HASZNÁLATI UTASÍTÁS MENU SOROZAT. ME-m modell fülmögötti hallókészülék (BTE)

Hasonló dokumentumok
HASZNÁLATI UTASÍTÁS MENU SOROZAT. ME-19 modell fül mögötti hallókészülék (BTE)

használati utasítás MENU Sorozat ME-m Fülmögötti hallókészülék

HASZNÁLATI UTASÍTÁS MENU SOROZAT. ME-9 modell fülmögötti hallókészülék (BTE)

HASZNÁLATI UTASÍTÁS MENU SOROZAT. ME-CIC/IIC-TR ME-CIC/IIC modell Mélyhallójárati hallókészülék/iic készülék

HASZNÁLATI UTASÍTÁS MENU SOROZAT. ME-X modell Hallójárati hallókészülék

HASZNÁLATI UTASÍTÁS CLEAR 220 SOROZAT. C2-m/C2-m-CB fülmögötti hallókészülék (BTE)

Használati utasítás Flash-m. Fülmögötti hallókészülék

HASZNÁLATI UTASÍTÁS WIDEX CLEAR 440, 330, 220 SOROZAT. C4-m/C4-m-CB/C3-m/C3-m-CB/ C2-m/C2-m-CB modell fülmögötti hallókészülék (BTE)

HASZNÁLATI UTASÍTÁS SUPER 440, 220 SOROZAT. S4-VS/S2-VS modell RIC/RITE hangszóró a hallójáratban/hangszóró a fülben

HASZNÁLATI UTASÍTÁS DREAM SOROZAT. D-m CB modell Fül mögötti hallókészülék

HASZNÁLATI UTASÍTÁS WIDEX CLEAR 440, 330, 220 SOROZAT. C4-FS/C3-FS/C2-FS modell RIC/RITE hangszóró a hallójáratban/hangszóró a fülben

HASZNÁLATI UTASÍTÁS WIDEX CLEAR 440, 330, 220 Sorozat. C4-FS/C3-FS/C2-FS modell RIC/RITE hangszóró a hallójáratban/hangszóró a fülben

Használati utasítás Passion - RIC PA-105 PA-110 PA-115

HASZNÁLATI UTASÍTÁS. 330, 220 Sorozat. C4-CIC/C4-CIC-TR/C3-CIC/C3-CIC-TR/ C2-CIC/C2-CIC-TR modell Mélyhallójárati hallókészülék

HASZNÁLATI UTASÍTÁS The WIDEX CLEAR 440, 330, 220 SOROZAT. C4-XP/C3-XP/C2-XP modell Hallójárati hallókészülék

HASZNÁLATI UTASÍTÁS WIDEX DREAM SOROZAT. D-FS modell RIC/RITE hangszóró a hallójáratban/hangszóró a fülben

HASZNÁLATI UTASÍTÁS A SUPER 220 SOROZAT. S2-VS modell RIC/RITE hangszóró a hallójáratban/hangszóró a fülben

Használati utasítás Flash sorozat. FL-X / FL-XP hallójárati hallókészülék

Riasztós karkötő. Használati útmutató. Tchibo GmbH D Hamburg 96808HB441XVIII

HASZNÁLATI UTASÍTÁS A CLEAR 220 SOROZAT. C2-CIC/C2-CIC-TR Mélyhallójárati hallókészülék

KENYÉRPIRÍTÓ R-210. Használati útmutató. Kenyérpirító R-210

HASZNÁLATI UTASÍTÁS DREAM SOROZAT. D-XP modell Hallójárati hallókészülék

TARTALOMJEGYZÉK ADATOK. Biztonsági előírások

3-as szett ablak- és ajtóriasztó

H A S Z N Á L A T I U T A S Í T Á S

Használati utasítás AIKIA sorozat. AK-9 fülmögötti hallókészülék

Használati utasítás Flash sorozat. FL-9 / FL-9é fülmögötti hallókészülék

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. nyitott illesztékes hallókészülékekhez

Kozmetikai tükör Használati útmutató

INSTRUCTIONS FOR USE. Mini PL RUS RO HR HUN SK BG

HA 50. H Hallókészülék Használati útmutató. Beurer GmbH Söflinger Str Ulm (Germany)

HASZNÁLATI UTASÍTÁS A CLEAR 220 SOROZAT

Guruló labda macskajáték

Használati útmutató Tartalom

Használati útmutató Élvezze az időt 3

HAIR DRYER CERAMIC HD 3700

DOMO HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Padló ventilátor

TORONYVENTILÁTOR

LFM Használati útmutató

HA 20. H Hallókészülék Használati útmutató

A távirányító használata

Termoelektromos borhűtő. Modell: DX-68COMBO. Használati útmutató

Ugró nyuszi. Használati útmutató. Tchibo GmbH D Hamburg 88709AB2X1VII

FCE 79. H Megvilágított kozmetikai tükör. Használati útmutató

Életében először fog kipróbálni egy hallókészüléket?

