CHRONOS 9 CHRONOS 7 CHRONOS 5. Mélyhallójárati hallókészülékek HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

Hasonló dokumentumok
Fülbe helyezhető hallókészülékek

Nano BTE. Fül mögé helyezhető hallókészülékek ÚTMUTATÓ

Használati útmutató FÜL MÖGÉ HELYEZHETŐ HALLÓKÉSZÜLÉKEK. Super Power BTE. Supremia

VERAS 9 VERAS 7 VERAS 5

CHRONOS 9 CHRONOS 7 CHRONOS 5

H A S Z N Á L A T I U T A S Í T Á S

CARISTA 5 CARISTA 3. Fülbe helyezhető hallókészülékek HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

bliss Bliss hallójárati hallókészülék használati útmutató

VERAS 9 VERAS 7 VERAS 5

Celebrate. minibte Használati útmutató.

FÜLMÖGÖTTI HALLÓKÉSZÜLÉKEK Pico RITE

Programváltó gomb: Van Nincs Hangerőszabályzó: Van Nincs Kihúzó szál: Van Nincs Szellőzőfurat: Van Nincs Tinnitus kezelő funkció: Van Nincs

bliss Bliss minibte és BTE fülmögötti hallókészülék használati útmutató

HASZNÁLATI UTASÍTÁS MENU SOROZAT. ME-19 modell fül mögötti hallókészülék (BTE)

MD-3 Nokia zenei hangszórók

Riasztós karkötő. Használati útmutató. Tchibo GmbH D Hamburg 96808HB441XVIII

Kozmetikai tükör Használati útmutató

3-as szett ablak- és ajtóriasztó

LED-es gyertyák. Termékismertető. Tchibo GmbH D Hamburg 87505HB55XVI

Fülkagyló, hallójárati, mélyhallójárati készülékek

Quantum fülmögötti (BTE) és fülbe helyezhető (ITE) hallókészülékek használati útmutatója

DICHIARAZIONE DI CONFORMITA

Használati utasítás Flash-m. Fülmögötti hallókészülék

Egyéni hallókészülékek

Journey. Nagyteljesítményű BTE. Használati útmutató.

Ace primax. Használati útmutató

Használati utasítás Passion - RIC PA-105 PA-110 PA-115

Életében először fog kipróbálni egy hallókészüléket?

ACRIVA 9 ACRIVA 7. Compact Power BTE. Fül mögé helyezhető hallókészülékek HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

Használati utasítás Flash sorozat. FL-X / FL-XP hallójárati hallókészülék

HU Használati útmutató

Ace binax. Használati útmutató. Life sounds brilliant.

DOMO HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Padló ventilátor

XIAOMI NDZ-03-GA HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

FCE 79. H Megvilágított kozmetikai tükör. Használati útmutató

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ DARÁLÓ

LED-valódi viaszgyertya

Felhasználói kézikönyv

KENYÉRPIRÍTÓ R-210. Használati útmutató. Kenyérpirító R-210

Ébresztőóra. Használati útmutató. Tchibo GmbH D Hamburg 69380FV06XIII00GS

DRÓTNÉLKÜLI FEJHALLGATÓ STEREO

HA 50. H Hallókészülék Használati útmutató. Beurer GmbH Söflinger Str Ulm (Germany)

TOALETT- ASZTALKA HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

MD-8 Nokia minihangszórók /1

LED-es karácsonyfagyertyák

MD-4 Nokia mini hangszórók

Felhasználói kézikönyv

Central Park 2.1 USB / BT / SD / AUX Rádio

Használati utasítás. Vízszűrős porszívó

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ SZELETELŐGÉP. Art

Száraz porszívó vizes szűrővel

Felhasználói kézikönyv

TARTALOMJEGYZÉK ADATOK. Biztonsági előírások

HallÛkÈsz lèk kezelèsi kˆnyv

Használati utasítás Digitális fül mögötti RIE rendszerű hallókészülékhez és hanggenerátorhoz

HAIR DRYER CERAMIC HD 3700

Guruló labda macskajáték

FLIP használati útmutató. flip hallókészülék a Sonic-tól. Flip használati útmutató

