss Danfoss Link Link HC Hidronikus HC Hydronic szabályozó Controller Szerelési Installation útmutató Guide Danfoss Heating Solutions Szerelési útmutató Tartalomjegyzék
SFL 36-A / SFL 22-A / SFL 14-A
SFL 36-A / SFL 22-A / SFL 14-A Bedienungsanleitung Operating instructions Mode d emploi Istruzioni d uso Manual de instrucciones Manual de instruções Gebruiksaanwijzing Brugsanvisning Bruksanvisning Bruksanvisning
Using the CW-Net in a user defined IP network
Using the CW-Net in a user defined IP network Data transmission and device control through IP platform CW-Net Basically, CableWorld's CW-Net operates in the 10.123.13.xxx IP address range. User Defined
The Right Tool at the Right Time. Menetfúrók több alkalmazáshoz. Rozsdamentes acélokhoz és nehezen megmunkálható anyagokhoz
The Right Tool at the Right Time Menetfúrók több alkalmazáshoz Rozsdamentes acélokhoz és nehezen megmunkálható anyagokhoz Jellemzők & Előnyök Alapanyag Prémium szemcseminőségű kobaltos gyorsacél (HSS-E):
OZW772. G5701xx. nl Installatie-aanwijzing hu Telepítési leírás tr Kurulum Talimatlarι sv Installationsanvisning el Οδηγίες εγκατάστασης.
s 74 319 0664 0 G5701xx de Installationsanleitung fi Asennusohje sr Uputstva za montažu en Installation instructions no Installasjonsanvisning hr Uputstva za montažu fr Instructions d installation da Installationsvejledning
Wnioskodawca Nazwa własna Moc Postać farmaceutyczna. Priligy 30 mg Filmtabletten. Priligy 60 mg Filmtabletten. Priligy 30 mg filmomhulde tablet
ANEKS I WYKAZ NAZW, POSTACI FARMACEUTYCZNYCH, MOCY PRODUKTÓW LECZNICZYCH, DRÓG PODANIA, WNIOSKODAWCÓW/ PODMIOTÓW ODPOWIEDZIALNYCH POSIADAJĄCYCH POZWOLENIE NA DOPUSZCZENIE DO OBROTU W PAŃSTWACH CZŁONKOWSKICH
Wilo-Port 800. Pioneering for You. de en fr es no sv fi hr. sr sl hu pl cs sk ro
Pioneering for You Wilo-Port 800 de en fr es no sv fi hr Einbau- und Betriebsanleitung Installation and operating instructions Notice de montage et de mise en service Instrucciones de instalación y funcionamiento
PRA 35. Printed: 08.07.2013 Doc-Nr: PUB / 5070258 / 000 / 01
PRA 35 Bedienungsanleitung Operating instructions Mode d emploi Istruzioni d uso Manual de instrucciones Manual de instruções Gebruiksaanwijzing Brugsanvisning Bruksanvisning Bruksanvisning Käyttöohje
C 4/12-50. Printed: 14.02.2014 Doc-Nr: PUB / 5170397 / 000 / 00
C 4/12-50 Bedienungsanleitung Operating instructions Mode d emploi Istruzioni d uso Manual de instrucciones Manual de instruções Gebruiksaanwijzing Οδηγιες χρησεως Használati utasítás Instrukcja obsługi
UNIVERSAL CENTRAL LOCKING REMOTES. Product code / Termékkód / Kód produkta: 55075. Használati utasítás Užívateľská príručka
UNIVERSAL CENTRAL LOCKING REMOTES Távirányítós központizár vezérlő Riadiaca jednotka centrálneho zamykania Product code / Termékkód / Kód produkta: 55075 CA09 i User Manual Használati utasítás Užívateľská
Vegyes védjegyközlemények - Lajstromozott védjegyeket érintő közlemények. Jogutódlás
Vegyes védjegyközlemények - Lajstromozott védjegyeket érintő közlemények Jogutódlás ( 111 ) 119.956 ( 732 ) GlaxoSmithKline Biologicals S.A., Rixensart (BE) ( 111 ) 121.638 ( 732 ) The Singer Company Limited
Protection Station 650/800
Protection Station 650/800 Üzembe helyezési és kezelési útmutató Magyar Français Deutsch Italiano Español Nederlands Português Polski Finnish MAU-00075 AA MAU-00075 AA_couv.p65 1 14/05/2009, 15:12 Mellékelt
V1-2006-M Gyártási program WWW.OEZ.COM A változtatás joga fenttartva
Gyártási program WWW.OEZ.COM Gyártási program AZ OEZ s.r.o. TÁRSASÁGRÓL A OEZ s.r.o. társaság a alacsonyfesültségű megsakitó sakasoló késülékek gyártója és forgalmaója. A elektrotechnikai gyártmányok tradíciója
MINO V2 ÁLLVÁNY CSERÉJE V4-RE
MINO V2 remote controlled MINO V2 ÁLLVÁNY CSERÉJE V4-RE Mino V3 circuit board replacement Mino V2-V4 csere készlet ezüst Art# 59348S, Mino V2-V4 csere készlet fehér Art# 59348W V4 áramköri lap Art# 75914
Smart Home WiFi kültéri kamera Kézikönyv WiFi Kamera WiFi Cámara Camera WiFi Caméra WiFi
SV-DB4MX-B Smart Home WiFi kültéri kamera Kézikönyv WiFi Kamera WiFi Cámara Camera WiFi Caméra WiFi Az otthona még intelligensebb védelme 4M 30m 84 deg. DC 12V Ethernet Nem tartozék MAX Non inclusa 32GB