Körömszárító. Használati útmutató. Tchibo GmbH D Hamburg 90156FV05X01VII

LED-es karácsonyfagyertyák

MD-3 Nokia zenei hangszórók

LED-es karácsonyfagyertyák

Nedvességmérő. Használati útmutató... 2

Programváltó gomb: Van Nincs Hangerőszabályzó: Van Nincs Kihúzó szál: Van Nincs Szellőzőfurat: Van Nincs Tinnitus kezelő funkció: Van Nincs

Digitális borhőmérő. Útmutató. Tchibo GmbH D Hamburg 92438HB551XVII

TOALETT- ASZTALKA HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

Ace primax. Használati útmutató

LED-valódi viaszgyertya

INFRA HŐMÉRŐ (PIROMÉTER) AX Használati útmutató

Használati utasítás GB PL RO HR HUN SK BG 105

LED-es gyertyák. Termékismertető. Tchibo GmbH D Hamburg 87505HB55XVI

Használati útmutató PAN Aircontrol

Ace binax. Használati útmutató. Life sounds brilliant.


Hallás Zajban. Az Integrált Jelfeldolgozás segítségével

UV lámpa 589 V 585 / U VU UV 589 UV 585

bliss Bliss minibte és BTE fülmögötti hallókészülék használati útmutató

Ébresztőóra. Használati útmutató. Tchibo GmbH D Hamburg 69380FV06XIII00GS

TV Használati útmutató

Mini-Hűtőszekrény

LED-es csíptető cipőre

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ SZELETELŐGÉP. Art

Phone Clip Használati útmutató

MD-8 Nokia minihangszórók /1

AX-5003 KÉTCSATORNÁS HŐMÉRSÉKLET MÉRŐ

LED-es asztali lámpa. Használati útmutató. Tchibo GmbH D Hamburg 85677FV04X00VI

ALKOHOLSZONDA. Az alkoholszonda a kilélegzett levegő vér-alkohol koncentrációjának mérésére szolgál. Az alkoholszonda által

Ne használja a terméket az alábbi területeken. (Balesetet, üzemzavart okozhatnak) Olyan közvetlen veszélyes szituációt jelez, melyben a

XIAOMI NDZ-03-GA HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

Motion S primax. Használati útmutató

Távirányító Használati útmutató

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ. Art. 7300A

Ace micon. Használati útmutató. Life sounds brilliant.

Mini mikrofon Használati útmutató

Használati útmutató. AVIS/LEGATO BTE dgitális fülmögötti hallókészülék

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ DARÁLÓ

Felhasználói kézikönyv

HU Használati útmutató

RIZSFŐZŐ RC-12. Használati útmutató. Rizsfőző RC-12

Celebrate. minibte Használati útmutató.

LED-es WC-papír tartó éjszakai fénnyel

MG 16. H Masszírozó-készülék. Használati útmutató

Phonak Virto B-Titanium

Oroszlán LED-es éjszakai lámpa

Fürdőszobai falióra hőmérővel

WH-800 Nokia sztereó fülhallgató /2

English... 4 Čeština...9 Slovenčina...14 Magyarul...19 Polski...24 Русский...29

MD-4 Nokia mini hangszórók

Felhasználói kézikönyv

Quantum fülmögötti (BTE) és fülbe helyezhető (ITE) hallókészülékek használati útmutatója

LED-es kozmetikai tükör

Xiaomi Mi Wireless Mouse HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Xiaomi Mi Wireless Mouse Manual HU v oldal

Siemens Life micon. Használati útmutató. Life sounds brilliant.

Átírás:

HASZNÁLATI UTASÍTÁS MENU SOROZAT ME-m modell fülmögötti hallókészülék (BTE)

AZ ÖN WIDEX HALLÓKÉSZÜLÉKE (Audiológusa tölti ki) MENU3 MENU5 MENU10 Date: Elemméret: 10 2

Programok: x Zene Zene TV Standard Akklimatizáció Audibility Extender Zen 3

TARTALOMJEGYZÉK A HALLÓKÉSZÜLÉK LEÍRÁSA... 6 Jobb és bal oldal azonosítása... 10 Akusztikus jelzőhangok... 10 Az elem... 12 Az elem behelyezése... 12 Az elem eltávolítása... 16 Elemtartó körömbevágás nélkül... 17 Alacsony elemfeszültség jelzés... 18 A hallókészülék ki és bekapcsolása... 19 A hallókészülék elhelyezése... 21 A hallókészülék kivétele... 23 Hangerőállítás... 24 4

