Synovasure PJI immunkromatográfiás tesztkontroll-készlet



Hasonló dokumentumok
Synovasure alfa-defenzin immunkromatográfiás tesztkészlet Forgalmazza:

Synovasure alfa-defenzin immunkromatográfiás tesztkészlet

CytoFuge 2 Sejtkoncentrátor. Felhasználói kézikönyv

TARTALOMJEGYZÉK 1. Hogyan kell használni a GONAL-f előretöltött injekciós tollat? 2. Mielőtt megkezdené az előretöltött injekciós toll használatát 3.

Használati útmutató IVD Matrix HCCA-portioned

Kazetta. Férfi Termékenységi Sperma Teszt házi használatra Használati utasítás

Hardver üzembe helyezési útmutató

Nova Vet vércukor és β-keton szint meghatározó készülék HASZNÁLATI UTASÍTÁS

Figyelmeztető megjegyzések és biztonsági tudnivalók

Újrahasznosítás előkészítése útmutatás VITROS 5600 integrált rendszer VITROS XT 7600 integrált rendszer

Hardver üzembe helyezési útmutató

HASZNÁLATI UTASÍTÁS PARASITE SUSPENSIONS. n Parasite Suspensions formalinban FELHASZNÁLÁSI JAVALLAT ÖSSZEFOGLALÁS ÉS MAGYARÁZAT ALAPELVEK ÖSSZETÉTEL

Gyorsteszt ß-laktám meghatározására tejben HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

Olvassa el a címkét! Amit feltétlenül tudnia kell a mosó- és tisztítószerek biztonságos otthoni használatáról

Nedvességmérő. Használati útmutató... 2

AMS Hereimplantátum Használati útmutató

FY-64 Terheléses akkumulátor-teszter

Leica ST5020. Multistainer. Kiegészítő lap Az üzembe helyezés előtt olvassa el figyelmesen

III. melléklet. Az alkalmazási előírás és a betegtájékoztató vonatkozó részeiben szükséges módosítások

Disk Station. DS109j,DS109, DS109+ Gyors telepítési útmutató

Ultrahangos tisztító

Használati és karbantartási útmutató spin busz A/C rendszer mosó készülékhez ( )

Dräger DCD 5000 Nyálmintavétel

EZ-FPC mikroorganizmusok

Wellion CALLA Light Vércukormérő-műszer

Műanyag cső hegesztő WD W

A KÉZI VONALKÓDOLVASÓ üzembe helyezése és használata

Dokument-azonosító: Synology_QIG_4bay2_

Disk Station DS509+ Gyors telepítési útmutató

Disk Station. DS209j, DS209, DS209+, DS209+II. Gyors telepítési útmutató

használati útmutató Codefree GL50 mmol/l 3 az 1-BEN VÉRCUKORMÉRŐ KÉSZÜLÉK lépésről lépésre

A CA-42 adatkommunikációs kábel gyors telepítési útmutatója

BIZTONSÁGI ADATLAP 2. ÖSSZETÉTEL/ÖSSZETEVŐKKEL KAPCSOLATOS INFORMÁCIÓ. Tömegszázalék % CAS (TSCA) szám

Ultrahangos párásító

Ax-DL100 - Lézeres Távolságmérő

BIZTONSÁGI ADATLAP Kevo Gel

Használati útmutató Tartalom

Az intravascularis katéterekkel összefüggő infekciók bakteriológiai diagnosztikája

DVR-338 DIGITÁLIS DIKTAFON HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

1. BEVEZETŐ 2. FŐ TULAJDONSÁGOK

AZ IDEÁLIS MEGOLDÁS KÓRHÁZI DOLGOZÓK SZÁMÁRA. Elasztomer pumpa rendszer hosszú távú infúziós terápiákhoz. Easypump II KÖNNYEBBÉ TETT KEZELÉS

GYORSTESZTEK ALKALMAZÁSA A

I. sz. MELLÉKLET A KÉSZÍTMÉNY JELLEMZŐINEK ÖSSZEFOGLALÓJA

Hardver üzembe helyezési útmutató

Kezelési útmutató. DSD 01 Illatanyag-adagoló automatika gőzkabinokhoz. Magyar

Iskolai kísérletek. Vegyipar. Hasznos tanácsok tömegméréshez. Ismerje meg a természettudomány törvényeit élőben Tanuljon könnyedén.

