ITTZÉS NÓRA. A magyar nyelv nagyszótárának lexikográfiai koncepciója, különös tekintettel a szemantika és a grammatika összefüggésére a szótárírásban

Hasonló dokumentumok
ITTZÉS NÓRA. A magyar nyelv nagyszótárának lexikográfiai koncepciója, különös tekintettel a szemantika és a grammatika összefüggésére a szótárírásban

A Szótári Osztály évi jelentése

Adamikné Jászó Anna Hangay Zoltán Nyelvi elemzések kézikönyve. Mozaik Oktatási Stúdió. Szeged.

Grammatikai háttérmunka néhány nagyszótári szócikk. jelentésstruktúrájának kialakításában

Nyelvhasználat és szótári ábrázolás viszonya a korpuszalapú szótárban 1

A Szótári Osztály évi jelentése

Kézikönyvek, segédkönyvek

Zsemlyei János A MAI MAGYAR NYELV SZÓKÉSZLETE ÉS SZÓTÁRAI

Lexikon és nyelvtechnológia Földesi András /

Lexikológia, lexikográfia a MID oktatásában

A TANTÁRGY ADATLAPJA

A Mazsola KORPUSZLEKÉRDEZŐ

A magyar nyelv nagyszótárának metamorfózisai: a cédulagyűjteménytől az elektronikus adatbázisokig

Nyelvészet. I. Témakör: Leíró nyelvtan

Reklám CL & LT Modell Mazsola Alkalmazás Példák Befejezés. Sass Bálint

A Tinta e-book könyvtár/lexikontár címei:

2 A MAGYAR STILISZTIKA A KEZDETEKTÕL A XX. SZÁZAD VÉGÉIG

Sass Bálint MTA Nyelvtudományi Intézet, Nyelvtechnológiai Osztály PPKE, Információs Technológiai Kar, MMT Doktori Iskola

Syllabus. Partiumi Keresztény Egyetem, Nagyvárad Bölcsészettudományi Kar Magyar nyelv és irodalom

Az egynyelvű szótárak ismerete

SZATHMÁRI ISTVÁN STILISZTIKAI LEXIKON

MA zárószigorlati tételek magyar nyelvből

SZÓTÁRAK ÉS HASZNÁLÓIK

A Szótári Osztály évi jelentése

Motiváció Eszközök és eljárások Eredmények Távlat. Sass Bálint

2

TEGNAPI FILOLÓGIÁNK MAI SZEMMEL

A magyar nyelv tanítása. Államvizsgatételek a tanári képesítı vizsgához tıl új tételek!

A TISZÁNTÚL A KÁRPÁT MEDENCE SZÁZADI REGIONÁLIS TAGOLÓDÁSÁBAN

Kéziszótárak az ezredfordulón. ELTE Nyelvtudományi Doktori Iskola Magyar Nyelvészet Doktori Program

ERKEL FERENC Pedagógiai Program TARTALOMJEGYZÉK MAGYAR NYELV ÉS IRODALOM TANTERV MATEMATIKA KÖRNYEZETISMERET

MAGYAR NYELV ÉS IRODALOM... 3 TÖRTÉNELEM ÉS ÁLLAMPOLGÁRI ISMERETEK HON- ÉS NÉPISMERET TÁNC ÉS DRÁMA... 43

I. Alkalmazott Nyelvészeti Doktorandusz Konferencia. Budapest,

MORFOLÓGIAI FELÉPÍTÉS

Tanegységlista (BA) Modern filológia képzési ág. Germanisztika alapszak (BA) német szakirány 2019-től fölvett hallgatóknak

Helyi tanterv. Szakiskolát végzettek középiskolája. Közismeret

Paraizs Júlia. Múzeum, Budapest, STAUD Géza, A magyar színháztörténet forrásai, II., Színháztudományi Intézet Országos Színháztörténeti

Tanegységlista (BA) Modern filológia képzési ág. Germanisztika alapszak (BA) német szakirány 2017-től fölvett hallgatóknak

PEDAGÓGIAI PROGRAM ÉS HELYI TANTERV MÓDOSÍTÁSA

Szombathely, február 5. Dr. VÖRÖS FERENC PhD s.k. főiskolai tanár

Morfológia, szófaji egyértelműsítés. Nyelvészet az informatikában informatika a nyelvészetben október 9.

