1. DRAMA GAMES FOR KIDS Intervenante / Tanár : Zsofi BINDER Groupes / Korosztály: CE2-CM1-CM2 / 3-4-5.évfolyam Langue utilisée / A foglalkozáson használt nyelv : anglais / angol Jeux corporelles et théatrales, vire-langues, chansons, courtes pièces de théatre/mini comédies musicales, et diverses activités ludiques en anglais. Mozgásos és szìnházi játékok, nyelvtörők, dalok, rövid szìndarabok, mini musical komédiák és különböző szórakoztató tevékenységek angolul. 2. ARTS DU CIRQUE / CIRKUSZ SZAKKÖR Intervenant / Tanár : Mathieu BOYER Après un temps de découverte et de jeux nous travaillerons à l élaboration d un petit spectacle qui aura lieu en fin d année. Une initiation aux arts du cirque est proposée aux élèves afin de développer une aisance physique et de renforcer la confiance en soi des enfants. (jonglage, diabolos, clown, kiwidos, magie, acrobatie). (A prévoir : une tenue de sport confortable.) A felfedező és játékos szakasz után egy kis előadáson fogunk dolgozni, amit az év végén mutatunk be. A szakkör célja, hogy fejlessze a gyermekek mozgáskoordinációját és megerősìtse önbizalmukat. (zsonglőrködés, ördögbot/diabolo, bohóc elemek, zsonglőr kiwido szalag, bűvészkedés, akrobatamutatványok). (Felszerelés: kényelmes sportruházat.) 3. ARTS PLA Intervenante / Tanár: Melinda OLAH L activité Arts Pla est une activité artistique..les enfants apprennent,tout en laissant libre court à leur imagination,diverses techniques,styles artistiques et supports. Az Arts Pla szakkör egy művészeti szakkör. A gyerekek, szabad áramlást hagyva a képzeletüknek, megtanulják alkalmazni a különböző technikákat és megismerik a különböző művészeti stìlusokat. 4. ATELIER SCULPTURE / SZOBRÁSZAT Intervenant / Tanár : Mathieu BOYER Nous étudierons des techniques très variées pour explorer notre imagination et développer une aisance manuelle. Nous réaliserons plusieurs expositions à l occasion d événements scolaires : fêtes de Noël, portes ouvertes, fêtes de fin d année scolaire. L objectif de l activité est de transmettre le plaisir de créer, de montrer aux élèves comment fabriquer de ses mains des œuvres originales comme des pignatas en papier mâché, de la poterie ou encore des moulages en plâtre. A képzelőerőt megmozgató és a kézügyességet fejlesztő technikákkal ismerkedhetnek meg a gyerekek. Több kiállìtást is fogunk szervezni a gyerekek munkáiból a tanév során megrendezendő eseményekhez kapcsolódóan, mint a karácsonyi ünnepi időszak, a nyìlt nap és az évzáró ünnepségek. A foglalkozás célja, hogy átadja a gyermekek számára az alkotás örömét és hogy megmutassuk, hogyan tudnak saját kezükkel olyan eredeti alkotásokat készìteni egyedül, mint egy pinyátát (mexikói papìrmasé szobor), agyagtárgyakat vagy akár gipsz öntőformát. 1/5
5. BALLET / KLASSZIKUS TÁNC Intervenante / Tanár: Barbara BEREGI Groupes /Korosztály : CP et CE1-CE2-CM1 / 1. és 2-3-4. évfolyam L enfant découvre les mouvements techniques de base de la danse classique tout en développant sa sensibilité artistique. L enfant apprend à affiner sa motricité, comment danser et s exprimer sur des musiques diverses A gyerekek felfedezhetik a klasszikus tánc alapvető mozgástechnikáit és közben fejleszthetik művészi érzékenységüket. A gyerekek megtanulják finomìtani mozgásukat, különböző zenéi stìlusokra táncolni és kifejezni önmagukat. 6. CAPOEIRA Intervenant / Tanár : Rivelis TAHINASOA Groupes / Korosztály: CP-CE1 et CE2-CM1 et CM2/ 1-2 és 3-4. és 5. évfolyam La capoeira est un art martial d origine afro-brésilien qui puise ses racines des rites et méthode de combat africain. C'est un des plus riches et très coloré des arts. Par la Capoeira, on se familiarise au rythme marqué par la pratique des instruments de musique. Eveil au mouvement acrobatises de A capoeira egy afro-brazìliai harcművészeti és táncforma, ami az afrikai harcművészet rìtusaiból és metódusaiból gyökerezik. Ez az egyik leggazdagabb és legszìnesebb harcművészeti forma. A capoeirán keresztül megismerkedünk a megszólaltatott hangszerek ritmusával is. Érdeklődés felkeltése a csoportos akrobatikus mozgás és a közös éneklés iránt. Védelmi és támadási készségek erősìtése. 