Hallásprogramok... 26 A hallásprogramok közötti átváltás... 31 Telefonhasználat... 32 TISZTÍTÁS... 33 A hallókészülék... 34 A mikrofonnyílások... 35 KIEGÉSZÍTŐK... 36 MEGHIBÁSODÁS ESETÉN... 37 A HALLÓKÉSZÜLÉK GONDOZÁSA... 39 FIGYELMEZTETÉSEK... 41 TANÁCSOK... 47 SZIMBÓLUMOK... 49 5

A HALLÓKÉSZÜLÉK LEÍRÁSA Az Ön hallókészüléke egy fül-szettel használható, amely egy csőből és egy ear-tipből vagy fülillesztékből áll. Az alábbi ábra a hallókészüléket mutatja fül-szett nélkül. A fülszett típus kiválasztása az Ön egyéni igényeitől függ. Kérjük, olvassa át a fül-szett különálló használati utasítását is. 1. Mikrofonnyílások 2. Programváltó (bizonyos típusokon található) 3. Ki /bekapcsolás (elemfiókba integrálva) 4. Körömbevágás 5. Oldaljelzés ID 6

1 3 4 5 2 Ha segítségre van szüksége a termék gyári számának (általában hat vagy hét számjegy) megállapításához, forduljon audiológusához. Az Ön hallókészüléke talán rendelkezik az opcionális Zen hallásprogrammal. Ez a program dallamokat general - és esetenként speciális zajt- a háttérben. Ezek a hangok a hallásveszteséghez igazodnak. 7

MEGJEGYZÉS Ezen a használati utasításon kívül egy külön használati utasítás szolgál arra, hogy az Ön hallókészülékéhez csatlakoztatható különböző fülszett megoldásokról tájékoztatást nyújtson: Fül-szett megoldások a Widex BTE hallókészülékekhez. FIGYELMEZTETÉS Ez a füzet, valamint a Fül-szett megoldások a Widex BTE hallókészülékekhez című használati utasítás fontos információkat és utasításokat tartalmaznak. Mielőtt használni kezdi a hallókészülékeit, kérjük alaposan olvassa el ezeket a füzeteket! MEGJEGYZÉS Elképzelhető, hogy az Ön hallókészüléke, fül-szettje, illetve tartozékai nem pontosan úgy néznek ki, mint ahogy azok ebben a használati utasításban láthatók. A szükséges változtatások jogát fenntartjuk. 8

Alkalmazhatóság A hallókészülékek légvezetés erősítésű készülékekként alkalmazhatók mindennapi halláskörnyezetben való használatra. A hallókészülékek rendelkezhetnek Zen programmal, hogy relaxációs hátteret biztosítsanak (pl. zene/zajforrás) azoknak a felnőtteknek, akiknek erre igényük van csendes környezetben. Alkalmazási javaslat Ezeket a készülékeket az enyhétől (10 db HL) a közepesen súlyosig (80db HL) bármilyen mértékű, illetve azon belül, bármilyen jellegű halláscsökkenéssel rendelkező személynek szánjuk. A készüléket arra jogosult hivatásos hallásgondozók(audiológusok, hallókészülék specialisták, fül-orr-gégészek) programozhatják, akik hallókészülék (re)habilitációban, gondozásban képzettek. 9

Jobb és bal oldal azonosítása Ha mindkét oldalon hallókészüléket visel, a hallókészülékek színkóddal elláthatók ( piros jelzés-jobb oldal és kék jelzés-bal oldal). A nyíl az oldaljelzések helyét mutatja. Akusztikus jelzőhangok A hallókészülékben beállítható, hogy hanggal jelezze, ha valamilyen funkció éppen működik. Ez a jelzés lehet jelzőhang (Smart- Tone) vagy beszédhang (Smart Speak)*. A jelzés ki is kapcsolható. 10

Funkciók Alapbeállítás Hangerőállítás távirányítóval Jelzőhang Ki Programváltó gomb használata Klikk hang Ki Egyéb beállítások Programváltás Jelzés Üzenet /ki A hallókészülék bekapcsolása Jelzés Üzenet /ki Figyelmeztetés az elem lemerülésére 4 jelzés Üzenet /ki Szerviz emlékeztető Ki Üzenet * A SmartSpeak nem elérhető az alap hallókészülékekben 11

