Caractérisation de promoteurs et expression du gène bla KPC-2
|
|
- Fanni Ilona Pataki
- 4 évvel ezelőtt
- Látták:
Átírás
1 Caractérisation de promoteurs et expression du gène bla KPC-2 Delphine Girlich, Rémy A. Bonnin, Agnès Jousset, Thierry Naas EA7361, Université Paris-Sud, Le Kremlin-Bicêtre, France
2 Introduction KPC, Klebsiella pneumoniae carbapénémase class A, serine b-lactamase identification initiale dans K. pneumoniae 2001 en Caroline du Nord (Yigit et al. AAC) hydrolyse les différentes classes de b-lactamines dont les carbapénèmes bla KPC détecté dans différentes Enterobacteriaceae dissémination mondiale endémique aux USA chez K. pneumoniae bla KPC dans Pseudomonas aeruginosa initialement Colombie en 2007 (Villegas et al. AAC) bla KPC dans Acinetobacter baumannii initialement Puerto Rico en 2009 (Martinez et al. AAC)
3 Les gènes bla KPC, localisés sur des plasmides ou dans le chromosome Tn4401, famille transposon Tn3 ISKpn7 ISKpn6 (A) ista istb bla KPC-2 tnpa (B) AGTGGGTCAGTTTTCAGTTGGTGTTGACACCGGCGTACCCTCGGTGCTATCTTCGCGCCCCAATAGTCGGGGCTTGGCCAGGACTTCCTGAGGCCGTCCGTAACGTGGATGCCGA GGTCAGGCGAGGTGGCCGACCCATGAACGCCGACCTGATTCGTTTTTCAATAGCGCTGGACGTTGTGGTGCCAGGGACTTACCAACCCGATGTGTGCCCATCCGGGGCAGTTAC AGCCGTTACAGCCTCTGGAGAGGGAGCGGCTTGCCGCTCGGTGATAATCCCAGCTGTAGCGGCCTGATTACATCCGGCCGCTA(n 21 )AAGGAATATCGTTGATG IS26 tnpa Tn3 P2 Largement identifiée chez Enterobacteriacae, P. aeruginosa Forme tronquée uniquement P2 présent chez A. baumannii bla TEM-1 bla KPC-2 TAACTGTCAGACCAAGTTTACTCATATATACTTTAGATTGATTTAAAACTTCATTTTTAATTTAAAAGGATCTAGGTGAAGATCCTTTTTGATAATCTCATGACCAAAA P2b TCCCTTAACGTGAGTTTTCGTTCCACTGAGCGTCAGACCCCTAATCCCAGCTGTAGCGGCCTGATTACATCCGGCCGCTA(n 21 )AAGGAATATCGTTGATG P3 (Yigit et al. AAC 2001; Roth et al. 2011; Naas et al. AAC 2012) P3b
4 IS26 Tn3 (B) tnpa bla TEM-1 bla KPC-2 TAACTGTCAGACCAAGTTTACTCATATATACTTTAGATTGATTTAAAACTTCATTTTTAATTTAAAAGGATCTAGGTGAAGATCCTTTTTGATAATCTCATGACCAAAA TCCCTTAACGTGAGTTTTCGTTCCACTGAGCGTCAGACCCCTAATCCCAGCTGTAGCGGCCTGATTACATCCGGCCGCTA(n 21 )AAGGAATATCGTTGATG Identifiée chez P. aeruginosa PA-2, Colombie (Naas et al. AAC 2013)
5 IS26 Tn3 P2 GGTCAGGCGAGGTGGCCGACCCATGAACGCCGACCTGATTCGTTTTTCAATAGCGCTGGACGTTGTGGTGCCAGGGACTTACCAACCCGATGTGTGCCCATCCGGGGCAGTTAC AGCCGTTACAGCCTCTGGAGAGGGAGCGGCTTGCCGCTCGGTGATAATCCCAGCTGTAGCGGCCTGATTACATCCGGCCGCTA(n 21 )AAGGAATATCGTTGATG P3 (B) tnpa bla TEM-1 bla KPC-2 TAACTGTCAGACCAAGTTTACTCATATATACTTTAGATTGATTTAAAACTTCATTTTTAATTTAAAAGGATCTAGGTGAAGATCCTTTTTGATAATCTCATGACCAAAA P2b TCCCTTAACGTGAGTTTTCGTTCCACTGAGCGTCAGACCCCTAATCCCAGCTGTAGCGGCCTGATTACATCCGGCCGCTA(n 21 )AAGGAATATCGTTGATG Tn5563 P3b (C) TnpR bla KPC-5 TAGGGCTTACGTTGGTTTTTGGTTCCATTGCTCCCCAAACCCCTGATAGGATTGAATCCTATTGAACCGATTGGAGGCTGCCCATGCGCACCACTCAACAACTGAGCATCAAAC AAGGAATATCGTTGATG P Identifiée chez P. aeruginosa bla KPC-5, Puerto-Rico (Wolter et al. AAC 2009)
6 Objectifs Identifier le promoteur utilisé dans ces 3 différentes structures pour l expression de KPC dans les 3 espèces : E. coli, P. aeruginosa et A. baumannii
7 Méthodes PCR du gène bla KPC-2 et des 3 séquences localisées en amont de bla KPC-2 clonage dans un plasmide se répliquant chez E. coli (TO0) et P. aeruginosa (KG2505): pbbr1mcs.3 E. coli (TO0) et A. baumannii (CIP 70.10): pimarr-2 CMI (E-test) qrt-pcr 5 RACE (Invitrogen) Activité spécifique, hydrolyse de l imipénème
8 Résultats E x p r e s s i o n b l a K P C - 2 d a n s E. c o l i TO P 10 ( p B B R 1 M C S. 3 ) A B C Tn4401b : + P2 + P3 Tn3 + IS26 Tn5563 : P
9 E x p r e s s i o n b l a K P C - 2 d a n s P. a e r u g i n o s a KG2505( p B B R 1 M C S. 3 ) A B C Tn4401b : + P2 + P3 Tn3 + IS26 Tn5563 : P
10 E x p r e s s i o n b l a K P C - 2 d a n s A. b a u m a n n i i C I P ( p I M a r r - 2 ) A B C Tn4401b : + P2 + P3 Tn3 + IS26 Tn5563 : P
