3 ÉV JÓTÁLLÁS LETA GARANCIJE

Hasonló dokumentumok
POWERBANK 3000 mah MPP 3000 K

ZUNANJI AKUMULATOR 5200 mah

CITRUSFACSARÓ ELEKTRIČNI OŽEMALNIK AGRUMOV

HATTYÚNYAKÚ LED-ES ASZTALI LÁMPA

VÁKUUMOS FÓLIAHEGESZTŐ VAKUUMSKI VARILNIK FOLIJE

LED ÁLLÓLÁMPA LED-STOJEČA SVETILKA

SZENNYVÍZSZIVATTYÚ ČRPALKA ZA UMAZANO VODO

Használati útmutató Navodila za uporabo QI-LED ASZTALI LÁMPA LED-NAMIZNA SVETILKA QI. Magyar...06 Slovensko User-friendly Manual ID: #05007

GARDRÓB, ÖSSZECSUKHATÓ ZLOžljiva GARDEROBA

FORMATERVEZETT LED-ES ÁLLÓLÁMPA

HU Használati útmutató

HU Használati útmutató

AKKUS MUNKALÁMPA DELOVNI ŽAROMET NA BATERIJE

Használati útmutató Navodila za uporabo

ELEKTROMOS KÜLTÉRI HŐSUGÁRZÓ

ASZTALI LÁMPA ÉRINTŐKAPCSOLÓVAL

FÉNYCSÖVES ROVARCSAPDA SVETLOBNA PAST ZA ŽUŽELKE

TERASZHŐSUGÁRZÓ SEVALNI GRELNIK ZA TERASO

LED-ES NYÁRI FÉNYFÜZÉR

ŠKODA FÉMHÁZAS POWERBANK mah. Használati útmutató

Összeszerelési útmutató Navodila za sestavljanje. Játékkonyha fából OTROŠKA LESENA KUHINJA

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ KÜLSŐ AKKUMULÁTOR PNI mAh

Használati útmutató Navodila za uporabo ASZTALI VENTILÁTOR NAMIZNI VENTILATOR. Magyar...06 Slovensko User-friendly Manual ID: #05007

Napelemes, ultrahangos állatriasztó UTV-1 Solarni ultrazvočni odganjalnik živali UTV-1

MINI KLÍMABERENDEZÉS

LED-ES MUNKALÁMPA DELOVNA LED-SVETILKA

4-in-1 NAPELEMES TÖLTŐKÉSZÜLÉK SOLAR CHARGER

SHIATSU NYAK- MASSZÍROZÓ KÉSZÜLÉK

LED-ES FÉNYSZALAG. Használati útmutató Navodila za uporabo SKUPEK SVETLOBNIH LED CEVI. Magyar...06 Slovensko User-friendly.

Használati útmutató Navodila za uporabo LED MUNKALÁMPA DELOVNA LED-SVETILKA. Magyar...06 Slovensko User-friendly Manual ID: #05007

ELEKTROMOS TEJHABOSÍTO

GIMNASZTIKALABDA ŽOGA ZA GIMNASTIKO

USB-töltőkészülék. Használati útmutató. Tchibo GmbH D Hamburg 87924HB66XVI

LED-ES ÉRINTŐKAPCSOLÓS LÁMPA TEXTILERNYŐ OVÁLIS

Használati útmutató Navodila za uporabo

Manual_43355_43356_Nachtlichter_HU-Umschlag_001.pdf :38

JÁTÉKSÁTOR IGRALNI ŠOTOR

Használati útmutató Navodila za uporabo HULAHOPPKARIKA OBROČ. Magyar Slovensko... 10

HU Használati útmutató 2 Mosogatógép SL Navodila za uporabo 22 Pomivalni stroj FAVORIT VI1P. preciz.hu

IONIZÁLÓ HAJSZÁRÍTÓ IONSKI SUŠILNIK LAS

Használati útmutató DIGITÁLIS ÉJJELLÁTÓ KÉSZÜLÉK NV 400DC. QR kódokkal gyorsan és egyszerűen célba érni. Tartalom. Származási hely: Kina.

LED ÁLLÓLÁMPA LED-STOJEČA SVETILKA

3 ÉV JÓTÁLLÁS LETA GARANCIJE

MENNYEZETI LED-ES LÁMPA

Használati útmutató Navodila za uporabo SZOLÁR KERTI LÁMPA SOLARNA VRTNA SVETILKA. Magyar...06 Slovensko User-friendly Manual ID: #05007

FÚRÓGÉP-ELŐTÉTSZIVATTYÚ

HU Használati útmutató 2 Szárítógép SL Navodila za uporabo 27 Sušilni stroj LAVATHERM 86590IH3. preciz.hu

LED-ES MUNKALÁMPA DELOVNA LED-SVETILKA

FÉNYCSAPDA ELEKTRIČNI UNIČEVALEC MRČESA

AUTÓS AKKUMULÁTORTÖLTŐ INDÍTÁSI SEGÉDLETTEL Polnilnik za avtomobilski akumulator s pomočjo za zagon

Használati útmutató Navodila za uporabo LED MENNYEZETI LAMPA LED STROPNA SVETILKA. Magyar...06 Slovensko User-friendly Manual ID: #05007

Használati útmutató Navodila za uporabo STRANDNAPERNYŐ SENČNIK ZA PLAŽO. Magyar...06 Slovensko User-friendly Manual ID: #05007

A4-ES LAMINÁLÓ KÉSZÜLÉK

MENNYEZETI LED-LÁMPA MELEG FEHÉR LED-EKKEL

SŰRÍTETT LEVEGŐS TÖMLŐ-DOB 10 M PNEVMATSKI BOBEN ZA CEV, 10 M

Használati útmutató Navodila za uporabo BASIC LED-LÁMPA SVETILKA LED BASIC. Magyar...04 Slovensko User-friendly Manual ID: #05007

Használati útmutató Tartalom

PROFI GYORSTÖLTŐ USB CSATLAKOZÁSSAL PROFESIONALNI POLNILNIK ZA HITRO POLNJENJE Z USB-JEM

AUTÓS AKKUMULÁTORTÖLTŐ INDÍTÁSI SEGÉDLETTEL

ESL 7310RO HU MOSOGATÓGÉP HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 2 SL POMIVALNI STROJ NAVODILA ZA UPORABO 22

Használati útmutató Navodila za uporabo BÚTORTREZOR POHIŠTVENI TREZOR. Magyar...06 Slovensko c o n t ro. User-friendly Manual ID: #05007

Használati útmutató Navodila za uporabo KÁDSZÉK SEDEŽ ZA KOPALNO KAD. Magyar...04 Slovensko User-friendly Manual ID: #05007

