3 ÉV JÓTÁLLÁS LETA GARANCIJE

Méret: px
Mutatás kezdődik a ... oldaltól:

Download "3 ÉV JÓTÁLLÁS LETA GARANCIJE"

Átírás

1 HU SLO Forgalmazó Distributer: supra Foto-Elektronik-Vertriebs-GmbH Denisstrasse 28A Kaiserslautern Németország Nemčija ÜGYFÉLSZOLGÁLAT POPRODAJNA PODPORA HU SLO info@supra-elektronik.com A FOGYASZTÁSI CIKK TÍPUSA/ ŠTEVILKA IZDELKA/PROIZVAJALCA: MBH-100 GYÁRTÁSI SZÁM/ŠTEVILKA IZDELKA: / ÉV JÓTÁLLÁS LETA GARANCIJE BLUETOOTH-OS MOTOROS BES- ZÉDKÉSZLET NAGLAVNI KOMPLET BLUETOOTH ZA MOTORNO KOLO Magyar...Oldal 07 Slovenski... Stran 35 MANUAL DEVELOPED IN GERMANY myhansecontrol.com User-friendly Manual ID: #05007 Használati útmutató Navodila za uporabo QR kódokkal gyorsan és egyszerűen célba érni Függetlenül attól, hogy termékinformációkra, cserealkatrészekre vagy tartozékokra van szüksége, vagy a gyártói garanciát vagy a szervizhelyszínek listáját szeretné megtekinteni vagy csak egy videó útmutatót nézne meg QR kódunkkal mindezt könnyen megteheti. Mi az a QR kód? A QR (Quick Response Gyors) kódok olyan grafikus kódok, amelyek egy okostelefon kamerával beolvashatók és amelyek pl. egy internet oldalra irányítják vagy elérhetőség adatokat tartalmaznak. Előnyei: Nem kell begépelni az internet oldal URL webcímét vagy az elérhetőség adatokat! Hogyan működik? A QR kódok használatához olyan okostelefon szükséges, amely rendelkezik QR kód olvasóval és internetkapcsolattal is*. A QR kód olvasót rendszerint ingyen letöltheti okostelefonja alkalmazásboltjából. Próbálja ki most Olvassa be okostelefonjával a következő QR kódot és tudjon meg többet a megvásárolt Aldi termékről*. A Aldi-szerviz oldala Minden itt megadott információ elérhető a Aldi- szerviz oldaláról is; amelyet a következő weboldalról érhet el: * A QR kód olvasó használata során az internetkapcsolatért a szolgáltatójával fennálló szerződés szerint fizetnie kell. Tartalom Áttekintés... 4 Használata... 5 A csomag tartalma/a készülék részei... 6 Előszó...7 Általános tudnivalók... 8 Az utasítás elolvasása és megőrzése... 8 Jelmagyarázat... 9 Biztonság...10 Rendeltetés szerinti használat...10 Biztonsági útmutatások...10 Használatba vétel...14 A motor beszédkészlet előkészítése...14 Útmutató...15 Tanácsok és hibaelhárítás Megfelelőségi nyilatkozat: Műszaki adatok A készülék tárolása...27 Tisztítás...27 Ártalmatlanítás Garancia...31 Jótállási adatlap...31 Jótállási Tájékoztató Dok./Rev.-Nr. Cover_Maginon MBH-100_A6-HU_SLO

2 4 HU SLO Áttekintés Pregled Használata Uporaba HU SLO 5 6 HU A csomag tartalma/a készülék részei A B 8 A csomag tartalma/a készülék részei 9 1 Bluetooth-os beszédkészlet 1 2 C 2 USB kábel 3 Csavarhúzó 4 Hálózati csatlakozódugó 5 4 x Tépőzáras szalag d Fejhallgató- és mikro-kit 7 Sisakrögzítő 8 Több műveletes kapcsoló 9 Power / Intercom kapcsoló Akkumulátorés csatlakozó fejhallgatóhoz 11 Választó kerék (Jog Wheel) 12 Fejhallgató csatlakozó 13 Mikrofon 7 14 Fejhallgató 13

3 Előszó HU 7 Előszó Kedves vásárlónk! Szívből gratulálunk ennek a kiváló minőségű, értékes MA- GINON terméknek a megvásárlásához. Ön egy olyan modern, Bluetooth-os motoros beszédkészlet mellett döntött, amely gazdag műszaki felszereltséggel és megfelelő tartozékokkal van ellátva, és amely különösen egyszerű módon kezelhető. A Blueooth-os motoros beszédkészletre három év jótállást adunk. Amennyiben a Bluetooth-os motoros beszédkészlet egyszer netán meghibásodna, szükség lesz a mellékelt jótállási tájékoztatóra és a pénztári bizonylatra. Őrizze meg ezeket gondosan. Impresszum Kiadó: supra Foto-Elektronik-Vertriebs-GmbH Denisstr. 28A Kaiserslautern Németország

4 8 HU Általános tudnivalók Általános tudnivalók HU 9 Általános tudnivalók Az utasítás elolvasása és megőrzése Ez a használati utasítás a Bluetooth-os motoros beszédkészlet tartozéka. A beüzemeléssel és kezeléssel kapcsolatos fontos tudnivalókat tartalmazza. A könnyebb érthetőség kedvéért a Bluetooth-os motoros beszédkészlet helyett a kezelési utasítás egyszerűen a motoros beszédkészlet nevet használja. Mielőtt használni kezdené a motoros beszédkészletet, olvassa el figyelmesen ezt a használati utasítást, és különösen a benne szereplő biztonsági útmutatásokat. Ha nem tartja be az utasításban mondottakat, sérülések keletkezhetnek a motoros beszédkészleten. A kezelési útmutató az Európai Unióban hatályos szabványok és szabályzatok alapján készült. Külföldön az illető ország irányelveit és törvényeit is tartsa be! Őrizze meg a használati útmutatót, hogy később is használhassa. Ha másnak adja a motoros beszédkészletet, okvetlenül adja oda ezt a kezelési utasítást is. Jelmagyarázat A használati utasításban, a készüléken vagy a csomagoláson a következő jelképeket és jelzőszavakat használjuk. VESZÉLY!Ez a jelzőszó olyan veszélyt jelöl, amelyhez közepes fokú kockázat társul. Ha nem védekezik ellene, annak halálos baleset vagy súlyos sérülés lehet a következménye. FIGYELMEZTETÉS!Ez a jelzőszó olyan veszélyt jelöl, amelyhez kisfokú kockázat társul. Ha nem védekezik ellene, annak könnyű, vagy mérsékleten súlyos sérülés lehet a következménye. VIGYÁZAT!Ez a jelzőszó olyan veszélyt jelöl, amelyhez kisfokú kockázat társul. Ha nem védekezik ellene, annak könnyű, vagy mérsékleten súlyos sérülés lehet a következménye. FONTOS!Ez a jelzőszó anyagi károk bekövetkezésének lehetőségére figyelmeztet, vagy a készülék összeszerelésével vagy üzemeltetésével kapcsolatban további hasznos tudnivalókat ad. Szabvány megfelelési nyilatkozat (lásd a "Szabvány megfelelési nyilatkozat" című fejezetet): Azok a termékek, amelyek ezzel a jelképpel vannak megjelölve, teljesítik a CE irányelv követelményeit.