7. DANSES et JEUX folkloriques / MAGYAR NÉPTÁNC Intervenants/Tanár: Örs BERTALAN Groupes / Korosztály: CP-CE1 / 1-2. évolyam Langue utilisée / A foglalkozáson használt nyelv : français-hongrois / francia-magyar Pendant ces cours, les enfants font connaissance avec des jeux traditionnels et avec les éléments de la danse hongroise. Cela va contribuer au développement de leur capacité de coordination, leur sens du rythme, l'emphatie et la sensibilité sociale. Nous leur présentons la culture et les coutumes traditionnelles hongroises. A szakkörön Magyar népi gyermekjátékokat, Magyar néptáncot tanítunk a gyerekeknek. Ez fejleszti a koordinációs készségüket, ritmusérzéküket, az egymásra figyelést, a szociális érzékenységet. Megismertetjük velük a Magyar népi kultúrát, szokásokat az évkör ünnepeihez kapcsolódva. 8. ECHECS avancés CP-CE1 / Haladó SAKK 1-2. Intervenant / Tanár : Miklós TÓTH Groupes / Korosztály : CP-CE1 et CE2-CM1-CM2 /1-2. és 3-4-5. évfolyam Langue utilisée / A foglalkozáson használt nyelv : français et hongrois / francia és magyar Le roi des jeux passionne les enfants dès lors qu on le leur présente comme une aventure où s affrontent preux chevaliers, soldats intrépides, gentes dames et rois valeureux, les petits apprennent rapidement à jouer avec talent. Si le but immédiat de nos ateliers est bien entendu le plaisir des enfants, leur objectif est également éducatif : le jeu d échecs est un outil d éveil passionnant. A la fois art et sport, il favorise le développement intellectuel en mobilisant mémoire, logique, esprit d analyse et de synthèse. Incontestablement école de la vie, il permet aux enfants de développer leur personnalité, d apprendre à anticiper les situations et de mieux vivre avec les autres. C est donc un jeu structurant intellectuellement et socialement que nous enseignons aux enfants, à l aide d un vocabulaire simple et approprié. A játékok királya első látásra magával ragadja a gyerekeket, ha kalandként vezetjük be Őket a játékba, ahol találkozhatnak bátor lovagokkal, rettenthetetlen katonákkal, nemes hölgyekkel és merész királyokkal. A diákok gyorsan és sikeresen elsajátítják a játékot és annak fortélyait. A foglalkozás célja nem csupán a gyermekek játékos foglalkoztatása, hanem pedagógiai: a sakkjáték egy izgalmas fejlesztő eszköz, mely feléleszti az érzékeket. Egy olyan művészet, sport, mely elősegìti az intellektuális képességek kibontakozását, fejleszti a memóriát, a logikai, elemző és a szintetizáló készségeket. Az élet iskolája, lehetővé teszi, hogy a gyermekek fejlesszék személyiségüket, megtanìtja őket arra, hogy előre felkészüljenek váratlan helyzetekre és azt, hogy jól kijöjjenek másokkal. A sakk tehát egy remek intellektuális, szellemi és társas készségeket formáló játék, egyszerű és hasznos szókincs segítségével. 2/5
9. GRS/RSG Intervenante / Tanár: Barbara BEREGI Groupes /Korosztály : CE2/CM1/CM2 / 3-4-5. évfolyam Langue utilisée / A foglalkozáson használt nyelv: français /francia La gymnastique rythmique est une discipline olympique intégrant des éléments de danse, de ballet et d acrobatie. Le but de ce cours : Promouvoir la bonne santé et l activité physique. Développer la coordination, la souplesse et la force. Inspirer l imagination et la créativité. A ritmikus sportgimnasztika egy olimpiai sportág, ami tánc-, balett- és akrobatikus elemeket ötvöz. A szakkör célja : az egészség és a fizikai aktivitás elősegìtése, a mozgáskoordináció, hajlékonyság és erőnlét fejlesztése, a képzelőerő és a kreativitás inspirálása. 