Az elem A cink-levegő elem használatát ajánljuk. Használjon 10-es méretű elemet a hallókészülékhez. A csereelem beszerzésével kapcsolatban kérje audiológusa segítségét. Kérjük, vegye figyelembe a szavatossági időt és a csomagoláson található használt elemek kezelésével kapcsolatos tájékoztatót. Egyébként fennáll annak a veszélye, hogy az elem élettartama csökken. Az elem behelyezése Mielőtt behelyezi az új elemet, ne felejtse el eltávolítani a zárófóliát. A zárófólia eltávolítása után néhány másodperccel az elem használatra kész. 12

FIGYELEM Ne használjon olyan elemet, amelynek felületén a zárófóliától származó ragacsos anyag vagy egyéb szennyeződés található, mivel ezek a hallókészülék hibás működését okozhatják. 13

A körömnek kialakított rész segítségével, finom mozdulattal teljesen fordítsa ki az elemtartót. Ne erőltesse az elemtartót a már nyitott állásnál tovább. Úgy helyezze az elemet az elemtartóba, hogy ha az ábrán látható módon tartja, akkor az elemen lévő plusz (+) jel látható legyen. Az elem helyére igazításához használja a mágneses pálcikát. 14

Ha az elemtartó nem záródik könnyedén, az elem nem jól van behelyezve. Tanácsos az elemcserét egy asztal felett végezni. 15

Az elem eltávolítása 1. Az előbb leírtaknak megfelelően nyissa ki az elemtartót. A mellékelt tisztítókendőre helyezze rá a hallókészüléket egy sima felületen, és fordítsa az ábrának megfelelően. 2. Támassza meg az ujjával az elemtartót, és a mellékelt mágneses rúddal nyomja ki az elemet a negatív oldalánál az elemtartóból. 1 2 16

Elemtartó körömbevágás nélkül Létezik olyan változat, ahol az elemtartón nem található körömbevágás, ez azt jelenti, hogy egy külön eszköz szükséges az elemtartó fiók kinyitásához. Ez a fajta elemtartó típus jó választás lehet, ha gyermek viseli a készüléket. A speciális elemtartó kinyitásához szükséges eszközt ilyen esetekben mellékeljük. Az ábra az elemtartó fiók kinyitását mutatja. 17

Alacsony elemfeszültség jelzés Egy akusztikus jelzőhang hangzik fel, amikor az elem lemerülés közeli állapotban van, hacsak nem kapcsolták ki ezt a funkciót (lásd 10. oldal). Javasoljuk, hogy mindig tartson magánál tartalék elemet. VIGYÁZAT Soha ne hagyja a lemerült elemet a hallókészülékében. A lemerült elem szivároghat és így károsíthatja a hallókészüléket. VIGYÁZAT Akkor fordulhat elő, hogy az Ön hallókészüléke nem működik, ha pl., az elem kimerül. Igyekezzen ezt a helyzetet elkerülni, különösen közlekedés közben, vagy ha egyéb figyelmeztető jelzéseket kell meghallania. 18

A hallókészülék ki és bekapcsolása A hallókészülék elemtartója egyben ki- és bekapcsolóként is funkcionál. Zárja be az elemtartót a hallókészülék bekapcsolásához. Egy akusztikus hangjelzés figyelmezteti majd, hogy a hallókészülék be van kapcsolva, amennyiben nem kapcsolták ki ezt a funkciót. 19

A hallókészülék kikapcsolásához nyissa ki az elemtartót. Kérjük, használaton kívül kapcsolja ki a hallókészüléket. Amenynyiben a készüléket több napig nem kívánja használni, vegye ki az elemet 20

A hallókészülék elhelyezése Helyezze a fülillesztéket a hallójáratba, miközben a cső alsó részét fogja. Segíthet, ha közben a másik kezével a fülkagylót hátra és felfelé húzza. Helyezze a hallókészüléket a füle mögé úgy, hogy a hallókészülék könyök része kényelmesen üljön a fülön, szorosan a fejhez simulva. 21

Az ábrák egy nyitott ear-tipet ábrázolnak. Tovább információkért az ear-tip/fülilleszték típusok, rögzítő hurkok és a módszerek tekintetében olvassa át a különálló fül-szettekre vonatkozó használati útmutatót. Ha a fül-szett nem illeszkedik megfelelően, kellemetlenséget, irritációt, vörösséget okoz, forduljon audiológusához. 22

A hallókészülék kivétele Vegye ki a hallókészüléket a fül mögül. Óvatosan húzza ki a füldugót a hallójáratból, miközben a cső alsó részénél fogja. Amennyiben a füldugón van kihúzószál, ennél fogva húzza ki az ear-tipet óvatosan a hallójáratból. 23