11 bla KPC RNA transcription (2 - CT x10-3 ) 2800,0 600,0 Transcription de bla KPC-2 500,0 400,0 300,0 200,0 100,0 0,0 pyo A pyo B pyo C coli A coli B coli C Ab A Ab B Ab C coli A coli B coli C P. aeruginosa E. coli A. baumannii E. coli
12 Caractérisation des promoteurs Structure A ISKpn7 ISKpn6 (A) ista istb bla KPC-2 tnpa (B) AGTGGGTCAGTTTTCAGTTGGTGTTGACACCGGCGTACCCTCGGTGCTATCTTCGCGCCCCAATAGTCGGGGCTTGGCCAGGACTTCCTGAGGCCGTCCGTAACGTGGATGCCGA GGTCAGGCGAGGTGGCCGACCCATGAACGCCGACCTGATTCGTTTTTCAATAGCGCTGGACGTTGTGGTGCCAGGGACTTACCAACCCGATGTGTGCCCATCCGGGGCAGTTAC AGCCGTTACAGCCTCTGGAGAGGGAGCGGCTTGCCGCTCGGTGATAATCCCAGCTGTAGCGGCCTGATTACATCCGGCCGCTA(n 21 )AAGGAATATCGTTGATG IS26 Tn3 E. coli et A. baumannii tnpa bla TEM-1 bla KPC-2 P. aeruginosa P2 TAACTGTCAGACCAAGTTTACTCATATATACTTTAGATTGATTTAAAACTTCATTTTTAATTTAAAAGGATCTAGGTGAAGATCCTTTTTGATAATCTCATGACCAAAA P2b TCCCTTAACGTGAGTTTTCGTTCCACTGAGCGTCAGACCCCTAATCCCAGCTGTAGCGGCCTGATTACATCCGGCCGCTA(n 21 )AAGGAATATCGTTGATG Tn5563 P3b P3 (C)
13 ISKpn7 ISKpn6 (A) ista istb bla tnpa KPC-2 Caractérisation P2 des promoteurs AGTGGGTCAGTTTTCAGTTGGTGTTGACACCGGCGTACCCTCGGTGCTATCTTCGCGCCCCAATAGTCGGGGCTTGGCCAGGACTTCCTGAGGCCGTCCGTAACGTGGATGCCGA GGTCAGGCGAGGTGGCCGACCCATGAACGCCGACCTGATTCGTTTTTCAATAGCGCTGGACGTTGTGGTGCCAGGGACTTACCAACCCGATGTGTGCCCATCCGGGGCAGTTAC Structure B AGCCGTTACAGCCTCTGGAGAGGGAGCGGCTTGCCGCTCGGTGATAATCCCAGCTGTAGCGGCCTGATTACATCCGGCCGCTA(n 21 )AAGGAATATCGTTGATG IS26 Tn3 P3 (B) tnpa bla TEM-1 bla KPC-2 TAACTGTCAGACCAAGTTTACTCATATATACTTTAGATTGATTTAAAACTTCATTTTTAATTTAAAAGGATCTAGGTGAAGATCCTTTTTGATAATCTCATGACCAAAA P2b TCCCTTAACGTGAGTTTTCGTTCCACTGAGCGTCAGACCCCTAATCCCAGCTGTAGCGGCCTGATTACATCCGGCCGCTA(n 21 )AAGGAATATCGTTGATG Tn5563 P3b (C) E. coli TAGGGCTTACGTTGGTTTTTGGTTCCATTGCTCCCCAAACCCCTGATAGGATTGAATCCTATTGAACCGATTGGAGGCTGCCCATGCGCACCACTCAACAACTGAGCATCAAAC AAGGAATATCGTTGATG A. baumannii TnpR bla KPC-5 P P. aeruginosa
14 AGTGGGTCAGTTTTCAGTTGGTGTTGACACCGGCGTACCCTCGGTGCTATCTTCGCGCCCCAATAGTCGGGGCTTGGCCAGGACTTCCTGAGGCCGTCCGTAACGTGGATGCCGA IS26 Tn3 P2 GGTCAGGCGAGGTGGCCGACCCATGAACGCCGACCTGATTCGTTTTTCAATAGCGCTGGACGTTGTGGTGCCAGGGACTTACCAACCCGATGTGTGCCCATCCGGGGCAGTTAC AGCCGTTACAGCCTCTGGAGAGGGAGCGGCTTGCCGCTCGGTGATAATCCCAGCTGTAGCGGCCTGATTACATCCGGCCGCTA(n 21 )AAGGAATATCGTTGATG P3 (B) Caractérisation des promoteurs tnpa bla TEM-1 bla Structure C KPC-2 TAACTGTCAGACCAAGTTTACTCATATATACTTTAGATTGATTTAAAACTTCATTTTTAATTTAAAAGGATCTAGGTGAAGATCCTTTTTGATAATCTCATGACCAAAA P2b TCCCTTAACGTGAGTTTTCGTTCCACTGAGCGTCAGACCCCTAATCCCAGCTGTAGCGGCCTGATTACATCCGGCCGCTA(n 21 )AAGGAATATCGTTGATG Tn5563 P3b (C) TnpR bla KPC-5 TAGGGCTTACGTTGGTTTTTGGTTCCATTGCTCCCCAAACCCCTGATAGGATTGAATCCTATTGAACCGATTGGAGGCTGCCCATGCGCACCACTCAACAACTGAGCATCAAAC AAGGAATATCGTTGATG P E. coli, P. aeruginosa et A. baumannii
15 Activité spécifique (nmoles/min/mg) 900 Activité spécifique KPC Hydrolyse de l imipénème pyo A pyo B pyo C coli A coli B coli C Ab A Ab B Ab C coli A coli B coli C CMI IPM >32 1 > >32 8 > (µg/ml)
16 Conclusions CMI ceftazidime et carbapénèmes E. coli : structure A+++ P. aeruginosa : structures A+++ et C+++ A. baumannii : structures A+++, B++ et C+++ Niveau de transcription de bla KPC-2 E. coli : structure A++ P. aeruginosa : structure C+++ A. baumannii : structures A, B et C faible Epidémiologie : E. coli : A P. aeruginosa : A>> B, C A. baumannii : A Promoteurs utilisés différents en fonction des espèces Nouveaux promoteurs identifiés sur la structure B Activité spécifique, hydrolyse de l imipénème bien corrélée avec les CMIs chez P. aeruginosa, moins chez E. coli et A. baumannii
MULTIREZISZTENS KÓROKOZÓK, SZŰKÜLŐ TERÁPIÁS LEHETŐSÉGEK
MULTIREZISZTENS KÓROKOZÓK, SZŰKÜLŐ TERÁPIÁS LEHETŐSÉGEK EURÓPAI ANTIBIOTIKUM NAP 2010.NOVEMBER 18. DR.PRINZ GYULA 2010. BUDAPEST 65 ÉVES FÉRFI STROKE MIATT NEUROLÓGIAI OSZTÁLYRA KERÜL AGYTÁLYOG IGAZOLÓDIK
Részletesebbenő ő ü É É ü ő ü ű ü ő ő Ó ő Ú ü ü ú Ö ü Ü ü ü Ú ü ú Ú ú Á ő ú Á ú ő ú ő ú Ö ú Üúő Ó ú ü Ó ü ő ő ű ú ú ú ü ú ő ü ő Á Á Á Á Á ű Á Ó ÉÁ Ú ú ű Á É ő ő Ó Á ú Á ú Á ü Á Öü ú Á Á Ü É Á É Ú ű ő É É ü É ü ő ő