Az igekötői szófaj nagyszótári feldolgozásáról, különös tekintettel az el igekötőre Appendix egy disszertációhoz 1

Tematika a Szókészlettan című tárgyból

MAGYAROK, ROMÁNOK ÉS A KISEBBSÉGEK A VILÁGHÁBORÚ FORGATAGÁBAN

A TANTÁRGY ADATLAPJA

2

EMBER- ÉS TÁRSADALOMISMERET, ETIKA

Tanegységlista (BA) Modern filológia képzési ág. Germanisztika alapszak (BA) német nemzetiségi szakirány a 2017-tól fölvett hallgatóknak

Az építészeti öregedéskezelés rendszere és alkalmazása

Diskurzus a grammatikában Grammatika a diskurzusban

Bárdosi Vilmos Szólások, közmondások eredete. Frazeológiai etimológiai szótár

A HUNGLISH PÁRHUZAMOS KORPUSZ

A TANTÁRGY ADATLAPJA

2001-ben végze Eötvös-kollégistaként. angol nyelv és irodalom szakán, majd 2006 júliusában

Somogyi TISZK Közép- és Szakiskola Mathiász János Tagintézménye Balatonboglár, Szabadság utca 41.

dr. Borbás Gabriella Dóra bibliográfiája

Információkereső tezaurusz

SZILASSY ESZTER SZAKMAI ÖNÉLETRAJZ

Francia C nyelvi programkövetelmény

A TANTÁRGY ADATLAPJA

A deixis megjelenési formái a prozódiában

Útmutató. a szakdolgozat elkészítéséhez. Szegedi Tudományegyetem Egészségtudományi és Szociális Képzési Kar

A TANTÁRGY ADATLAPJA

OKTATÁSI ÉS KULTURÁLIS MINISZTER /2006.

ACTA UNIVERSITATIS SZEGEDIENSIS DE ATTILA JÓZSEF NOMINATAE ACTA JURIDICA ET PÖLITICA TOMUS XL. Fasciculus 1-26.

Doktori (PhD) értekezés tézisei FALK NÓRA A RÉNTARTÁS ÉS TERMINOLÓGIÁJA AZ ÉSZAKI LAPPBAN

100 Szemle. Nyomárkay István

KÖTELES-SZŐKE MELINDA PUBLIKÁCIÓI (HIVATKOZÁSOKKAL, RECENZIÓKKAL) *

Középszintű érettségi előkészítő 11-12, Rajz és vizuális kultúra. 72óra

Bevezetés a nyelvtudományba. 5. Szintaxis

Tanulmányok a középmagyar kor mondattana köréből

Cs. Nagy Lajos. Dialektológiai kutatások a PPKE BTK Magyar Nyelvészeti Tanszékén

A Szótári Osztály évi jelentése

Osztatlan tanári mesterképzés TNM 0002 II. Szigorlat / Komplex vizsga II. Magyar nyelvtudomány

MAGYAR NYELV ÉS IRODALOM

DE, Nyelvtudományok Doktori Iskola Képzési terv

Helyi tanterv Magyar nyelv és irodalom 5 8. évfolyam számára

Magyar nyelv és irodalom

Borbás Gabriella Dóra bibliográfiája

A LEVÉLTÁRI SZEMLE REPERTÓRIUMA ( )

Útmutató a Debreceni Egyetem Állam- és Jogtudományi Kar Nemzetközi Jogi Tanszékén készülő szakdolgozatok szerzői részére

Hivatkozás hagyományos és elektronikus forrásokra

MAGYAR NYELV ÉS IRODALOM

A tanári szak neve: német nyelv és kultúra tanára (középiskola, 12 félév) 2018-tól. Féléves óraszám Heti óraszám. Ajánlott félév.