5 10 HU Biztonság Biztonság HU 11 Biztonság Rendeltetés szerinti használat A motoros beszédkészlet kizáró lag Bluetooth-os motoros beszédkészletnek készült. Kizárólag magáncélú felhasználásra szántuk, ezért a kereskedelmi szektorban nem használható. Csak úgy használja a motoros beszédkészletet, ahogyan az üzemeltetési útmutató előírja. Minden más használt rendellenesnek számít és anyagi károkhoz vagy adatvesztésekhez vezethet. Sem a gyártó, sem a kereskedő nem vállal felelősséget az olyan károkért, amelyek a rendellenes vagy helytelen használat miatt következtek be. Biztonsági útmutatások FIGYELMEZTETÉS! Áramütés veszély! A helytelenül szerelt elektromos eszközök, vagy a túl nagy hálózati feszültség áramütéshez vezethet. Ne működtesse a motoros beszédkészletet, ha azon sérülések láthatók. Ha a motoros beszédkészlet USB kábele megrongálódott, ki kell cseréltetni a gyártóval, vagy annak vevőszolgálatával, illetve hasonló képzettséggel bíró egyénnel. Ne nyissa fel a beszédkészlet házát. Inkább bízza a javítást szakemberre. Javítási igényével forduljon ilyen munka végzésére szakosodott szervizhez. Önhatalmúlag végzett javítások, szakszerűtlen csatlakoztatás vagy helytelen kezelés eleve kizárja a felelősségi és jótállási igények érvényre juttatását. A beszédkészletet csak olyan alkatrészekkel szabad javítani, amelyek megfelelnek a készülék eredeti adatainak. A készülékben elektromos és mechanikus alkatrészek találhatók, amelyek nélkül nem lehetne védekezni a veszélyforrások ellen. Ne merítse a motoros beszédkészletet, sem a kábelét vagy a csatlakozó dugóját vízbe vagy más folyadékba. Ne vigye a motoros beszédkészletet és tartozékait tűz vagy forró felületek közelébe. Ne törje meg az USB kábelt, és ne vezesse át éles széleken. Csak a készülékhez adott hálózati USB csatlakozóval töltse a motoros beszédkészletét. Töltéskor csak olyan dugaszolóaljzatba dugja be a motoros beszédkészletet, amelyhez könnyen hozzá lehet férni, hogy szükség esetén gyorsan kihúzhassa a hálózati aljzatból. Soha ne fogja meg az USB hálózati csatlakozódugót, ha nedves a keze. Soha ne az USB kábelnél fogva húzza ki az USB hálózati csatlakozódugót a hálózati aljzatból, hanem mindig magát a hálózati csatlakozódugót fogja meg. Gondoskodjon róla, hogy gyermekek semmilyen tárgyat ne dughassanak bele a motoros beszédkészletbe. Ha nem használja a motoros beszédkészletét, ha meg akarja tisztítani vagy ha zavar jelentkezett a működésében, mindig kapcsolja ki és húzza ki a hálózati csatlakozódugót a hálózati aljzatból. A töltés ideje alatt mindig tartsa a szemét a motoros beszédkészleten.

6 12 HU Biztonság Biztonság HU 13 FIGYELMEZTETÉS! A gyermekeket és a csökkent testi, érzékszervi vagy szellemi képességű egyéneket (így például a részben fogyatékkal élőket, a korlátozott testi vagy szellemi képességű időseket), vagy a kellő gyakorlat és tudás híján lévőket (például a nagyobb gyermekeket) veszély fenyegeti. Ne hagyja, hogy nyolc év alatti gyermekek kézbe vegyék a motoros beszédkészletet és a hálózati kábelt. Ne hagyja, hogy a csomagolófóliával gyermekek játsszanak. A játék során belegabalyodhatnak és megfulladhatnak. ÚTMUTATÁS! Anyagi károk veszélye! A motoros beszédkészlet szakszerűtlen kezelése a motoros beszédkészlet megrongálódásához vezethet. Soha ne tegye a motoros beszédkészletet forró felületekre (pl. főzőlapokra stb.) vagy ilyenek közelébe. Ügyeljen rá, hogy a hálózati kábel ne tudjon érintkezésbe kerülni forró felületekkel. Soha ne tegye ki a motoros beszédkészletet nagy hőmérséklet (fűtőtest stb.) hatásának. Soha ne öntsön bele folyadékot a motoros beszédkészletébe. Semmilyen körülmények között ne tegye a motoros beszédkészletét mosogatógépbe. Ezzel ugyanis tönkretenné. Tisztításkor soha ne merítse vízbe a motoros beszédkészletét, és a tisztításhoz ne használjon gőzsugaras készüléket. Különben a motoros beszédkészlet megrongálódhatna. Amennyiben a készülék műanyag vagy fém alkatrészein repedések vagy kipattogzások mutatkoznak, vagy egyes részek deformálódtak, többé már ne használja a motoros beszédkészletet. A megrongálódott alkatrészeket csak odaillő eredeti pótalkatrészekkel cserélje le. Ha az elektronika vagy a tartozékok külső hatások, így pl. ütés, leesés vagy egyéb miatt rongálódik meg, a károk nem minősülnek garanciális esetnek, és javításukért fizetni kell. A beépített akkumulátort semmi esetre se tegye ki túl nagy meleg, így pl. napsugárzás, tűz stb. hatásának. Tűzés robbanás veszélye fenyeget. Az ártalmatlanítás előtt előbb ki kell vennie a beépített akkumulátort, és azt a készüléktől elkülönítve kell ártalmatlanítania. Az akkumulátor ártalmatlanítása Az elhasználódott, akkumulátorokat a vonatkozó összes, hatályban lévő jogszabállyal egyetértésben kell ártalmatlanítani vagy újrahasznosítani. Részletes tájékoztatásért forduljon az önkormányzat hulladékkezelési osztályához. FIGYELMEZTETÉS! A rendkívül nagy hangerővel járó nagy hangnyomás maradandó halláskárosodáshoz vezet.

7 14 HU Használatba vétel Útmutató HU 15 Használatba vétel A motor beszédkészlet előkészítése Távolítsa el a csomagolóanyagot és az összes védőfóliát. A csomag tartalmának megvizsgálása FIGYELMEZTETÉS! Fulladásveszély! Csecsemők és kisgyermekek elől zárja el a műanyag fóliákat és -zacskókat. Útmutató A Bluetooth-os vevő elhelyezése a sisakon FONTOS! Rongálódás veszélye! Ha a csomagolás felnyitásakor nem vigyáz, éles kés vagy egyéb hegyes tárgy egy pillanat alatt megrongálhatja az árucikket. Ezért legyen nagyon óvatos a csomagolás felnyitásakor. 1. Vizsgálja meg, hogy a szállítmány hiánytalan-e (lásd ezt az ábrát: A). 2. Vegye ki a motoros beszédkészletet a csomagolásból, és ellenőrizze, hogy nincsenek-e sérülések a készüléken vagy egyes részein. Ha vannak, ne használja a motoros beszédkészletet. Forduljon a gyártó saját szervizéhez, amelynek címe a jótállási lapon található. A tartozékok közt lévő csavarhúzóval lazítsa meg a beszédkészlet kengyelének csavarjait. (Az ábra szerint fejére tett sisaknál) tolja át a beszédkészlet kengyelét a sisak bal oldalára. Ügyeljen arra, hogy a beszédkészlet kengyelének belseje a sisak párnázata alatt legyen. Keresse meg a legkedvezőbb helyet a sisakon a kengyel számára. A beszédkészlet kengyelén lévő mélyedésnek kifelé kell néznie a sisakon.

8 16 HU Útmutató Útmutató HU 17 Rögzítse a kengyelt a választott helyzetében a csavarok meghúzásával. ÓVA INTÉSEK: A csavarok túl erős megszorítása megrongálhatja a kengyelt. a tépőzáras párna legjobb elhelyezési pontját. Miután megtalálta a legkedvezőbb helyet, húzza le az öntapadós védőszalagot és helyezze fel a tépőzáras párnát ÓVA INTÉSEK! Rongálódás veszélye! A csavarok túl erős megszorítása megrongálhatja a kengyelt. Dugja be a Bluetooth-os vevőt a beszédkészlet kengyelének mélyedésébe. Ügyeljen arra, hogy szorosan illeszkedjen. Majd rakja rá a fülhallgatót a tépőzáras párnára. Szájmagasságban helyezze el a mikrofon tartófoglalatát a sisak oldalfalán. A hajlékony mikrofontartó foglalatot célszerű a sisak áll körüli területén, szájmagasságban elhelyezni. Egyes sisakoknál le lehet venni a belső párnázatot. Ilyenkor a hangszórót és a mikrofont a párnázat alatt is el lehet helyezni.. Mielőtt rárakná a fülhallgatós és mikrofonos beszédkészletet, meg kell keresnie az arra legalkalmasabb helyet a sisakon. Ezért vegye fel a sisakját és keresse meg a két fülkagylójához legközelebb eső helyet. Előfordulhat, hogy többször is fel kell vennie a sisakot, amíg megtalálja Csatlakoztassa a beszédkészletet a Bluetooth-os vevőhöz. A csatlakozódugót csak egyetlen irányból lehet berakni.