DVR-338 DIGITÁLIS DIKTAFON HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

Porzsákos porszívó. Használati utasítás. Modellszám: VC-212

LED-es karácsonyfagyertyák

H A S Z N Á L A T I U T A S Í T Á S CIC, MIC, ITC, ITE

Mini mikrofon Használati útmutató

KLARSTEIN A GRACIA SOROZAT KONYHAI ROBOTGÉPEI

INFRA HŐMÉRŐ (PIROMÉTER) AX Használati útmutató

H A S Z N Á L A T I U T A S Í T Á S BTE _HUN.indd _HUN.indd :15: :15:16

Tartalom

Phonak Bolero Q. Használati útmutató. Gyártó: Phonak AG Laubisrütistrasse 28 CH-8712 Stäfa Svájc

HA 20. H Hallókészülék Használati útmutató

Konyhai mérleg mérőpohárral EK

Velocity minibte HASZN LATI ÐTMUTATŁ

RX 19 AM/FM/USB/SD/MMC FARÁDIÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

RX 19 AM/FM/USB/SD/MMC FARÁDIÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

Xiaomi Mi Wireless Mouse HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Xiaomi Mi Wireless Mouse Manual HU v oldal

Kedves Vevő! Köszönjük, hogy választása a Severin Hair Care termékcsaládnak erre a tagjára esett. Gratulálunk döntéséhez.

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ. Art. 7300A

C. A készülék működése

HASZN LATI ÐTMUTATŁ.

Használati útmutató Tartalom

Felhasználói kézikönyv

Electric citrus fruits squeezer

CITRUS JUICER CJ 7280

Körömszárító. Használati útmutató. Tchibo GmbH D Hamburg 90156FV05X01VII

Siemens Life micon. Használati útmutató. Life sounds brilliant.

Verzió: 1.1 Intenso POWERBANK Q10000

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ KÜLSŐ AKKUMULÁTOR PNI mAh

Gyümölcscentrifuga HASZNÁLATI UTASÍTÁS. Modellszám: SJM A használat előtt kérjük, olvassa el figyelmesen az útmutatót!

ALKOHOLSZONDA. Az alkoholszonda a kilélegzett levegő vér-alkohol koncentrációjának mérésére szolgál. Az alkoholszonda által

HU Használati útmutató

KARAOKE HANGFAL SZETT

Hairdryer. Register your product and get support at HP4996. HU Felhasználói kézikönyv

Motion S primax. Használati útmutató

Backstage Gitárerősítő használati utasítás

MYJACK AUX-IN BLUETOOTH KONVERTER FELHASZNÁLÓI ÚTMUTATÓ. Kérjük, hasznosítsa újra a csomagolást

4-in-1 NAPELEMES TÖLTŐKÉSZÜLÉK SOLAR CHARGER

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. nyitott illesztékes hallókészülékekhez

English... 4 Čeština...9 Slovenčina...14 Magyarul...19 Polski...24 Русский...29

Phonak Milo Plus hallójárati készülékek használati útmutatója

AX-5003 KÉTCSATORNÁS HŐMÉRSÉKLET MÉRŐ

Phonak CROS II. Life is on. Okos megoldás a féloldali siketségre

Átírás:

CHRONOS 9 CHRONOS 7 CHRONOS 5 Mélyhallójárati hallókészülékek HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

TARTALOMJEGYZÉK Bemutatkozás 7 A jellemzők leírása 8 A készülék behelyezése 9 A készülék eltávolítása 10 A készülék működtetése (BE/KI) 11 Elemcsere 13 Adatnaplózás 15 A készülék gondozása 16 Hangkimeneti nyílás tisztítása 17 A készülék használata 20 Telefonhasználat 23 Környezetvédelem 24 Termékjóváhagyás, jelölések és megfelelőség 25 Mobiltelefon kompatibilitás 26 Nemzetközi garancia 28 3

4

Kiegészítők 29 Általános figyelmeztetések és biztonsági útmutató 30 Egyszerűbb problémák és megoldásuk 34 Az európai követelményeknek való megfelelés 38 Szerviz 42 5