Autós akkumulátortöltő indítás rásegítővel

HOMOKOZÓ MOZGATHATÓ TETŐVEL PESKOVNIK Z DVIŽNO STREHO

Ugró nyuszi. Használati útmutató. Tchibo GmbH D Hamburg 88709AB2X1VII

GALAXIS LED-ES FÉNYFÜZÉR

Használati útmutató. Tchibo GmbH D Hamburg 98030AB5X5VIII

HORDOZHATÓ AUTÓS GYORSINDÍTÓ

LED-FENYŐGIRLAND SMREKOVA GIRLANDA Z LED LUČKAMI

Verzió: 1.1 Intenso POWERBANK Q10000

3D-ELEKTROMOS GYERMEKFOGKEFE ELEKTRIČNA 3D-OTROŠKA ZOBNA ŠČETKA

MENNYEZETI LED-ES LÁMPA

KENYÉRPIRÍTÓ R-210. Használati útmutató. Kenyérpirító R-210

TOLLASLABDAKÉSZLET HÁLÓVAL

3 3JAHRE. Használati útmutató AUTÓS KIHANGOSÍTÓ. Tartalom. QR kódok

Használati útmutató Navodila za uporabo

Oroszlán LED-es éjszakai lámpa

Használati útmutató Navodila za uporabo

ÉPÍTŐANYAG ÉS FA NED- VESSÉGMÉRŐ KÉSZÜLÉK NAPRAVA ZA MERJENJE VLAGE V STAVBAH IN LESU

DIGITÁLIS KEVERŐTÁL BEÉPÍTETT MÉRLEGGEL DIGITALNA MEŠALNA POSODA Z INTEGRIRANO TEHTNICO

MENNYEZETI LED-LÁMPA XL

GYEREKROLLER/ TANULÓROLLER

Használati útmutató Navodila za porabo MAGYAR... OLDAL 06 SLOVENSKI... STRAN 19 ASZTALI VENTILÁTOR NAMIZNI VENTILATOR

Kozmetikai tükör Használati útmutató

WC1T. Hálózati töltő gyorstöltési funkcióval. Powered by

FASZENES GÖMBGRILL KROGLASTI ŽAR NA LESNO OGLJE

Használati útmutató Navodila za uporabo

Általános tudnivalók VIGYÁZAT! ÚTMUTATÁS! A jelképek magyarázata A használati útmutatóban a következő jelképeket és jelzőszókat használjuk. VESZÉLY!

KÜLTÉRI SZOLÁR LÁMPA KŐHATÁSÚ MEGJELENÉSSEL

Használati útmutató Navodila za uporabo LAPHINTA GUGALNICA. Magyar...06 Slovensko User-friendly Manual ID: #05007

Felhasználói kézikönyv

LÁBBAL HAJTÓS JÁTÉK POGANJALEC

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ. Art. 7300A

Használati útmutató Navodila za uporabo FELLÉPŐ PRIPOMOČEK ZA VSTOPANJE. Magyar...02 Slovensko...08

ELEKTRONIKUS ULTRA HANGOS ATKARIASZTÓ KÉSZÜLÉK

GYORS ALUMÍNIUM XXL KOMFORT NAPOZÓÁGY

TÁVIRÁNYÍTÓS HOMOKFUTÓ 1:18

Használati útmutató Navodila za uporabo KÖTÉLHÁGCSÓ PLETENA LESTEV. Magyar...06 Slovensko User-friendly Manual ID: #05007

Figyelmeztetés. Tápkábel/tápegység. Apró tárgyak/alkatrészek. Összeszerelés

SL ŠTEDILNIK HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 2 NAVODILA ZA UPORABO 25

Átírás:

HU SI Származási hely: Kína Gyártó: Distributer: supra FOTO-ELEKTRONIK-VERTRIEBS-GMBH DENISSTR. 28 A 67663 KAISERSLAUTERN NÉMETORSZÁG NEMČIJA ÜGYFÉLSZOLGÁLAT POPRODAJNA PODPORA 81236 HU +36 20-244 10 48 SI 02 252 70 78 HU : supszerviz@gmail.com SI : ea@t-2.net A fogyasztási cikk típusa/izdelek: MPP 6000-S 06/2018 3 ÉV JÓTÁLLÁS LETA GARANCIJE VI.1.0.husi Használati útmutató Navodila za uporabo NAPELEMES HORDOZHATÓ TÖLTŐ SOLARNI ZUNANJI AKUMULATOR Magyar...06 Slovensko... 43 Tartalom Áttekintés... 4 Használata...5 A csomag tartalma/a készülék részei... 6 QR kódok...7 Előszó... 8 Általános tudnivalók... 9 Olvassa el és őrizze meg a használati útmutatót...9 Jelmagyarázat... 10 Biztonság... 13 Rendeltetésszerű használat... 13 Biztonsági útmutatások... 14 Használatba vétel... 21 A csomag tartalmának megvizsgálása... 21 A napelemes hordozható töltő feltöltése...22 Készülékek feltöltése a napelemes hordozható töltővel...27 A tökéletesített USB csatlakozó használata...29 Készülékek töltési idői... 31 Hibaelhárítás...33 Tisztítás...34 A készülék tárolása...37 Műszaki adatok... 38 Szabvány-megfelelési nyilatkozat... 40 Ártalmatlanítás... 41 A csomagolás ártalmatlanítása... 41 Napelemes hordozható töltő ártalmatlanítása... 41

100% 75% 50% 25% 100% 75% 50% 25% 4 5 6 A B A csomag tartalma/a készülék részei 1 Maginon napelemes hordozható töltő 9 2 Micro USB kábel 3 Napelem-tábla 1 2 3 4 LED égős napenergia jelző 5 Napenergia állapotjelző LED égő 6 Áramellátó gomb 7 Állapotjelző Solar 7 6 5 Solar 4 8 10 8 USB csatlakozó 9 Micro USB csatlakozó 10 S USB csatlakozó

QR kódok Próbálja ki Ön is! Egyszerűen olvassa be a következő QR kódot az okostelefonjával, és tudjon meg többet az újonnan megvásárolt Hofer termékéről. A QR-kód olvasó futtatása során, függően attól, hogy milyen tarifacsomaggal rendelkezik, az internet kapcsolat miatt költségek merülhetnek fel. 7

Előszó Előszó Kedves vásárlónk! Szívből gratulálunk ennek a kiváló minőségű, értékes MAGINON terméknek a megvásárlásához. Ön egy olyan modern hordozható töltő mellett döntött, amely jó műszaki felszereltséggel és megfelelő tartozékokkal van ellátva, és amely különösen egyszerű módon kezelhető. A hordozható töltőre három év jótállást adunk. Amennyiben a hordozható töltő egyszer netán meghibásodna, szükség lesz a mellékelt jótállási lapra és a pénztári bizonylatra. Őrizze meg ezeket gondosan. Impresszum Kiadó: supra Foto-Elektronik-Vertriebs-GmbH Denisstr. 28 A, 67663 Kaiserslautern Németország VI.1.0.hu Általános tudnivalók Általános tudnivalók Olvassa el és őrizze meg a használati útmutatót Ez a kezelési útmutató a megvásárolt napelemes hordozható töltőhöz (a továbbiakban: hordozható töltőhöz") tartozik. A használatba vétellel és kezeléssel kapcsolatos fontos tudnivalókat tartalmazza. Mielőtt használatba venné a töltőt, olvassa el figyelmesen a kezelési útmutatót, különös tekintettel a biztonsági útmutatásokra vonatkozó részeket. A jelen kezelési útmutató figyelmen kívül hagyása súlyos sérülésekhez és a hordozható töltő károsodásához vezethet. A használati útmutató az Európai Unióban hatályos szabványok és szabályzatok alapján készült. Külföldön az illető ország irányelveit és törvényeit is be kell tartani. 8 9