9 18 HU Útmutató Útmutató HU 19 FIGYELMEZTETÉS! Ha a csatlakozódugót helytelenül (tehát hátrafele) dugja be, a Bluetooth-os vevő megrongálódhat. Szereléskor okvetlenül óvatosan kell eljárni. Helyezze el tartósan a fejhallgató csatlakozójának kábelét a sisakban. Ellenőrizze, hogy a kártya tényleg csak pár centire áll-e ki. Immár sikeresen beszerelte a motoros Bluetooth-os készülékét. A Bluetooth-os készülék töltése Használat előtt fel kell tölteni a Bluetooth-os készüléket. Dugja be a töltőkábel USB csatlakozóját a beszédkészlet kis USB csatlakozóaljzatába. A töltőkábel másik végét dugja be a hálózati átalakítóba, vagy a számítógép USB csatlakozójába. A töltés ideje alatt ég a beszédkészlet modul piros LED-je. Mihelyt befejeződött a töltés, elalszik a piros LED. A lemerült akku feltöltése kb. 4 órát vesz igénybe. FONTOS! Célszerű havonta legalább egyszer feltölteni a készüléket, hogy a beépített lítium akkumulátor sokáig tartson. Be- és kikapcsolás A készüléket úgy tudja bekapcsolni, hogy addig (3 másodpercig) nyomja a Power/Intercom gombot, amíg hangjelzést nem hall. Ekkor egymás után 3x, majd azt követően rendszeres időközönként felvillan egy kék fény. A készüléket úgy tudja kikapcsolni, hogy addig (5 másodpercig) nyomja a Power/Intercom gombot, amíg hangjelzést nem hall. A beszédkészleten lévő kijelzők, és a LED is elalszik. Összekapcsolódás a Bluetooth-os rádiótelefonjával Tegye le egymás mellé a Bluetooth-os rádiótelefont és a Bluetooth-os vevőt (egymástól legfeljebb 1 m távolságban). Bizonyosodjék meg arról, hogy a Bluetooth-os vevő ki van kapcsolva. Kapcsolja be a Bluetooth-os készülékeket. Ehhez nyomja meg és tartsa megnyomva a Power/Intercom gombot 3 másodpercig. A vevő kétszer felcsipog. A kék kijelző villog. Majd a vevő keresni kezdi a bekapcsolt Bluetooth-os készülékeket. Ekkor helyezze működésbe a rádiótelefonjának Bluetooth-os funkcióját, és kerestessen vele Bluetooth-os készüléket. Ehhez valószínűleg bele kell olvasnia a telefon használati utasításába. Válassza ki a FDC-01VB nevű Bluetooth-os készüléket, és kapcsoltassa össze ezt a készüléket a telefonnal. Ha a telefonja esetleg jelszót kérne, írjon be "0000"-t. A Bluetooth-os készülék kétszer felcsipog, a telefon pedig megerősíti a sikeres összekapcsolódást.

10 20 HU Útmutató Útmutató HU 21 2 készülék összekapcsolása az Intercom üzemmódban Tegye le egymás mellé a két Bluetooth-os vevőt (egymástól legfeljebb 1 m távolságban). Bizonyosodjék meg arról, hogy mindkét Bluetooth-os vevő ki van kapcsolva. Nyomja le és tartsa lenyomva mindkét készülék Power/ Intercom gombját kb. 8 másodpercig, amíg a vevők kétszer fel nem csipognak. A piros és kék kijelzők felváltva villognak. Gyorsan nyomja meg az egyik vevő Power/Intercom gombját. Nyomja meg rövid ideig az egyik vevő Power/ Intercom gombját. Miután a két készülék összekapcsolódott, a piros és kék kijelzők színe kékre vált (valamennyi kijelző villog), és a vevő egyszer felcsipog. 3 készülék összekapcsolása az Intercom üzemmódban Kövesse a fent ismertetett eljárást a három készülék minden lehetséges párosításában. (A-B, B-C, A-C). Bizonyosodjék meg arról, hogy a két másik készülék összekapcsolásakor a harmadik készülék ki van kapcsolva. Mindig csak egyetlen (2 készülék közti) kapcsolat hozható létre. A sikeres összekapcsolódás után a kapcsolatot egy beszélgetés befejezésével, és a készenléti módba történő visszaállással lehet átkapcsolni. Készenléti üzemmódban a kapcsolódások közül az elsőt a Power/Intercom gomb 1x, a másodikat 2x megnyomással lehet behívni. Az, hogy az 1x, ill. 2x megnyomás melyik kapcsolódást hívja be, attól a sorrendtől függ, amelyben Ön a 3 sisakot összekapcsolta egymással. A kapcsolódás beállítása után a sorrend többé már nem változik. Az A Power/Intercom gombjának 1x megnyomása a B-t, 2x megnyomása a C-t fogja behívni. A B Power/Intercom gombjának 1x megnyomása a C-t, 2x megnyomása az A-t fogja behívni. A C Power/Intercom gombjának 1x megnyomása az A-t, 2x megnyomása a B-t fogja behívni. Beszélgetés indítása Intercom útján Amint a két beszédkészlet összekapcsolódott egymással, a két vevő mindegyikén nyomja meg a Power gombot. A beszédkészlet hangerejét a Hangerő gombbal tudja növelni vagy csökkenteni. Javaslat: Elég a Power/Intercom gombot mindössze 1x megnyomni ahhoz, hogy kapcsolat jöjjön létre. Ettől kezdve a beszélgetés kihangosító készüléken át bonyolódik le a két összekapcsolódott beszédkészlet között. Beszélgetés befejezése Intercom útján Az egyik vevőn nyomja meg a Power/Intercom gombot. FONTOS! Ha az Intercom beszédkészletet rádiótelefonnal kapcsolja össze, beérkező telefonhívás esetén az Intercom beszélgetés önműködően el fog bontani. Ismét helyre áll az Intercom művelet, amint befejeződött a telefonbeszélgetés.

11 22 HU Útmutató Útmutató HU 23 Rádiótelefonról érkező hívás fogadása Amikor csöng a telefon, nyomja meg a vevő több műveletes gombját. A beszédkészlet hangerejét a Hangerő gombbal tudja növelni vagy csökkenteni. FONTOS! A beérkező hívást a készülék a telefon 8 másodpercig tartó csengetése után önműködően felveszi. Rádiótelefonról érkező hívás elutasítása Amikor csöng a telefon, nyomja meg rögtön a beszédkészlet több műveletes gombját, és tartsa nyomva addig, amíg hangjelzést nem hall. Rádiótelefonról érkezett hívás befejezése A telefonhívást a több műveletes gomb megnyomásával tudja befejezni. Az utolsó hívószám felhívása Tartsa nyomva a több műveletes gombot 2 másodpercig, vagy addig, amíg hangjelzést nem hall. Ekkor a készülék felhívja az utoljára felhívott számot. Zene lejátszása a Bluetooth-os MP3 lejátszóval Ha különleges MP3 lejátszót használ, annak Bluetooth-osnak kell lennie, és össze kell kapcsolódva lennie a motoros Bluetooth-os vevőjével. Először állítsa be, hogy a zenét közvetlenül az MP3 lejátszójáról szeretné hallgatni. (Azt, hogy hogyan tudja ezt beállítani, az MP3 lejátszó használati utasítása adja meg). Ha a zenét a beszédkészletről akarja hallgatni, nyomja meg 1x a több műveletes gombot. A lejátszás a több műveletes gomb újbóli megnyomásával állítható meg (szüneteltethető). Ha a következő számra szeretne ugrani, koppintson rá röviden a hangerő szabályozó + gombjára. Ha az előző számra szeretne visszaugrani, koppintson rá röviden a hangerő szabályozó - gombjára. Ha meg szeretné növelni a hangerőt, nyomja meg a hangerő szabályozó + gombját és tartsa nyomva addig, amíg el nem éri a kívánt hangerőt. Ha le szeretné csökkenteni a hangerőt, nyomja meg a hangerő szabályozó - gombját és tartsa nyomva addig, amíg el nem éri a kívánt hangerőt. FONTOS! A beszédkészlet akkor tud tökéletes hangvisszaadást biztosítani, ha az MP3 lejátszó hangereje maximumra van állítva. Hívás fogadása zenehallgatás közben Zene lejátszásakor a telefonhívások önműködően a beszédkészletre kapcsolódnak rá. Ha el szeretne utasítani egy hívást, tartsa mindaddig lenyomva a több műveletes gombot, amíg hangjelzést nem hall. Ilyenkor a zene lejátszása a beszélgetés időtartamára megáll, majd a beszélgetés befejezése után ismét elindul.