Oktatói önéletrajz dr. Veszelszki Ágnes

MAGYAR NYELV ÉS IRODALOM

Bevezető. KÁROLY Krisztina FELVINCZI Katalin

SZŐKE MELINDA PUBLIKÁCIÓI (HIVATKOZÁSOKKAL, RECENZIÓKKAL) *

NYÍREGYHÁZI FŐISKOLA TANÍTÓKÉPZŐ INTÉZET. Útmutató a szakdolgozat készítéséhez tanító szakon

MAGYAR MINT IDEGEN NYELV

Orosz C nyelvi programkövetelmény

67 Czető Krisztina: Az ír oktatási rendszer és társadalmi partnerség. 121 Jakab György: Szocializáció és média a diákok és az internet

A TANTÁRGY ADATLAPJA

A tanyák értékei pályázat eredményei

Ipari parkok fejlődési lehetőségei:

Magyar nyelv. 5. évfolyam

Szótárak bemutatása. Házi dolgozat a Nyelvészet könyvészete c. tantárgyhoz

Különírás-egybeírás automatikusan

2011. XIII. évfolyam, 2. szám FORDÍTÁS- TUDOMÁNY. Tanulmányok az írásbeli és szóbeli nyelvi közvetítés elmélete, gyakorlata és oktatása témaköréből

HELYI TANTERV. ANGOL NYELV Tantárgy óraszámokra. Érvényes: 2013/2014 tanévtől. Készítette:

Átírás:

ITTZÉS NÓRA A magyar nyelv nagyszótárának lexikográfiai koncepciója, különös tekintettel a szemantika és a grammatika összefüggésére a szótárírásban cím doktori értekezésének TÉZISEI Témavezet : Dr. Kenesei István SZEGEDI TUDOMÁNYEGYETEM Nyelvtudományi Doktori Iskola Szeged, 2011

Dolgozatomban A magyar nyelv nagyszótárának (a továbbiakban Nszt.) lexikográfiai koncepciójával, valamint a szótár néhány a á, illetve b bet s szócikkével foglalkozom. A dolgozat a koncepciót kibontó szerkesztési szabályzat, valamint a szócikkek elemz bemutatásával nagyszótári munkám eddigi legjelent sebb eredményeit foglalja össze. E több mint tízéves munka a próbaszócikkek írásától a szerkesztési szabályzat kidolgozásán át a szócikkíróként, szerkeszt ként, majd f szerkeszt ként végzett tényleges szótárírói tevékenységig terjedt. Az Nszt. a magyar lexikográfiában új szótártípust vezet be: a korpuszalapú nagyszótárt. A m faj, a korpuszalapúság és az elektronikus forma a nyolcvanas évek közepi újrainduláskor, a feldolgozott korszak kezd - és záróéve a kilencvenes évek második felében véglegesedett, de a próbaszócikkírást meghaladó rendszeres lexikográfiai munka elkezdésekor nem volt részletes szerkesztési szabályzata a szótárnak. Ezt a próbaszócikkírás és az els teljes szócsalád kidolgozásának tapasztalatai alapján magam készítettem el. A szerkesztési szabályzat els változata még egy részletez bb szótár szerkesztési elveit foglalta össze, átdolgozását az tette szükségessé, hogy az Akadémia végül rövidebb id alatt elkészíthet és kevesebb címszót tartalmazó szótár mellett döntött. A szabályzat kialakítását a nagyszótári 2