Általános tudnivalók Őrizze meg a kezelési útmutatót, hogy később is használhassa. Ha másnak adja a töltőt, okvetlenül adja oda ezt a kezelési útmutatót is. Jelmagyarázat A használati útmutatóban a következő jelképeket és jelzőszókat használjuk. VESZÉLY! Ez a jelkép/jelzőszó olyan veszélyt jelöl, amelyhez nagyfokú kockázat társul. Ha nem védekezik ellene, annak halálos baleset vagy súlyos sérülés lehet a következménye. FIGYELMEZTETÉS! Általános tudnivalók Ez a jelkép/jelzőszó olyan veszélyt jelöl, amelyhez közepes fokú kockázat társul. Ha nem védekezik ellene, annak halálos baleset vagy súlyos sérülés lehet a következménye. VIGYÁZAT! Ez a jelkép/jelzőszó olyan veszélyt jelöl, amelyhez kisfokú kockázat társul. Ha nem védekezik ellene, annak könnyű, vagy mérsékelten súlyos sérülés lehet a következménye. 10 11

Általános tudnivalók ÚTMUTATÁS! Ez a jelzőszó anyagi károk bekövetkezésének lehetőségére figyelmeztet. Ez a jelkép az összeszereléssel vagy működtetéssel kapcsolatos további hasznos tudnivalókra utal. Szabvány megfelelési nyilatkozat (lásd a "Szabvány megfelelési nyilatkozat" című fejezetet): Az e jelképpel jelölt termékek teljesítik az Európai Gazdasági Térségben alkalmazandó közösségi előírásokat. Biztonság Rendeltetésszerű használat Biztonság A töltőt kizárólag készülékek külső töltésére terveztük. Kizárólag magáncélú felhasználásra szántuk, ezért a kereskedelmi szektorban nem használható. Csak úgy használja a töltőt, ahogyan a kezelési útmutató előírja. Minden ettől eltérő használat nem rendeltetésszerűnek tekintendő és anyagi károkat vagy személyi sérüléseket okozhat. A hordozható töltő nem játékszer. Sem a gyártó, sem a kereskedő nem vállal felelősséget az olyan károkért, amelyek a rendellenes vagy helytelen használat miatt következtek be. 12 13

Biztonság Biztonsági útmutatások FIGYELMEZTETÉS! Áramütés veszélye! A túl nagy hálózati feszültség áramütéshez vezethet. Ha USB-s hálózati tépegységet használ (nem tartozék!), csak olyan hálózati aljzatba dugja be a töltőt, amelyhez könnyen hozzá lehet férni, és így zavar esetén gyorsan ki lehet húzni a töltőt az aljzatból. Ne használja a hordozható töltőt, ha sérülések láthatók rajta, vagy hibás az USB kábel. Ha a hordozható töltő megrongálódott, a gyártónak vagy a vevőszolgálatának, esetleg hasonló módon képzett egyénnek ki kell azt cserélnie, nehogy veszély fenyegesse a használóját. Biztonság Ne nyissa fel a beszédkészlet házát. Inkább bízza a javítást szakemberre. Javítási igényével forduljon ilyen munka végzésére szakosodott szervizhez. Önhatalmúlag végzett javítások, szakszerűtlen csatlakoztatás vagy helytelen kezelés eleve kizárja a felelősségi és jótállási igények érvényre juttatását. A digitális fényképezőgépet csak olyan alkatrészekkel szabad javítani, amelyek megfelelnek a készülék eredeti adatainak. A töltőben elektromos és mechanikus alkatrészek találhatók, amelyek nélkül nem lehetne védekezni a veszélyforrások ellen. Nem szabad a hordozható töltőt külső időkapcsoló órával vagy különálló távvezérlő rendszerrel működtetni. Sem a hordozható töltőt, sem a tartozékait ne tegye vízbe vagy más folyadékokba. Nedves kézzel soha ne fogja meg a töltőt. Tartsa távol a hordozható töltőt és az USB kábelt nyílt lángtól és forró felületektől. 14 15

Biztonság Ne használja a hordozható töltőt nyirkos helyiségben vagy esőben. Ha már vízbe esett, soha ne nyúljon utána. Gondoskodjon róla, hogy gyermekek semmilyen tárgyat ne dughassanak bele a töltőbe. Ha nem használja a hordozható töltőt, ha meg akarja tisztítani, vagy ha zavar jelentkezett a működésében, mindig kapcsolja ki a hordozható töltőt, és - ha használt ilyet - húzza ki az USB-s hálózati tápegységet (nem tartozék!) a dugaszolóaljzatból. Ezen felül, még a csatlakoztatott készülékeket is célszerű kihúzni az USB csatlakozóból. Haladéktalanul kapcsolja ki a hordozható töltőt és húzza ki a csatlakoztatott töltő kábelt a hordozható töltőből, amennyiben füstszagot érez, vagy füstöt tapasztal. Ilyenkor többé már ne használja a hordozható töltőt. FIGYELMEZTETÉS! Biztonság A gyermekeket és a csökkent testi, érzékszervi vagy szellemi képességű egyéneket (így például a részben fogyatékkal élőket, a korlátozott testi, érzékelőszervi vagy szellemi képességű időseket), vagy a kellő gyakorlat és tudás híján lévőket (például a nagyobb gyermekeket) veszély fenyegeti. Nyolc éven felüli gyermekek és korlátozott testi, szellemi vagy érzékelő képességekkel rendelkező, illetve a szükséges tapasztalat és tudás híján lévő személyek csak akkor használ hatják a töltőt, ha a készülék használata közben felügyelet alatt állnak, vagy ismertették velük a töltő biztonságos használatának módját, és megértették a benne rejlő veszélyeket. Gyermekek nem játszhatnak a töltővel. A tisztítást és saját kezű karbantartást gyermekek csak akkor végezhetik, ha felnőtt felügyeli őket. 16 17

Biztonság Ne hagyja, hogy nyolc év alatti gyermekek kézbe vegyék a hordozható töltőt. Mindig tartsa rajta a szemét a töltőn, ha működik. Ne engedje meg a gyerekeknek, hogy a csomagolófóliával játszszanak. A játék során belegabalyodhatnak és megfulladhatnak. ÚTMUTATÁS! Rongálódás veszélye! A töltő szakszerűtlen kezelése a töltő megrongálódásához vezethet. Semmivel ne takarja le a töltőt, nehogy megrekedjen a meleg a belsejében. Az így előálló hő megrongálhatja a töltőt. Biztonság Soha ne tegye ki a hordozható töltőt magas hőmérsékletnek (fűtésnek stb.) vagy az időjárási hatásoknak (esőnek stb.). Tisztítás céljából soha ne tegye vízbe a töltőt, és gőzsugaras készüléket se használjon erre a célra. Különben megrongálódhat a töltő. Soha ne engedje, hogy szélsőségesen nagy meleg érje a töltőt. Ez különösen igaz az autóban történő tárolásra. A hosszabb ideig álló kocsi utasterében és kesztyűtartójában szélsőségesen nagy hőmérsékletek alakulnak ki. Tilos a töltőt felnyitni, rajta bármit is megváltoztatni vagy módosítani, és fémtárgyakat vagy drótokat beledugni. 18 19

Biztonság FIGYELMEZTETÉS! Robbanásveszély! Tilos az akkut túl nagy melegnek, így például tűz hőjének vagy hasonlóknak kitenni. Robbanás veszélye! Ne üssön rá a hordozható töltőre, és ne szúrjon bele. A benne lévő sav kifolyhat és súlyos marási sérülésekhez vezethet. Ha gyanítható, hogy a gyermeke vagy saját maga érintkezésbe került az akkuban lévő savval, azonnal forduljon orvoshoz. A veszélyek tekintetében különleges helyzetben lévő helyeken, így pl. üzemanyagtöltő állomásokon, repülőtereken, kórházakban stb. tartsa be az elemmel/akkumulátorral működtetett készülékek használatára vonatkozó korlátozásokat, ill. tilalmakat. Használatba vétel A csomag tartalmának megvizsgálása ÚTMUTATÁS! Rongálódás veszélye! Használatba vétel Ha a csomagolást elővigyázatlanul éles késsel vagy egyéb hegyes tárggyal nyitja fel, egy szem pillantás alatt megrongálhatja a töltőt. 20 21 Ezért legyen nagyon óvatos a csomagolás felnyitásakor. 1. Vegye ki a töltőt a csomagolásból. 2. Vizsgálja meg, hogy a csomag tartalma hiánytalan-e (lásd az A jelű ábrát). 3. Vizsgálja meg, hogy a töltőn, vagy egyes részein vannak-e szemmel látható sérülések. Ha vannak, ne használja a töltőt.