RészletesebbenÍ í É Á ö ü Ó Ü ö ü Ü í őú Ü í Í ő í Ó ú í ú í ö í ő ö ö Í í í ú ú ö ő ö ő ö ö ö í í ö ö ö ő ö í ö ő ö í ő ö í ÍÍ ö ő ü í ő ö Ü Ü ö í ő ü ü Ü í Ü Ü ö Ü Ü Ü í ö ő ű ő Ú ő ő ö ő í ö ü ő ö í ű Í Ú ö Ú ü ö
RészletesebbenÍ Ö í Í ú í Í ö ü í í í í ü í í ü ü í Ö í ü ü ü í í ü í í ő ü í í í ü ö í í í í ő í í í í í ű Ö í í Í í ö ő Í ő ü ü ő ő í í ü í Ö í Í ő Ü ö ö í ö í ö ü ü Ó ö ü ü ü ü ü í ü ü ü ö ü ö ü í Ü ü í í ú Ú ü ű
Részletesebbení í ö ő í í í Ö ö í ő í í í í í í Í Ó í ö ő ú ö ú í í ő ő í ö ő í ő í í í ö í í ő ü í ü ő ö í ü ö ö í ö ü ö ő ö ö í í í í ö ő ő ú ö í ő ö ö í ő ö í ő í ü ő í ü ö í í ö í í í ö í ő ö í ő ő ü ö í ő í ö ő
Részletesebbenő ú ő ü Í Í ü ú ö ú ö ű ö ö Á ő ő Á ú ő ú Á ö ú ö ú ő Ö ö ú ü ő ü ü ő öú ö ö ö ö ü ő ő ő ö ű ő ő ö ő ö ő ű ő ö ö ü ő ő ő Ú ü Á ö ú ő ő ő ő ő ü ő ú ő ő ö ö ő ú ö ő ü ö ö ú ü ö ő ő ü ű ö ű ű ö ö ü ö ö ő
Részletesebbení ő í ő ö ő í ö ö í ö ú í ú öű ő ű í ő ö í ü ő ő ő í ő ü ő ü ő ű ü ő ü ü ú ü ő ü ü ő ő ö ö ö ú ü ö í ö ö í ü ü ö ö ö í ü ü ő ő ö ő ő ő ö í ü ö ü ő ő ő ö í ö ő ö ő í É ö ü ö ö í í ő ö ú ü ö í í ő í í í
RészletesebbenÉ ü ü É ü É É Ú Ó ü ü ű Ü Ú ű ü Ü Ó ü Ü Ú Ü ü ü Ó Ú ü Ü ű Ü ü Ó Ú Ú ü ü ü Ú ü Ü Ü Ú ü Ó ü ü Ü Ö Ü Ó Ü ü Ü Ü Ú Ó ü Ü ü ü ü ű Ü ű Ó Ü Ü Ü ü Ü ű Ö Ö Ő Ó É Ö ü É Ó ü ű Ú ű Ó É Ú Ú É ü Ő Ó Ő ű É Ö ű ü ü
Részletesebbenő ö ú ű ö ö Ö ö ő ö ö Ö ö ő ő ő ú Ó ö ő ő ú ő ő ö ő ő ö ö ö ő ő ő ö ö ő ö ü ű ő ű ő ö Á ö ő ö ő ő ű ö ő ú ö ö ű ö ő ő ő ő ő ö ö ú ű ő ü ő Ú ő ü Ű ü ö ö Ó ű ő ű ő ő ö ő ö ű ű ő ű ö ű ő ő ű ü ö ö ü ő Á ö
Részletesebbenó ó ú ú ő ó ő ú ú ó ű ű ú ő ű ó ó ő ő ó ó ó ú ó ó ó ő ú ó ő ő ő ó ő Ó Ó ő Ü ó ú ó Ö Ü ó ú ő ú ő ő ó ó ő ú ő ó ő ú ő ő ú ő ű Ö ú ú ó ó ő ő ó ó ó ő ú ő ó ő ő ő ó ó ú ó ő ő ó ó ő ő ő Ó ő ő ő ú ú ó ú ő ó ű
Részletesebbenü ö ö ú ö ü ű ö ü ö ü ö É Á Á ö Á Á Ú Á Á Á ö ú Á ö ö ü É ö Á ü ö Á ö ö ö Á ú öú ü ö ü ú Á ü ű ú ú ü Á ú ú ű ű ú ü ü Á ü ö ö ú ö ö ö ö ú ú ü ö ö ü ü ű ö ú Á ű ü ö ú ö ö ö ö ö ö ö ö ü ö ö ö Á ö ű ö ö ö
Részletesebbenő ű ő ő ő ő ő ő ő ő ő ő ű ő ű ű ű ő ő É ő ű ő ű ő ő Ú ű Ú ő Ú ű Ú ű ő ű ő ő ő Á Á Ú Á ő ő Ú ű ő ő Ó ő ű Ó ű ő Ü ő ő É ű ő ű ő Ú É ő ű Ú É ő Á É Á Ú ő ő É ő É Ü É É ű Ü ő Ú Ú Á É ő ő É ő ő Ó Ó ő ő É É Á
RészletesebbenÍ Ü Ő Ó Á Ó Á Ó Ú Á Á ó Í ű Á Ö Á Á Í Í Ü Á Á Í Ő Ú Á ú ú Í ó ö ö ö ű ö ö Á Á Á Á ó ö ó ó Á ö ö ú Á Í ű Ü ó Í ö ú ö ö Á ó ó ó Í ó ó ó ü ó ó ö ó Á ű ó ö Í Á ó ó ü ö ö ö Í ó ó ö Í ö ö ö ö ü ú ö ü Í ú ó ö
RészletesebbenÖ É É ü ú ú ú ö ü ű ű ö ű Ó Ö É É Ó É ú ü É Ö ü ű ű ö ö ü ö ű ö ö ű ű ú ü ű ö ű ű ú ű ö ű ú ú ü ű ö ú ü ö ú ö ű ű ö ö ű ü ö ö ö ú ú ö ö ű ö ű ö ű ű ö ű ű ö ú ö ű ö ű ű ö ö ű ö ö ö ö ö Ü öü ö ü Ö É ö ü
RészletesebbenÚ ő Ő É ó ó ő ó ú ö ó ó ó ó ö É ó ó ó ó ú ő ö ú ő ö Á ó ő ő ó ú ő ő ü ő ő ő ö ő ó ö ő ő ó ö ő ü ő ó ú ü ö ó ó ő ő ó ő ő ő ó ű ö ő ő ö ü ő ő ő ó ö ó ő ü ú ö ő ö ó ó ő ő ő ü ő ü ő ó ő ó ü ő ó ó ő ő ó ő ó
RészletesebbenÜ É É É ű ű ű Ú Ü Ö Ü Ü ű Ó ű ű ű É ű ű Ő ű ű ű Ü ű É ű ű ű ű ű Ú É É Í É É É É É É É ű É É Ó Ö Ö Ö É Ö É É Ó Ö É Ó Ó ű É ű ű É É ű Ú É É ű ű Í ű É Ú ű ű ű É Ó Ö Ö É Í Ő Ö É ű É ű Ú É É ű É É ÓÚ É Ő
Részletesebbenö ő ü Ó Ö ü ö ő ü ó ő ü ü í ü ő ó ő ó ő ó ő ö ő ó ö ö ő ü ö ö ü í ő ü ü ü ő ö ó ő ó ő ü ő ö ő ü ú ő ö ő ó ő ö ö Ö ő ó ó ő ó ő ó ü ü ó ó ó ó í ő ó ő ü ö Ö ő ü ó ü ö ő ö Ö ő ü ú ü í ö Ö ő ó ó ő ü ö í É ö
Részletesebbenő ű ő ő ö ü ö ő ü ő ű ú Á ö ű ü ő ő ú ú ő ű ö ö ú ú ő ú ú ü ú ú ő ő ő ő ő ö ö ö ü ö ö ö ü ő ő ü ő ú Á ő öü Á ö ö ő ö ö ü ö ü ö ö ő ű ö ú ö ő ö ü ö ö ö ő ú ü ö ő ű ö ö ö ő ő ő ő ü ü ő ö ü ő ő ö ü ü ő ö
Részletesebbenó Á ü Á Á ü ó ó Í ö ú ó ö ö ö ú ö ö ö ü ö ö ó ö ö ü ú óú óú ú Í ú ó ú ú ú ú ú óú ú Á Í ó ö ú óú ó óú ú ú ó ö ü ö ö ü ú ú ü ö ó ü ö ö ü ü ö ü ó ó ó ü ó ó ó ö Á É ü ö Í ü Í ó ó ó ó ú ö ó ü ú ó ű ú ó ö ú
RészletesebbenFestival de la Francophonie 2014. Concours «dis-moi dix mots à la folie!»