m fajból adódó elvi megfontolások és gyakorlati szempontok egyaránt befolyásolták: a szerkesztési szabályzatnak 1. tükröznie kell, hogy a szótár rendszer, 2. lehet vé kell tennie, hogy a feldolgozandó anyag válogatásában és feldolgozásában ad hoc megoldások helyett egységes szemléletet lehessen érvényesíteni, 3. vállalnia kell, hogy ehhez nem csupán a f elvek, f vonalak meghatározására, hanem a teljes szótári struktúra részletes kidolgozására szükség van, és 4. alkalmasnak kell lennie arra, hogy a lexikográfiai tapasztalatokkal nem rendelkez szótári munkatársak a nagyszótári munka során miel bb elsajátítsák a szótárírást. A szerkesztési szabályzatban kirajzolódó koncepció néhány ponton alapvet en eltért a korábbi elképzelésekt l. Egyrészt a m fajhoz és a korpusz sajátosságaihoz igazodva teljesen új szócikkstruktúrát alakított ki, az Nszt. értelmez szótári jellegét er sítve ezáltal. Másrészt új alapokra helyezte a szótár szófaji min sítési rendszerét, és így a lexikográfiai leírásban a szemantikai szempontok mellett hangsúlyossá tette a grammatikát. A dolgozat bevezet fejezete azt vizsgálja, hogy az Nszt. milyen helyet foglal el a magyar értelmez szótárak körében, valamint más nyelvek nagyszótárainak sorában is elhelyezi a szótárt. Az Nszt. nemcsak vagy els sorban nem címszavai számában, hanem mint szóállományának jelentésstruktúráját, a 3

jelentések grammatikai és lexikai meghatározottságát legrészletez bben feltáró és történeti dimenziót is érvényesít értelmez szótár egyedülálló a magyar lexikográfiában. Korpuszhoz kötött elemzéseivel új lexikográfiai módszertant valósít meg az értelmez szótárak területén, és biztos alapokra helyezi a lexámák szemantikai és grammatikai leírását. Az Nszt.-t a történeti megközelítés korlátozottsága és a nagyszótárakra egyébként oly jellemz etimológiai egység hiánya ellenére nemzetközi összehasonlításban is jelent ssé teszi a grammatikai-szófaji elemzés hangsúlyossága, amely a szótárban szigorúan a szemantikai leírás eszközeként jelenik meg, valamint a magyar szótárirodalomban is különleges utalózási rendszere. A disszertáció f fejezete az Nszt. szerkesztési elveit és azok szótári megvalósulását tárgyalja. E szótári koncepciónak két meghatározó fontosságú sajátossága a már említett rendszerszemlélet és a szemantikai megközelítés, vagyis hogy a szótár mint rendszer a nyelvi rendszer leírásának sajátos eszköze, illetve hogy a nagyszótárnak mint értelmez szótárnak a jelentéseknek és a jelentések viszonyrendszerének bemutatása a legfontosabb feladata. A teljes szótár és ezen belül az egyes szócikkek felépítését, valamint a szótári leírás eszközeit és azok alkalmazását is meghatározza ez a két szempont A fejezet 4

felépítése a szótárban alkalmazott lexikográfiai elemzéshez igazodik, és szócikkegységek szerint vizsgálja annak eszközeit. A fejezetben hangsúlyosan kerül el a szótári címszó kérdése. Mivel azonban a szótárban a lexikográfiai elemzés tárgya nem egyszer en a szó, hanem a lexéma, a dolgozatnak fontos témája a lexéma fogalma és a lexéma érték szókapcsolatok címszavasításának lehet sége, illetve szócikken belüli kezelése is. A lexikalizálódás kérdése nemcsak a címszavak meghatározásában dönt szempont, hanem végighúzódik a teljes dolgozaton, mintegy tükrözve, hogy a lexikográfiai elemzésben is zsinórmértékül szolgál. A lexikalizálódás kritériumának érvényesítése, illetve a szemantikai megközelítés els dlegessége a teljes szótári textusban valójában meghatározza azt is, hogy a jelentésstruktúra kialakítása és a szótári értelmezés mellett melyek azok a grammatikai és lexikai, tehát a szó morfológiai és szintaktikai viselkedését, illetve használati körét és stílusértékét kifejez jellemz k, amelyeket a jelentésnek mint a jel és jelölt közötti viszonynak, a nyelvi jel funkciójának a feltárása érdekében a szótári elemzés során vizsgálni, illetve a szótárban tükrözni kell. Az Nszt. a magyar szótári irodalomban kiemelked en következetes a tekintetben, hogy ezeket a nem közvetlenül jelentésbeli információkat annyiban és akkor adja meg, amennyiben és amikor ez a szó 5