Használatba vétel Forduljon a gyártóhoz a jótállási tájékoztatón megadott valamelyik szerviz cím használatával. Távolítsa el a csomagolóanyagot és az összes védőfóliát. A napelemes hordozható töltő feltöltése A napelemes hordozható töltő feltöltése USB csatlakozóról Mielőtt használatba venné a napelemes hordozható töltőt, töltse fel teljesen az akkuját. Az akku feltöltéséhez szükséges idő a választott töltő forrástól és annak kimenő teljesítményétől függ. A tartozékok közt található mikro kábel használatával csatlakozzon rá a két USB kimenet közt található középső csatlakozóra. A kábel másik végét kösse össze a számítógépének USB csatlakozójával, egy hálózati töltő készülékkel (nem tartozék) vagy egy autós töltő készülékkel (nem tartozék). Használatba vétel A napelemes hordozható töltő feltöltése napfénnyel A napelemes hordozható töltőt a napelem-táblával is töltheti 4 Győződjék meg arról, hogy a napelem-tábla 4 elég napfényt kap. Amennyiben elég erős a napfény, a napenergia állapotjelző LED égője 6 állandóan világít, a napenergia kijelző 5 pedig zölden villog. Ha a napenergia kijelző 5 nem világít, ez azt jelenti, hogy nem elég erős a nap fénye. Ebben az esetben tegye más helyre a készüléket, vagy válasszon neki olyan helyet, ahol közvetlen napsugárzás éri. Amint a napelemes hordozható töltő teljesen feltöltődött, mindkét LED égő kialszik. Tevékenységeinek folytatása alatt a hordozható töltő korlátlan töltési lehetőséget kínál Önnek, mivel a természetes napfény segítségével újból és újból feltölti önmagát. Ne feledje, hogy a napelem-táblával végzett töltés, amely független a napfény erősségétől, az USB kábeles módszerhez képest lényegesebb hosszabb ideig fog tartani. 22 23

100% 75% 50% 25% Solar Használatba vétel Használatba vétel Napelemes hordozható töltő töltés napfénnyel Napelemes hordozható töltő töltés USB hálózati tápegységgel Napelemes hordozható töltő töltés USB autós átalakítóval Napelemes hordozható töltő töltés számítógép USB csatlakozójáról ÚTMUTATÁS! A mikro USB kábel megtalálható a tartozékok közt. A hálózati tápegység és az autós töltő készülék ellenben nincs köztük. A kijelző LED égők Solar 75% 25% 50% Napenergia kijelző Be-/kikapcsoló Teljesítményszint kijelző 100% 24 25

100% 75% 50% 25% Solar Használatba vétel A napelemes hordozható töltő töltési állapotát annak vagy más készüléknek töltése nélkül is ellenőrizni lehet. Ehhez nyomja meg röviden a 7 bekapcsoló gombot. A napelemes hordozható töltő pillanatnyi töltési állapotát kb. 20 másodpercig kijelzi az 8 energia kijelző. Készülékek feltöltése a napelemes hordozható töltővel Készülékek feltöltése a napelemes hordozható töltővel LED égős kijelző Töltési állapot 4 LED égő ég 100 % 3 LED égő ég 75 % 2 LED égő ég 50 % 1 LED égő ég 25 % vagy annál kevesebb A napelemes hordozható töltő töltési ideje USB csatlakozóról 50% és 100% közötti töltés esetén 6 órányi, 75% és 100% közötti töltés esetén kb. 4 órányi töltés szükséges. 26 27

Készülékek feltöltése a napelemes hordozható töltővel Az I vagy az S USB csatlakozóba dugja be a telefonjához mellékelt USB töltő kábelt. Amennyiben a készülékei mikro USB csatlakozóval rendelkeznek, a töltéshez a tartozékok közt található mikro USB töltő kábelt is felhasználhatja. Tartsa nyomva a bekapcsoló gombot 3-5 másodpercig, amíg fel nem gyullad a LED égő. Kikapcsoláskor tartsa nyomva a bekapcsoló gombot 3-5 másodpercig, amíg el nem alszik a LED égő. Készülékek feltöltése a napelemes hordozható töltővel A tökéletesített USB csatlakozó használata A két csatlakozó USB I és USB S jelölést hordoz. Az S USB csatlakozó úgy lett kialakítva, hogy tökéletesen képes legyen tölteni az Android-os, Blackberry-s és Windows-os okostelefonokat, valamint táblagépeket. Ugyan az ipod és iphone készülékeket is képes tölteni, azonban némileg kisebb teljesítménnyel. ipad készüléket azonban nem lehet tölteni erről a csatlakozóról. Az I USB csatlakozó úgy lett kialakítva, hogy tökéletesen képes legyen tölteni az Apple készülékeket, bele értve az ipad-eket is. De az Android-os és egyéb készülékek töltésére is alkalmas. Az összes többi, fel nem sorolt USB készülék esetében az S USB csatlakozó használatával érhető el a legjobb töltési teljesítmény. A teljesítő képes napelemes hordozható töltőt a két USB csatlakozó egyidejű használatára alkottuk meg. A két csatlakozó mindegyike akár 2,1 A-es áramot is képes szolgáltatni az egyes készülékek számára. Két készülék egyidejű csatlakoztatásakor azonban egyenként csupán 1 A-es áramot tudnak kiadni. 28 29

Készülékek feltöltése a napelemes hordozható töltővel USB I (Fenntartó töltés) BEMENET USB S (Gyorstöltés) Készülékek feltöltése a napelemes hordozható töltővel Készülékek töltési idői A napelemes hordozható töltővel elérhető jellemző töltési idők. Üzemidő Okostelefonok Táblagépek 30 perc 50 % 30 % 1 óra 70 % 50 % 1,5 óra 100 % 70 % ipad - gyors töltése iphone - gyors töltése Okostelefon - gyors töltése E könyv - gyors töltése iphone - normál töltése Blackberry - gyors töltése Okostelefon - gyors töltése E könyv - gyors töltése 30 31

Készülékek feltöltése a napelemes hordozható töltővel Az alábbiakban néhány példát mutatunk be a napelemes hordozható töltővel feltöltött készülékek üzemidejére. Táblagépek Okostelefon Akciókamerák Játékok GPS 3,5 órás filmek megtekintése 10 órányi szörfölés az Interneten 1-szeri teljes feltöltés 8,5 órányi videók készítése 20 órányi szörfölés az Interneten 4-szeri teljes feltöltés 120 órányi zene hallgatás 18 órányi GPS-ezés 8,5 órányi videók készítése 4-szeri teljes feltöltés 20 órányi lejátszási idő 7-szeri teljes feltöltés 30 órányi navigálás 3-szeri teljes feltöltés Hibaelhárítás Nem tölt a mobil készülék Indítsa el a töltési folyamatot a 7 Be-/Ki gomb rövid idejű megnyomásával. Hibaelhárítás Vizsgálja meg, hogy a napelemes hordozható töltő akkuja teljesen fel van-e töltve. Vizsgálja meg, hogy a készülék helyesen van-e összekötve a hordozható töltővel. Vizsgálja meg, hogy a csatlakoztatott mobil készülékek óránkénti töltő árama nem nő-e 60 ma fölé, és nem csökken-e 2,1 ma alá. A hordozható töltő nem tölt a napelem-tábláról. Vizsgálja át, hogy a 4 napelem-tábla elég napfényt kap-e. 32 33