Festival de la Francophonie 2014 Concours «dis-moi dix mots à la folie!» Réalisez des productions littéraires avec vos classes autour de la poésie, du conte, du théâtre! Premier prix : un séjour pédagogique
RészletesebbenInduction: Circuit équivalent
aaade3iclvjdtxnbfl3tkkivkproy8anisgk2suafwzcc4+ywccbptkdprbhvzizwyvnf4mv+kp8b/ijsdz3ohcughq23d4595wz996drcly6+l4e6cbphq89gr5pff02eraen/j+b6tw6p0snvfbq6z1ooir/ti5a7qh43razkv+ia73+h8wuwbm9fvj3fr6hgznlb5nfepaztprx9ptarmuxo7wktztpprpihlhfedxacr+bvxb3q26zhoqczflzwkqskhukculj4jsiimbtiy5samolzymhbug7yfs4oraj3h+xs7i49w2lonfbxckqv+bsqqxkntg2cq82mh5ftxzvrv3npx5nou8j95rxkoozogd+lump+q414ctemd9jcjp0yq7k55l1amwpwhd7pycgiacxycvegsrhkz51a0vnrn2aas/yfmrnmvplelk19lbesztkuu+iu4z4ezc4ak+junbwgfqzzbvhkuxwrnrytv6tsjmd4t5v8ri5y4upp0ca+tp2/d/wb/e5deg+tj22g49ddymv7sk3odv/c0pf3ao5hczk90sd+610eubazbv6jdjte8on9w8o4n9xc2gq==
RészletesebbenTHESE. Pour obtenir le grade de DOCTEUR DE L UNIVERSITE DE TOURS. Discipline : Sciences de la vie Par. Fabrice BÉNÉDET. Soutenance le 23 juillet 1999
1 UNIVERSITÉ FRANCOIS RABELAIS TOURS Ecole Doctorale : Information Biologique Environnement et Santé Année Universitaire : 1998-1999 THESE Pour obtenir le grade de DOCTEUR DE L UNIVERSITE DE TOURS Discipline
RészletesebbenNozokomiális fertõzéseket okozó multirezisztens baktériumok mikrobiológiai jellemzõi
Nozokomiális fertõzéseket okozó multirezisztens baktériumok mikrobiológiai jellemzõi Doktori tézisek Dr. Kristóf Katalin Semmelweis Egyetem Patológiai Tudományok Interdiszciplináris Doktori Iskola 8/3
RészletesebbenMILYEN VÁROST, MILYEN TERET?
KITEKINTÉS Manuel Castells és a francia városszociológia néhány aspektusa Franciaországban talán a 70-es években bontakoztak ki a legjobban az urbanizációs olyamatokat és jelenségeket érint ő viták. Jelen
RészletesebbenBaktériumok biokémiai vizsgálata
Baktériumok biokémiai vizsgálata Baktériumok jellemzése Mikroszkópos morfológia Biokémia Makroszkópos morfológia Biokémiai identifikálás => baktérium fajra jellemző enzimek kimutatása (bizonyos enzim megléte
RészletesebbenÉ ÉÁ É ú ö íí ú ö ö ő ű ü Á ő ö ú ö ö Á ő ő ú ő ő ü ö ő ü í ö ü í ő ű ú ő í ü ő í ú ü ú ú ű ú í í ü ű ü í í ő ő ő ő ő ő ű í ő í ű í ö í ö ú ü ö í ü ü ö ö ú Á ü í ú ü ú ő ü ü ú ú í í ő ú ö ű í í í ő ö ú
RészletesebbenA NEMZETI NOSOCOMIALIS SURVEILLANCE RENDSZER EREDMÉNYEI (2004. NOVEMBER 2005. OKTÓBER ) EPINFO 2006; 4:49-60.
A NEMZETI NOSOCOMIALIS SURVEILLANCE RENDSZER EREDMÉNYEI (4. NOVEMBER 5. OKTÓBER ) EPINFO 6; 4:49-6. A Nemzeti Nosocomialis Surveillance Rendszer (NNSR) 4. november -jén kezdte meg működését. Az NNSR alapvetően
Részletesebbendc_112_10 β-laktám rezisztens Gram-negatív baktériumok vizsgálata Doktori értekezés Dr. Szabó Dóra
β-laktám rezisztens Gram-negatív baktériumok vizsgálata Doktori értekezés Dr. Szabó Dóra Budapest 2011 1 TARTALOMJEGYZÉK 1. RÖVIDÍTÉSEK JEGYZÉKE 10 2. TÁBLÁZATOK JEGYZÉKE 13 3. ÁBRÁK JEGYZÉKE 16 4. BEVEZETÉS
RészletesebbenPrésentation du fascicule 4: Topométrie
Présentation du fascicule 4: Topométrie Contexte Participants 1 DOA, 4 LR, 1 CDOA, 1 CG, 1 DREIF, 1 IGN. Sommaire Contenu 1) Classement Des objectifs, (possibilités), Des acteurs, (rôle de chacun), Des
RészletesebbenGÉPI HANG ÉRTÉSE. A hanganyag írott változata:
Nemzeti Közszolgálati Egyetem Nyelvvizsgaközpont a két hallgatási feladatra elérhető maximális pontszám: 15 pont ARMA VIZSGARENDSZER FRANCIA NYELV ALAPFOK MINTAFELADAT GÉPI HANG ÉRTÉSE II. FELADAT Elérhető
RészletesebbenOsztályozó vizsga 2013/2014-es tanév első félév Hegedűs Klára. 9. sáv (heti 3 óra)
Hegedűs Klára Francia nyelv (Quartier Libre 1) 9. sáv (heti 3 óra) 1. Unité 0 C'est parti Les nombres de 0 à10 2. Unité 1 Se présenter Les pays et les nationalités Les nombres de 11 à100 Conjugaison des
RészletesebbenÉ É Á ó ö é ö ú ö é ö é ö é Ő ő ő ó Ú ö é ó ö é ő ő ő é ó é í ű ö é ó é é é ú é í ő é é ü é ö é ü í ű ö é ó ü ö ó é é ó ű ő Á É Í Ú ó ó í í í é é é í é ű ö é í í Í ő ó ő í é é í ő ú ú í ó ú Á Á Á É í ú
RészletesebbenNosocomialis infekciókat okozó baktériumok tipizálásának jelentősége a kórházi járványok felderítésében
Nosocomialis infekciókat okozó baktériumok tipizálásának jelentősége a kórházi járványok felderítésében Pászti Judit OEK Fágtipizálási és molekuláris epidemiológiai osztály Tipizálás - általában Bakteriológiai
RészletesebbenImmunszupprimáltak, transzplantáltak és immunkompromittáltak infekciói. ORFI, 2016 Kádár János
Immunszupprimáltak, transzplantáltak és immunkompromittáltak infekciói ORFI, 2016 Kádár János Kikről beszélünk malignitás (nem kontrollált) kemo/radioterápia haemopoieticus őssejt / solid szerv átültetés
RészletesebbenESBL, AmpC kimutatása. Kristóf Katalin Semmelweis Egyetem ÁOK, LMI Klinikai Mikrobiológiai Diagnosztikai Laboratórium
ESBL, AmpC kimutatása Kristóf Katalin Semmelweis Egyetem ÁOK, LMI Klinikai Mikrobiológiai Diagnosztikai Laboratórium Amp C típusú rezisztencia Kromoszomális E. coli, Shigella spp.-intrinsic, alacsony szintű,
RészletesebbenA karbapenem fogyasztás hatása a karbapenem rezisztens Acinetobacter baumannii epidemiológiájára.