AAT Fit-010. Elektrokémiai alkoholszonda. Használati utasítás

EM4028 PCI 10/100/1000 MBPS HÁLÓZATI ADAPTER

IBDoc calprotectinteszt

SystemDiagnostics. Magyar

Felhasználói útmutató

Ismerkedés a PadFone 2 készülékkel

ES-D1A. Vezeték nélküli mozgásérzékelő.

CalFast. Egyszerű és megbízható Kalprotektin (Calprotectin) székletvizsgálati gyorsteszt. Eredmény kevesebb, mint 20 percen belül!

SP16V2 Háti permetező Használati útmutató

Turbo fritőz

betegnapló A Minden nap mozgásban program elérhetőségei Információs vonal: Pearl Hungary Kft.

CJB1JM0LCAPA. Rövid használati utasítás

Felhasználói útmutató

PET998DB utasítás Tölthető és vízálló Nyakörv üzemeltetési

A 453/2010 EK, a 1907/2006 EK (REACH) és a 1272/2008 EK rendeletek (CLP- GHS) szerint. 1. Anyagmegnevezés, gyártó és forgalmazó megnevezése

VeyFo. VeyFo Jungtier - Oral Mulgat

PET916 utasítás Tölthető és vízálló Nyakörv üzemeltetési útmutató

Fogorvosi rendelõkben használatos fogfehérítõ rendszer. Biztonságos, gyors, egyszerû fogfehérítési eljárás DENTAMERICA

ACC# Biztonsági Adatlap Nyomtatva: DharmaFECT Transfection Reagent Átnézve: verzió

EM1017 USB 3.0 Gigabit hálózati adapter

Felhasználói kézikönyv

Memóriamodulok. Felhasználói kézikönyv

Hogy zajlik a HIV szűrés?

testiny.hu DA-7100 Digitális alkoholszonda Használati Útmutató Üzemanyagcellás érzékelő Személyes és professzionális használatra

EW1051 USB Smart kártya olvasó

Memóriamodulok Felhasználói útmutató

EKHBRD011ADV1 EKHBRD014ADV1 EKHBRD016ADV1 EKHBRD011ADY1 EKHBRD014ADY1 EKHBRD016ADY1

Gyors tájékoztató. A többcélú adagoló feltöltése. Tálcák feltöltése. 2 Igazítsa a helyükre az oldalvezetőket, hogy illeszkedjenek a papír méretéhez.

1. Az előlap bemutatása

Termoelektromos borhűtő. Modell: DX-68COMBO. Használati útmutató

A GC speciális kiadványa

-től INTRAOSSZEÁLIS INFÚZIÓS RENDSZER HASZNÁLATI UTASÍTÁS. Speeding KFT 1126 Budapest, 722 Isom Road Ugocsa u. 5. San Antonio, Texas 78216

ALKOHOLSZONDA. Az alkoholszonda a kilélegzett levegő vér-alkohol koncentrációjának mérésére szolgál. Az alkoholszonda által

FIGYELEM!!! Az alábbi dokumentum csak tájékoztató jellegű, minden esetben olvassa el a termék dobozában található tájékoztatót!

Klarstein konyhai robotok

AX-PH Az eszköz részei

KLARSTEIN A GRACIA SOROZAT KONYHAI ROBOTGÉPEI

Memóriamodulok Felhasználói útmutató

D O K U M E N T U M A

Klarstein Herakles

ELEKTROMOS MELLSZÍVÓ KÉSZÜLÉK R0922 HASZNÁLATI UTASÍTÁS

Henny Penny olajkidobó csúszóedény. (A dokumentumok fordításai a Kézikönyvben található CD-n olvashatók) KEZELŐI KÉZIKÖNYV

1. A Windows programok telepítése

Diósd, Álmos fejedelem u. 27. laborexpert.hu Tel: Fax:

Öntősablon Szett összeállításához HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

Léghűtő berendezés. Használati útmutató. Biztonsági előírások: Kedves Vásárlónk!