12 24 HU Tanácsok és hibaelhárítás Megfelelőségi nyilatkozat: HU 25 Tanácsok és hibaelhárítás Probléma A Bluetooth-os vevő nem kap áramot. A fejhallgató felszerelése után nagyon kényelmetlennek érzem a sisak viselését. A telefonom nem kapcsolódik össze a Bluetooth-os vevővel. Zavar van a hang vételben. Ne tudok zenét hallgatni/bejövő hívások vannak. Megoldás Az első használatba vétel előtt a beszédkészletet minimum 4 órán át fel kell tölteni. Közelebbi a 19. oldalon lévő fejezetben olvasható ("A Bluetooth-os készülék feltöltése"). Esetleg másik helyre kell áthelyezni a sisakban lévő fülhallgatót. Erre a célra szolgál a tartozékok közt található két további tépőzáras párna. Tudnivaló: Egyes sisakoknál le lehet venni a belső párnázatot. Ilyenkor a fülhallgatót és a mikrofont legjobban a párnázat alatt lehet elhelyezni. A rádiótelefonján helyezze működésbe a Bluetooth műveletet, és a Bluetooth-os készülék-kereső műveletet. A készülék FDC- 01VB néven jelenik meg a készüléklistában. A probléma megoldására szolgáló utasítások a rádiótelefonjának használati utasításában találhatók. Ezzel kapcsolatban további részleteket olvashat a 19. oldalon (az "Összekapcsolódás Bluetooth-os rádiótelefonnal" című fejezetben). A Bluetooth-os készülékek működését esetenként zavarhatják más kommunikációs készülékek, mint pl. a GPS készülékek, laptop-ok, riasztóberendezések és WLAN útvonalválasztók stb. Ha problémákat észlel, ki kell kapcsolnia a lehetséges zavarforrásokat. A csatlakoztatott készüléken ellenőrizze a beállított hangerőt. Ha a telefonján vagy az MP3 lejátszóján maximális hangerőt állít be, ez rendszerint megoldja ezt a problémát. Megfelelőségi nyilatkozat: Az EK szabvány-megfelelési nyilatkozatot a garancialevélen feltüntetett címen lehet kérni. A gyártó kijelenti, hogy a CE jelet az Európai Unió alábbi irányelveinek alapvető követelményeivel és egyéb vonatkozó rendelkezéseivel összhangban helyezte el a készüléken: 2011/65/EK jelű RoHS irányelv 2004/108/EK jelű EMC irányelv 1999/5/EK jelű R&TTE irányelv supra Elektronik-Vertriebs-GmbH Denisstraße 28A, Kaiserslautern, Németország FONTOS! A Bluetooth márkanév és a logó a Bluetooth SIG, Inc. bejegyzett védjegye, amelyet a supra Foto-Elektronik-Vertriebs-GmbH a nevezett cég engedélyének birtokában használ. Más márkák és márkanevek a mindenkori birtokos tulajdona.

13 26 HU Műszaki adatok A készülék tárolása HU 27 Műszaki adatok Modell: Bluetooth verzió: Frekvencia: Támogatás: Támogatott Bluetooth profilok: Hatótávolság: Beszélgetési idő: Készenlét: Akkumulátor típus: Töltési idő: Beszédkészlet: Hálózati átalakító Tömeg: Méret: MBH EDR 2,4 GHz A2DP és AVRCP Bluetooth-os beszédkészlet és kihangosítás Profil önműködő felismeréssel rádiótelefonoknál akár 10 méter Intercom műveletnél akár 500 m Telefon: akár 10 óra Intercom: akár 5 óra akár 300 óra 350 mah-s, tölthető lítium-polimer akkumulátor kb. 4 óra Nagy teljesítményű, rendkívül keskeny hangszóró beépített kiemeléssel 5 V= 500 ma 45 g (tartozékok nélkül) 83 mm (ho) 54 mm (szé) 30 mm(ma) A készülék tárolása Ha nem használja a Bluetooth-os motoros beszédkészletet, válassza le az áramellátásról, és tegye tiszta és száraz helyre, ahol gyermekek nem férhetnek hozzá. Tisztítás FIGYELMEZTETÉS! Égési sérülésveszély! Használat során a motoros beszédkészlet átforrósodik! Mielőtt tisztítani kezdené a motoros beszédkészletet, várja meg, hogy teljesen lehűljön! TUDNIVALÓ! Zárlatveszély! A házba bejutott víz rövidzárlatot okozhat. Soha ne merítse vízbe a motoros beszédkészletet. Ügyeljen arra, hogy ne jusson be víz a házba. FONTOS! Termékeink továbbfejlesztése során fenntartjuk magunknak a jogot, hogy megváltoztassuk az árucikk műszaki adatait és kinézetét.

14 28 HU Tisztítás Ártalmatlanítás HU 29 ÚTMUTATÁS! Téves kezelés veszélye! Ha szakszerűtlenül bánik a motoros beszédkészlettel, megrongálhatja azt. Tisztításkor ne használjon maró hatású tisztítószereket, fém- vagy nylon sörtéjű keféket, valamint éles vagy fém tisztító tárgyakat, így például késeket, kemény spaklikat és hasonlókat. Ezek megrongálhatják a felületeket. Semmilyen körülmények között ne tegye a motoros beszédkészletét mosogatógépbe. Ezzel ugyanis tönkretenné. 1. Tisztítás előtt húzza ki a hálózati csatlakozódugót. 2. Hagyja teljes mértékben lehűlni a motoros beszédkészletet. 3. Törölje le a motoros beszédkészletet épphogy nedves kendővel. Utána hagyja teljesen megszáradni a motoros beszédkészletet. Ártalmatlanítás A csomagolás ártalmatlanítása A csomagolóanyagot alkotóelemeire szétválogatva dobja ki. A papírlemezt és kartonlapot a papírgyűjtő kukába, a fóliákat az újrahasznosítható anyagok gyűjtőedényébe dobja bele. Kiöregedett készülékek ártalmatlanítása (Az Európai Unió azon országaiban, és több olyan európai államban alkalmazható, ahol már bevezették az újrahasznosítható anyagok szelektív gyűjtési rendszerét) A kiöregedett készülékek nem valók a háztartási szemetesbe! Törvény írja elő, hogy amennyiben a megfigyelő kamerát egyszer majd többé már nem lehet használni, a felhasználója köteles a háztartási szeméttől elkülönítve kezelni, és pl. a helyi önkormányzat/város hulladékgyűjtő udvarán leadni. Ezzel szavatolható, hogy a kiöregedett készülékek újrahasznosítás végett visszakerüljenek a hulladék körfolyamba, és így ne tudjanak káros hatást kifejteni a környezetre. Ezért az elektromos készülékek az itt látható jelképpel vannak megjelölve.

15 30 HU Az elemeket és akkukat nem szabad a háztartási szemetesbe dobni! Törvény rendelkezik róla, hogy Ön, mint fogyasztó köteles leadni az elhasznált elemeket és akkukat a begyűjtő helyen, függetlenül attól, hogy tartalmaznak-e káros anyagokat* vagy sem, ahol majd gondoskodnak környezetkímélő ártalmatlanításukról. Ezért az akkumulátorok és elemek az itt látható jelöléssel vannak ellátva. Az ártalmatlanítás előtt előbb ki kell venni a beépített akkumulátort, és azt a készüléktől elkülönítve kell ártalmatlanítani. Soha ne szerelje ki saját maga az akkut. Ez sérülésekhez vezethet. Inkább kérjen segítséget a kereskedésben, vagy forduljon a helyi önkormányzat leadó- és begyűjtő telepéhez. * a jelölés magyarázata: Cd = kadmium, Hg = higany, Pb = ólom Garancia A fogyasztó adatai: Név: Cím: HU A vásárlás dátuma * : * Javasoljuk, hogy a jótállási tájékoztatóval együtt őrizze meg a vásárláskor kapott nyugtát / számlát is. A vásárlás helye: JÓTÁLLÁSI ADATLAP 31 Bluetooth-os motoros beszédkészlet MBH-100 A hiba leírása: Aláírás: Kérjük, hogy a jótállási igény nem személyes érvényesítése esetén a kitöltött jelen jótállási adatlapot és a hibás terméket az alábbi címre küldje be: ÜGYFÉLSZOLGÁLAT HU info@supra-elektronik.com A FOGYASZTÁSI CIKK TÍPUSA: MBH-100 GYÁRTÁSI SZÁM: /2015 SUPREMUM Service Kft. Horváth Mihály tér Budapest Magyarország Ügyfélszolgálat: Telefonszolgáltatója rendes, vezetékes díjszabása szerint. ÉV JÓTÁLLÁS