Tisztítás A hordozható töltő nem tölt az USB kábelről. Vizsgálja meg, hogy a napelemes hordozható töltő akkuja teljesen fel van-e töltve. Egyes számítógépeknél a számítógép kikapcsolásakor az USB összekötések áramtáplálása is lekapcsol. Gondoskodjék arról, hogy a számítógép be legyen kapcsolva. Tisztítás Amennyiben a zavart nem lehet a fent említett intézkedésekkel elhárítani, forduljon a Vevőszolgálathoz. A napenergia-kijelző mező megtisztítása Száraz, foszlánymentes kendővel rányomás nélkül törölje át a felületet, hogy eltávolítsa róla a piszkot és port. Tisztítás Ne tisztítsa a felületet kemény anyagokkal vagy folyadékokkal, nehogy sérüléseket okozzon. ÚTMUTATÁS! Rövidzárlat veszélye! A házba bejutott víz vagy egyéb folyadékok rövidzárlatot okozhatnak. Soha ne merítse a hordozható töltőt vízbe vagy egyéb folyadékokba. Ügyeljen arra, hogy víz vagy egyéb folyadékok ne juthassanak be a házba. 34 35

Tisztítás ÚTMUTATÁS! Rongálódás veszélye! Ha szakszerűtlenül bánik a hordozható töltővel, megrongálódhat. Tisztításkor ne használjon maró hatású tisztítószereket, fém- vagy nylon sörtéjű keféket, valamint éles vagy fém tisztító tárgyakat, így például késeket, kemény spaklikat és hasonlókat. Ezek megrongálhatják a felületeket. Semmilyen körülmények között ne tegye mosogatógépbe a hordozható töltőt. Ezzel ugyanis tönkretenné azt. 1. Tisztítás előtt húzza ki a hálózati csatlakozódugót. 2. Hagyja teljesen lehűlni hordozható töltőt. 3. Törölje le a hordozható töltőt enyhén benedvesített kendővel. Utána hagyja, hogy minden része teljesen megszáradjon. A készülék tárolása A készülék tárolása A készüléket csak akkor szabad tárolni, ha már minden része teljesen száraz. Mindig száraz helyen tárolja a hordozható töltőt. Tartsa olyan helyen a hordozható töltőt, ahol nem férhetnek hozzá gyermekek. Legyen elzárva biztonságos módon, és a hőmérséklet 0 C és +20 C között (szobahőmérsékleten), de legfeljebb +50 Con legyen. 36 37

Műszaki adatok Műszaki adatok Modell: Maginon MPP 6000-S Elem: Beépített 3,7 V / 6000 maó-s lítium-polimer akku Tápfeszültség: 5 V ; max. 2A Kimeneti feszültség: 5 V ; max. 1A (Fenntartó töltés) 5 V ; max. 2,1A (Gyors töltés) Napelem-tábla: 5V ; 100 ma Min. Kimeneti feszültség: 60 ma Csatlakozók: 2x USB (kimenet), 1x Micro USB (bemenet) Üzemi hőmérséklet: 0 C - 45 C Tárolási hőmérséklet: 0 C - 50 C Tömeg: Méretek: kb. 154 g Szabvány-megfelelési nyilatkozat kb. 13 cm x 7,6 cm x 1,6 cm Fenntartjuk a jogot, hogy a termék tovább fejlesztésének részeként változtassunk a műszaki jellemzőin és a megjelenésén. 38 39

Szabvány-megfelelési nyilatkozat Szabvány-megfelelési nyilatkozat Az EU szabvány-megfelelési nyilatkozatot a mellékelt jótállási tájékoztatón feltüntetett címen lehet megkérni. A gyártó kijelenti, hogy a CE jelet az Európai Unió alábbi irányelveinek alapvető követelményeivel és egyéb vonatkozó rendelkezéseivel összhangban helyezte el a készüléken: 2011/65/EK jelű RoHS irányelv 2014/30/EK jelű EMC irányelv supra Foto-Elektronik-Vertriebs-GmbH, Denisstr. 28 A, 67663 Kaiserslautern, Németország Ártalmatlanítás A csomagolás ártalmatlanítása Ártalmatlanítás A csomagolóanyagot alkotóelemeire szétválogatva dobja ki. A papírlemezt és kartonlapot a papírgyűjtő kukába, a fóliákat az újrahasznosítható anyagok gyűjtőedényébe dobja bele. Napelemes hordozható töltő ártalmatlanítása (Az Európai Unió azon országaiban, és több olyan európai államban alkalmazható, ahol már bevezették az újrahasznosítható anyagok szelektív gyűjtési rendszerét) A kiöregedett készülékek nem valók a háztartási szemetesbe! Törvény írja elő, hogy amennyiben a napelemes hordozható töltőt egyszer majd többé már nem lehet használni, a felhasználója köteles a háztartási szeméttől elkülönítve kezelni, és pl. a helyi önkormányzat/város 40 41

Ártalmatlanítás hulladékgyűjtő udvarán leadni. Ezzel szavatolható, hogy a kiöregedett készülékek újrahasznosítás végett visszakerüljenek a hulladék körfolyamba, és így ne tudjanak káros hatást kifejteni a környezetre. Ezért az elektromos készülékek az itt látható jelképpel vannak megjelölve. Az elhasználódott elemek és akkuk nem kerülhetnek a háztartási hulladékgyűjtőbe! Törvény rendelkezik róla, hogy Ön, mint fogyasztó köteles leadni az elhasznált elemeket és akkukat az önkormányzat/ város hulladékgyűjtő udvarán, vagy a kereskedésben, függetlenül attól, hogy tartalmaznak-e káros anyagokat* vagy sem, ahol majd gondoskodnak környezet kímélő ártalmatlaní-tásukról. Adja le a teljes napelemes hordozható töltőt (az elemmel együtt) a hulladékgyűjtő helyen, de csak, ha kisült állapotban van! * az alábbiakkal megjelölve: Cd = kadmium, Hg = higany, Pb = ólom 42

Slovenski

Kazalo Kazalo Pregled... 4 Uporaba... 5 Kode QR...46 Vsebina kompleta/deli naprave... 47 Predgovor...48 Splošno...49 Branje navodil in shranjevanje... 49 Razlaga znakov... 50 Varnost... 53 Namenska uporaba... 53 Varnostna navodila... 54 Začetek uporabe...61 Preverjanje vsebine paketa... 61 Polnjenje solarnega zunanjega akumulatorja... 62 Kazalo Polnjenje naprav s solarnim zunanjim akumulatorjem... 67 Uporaba optimiziranega priključka USB... 69 Časi polnjenja naprav... 71 Odpravljanje težav... 73 Čiščenje... 74 Shranjevanje... 77 Tehnični podatki... 78 Izjava o skladnosti...80 Odstranjevanje med odpadke... 81 Odstranjevanje embalaže...81 Odstranjevanje napravo...81 44 45

