HASZNÁLATI UTASÍTÁS. 1. ábra. A Visco-MC áramlási görbéje.



Hasonló dokumentumok
500 ml vagy 1000 ml tiszta, átlátszó, fiziológiás, izotóniás, beállított ph-jú sóoldat.

HASZNÁLATI UTASÍTÁS MEDJET INJEKTOROK

A tokfeszítő gyűrűk átmérője megtalálható az elsődleges és másodlagos csomagoláson.

FIGYELEM!!! Az alábbi dokumentum csak tájékoztató jellegű, minden esetben olvassa el a termék dobozában található tájékoztatót!

Az asztigmia korrekciója megfelelően választott tórikus műlencsével lehetséges.

FIGYELEM!!! Az alábbi dokumentum csak tájékoztató jellegű, minden esetben olvassa el a termék dobozában található tájékoztatót!

FIGYELEM!!! Az alábbi dokumentum csak tájékoztató jellegű, minden esetben olvassa el a termék dobozában található tájékoztatót!

Öntősablon Szett összeállításához HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

HASZNÁLATI UTASÍTÁS MONOFOKÁLIS REFRAKTÍV ASZFÉRIKUS HYDROFIL TORIKUS LENCSÉK TOKZSÁKBA TÖRTÉNŐ IMPLANTÁLÁSÁHOZ

HASZNÁLATI UTASÍTÁS 677M/MY, 690M/MY. Bi-Flex Z-Flex multifokális diffraktív aszférikus hidrofil akril intraokuláris műlencsék

Maprelin. Maprelin 75µg/ml oldat injekciós sertések számára A.U.V. Biotechnikai felhasználásra, csoportok vagy állományok kezelésére.

Mágneses rezonanciás képalkotó (MRI) vizsgálat

AMS Hereimplantátum Használati útmutató

III. melléklet. Az alkalmazási előírás és a betegtájékoztató vonatkozó részeiben szükséges módosítások

FIGYELEM!!! Az alábbi dokumentum csak tájékoztató jellegű, minden esetben olvassa el a termék dobozában található tájékoztatót!

Vertecem V+ fecskendőkészlet

HASZNÁLATI UTASÍTÁS AZ AddOn INTRAOKULÁRIS MŰLENCSÉK SULCUS CILIARISBA TÖRTÉNŐ BEÜLTETÉSÉHEZ

FIGYELEM!!! Az alábbi dokumentum csak tájékoztató jellegű, minden esetben olvassa el a termék dobozában található tájékoztatót!

1.sz. MELLÉKLET A KÉSZÍTMÉNY JELLEMZŐINEK ÖSSZEFOGLALÓJA

FIGYELEM!!! Az alábbi dokumentum csak tájékoztató jellegű, minden esetben olvassa el a termék dobozában található tájékoztatót!

i.spada H 932 Felhasználói Kézikönyv

FIGYELEM!!! Az alábbi dokumentum csak tájékoztató jellegű, minden esetben olvassa el a termék dobozában található tájékoztatót!

FIGYELEM!!! Az alábbi dokumentum csak tájékoztató jellegű, minden esetben olvassa el a termék dobozában található tájékoztatót!

FIGYELEM!!! Az alábbi dokumentum csak tájékoztató jellegű, minden esetben olvassa el a termék dobozában található tájékoztatót!

Olvassa el figyelmesen az alábbi betegtájékoztatót, mely az Ön számára fontos információkat tartalmaz!

Használati útmutató a DRYTEC. generátorokhoz

AZ IDEÁLIS MEGOLDÁS KÓRHÁZI DOLGOZÓK SZÁMÁRA. Elasztomer pumpa rendszer hosszú távú infúziós terápiákhoz. Easypump II KÖNNYEBBÉ TETT KEZELÉS

TARTALOMJEGYZÉK 1. Hogyan kell használni a GONAL-f előretöltött injekciós tollat? 2. Mielőtt megkezdené az előretöltött injekciós toll használatát 3.

P50 infúziós rendszer fejlesztő készlete ( ) FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV

FIGYELEM!!! Az alábbi dokumentum csak tájékoztató jellegű, minden esetben olvassa el a termék dobozában található tájékoztatót!

FIGYELEM!!! Az alábbi dokumentum csak tájékoztató jellegű, minden esetben olvassa el a termék dobozában található tájékoztatót!