Kezdeti lépések MAGYAR CEL-SV3JA2F0

Beltéri kandalló

Mark-X Használati utasítás

ÖSSZECSUKHATÓ MINI SZOBAKERÉKPÁR

Lumination TM rögzítőkészlet felületre szereléshez (ET sorozatú, felületre szerelt ET22 és ET14 készlethez)

Használati utasítás 3-6

hungarian Item# rev. 05/12 HUN Teszt Teszt

Bella Konyhai robotgép

Átírás:

Synovasure PJI immunkromatográfiás tesztkontroll-készlet Alfa-defenzin teszt periprosztetikus ízületi gyulladáshoz Forgalmazza: További információért látogasson el a www.cddiagnostics.com oldalra A termék használata előtt a felhasználóknak teljes egészében el kell olvasni a mellékelt tájékoztatót. A teszt végrehajtásakor gondosan kövesse az utasításokat. Ennek elmulasztása pontatlan teszteredményekhez vezethet. KORLÁTOZÁSOK Ezt a vizsgálatot nem hitelesítették a teljes ízületpótláson át nem esett betegpopulációkon való használatra. MEGNEVEZÉS ÉS RENDELTETÉS A Synovasure PJI immunkromatográfiás teszt egy olyan immunvizsgálat, amely arra használható, hogy kiegészítő módszert kínáljon a periprosztetikus ízületi gyulladás (periprosthetic joint infection, PJI) felismerésében azon betegek synoviális folyadékában, akiknél a pótízületre vonatkozóan fájdalom és/vagy gyulladás lép fel. A Synovasure PJI immunkromatográfiás teszt megméri a humán alfa-defenzin 1-3 szintjét teljes ízületpótláson átesett személyek synoviális folyadékában. Az alfadefenzinek a fertőzésre adott válaszként aktivált neutrofilek által kibocsátott antimikrobiális peptidek. A Synovasure PJI immunkromatográfiás tesztek eredményeit egyéb klinikai és diagnosztikai eredményekkel együtt kellhasználni a betegnél fellépett fertőzés diagnosztizálásának elősegítéséhez. A Synovasure PJI immunkromatográfiás teszt célja annak a meghatározása, hogy a synoviális folyadékban jelen van-e fertőzés. Nem használható adott típusú fertőzés azonosítására vagy egy fertőzés eredetének vagy súlyosságának megállapítására. Arra használható, hogy az orvos pozitív vagy negatív eredményt kapjon a fertőzés eredményeként a synoviális folyadékban az alfa-defenzin 1-3 jelenlétével kapcsolatosan. A TESZT ALAPELVE A Synovasure PJI immunkromatográfiás teszt egy immunvizsgálat az alfa-defenzin szintek potenciálisan PJI-ben szenvedő betegek synoviális folyadékában történő megállapításához. A tesztrendszer egyszer használatos kazettából, előre kimért oldatpufferes injekciós üvegből, eldobható Microsafe csőből és egy mintacsészéből áll. Az egyes kazetták a vizsgálathoz szükséges összes kritikus összetevővel rendelkező reagenscsíkot tartalmazzák. A feloldáshoz le kell venni a synoviális folyadékot az eldobható Microsafe csővel, és a mintát hozzá kell adni az előre kimért oldatpufferhez. Ezt követően három (3) csepp feloldott mintát kell hozzáadnia a tesztkazettához a tesztelési folyamat elkezdéséhez. A sejtanyagokat az első betét eltávolítja. Az oldat ezt követően továbbhalad a pufferbetéthez, és összekeveredik az anti-defenzin antitesttel megjelölt arany konjugátummal. A tesztkeverék ekkor áthalad a tesztvonalon és a kontrollvonalon. Teszteredményvonal ( a-d ) jön létre, amennyiben a mintában az alfa-defenzin szintje nagyobb, mint a koncentrációs határérték. Kontrollvonal ( C ) jön létre, amely megerősíti, hogy az oldat megfelelően átfolyt az eszközön. Az eredmény tíz (10) perc után olvasható le. FIGYELMEZTETÉSEK In vitro diagnosztikai használatra A termék használata előtt alaposan el kell olvasni a mellékelt tájékoztatót. A mellékelt utasítások be nem tartása pontatlan eredményekhez vezethet. Ez a készlet csak synoviális folyadékkal használható. A tesztkészlet más mintatípussal való használata pontatlan teszteredményekhez vezethet. Módosított synoviális folyadék alkalmazása, például sóoldatos átmosás vagy közvetlenül az injekció után levett folyadék, hatással van a teszt végeredményére. Ezt a tesztet csak teljes ízületi protézissel rendelkező betegek esetén szabad használni. A teszt nem használható az ismételt beültetés idejének meghatározására kétfázisos eljárások esetén. A tesztet szobahőmérsékleten (15-30 C) kell végezni. Ne térjen el ettől a hőmérséklettartománytól. A tesztkészletek javasolt tárolási hőmérséklete 2-30 C. Ne cserélje ki a teszteszközöket vagy -összetevőket más gyártási számmal rendelkező készletek eszközeire vagy összetevőire. 1 / 5. oldal