Kode QR Poskusite zdaj S svojim pametnim telefonom preprosto optično preberite naslednjo kodo QR in izvedeli boste nekaj več o izdelku, ki ste ga kupili pri podjetju Hofer. Ob uporabi bralnika kode QR lahko nastanejo stroški za povezavo z internetom, ki niso odvisni od vaših tarifnih stroškov. Vsebina kompleta/deli naprave 1 Solrani zunanji akumulator Maginon 2 Mikro kabel USB 3 Solarna plošča 4 Solarni LED indikator 5 LED prikaz stanja sončne svetlobe 6 Gumb za napajanje 7 Prikaz statusa 8 Priključek USB 9 Priključek mikro USB 10 Priključek USB S Vsebina kompleta/deli naprave 46 47

Predgovor Predgovor Spoštovana uporabnica, spoštovani uporabnik, prisrčne čestitke za nakup zelo kakovostnega izdelka MAGINON. Odločili ste se za sodobno, tehnično dobro opremljeni prenosni zunanji akumulator (Powerbank) z ustreznim priborom, ki ga lahko upravljate zelo preprosto. Za prenosni zunanji akumulator vam dajemo tri leta garancije. Če bi se morda nekoč prenosni zunanji akumulator pokvaril, potrebujete priloženo garancijsko kartico in račun. Oboje skrbno shranite. Kolofon Izdajatelj: supra Foto-Elektronik-Vertriebs-GmbH Denisstr. 28 A 67663 Kaiserslautern Nemčija VI.1.0.si Splošno Branje navodil in shranjevanje Splošno Ta navodila sodijo k temu solarnemu zunanjemu akumulatorju (Powerbank) (v nadaljevanju le»zunanji akumulator«). Vsebujejo pomembne informacije za začetek uporabe in uporabo. Pred začetkom uporabe prenosnega akumulatorja skrbno preberite navodila za uporabo, še posebej varnostna navodila. Neupoštevanje teh navodil za uporabo lahko povzroči hude telesne poškodbe ali poškoduje zunanji akumulator. Navodila za uporabo temeljijo na standardnih in predpisih, ki veljajo v Evropski uniji. V tujini upoštevajte tudi direktive in zakone, ki veljajo v posamezni državi. 48 49

Splošno Navodila za uporabi shranite za nadaljnjo uporabo. Če boste zunanji akumulator dali tretjim, jim izročite obvezno tudi za navodila za uporabo. Razlaga znakov V teh navodilih za uporabo se naslednji simboli in signalne besede. NEVARNOST! Ta signalni simbol / beseda označuje ogrožanje z visoko stopnjo tveganja in, če ga ne preprečite, ima za posledico smrt ali hude poškodbe. OPOZORILO! Splošno Ta signalni simbol / beseda označuje ogrožanje s srednjo stopnjo tveganja in, če ga ne preprečite, ima lahko za posledico smrt ali hude poškodbe. PREVIDNOST! Ta signalni simbol / beseda označuje ogrožanje z nizko stopnjo tveganja in, če ga ne preprečite, ima lahko za posledico manjše ali zmerne poškodbe. 50 51

Splošno NAPOTEK! Ta signalna beseda svari pred možno materialno škodo. Ta simbol sporoča koristne dodatne informacije o sestavljenosti ali za delovanje. Izjava o skladnosti (glejte poglavje Izjava o skladnosti:): Izdelki, označeni s tem simbolom izpolnjujejo vse predpise skupnosti evropskega gospodarskega prostora. Varnost Namenska uporaba Varnost Zunanji akumulator je zasnovana izključno kot prenosni zunanji akumulator. Namenjena je izključno v zasebno rabo in ni primerna za področje obrti. Zunanji akumulator uporabljajte izključno tako, kot je opisano v teh navodilih za uporabo. Vsaka drugačna uporaba velja kot nenamenska in lahko povzroči gmotno škodo ali poškoduje ljudi. Zunanji akumulator ni otroška igrača. Proizvajalec ali trgovec ne prevzemata nobenega jamstva za škodo, ki je nastala zaradi nenamenske ali napačne uporabe. 52 53

Varnost Varnostna navodila OPOZORILO! Nevarnost udara elektrike! Previsoka omrežna napetost lahko povzroči udar toka. Ob uporabo napajalnika USB (ni priložen) priključite zunanji akumulator le na dobro dostopno vtičnico, da bi lahko v primeru motnje lahko zunanji akumulator hitro ločili od električnega omrežja. Zunanjega akumulatorja ne uporabljajte, če je vidno poškodovan ali je pokvarjen USB kabel. Če je poškodovan zunanji akumulator, ga mora zamenjati proizvajalec, njegova servisna služba ali podobno usposobljena oseba; tako boste preprečili ogrožanje. Varnost Ne odpirajte ohišja, ampak pustite popravilo strokovnjakom. V tem primeru se obrnite na specializirano mehanično delavnico. Pri popravilih, ki ste jih opravil sami, nestrokovne priklopu ali napačnem upravljanja so izključeni zahtevki iz jamstva in garancije. Pri popravilih je dovoljeno uporabljati samo dele, ki ustrezajo prvotnim podatkom naprave. V tem zunanjem akumulatorju so električni in mehanski deli, ki so pomembni za zaščito proti virom nevarnosti. Zunanjega akumulatorja ni dovoljeno uporabljati z zunanjim merilnikom časa ali ločenim sistemom za daljinsko upravljanje. Zunanjega akumulatorja in opreme ni dovoljeno potopiti v vodo ali druge tekočine. Zunanjega akumulatorja se nikoli ne dotikajte z mokrimi rokami. Zunanjega akumulatorja, električnega vtiča in električnega kabla ne imejte v bližini odprtega ognja ali vročih površin. 54 55

Varnost Zunanjega akumulatorja nikoli ne uporabljajte v vlažnih prostorih ali na dežju. Nikoli ne primite za električni aparat, če je padel v vodo. Poskrbite, da otroci ne bodo vtikali nobenega predmeta v zunanji akumulator. Če zunanjega akumulatorja ne boste uporabljali, ga očistite ali, če pride do motnje, izklopite zunanji akumulator in vedno izvlecite električni vtič iz vtičnice. Ob tem je treba priklopljene naprave izvleči iz priključka USB. Če zaznate vonj po požaru ali vidite dim, takoj izklopite zunanji akumulator in izvlecite priključeni polnilni kabel iz zunanjega akumulatorja in zunanjega akumulatorja ne uporabljajte več. OPOZORILO! Varnost Nevarnosti za otroke in osebe z zmanjšanimi telesnimi, čutnimi ali duševnimi zmožnostmi (na primer delno invalidne osebe, starejše osebe z omejenimi fizičnimi in duševnimi zmožnostmi) ali pomanjkanjem izkušenj ali znanja (na primer starejši otroci). Ta zunanji akumulator lahko uporabljajo otroci nad osem let starosti in osebe z omejenimi fizičnimi, čutnimi ali duševnimi sposobnostmi ali ki nimajo zadostnih izkušenj in znanja, če so pod nadzorom ali so bili poučeni o varni uporabi zunanjega akumulatorja in razumejo nevarnosti, ki izhajajo iz njegove uporabe. Otroci se ne smejo igrati z zunanjim akumulatorjem. Čiščenja in vzdrževanja, ki ga mora opraviti uporabnik, ne smejo izvajati otroci brez nadzora. 56 57