Gratulálunk Önnek az új Bernafon hallókészülékéhez. Kis gyakorlással Ön máris a job halláshoz vezető úton találja magát. Kérjük, olvassa el figyelmesen az egész kiadványt mielőtt készülékét használni kezdené. Fontos információkat és leírásokat talál itt a hallókészülék és az elemek használatáról és kezeléséről. 6

Bemutatkozás A következő készülékekről olvashat a leírásban: Chronos CIC CN9 CIC CN7 CIC CN5 CIC CN9 CICP CN7 CICP CN5 CICP Megjegyzés: Az egyéni gyártású hallókészülékek mérete és alakja a hallójárat sajátosságaitól függően eltérő lehet. 7

Jellemzők leírása 4 3 2 5 4 3 2 5 6 CICP 1 6 CIC 1 1 Furat 2 Hallójárati rész 3 Hangkivezető nyílás fülzsír szűrővel 4 Mikrofonnyílás 5 Elemtartó 6 Kihúzószál 8

A készülék behelyezése A hallókészülék helyes behelyezése gyakorlást és türelmet kíván. Ha nehézségei adódnak a behelyezéssel, kérjük, keresse fel szakembereinket. Fogja meg jobb kézzel a jobb oldali készülékét, bal kézzel pedig a bal oldalit a behelyezéshez. Fogja a készülékét a hüvelyk és a mutatóujja közé, a mikrofon résszel felfelé. Helyezze be a hallójáratba a készülék hallójárati (canal) részét. Óvatosan húzza meg lefelé a fülcimpáját a másik kezével, mialatt a készüléket benyomja a fülbe addig, amíg az a biztonságosan a helyére nem kerül. 9

A hallókészülék eltávolítása Használja a hüvelykujját ahhoz, hogy ellentartsa a fülét (annak hátoldalát) ahhoz, hogy a készülék kimozduljon a helyéről. Fogja a készüléket a hüvelyk és mutatóujja közé, és óvatosan húzza ki a hallójáratából. Ha készüléke rendelkezik kihúzószállal, akkor húzza azt óvatosan. Fontos: Ne vegye ki úgy a hallókészüléket, hogy az elemtartónál fogva húzza! Ettől a készülék megsérülhet. Keresse fel hallásgondozóját, ha nehézségei vannak a készülék kivételével. 10

A hallókészülék működtetése (ON/OFF) A készülék bekapcsolásához Zárja be teljesen az elemtartó ajtót. A hallókészülék egy hosszút sípol amikor bekapcsol. A készülék kikapcsolásához Az elemtartó pereménél az ujjával nyissa ki az elemtartó ajtót óvatosan. nyitva (KI) csukva (BE) Fontos: Soha ne erőltesse az elemtartó ajtót amikor becsukja, vagy kinyitja azt. 11

Készüléke egy kényelmes hangerő szintre van beállítva, hallásvesztésének megfelelően. Tervezése miatt a készülék automatikusan beállítja a hangerőt a hangkörnyezetnek megfelelően. 12

Elemcsere Mikor a készülékében lévő elem a kimerülés közelében van, a hallókészülék rendszeresen hangjelzést fog adni. Ekkor ki kell cserélni az elemet. A kikapcsolásig hátralévő idő elemtípusonként és gyártónként változó lehet. A higanymentes elemek általában korábban kezdenek jelezni. A következő elem méretek a megfelelőek: 10-es elemméret Finoman nyissa ki az elemtartó ajtót, de ne erőltesse azt. Vegye ki az elhasználódott elemet. Távolítsa el a színes matricát az új elemről. Helyezze az elemet a tartóba a lapos, sima felével felfelé (+ jelű). Zárja be az elemtartót. 13

