Mutató névmási deixisek az írott és beszélt spontán diskurzusokban Staudt Alexandra Debreceni Egyetem VII. Alkalmazott Nyelvészeti Doktorandusz Konferencia MTA Nyelvtudományi Intézet, 2013. február 01.
Tartalom Kutatás témája, célja Elméleti áttekintés Feltevések Korpusz, módszer Vizsgálati eredmények Összegzés
1. Kutatás témája, célja
Kutatási célok A kutatás témája: az online csevegőfelületen folytatott kommunikáció (chatbeszélgetések), illetve a beszélt élőnyelvi spontán interakciók összevetése a nyelvileg kifejtő mutató névmási deixisek használatának vizsgálata által Veszelszky (2008) a témaismétlő szerkezetek vizsgálatával rámutatott, hogy a csevegések a spontán beszéd jegyeit is magukon hordozzák a csevegések a másodlagos írásbeliség fogalomkörébe tartoznak Bizonyos névmások új funkcióban megjelenése a spontán nyelv sajátja (Dér 2010; 2012) mivel a csevegések magukon hordozzák a spontán beszéd bizonyos jegyeit, amellett, hogy az írásbeli kommunikációét is, várhatóan itt is megjelennek ezek az új funkciójú névmások Jelölések az előadásban: IA = interjúalany KV = kísérletvezető 077 = hangfelvételek száma _I/F = hangfelvételek típusa -- = befejezetlen szerkezet
2. Elméleti áttekintés
Névmások csoportosítása A névmások referenciális értelmezés alapján az alábbi alcsoportokra bonthatók: Deiktikus 118_F: KV: hogyan képzeli el az ideális főnököt? IA: hú ez egy igen jó kérdés. Koreferenciális Anaforikus: Seeway üzenete: Sátorozni voltunk, kicsit piáltunk.mondom arc vok eloltom kézzel az öngyújtót, aztán jöttem rá hogy ez vihargyújtó. Kataforikus: G: ez miez már: növény angol neve: Amaranth Halmazreferenciális
Mi a deixis? Deixis is the term used to refer to those linguistic elements which make interpretable reference only by virtue of an indexical connection to some aspect of the speech event. (Sidnell 2009: 114) A deixis egy dolog (referens) érzékelésen alapuló reprezentációja, vagyis a deixissel a külső világ egy entitásának nem nyelvi, hanem főként vizuális reprezentációját bevonjuk a szövegvilágba (Laczkó 2003: 315) közvetlen utalás a beszédhelyzet bizonyos tényeire a deiktikus megnyilatkozás jelentése a beszédhelyzettől függ
Mutató névmások típusai deiktikus funkcióik alapján (Laczkó 2003) Exoforikus referenciával rendelkező deiktikus mutató névmások: Idődeixis: 115_I: e hát sátorba így *asszem a egy hétből, amit ott töltöttünk, talán két napot aludtam. *mer első nap, akkor még hogy hú, mit *tom én, csak ott van a sátor, nem dísznek hoztam, meg az utolsó nap, *mer akkor volt az a nagy vihar. Térdeixis (helydeixis) Autodeixis: 115_I: hát nekem, ilyen elég furcsa / *mer %m például haveromék ide járnak infóra. Heterodeixis: 077_I: úgyhogy csinált ilyeneket egy időbe, hogy így mindent ellopott és akkor így megmutatta, hogy az van nála és akkor-- és utána elszaladt. Endoforikus referenciával rendelkező mutató névmások: Diskurzusdeixis 116_F: nem házsártos, szóval egy olyan együttmüködő egyén. mindenképpen legyen karizmatikus, hogy azért látszódjon, hogy ő a főnök és a komolyabb döntésekben ő dönt, de a mi munkánkat segíti. tehát ez nekem ez a legfontosabb.