szemantikai térképének megrajzolásához szükséges. A szerkesztési koncepció kialakításakor fontos volt tehát, hogy a nyelvtani és a lexikai információkat a szótárban szabályozottan, következetesen és a szemantikai megközelítésnek alárendelten lehessen alkalmazni. A grammatikai jellemz k közül kiemelkedik a szófaji min sítés mint a szó grammatikai jelentésének legáltalánosabb megjelölése. Mivel az Nszt. egyrészt a magyar lexikográfiában eddig még nem használt új szófaji kategóriákat (a partikulát és a módosítószót) vezet be min sítési rendszerébe, másrészt minden címszaváról a korpusz adatai alapján új szófaji elemzést készít (ennek eredménye természetesen az esetek túlnyomó részében egybeesik a korábbi szótárakéval), a dolgozat (ahogy a szerkesztési szabályzat is) a nyelvtani vonatkozású lexikográfiai problémák közül a szófaji rendszer és a szófaji leírás kérdéseit tárgyalja a leghangsúlyosabban. Egy ilyen megközelítés szótár készítésekor általában is fontos, de az Nszt. esetében a korpuszalapú szófaji elemzés, illetve az új szófaji kategóriák bevezetése kikerülhetetlenné teszi annak átgondolását, hogy 1. alkalmas-e a szótár arra, hogy teljes árnyaltságában tükrözze a nyelvtanok szófaji rendszerét, milyen viszonyban legyen a nyelvtan, illetve a szótár szófaji rendszere; 2. milyen gyakorlati megoldásokat lehet találni annak az ellentmondásnak a feloldására, hogy jóllehet a szótárnak nem feladata a 6

grammatika vitás kérdéseiben dönteni, min sítéseivel mégis állást kell foglalnia azokban; 3. szófaji min sítésként mindig alkalmazhatók-e tényleges szófajt jelöl kategóriák, vagy gyakorlati megfontolások alapján mely esetekben van szükség ezek helyettesítésére, illetve szófaji altípusok kiemelésére; 4. mennyiben és milyen módon befolyásolja az adott szó lexikográfiai leírását, jelentésszerkezetét és értelmezését a szófajával szorosan összefügg szintaktikai, illetve morfológiai viselkedése. Részletesen tárgyalja a dolgozat a lexikai min sítések kérdését is. Fogalmilag és funkcionálisan tisztázza e kategóriák szerepét: a lexikális elemek szókészleti helyzetére, valamint használatának, stilisztikai értékének lexikalizálódott sajátosságaira vonatkozó min sít -besoroló jelleg kifejezéseket a szemantikai leírás eszközének tartja, és megállapítja, hogy a lexikai min sítés a korpuszalapú szótárban nem tekinthet a preskripció eszközének, hanem a deskripciót szolgálja. Ki kell azonban emelni azt is, hogy bármennyire átgondolt és részletez a szerkesztési szabályzat leírása a lexikai min sítésekr l, a min sítés megvalósítása a szótárírás gyakorlatában az egyik legnehezebb szótárírói feladat az Nszt. szinkrónián túlnyúló korpusza alapján. A dolgozat a nagyszótári koncepció, illetve ennek megfelel en a szótári struktúra négy olyan elemével foglalkozik 7