Fontos elem információk Az elem élettartalma függ a használat körülményeitől (zajos környezetben hamarabb lemerül az elem). Mindig tartson magánál tartalék elemet. A használt elemet haladéktalanul cserélje újra. Ha több napig nem fogja használni hallókészülékét, vegye ki belőlük az elemet. Ha bármi szennyeződést talál az elemen, törölje le egy puha ruhával. A használt elemeket juttassa vissza a forgalmazójához vagy hallásgondozó szakemberéhez megsemmisítésre. Soha ne semmisítse meg az elemet úgy, hogy elégeti azt, mivel felrobbanhat, sérülést okozhat. Soha ne dobja háztartási hulladék közé az elemet, környezetszennyezést okoz. Megjegyzés: Mindig távolítsa el a cink-levegő elemeket mielőtt szárítókészlettel szárítaná hallókészülékét. A szárítás lerövidíti az elemek élettartamát. 14

Adatnaplózás Adatnaplózás A hallókészülék adatnaplózás funkciója információkat tárol a hallókészülék használatáról, mint a hangerőszabályzás és nyomógomb használata. Ezeket az információkat a hallásgondozó szakember használja fel a későbbi finomállítások alkalmával, az egyéni igények alapján. Ha nem kívánja ezt a funkciót aktiválni, kérje meg szakemberünket, hogy kapcsolja azt ki. 15

A készülék gondozása Az egészséges fül fülzsírt termel, mely összegyűlve eltömítheti a hallókészüléket. Kérjük, kövesse végig figyelemmel az alábbi tisztítási útmutatót a fülzsír lerakódás megelőzéséhez és a készülék optimális működésének biztosításához. Minden éjjel Ellenőrizze készülékének fülzsírosságát és törölje azt le egy ruhával vagy zsebkendővel. Ha szükséges, használja a tisztító eszközt a fülzsír eltávolításához a hallójáraton és az illeszték venting nyílásán. Nyissa ki az elemtartó ajtót teljesen, biztosítva, hogy a levegő átáramolhasson. Egy szárító készlet használata ajánlott a készüléken felgyülemlett szennyeződés eltávolítására. 16

Hangkimeneti nyílás tisztítása A hang kimenet a hallókészülék egyik fontos része, és mindig tisztának, fülzsírmentesnek kell lennie. A hallókészülék beépített fülzsírszűrő rendszerrel van ellátva. Kérjük, kövesse végig figyelmesen a következő instrukciókat, az Ön fülzsírszűrő rendszerének típusa szerint. Ha kérdése van, kérjük, keresse fel hallásgondozó szakemberét. készülék fülzsírvédelmi rendszere: M WaxBuster M NoWax WaxBuster rendszer Törölje meg a készüléket egy puha, száraz ruhával. Óvatosan törölje elfelé a szennyeződéseket a WaxBuster felől. Helyezze a filter végét rá egy puha, száraz ruha felületre. Óvatosan nyomja a készüléket lefelé, és húzza végig a készüléket a ruhán. 17

Tisztítsa meg a készüléket egy kis kefével, vagy puha, száraz ruhával. Ne dugjon semmit sem a hang kimenetbe. Ez megsértheti a készüléket. Ha nem tudja megtisztítani a készüléket teljesen, kérjük, keresse fel hallásgondozóját. NoWax rendszer Mindig legyen a készülékében NoWax filter amikor használja azt, a készülék behelyezése előtt mindig ellenőrizze ezt le. Teknős háza Szűrő Eszköz Eltávolító eszköz 18

A filter cseréje akkor válik szükségessé, ha az eltömődött, vagy a készülék nem szól megfelelően. Az eltávolító eszközt húzza ki a teknősből és dugja az eltávolítós végét a készülék filterébe, majd húzza ki vele a régi filtert. Az új filtert nyomja bele a készülékbe. Az elhasznált filtert dobja el. Tartsa távol hőtől, nedvességtől és vegyszerektől Ne tegye ki a hallókészüléket extrém hőnek azzal, hogy az autóban hagyja, radiátor mellé teszi, stb. Tartsa távol készülékét a nedvességtől, mint pl. gőzfürdők, zuhanyzó, esőzés, stb. Soha ne próbálja meg hajszárítóval, vagy mikrohullámú sütővel megszárítani készülékét. Vegye le készülékét mielőtt hajlakkot, olajakat, parfümöt, szúnyogriasztót vagy arcvizet, stb. használna. Hagyja ezeket megszáradni, mielőtt készülékét újra viselné. Óvja készülékét úgy is, hogy a dobozában tartja, amikor nem használja azt. 19