Hangerőállítás A hallókészülék hangereje automatikusan állítódik az Ön hangkörnyezetének megfelelően. Ha van távirányítója, manuálisan is beállíthatja a hangerőt, vagy elnémíthatja hallókészülékét. A hangerőben történt bármilyen beállítás törlődik a hallókészülék kikapcsolásakor és programváltáskor. Amennyiben Önnek van távirányítója, kérjük, olvassa el annak használati utasítását is. FIGYELEM Amennyiben a hallókészülék hangereje általánosságban túl hangos vagy túl halk, vagy a kapott hang torz, vagy további információra van szüksége, kérje audiológusa segítségét. 24

A hallókészülék elnémítása távirányítóval: Folyamatosan tartsa lenyomva a távirányító hangerő csökkentő gombját, miután a hosszú jelzőhangot meghallja, egészen addig, amíg az meg nem szűnik. Bármelyik hangerő állító gomb rövid megnyomásával a hang ismét visszajön. 25

Hallásprogramok Az ön hallókészülékében alapbeállításként az Alap program szerepel. Távirányítóval lehetősége van egy további program használatára, valamint bizonyos esetekben további kiegészítő programok is elérhetővé válhatnak. Alap Zene TV Standard Akklimatizáció Az összes automatikus funkció együtt működik, hogy minden hallási helyzetben biztosítsa a komfortot. Zenehallgatáshoz TV nézéshez Minden automatikus funkció úgy működik, hogy biztosítsa a hallhatóságot és a beszédmegértést minden hallási szituációban. Ez a program ugyanazokkal a jellemzőkkel bír mint a Standard program, de kicsivel kisebb erősítéssel. 26

Audibility Extender* Zen* Hallhatóvá teszi a magas frekvenciás hangokat Különböző dallamokat generál. * Külön elérhető Amennyiben igényei idő közben megváltoznak, az egyes hallásprogram kombinációk módosíthatóak. 27

Zen program Elképzelhető, hogy az Ön hallókészüléke rendelkezik az egyedülálló /opcionális/ Zen programmal. Ez a program dallamokat generál - és esetenként speciális zajt - a háttérben. Ezek a dallamok a hallásveszteséghez igazodnak. A Zen program használható önmagában (erősítés nélkül) csendes környezetben, amikor nem feltétlenül szükséges a környezeti hangok meghallása. Vagy használható az Alap programmal együtt, tehát a környezeti hangokat és a generált hangokat (fraktál dallamok és zaj) együtt fogja hallani. FIGYELEM A Zen programok használata zavarhatja a környezetei hangok, beleértve a beszéd meghallását. Ne használja a Zen programokat, ha ezeknek a hangoknak a meghallása fontos. Ilyen helyzetekben kapcsolja át a hallókészüléket egy akusztikus hallásprogramra. 28

FIGYELEM Amennyiben a hangerőben csökkenést tapasztal, nehezebben tűri a hangokat/zajokat, esetleg a beszéd nem olyan tisztán érthető, vagy tinnitusa rosszabbodik, forduljon audiológusához 29

Előnyök A Zen program sokaknak relaxációs hangkörnyezetet nyújthat. Ha a tinnitus menedzsment során, a Zen programot használja, a hallókészülék-viselő a tinnitus enyhülését tapasztalhatja. Alkalmazhatóság A Zen hallásprogramot azért fejlesztettük ki, relaxációs hátteret biztosítson (pl. zene/zaj forrás) azoknak a felnőtteknek, akiknek erre igényük van csendes környezetben. A program tinnitus menedzsmentben hallásterepiás eszközként használható, melyet hivatásos hallásgondozók (audiológusok, hallókészülék specialisták, fül-orr-gégészek) állíthatnak be, akik tinnitus menedzsmentben képzettek. Alkalmazási javaslat Mivel a hallókészülék Zen hallásprogramja egyéni módon állítható be, kérjük, tartsa be audiológusának a program használatára, idejére és/vagy időtartamára vonatkozó előírásait. 30

A hallásprogramok közötti átváltás Amennyiben Önnek távirányítója is van, a programváltáshoz egyszerűen nyomja le a program gombot. Valahányszor átkapcsol egy másik programra, egy hangjelzést fog hallani, hacsak nem kapcsolták ki ezt a funkciót. Program 1: Program 2: Program 3: Program 4: Program 5: Egy rövid sípolás vagy üzenet Két rövid sípolás vagy üzenet Három rövid sípolás vagy üzenet Egy hosszú és egy rövid sípolás vagy üzenet Egy hosszú és két rövid sípolás vagy üzenet 31