ÓVINTÉZKEDÉSEK Biztonsági óvintézkedések A mintákat és az anyagokat úgy kezelje, mintha képesek lennének fertőző ágensek átadására. A minták kezelésekor és vizsgálatakor viseljen egyszer használatos kesztyűt. Az egyes tesztek elvégzése után cseréljen kesztyűt, és alaposan mosson kezet. A teszt elvégzéséhez felhasznált összes mintát és anyagot úgy ártalmatlanítsa, mintha fertőző ágenseket tartalmaznának. Az összes mintát és anyagot a helyi, állami és szövetségi ártalmatlanítási előírásoknak megfelelően kell ártalmatlanítani. Az eszköz kezelésére vonatkozó óvintézkedések A tesztkészlet összes összetevőjét csak egyszer használja fel, és megfelelően ártalmatlanítsa. A teszt egyetlen összetevője sem használható fel újra. A teszt elvégzése előtt mindig ellenőrizze a lejárati időt. A tesztkészleteket ne használja a dobozra nyomtatott lejárati idejükön túl. Azt is mindig ellenőrizze, hogy a tesztkészlet összetevői nem sérültek-e meg. Amennyiben bármely összetevő megsérült, ártalmatlanítsa a tesztkészletet, és válasszon ki egy új készletet a teszt elvégzéséhez. RENDELKEZÉSRE ÁLLÓ ANYAGOK ÉS REAGENSEK Synovasure PJI immunkromatográfiás tesztkészlet (5 db) REF 00-8888-125-05 Tárolás: 2 C és 30 C között. Csak a megjelölt lejárati időn belül használja. Egyszer használatos. Ne használja fel újra. Teszt eszköz (REF P50023), 5 darab (a következőket tartalmazza: anti-alfa-defenzin tesztvonalat tartalmazó bevont membrán és anti-egér kontrollvonal; anti-alfa-defenzin bevonatú aranyrészecskés betét, mintapufferes betét és sejtanyag-eltávolító betét szikkasztóanyagot tartalmazó lezárt tasakba helyezett védő műanyagházban) Mintaelőkészítő egység (REF P50024), 5 darab (Előre betöltött foszfátpuffert tartalmazó lezárt tasak, cseppentőüveg (REF P50025), eldobható Microsafe cső (tartalék mellékelve), mintacsésze Használati utasítás NEM MELLÉKELT ANYAGOK Időmérő TOVÁBBI ANYAGOK Synovasure immunkromatográfiás tesztkontroll-készlet (2 db) REF.: 00-8888-125-02 A Synovasure immunkromatográfiás tesztkészlet kiegészítéseként áll rendelkezésre SYNOVASURE PJI IMMUNKROMATOGRÁFIÁS TESZTKÉSZLETTEL KAPCSOLATOS ELJÁRÁS 1. Hígítás: Nyissa fel a mintaelőkészítő egységet. Vegye le a bíbor fedelet a cseppentőüvegről, és tegye félre. A Microsafe cső használatával szívjon fel feloldandó synoviális folyadékot. Tartsa vízszintesen a Microsafe csövet, és érintse hozzá a Microsafe cső hegyét a synoviális folyadék mintához. A kapilláris hatásnak köszönhetően a minta automatikusan eljut a feltöltési vonalig, majd megáll. MEGJEGYZÉS: A mintavétel során ne takarja le a szellőzőt, és ne nyomja össze a csövet. A folytatás előtt várja meg, amíg a folyadék el nem éri a feltöltési vonalat. Amennyiben a synoviális folyadék nem gyűjthető be a synoviális folyadékot tároló tartályból, vigyen át egy kis mennyiséget a folyadékból a mellékelt mintacsészébe. Nagy viszkozitású synoviális folyadékminták begyűjtéséhez hosszabb időre lehet szükség. A synoviális folyadék begyűjtését követően vigye át a folyadékot az előre feltöltött cseppentőüvegbe. Öblítse át a Microsafe csövet az előre feltöltött cseppentőüvegben. Ehhez nyomja össze öt (5) alkalommal a Microsafe cső végén található gömböt a nagy viszkozitású synoviális folyadék eltávolításához. Helyezze vissza a cseppentőüveg fedelét, és keverje össze óvatos átfordítással. 2. A teszteszközt csak közvetlenül a felhasználás előtt távolítsa el a fóliatasakból. Ne használja fel, ha a fóliatasak sérült. 2 / 5. oldal