Hallókészülékének használata A hallókészülék nem állítja vissza a tökéletes hallást. A hangokat teszi hangosabbá, segít Önnek az elérhető legjobb hallást biztosítani. Miközben néhány eredmény azonnal tapasztalható, gyakran több hétnek kell eltelni ahhoz, hogy az agya megszokja az új hangokat. A következő tippek segítenek a készülék használatának megtanulásában. Ha a megszokásban problémái adódnak, keresse fel hallásgondozóját. Kezdetek Viselje készülékét otthonában, csendes környezetben. Kezdjen beszélgetni egy személlyel, vagy hallasson híreket a TV-ben. Hasznos, ha készülékét egész nap használja. Növelje a viselési időt minden nap, amíg az több óra után nem válik kellemetlen érzéssé. 20

Esetleg tapasztalhatja, hogy saját hangja hangosabb lett. Ha a többi hang kényelmes hangerejű, akkor próbáljon halkabban beszélni. A hangok, mint pl. a lépések, madárcsicsergés, papír zörgése, stb. először hangosak lehetnek, mert azokat már nem hallotta egy ideje. Ezek nemsokára beleilleszkednek a háttérbe. Étteremben Válasszon ki egy csendes éttermet (ahol nincs zene, vagy műsor). Kérjen egy asztalt, ahol megfelelő távolságra van a konyhától. A beszélgetés könnyebben lesz követhető kis csoportokban. A gépkocsiban Úgy üljön, hogy a jobban halló füle a gépkocsi közepe felé nézzen. Kapcsolja ki a rádiót. Tartsa zárva az ablakokat a forgalom, az út és a szélzaj minimálisra csökkentése érdekében. 21

Színház, koncert, előadások, stb. Érdeklődjön, hogy rendelkezésre áll-e indukciós hurok rendszer. Ha nincs ilyen, úgy üljön, hogy jól lásson előre. Üljön úgy, hogy a jobban halló füle legyen a hangforrás felé. Szokja meg a program használatát, hogy könnyebben követhesse a beszédet. Munkában Tájékoztassa környezetét nagyothallásáról. Ha csak egy részét érti a beszélgetésnek, ismételje meg amit hallott és kérdezzen rá a hiányzó információra. 22

Telefon használata Tartsa a hangszórót közel a hallókészülék mikrofonjának bemenetéhez. Ha ez sípolást okoz, kicsit távolítsa el a hangszórót. Mielőtt megvesz egy mobiltelefont, tesztelje le azt hallókészülékével. Azoknak, akiknek hallása olyan mértékben rossz, szükségük lehet a telefonkészüléken hangerő állítási lehetőségre. 23

Környezetvédelem Hallókészüléke a 2002/96/EC előírások az elektronikai eszközök hulladékkezelése előírásai szerinti elektromos részeket tartalmaz. Segítse megóvni a környezetet azzal, hogy nem dobja a háztartási hulladék közé a hallókészüléket vagy az elemeket. Kérjük, juttassa vissza azokat hallásgondozó szakemberéhez megsemmisítés céljából. 24

Termék jóváhagyás, jelölés és megfelelés Minden Bernafon Chronos hallókészülék megfelel a nemzetközi előírásoknak az elektromágneses kompatibilitási előírásokat tekintve is. A készülék mérete miatt minden lényeges jóváhagyó jelölés ebben a dokumentumban található meg. Elektromágneses interferencia Az Ön készüléke végig lett tesztelve az elektromágneses interferencia tekintetében. Azonban néhány termék esetleg elektromágneses energiát bocsáthat ki magából, előre nem látott interferenciát okozva a hallókészülékkel. Példaként említhető az indukciós tűzhelyek, bolti riasztók, mobiltelefonok, faxok, számítógépek, röntgenek, CT szkennerek, stb. Még akkor is, ha a hallókészülék az elektromágneses kompatibilitás nemzetközi szabványai szerinti legprecízebben lettek tervezve, esetleg kibocsáthatnak elektromágneses energiát, melyek zavar-hatnak más eszközöket. 25