16 32 HU Garancia Garancia HU 33 Jótállási Tájékoztató A fogyasztóval szerződést kötő vállalkozás cégneve és címe: Aldi Magyarország Élelmiszer Bt. Mészárosok útja Biatorbágy HUNGARY A fogyasztási cikk azonosítására alkalmas megnevezése: Bluetooth-os motoros beszédkészlet Kicserélés esetén ennek időpontja: A gyártó neve, címe: supra Foto-Elektronik-Vertriebs-GmbH Denisstrasse 28A, Kaiserslautern, Németorzág A fogyasztási cikk típusa: MBH-100 A javítószolgálat neve, címe és telefonszáma: SUPREMUM Service Kft., MAGINON Service, Horváth Mihály tér 2, 1082 Budapest Magyarország Tel A fogyasztási cikk gyártási száma (ha van): A jótállással kapcsolatos általános szabályok A Magyarország területén vásárolt új tartós fogyasztási cikkek esetén 3 évre vállalunk jótállást. Az elhasználódó, ill. kopó alkatrészekre (pl. világítótestek, akkumulátorok, gumiabroncsok, stb.) a jótállási idő rendeltetésszerű használat esetén 1 év. A napi használat során keletkező sérülésekre (pl. karcolások, horpadások, stb.) a jótállás nem vonatkozik. A jótállási határidő a fogyasztási cikk fogyasztó részére történő átadása napjával kezdődik. A határidő elmulasztása jogvesztéssel jár. Nem számít bele a jótállás elévülési idejébe a kijavítási időnek az a része, amely alatt a fogyasztó a fogyasztási cikket nem tudja rendeltetésszerűen használni. A fogyasztási cikknek a kicseréléssel vagy a kijavítással érintett részére a jótállási igény elévülése újból kezdődik. Ezt a szabályt kell alkalmazni arra az esetre is, ha a kijavítás következményeként új hiba keletkezik. A jótállás a fogyasztó jogszabályból eredő jogait nem érinti. Fogyasztói jogvita esetén a fogyasztó a megyei (fővárosi) kereskedelmi és iparkamarák mellett működő békéltető testület eljárását is kezdeményezheti. A jótállásból eredő jogokat a fogyasztási cikk tulajdonosa érvényesítheti, feltéve, hogy fogyasztónak minősül. A jótállásból eredő jogokat a fogyasztási cikk tulajdonjogának átruházása esetén az új tulajdonos érvényesítheti. A jótállásból eredő jogok a jótállási jeggyel érvényesíthetőek. A jótállási jegy szabálytalan kiállítása vagy a jótállási jegy fogyasztó rendelkezésére bocsátásának elmaradása a jótállás érvényességét nem érinti. A jótállási jegy fogyasztó rendelkezésére bocsátásának elmaradása esetén a szerződés megkötését bizonyítottnak kell tekinteni, ha az ellenérték megfizetését igazoló bizonylatot - számlát vagy nyugtát - a fogyasztó bemutatja. Ebben az esetben a jótállásból eredő jogok a számlával, ill. nyugtával érvényesíthetőek. A fogyasztó mindennemű jótállási igényét érvényesítheti a magyarországi Aldi áruházakban, míg a kijavítás iránti igény a jótállási jegyen feltüntetett javítószolgálatnál közvetlenül is érvényesíthető. A jótállási kötelezettség teljesítésével kapcsolatos költségek vállalkozásunkat terhelik. Ha a fogyasztási cikk meghibásodásában a fogyasztót terhelő karbantartási kötelezettség elmulasztása is közrehatott, a jótállási kötelezettség teljesítésével felmerült költségeket közrehatása arányában a fogyasztó köteles viselni, ha a fogyasztási cikk karbantartására vonatkozó ismeretekkel rendelkezett, vagy ha vállalkozásunk e tekintetben tájékoztatási kötelezettségének eleget tett. Kicserélés vagy elállás esetén a fogyasztó nem köteles a fogyasztási cikknek azt az értékcsökkenését megtéríteni, amely a rendeltetésszerű használat következménye. A fogyasztó a kellékhibás teljesítés okán felmerült kárait a Ptk. 6:174 szerint érvényesítheti. A rögzített bekötésű, illetve a 10 kg-nál súlyosabb, vagy tömegközlekedési eszközön kézi csomagként nem szállítható fogyasztási cikket az üzemeltetés helyén kell megjavítani. Ha a kijavítás az üzemeltetés helyén nem végezhető el, a le- és felszerelésről, valamint az elés visszaszállításról vállalkozásunk, vagy - a javítószolgálatnál közvetlenül érvényesített kijavítás iránti igény esetén - a javítószolgálat gondoskodik. Ha a fogyasztó a fogyasztási cikk meghibásodása miatt a vásárlástól számított 3 munkanapon belül érvényesít csereigényt, vállalkozásunk köteles a fogyasztási cikket kicserélni, feltéve, hogy a meghibásodás a rendeltetésszerű használatot akadályozza. Amennyiben a hibás fogyasztási cikket már nem tartjuk készleten, úgy a teljes vételárat visszatérítjük. A szerviz és a forgalmazó a kijavítás során nem felel a fogyasztási cikken a fogyasztó, ill. harmadik személy által esetlegesen tárolt adatokért vagy beállításokért. A javítószolgálat fenti címén a jótállási idő lejártát követően is lehetőséget biztosítunk a hibás fogyasztási cikk kijavítására, amelynek költsége azonban a fogyasztót terheli. A jótállási igény bejelentése A fogyasztó a hiba felfedezése után késedelem nélkül köteles a hibát a vállalkozásunkkal közölni. A hiba felfedezésétől számított két hónapon belül közölt hibát késedelem nélkül közöltnek kell tekinteni. A közlés késedelméből eredő kárért a fogyasztó felelős. A jótállási igényt a fogyasztási cikk minden olyan hibája miatt határidőben érvényesítettnek kell tekinteni, amely a megjelölt hibát előidézte. Ha a fogyasztó a jótállási igényét a fogyasztási cikknek - a megjelölt hiba szempontjából - elkülöníthető része tekintetében érvényesíti, a jótállási igény a fogyasztási cikk egyéb részeire nem minősül érvényesítettnek. Mentesülés a jótállási felelősség alól Nem teljesít hibásan vállalkozásunk, ha a fogyasztó a hibát a vásárlás időpontjában ismerte, vagy a hibát a vásárlás időpontjában ismernie kellett. Vállalkozásunk mentesül továbbá a jótállási kötelezettség alól, ha bizonyítja, hogy a hiba oka a vásárlás után

17 34 HU Garancia keletkezett (pl. rendeltetésellenes használat, átalakítás, szakszerűtlen kezelés, helytelen tárolás, elemi kár). A rendeltetésellenes használat elkerülése céljából a fogyasztási cikkhez magyar nyelvű vásárlói tájékoztatót mellékelünk és kérjük, hogy az abban foglaltakat saját érdekében tartsa be. A fogyasztót a jótállás alapján megillető jogok A fogyasztó a Ptk. 6:159. -ában rögzített szabályok szerint kijavítást vagy kicserélést igényelhet, kivéve, ha a választott jótállási igény teljesítése lehetetlen, vagy ha az a kötelezettnek - másik jótállási igény teljesítésével összehasonlítva - aránytalan többletköltséget eredményezne, figyelembe véve a fogyasztási cikk hibátlan állapotban képviselt értékét, a szerződésszegés súlyát és a jótállási jog teljesítésével a jogosultnak okozott érdeksérelmet; vagy a vételár arányos leszállítását igényelheti, a hibát a kötelezett költségére maga kijavíthatja vagy mással kijavíttathatja, vagy a szerződéstől elállhat, ha vállalkozásunk a kijavítást vagy a kicserélést nem vállalta, ill. ha ezen kötelezettségének megfelelő határidőn belül, a fogyasztó érdekeit kímélve nem tud eleget tenni, vagy ha a fogyasztónak a kijavításhoz vagy kicseréléshez fűződő érdeke megszűnt. Jelentéktelen hiba miatt elállásnak nincs helye. A kijavítást vagy kicserélést - a fogyasztási cikk tulajdonságaira és a jogosult által elvárható rendeltetésére figyelemmel - megfelelő határidőn belül, a jogosult érdekeit kímélve kell elvégezni. A fogyasztó a választott jótállási jogáról másikra térhet át, az áttéréssel okozott költséget köteles azonban vállalkozásunknak megfizetni, kivéve, ha az áttérésre vállalkozásunk adott okot, vagy az áttérés egyébként indokolt volt. A kijavítási igény bejelentésének időpontja: A kijavításra történő átvétel időpontja: A hiba oka: A kijavítás módja: A fogyasztónak történő visszaadás időpontja: Kicserélés esetén ennek időpontja: A javítószolgálat neve és címe: Kelt, aláírás, bélyegző:

18 Kazalo SLO 35 Kazalo Pregled... 4 Uporaba... 5 Vsebina kompleta/deli naprave Kode QR Predgovor Splošno Navodila za branje in shranjevanje...39 Razlaga znakov...40 Varnost Namenska uporaba...41 Varnostna navodila...41 Začetek uporabe Priprava naglavnega kompleta za motor...45 Preverjanje vsebine paketa...45 Navodila Sprejetje klica z mobilnega telefona...52 Nasveti in odpravljanje napak Izjava o skladnosti Tehnični podatki Shranjevanje Čiščenje Odstranjevanje med odpadke Garancija Garancijski list...61 Garancijski pogoji...62