3. Feltevések
Feltevések (1) Az online csevegések írásbeliségre jellemző jegyei miatt várhatóan a különböző típusú deiktikus mutató névmások más arányban jelennek meg, mint a spontán interakciókban. (2) Az új funkciójú, figyelemirányító, kiemelő jellegű mutató névmások (Dér 2012) nem jellemzőek a csevegésekben, ezek írásos jellege miatt, szemben a beszélt társalgásokkal: 077_I: ezek a kérdések inkább ilyen multi-- multicégesre vannak megcsinálva 077_I: úgyhogy az olyan váratlan volt
4. Korpusz, vizsgálati módszer
Korpusz, vizsgálati módszer Beszélt spontán diskurzusok: HuComTechkorpusz (Hunyadi et al. 2012) 7 felvétel, összesen 180 perc állásinterjú szituáció, informális irányított beszélgetés Írott spontán beszélgetések: bash.hu online, csetes diskurzusok A teljes korpusz 31.729 szót tartalmaz összesen 7,7%-a (2440) mutató névmás 7465 különböző szóból áll AntConc 3.2.4w konkordancia-program
Szavak száma diskurzusok típusai szerint Szavak számának eloszlása a társalgások fajtái szerint 4362 8607 1984 IA formális KV formális IA informális KV informális csetelés 9987 6789
A leggyakrabban előforduló mutató névmások a korpuszban Sorszá m Helye a lekérdezett szólistában Előfordulás száma Mutató névmás 1. 2 520 az, azt, azok... 2. 13 345 így 3. 18 298 akkor 4. 19 265 ez, ezt, ezek... 5. 24 193 úgy 6. 25 190 ilyen 7. 31 155 ott 8. 39 113 olyan 9. 54 70 itt 10. 75 42 annyira 11. 83 37 erre 12. 121 26 oda
Szavak száma IA formális interjú 1 111 ez, azt, azok 2 43 ez, ezt, ezek 3 42 úgy 4 37 így 5 33 akkor 6 25 ilyen, ilyet 7 13 ott 8 12 olyan, olyat 9 8 itt 10 7 annyira Szavak száma IA informális diskurzus 1 250 az, azt, azokat 2 216 így 3 116 akkor 4 102 ilyen 5 90 úgy 6 81 ez, ezt, ezek 7 33 olyan 8 20 itt 9 17 annyira 10 17 oda
Szavak száma KV formális interjú 1 73 az, azt 2 24 ez, ezzel 3 15 akkor 4 8 ehhez 5 5 ilyen 6 5 így 7 3 ennek 8 2 ezen 9 2 olyan 10 1 attól Szavak száma KV informális diskurzus 1 219 az, azt, azok, azokkal 2 105 akkor 3 70 így 4 88 ez, ezt, ezek 5 64 ott 6 43 olyan, olyat 7 40 ilyen, ilyet, ilyenek 8 32 úgy 9 19 itt 10 5 erre Szavak száma Csetes diskurzusok 1 189 az, azt, azok 2 68 ez, ezt, ezek, ezeket, ezekre 3 31 akkor 4 23 erre 5 23 itt 6 23 olyan, olyat 7 18 ilyen, ilyeneket, ilyenekkel 8 17 így 9 9 ott 10 8 eddig
5. Vizsgálati eredmények
Exoforikus referenciával rendelkező mutató névmások időpontra utaló: Idődeixis j üzenete: de nem volt semmi gond, nagymuterom éppen akkor jött vissza a cuccokkal és csak annyit kérdezett az arc, hogy mit parancsolok? 039_F: az a lényeg, hogy ebben a törzsidőben ott legyen. időtartam kezdetére vagy végére utaló: Lilla üzenete: nem jövök vele ujra össze / csak csinálok neki vacsit / meg nála alszok / ennyi 039_I: %m teljesen elfordultam a számítógépektől ezután
Exoforikus referenciával rendelkezők Irányt jelölő Térdeixis Márk üzenete:...nemvolt kedve lemenni tányérért, kinyitotta a törikönyvét, hogy arra morzsázzon... Helyjelölő szőke: ki vagy? armani02: ember szőke: az jó, pill armani02: jó / ittvagy? szőke: itt / csak boss volt 077_I: és ott találtuk meg így egyik reggel, hogy így az oldalán feküdt. Dimenzionális Robi üzenete: Szamár üzenete: Ezt csak húzogatni lehet előre hátra, vagy nagyobbítani is lehet? Te még mindig a Facebook-os bélyegképedről beszélsz? 077_I: elkezdte azt, hogy nem evett semmit, meg itt így bedagadt neki"
Endoforikus referenciával rendelkező mutató névmások Diskurzusdeixis Szövegben elhangzott megnyilatkozásra utaló mutató névmás: sky_78: ott dolgozom és a 17 órás műszak nem túl érdekes / a durákkal jobban elmegy az idő nekem is Dris: én munka közbe söröztem sky_78: az se rossz :) / mit dolgozol? Dris: már semmit 118_I: KV: akár a felvételt is megkaphatjátok, vissza tudjátok nézni, és akkor abból lehet következtetni. IA: hm, van ilyen lehetőség? az jó.