3. Tegye az eszközt sima felületre. Vegye le az átlátszó fedelet a cseppentőüvegről, és vigyen át három (3) szabadon cseppenő cseppet a feloldott synoviális folyadék mintából a teszteszköz mintatartójába. A legjobb eredmények érdekében a folyadékminta teszteszközbe való átvitele érdekében a cseppentőüveget tartsa függőleges helyzetben. A folyamat során az eszköznek sima felületen kell maradnia. 4. Hagyjon tíz (10) percet a teszt számára, majd értelmezze a teszteredményeket a Teszteredmények értelmezése részben található leírásnak megfelelően. Az eredményeket húsz (20) perc után már ne olvassa le. A megtekintő ablak hátterének kitisztulása után vörös-bíbor kontrollvonal jelenik meg. A kontrollvonal [C] a tesztcsatorna legfelső vonala. SYNOVASURE IMMUNKROMATOGRÁFIÁS TESZTKONTROLL-KÉSZLETTEL KAPCSOLATOS ELJÁRÁS 1. Készítse elő a kontrollokat a Synovasure immunkromatográfiás tesztkontroll-készlet használati utasításainak megfelelően. 2. Futtassa a kontrollokat klinikai mintaként, a Synovasure PJI immunkromatográfiás tesztkészlet fenti utasításai szerint. BELSŐ MINŐSÉGELLENŐRZÉS: Minden teszteszköz a folyamatra vonatkozóan kontrollvonalat ( C ) tartalmaz, amely igazolja, hogy a folyadék megfelelően áramlik az eszközön keresztül. AZ EREDMÉNYEK ÉRTÉKELÉSE Megjegyzés: A kazettán az alfa-defenzin a-d jelöléssel látható. Az eszköz kontroll- és teszteredmény-vonalainak intenzitása változhat. Bármely vöröses-bíbor vonal, függetlenül annak intenzitásától és méretétől, vonalnak számít. A tesztet húsz (20) perc után már ne értékelje. : A teszteredmény-vonalak leolvasása előtt ellenőrizze, hogy az eszközön létrejött-e a C kontrollvonal. Amennyiben az eszközön a kontrollvonal nem jelenik meg, a teszt érvénytelen, és a teszteredmények nem használhatók fel. A tesztet egy új eszközzel meg kell ismételni. Negatív: Az alfa-defenzin jelenlétére kapott NEGATÍV eredmény CSAK a vöröses-bíbor kontrollvonal jelenlétét jelenti az eszközön: az a-d teszteredmény-vonal tíz (10) perc után nem jelenik meg. Pozitív (nem negatív): Az alfa-defenzin jelenlétére kapott POZITÍV eredmény a vöröses-bíbor kontrollvonal ÉS az a-d teszteredmény-vonal jelenlétét jelenti az eszközön. Példák eredményekre Érvénytelen teszt - Negatív + Pozitív 3 / 5. oldal