19 36 SLO Vsebina kompleta/deli naprave Kode QR SLO 37 Vsebina kompleta/deli naprave 1 naglavni komplet Bluetooth 2 kabel USB 3 izvijač 4 električni vtič 5 4 trak ježka 6 Slušalke in mikro Kit 7 pritrditev na čelado 8 Večfunkcijsko stikalo 9 Stikalo napajanje/interkom 10 Baterija in priključek za slušalke 11 Izbirno kolo (jog Wheel) 12 Priključek za slušalke 13 Mikrofon 14 Slušalke Hitro in preprosto do cilja s kodami QR Ne glede na to, ali potrebujete informacije o izdelkih, nadomestne dele, dodatno opremo, podatke o garancijah izdelovalcev ali servisih ali si želite udobno ogledati videoposnetek z navodili s kodami QR boste zlahka na cilju. Kaj so kode QR? Kode QR (QR = Quick Response oziroma hiter odziv) so grafične kode, ki jih je mogoče prebrati s kamero pametnega telefona in na primer vsebujejo povezavo do spletne strani ali kontaktne podatke. Prednost za vas: Ni več nadležnega prepisovanja spletnih naslovov ali kontaktnih podatkov! Postopek: Za optično branje kode QR potrebujete le pametni telefon, nameščen program (bralnik) za branje kod QR ter povezavo z internetom*. Bralniki kod QR so praviloma na voljo za brezplačen prenos iz spletne trgovine s programi (aplikacijami) vašega pametnega telefona. Preizkusite zdaj S pametnim telefonom preprosto optično preberite naslednjo kodo QR in izvedite več o Hoferjevem i zdelku, ki ste ga kupili.* Hoferjev storitveni portal Vse zgoraj navedene informacije so na voljo tudi na Hoferjevem storitvenem portalu na spletnem naslovu Kode QR * Pri uporabi bralnika kod QR lahko nastanejo stroški povezave z internetom, kar je odvisno od vrste vaše naročnine.

20 38 SLO Predgovor Splošno SLO 39 Predgovor Spoštovana uporabnica, spoštovani uporabnik, prisrčne čestitke za nakup zelo kakovostnega izdelka MAGINON. Odločili ste se za sodoben, tehnično dobro opremljen Bluetooth Motorbike Headset (Bluetooth naglavni komplet za motorno kolo) z ustreznim priborom, ki ga lahko upravljate zelo preprosto. Za izdelek vam dajemo tri leta garancije. Če bi se morda nekoč Bluetooth Motorbike Headset (Bluetooth naglavni komplet za motorno kolo) pokvaril, potrebujete priloženo garancijsko kartico in račun. Oboje skrbno shranite. Impresum Izdajatelj: supra Foto-Elektronik-Vertriebs-GmbH Denisstr. 28A Kaiserslautern Nemčija Splošno Navodila za branje in shranjevanje Ta navodila sodijo k tej Bluetooth naglavni komplet za motor. Vsebujejo pomembne informacije za začetek uporabi in uporabo. Da bi olajšali razumevanje, se "Bluetooth naglavni komplet za motorno kolo" v teh navodilih za uporabo na kratko imenuje "naglavni komplet za motor". Pred začetkom uporabe naglavnega kompleta za motor skrbno preberite navodila za uporabo, še posebej varnostna navodila. Neupoštevanje teh navodil za uporabo lahko povzroči izgubo podatkov ali poškodovanje naglavnega kompleta za motor. Navodila za uporabo temeljijo na standardnih in predpisih, ki veljajo v Evropski uniji. V tujini upoštevajte tudi direktive in zakone, ki veljajo v posamezni državi! Navodila za uporabi shranite za nadaljnjo uporabo. Če boste naglavni komplet za motor dali tretjim, jim izročite obvezno tudi ta navodila za uporabo.

21 40 SLO Splošno Varnost SLO 41 Razlaga znakov V teh navodilih za uporabo, na napravi ali na embalaži se uporabljajo naslednji simboli in signalne besede. NEVARNOST! Ta signalna beseda označuje ogrožanje s srednjo stopnjo tveganja in, če ogrožanja ne preprečite, ima lahko za posledico smrt ali hude poškodbe. OPOZORILO!Ta signalna beseda označuje ogrožanje z nizko stopnjo tveganja in, če ga ne preprečite, ima lahko za posledico manjše ali zmerne poškodbe. Varnost Namenska uporaba Naglavni komplet za motor je zasnovan izključno kot Bluetooth naglavni komplet za motoriste. Namenjena je izključno v zasebno rabo in ni primerna za področje obrti. Naglavni komplet za motor uporabljajte izključno tako, kot je opisano v teh navodilih za uporabo. Vsaka drugačna uporaba velja kot nenamenska in lahko povzroči materialno škodo ali izgubo podatkov. Proizvajalec ali trgovec ne prevzemata nobenega jamstva za škodo, ki je nastala zaradi nenamenske ali napačne uporabe. Varnostna navodila PREVIDNOST!Ta signalna beseda označuje ogrožanje z nizko stopnjo tveganja in, če ga ne preprečite, ima lahko za posledico manjše ali zmerne poškodbe. NAPOTEK! Ta signalna beseda svari pred možno materialno škodo ali vam daje koristne dodatne informacije za sestavljanje ali uporabo. Izjava o skladnosti (glejte poglavje Izjava o skladnosti: ): Izdelki, ki so označeni s tem simbolom, izpolnjujejo zahteve direktive CE. OPOZORILO! Nevarnost udara toka! Električne inštalacije z napako ali previsoka električna napetost lahko povzroči udar toka. Naglavnega kompleta za motor ne uporabljajte, če je vidno poškodovan ali sta v okvari električni kabel oz. električni vtič. Če je poškodovan električni kabel naglavnega kompleta za motor ga mora zamenjati proizvajalec ali njegova servisna služba ali podobno kvalificirana oseba. Ne odpirajte ohišja, ampak pustite popravilo strokovnjakom. V tem primeru se obrnite na specializirano mehanično delavnico. Pri popravilih, ki ste jih opravil sami, nestrokovne priklopu ali napačnem upravljanja so izključeni

22 42 SLO Varnost Varnost SLO 43 zahtevki iz jamstva in garancije. Pri popravilih je dovoljeno uporabljati samo dele, ki ustrezajo prvotnim podatkom naprave. V tej napravi so električni in mehanski deli, ki so pomembni za zaščito pred viri nevarnosti. Niti naglavnega kompleta za motor, niti električnega kabla ali vtiča ni dovoljeno potopiti v vodo ali druge tekočine. Naglavnega kompleta za motor, električnega vtiča in električnega kabla ne imejte v bližini odprtega ognja ali vročih površin. Kabla USB ne prepognite in ga ne polagajte prek ostrih robov. Za polnjenje naglavnega kompleta za motor uporabljajte le priložen električni vtič USB. Naglavni komplet za motor priključite le na dobro dostopno vtičnico, da bi jo lahko v primeru motnje hitro ločili od električnega omrežja. Električnega vtiča USB se nikoli ne dotikajte z mokrimi rokami. Električnega vtiča USB nikoli ne izvlecite iz vtičnice s kablom USB, ampak vedno primite le za električni vtič. Poskrbite, da otroci ne bodo vtikali nobenega predmeta v naglavni komplet za motor. Če naglavnega kompleta za motor ne boste uporabljali, go očistite ali, če pride do motnje, go izklopite in vedno izvlecite električni vtič iz vtičnice. Naglavnega kompleta za motor ne puščajte med polnjenjem brez nadzora. OPOZORILO! Nevarnosti za otroke in osebe z zmanjšanimi telesnimi, čutnimi ali duševnimi zmožnostmi (na primer delno invalidne osebe, starejše osebe z omejitvami fizičnih in duševnih zmožnosti), ali pomanjkanjem izkušenj ali znanja (na primer starejši otroci). Otrokom, mlajšim od osem let, ne dovolite v bližino naglavnega kompleta za motor in električnega kabla. Otrokom ne dovolite, da se igrajo z embalažo. Med igro se lahko zapletejo in se zadušijo. NAPOTEK! Nevarnost materialne škode! Nepravilno ravnanje z naglavnim kompletom za motor lahko povzroči poškodbe naglavnega kompleta za motor. Naglavnega kompleta za motor nikoli ne postavljajte v bližino vročih površin (npr. kurišča itd.) Električni kabel ne sme priti v stik z vročimi deli. Naglavnega kompleta za motor nikoli ne izpostavljajte previsokim temperaturam (ogrevanje itd.). V naglavni komplet za motor nikoli ne ulivajte tekočin. Naglavnega kompleta za motor nikoli ne dajte v pomivalni stroj. To bi ga uničilo. Med čiščenjem nikoli ne potopite naglavnega kompleta za motor v vodo in za čiščenje ne uporabljajte parnih čistilnikov. Naglavni komplet za motor se lahko poškoduje.