POL10/15. Käyttöohje Használati utasítás Instrukcja obsługi Návod k obsluze Návod na obsluhu Lietošanas pamācība Instrukcija Kasutusjuhend
POL10/15 Bedienungsanleitung Operating instructions Mode d emploi Istruzioni d uso Manual de instrucciones Manual de instruções Gebruiksaanwijzing Brugsanvisning Bruksanvisning Bruksanvisning Käyttöohje
dr. Lorenzovici László, MSc orvos, közgazdász egészségügy közgazdász
dr. Lorenzovici László, MSc orvos, közgazdász egészségügy közgazdász Rólunk Piacvezetők Romániában Kórházfinanszírozás Kórházkontrolling, gazdálkodásjavítás Egészséggazdaságtani felmérések 2 Az egészségügyről
Svájci adószeminárium
Zürich Zug www.taxexpert.ch Svájci adószeminárium Sebestyén Péter,, Zürich Budapest, 2015. június 24. 2015. All rights reserved. Tartalom 2 I. Fontos tudnivalók a svájci adórendszerröl II. III. IV. Az
HENCO TERMÉKLISTA 2012/2
(HU) HENCO TERMÉKLISTA 0/ RADIATOR SANITARY FLOOR HEATING GAS Your Connection to Perfection Oldal Csövek A. STANDARD (PE-Xc/AL/PE-Xc) B. RIXc (PE-Xc/AL/PE-Xc) E. PE-Xc F. PE-RT I. SPRINKLER (PE-Xc/AL/PE-Xc)
18EA sorozat Elektronikusan vezérlelt sarokcsavarozó
Alkatrész útmutató PL2HU-8EA /20/20 8EA sorozat Elektronikusan vezérlelt sarokcsavarozó További termékinformációkért keresse fel weboldalunkat: www.apextoolgroup.com PL2HU-8EA /20/20 Cleco Általános információk
Küchenradio Keukenradio Radio de cuisine Radio para cocina Radio da cucina Kitchen radio Radio kuchenne Konyhai rádió Кухонне радіо Радио для кухни
D NL F E I GB PL H UA RUS Küchenradio Keukenradio Radio de cuisine Radio para cocina Radio da cucina Kitchen radio Radio kuchenne Konyhai rádió Кухонне радіо Радио для кухни Bedienungsanleitung/Garantie
Telepítési útmutató. DEVIreg 316. Elektronikus termosztát. www.devi.com
Telepítési útmutató DEVIreg 316 Elektronikus termosztát www.devi.com The English language is used for the original instructions. Other languages are a translation of the original instructions. (Directive
Wilo-DrainLift KN KNC. Beépítési és üzemeltetési utasítás
Wilo-DrainLift KN KNC H Beépítési és üzemeltetési utasítás 700 614 220 140 1740 285 200 200 200 200 160 6/4" min. KPE50(65) DN110 730 Tartalomjegyzék 1 Általános rész... 4 1.1 Alkalmazási terület... 4
Cascade washbasin mixer. Without pop-up waste Open cascade spout. 35 mm ceramic cartridge. Cascade washbasin mixer black
62.331.02.00 FORMENTERA VÍZTAKARÉKOSSÁG WATER SAVING ZAJCSÖKKENTÉS NOISE-REDUCTION Cascade mosdó csaptelep Nyitott cascade kifolyócsővel Vízkőmentes sugárvezető Innovatív anti-splash és vízmegtakarítási
SENSORE AMBIENTE MODULANTE
IT SENSORE AMBIENTE MODULANTE ROOM SENSOR MODULATING SONDE D AMBIANCE MODULANTE SENSOR AMBIENTE MODULANTE SENZOR DE AMBIANŢĂ MODULANT ODA SENSÖRÜ MODÜLASYONLU CZUJNIK TEMPERATURY OTOCZENIA РЕШУЛЯТОР ТЕМПЕРАТУРЫ
2020/1 félévi versenynaptár
EL NBI. NBII. NBIII. Orsz. felnőtt Egyéb jan.01 sze jan.02 cs jan.03 p jan.04 szo Magyar Újonc és Serdülő nki Bajnokság jan.05 v jan.06 h jan.07 k jan.08 sze jan.09 cs jan.10 p jan.11 szo Champions League
World Championship Driving Kecskemet 2009
World Championship Driving Kecskemet 2009 CLT TEAM 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 NETHERLANDS *GOSSCHALK Benny *VAN TERGOUW Mieke *VERSTAPPEN Harrie HUNGARY *LÁZÁR Vilmos *LÁZÁR Zoltán *SELYBEN Zsolt GERMANY
LED UTCAI LÁMPATESTEK STREET LIGHTING
LED UTCAI LÁMPATESTEK STREET LIGHTING LED Utcai lámpatestek Street Lights 1. Öntött ADC12 alumínium ház NOBEL porszórt festéssel 3. Edzett optikai lencsék irányított sugárzási szöggel 5. Meanwell meghajtó
1.oldal Budapest, Alsóerdősor u. 32 Tel.: / Mobil: / web:
D and T Hungary Kft - Midea Hibakódok Hibakód (x = sötét, o = világít. * = villog) Defr. Timer Auto Oper. 1074 Budapest, Alsóerdősor u. 32 Tel.: +36-79/950-844 Mobil: +36-70/421-6940 web: www.dthungary.hu
Plantronics Explorer 370 Használati utasítás
Plantronics Explorer 370 Használati utasítás Üdvözöljük Gratulálunk a Plantronics fejhallgató megvásárlásához. Jelen használati utasítás a Plantronics Explorer 370 fejhallgató beállításával és használatával
és amelyre mindannyian igen büszkék vagyunk. Szívélyes üdvözlettel Helsinkiből 2012-ben a világ formatervezési fővárosából: alelnök, Magisso Ltd.