FIGYELEM!!! Az alábbi dokumentum csak tájékoztató jellegű, minden esetben olvassa el a termék dobozában található tájékoztatót!

FIGYELEM!!! Az alábbi dokumentum csak tájékoztató jellegű, minden esetben olvassa el a termék dobozában található tájékoztatót!

5. AZ ALKALMAZÁSSAL KAPCSOLATOS TUDNIVALÓK ÉS AZ ALKALMAZÁS MÓDJA(I)

Ez a gyógyszer orvosi rendelvény nélkül kapható. Mindemellett az optimális hatás érdekében elengedhetetlen e gyógyszer körültekintő bevétele.

FIGYELEM!!! Az alábbi dokumentum csak tájékoztató jellegű, minden esetben olvassa el a termék dobozában található tájékoztatót!

beeline motiv Kezelési használati utasítás

1.sz. MELLÉKLET A KÉSZÍTMÉNY JELLEMZŐINEK ÖSSZEFOGLALÓJA 1/18

Öntősablon Szett összeállításához HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ REF. NR: 001

1. AZ ÁLLATGYÓGYÁSZATI KÉSZÍTMÉNY NEVE. Remacycline L.A. 200 mg/ml oldatos injekció A.U.V. Oxitetraciklin 2. HATÓ- ÉS SEGÉDANYAGOK MEGNEVEZÉSE

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ DARÁLÓ

Hypophysin LA injekció A.U.V.

VELŐŰRSZEGEZÉS PROXIMALIS HUMERUS

FIGYELEM!!! Az alábbi dokumentum csak tájékoztató jellegű, minden esetben olvassa el a termék dobozában található tájékoztatót!

FIGYELEM!!! Az alábbi dokumentum csak tájékoztató jellegű, minden esetben olvassa el a termék dobozában található tájékoztatót!

FIGYELEM!!! Az alábbi dokumentum csak tájékoztató jellegű, minden esetben olvassa el a termék dobozában található tájékoztatót!

FIGYELEM!!! Az alábbi dokumentum csak tájékoztató jellegű, minden esetben olvassa el a termék dobozában található tájékoztatót!

GYŰJTŐDOBOZ, AMELY 1 DOBOZBAN 50 DB SZUSZPENZIÓT TARTALMAZÓ INJEKCIÓS ÜVEGET ÉS 2 1 DOBOZBAN 25 DB EMULZIÓT TARTALMAZÓ INJEKCIÓS ÜVEGET TARTALMAZ

VI. MŰSZAKI ADATLAP. tárgyú közbeszerzési eljárás. IV. része tekintetében

ˇ Tartsa meg a betegtájékoztatót, mert a benne szereplő információkra a későbbiekben is szüksége lehet.

SPEKTIV (Egyszemes természetfigyelõ távcsõ) Használati útmutató

Olvassa el figyelmesen az alábbi betegtájékoztatót, mely az Ön számára fontos információkat tartalmaz.

Teljesen mozgatható LED, LCD TV fali tartó

Teljesen mozgatható LED, LCD TV fali tartó

FIGYELEM!!! Az alábbi dokumentum csak tájékoztató jellegű, minden esetben olvassa el a termék dobozában található tájékoztatót!

SZÁRAZ-NEDVES PORSZÍVÓ

Konyhai robotgép

Ez a gyógyszer orvosi vény nélkül kapható. Az optimális hatás érdekében azonban elengedhetetlen e gyógyszer körültekintő alkalmazása.

Dönthető fali tartó Felhasználói útmutató

FIGYELEM!!! Az alábbi dokumentum csak tájékoztató jellegű, minden esetben olvassa el a termék dobozában található tájékoztatót!

FIGYELEM!!! Az alábbi dokumentum csak tájékoztató jellegű, minden esetben olvassa el a termék dobozában található tájékoztatót!

BETEGTÁJÉKOZTATÓ: Információk a felhasználó számára

Szerelési kézikönyv. Daikin Altherma alacsony hőmérsékletű monoblokk opcionális doboza EK2CB07CAV3. Szerelési kézikönyv

-től INTRAOSSZEÁLIS INFÚZIÓS RENDSZER HASZNÁLATI UTASÍTÁS. Speeding KFT 1126 Budapest, 722 Isom Road Ugocsa u. 5. San Antonio, Texas 78216

UCH0041. Teljesen mozgatható fali tartó. Felhasználói útmutató

Teljesen mozgatható fali tartó

Felhasználói útmutató

GARÁZS. Felhasználói kézikönyv

III. melléklet. Az alkalmazási előírás és a betegtájékoztató érintett szakaszainak ezen módosításai a referral eljárás eredményeként jöttek létre.