Telefonhasználat Amikor telefont használ, javasoljuk, hogy a telefonkagylót a füle fölött bizonyos szögben tartsa a fejéhez, és ne közvetlenül a fülére tegye. Amennyiben a hang nem optimális, próbálja finoman különböző irányokba mozgatni a telefonkagylót. 32

TISZTÍTÁS A következő tisztító eszközök állnak rendelkezésre a hallókészülékhez és a fül-szetthez*. Kérjük, olvassa el a Fül-szett megoldások a Widex BTE hallókészülékekhez használati utasítást is. 1. tisztító kendő 2. szellőző furat tisztító 3. tisztító kefe Keresse fel audiológusát, ha további tisztító eszközökre van szüksége. * A választék a fül-szett típustól függ. 33

A hallókészülék Használat után törölje át a hallókészüléket a tisztító kendővel. Ha a mikrofonnyílások még mindig el vannak záródva, forduljon audiológusához. VIGYÁZAT Soha ne használjon vizet vagy tisztító folyadékot a hallókészülék tisztítására, mert meghibásodást okozhat. 34

A mikrofonnyílások A mikrofonnyílások tisztításához, tolja át egyenesen a fülzsír eltávolító eszközt a nyílásokon. Ha ellenállást érez, húzza ki az eszközt és próbálja meg újra. Csak a hallókészülékhez mellékelt fülzsír eltávolító eszközt használja erre a célra. Amikor a hallókészülék nincs használatban, érdemes nyitva hagyni az elemtartó fiókot, hogy a hallókészülék szellőzhessen és kiszáradhasson. 35

KIEGÉSZÍTŐK Távirányító A hallókészülék típus bizonyos készülékeihez távirányító csatlakoztatható, ezeken a készülékeken nem található programváltó gomb. Amenyiben a készülékéhez távirányítót használ, kérjük olvassa el a rá vonatkozó használati utasítást is. 36

MEGHIBÁSODÁS ESETÉN Probléma Lehetséges ok Megoldás A hallókészülék teljesen elnémul A hallókészülék hangereje nem elég erős A hallókészülék nincs bekapcsolva Az elem nem működik Az elem majdnem teljesen lemerült, vagy nem működik A hallójáratát fülzsír zárja el A hallása megváltozhatott Nézze meg, hogy az elemtartó teljesen zárva van-e Helyezzen a hallókészülékbe új elemet Helyezzen az elemtartóba új elemet Keresse fel fül-orr-gégész szakorvosát Keresse fel audiológusát 37

Probléma Lehetséges ok Megoldás A hallókészülék folyamatosan sípol A hallójáratát fülzsír zárja el Keresse fel fül-orr-gégész szakorvosát Megjegyzés: Az alábbi tudnivalók csak a hallókészülékre vonatkoznak. Tekintse meg a fül-szettre vonatkozó, Fül-szett megoldások a Widex BTE hallókészülékekhez használati utasítást is. Ha a probléma továbbra is fennáll, kérjük, forduljon audiológusához. 38

A HALLÓKÉSZÜLÉK GONDOZÁSA A hallókészülék értékes eszköz, ennek megfelelő gondozást igényel. Felsorolunk néhány hasznos tanácsot, amellyel megnövelheti a hallókészüléke élettartamát: 39

FIGYELEM Használaton kívül kapcsolja ki a hallókészüléket. Ha hosszabb ideig nem használja - akár egy vagy több napig-, vegye ki az elemet. Amikor nem használja, tartsa saját dobozában száraz, hűvös helyen, ahol sem kisgyermekek, sem háziállatok nem férhetnek hozzá. Ne tegye ki a hallókészüléket extrém hőmérsékletnek vagy magas páratartalomnak. Gondoskodjon a hallókészülék kiszárításáról erős izzadás után, amely intenzív fizikai aktivitás után pl. sport jelentkezhet. Próbálja elkerülni a hallókészülék leejtését tisztítás és elemcsere alatt tartsa a hallókészüléket puha felület felett. Ne viselje a hallókészüléket zuhanyzás vagy úszás alatt, vagy amikor hajszárítót, parfümöt, hajlakkot vagy dezodort illetve naptejet vagy krém állagú géleket használ. 40

FIGYELMEZTETÉSEK FIGYELMEZTETÉS A hallókészülékek vagy elemek veszélyesek lehetnek, ha lenyeli, vagy nem megfelelően használja őket. Lenyelés vagy nem megfelelő használat súlyos, akár végzetes kimenetelű sérülést okozhat. Lenyelés esetén azonnal forduljon orvoshoz! Tartsa a hallókészülékeket, azok tartozékait, kiegészítőit és az elemeket gyermekektől és minden olyan személytől távol, aki lenyelheti őket, vagy bármilyen módon sérülést szerezhet. Ne cseréljen elemet ilyen személyek előtt, és ne árulja le a tartalék elemek tárolásának helyét sem. Körültekintéssel dobja ki az elemeket. 41