10. MULTISPORTS CP Intervenante / Tanár: Franck Venelle Groupes /Korosztály : CP / 1. évfolyam Langue utilisée / A foglalkozáson használt nyelv: français /francia Activités physiques et jeux collectifs : But : Participer à l épanouissement de l enfant par la découverte et l initiation aux activités sportives. Apprendre à respecter des règles, développer des conduites citoyennes, grâce à des activités ludiques. Après un échauffement en début de séance, on cherchera à développer chez l enfant l adresse, l équilibre, la concentration mais aussi la coordination manuelle, la dextérité... Pour terminer par un retour au calme. Fizikai aktivitás és csapatjátékok A foglalkozás célja, hogy a sporttevékenységek megismertetésével hozzájáruljunk a gyermekek fejlődéséhez. A játékos tevékenységeken keresztül a gyerekek megtanulják betartani a szabályokat, fejlesztjük a csapatmunkát. Bemelegìtés után fejlesztjük a gyermek ügyességét, egyensúlyérzékét, koncentrációs képességét, kézügyességet A végén relaxációval fejezzük be a foglalkozást. 11. MULTI SPORTS / MULTISPORTS Intervenants / Tanárok : Mihály BUKOR, Sébastien CAULLIER, Yannick SICRE Groupes / Korosztály: CE2-CM1-CM2 / 3.-5. évfolyam But : Participer à l épanouissement de l enfant par la découverte et l initiation aux activités sportives. Apprendre à respecter des règles, développer des conduites citoyennes, grâce à des activités ludiques. Après un échauffement en début de séance, on cherchera à développer chez l enfant l adresse, l équilibre, la concentration mais aussi la coordination manuelle, la dextérité... Pour terminer par un retour au calme. Activités proposées: athlétisme, badminton, «ultimate» (frisbee), sports collectifs (hockey, handball, rugby)... Axes de travail: Respecter des règles. Combiner différentes actions: dribbler, courir, se placer, lancer... Connaître son rôle dans différentes organisations de jeu. Développer des conduites sociales et citoyennes. A foglalkozás célja, hogy a sporttevékenységek megismertetésével hozzájáruljunk a gyermekek fejlődéséhez. A játékos tevékenységeken keresztül a gyerekek megtanulják betartani a szabályokat, fejlesztjük a csapatmunkát. Bemelegìtés után fejlesztjük a gyermek ügyességét, egyensúlyérzékét, koncentrációs képességét, kézügyességet A végén relaxációval fejezzük be a fogl Meghirdetett foglalkozások: atlétika, tollaslabda, frizbi, csapatsportok (gyeplabda, kézilabda, rögbi) A foglalkozás során a következő területeket fejlesztjük: Szabálykövetés. Különböző mozgástechnikák kombinálása: futás, helyezkedés, dobás, cselezés... Tudni mi a szerepünk a különböző játékformákon belül. Mások iránt felelős viselkedést. 3/5
12. «ORIGAMIS et CREATIONS EN PAPIER» / ORIGAMI Intervenante/Tanár : Elise CHANEL Groupes / Korosztály: CP-CE1 et CE2-CM1-CM2 / 1.-2. és 3-4-5. évfolyam Cet atelier s adresse aux petites mains créatrices! Au fil des ateliers, nous découvrirons différentes façons de créer avec un matériau très simple, le papier : les origamis japonais (les traditionnels), les origamis chinois (une variante 3D qui fonctionne comme des légos), le théâtre d ombres, le quilling ou encore la fabrication de papier recyclé! Le but de cette activité est d amener les enfants à développer leur imagination, leur patience et leur précision tout en s amusant. Ez a szakkör az ügyes kis kezeket várja! A foglalkozások során megtanuljuk, hogy lehet különböző módon alkotni egy nagyon egyszerű anyagból, a papírból: hagyományos japàn origami, kínai origami (3 dimenziós vàltozat, mint a lego), árnyjáték, quilling (fodorított szalag), alkotàsok újrahasznosìtott papìrból. Ez a foglalkozás játékos módon fejleszti a gyerekek képzelőerejét, a türelmét és a precizitását. 13. RUBIK S CUBE et JEUX DE LOGIQUE/RUBIK KOCKA és logikai játékok Intervenant/Tanár: Elise CHANEL Groupes / Korosztály : CE1-CE2 et CM1-CM2 / 2.-3. és 4-5. évfolyam Durant cet atelier, nous allons plonger dans l univers «Rubik»! Il y a les cubes (le classique 3x3, le mini 2x2, et le plus complexe 5x5), mais aussi une palette variée de jeux comme le «Rubik s race» ou le «Rubik s code» qui se jouent à deux. Au troisième trimestre, les plus enthousiastes pourront s atteler au mégaminx (12 faces). A travers ces activités, le but est de permettre aux enfants de développer un esprit de logique et de patience, d apprendre à résoudre différents casses-têtes Rubik et bien sûr de s amuser. Les débutants sont bienvenus, tout comme les plus expérimentés. Ezeken a foglalkozásokon elmerülünk a «Rubik» világában! Van a klasszikus kocka, 3X3, a mini, 2X2, a bonyolultabb 5X5, de sokféle más is létezik, mint a «Rubik's code», vagy a «Rubik's race», amiket ketten kell jàtszani. A 3.