A karbapenem fogyasztás hatása a karbapenem rezisztens Acinetobacter baumannii epidemiológiájára. Kardos Gábor, Mózes Julianna, Ebrahimi Fatemeh, Gorácz Orsolya, Miszti Cecília (DE, ÁOK, Debrecen) MIFKMT
RészletesebbenMagyarországi Evangélikus Egyház Sztehlo Gábor Evangélikus Óvoda, Általános Iskola és Gimnázium
Osztályozó vizsga 2013/2014-es tanév Francia nyelv 9. sáv (heti 3 óra) Francia nyelv (Quartier Libre 1) Unité 0 C'est parti Les nombres de 0 à10 Vocabulaire du lycée Unité 1 Se présenter Les pays et les
RészletesebbenÍ É ő ü ö ő ú ü ö ő ü ő ö ő ö ö ő ö ő ő ő Í ő ő Ü ő ö ö ő Ü ő ő ő ő ő ö ö Ü ö ö Ú ö ő ő Ü ö ö Ü ö Í ö ö ö ö ö Ü ö ö Ú Ü Ü ő Ú Í ö ö őö ő ö ő ő ö Üő ö Ü ő ő ö ö ü ö ö ő ő ő ö ő Ü ű Ü ü ö ö ő ő ü ö ő ő ú
RészletesebbenÓ ő ü ő ú É ő ő ú ő ő ű ő ú ő ő ő Í Í ő ő ő ü ü ő Í ű ő ő ő ő Ű É É ő ü É ő ű ő ü ő ő ő ő ő ü Í ő ő ő ü ü ő É ő ü ü ű ő ő ü ü ű ű ő ő ü ő ő ő ő ü ü ő ü ü ő ő ő ő ő Í ő ű ő ő ő ő ő ő ü ü ü ű ő ő ő ő ő ő
Részletesebbenő ü ó ü ü ő ő ó ę ö É Ĺ Ĺ ö ű ő ó ó ő ü ő ő ó ö ó ő ü ö ę đ ü ó ý ť ü ű ő ú ü ý ó ő ó ő ó ó ő ö ö ó ő ü ő ő ę ó ź ú ő ő ó Í ó ó ę ü ü ó ť ő ó ó ü ź ó Ĺ ő ű ú ő ű ó ű ś ű ő ę ó ö ó ú ö ö ő ń ü ý ü ő Í ü
Részletesebbenő Ú ő ő ő ő ő ő ő Ó Ö Ó ő Ó Ö Ó ú őú ő ő ő ő ő ő Á ő ú ő É ő ő Ó ú ő ő ű ő ú Í ő ő ő ú ú ú ú ű Í Ú ű Ö ő ő ő ő Á ő ő ő ő Ú ő ő ő ő ő ő ő Ó Ö Ó ő Ó Ö Ó ú őú ő ő ő ő ő ő Á É ő ő ú ő ő ő ű Ö ű ő ő ú ú ú ú
Részletesebbenú É ú Ú ű Ú ű Ú ú Ú ú Ó ú ű ú Ü ú ú ű ű Á ű Ú Á ű ű ű ú Ú ú ú ű Ú Ő Ú
ú ű ú ú ű Ú ú ú ú ú É ű ű ú ű Á ű É ú ú ú ú É ú ú É ú ú ú É ú ú ú ú É ú Ú ű Ú ű Ú ú Ú ú Ó ú ű ú Ü ú ú ű ű Á ű Ú Á ű ű ű ú Ú ú ú ű Ú Ő Ú Üú ű Á ű É É ű ú É Á ú Ú ú É ú ú ú ú É ú ú É É ú ú ű ű ű Ú ű É ű
RészletesebbenSZÉKELY ÉVA JAHN FERENC DÉL-PESTI KÓRHÁZ II. BELKLINIKA, 2015. ÁPRILIS 16.
SZÉKELY ÉVA JAHN FERENC DÉL-PESTI KÓRHÁZ II. BELKLINIKA, 2015. ÁPRILIS 16. HTTP://WWW.CDC.GOV/DRUGRESISTANCE Bad Bugs, No Drugs: No E S K A P E! Bad Bugs, No Drugs: No E. faecium S. aureus K. pneumoniae
RészletesebbenKétnyelvű általános szótár használható. A rendelkezésre álló idő 40 perc.