Fix fali tartó. Felhasználói útmutató

FIGYELEM!!! Az alábbi dokumentum csak tájékoztató jellegű, minden esetben olvassa el a termék dobozában található tájékoztatót!

FIGYELEM!!! Az alábbi dokumentum csak tájékoztató jellegű, minden esetben olvassa el a termék dobozában található tájékoztatót!

Kozmetikai tükör Használati útmutató

ELEKTROMOS ROLLER Termék száma: Használati leírás. Olvassa el és értse meg a következő leírást.

FIGYELEM!!! Az alábbi dokumentum csak tájékoztató jellegű, minden esetben olvassa el a termék dobozában található tájékoztatót!

HU Használati útmutató

Nemekre szabott terápia: NOCDURNA

6996T. Alagútképző eszköz. Műszaki leírás

HATÓANYAG: Leuprorelin-acetát. Egy elõretöltött injekciós fecskendõ ("B" fecskendõ) 22,5 mg leuprorelin-acetátot tartalmaz.

Ez a gyógyszer orvosi rendelvény nélkül kapható. Mindemellett az optimális hatás érdekében, elengedhetetlen e gyógyszer körültekintő alkalmazása.

Szűrő berendezések. Használati útmutató. mágneses vízszűrők HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ FL WE FL CP WE FL

Dönthető fali tartó Felhasználói útmutató

FIGYELEM!!! Az alábbi dokumentum csak tájékoztató jellegű, minden esetben olvassa el a termék dobozában található tájékoztatót!

HU Tanácsok és javaslatok A használati útmutató a készülék

MICRO INCISION CATARACT SURGERY ANYAG ÉS FORMA KIVÁLÓSÁGA

Olvassa el figyelmesen az alábbi betegtájékoztatót, mely az Ön számára fontos információkat tartalmaz.

JAVÍTÁSI-ÉRTÉKELÉSI ÚTMUTATÓ. Fertőtlenítő sterilező szakképesítés Fertőtlenítés, sterilizálás modul. 1. vizsgafeladat április 10.

ULTRIL 377 CATEGORY III CERTIFICATION. STC377E - Rev

III. melléklet. Az alkalmazási előírás és a betegtájékoztató vonatkozó fejezeteinek módosításai. Megjegyzés:

A Kockázatkezelési Terv Összefoglalója

1.sz. MELLÉKLET A KÉSZÍTMÉNY JELLEMZŐINEK ÖSSZEFOGLALÓJA

Papilocare. hüvelygél 7x5 ml egyadagos tubus TÁJÉKOZTATÓ FÜZET 1

FIGYELEM!!! Az alábbi dokumentum csak tájékoztató jellegű, minden esetben olvassa el a termék dobozában található tájékoztatót!

BETEGTÁJÉKOZTATÓ: INFORMÁCIÓK A BETEG SZÁMÁRA BODY BALANCE ÍZÜLETI VITAMIN

Felhasználói útmutató

FIGYELEM!!! Az alábbi dokumentum csak tájékoztató jellegű, minden esetben olvassa el a termék dobozában található tájékoztatót!

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ SZELETELŐGÉP. Art

FIGYELEM!!! Az alábbi dokumentum csak tájékoztató jellegű, minden esetben olvassa el a termék dobozában található tájékoztatót!

Kezelési útmutató. DSD 01 Illatanyag-adagoló automatika gőzkabinokhoz. Magyar

MD-3 Nokia zenei hangszórók

Átírás:

HASZNÁLATI UTASÍTÁS VISCO-MC viszkoelasztikus oldat intraokuláris használatra 2.5 ml VISCO-ML viszkoelasztikus oldat intraokuláris használatra 1.5 ml VISCO-HL viszkoelasztikus oldat intraokuláris használatra 1.0 ml/1.4 ml Leírás: VISCO-MC: 1 ml oldat hozzávetőleg 20 mg hidroxipropil-metilcellulózt (HPMC, hipromellóz) tartalmaz. A molekulasúly (MW) hozzávetőleg 86 000 dalton. Osmolalitás: 265-300 mosmol/l. ph: 6.8-7.6. Dinamikus viszkozitás: lásd 1. ábra. 2.5 ml gél átlátszó rúddal szerelt, Luer zárral és visszahúzás-gátlóval ellátott üveg fecskendőbe töltve, bliszterben (fehér fóliával fedett átlátszó műanyag tartóban). 1. ábra. A Visco-MC áramlási görbéje. VISCO-ML: 1 ml oldat hozzávetőleg 18 mg hidroxipropil-metilcellulózt (HPMC, hipromellóz) tartalmaz. A molekulasúly (MW) hozzávetőleg 500,000 dalton. Osmolalitás: 200-400 mosmol/l. ph: 6.8-7.6. Dinamikus viszkozitás: lásd 2. ábra. 1.5 ml gél átlátszó rúddal szerelt, Luer zárral ellátott üveg fecskendőbe töltve, átlátszó zöldszínű fóliával fedett tasakban. 2. ábra. A Visco-ML áramlási görbéje 1 / 1

VISCO-HL: 1 ml oldat hozzávetőleg 17.5 mg nátrium hialuronátot (HA) tartalmaz. A molekulasúly (MW) hozzávetőleg 1.000.000 dalton. Osmolalitás: 200-400 mosmol/l. ph: 6.8-7.6. Dinamikus viszkozitás: lásd 3. ábra. 1.0 ml gél bíborszínű rúddal szerelt, Luer zárral ellátott üveg fecskendőbe töltve, átlátszó bíborszínű fóliával fedett tasakban. 1.4 ml gél piros rúddal szerelt, Luer zárral ellátott üveg fecskendőbe töltve, átlátszó zöldszínű fóliával fedett tasakban. 3. ábra: A Visco-HL áramlási görbéje A viszkoleasztikus oldatok - ophthalmic viscoelastic devices (OVDs) - tiszták, részecskementesek, a diagnosztikai és műtéti beavatkozások során a műtéti terület jól láthatóságát biztosítják. A géllel töltött fecskendők fóliával lezárt műanyag tartóban/tasakban vannak elhelyezve, mely a termék sterilitását is biztosítja. A termék sterilitása ebben a sértetlen csomagolásban biztosítva van. Összetétel: 2 / 2

VISCO-MC: HPMC, nátrium-klorid, nátrium-hidroxid, kálium-klorid, tejsav 90 %, kálcium-kloriddihidrát és injekciós víz. VISCO-ML: HPMC, balanced salt solution (BSS). VISCO-HL: nátrium-hialuronát, balanced salt solution (BSS). Indikációk: Az szem elülső szegmensének műtétei: megfelelően csúszós környezet biztosítása az injektor csőrében (cartridge) összehajtható műlencsék injektálás során műtét során az elülső csarnok mélységének fenntartása annak érdekében, hogy elég tér legyen a beavatkozás kivitelezéséhez és kisebb legyen a szaruhártya endothel rétegét, valamint a környező szöveteket érő károsodás. Az OVD kontakt közegként felhasználható a diagnosztikus és terápiás kontakt lencsék (fundus biomikroszkópia, gonioszkópia) felhelyezésekor is. Kontraindikációk: A hidroxipropil-metilcellulóz, illetve a nátrium-hialuronát vagy a viszkoelasztikus anyag egyéb összetevőivel szembeni túlérzékenység (ld.az összetétel szakaszt). Csomagolás: Kartondobozonként egy fecskendő és egy kanül. Egy steril 23G-s kanül külön elsődleges csomagolásban. A csomagolás tartalmazza a használati útmutatót is. Sterilizálás: A viszkoelasztikus anyagot ún. tiszta térben történt csomagolást követően gőzzel sterilizálták. A kanül sterilizálása etilén-oxiddal történik. A sterilitás nincs biztosítva, ha a csomagolás nyitott vagy megsérült. Az alkalmazott sterilizálási eljárás a csomagoláson feltüntetésre került. Tárolás: VISCO-MC: 2-25 C között tárolandó. VISCO-ML: 5-50 C között tárolandó VISCO-HL: 2-40 C között tárolandó. Ne tegye ki direkt napsütésnek. Ne fagyassza le. Száraz helyen, nedvességtől, víztől védve tárolandó. Hűtőszekrényben tárolás: A hűtés átmenetileg megváltoztatja az anyag viszkozitását ezért nem ajánlott. Lejárat: Ne használja ezt az orvostechnikai eszközt a külső csomagoláson, a szétnyitható tasakon, illetve a fóliával lezárt műanyag tartón feltüntetett lejárati időn túl. A lejárati dátum a lejárat hónapjának első napját jelöli. Szállítás: Gondos kezelést igényel. Figyelmeztetések: 3 / 3