Felmerült problémák az adatok feldolgozása során Befejezetlenül hagyott vagy félbeszakított mondatok, szavak akkor még -- annyira igénytelen volt, hogy *tát az a-- az " és ott -- Szándékolatlan ismétlések 39_I: és %o hát ott a <ott a> budai oldalon lakunk Nincs éles határ a koreferenciális és deiktikus mutató névmások között A: *nekem is volt ilyen haverom / *windows telepítésnél / *de szerintem meséltem B: *hogy? A: *kiírta telepítésnél / *h nyomjon meg egy gombot / *ez a hülye / *megnyomta a reset-et
12 Deiktív funkciójú mutató névmások eloszlása a különböző diskurzusfajtákban 100% 10 90% 80% 8 70% 6 60% 50% 4 1. oszlop 2. oszlop diskurzusdeixis 3. oszlop térdeixis idődeixis 40% 2 30% 20% 0 10% 1. sor 2. sor 3. sor 4. sor 0% Csevegés IA formális IA informális KV formális KV informális
Az ilyen mutató névmás hagyományos funkcióban: CarFag1: CarFag2: CarFag1: lassan áll fel a rendszer meg sokszor levegősödik és leül.. valahol defektes a rendszer de én a helyedbe bevonatnám teflonnal, hogy elbírja a megnövekedett kompressziót aztat bírja bár a súrlódási együttható nagyságának csökkentésében bizonyára jelentős szerepet játszik szegény Dia hogy rühelli amikor ilyenekkel oltogatom Az ilyen mutató névmás az új funkcióban: Gergő: Jukas: Gergő: vannak ilyen érdekességek hogy usa ban egy háznak horogkereszt alaprajza van jaja ismerem meg nézzen ilyen miami beach-t
6. Összegzés
Összegzés Nincs különbség a deiktikus mutató névmások használatának arányaiban a két típusú kommunikációs forma között, sokkal inkább a diskurzus (informális, formális) és a téma jellege befolyásolja ezek használatát A csevegések írásbeli jellege ellenére már itt is megfigyelhető az új típusú mutató névmások használata, de az arányok pontosítása az adatok további elemzése után lehetséges Az eredmények felhasználhatóak a beszélt nyelv kutatásában, hozzájárulhatnak a spontán dialógusok jellemzőinek és stratégiáinak megismeréséhez, és további ötleteket adhatnak a másodlagos írásbeliség és a spontán beszéd közötti összefüggések vizsgálatához
Irodalom Clark, Andy 1997. Being there: Putting Brain, Body, and World together again. Cambridge, MA: The MIT Press Dér, Csilla Ilona 2012: Hányféle funkciójú az ilyen a mai magyar (írott) beszélt nyelvben? In: Gecső Tamás Sárdi Csilla (szerk.): Nyelv funkciók stílus és kapcsolat. Budapest: Tinta Könyvkiadó. 70 75. Dér, Csilla I. 2010. Töltelékelem vagy új nyelvi változó? A hát, úgyhogy, így és ilyen újabb funkciójáról a spontán beszédben. In: Beszédkutatás 2010: 159 170. Diessel, Holger. 2012. Deixis and demonstratives. In Claudia Maienborn, Klaus von Heusinger, Paul Portner (eds.), An International Handbook of Natural Language Meaning, Vol. 3, 1-25. Berlin: Mouton de Gruyter. http://www.personal.uni-jena.de/~x4diho/deixis%20and%20demonstratives.pdf [18.01.2013] Ehrhardt, Claus / Heringer, Hans Jürgen: Pragmatik. Paderborn: Wilhelm Fink. 2011. Laczkó, Krisztina 2003. A mutató névmások funkcionális vizsgálata. In: Magyar Nyelvőr 127. 314 325. http://www.c3.hu/~nyelvor/period/1273/127307.pdf [2013.01.18.] Laczkó, Krisztina 2008. A mutató névmási deixisről. Általános Nyelvészeti Tanulmányok XXII. Budapest, Akadémiai Kiadó, 309 47. Laczkó, Krisztina 2009. Emez emitt, amaz amott: pontosan hol is? In: Keszler Borbála Tátrai Szilárd (szerk.): Diskurzus a grammatikában grammatika a diskurzusban. Budapest, Tinta, 234 42. Hunyadi, László Földesi, András Szekrényes, István Staudt, Alexandra Kiss, Hermina Abuczki, Ágnes Bódog, Alexa: Az ember gép kommunikáció elméleti technológiai modellje és nyelvtechnológiai vonatkozásai. Általános Nyelvészeti Tanulmányok XXIV. 265 309. Hunyadi, László 2011. Multimodal Human-Computer Interaction Technologies. Theoretical Modeling and Application in Speech Processing. In: Argumentum 7. 240 260. Meibauer, Jörg: Pragmatik. Tübingen: Stauffenburg Verlag. 2008. O'Keeffe, Anne Clancy, Brian Adolphs, Svenja 2011. Introducing pragmatics in use. New York: Routledge. Pápay, Kinga Szeghalmy, Szilvia Szekrényes, István 2011. HuComTech Multimodal Corpus Annotation. In: Argumentum 7. 330-347. Sidnell, Jack 2009. Deixis. In Key Notions for Pragmatics, Verschueren, Jef and Jan-Ola Östman (eds.), 114 138. Wenz, Karin: Raum, Raumsprache und Sprachräume. Zur Textsemiotik der Raumbeschreibung. Tübingen: Gunter Narr Verlag. 1997. Veszelszki, Ágnes: Egy beszélt nyelvi jellemző: a témaismétlő szerkezet csevegésszövegekben. In: Magyar Nyelvőr 132: 235 244. http://www.c3.hu/~nyelvor/period/1322/132208.pdf [2013.01.18.]
Köszönöm a figyelmet!