Varnost Otrokom, mlajšim od osem let, ne dovolite v bližino zunanjega akumulatorja. Med uporabo ne pustite zunanjega akumulatorja brez nadzora. Otrokom ne dovolite, da se igrajo z embalažo. Med igro se lahko zapletejo in se zadušijo. NAPOTEK! Nevarnost poškodovanja! Nepravilno ravnanje z zunanjim akumulatorjem lahko povzroči poškodovanje zunanjega akumulatorja. Preprečite zastoj vročine tako, da zunanjega akumulatorja ne pokrivate. Tako nastala vročina lahko poškoduje zunanji akumulator. Varnost Zunanjega akumulatorja nikoli ne izpostavljajte visokim temperaturam (ogrevanje itd.) ali vremenskim vplivom (dež itd.). Med čiščenjem nikoli ne potopite zunanjega akumulatorja v vodo in za čiščenje ne uporabljajte parnih čistilnikov. Sicer se lahko zunanji akumulator poškoduje. Zunanjega akumulatorja nikoli ne izpostavljajte izjemni vročini. To velja še posebej za shranjevanje v avtomobilu. Če parkirate dalj časa, nastane v notranjosti in v predalu za rokavice visoka temperatura. Ne odpirajte, spreminjajte ali prilagajajte zunanjega akumulatorja in vanj ne vtikajte kovinskih predmetov ali žic. 58 59

Varnost OPOZORILO! Nevarnost eksplozije! Akumulatorja ne izpostavljajte preveliki toploti, kot je ogenj ali podobno, obstaja namreč nevarnost eksplozije. Ne udarjajte po zunanjem akumulatorji ali ga ne prebadajte, izteče lahko akumulatorska kislina in povzroči hude razjede. Če sumite, da sta vaš otrok, ali vi sami, prišla v stik s kislino iz akumulatorja, takoj pokličite za zdravniško pomoč. Upoštevajte omejitve uporabe oz. prepovedi uporabe za naprave s pogonom za baterije / akumulatorje na krajih z posebno nevarnostjo, npr. bencinske črpalke, letala, bolnišnice. Začetek uporabe Preverjanje vsebine paketa NAPOTEK! Začetek uporabe Nevarnost poškodovanja! Če odprete embalažo neprevidno z ostrim nožem ali drugim koničastim predmetom, lahko hitro poškodujete zunanji akumulator. Zato postopajte pri odpiranju zelo previdno. 1. Zunanji akumulator vzemite iz embalaže. 2. Preverite, ali je paket popoln (glejte sl. A). 3. Preverite, ali so zunanji akumulator oz. njegovi posamezni deli poškodovani. Če je tako, ne uporabljajte zunanjega akumulatorja. Prek naslova servisa, ki je na garancijski kartici, 60 61

Začetek uporabe se obrnite na proizvajalca. Odstranite vso embalažo in zaščitne folije. Polnjenje solarnega zunanjega akumulatorja Solarni zunanji akumulator polnite s pomočjo priključka USB. Pred uporabo solarnega zunanjega akumulatorja napolnite akumulator do konca. Čas polnjenja zunanjega akumulatorja je odvisen od izbranega vira polnjenja in njegove izhodne moči. Uporabite priloženi mikro kabel, priklopite kabel na srednji priključek med obema izhodoma USB. Drugi konec kabla povežite s priključkom USB na računalniku, polnilniku (izbirno) ali avtomombilskim polnilnikom (izbirno). Začetek uporabe Polnjenje solarnega zunanjega akumulatorja s sončno svetlobo Solarni zunanji akumulator lahko polnite s sončnimi ploščami 4. Zagotovite, da bo sončna plošča 4 dobila dovolj sončne svetlobe. Takoj, ko bo na voljo dovolj sončne svetlobe, zasveti LED za stanje sončne svetlobe 6 neprekinjeno in prikaz za sočno svetlobo 5 utripa zeleno. Ko prikaz za sončno svetlobo 5 ne sveti, ni na voljo dovolj sončne svetlobe. V tem primeru spremenite položaj naprave ali izpostavite napravo neposrednim sončnim žarkom. Obe lučki LED ugasneta takoj, ko je solarni zunanji akumulator v celoti napolnjen. Solarni zunanji akumulator vam od aktivnostih lahko zagotavlja neskončno zmogljivost polnjenja, ker se sam znova polni z naravno sončno svetlobo. Upoštevajte, da je polnjenje prek sončnih plošč bistveno daljše, kot s kablom USB in je odvisno od jakosti sončne svetlobe. 62 63

100% 75% 50% 25% Solar Začetek uporabe Začetek uporabe Polnjenje solarnega zunanjega akumulatorja s sončno svetlobo Polnjenje solarnega zunanjega akumulatorja z napajalnikom USB Polnjenje solarnega zunanjega akumulatorja z avtomobilskim adapterjem Polnjenje solarnega zunanjega akumulatorja s priključkom USB računalnika NAPOTEK! Mikro kabel USB je priložen napravi. Napajalnik in avtomobilski polnilnik nista priložena napravi. Prikazovalni LED-i Solar Prikaz za sončno svetlobo Stikalo vklop/izklop 75% Prikaz ravni zmogljivosti 100% 25% 50% 64 65

100% 75% 50% 25% Solar Začetek uporabe Stanje polnosti solarnega zunanjega akumulatorja lahko preverite tudi brez polnjenja druge naprave. Na kratko pritisnite gumb za vklop 7. Prikaz energije 8 kaže pribl. 20 sekund trenutno stanje polnosti solarnega zunanjega akumulatorja. Polnjenje naprav s solarnim zunanjim akumulatorjem Polnjenje naprav s solarnim zunanjim akumulatorjem Prikaz z LED Stanje polnosti 4 LED-i svetijo < 100 % 3 LED-i svetijo < 75 % 2 LED-a svetita < 50 % 1 LED sveti 25 % ali manj Čas polnjenja solarnega zunanjega akumulatorja Pri 50 % do 100 % je čas polnjenja prek USB pribl. 6 ur in pri 75 % do 100 % je čas polnjenja prek USB pribl. 4 ure. 66 67

Polnjenje naprav s solarnim zunanjim akumulatorjem Uporabite polnilnik USB kabel, priložen vašemu telefonu in ga vtaknite v priključek USB I ali UBS S. Uporabite lahko tudi priloženi polnilni mikro USB kabel, če imajo napravo priključek mikro USB. Gumb za vklop držite pritisnjen 3 do 5 sekund, dokler ne zasveti lučka LED. Za izklop naprave držite gumb za vklop pritisnjeni 3 do 5 sekund, dokler lučka LED ne ugasne. Polnjenje naprav s solarnim zunanjim akumulatorjem Uporaba optimiziranega priključka USB Oba priključka sta označena z USB I in USB S. USB S je bil optimiziran za polnjenje pametnih telefonov Android, Blackberry in Windows ter tabličnih računalnikov. Z njim lahko polnite tudi ipode in iphone, vendar z rahlo zmanjšano močjo. ipada pa s tem priključkom ne morete polniti. USB I je bil optimiziran za polnjenje vseh naprav Apple, vključno z ipadi. Primeren je tudi za polnjenje naprav s sistemom Android in drugih naprav. Za vse druge naprave USB, ki tu niso navedene, boste dosegli najboljšo zmogljivost polnjenja ob uporabo USB S priključka. Zelo zmogljivi solarni zunanji akumulator je bil zasnovan za sočasno uporabo obeh priključkov USB. Vsak od obeh priključkov zagotavlja do 2,1 A za posamezno napravo. Če polnite dve napravi, bo dosežen le po 1 A. 68 69