Ne használja fel, ha a steril csomagolás nyitott vagy sérült. Bármilyen újra sterilizálás tilos. Ne használja fel a lejárati időn túl. Ne használja fel újból. Bármilyen újrafelhasználás kerülendő, mivel az a sterilitás elvesztése vagy a korábbi használat következtében kialakult szerkezeti károsodások következtében súlyos egészségügyi kockázattal jár. Használat előtt a kanült a fecskendő Luer zárján szorosan kell rögzíteni. Óvintézkedések: Az OVD használatához kiváló sebészi készség szükséges. Körültekintő preoperatív értékelés és klinikai szempontok alapján történt mérlegelés szükséges ahhoz, hogy a várható haszon/kockázat arányát megállapítsák. Az alkalmazott mennyiség függ a beavatkozás típusától. Injektálás során a hidrofób műlencsék védelmére és a síkosításra használjon diszperzív, HPMC alapú OVD-t. Az intra/posztoperatív időszakban átmeneti szemnyomás (IOP) emelkedést írtak le. Az IOP emelkedés oka a trabekuláris hálózatban kialakuló blokk miatt a csarnokvíz elfolyás csökkenése is lehet. A beavatkozás végén az OVD-t irrigáció-aspirációval teljes mértékben el kell távolítani. Az OVD eltávolítása után ellenőrizze a tórikus műlencse pozícióját. Az IOP-t szorosan ellenőrizni kell, ritkán - elsősorban olyan betegeknél, akiknél a csarnokvíz elfolyás akadályozott IOP csökkentő kezelésre is szükség lehet. Amennyiben a szaruhártya felszínén alkalmazzák (gonioscopia) a szemfelszínen kialakult vékony filmréteg a látást átmenetileg elhomályosíthatja. Kölcsönhatások: Gyógyszerekkel fellépő közvetlen interakciók nem ismertek. Ugyanakkor az OVD csökkentheti az IOP csökkentő terápiák hatékonyságát. Ésszerűen előrelátható környezeti feltételek esetén külső mágneses mező, külső elektromos behatás, elektrosztatikus kisülés, a nyomás vagy annak változása, hő alapú gyújtóhatás vagy gyorsulás következtében sem jelentős interakció, sem esetleges károsodás kialakulása nem ismert. A betegek tájékoztatása: A beavatkozást végző sebésznek tájékozatnia kell a beteget a teljes beavatkozásról és az összes mellékhatásról és kockázatról. A beteg figyelmét fel kell hívni arra, hogy a kezelőorvost tájékoztassa a beavatkozás után kialakuló bármilyen mellékhatásról. Felhasználás: Ellenőrizze a címkét a csomagoláson és bizonyosodjon meg arról, hogy a megfelelő OVD-t választotta. Javasolt, hogy felhasználás előtt a terméket 1 órán keresztül szobahőmérsékleten tárolja. Szigorúan betartott aszeptikus körülmények között nyissa ki a fóliával fedett átlátszó műanyag tartót/tasakot és vegye ki az előretöltött fecskendőt. Kupak eltávolítása a fecskendő végéről (4.-5. ábra): Tartsa a Luer-záró adaptert hüvelyk és mutató ujja között a jelzett módon ❶. Másik kezével óvatosan csavarja le a kupakot az óramutató járásával ellentétes irányban ❷. Távolítsa el a kupakot óvatos mozdulattal ❸. Ezzel megelőzhető a buborékok kialakulása. 4 / 4

4.-5. ábra. A kupak eltávolítása A kanül rögzítése (6.-7. ábra): Tartsa a fecskendőt hüvelyk és mutató ujja között ❹. 4. Illessze rá a csomagban található 23 G-s kanült az ábrán jelzett módon ❺. Ne használjon más kanült. 5. Tartsa és rögzítse a kanült a megfelelő helyzetben óvatos, az óra mutató járásával egyező irányban történő elfordításával ❻. 6-7. ábra. A kanül rögzítése Alkalmazás (8. ábra): 6. Használat közben tartsa a fecskendőt a 8. ábrán jelzett módon. Visco-MC esetén a fecskendő visszahúzás-gátlójának nyitott része a tenyér fele nézzen. 8. ábra Alkalmazás 5 / 5