még részletesen, amelyek a magyar értelmez szótári irodalomban egyedülállóak, s módszertanilag is megújították a szótári leírást. Az Nszt. egyik legfontosabb újdonsága, hogy korpuszalapú szótár. A lexikográfiai leírás tehát nem a mentális szótár vagy korábbi szótári feldolgozások alapján, hanem saját összeállítású szöveggy jtemény, ún. korpusz adatainak elemzésével készül. Mivel a szótár minden feldolgozott jelentését egy vagy több olyan visszakereshet példamondattal illusztrálja, amely a szó jelentését, kontextuális kötöttségeit, grammatikai viselkedését, lexikai meghatározottságát jól tükrözi, és mindig megadja az id határokon belüli els el fordulást is, a disszertáció foglalkozik a szótár adatolási elveivel, a példamondatok kiválasztásának szempontjaival és a háromféle adatbázis eltéréseib l adódó bibliográfiai és filológiai kérdésekkel. Az értelmez szótáraktól a frazeológia vizsgálatában is eltér az Nszt. Jóllehet els sorban gyakorlati megfontolások alapján nem vizsgálja a mondat érték állandósult szókapcsolatokat, az ún. értelmezett szókapcsolatokat azonban, akárcsak a vonzatokat, igyekszik minél teljesebben, következetesen és szabályozott módon feldolgozni. A dolgozat részletesen foglalkozik az értelmezett szókapcsolat fogalmával, az értelmezett szókapcsolattá válás kritériumaival, a frazémák 8

elkülönítésének kérdéseivel, vezérszavuk meghatározásával, valamint felvételük módjával. Az Nszt. a korábbi szótárakban már kiforrott szócikktípusok (önálló és utaló szócikk) mellett új szócikktípust alakított ki, az ún. bokrosított szócikkeknek azt a formáját, amelyekben összetett szavak el -, illetve utótagja válik címszóvá, az összetett szavakat pedig annak jelentéseibe sorolva adatolja. A disszertáció az alcímszóvá válás feltételeinek és a bokrosított szócikkek sajátosságainak bemutatása mellett foglalkozik az igeköt knek, valamint a képz - és ragszer utótagoknak els sorban adatolási szempontból a bokrosításhoz hasonló szótári feldolgozásával. Az Nszt. újdonsága és rendszerszemléletének egyik legfontosabb mutatója a szótárban kett s feladatot ellátó, szabályozott és gazdag utalózási rendszere. Az utalások egyrészt olyan információkat s rítenek az adott címszóról, amelyek a lexikográfiai leírás és a címszószám korlátozottsága miatt kifejtve nem kerülhettek be a szócikkekbe, másrészt lehet vé teszik, hogy a felhasználó a szótár bonyolult struktúrájában megtalálja a keresett információt. A dolgozat ismerteti az utaló szócikkek két típusát (alaki és szócikkfejes utaló). Foglalkozik a szócikk belsejében alkalmazott utalásokkal, amelyek a címszóvá nem váló származékszavak, ritkábban bizonyos szóalakok megtalálását teszik lehet vé, és leírja a 9