Levélírás Kétnyelvű általános szótár használható. A rendelkezésre álló idő 40 perc. Olvassa el a háttér-információt, majd a megadott 10 szó felhasználásával írjon egy kb. 80 szavas levelet. Írjon egy e-mailt
Részletesebbenö é Ö é ü ö é é ü ü é é ú ö ö é é ö ó ó ó ö é ó ó ó ö é ü ö é Ö é ü é ú ü é é ó ó Á ó é é é é ö ó ó ö ö ö ü ü é é ó é ö é é é ó Á é ó é é é ű ö é é é ó ü é é é ü ű ó é ö é Ö é Ő Ü é é é ö ó ó ó Ö é ó é
Részletesebbenű É Ú É Ó Ü Ü Ü Ú ű ű ű Ú ű ű ű ű ű Ö ű ű ű Ú ű ű ű ű É ű Ú ű ű ű ű ű ű ű ű ű ű ű ű ű Ú ű Ú ű ű ű Ö ű Ú ű ű ű ű Ó ű ű ű ű ű É Ú É É ű ű ű ű É ű ű ű ű Ú É É ű Ó Ö ű ű É Ó Ú É É ű ű ű É É Ú ű ű ű ű ű Ü ű
RészletesebbenÜ ö Ü ű ő Ü ő ö ö Ü ö ő ö ő Ü ö ö ö ő ő ö ö ő ö ö Ü ő ő ő Ü ű ö ő ö ö ö ö ö ö ö ö ö ű ű ö ö ö ö ő ő ő ő ö ő Ü ö Ú ű Ú ö ö ö Ü ö ö ő ő ő ö ö ö ő ő ö ő ö Ú ő ö ö ö ö ö ö ö Ü ö Ű ö ö ö Ú ö ö ö ö ö ő ő ő ö
Részletesebbenö ő Ü ő ö ő ö ö ö ő ö ű ö ű ö ő ű Á ő Ó ö ő ű ő ö ő ö Ü ö ö ő ő ö ő Ö ő ö ö ő Ú ö ö ö ű ő ő ő ő ö ö ö ő ő ö ő ő ő ő ő ő ÍÓ ö ő Á ő ö Ö ÖÜ ő ö ő ő ő ö É ö ö ő ő ö Í Ó ö ö ö Ű ő ö ő ö ö ő ő ö ö ö ö ö Ö ö
RészletesebbenÁ ö ü ö ü ü ö ö ü ő ü ö ö ő ő ő ű ő ö ö ő ü ő Á ő ö ö ő ö ű ü ő ő ö ö ö ő ö ü ö ü ö ö ű ő ő ü ü ü ő ő ö ű ö ű ö ö ű ö ő ű ö ű Ö Ő ö ő ő Ö ő ő ö Ó Ü ő ö ü ö ő ű Í ü Á ö ő ő ö ő ö Ö ő ő ö ő Ö Ö ű Ú ü ö ö
Részletesebbenő Ó Ö ü í Ó í ő í ő Í Ő É Ü ó ó ő ő ó í ó ó í ü í Í É É í ó í ü ű ó í í ú ő ű ó ó ó ó í í ó ő í ő ó í ő í ó ü í ó ú ü ű ő ü í ü ű ő ő í ó ő ő ő ü ű í ó ő í ü ő ú í Í í ő ő ő ő ő ő ó ü ü í ó ő ó ő ő í ü
RészletesebbenEvaluation du site bitrix24.hu
Evaluation du site bitrix24.hu Généré le 20 Juillet 2015 12:03 Le score est de 53/100 Optimisation du contenu Titre BITRIX24 - A 21. századi vállalatok digitális idegrendszere Longueur : 59 Parfait, votre
RészletesebbenEditions Maison Des Langues. F. Chotard. Laurence Bono- Souvignet Philippe de Souza collection Barbazo. lelivrescolaire
MAGÁNAK KELL GONDOSKODNIA A BESZERZÉSÜKRŐL. A gimnazistáknak az alábbi típusú grafikus számológéppel kell rendelkezniük: "NumWorks" 2 de osztály Francia nyelv L'écume des Lettres 2 nde /livre élève Julien
Részletesebbenú ó ü ó ü ü ő ő ő í ó í í ü ű ü ő ó ő í ó í ó ó ú ó ü í ó ő í ú ü ü ű ü ű ő í ó í ű ő ő ű ú ó ú í ű ő í ó ó ó í ú Í ü ó í ü í í ő ó ő í ó ú ó í ó í í ü í ü ü ú ü ú ü ü ű ü ü í ú í ő úí ő í ő í í ó ü ó
Részletesebbenö é Ö ó ő ü ő ö é ü ö é Ö é ő ü é ü ö ö ö ó ü ü é é Ő ü é ö ó ö ö é é Á ó é é ő ó é é ő ő é é é ő ő é ő ü ő ő é é ú ő ő ó é é ő ő ő ö ő é ő ő ó é ö ö ő é ő é é Ő í é ő ő ő é é ő í ó ő é ő ü é é ú ö é ö
RészletesebbenNemzeti Akkreditáló Testület. MÓDOSÍTOTT RÉSZLETEZŐ OKIRAT (1) a NAT-1-0834/2012 nyilvántartási számú akkreditált státuszhoz
Nemzeti Akkreditáló Testület MÓDOSÍTOTT RÉSZLETEZŐ OKIRAT (1) a NAT-1-0834/2012 nyilvántartási számú akkreditált státuszhoz A PHARMAVALID Gyógyszeripari, Méréstechnikai, és Szolgáltató Kft. Mikrobiológiai
RészletesebbenÁ Á É ú Í Í í í ű ú í ú ú íí í ű Í Í Í í ü í í í í í Á í ü ü í í ü í í í ű í ú í ű í ű ú Í í ú ű ű í í í ű í í í í í Í ü ü í í í Á Á Á Á Á ú í í í ü ü í í í í í í í í ú Í Í í í ü í ü í í í ú í Á í ú í
Részletesebbenó Á Á Á í ő ó Á Ö Ö Á Á É Ő Á ó ő ü ő ü ő ő ó ó í ő ő ő ő ó ő ő Ö ü ű ó ú ú ó ő Ö í ü ó ő ű ő ű ő ü ő ű ő í ő ü í ü ő ő ő ő í ű ű ő ő í ő ü ó ó ő í ű ü ő ő ő ü ő ő ó ü ű ő ú ü í Ö Ö ő ü ü Ö Ö ő í Ü ó ő
Részletesebbení Ú É ö ö ö ű ű ö ő ö ő ü Á É ö ű ű ő ú Ó ö í É ö ú ú í Ó Ó ö ú ö í ú í ő ö ő ő ö ö ú ö Í Ú ö Á É ő ő ö ő ú ö Á É ö ú Ü ő Ú ö í ö ő Ó í ő ö í ö Ó Ú Ó í í Ó í ő í ő ő ő Ó ö Ú ö ü ö ú ö Í É ö ü ö ő Ó ö ú
RészletesebbenVégső szakmai beszámoló: Pascal Gondolatok című művének filozófiai rekonstrukciója és fordítása
Végső szakmai beszámoló: Pascal Gondolatok című művének filozófiai rekonstrukciója és fordítása A kutatás legfőbb célja Pascal Gondolatok című művének filozófiai rekonstrukciója és a mű egy új magyar fordításának
RészletesebbenSzűrés és izolálás stratégiája Gram negatív multirezisztens kórokozó okozta fertőzés és hordozás esetén
Szűrés és izolálás stratégiája Gram negatív multirezisztens kórokozó okozta fertőzés és hordozás esetén Dr Böröcz Karolina Kórházi járványügyi osztály 14. Országos Antibiotikum Továbbképző Tanfolyam Siófok
RészletesebbenA FRANCIA NYELVI OSZTÁLYOZÓ VIZSGA KÖVETELMÉNYEI
A FRANCIA NYELVI OSZTÁLYOZÓ VIZSGA KÖVETELMÉNYEI Évfolyam Témakörök, kommunikációs ismeretek Nyelvtani ismeretek 9. évf. Üdvözlésformák Bemutatkozó formulák Hogylét kifejezése Francia híres emberek Tanteremben