Mobiltelefon kompatibilitás Néhány hallókészülék viselő beszámolt arról, hogy mobiltelefon használatakor berregő hangot hall készülékében ez azt jelzi, hogy a mobil esetleg nem kompatibilis a hallókészülékkel. A mobiltelefon és a hallókészülék kompatibilitása egy arány számmal is meghatározható (ANSI C63.19-2006 American National Standard Methods of Measurement of Compatibility between Wireless Communication Devices and Hearing Aids). Példaként egy hallókészülék, aminek az értéke 2 (M2/T2) és egy telefon aminek az értéke 3 (M3/T3) egy kombinációval az 5-ös számot adja eredményül. Az előírás szerint minden, ami legalább 5-ös számot kap, normál használat -ra megfelel, aminek értéke legalább 6-os, az pedig kitűnő teljesítményű -nek minősül. 26

A Chronos hallókészülékek minimum M2/T2 értékűek. Az eszközök teljesítményének mérései, kategóriái és osztályzatai a legjobb elérhető tudáson alapulnak, de a Bernafon nem garantálhatja, hogy minden ügyfél elégedett legyen ezekkel. 27

Nemzetközi garancia Az Ön készülékére korlátozott nemzetközi garancia érvényes, mely az anyag és kivitelezési hibákra terjed ki. Ez kizárólag a hallókészülékekre terjed ki és nem azok kiegészítőire, mint pl. elemek, csövek, illesztékek, stb. A garancia érvényét veszíti, ha a hiba nem megfelelő használatra vezethető vissza. A garancia ugyancsak érvénytelen, ha a készülék nem felhatalmazott szerviz által lett javítva. Kérjük tekintse át a garanciát hallásgondozójával és bizonyosodjon meg arról, hogy a garancia kártya helyesen ki legyen töltve. 28

Tartozékok A Bernafon széles skáláját kínálja a kiegészítőknek, melyek fokozhatják készülékének teljesítményét. Bővebb információért a kiegészítőkkel kapcsolatban forduljon hallásgondozójához. 29

Általános figyelmeztetések és biztonsági utasítások A hallókészülékek és elemek veszélyesek lehetnek abban az esetben, ha lenyelik, vagy helytelenül használják azokat. Bármelyik eset eredményezhet súlyos sérülést, maradandó halláskárosodást vagy akár nagyobb szerencsétlenséget is. Ismerkedjen meg teljes mértékben a következő általános figyelmeztetésekkel mielőtt használni kezdené készülékét. A hallókészüléket kizárólag a tapasztalt hallásgondozója általi beállítás után szabad használni. A rossz, vagy pontatlan beállítás hirtelen és maradandó hallásvesztést eredményezhet. A hallókészülékek nem állítják vissza a normál hallást vagy előzik meg a szervi eredetű hallásromlást. Soha ne engedje másoknak, hogy az Ön készülékét viseljék, mert az az Ön hallási igényeinek megfelelően lett beállítva és esetleg másoknál maradandó halláskárosodást okozhatnak. 30

Készülék viselés közben egy ütés a fülén ártalmas lehet. Kerülje a készülék viselését miközben kontakt sportokat végez (pl. rugby, football, stb.) Vigyázzon rá, hogy a készülék használata esetleg többlet fülzsír termelést okozhat, melynek eltávolítása a hallójáratból képzett szakorvost igényel. Ritkán, a készülék vagy az illeszték allergiás reakciókat válthat ki. Ha ezt tapasztalja, haladéktalanul keresse fel orvosát. Az illeszték egyedileg készült termék. Ha kényelmetlennek érzi, vagy irritálja fülét, keresse fel haladéktalanul hallásgondozóját az illeszték korrigálása miatt. A hallókészülékeket, tartozékait és az elemeket tartsa távol kisbabáktól, gyerekektől és olyanoktól, akik azokat lenyelhetik, vagy másképpen okozhatnak vele sérülést maguknak. Tartsa távol az elemeket is kisbabáktól, kisgyerekektől, mentálisan sérültektől és kisállatoktól. Tisztítsa rendszeresen a hallókészüléket és annak részeit az ajánlottak alapján. A tisztítatlan készülékeken lévő mikroorganizmusok bőr irritációt okozhatnak. 31