MINDENNAPI MEGOLDÁSOK Igen, Finnországban vagyunk otthon. Tervező és gyártó vállalatként küldetésünknek tekintjük, hogy olyan innovatív egyedi termékeket tervezzünk és hozzunk kereskedelmi forgalomba,
R FABRYKA ARMATUR SA 8007 Földfeletti tűzcsap OVERGROUND HYDRANT ÜBERFLURHYDRANT KETTŐS ZÁRÁSÚ KITÖRÉSBIZTOS MONOLIT FEJ GGG-40 FEJ ELFORDÍTHATÓ 0-TÓL 360-IG Műszaki adatok: Technical data: Technische
A CERN beszerzési politikája és eljárása
A CERN beszerzési politikája és eljárása Németh Vilmos CERN ILO Üzleti lehetıségek a CERN-ben és más nemzetközi K+F létesítményeknél Nemzeti Külgazdasági Hivatal 2012. április 18. A CERN számokban 2256
Cég név: Készítette: Telefon: Fax: Dátum:
Pozíció Darab Leírás Egyszeri ár 1 ALPHA Pro 1540 130 Külön kérésre Cikkszám: 96283590 GRUNDFOS ALPHA Pro is a complete range of circulator pumps featuring: integrated differentialpressure control enabling
Küchenradio Keukenradio Radio de cuisine Radio para cocina Radio da cucina Kitchen radio Radio kuchenne Konyhai rádió Кухонне радіо Радио для кухни
D NL F E I GB PL H UA RUS Küchenradio Keukenradio Radio de cuisine Radio para cocina Radio da cucina Kitchen radio Radio kuchenne Konyhai rádió Кухонне радіо Радио для кухни Bedienungsanleitung/Garantie
A Kaizen menedzsment rendszer
Lean Fórum Termelékenységi Konferencia 2008. április 09-10. Elıadó: Bessenyey Balázs Country Manager Kaizen Institute Hungary = KAI = change változás = ZEN = for the better jobb irányába = KAIZEN = continuous
HU - magyar. Szerelési- és kezelési utasítás. Cseremodul Service-Unit BEKOMAT 32 (SUBM32)
HU - magyar Szerelési- és kezelési utasítás Cseremodul Service-Unit BEKOMAT 32 (SUBM32) 01-826 2 Service-Unit BEKOMAT 32 1 Piktogramok és szimbólumok...4 2 Biztonsági utasítások...4 3 Műszaki adatok...
Hüvelyesek és származékaik globális és uniós piaca
Hüvelyesek és származékaik globális és uniós piaca Potori Norbert Szakmai Konferencia a Hüvelyesek Nemzetközi Éve alkalmából 2016. szeptember 29. Száraz magként betakarított hüvelyesek millió tonna Pulses
Áprilisban 14%-kal nőtt a szálláshelyek vendégforgalma Kereskedelmi szálláshelyek forgalma, 2014. április
Közzététel: 2014. június 10. Következik: 2014. június 11. Fogyasztói árak, 2014. május Sorszám: 77. Áprilisban 14%-kal nőtt a szálláshelyek vendégforgalma Kereskedelmi szálláshelyek forgalma, 2014. április
Védjegyoltalom megújítása
Védjegyoltalom megújítása ( 111 ) 116.307 ( 732 ) TDY Industries, Inc., Los Angeles, California ( 111 ) 116.362 ( 732 ) CHINOIN Gyógyszer- és Vegyészeti Termékek Gyára Zártkörűen Működő Rt., Budapest (HU)