RészletesebbenÖ Ö Ö Á ű ö Á ö ó ő ő ö ö ő ö ö ö í ö ö ő ő ó ó ö ő ó ó ö ó ö ö Ö ű ö Á Á ö ö í É ő ö ö ö ö ö ö ú ö ő ő ö ő ö ö ő ő ó ö ö ú ő ö ö Ö ő ü ú ő ö ö ő ü ő Á ö í ö ö Á ö ö ö ó ő ő í ő í ö ö Ö ő ö ő ö ö ö Ö ő
RészletesebbenÉ ő ő ő ő ő Ú É ő É ő É ű ű ő É ő ő Ó É Ú ű É ű ű Ó Ó ű ű ő ű ő É ő ő É Ü É ő ő ő ő ő ű ő Ú Ú É É ő ő ő ő Ú ű Ú Ü ő ő É ű É ő ő ő Ú ű ő ő É É É ő ő ő Ú É ő ő É Ö É Ű É Ú Ó ő ű ő Ü ű ő ő É ő É ő ő ő É ő
Részletesebbení ú í ö ű ű ö ő ö ő Ü ú í ö ű ű ö ő ö í ú ő ú ú Ó ú ú í ő ö ő ö ő ő ö í ő ú ú ö ö ő ö ő ő ú ő ő ő ő ő ő ö ö ö í ö ö ö ö ő ö í ő ö ű ö ö ö ö ő ö ő ö űü ö ö É ö ú Ü ö ö í ö Ö ö í í ő ű í ö Ü ü ö ö ú í ö
Részletesebbenö ó ö ó ő ú ö ö ó űú ő ó ű ó Á ó ó ö ő ő ó ő ö ö ő ő ö ö ő ő Á É ó ő ő ö ű ó ő ö ö ű ű ó ö ő ő ű ö ö ó ő ú ű ŐŰ ó ö ö Á ó ő ő ó Ű ű ó ő Á ő ő ő ű ő Ú Á Í ű ó ű ű ó ó ű ű ő ö ó ű ó ö É ú ö ő ö ó ö ő ű ö
RészletesebbenÁ Á Á ü ű ő ő ő ő Á ü Ü ő ő Í Á Í Á Á ő ü ő ő ő ő ő ő ú ű ő úü ő ú ű ú ő ü ű ő ő ő ő ő ő ő ő ü ő ő ő ő ü ő ú ő ú ő ú ú ő ú ú ő ő ú ü ú ú ü ő ű ú Á ő ú ü ő ő ú ú ő ő ű ő ű ő ü ú ü ű ú ú ő ü ü ú ű ű ú ü
RészletesebbenÓ ó ó ű üú ö ú ű ó ú ö Ó ö ó ó ű ö ö ó ó ó ó ó ü ö ö ó ó ó ö ó ó ü ó ö ü ó ö ó ó ó ü ó ü ó ö ü ö ö ó ü ó ó ó ó ű ü ü ó ó ű ó ü ö ö ö ó ö ó ó ó ó ó ö ö ó ö ú ó ó ü ü ü ö ó ü ö ü ó ü ö ó ó ó ö ö ó ö ó ó
RészletesebbenÓ ü ö Ö ü ü ö ö ö ö ü ü ü ö ö ü ö ö ü Á ú ü ú É ü ö ö ü Á ü ü ü ü ü ö ü ü ü ö ü ö ö ö ö ü ú ü ö ö ü ö ü ü ű ü ü ö ü ü ö ö ü ö ö ö ö ü ú ü ö ü ö Ó Ó ü ö Ö ü ö ú ö ü ö ú ü ü ü ú ö Ö ü ö ö ö ö Ö ü ö ö ö ö
Részletesebbenö ú ő ó í ö í ő í ó ő í ó ó ő í ö ú ó ü í ó ü ó ö ö ő í ö ú í ó ö ö ö ő ü ö í ó ö ő ü ö ó ü ö ó ő ö ú ő ő ú ő ö ö ú ő ó ó ö ó ö ö í ő í ö ő í ű ö í ő í ó ú í ü ő ő ó í ő ó ó í ú ó ó ó ó ű ó ú í ő ó í ö
RészletesebbenFÖLDRAJZ FRANCIA NYELVEN
Földrajz francia nyelven középszint 0821 ÉRETTSÉGI VIZSGA 2009. május 14. FÖLDRAJZ FRANCIA NYELVEN KÖZÉPSZINTŰ ÍRÁSBELI ÉRETTSÉGI VIZSGA JAVÍTÁSI-ÉRTÉKELÉSI ÚTMUTATÓ OKTATÁSI ÉS KULTURÁLIS MINISZTÉRIUM
RészletesebbenÓ Í ü ö ö Ö ö ó ó ő ő ő ö ő ö ő ú ő ó ó ő ő ö ö Ö É í ő ú ü ö ö ú í ú í í ő ü í ó í í ő í í ő ö í ü ö ö ö ú í ó ő ő ö ő ő í ó ó ő ö Ó É Á É Í É ü ö ó ó ú ú í ö ű ó ó ó ő őí í ő ő ő í ó ő ó ö ő ó ó ű ó
RészletesebbenDR. GRABÓCZ MÁRTA ZENETÖRTÉNÉSZT A FRANCIA KÖZTÁRSASÁG BECSÜLETRENDJÉVEL TÜNTETTÉK KI STRASBOURGBAN
DR. GRABÓCZ MÁRTA ZENETÖRTÉNÉSZT A FRANCIA KÖZTÁRSASÁG BECSÜLETRENDJÉVEL TÜNTETTÉK KI STRASBOURGBAN GrabóczMárta ( Jann Pasler) Grabócz Márta, Franciaországban élő zenetörténészt a Francia Köztársaság
RészletesebbenJ.1.sz.táblázat. A nem specifikus és specifikus járványokban megbetegedettek és meghaltak száma 2010-ben. véráramfertőzés
száma % 1 Nosocomiális járványok 2010. Az ÁNTSZ regionális és kistérségi intézetei az OEK Kórházi Járványügyi Osztályára 2010. évben 185 nosocomiális járványt valamint 1 Salmonella typhi murium, 4 MRSA,
Részletesebbenö ö ó É ö ö é ö é é é é ö é ő é é ö ö é ö ű ű ö ő é é é ö í é ö é ő é é ő ó ó é ő é é é é ő é é ő ö ö í é é é é ő í é é ö ó é é é ü é é é ú í é ó í ó ő é ö é í é é éü ó ó ó ö í í é é ó í ö é ó ö é ö ó
RészletesebbenA doripenem, az új carbapenem in vitro hatékonysága Gram-negatív, aerob problémabaktériumokra
A doripenem, az új carbapenem in vitro hatékonysága Gram-negatív, aerob problémabaktériumokra Prospektív, többcentrumos hazai vizsgálat NAGY Erzsébet, SAQQA Muhammad, SZABÓ Judit, MESTYÁN Gyula, SZIKRA
Részletesebbena NAT-1-0790/2006 számú akkreditálási ügyirathoz
Nemzeti Akkreditáló Testület KIEGÉSZÍTÕ RÉSZLETEZÕ OKIRAT a NAT-1-0790/2006 számú akkreditálási ügyirathoz A Dunántúli Regionális Vízmû Zrt. Központi Vizsgálólaboratórium Dél-balatoni Vizsgálólaboratórium
Részletesebbena NAT-1-0834/2012 nyilvántartási számú akkreditált státuszhoz
Nemzeti Akkreditáló Testület RÉSZLETEZÕ OKIRAT a NAT-1-0834/2012 nyilvántartási számú akkreditált státuszhoz A PHARMAVALID Gyógyszeripari, Méréstechnikai, és Szolgáltató Kft. Mikrobiológiai Laboratórium
RészletesebbenÚ Í Ó ó í ó ö ö ó ö ö ő ó ö ö í ú ó ö ó ö ö ó ó ó ó í ó ó í Á í ó í ó ó í ű í ü ú ű ö ü ö ű ö ó ö ő ö ó ű ö ő ó ű ö ö ő ü ó ó ó ö ó ó í ó ó ó ű ö ü Á Á ö ü ó í ű ö ö ö í ó ó ö í ö ő ö ű í ű ö ö ü í ó ű
RészletesebbenÜ ö é ü ö é Ö é ó í é ú é é ó Ö é í ü ü é é é í Á ó ö é í é ó ö ö ö é é ü é é é é é í é í é é ü ö ü í ü é ü é ö í ó é ó ü é ö é Ü Ú ú í é óű é é ó é é í é é é ü í í é ü ó í ü é é ö ü ü é é é é é ó ó ó
RészletesebbenGyógyszerészi feladatok a rezisztens/multirezisztens kórokozók terjedésének mérséklésében