Vigyázzon az elemből kifolyó folyadékokra, mert azok veszélyesek. Soha ne próbálja a nem tölthető elemeket feltölteni. Soha ne cserélje ki az elemeket és ne állítsa hallókészülékét újszülöttek, kisgyerekek és mentálisan sérültek jelenlétében. Soha ne vegye a szájába a hallókészülékeket vagy az elemeket, mert azok könnyedén lenyelhetők. Tartsa távol az elemeket a gyógyszereitől. Az elemek könnyen összecserélhetők a tablettákkal. Hallókészülék vagy elemek lenyelése esetén azonnal forduljon orvoshoz. Vegye figyelembe, hogy készüléke akár előzetes figyelmeztetés nélkül is elhallgathat. Ne feledje ezt amikor forgalomban közlekedik vagy másképpen függ a figyelmeztető hangjelzésektől. Soha ne helyezzen semmiféle tisztító eszközt a készülék mikrofon bemenetébe vagy hang kimenetébe. Ez a készülék meghibásodását is okozhatja. 32

Notes 33

Egyszerű meghibásodások és megoldásaik Probléma A készülék sípol vagy zajos Nincs hang, túl halk, vagy zajos Lehetséges megoldás A készülék sípol vagy zajos A készülék nincs megfelelően behelyezve Lehet, hogy a készülék túl laza A készülék nincs bekapcsolva Az elem lemerült, vagy fordítva van behelyezve Fülzsír gyűlt össze a hallójáratban Az elem érintkezők koszosak, korrodáltak A hang kimenet talán el van tömődve Mikrofon nyílása esetleg el van tömődve Esetleg romlott a hallása 34

Megoldás Készülék újra behelyezése Keresse fel hallásgondozó szakemberét, orvosát Keresse fel hallásgondozó szakemberét Ellenőrizze, hogy az elemtartó teljesen be van-e zárva Helyezzen be új elemet Keresse fel hallásgondozó szakemberét, orvosát Nyissa ki és csukja vissza az elemtartót többször, vagy tisztítsa meg az elem érintkezőket száraz fültisztítóval Ellenőrizze a hang kimeneti nyílást, és cserélje ki a szűrőt, ha az eltömődött Keresse fel hallásgondozó szakemberét, ne próbálja meg Ön kitisztítani Keresse fel hallásgondozó szakemberét 35

Probléma Berregés, gyenge vagy motorzúgás hangok Lehetséges megoldás Az elemérintkezők koszosak, vagy korrodáltak Fülzsír a hallókészülékben A készülék időszakosan kikapcsol Lemerült elem Lemerült elem 36

Megoldás Nyissa ki és csukja vissza az elemtartót többször, vagy tisztítsa meg az elem érintkezőket száraz fültisztítóval Helyezze a készüléket szárító készletbe. Előtte vegye ki az elemeket. Keresse fel hallásgondozóját. Helyezzen be új elemet Helyezzen be új elemet 37

Európai előírásoknak való megfelelés Ez az eszköz megfelel az Európai Közösségek Tanácsának, orvosi eszközökre vonatkozó 93/42/EC követelményeinek. Ez felhatalmazza a következő jelölések használatára: A megfefelőségi nyilatkozat beszerezhető: Bernafon AG Morgenstrasse 131 3018 Bern Switzerland 38

Jegyeztek 39

Jegyeztek 40

Jegyeztek 41

Szerviz Ha a korábbi oldalakon található eljárások egyike sem oldotta meg a problémát, keresse fel hallásgondozó szakemberét. Ne próbálja meg saját maga megjavítani hallókészülékét. Az Ön forgalmazójának neve és címe: 42

< > 8,15 mm < > 9.0 mm Placeholder for FSC logo < 15 mm > 43 < 19 mm >

Gyártó Bernafon AG Morgenstrasse 131 3018 Bern Switzerland Phone +41 31 998 15 15 Fax +41 31 998 15 90 Bővebb információt talál a hallásról, hallásvesztéről www.bernafon.com 11.11/BAG/120422/HU/subject to change www.bernafon.com