Az elemek nagyon kicsik, és könnyen összekeverhetők pirulákkal vagy hasonlókkal. Soha ne vegye az elemet vagy a hallókészüléket a szájába, mert lenyelheti. Tisztítsa és vizsgálja meg a a hallókészülékét használat után, és győződjön meg róla, hogy teljesen ép. Ha a hallókészülék vagy a fül-szett eltört, amíg a hallójáratban volt, azonnal forduljon audiológusához. Ne próbálja meg egyedül eltávolítani a törött részeket. 42

FIGYELMEZTETÉS Robbanásveszélyt jelent, ha az elemet feltöltik vagy nem megfelelő típusú elemet helyeznek a készülékbe. A használt elemeket a használati utasításban előírtak szerint ártalmatlanítsa. Soha ne engedje, hogy mások viseljék az Ön hallókészülékét, mivel az maradandóan károsíthatja a hallásukat. A hallásprogramok kiválasztásánál, kérjük ne felejtse el, hogy vannak olyan szituációk amikor különösen fontos, hogy képes legyen a környezeti hangok észlelésére (közlekedés, figyelmeztető jelzések). A hallókészülék modern, allergiát nem okozó anyagokból készült. Ennek ellenére, ritkán bőr irritáció jelentkezhet. Amennyiben bőr irritációt észlel a fülében vagy környékén vagy a hallójáratában, keresse fel audiológusát. 43

FIGYELMEZTETÉS Kérjük, vegye figyelembe, hogy bármilyen hallókészülék használata esetén gondoskodnia kell a hallójárat megfelelő szellőzéséről. Ha a fül nem megfelelően szellőzik, a hallójárat fertőzésének kockázata kis mértékben nőhet. Ezért azt ajánljuk, hogy éjszakára vegye ki a hallókészüléket és fül-szettet, hogy a hallójárata szellőzhessen. Lehetőség szerint nap közben, amíg nincs rá szükség, vegye ki a hallókészülékét és a fül-szettet. Bizonyosodjon meg arról, hogy megfelelően tisztítja és ellenőrzi hallókészülékét és fül-szettjét. Ha mégis fertőzés jelei mutatkoznak, forduljon orvoshoz és kérje audiológusa tanácsát, hogyan tudja fertőtleníteni a hallókészülék különböző részeit. Semmilyen körülmények között ne használjon alkoholt, klórt vagy hasonló anyagokat. A hallókészülék meghibásodásának elkerülése érdekében, párátlanító használatát javasoljuk. Ne használja a Widex hallókészülékeket bányákban vagy egyéb robbanásveszélyes gázokat tartalmazó helyeken. 44

Ne viselje a hallókészüléket sugárkezelésnél, röntgen, MRI, CT vagy egyéb orvosi kezeléseknél és vizsgálatoknál (scan). A sugárzás ezeknél az eljárásoknál, valamint egyéb típusú sugárzások mint például mikrohullámú sütő, károsíthatják a hallókészüléket. Egyéb sugárzások, mint például térfigyelő rendszerek, betörés érzékelők, mobiltelefonok gyengébbek ezért nem károsítják a hallókészüléket, de hallható interferenciát okozhatnak. 45

FIGYELEM Az Ön hallókészülékét a nemzetközi szabványnak megfelelően interferencia vizsgálatnak vetettük alá. Ennek ellenére váratlan zavar keletkezhet a hallókészülékben egyéb termékek elektromágneses sugárzásától, mint például riasztó rendszer, térfigyelő rendszerek és mobiltelefonok. Annak ellenére, hogy az Ön hallókészüléke úgy lett kialakítva, hogy megfeleljen a legszigorúbb nemzetközi elektromágneses kompatibilitás szabványoknak, nem zárható ki annak a lehetősége, hogy talán interferenciát okozhat egyéb berendezésekben, pl. egészségügyi berendezések. Soha ne kísérelje meg saját maga megbontani vagy javítani a hallókészüléket! (Ezt kizárólag szakember végezheti.) 46