Gyógyszerészi feladatok a rezisztens/multirezisztens kórokozók terjedésének mérséklésében Miseta Ildikó XLVIII. Rozsnyay Emlékverseny 2013. május10-12. Miskolctapolca Bevezetés Előadás vázlata Multirezisztenskórokozók
Részletesebbenö Ő É ú Ú Í ü ÉÁ Í Í Í ú Ü ü ö ű ü Í Ü ű ü ű ö ű ü ö ű Í ö Í Í ű ú Í Í ű Ú ű ü ü Í ö Á ü ú Í Í Á ö Á ö Á Á ö Ü ö ű ö Ü Ú Í ü ű Ü ú ü ű ö Í Í ú ű ö Ú Á Á É Í ü ú ú É ü Íö ö ö ö ö ú ö ö ü Í ö ö ö ö Á ö ö
Részletesebben14. évfolyam 28. szám 2007. július 20. ORSZÁGOS EPIDEMIOLÓGIAI KÖZPONT
14. évfolyam 28. szám 2007. július 20. ORSZÁGOS EPIDEMIOLÓGIAI KÖZPONT Epinfo surveillance rendszere, 265 Fertőző betegségek adatai 273 Epidemiológiai Információs Hetilap HAZAI INFORMÁCIÓ NEMZETI NOSOCOMIALIS
RészletesebbenSemmelweis Egyetem antibiotikum alkalmazási protokoll
A Semmelweis Egyetem Klinikai Központ KKTT 52/2009 (V.25) Határozata alapján elfogadottnak tekintendő Semmelweis Egyetem antibiotikum alkalmazási protokoll Aktualizálva: 2015. December 9. Készítette (2009):
RészletesebbenSZITUÁCIÓK ÉS SZÓKINCS AKTIVÁTOR FEJEZET
SZITUÁCIÓK ÉS SZÓKINCS AKTIVÁTOR FEJEZET Feladat: Helyezd magad kényelembe és lazulj el! Hallgasd meg a párbeszédek fordítását! A felvétel közben ne memorizálj, ne írj le semmit, csak FIGYELJ! Ha több
RészletesebbenSupplemental Table S1. Overview of MYB transcription factor genes analyzed for expression in red and pink tomato fruit.
Supplemental Table S1. Overview of MYB transcription factor genes analyzed for expression in red and pink tomato fruit. MYB Primer pairs TC AtMYB Forward Reverse TC199266 MYB12 AGGCTCTTGGAGGTCGTTACC CAACTCTTTCCGCATCTCAATAATC
RészletesebbenEgészségügyi ellátással összefüggő fertőzések, antimikrobiális szerhasználat és infekciókontroll a bentlakásos szociális intézményekben
Egészségügyi ellátással összefüggő fertőzések, antimikrobiális szerhasználat és infekciókontroll a bentlakásos szociális intézményekben Doktori értekezés Szabó Rita Semmelweis Egyetem Patológiai Tudományok
RészletesebbenA tigecyclin in vitro hatékonysága Magyarországon multicentrikus tanulmány 2006
A tigecyclin in vitro hatékonysága agyarországon multicentrikus tanulmány 26 Konkoly Thege arianne, Nikolova adka és a ikrobiológiai unkacsoport A POSZTANTIBIOTIKU ÉA BAD BUGS: NO DUGS AZ AIKAI INFKTOLÓGIAI
RészletesebbenA Multi Locus Sequence Typing (MLST) alkalmazhatósága az élelmiszermikrobiológiában
A Multi Locus Sequence Typing (MLST) alkalmazhatósága az élelmiszermikrobiológiában Sipos Rita, Lukács Alena, Simon Janka, Szántó-Egész Réka, Micsinai Adrienn 2100 Gödöllő, Szent-Györgyi Albert út 4. info@biomi.hu,
Részletesebbenő ő ű í ú ő ü ő ü í ü ü ü ü ő ü ú ü ú Á Á í ü ú í ü Ö ő í ő í É í ő ő ű í ú í É Á Á ű í ő ő ő ő í í Á í í ü í í ő Ö Ö Ö Á í Á ő ő É ú ú ú í ő Á Ö ő í ő ő ű í ú É Í Á Á ű í ő ő ő í ő ő ő í ő í É É í í ü
Részletesebbenvíztoronynál lévő konténer víztoronynál lévő konténer
VÍZTISZTÍTÓ KONTÉNEREK víztoronynál víztoronynál víztoronynál víztoronynál Eredmények Bácsszőlős Borota Császártöltés Garambvölgyi köznél lévő könténer Garambvölgyi köznél lévő könténer Vízminőségi Jellemző
RészletesebbenVeszélyes rezisztencia típust hordozó baktériumok. Kenesei Éva Semmelweis Egyetem I.Gyermekklinika
Veszélyes rezisztencia típust hordozó baktériumok Kenesei Éva Semmelweis Egyetem I.Gyermekklinika Definíciók Multirezisztens kórokozó (MDR): amely az adott mikroorganizmus ellen alkalmazható legalább három
RészletesebbenFrancia C2 1 1 084. nyelvi programkövetelmény. A javaslattevő alapadatai. A nyelvi képzésre vonatkozó adatok
Francia C2 1 1 084 nyelvi programkövetelmény A javaslattevő alapadatai Javaslatot benyújtó neve Katedra Nyelviskola Kft. A nyelvi képzésre vonatkozó adatok Nyelv megnevezése Nyelvi képzés szintje Nyelvi
RészletesebbenA Nemzeti Nosocomialis Surveillance Rendszer 2008.évi eredményei
A Nemzeti Nosocomialis Surveillance Rendszer 2008.évi eredményei A 2004 negyedik negyedévében indult, aktív fekvőbeteg intézmények nosocomialis fertőzéseinek monitorozására szolgáló, Nemzeti Nosocomialis
RészletesebbenREGIONS DE PROVENANCE
ANNEXE. DU DECRET N O 0/00 (X..) SUR LES MATERIELS FORESTIERS DE REPRODUCTION Délimitation des principales régions de provenance des espèces de l annexe I Pour les espèces non mentionnées dans les annexes
RészletesebbenI. A NEMZETI NOSOCOMIALIS SURVEILLANCE RENDSZER (NNSR) 2009. ÉVI EREDMÉNYEI
I. A NEMZETI NOSOCOMIALIS SURVEILLANCE RENDSZER (NNSR) 2009. ÉVI EREDMÉNYEI 1. AZ NNSR KÖTELEZŐ JELENTÉSEI 1.A. NOSOCOMIALIS JÁRVÁNYOK Az ÁNTSZ regionális és kistérségi intézetei az OEK Kórházi járványügyi
Részletesebben