23 44 SLO Varnost Začetek uporabe SLO 45 Nadzorne kamere ne uporabljajte več, če so na plastičnih sestavnih delih aparata razpoke ali so deformirani. Poškodovane dele zamenjajte le z ustreznimi originalnimi nadomestnimi deli. Poškodbe elektronike ali opreme, ki so nastale zaradi zunanjih vplivov, kot so udarci, padec ali drugo, niso garancijska škoda in jih je treba zato plačati. Vgrajenega akumulatorja ni dovoljeno izpostavljati preveliki vročini, kot so npr. sončni žarki, ogenj itd. Obstaja nevarnost požara in eksplozije. Pred odstranitvijo med odpadke je treba najprej odstraniti vgrajen akumulator in ga odstraniti med odpadke ločeno od naprave. Odstranjevanje akumulatorja med odpadke: stare akumulatorje je treba odstraniti med odpadke po predpisih ali jih reciklirati v skladu z vsemi veljavnimi zakoni. Podrobne informacije boste dobili na oddelku za odpadke občinske uprave. Opozorilo! Izjemna glasnost povzroča zaradi previsokega tlaka zvoka trajno poškodovanje sluha. Začetek uporabe Priprava naglavnega kompleta za motor Odstranite vso embalažo in zaščitne folije. Preverjanje vsebine paketa OPOZORILO! obstaja nevarnost zadušitve! Plastične folije in vrečke hranite izven dosega dojenčkov in malih otrok. NAPOTEK! Nevarnost poškodovanja! Če odprete embalažo neprevidno z ostrim nožem ali drugim koničastim predmetom, lahko hitro poškodujete izdelek. Zato postopajte pri odpiranju zelo previdno. 1. Preverite, ali je paket popoln (glejte sl. A). 2. Naglavni komplet za motor vzemite iz embalaže in preverite, ali so naprava ali posamezni deli poškodovani. Če je tako, ne uporabljajte naglavnega kompleta za motor. Prek naslovov servisov na garancijski kartici se obrnite na proizvajalca.

24 46 SLO Navodila Navodila SLO 47 Navodila Nameščanje sprejemnika Bluetooth na čelado Na čeladi poiščite najboljši položaj za streme. Reže držala stremena naglavnega kompleta morajo kazati stran od čelade. Da bi pritrdili streme v položaju, trdno zategnite vijake. OPOZORILO: Zaradi premočnega zategovanja vijakov lahko poškodujete streme. OPOZORILO! Nevarnost poškodovanja! Zaradi premočnega zategovanja vijakov lahko poškodujete streme. S pomočjo priloženega izvijača popustite vijake stremena naglavnega kompleta. Sprejemnik Bluetooth potisnite v reži na stremenu naglavnega kompleta. Pazite na trdno pritrditev: Streme naglavnega kompleta potisnite na levo stan čelade (čelada je ob tem nameščena, glejte sliko). Pazite, da se bo notranja stran stremena naglavnega kompleta prilegala pod blazino čelade. Pred namestitvijo naglavnega kompleta s slušalkami in mikrofonom morate na čeladi poiskati najboljši položaj za

25 48 SLO Navodila Navodila SLO 49 namestitev. Za to si namestite čelado in ugotovite mesto, ki je najbližje ušesom. Morda bo treba čelado namestiti več krat, dokler ne najdete optimalnega položaja za namestitev blazinice z ježkom. Takoj, ko ste našli najboljši položaj, odstranite zaščitni trak ježka in namestite blazinico z ježkom. Zdaj na blazinico z ježkom namestite slušalko. Držalo za mikrofon namestite na notranjo steno čelade v višini ust. Držalo mikrofona je gibko in ga je treba namestiti v višino ust v območju brade. Pri nekaterih čelada so notranje blazinice snemljive in lahko namestite zvočnik in mikrofon pod blazinico. Naglavni komplet priključite na sprejemnik Bluetooth. Vtič lahko vstavite le v eni smeri. OPOZORILO!Če vtič vtakneta napačno (torej nazaj), lahko poškodujete sprejemnik Bluetooth. Ob montaži postopajte obvezno zelo previdno. Kabel vtiča slušalk shranite trdno v čeladi. Preverite, ali kartica štrli le nekaj centimetrov. Tako ste uspešno vgradili Bluetooth napravo za motorno kolo. Polnjenje naprave Bluetooth Pred uporabo je treba napravo Bluetooth napolniti. Vtič USB napajalnega kabla vtaknite v vtičnico USB na naglavnem kompletu. Drugi konec napajalnega kabla vtaknite v napajalnik ali priključek USB na računalniku. Med polnjenjem sveti na modulu naglavnega kompleta rdeči LED. Takoj, ko je polnjenje končano ugasne rdeči LED. Polnjenje izpraznjenega akumulatorja traja pribl. 4 ure. NAPOTEK! Vklop in izklop Za dolgo življenjsko dobo vgrajenih litijevih baterij je treba napravo napolniti najmanj enkrat na mesec. Za izklop naprave pritisnite za 3 sekund tipko /napajanje/ interkom, dokler ne slišite zvočnega signala. Zdaj utripne modra lučka 3x zapored in nato v rednih razmikih. Za izklop naprave pritiskajte na tipko napajanje/interkom 5 sekund, dokler ne slišite zvočnega signala. Prikazi na naglavnem kompletu in LED-i ugasnejo.

26 50 SLO Navodila Navodila SLO 51 Povezovanje z mobilnim telefonom s funkcijo Bluetooth Mobilni telefon z vgrajenim Bluetoothom in sprejemnik Bluetooth položite enega ob drugega (razdalja največ 1 meter). Prepričajte se, ali je sprejemnik Bluetooth izklopljen. Za vklop naprave Bluetooth pritisnite in držite pritisnjeno tipko napajanje/interkom za 3 sekunde. Sprejemnik zapiska dvakrat Utripa modri prikaz. Sprejemnik zdaj aktivno išče naprave Bluetooth. Zdaj aktivirajte na svojem mobilnem telefonu funkcijo Bluetooth in iskanje naprave Bluetooth. Morda glede tega preverite podrobnosti v navodilih za uporabo svojega telefona. Izberite napravo Bluetooth z oznako FDC-01VB in izberite povezovanje te naprave s telefonom. Če bo telefon spraševal po geslu, vnesite "0000". Naprava Bluetooth bo zapiskala dvakrat in vaš telefon bo potrdil, da je bilo povezovanje uspešno. Povezovanje 2 naprav v načinu interkom Oba sprejemnika Bluetooth položite enega ob drugega (razdalja največ 1 meter). Prepričajte se, ali sta oba sprejemnika Bluetooth izklopljena. Na obeh naprava držite tipko napajanje/interkom pritisnjeno pribl 8 sekund, dokler sprejemnika dvakrat ne zapiskata. Izmenično utripajo rdeči in modri prikazi. Za kratko pritisnite gumb napajanje/interkom na enem od sprejemnikov. Za kratko pritisnite gumb napajanje/interkom na enem od sprejemnikov. Takoj, ko je bilo povezovanje uspešno, se spremeni barva rdečih in modrih prikazov na modro (pri tem pa vsi prikazi utripajo) in sprejemnik zapiska enkrat. Povezovanje 3 naprav v načinu interkom Za vsako kombinacijo treh naprav sledite zgoraj opisanemu postopku. (A-B, B-C, A-C). Prepričajte se, ali je tretja naprava izklopljena ob spajanju obeh drugih naprav. Vzpostaviti je mogoče vedno le eno posamezno povezavo (torej med 2 napravama). Po uspešnem povezovanju lahko povezavo preklopite s končanjem pogovora in vrnitev v način stanja pripravljenosti. Da bi priklicali povezavo, pritisnite v načinu stanja pripravljenosti 1x tipko napajanje/interkom, ali 2x za drugo povezavo. Katera povezava bo priklicana, če pritisnete 1x ali 2x je odvisno od zaporedja, v katerem ste povezali 3 čelade. Ko ste uredili povezavo, se sekvenca ne spreminja več. Z 1x pritiskom tipke napajanje/interkom boste z A poklicali B in z 2x pritiskom bo priklican C. Z 1x pritiskom tipke B bo priklican C in z 2x pritiskom bo priklican A. Z 1x pritiskom tipke C bo priklican A in z 2x pritiskom bo priklican B. Začetek pogovora prek interkoma Takoj, ko sta oba naglavna kompleta povezana med seboj, pritisnite na vsakem od obeh sprejemnikov tipko Napajanje. S tipko za nastavljanje glasnosti lahko ojačate ali zmanjšajte glasnost v naglavnem kompletu.