szótárban vagy a korpuszban el forduló címszavakhoz elvezet szócikk végi utalások típusait. A dolgozat a szótár szófaji rendszerének bemutatása és a mögötte meghúzódó szemlélet ismertetése mellett külön fejezetet szentel néhány olyan szócikk részletes elemzésének, amelyek példaérték en mutatják a szótárban megvalósuló grammatikai-szófaji leírás módszertani újdonságait. A funkcionális hangsúlyú szótári lexikográfiai elemzést illusztrálja a két szófajú (mutató névmási és nével i) az szócikke. A szótárnak nyilvánvalóan nem feladata dönteni abban a szófajelméleti kérdésben, hogy önálló szófaji osztály-e a névmás vagy sem, de a névmási szófajok adalékokat szolgáltathatnak a fenti kérdés eldöntéséhez is. Az alig és a bizony szó, illetve szócsaládjuk annak folyamatnak a természetér l árul el sokat, amelynek során szófajváltással, illetve szóösszetétellel új szófajok keletkeznek. A szerkezetileg az önálló, adatolásával pedig az ún. bokrosított szócikktípust illusztráló -beli képz szer utótag szócikke nem csupán egy átmeneti kategória szótári leírására ad mintát, hanem szemantikai vonatkozásban is újdonságokkal szolgál. E szócikkek és a m helytanulmányok egyrészt képet adnak nagy mennyiség adat szemantikai-szófaji elemzésér l, másrészt és ez általános lexikológiai-lexikográfiai tanulságokkal is szolgál bemutatják a nyelvtani kategóriák, 10

els sorban a szófaji min sítés jelentéshez kötött alkalmazásának módszereit. És nem árt azt sem hangsúlyozni, hogy a korpuszalapú szótár különösen ezekben a szótípusokban igen jelent s mennyiség (nem fiktív) adat elemz értékelésével alá tud támasztani vagy el tud bizonytalanítani tendenciaként érzékelt jelenségeket, másrészt a m fajra jellemz besorolási-döntési kényszer miatt felszínre hoz és verbalizál számos olyan kérdést, amely ugyan a grammatika tárgykörébe tartozik, de amely kérdésként eddig talán nem fogalmazódott meg a grammatikusok számára. 11

Publikációk: Ittzés Nóra 1985. Keresztyén keresztény. Diakónia, 2: 69 71. B. L rinczy Éva (f szerk.) 1988. Új magyar tájszótár 2. Akadémiai Kiadó, Budapest. 1175 p. (szócikkek) Ittzés Nóra 1990. Én prófétáktól származom. Biblikus hatások Füst Milán: A magyarokhoz cím versének költ i nyelvében. Diakónia, 2: 10 14. B. L rinczy Éva (f szerk.) 1992. Új magyar tájszótár 3. Akadémiai Kiadó, Budapest. 1342 p. (szócikkek) Ittzés Nóra 1997. Szabadság h se és bohóca. Kosztolányi Dezs : Esti Kornél éneke cím versér l. Credo, 1 2: 63 68. Ittzés Nóra 2002. Az Akadémiai nagyszótár szerkesztési szabályzata. In Csengery Kinga Ittzés Nóra (szerk.): Mutatványok az Akadémiai nagyszótárból. MTA Nyelvtudományi Intézet, Budapest, 13 98. B. L rinczy Éva (f szerk.) 2002. Új magyar tájszótár 4. Akadémiai Kiadó, Budapest. 1008 p. (szócikkek) Ittzés Nóra 2003. Néhány szó jelentésváltozásának tükröz dése magyar értelmez szótárakban. In Büky László Forgács Tamás (szerk.): A nyelvtörténeti kutatások újabb eredményei III. Magyar és finnugor jelentéstörténet. 2002. október 16 17. Szegedi Tudományegyetem Magyar Nyelvészeti Tanszék, Szeged, 97 105. Ittzés Nóra 2005. Szófajváltás és szóösszetétel: új szófajok a Nagyszótárban. Szótörténeti adalékok az alig szócsaládhoz. In Mártonfi Attila Papp Kornélia Slíz Mariann (szerk.): 101 12