-ik trimeszterben a legelszántabbak a 12 oldalù megaminx-nek is neki veselkedhetnek! Fejleszti a gyerekek logikai készségét, türelmét, megtanulnak bonyolult fejtörőket, rejtvényes dolgokat megoldani, miközben jól szórakoznak. Szìvesen làtjuk a kezdőket és a tapasztaltabbakat is. 14. TENNIS DE TABLE et JEUX DE RAQUETTE / ASZTALITENISZ TOLLASLABDA Intervenant/Tanár: Miklós TÓTH Groupes /Korosztály : CE1-CE2-CM1-CM2 / 2-3-4-5. évfolyam Les jeunes pongistes apprendront les bons gestes, développeront leurs réflexes et leur concentration. La technique sera travaillée et des petits tournois entre joueurs pourront être organisés. A gyerekek megtanulják a különböző sportok helyes mozdulatait, fejlesztik a reflexeiket és a koncentrációs képességüket. Külön hangsúlyt fektetünk a diákok játéktechnikájára, és a játékosok között rendszeresen szervezünk majd bajnokságokat. 15. THEATRE CE2-CM1-CM2 / SZÍNJÁTSZÓ KÖR Intervenants / Tanárok: Gaëlle LE HANNIER/Florian MARX Groupes /Korosztály : CE2-CM1-CM2 / 3-4-5. évfolyam Apprentissage et perfectionnement des techniques théâtrales, apprentissage et développement du jeu d acteur et de la mise en scène (durée de l AES : 2h). A szakkör célja a szìnjátszási technikák elsajátìtása és tökéletesìtése, szìnjátszó és rendezői készségek megtanulása és fejlesztése. (a foglalkozások időtartama: 2 óra) 4/5
16. COURS D'ITALIEN / OLASZ Intervenants / Tanárok: Sandra DOLZA Groupes /Korosztály : CE2-CM1 et CM2 / 3-4. és 5. évfolyam En créant des conditions favorables pour donner envie d'apprendre, les enfants seront immergés dès leur plus jeune âge dans une langue vivante étrangère à l'accent chantant et rayonnant! A travers le jeu, les chansons,les exercices de langage,l'écriture, les activités physiques comme la danse, la mise en scène et la création, la compréhension et la reproduction à la fois orale et écrite seront sollicitées et sensibiliseront les enfants à l'introduction d'une nouvelle langue. Les expressions courantes seront pratiquées ainsi que des notions de conjugaison. L'accès à la connaissance générale de l'italie et de sa culture permettront l'acquisition d'un vocabulaire du quotidien. Azáltal, hogy a kedvező feltételeket megteremtjük ahhoz, hogy a tanulási kedvet meghozzuk, a gyerekek egy nagyon fiatal korban elmerülhetnek egy élő, éneklő és sugárzó dallamú nyelvben! A játék, a dalok, a nyelvtanulási gyakorlatok, az ìrás, a fizikai tevékenységek, mint a tánc és a szìni előadás, a szóbeli és írásbeli értés és kifejezés mind segíteni fogják a gyerekeket, hogy egy új nyelvet elsajátítsanak. 17. CHOIR / KÓRUS Intervenant / Tanár: Dumitrita CURTEAN Groupes / Korosztály: CE2-CM1-CM2 / 3-4-5. évfolyam Langue utilisée / A foglalkozáson használt nyelv : anglais / angol The choir singing course will help your child to develop skills such as: listening to others, teamwork, empathy, flexibility, adaptability, and appreciate quality music. Also, I will help your child to develop his/her breathing technique, vocal position, singing diction, rhythm, we will learn together to work in teams by singing together and will develop the ability of singing in front of an audience in a psychologically comfortable way, because together it s easier to perform on stage! A kórus szakkör segíteni fog olyan készségek fejlesztésében, mint például: figyelni másokra, csapatban dolgozni, empátia, rugalmasság, alkalmazkodóképesség és értékelni a minőségi zenét. Segìtek továbbá a gyerekeknek, hogy javuljon légzési technikájuk, énekpozìciójuk, éneklésük, ritmusérzékük, meg fogunk tanulni csapatban dolgozni, és a közönség előtt éneklés pszichológiai képességét, mert együtt könnyebb előadni a színpadon! 5/5