Polnjenje naprav s solarnim zunanjim akumulatorjem USB I (ohranjevalno polnjenje) VHOD USB S (hitro polnjenje) Polnjenje naprav s solarnim zunanjim akumulatorjem Časi polnjenja naprav Tipični časi polnjenja s solarnim zunanjim akumulatorjem Čas Pametni telefoni Tablični računalniki 30 min. < 50 % < 30 % 1 ur < 70 % < 50 % ipad - hitro polnjenje iphone - hitro polnjenje Pametni telefon - hitro polnjenje E-book - hitro polnjenje iphone - normalno polnjenje Blackberry - hitro polnjenje Pametni telefon - hitro polnjenje E-book - hitro polnjenje 1,5 ur < 100 % < 70 % 70 71

Polnjenje naprav s solarnim zunanjim akumulatorjem V nadaljevanju je navedenih nekaj primerov za trajanje uporabo naprav s solarnim zunanjim akumulatorjem. Tablični računalniki Gledanje filmov 3,5 ure Brskanje po internetu 10 ur Popolno polnjenje 1 x Pametni telefoni Snemanje filmov 8,5 ur Brskanje po internetu 20 ur Popolno polnjenje 4 x Poslušanje glasbe 120 ur GPS 18 ur Akcijske kamere Snemanje filmov 8,5 ur Popolno polnjenje 4 x Igre GPS Čas predvajanja 20 ur Popolno polnjenje 7 x Navigacija 30 ur Popolno polnjenje 3 x Odpravljanje težav Odpravljanje težav Mobilna naprava se ne polni Za zagon polnjenja pritisnite na kratko gumb vklop/izklop 7. Preverite, ali je akumulator solarnega zunanjega akumulatorja poln. Preverite, ali je naprava pravilno povezana z zunanjim akumulatorjem. Preverite, ali priklopljene mobilne naprave ne presegajo polnilnega toka najmanj 60 mah in imajo največ 2,1 mah. Zunanji akumulator ne polni prek sončne plošče. Preverite, ali prejema sončna plošča 4 dovolj sončne svetlobe. 72 73

Čiščenje Zunanji akumulator ne polni prek kabla USB. Preverite, ali je akumulator solarnega zunanjega akumulatorja poln. Pri nekaterih računalniki se napajanje s tokom prek povezave USB prekine, če je računalnik izklopljen. Zagotovite, da bo računalnik vklopljen. Čiščenje Če težave ne morete rešiti s pomočjo zgoraj navedenih ukrepov, potem pokličite servisno službo. Čiščenje solarnega polja za prikaz Za odstranitev umazanije ali prahu obrišite na rahlo površino s suho krpo, ki ne pušča muck. Čiščenje Da bi preprečili škodo, solarne plošče ne čistite s trdimi materiali ali tekočinami. NAPOTEK! Nevarnost kratkega stika! Voda, ali druge tekočine, ki so vdrle v ohišje, lahko povzroči kratki stik. Zunanjega akumulatorja nikoli ne potopite v vodo ali druge tekočine. Pazite, da v notranjost ohišja ne more vdreti voda ali drug tekočine. 74 75

Čiščenje NAPOTEK! Nevarnost poškodovanja! Nepravilno ravnanje z zunanjim akumulatorjem ga lahko poškoduje. Ne uporabljajte agresivnih sredstev za čiščenje, krtačk s kovinskimi ali najlonskimi ščetinami ter ostrih ali kovinskih predmetov za čiščenje, kot so noži, trde lopatice in podobno. Ta lahko poškodujejo površine. Zunanjega akumulatorja nikoli ne dajte v pomivalni stroj. S tem bi ga uničili. 1. Pred čiščenjem izvlecite električni vtič. 2. Počakajte, da se zunanji akumulator popolnoma ohladi 3. Ohišje zunanjega akumulatorja obrišite le z rahlo navlaženo krpo. Počakajte, da se nadzorna kamera posuši do konca. Shranjevanje Shranjevanje Vsi deli morajo biti pred shranjevanjem popolnoma suhi. Zunanji akumulator shranite vedno na suhem mestu. Zunanji akumulator shranite tako,nedosegljiv za otroke, varno zaklenjen in z idealno temperaturo shranjevanja me 0 C in +20 C (sobna temperatura) in do največ +50 C. 76 77

Tehnični podatki Tehnični podatki Model: Maginon MPP 6000-S Baterija: vgrajen litij-polimerni akumulator, 3,7 V / 6000 mah Vhodna napetost: 5 V ; 2 A maks. Izhodna napetost: 5 V ; 1 A maks. (ohranjevalno polnjenje) 5 V ; 2,1 A maks. (hitro polnjenje) Solarna plošča: 5 V ; 100 ma Min. izhodna napetost: 60 ma Priključki: 2x USB (izhod), 1x mikro USB (vhod) Obratovalna temperatura:0 C do 45 C Temperatura 0 C do 50 C shranjevanja: Teža: pribl. 154 g Mere: pribl. 13 cm x 7,6 cm x 1,6 cm Izjava o skladnosti V okviru izboljšave izdelka si pridržujemo pravico do tehničnih in optičnih sprememb izdelka. 78 79

Izjava o skladnosti Izjava o skladnosti EU izjavo o skladnosti lahko zahtevate na naslovu, ki je naveden na priloženi garancijski kartici. Proizvajalec izjavlja, da je bil znak CE, ki je nameščen na tej napravi, skladen s temeljnimi zahtevami in drugimi zadevnimi predpisi z naslednjimi evropskimi direktivami: Direktiva RoHS 2011/65/EU Direktiva Elektromagnetna združljivost 2014/30/EU supra Foto-Elektronik-Vertriebs-GmbH, Denisstr. 28 A, 67663 Kaiserslautern, Nemčija Odstranjevanje med odpadke Odstranjevanje embalaže Odstranjevanje med odpadke Odstranjeno embalažo oddajte med odpadke razvrščeno. Lepenko in karton oddajte med stari papir, folije pa med sekundarne surovine. Odstranjevanje napravo (Uporablja se v Evropski uniji in drugih evropskih državah s sistemom za ločeno zbiranje sekundarnih surovin) Starih naprav ni dovoljeno odvreči med gospodinjske odpadke! Če solarnega zunanjega akumulatorja enekoč ne boste več uporabljali, je vsak uporabnik zakonsko zavezan, da stare naprave loči od gospodinjskih smeti in ga npr. 80 81

Odstranjevanje med odpadke odda na zbirnem mestu občine/krajevne skupnosti.. Tako je zagotovljeno, da bodo stare naprave strokovno predelane in bo preprečen negativni učinek na okolje. Zato so električne naprave označene s prikazanim simbolom. Baterij in akumulatorjev ni dovoljeno odvreči med gospodinjske odpadke! Kot porabnik se zakonsko zavezani, da stare baterije in akumulatorje, ne glede na to, ali vsebujejo škodljive snovi*, ali ne, oddate na zbirno mesto v svoji občini/svoji mestni četrti ali v trgovini, da bi jih lahko nato odpeljali v odstranjevanje odpadkov na okolju prijazen način. Solarni zunanji akumulator oddajte na zbirno mesto komplet (z akumulatorjem) in popolnoma izpraznjen. * označeno s: Cd = kadmij, Hg = živo srebro, Pb = svinec 82