írás Pusztai Ferenc tiszteletére. Argumentum, Budapest, 110 115. Ittzés Nóra (f szerk.) 2006. A magyar nyelv nagyszótára 2. A azsúroz. MTA Nyelvtudományi Intézet, Budapest. 1552 p. (szócikkek) Ittzés Nóra 2006. Tájékoztató a szótár szerkesztési elveir l, szerkezetér l és használatának módjáról. In Ittzés Nóra (f szerk.): A magyar nyelv nagyszótára 1. Segédletek. MTA Nyelvtudományi Intézet, Budapest. 23 50. Ittzés Nóra 2007. A min sítés kérdése a szótárban. In Domonkosi Ágnes Lanstyák István Posgay Ildikó (szerk.): M helytanulmányok a nyelvm velésr l. Segédkönyvek a nyelvészet tanulmányozásához 71. 95 103. Ittzés Nóra 2007. Szófaji kérdések A magyar nyelv nagyszótárában. In Ben Attila Fazakas Emese Szilágyi N. Sándor (szerk.): Nyelvek és nyelvváltozatok. Köszönt kötet Péntek János tiszteletére. Anyanyelvápolók Erdélyi Szövetsége Kiadó, Kolozsvár, 2007, 371 379. Ittzés Nóra 2009. A magyar nyelv nagyszótára. In Fábián Zsuzsanna (szerk.): Szótárírás és szótárírók. Lexikográfiai füzetek 4. Akadémiai Kiadó, Budapest, 65 80. 13

Szerkesztett m vek: B. L rinczy Éva (f szerk.) 1988. Új magyar tájszótár 2. Akadémiai Kiadó, Budapest. 1175 p. B. L rinczy Éva (f szerk.) 1992. Új magyar tájszótár 3. Akadémiai Kiadó, Budapest. 1342 p. Csengery Kinga Ittzés Nóra (szerk.) 2002. Mutatványok az Akadémiai nagyszótárból. MTA Nyelvtudományi Intézet, Budapest. 158 p. B. L rinczy Éva (f szerk.) 2002. Új magyar tájszótár 4. Akadémiai Kiadó, Budapest. 1008 p. Ittzés Nóra (f szerk.) 2006. A magyar nyelv nagyszótára 1. Segédletek. MTA Nyelvtudományi Intézet, Budapest. 1119 p. Ittzés Nóra (f szerk.) 2006. A magyar nyelv nagyszótára 2. A azsúroz. MTA Nyelvtudományi Intézet, Budapest. 1552 p. B. L rinczy Éva (f szerk.) 2010. Új magyar tájszótár 5. Akadémiai Kiadó, Budapest. 856 p. Szaklektorált, illetve szakért ként jegyzett m vek: Gaál Edit [1993.] Nyelvr l, anyanyelvr l 15 éveseknek. Calibra Kiadó, Budapest, 184 p. Gaál Edit [1995.] Nyelvr l, anyanyelvr l 16 éveseknek. Calibra Kiadó, Budapest, 239 p. Kugler Nóra Lengyel Kára Tolcsvai Nagy Gábor 1998. Magyar nyelv tankönyv 10 11 éveseknek. Korona Kiadó, Budapest, 262 p. 14

Kugler Nóra Tolcsvai Nagy Gábor 1998. Magyar nyelv tankönyv 14 15 éveseknek. Korona Kiadó, Budapest, 193 p. Kugler Nóra Tolcsvai Nagy Gábor 1999. Magyar nyelv tanári kézikönyv a Korona Kiadó 10 11 évesek számára készült tankönyvéhez. Korona Kiadó, Budapest, 225 p. Kugler Nóra Tolcsvai Nagy Gábor 1999. Magyar nyelv tankönyv 11 12 éveseknek. Korona Kiadó, Budapest, 227 p. Kugler Nóra Lengyel Kára 2000. Magyar nyelv 7. Szófajok, szóalakok. Korona Kiadó, Budapest, 280 p. Tolcsvai Nagy Gábor 2000. Magyar nyelv 10. Szöveg és stílus. Korona Kiadó, Budapest, 318 p. Ittzésné Kövendi Kata (szerk.) 2001. Magyar angol zenei szaknyelvi szótár/english Hungarian Dictionary of Musical Terminology. Jazzoktatási és Kutatói Alapítvány, Budapest, 269/282 p. 15