AZ ALFA-DEFENZIN TELJESÍTMÉNYÉNEK JELLEMZŐI Az alfa-defenzin biomarker periprosztetikus ízületi gyulladással kapcsolatos klinikai teljesítményét az ELISA módszerrel mért alfa-defenzin 158 beteg részvételével végzett vizsgálatával határozták meg, a következő beválasztási kritériumokat használva: (1) Teljes csípő vagy térd atroplasztika/távtartó, revíziós csípő vagy térd atroplasztika értékeléssel. (2) Elegendő klinikai adat áll rendelkezésre a periprosztetikus ízületi fertőzésre (periprosthetic joint infection, PJI) vonatkozó MSIS kritériumok használatához. (3) Elegendő synoviális folyadék a vizsgálati módszerekhez. Az aspirációk előtt antibiotikumot kapó betegek, a szisztémás gyulladásos betegségben szenvedő betegek és az ízülettől távoli fertőzéssel rendelkező betegek bekerültek a vizsgálatba. Az alfa-defenzint a 158 atroplasztikás esetből 152 eset esetében megfelelően diagnosztizálták, így az átlagos specifikusság 95,8% (95% CI: 90,5-98,6%), az érzékenység pedig 97,4% (95% CI: 86.1-99.6%). Továbbá az alfa-defenzin megfelelően diagnosztizálta a tenyészetre negatív eredményt adó fertőzéseket, amelyek a vizsgálatban részt vevő PJI-ben szenvedő betegek megközelítőleg 36%-ánál voltak jelen. Az immunkromatográfia teljesítményének jellemzői Az immunkromatográfa teljesítményét a laboratóriumi teszttel összehasonlítva értékelték ki. A pozitív egyezés 100% (59/59), a negatív egyezés pedig 95.6% (175/183) volt. Pontosság A pontossági csoportot (4 csoport; alacsony negatív, magas negatív, alacsony pozitív és magas pozitív) duplikáltan, naponta 2 alkalommal 5 napig tesztelték a vizsgálat pontosságának kiértékelése érdekében. A helyes eredmény százalékos (%) értéke 100, 97,5, 95, és 100 volt. Zavaró anyagok A hemoglobin, triglicerid és (konjugált és nem konjugált) bilirubin hatását negatív alfa-defenzin 1-3 és pozitív alfa-defenzin 1-3 mintákon vizsgálták a CLSI EP7-A2 3 protokollban leírtak szerint. Az egyes anyagok esetén az eredmények klinikai értékelésére nem ható legmagasabb koncentráció a következő: Hemoglobin 0,5 g/dl; trigliceridek 600 mg/dl; konjugált bilirubin 5 mg/dl és nem konjugált bilirubin 15 mg/dl. További információért látogasson el a www.cddiagnostics.com oldalra 4 / 5. oldal

SZAKIRODALOM 1. Deirmengian C, Kardos K, Kilmartin P, Cameron A, Schiller K, Parvizi J. Diagnosing Periprosthetic Joint Infection: Has the Era of the Biomarker Arrived? Clin Orthop Relat Res. 2014 Mar 4. [Epub, nyomtatás előtt] 2. Parvizi, J., Zmistowski, B., Della Valle, C., Bauer, T. W., Malizos, K. N., Alavi, A., Bedair, H., et al. (2013). Diagnosis of Periprosthetic Joint Infection. The Journal of arthroplasty, 200-220. oldal 3. CLSI. Interference Testing in Clinical Chemistry; Approved Guideline Second Edition. CLSI document EP7-A2 (ISBN 1-56238-584-4). CLSI, 940 West Valley Road, Suite 1400, Wayne, Pennsylvania 19087-1898 USA, 2005. SZIMBÓLUMOK MAGYARÁZATA CD Diagnostics, Inc. 650 Naamans Road Suite 100 Claymont, DE 19703 USA Obelis S.A. Bd Général Wahis 53 1030 Brussels, Belgium 5 / 5. oldal