TANÁCSOK MEGJEGYZÉS A hallókészülék nem fogja visszaállítani az ép hallást, és nem képes megakadályozni az organikus eredetű halláscsökkenést, sem javítani azt. A hallókészülék segít Önnek legjobban kihasználni a megmaradt hallásképességét. Kérjük, ne feledje, hogy a hallókészülékhez és az új hangokhoz való hozzászokás időt igényel. Legtöbb esetben a hallókészülék rendszertelen használata nem segít a kívánt eredmény elérésében. A hallókészülék használata a képességfejlesztés (habilitáció) egyik része, és esetenként kiegészítendő auditoros tréninggel és szájról olvasással. A hallókészülék használata megnövelheti a fülzsírképződést. Keresse fel orvosát/fül-orr-gégészét, ha érzése szerint fülzsírdugó keletkezett a fülében. A fülzsír nem csak saját hallását csökkenti, de számottevően befolyásolja a hallókészülék működését. Ajánlatos évente néhány alkalommal fültisztítást kérni az orvostól. 47

Az elektromos és elktronikus berendezések (EEE) olyan anyagokat és összetevőket tartalmaznak, amelyek veszélyesek, és az emberi egészségre és a környezetre nézve kockázatot jelentenek, ha a hulladákok (WEEE) nem megfelelően vannak kezelve. A hallókészülék, annak tartozékai, és az elemek nem dobhatók normál háztartási hulladék közé. A hallókészülék, annak tartozékai, és az elemek hulladékként való elhelyezése és ártalmatlanítása az ilyen hulladékok számára kijelölt gyűjtőhelyen lehetséges, vagy forduljon audiológusához a biztonságos elhelyezés érdekében. A megfelelő ártalmatlanítás segít az emberi egészség és a környezet megvédésében. 48

SZIMBÓLUMOK A Widex A/S által az orvosi eszközök címkéjén (címkék/használati útmutató/stb.) gyakran használt szimbólumok Szim-bólum Cím/leírás Gyártó A terméket a szimbólum mellett megadott nevű és című gyártó állította elő. Amennyiben alkalmazható, a gyártási idő is itt van feltüntetve Gyártási idő A termék gyártásának napja. Felhasználhatósági idő Az a nap, amelynél tovább a termék nem használható. Tételkód A termék tételkódja (a gyártási tétel vagy köteg azonosítására szolgál). 49

Szim-bólum Cím/leírás Katalógusszám A termék katalógus- (vagy cikk-) száma. Sorozatszám A termék sorozatszáma.* Napfénytől védendő A terméket védeni kell a fényforrásoktól és/vagy távol kell tartani a hőforrásoktól. Száraz helyen tárolandó A terméket védeni kell a nedvességtől és/vagy távol kell tartani a csapadéktól. Alsó hőmérsékleti határérték A legalacsonyabb hőmérséklet, amelynek biztonságosan kitehető a termék. 50

Szim-bólum Cím/leírás Felső hőmérsékleti határérték A legmagasabb hőmérséklet, amelynek biztonságosan kitehető a termék. Hőmérsékleti határértékek A legmagasabb és a legalacsonyabb hőmérséklet, amelynek biztonságosan kitehető a termék. Olvassa el a használati útmutatót A használati útmutató fontos figyelmeztető információkat (figyelmeztetéseket/óvintézkedéseket) tartalmaz, és a termék használata előtt el kell olvasni. Vigyázat/ / Figyelem! A Vigyázat! vagy Figyelem! szimbólummal jelölt szöveget a termék használata előtt el kell olvasni. 51

Szim-bólum Cím/leírás WEEE-jelölés Ne dobja ki a háztartási hulladékgyűjtőbe. Az eldobni kívánt terméket az újrahasznosításra kijelölt gyűjtőhelyen kell leadni. CE-jelölés A termék megfelel a CE-jelölésre vonatkozó európai irányelvekben lefektetett követelményeknek. Figyelmeztetés A termék a rádióberendezésekről és a távközlő végberendezésekről szóló 1999/5/EK irányelv alapján a 2. berendezéscsoportba tartozó termék, egyes EK-tagállamokban a használatra vonatkozó bizonyos korlátozásokkal. 52

Szim-bólum Cím/leírás C-Tick jelölés A termék megfelel az ausztrál és új-zélandi piacra szállított termékekre érvényes, elektromágneses összeférhetőségre és rádióspektrumra vonatkozó jogszabályi előírásoknak. Interferencia A termék közelében elektromágneses interferencia fordulhat elő. *A terméken található hat- vagy hétjegyű szám a sorozatszám. A sorozatszámok előtt nem mindig szerepel a következő jelölés: 53

54

55

WIDEX A/S Nymoellevej 6, DK-3540 Lynge, Denmark www.widex.com Kézikönyv száma: 9 514 0211 022 #04 Kiadás: 2015-04 É[5qr0w1 a;ss;g] WIDEX and MENU are trademarks of Widex A/S