7. Felbontás után rögtön felhasználandó! 8. Használat után a kanült éles hulladékok tárolására alkalmas tartóban kell elhelyezni. Felhasználás: Az OVD-t a helyi terápiás protokolloknak megfelelően a kanülön keresztül alkalmazza. Fontolja meg egyéb orvostechnikai eszközök használatát és ha szükséges, olvassa el gondosan használati utasításukat. Lehetséges peri- és posztoperatív komplikációk és nemkívánatos események: Mint minden sebészeti eljárás során, kockázat ebben az esetben is fennáll. A szövődmények kialakulásának rizikója szignifikánsan csökkenthető, amennyiben követik a gyártó használati utasítását. Az OVD használatának során leggyakrabban előforduló szövődmények és nem kívánatos események szorosan összefüggnek a műtéti beavatkozással. Az OVD alkalmazása a peri-és posztoperatív időszakban a következőkhöz vezethet: a szemnyomás átmeneti emelkedése, a tokzsák feszülése, a műlencse anterior irányú elmozdulása, amely a szakirodalom szerint - akár capsular block szindróma kialakulásához is vezethet. Felhasználói panaszok bejelentése, beleértve a minőségre vonatkozó bejelentéseket, nemkívánatos eseményeket és egyéb orvostechnikai eszközzel kapcsolatos megfigyeléseket: A felhasználói panaszokról (beleértve a minőségre vonatkozó bejelentéseket, nemkívánatos eseményeket és egyéb orvostechnikai eszközzel kapcsolatos megfigyeléseket) a Mediconturt haladéktalanul értesíteni kell. A jelentésben le kell írni a panaszt/eseményt, az alkalmazott terápiát, a termék típusát, az orvostechnikai eszköz LOT/gyártási számát. A termék visszaküldése: Amennyiben lehetséges, juttassa vissza az orvostechnikai eszközt és/vagy az eredeti tartályát és/vagy a csomagolás bármilyen részét a Mediconturnak vagy a helyi forgalmazónak. A panaszokat a következő helyre kell bejelenteni: Medicontur Orvostechnikai Kft. Minőségbiztosítási Osztály Herceghalmi út, H-2072 Zsámbék Tel: +36 23 56 55 50 Fax: +36 23 56 55 56 E-mail: QA@medicontur.hu Felelősség: A Mediconturt nem terheli semmilyen felelősség, ha az orvos nem a megfelelő terméktípust választja, ha a beültetést végző sebész az orvostechnikai eszközt nem megfelelően kezeli, használja, nem megfelelő sebészeti technikát alkalmaz, továbbá ha bármilyen más szakmai hibát vét. Ez az eszköz előzetes értesítés nélkül is megváltoztatható. Az eszköz javítását célzó változások érinthetik a specifikációját, alakját és anyagát. Előfordulhat, hogy néhány ebben az alkalmazási leírásban szereplő eszköz nincs forgalomban. 6 / 6

Kérjük, őrizze meg ezt a használati utasítást és gondosan olvassa el, mielőtt az orvostechnikai eszközt alkalmazza. Amennyiben nem rendelkezik használati utasítással, kérjen másolatot. Bármely nemzeti nyelven kiadott változat a központi angol szöveg fordítása. Bármilyen különbséget, vagy értelmezési nehézséget észlel, kérjük, használja az angol nyelvű szöveget referenciaként. Jelölések: 1. Nem sterilizálható újra 2. Egyszeri használatra 3. Napfénytől védve tárolandó 4. Szárazon tartandó 5. Felhasználható (dátum) 6. Olvassa el a használati útmutatót 7. Gőzzel sterilizálva 8. Gyártási szám 9. Gyártó 10. CE jelölés Hulladékkezelés: A használt eszközt, vagy részeit a hulladékkezelés helyi/nemzeti szabályozásának megfelelően kell eltávolítani. Gyártó: Medicontur Orvostechnikai Kft. export@medicontur.com www.medicontur.com Központ 7 / 7

Herceghalmi út 2072 Zsámbék Magyarország Export iroda Chemin des Aulx 18 1228 Plan-les-Ouates Genf Svájc Kibocsátás dátuma: 03/2013 A dokumentum tartalma előzetes értesítés nélkül megváltoztatható. A csillag jelzés (*) azokat a szakaszokat jelöli, melyekben a legutolsó módosítás kiadása óta változás történt. 8 / 8