27 52 SLO Navodila Navodila SLO 53 Nasvet: za vzpostavitev povezave morate tipko napajanje/ interkom pritisnite le 1x. Pogovor med obema povezanima naglavnima kompletoma lahko opravite le prek naprave za prostoročno telefoniranje. Končanje pogovora prek interkoma Na enem od sprejemnikov pritisnite gumb napajanje/ interkom. NAPOTEK! Če interkom naglavni komplet povežete z mobilnim telefonom, bo interkom pogovor samodejno prekinjen ob prihajajočem telefonskem klicu. Interkom funkcija se bo znova nadaljevala tako, ko končate telefonski pogovor. Sprejetje klica z mobilnega telefona Ko zazvoni telefon, pritisnite na sprejemniku večnamensko tipko. S tipko za nastavljanje glasnosti lahko ojačate ali zmanjšajte glasnost v naglavnem kompletu. NAPOTEK! Telefonski klic bo samodejno odgovorjen, če telefon zvoni 8 sekund. Zavrnitev klica z mobilnega telefona Ko zazvoni telefon, pritisnite takoj večnamensko tipko na naglavnem kompletu, dokler ne slišite signalnega tona. Končanje klica z mobilnega telefona Za končanje telefonskega pogovora pritisnite večnamensko tipko. Ponovitev izbire zadnje klicne številke Večnamensko tipko držite pritisnjeno 2 sekundi, dokler ne zaslišite signalnega tona. Zdaj bo izbrana zadnja klicana telefonska številka. Predvajanje glasbe prek MP3 predvajalnika Bluetooth Če uporabljate posebni MP3 predvajalnik, mora biti predvajalnik prilagojen za predvajanje prek Bluetootha in ga je treba povezati s sprejemnikom Bluetooth motornega kolesa. Najprej nastavite funkcijo, da je treba glasbo predajati neposredno s predvajalnika MP3. (v navodilih predvajalnika MP3 lahko preberete, kako nastavite to funkcijo). Za predvajanje glasbe prek naglavnega kompleta morate 1x pritisniti večnamensko tipko. Za ustavitev (začasno ustavitev) znova pritisnite večnamensko tipko. Za preskok do naslednje skladbe se na kratko dotaknite tipko + regulatorja glasnosti. Za preskok do prejšnje skladbe se na kratko dotaknite tipko - regulatorja glasnosti.

JÓTÁLLÁSI ADATLAP MAGINON GPS 1

JÓTÁLLÁSI ADATLAP MAGINON GPS 1 HU 81 A fogyasztó adatai: Név: JÓTÁLLÁSI ADATLAP MAGINON GPS 1 Cím: E-mail A vásárlás dátuma * : * Javasoljuk, hogy a jótállási tájékoztatóval együtt őrizze meg a vásárláskor kapott nyugtát / számlát is.

Részletesebben

JÓTÁLLÁSI TÁJÉKOZTATÓ 230 V-OS ELEKTROMOS PUMPA

JÓTÁLLÁSI TÁJÉKOZTATÓ 230 V-OS ELEKTROMOS PUMPA 25 JÓTÁLLÁSI TÁJÉKOZTATÓ 230 V-OS ELEKTROMOS PUMPA A fogyasztó adatai: Név: Cím: E-mail A vásárlás dátuma * : * Javasoljuk, hogy a jótállási tájékoztatóval együtt őrizze meg a vásárláskor kapott nyugtát

Részletesebben

JÓTÁLLÁSI ADATLAP. Díjtalan forródrót ügyfélszolgálat. A fogyasztó adatai: Név: Cím: E-mail A vásárlás dátuma * : A vásárlás helye: A hiba leírása:

JÓTÁLLÁSI ADATLAP. Díjtalan forródrót ügyfélszolgálat. A fogyasztó adatai: Név: Cím: E-mail A vásárlás dátuma * : A vásárlás helye: A hiba leírása: A fogyasztó adatai: Név: JÓTÁLLÁSI ADATLAP Rádiós fürdőszobai óra Cím: E-mail A vásárlás dátuma * : * Javasoljuk, hogy a jótállási tájékoztatóval együtt őrizze meg a vásárláskor kapott nyugtát / számlát

Részletesebben

JÓTÁLLÁSI ADATLAP. . * Javasoljuk, hogy a jótállási tájékoztatóval együtt őrizze meg a vásárláskor kapott nyugtát / számlát is.

JÓTÁLLÁSI ADATLAP.  . * Javasoljuk, hogy a jótállási tájékoztatóval együtt őrizze meg a vásárláskor kapott nyugtát / számlát is. JÓTÁLLÁSI ADATLAP AUDIOKASSETTEN-KONVERTER ACC-02 A fogyasztó adatai: Név: Cím: E-Mail A vásárlás dátuma * : * Javasoljuk, hogy a jótállási tájékoztatóval együtt őrizze meg a vásárláskor kapott nyugtát

Részletesebben

JÓTÁLLÁSI ADATLAP LED-es éjjeli lámpa

JÓTÁLLÁSI ADATLAP LED-es éjjeli lámpa JÓTÁLLÁSI ADATLAP LED-es éjjeli lámpa A fogyasztó adatai: Név: Cím: E-mail A vásárlás dátuma * : * Javasoljuk, hogy a jótállási tájékoztatóval együtt őrizze meg a vásárláskor kapott nyugtát / számlát is.

Részletesebben

3ÉV. JÓTÁLLÁSI ADATLAP Játékkonyha fából. (: ÜGYFÉLSZOLGÁLAT. A fogyasztó adatai: Név: Cím:

3ÉV. JÓTÁLLÁSI ADATLAP Játékkonyha fából. (:   ÜGYFÉLSZOLGÁLAT. A fogyasztó adatai: Név: Cím: JÓTÁLLÁSI ADATLAP Játékkonyha fából HU A fogyasztó adatai: Név: Cím: (: E-Mail: A vásárlás dátuma*: * Kérjük, hogy a vásárlás időpontjának és helyének igazolására a jótállási tájékoztatóval együtt őrizze

Részletesebben

JÓTÁLLÁSI ADATLAP. Habrugós matrac 90x200cm 90x2000 cm

JÓTÁLLÁSI ADATLAP. Habrugós matrac 90x200cm 90x2000 cm JÓTÁLLÁSI ADATLAP Habrugós matrac 90x200cm 90x2000 cm A fogyasztó adatai: Név: Cím: E-Mail: A vásárlás dátuma* A vásárlás helye* *Kérjük, hogy a vásárlás időpontjának és helyének igazolására a jótállási

Részletesebben

JÓTÁLLÁSI ADATLAP LÉZERES TÁVOLSÁGMÉRŐ

JÓTÁLLÁSI ADATLAP LÉZERES TÁVOLSÁGMÉRŐ JÓTÁLLÁSI ADATLAP LÉZERES TÁVOLSÁGMÉRŐ A fogyasztó adatai: Név: Cím: E-mail A vásárlás dátuma* : *Javasoljuk, hogy a jótállási tájékoztatóval együtt őrizze meg a vásárláskor kapott nyugtát / számlát is.

Részletesebben

JÓTÁLLÁSI ADATLAP NAPELEMES KÜLTÉRI LÁMPA

JÓTÁLLÁSI ADATLAP NAPELEMES KÜLTÉRI LÁMPA JÓTÁLLÁSI ADATLAP NAPELEMES KÜLTÉRI LÁMPA A fogyasztó adatai: Név: Cím: E-Mail A vásárlás dátuma * : * Javasoljuk, hogy a jótállási tájékoztatóval együtt őrizze meg a vásárláskor kapott nyugtát / számlát

Részletesebben

JÓTÁLLÁSI ADATLAP RÁDIÓFREKVENCIÁS KAPUCSENGŐ MD 16187

JÓTÁLLÁSI ADATLAP RÁDIÓFREKVENCIÁS KAPUCSENGŐ MD 16187 A fogyasztó adatai: Név Cím E-mail A vásárlás dátuma* * Javasoljuk, hogy a jótállási tájékoztatóval együtt őrizze meg a vásárláskor kapott nyugtát / számlát is. JÓTÁLLÁSI ADATLAP RÁDIÓFREKVENCIÁS KAPUCSENGŐ

Részletesebben

JÓTÁLLÁSI ADATLAP 20 W-OS LED REFLEKTOR. A fogyasztó adatai: Név: Cím: . A vásárlás dátuma*: A vásárlás helye: A hiba leírása: Aláírás:

JÓTÁLLÁSI ADATLAP 20 W-OS LED REFLEKTOR. A fogyasztó adatai: Név: Cím:  . A vásárlás dátuma*: A vásárlás helye: A hiba leírása: Aláírás: JÓTÁLLÁSI ADATLAP 20 W-OS LED REFLEKTOR A fogyasztó adatai: Név: Cím: A vásárlás dátuma*: E-Mail *Javasoljuk, hogy a jótállási tájékoztatóval együtt őrizze meg a vásárláskor kapott nyugtát / számlát is.

Részletesebben

JÓTÁLLÁSI TÁJÉKOZTATÓ

JÓTÁLLÁSI TÁJÉKOZTATÓ JÓTÁLLÁSI TÁJÉKOZTATÓ A fogyasztóval szerződést kötő (a jótállásra kötelezett) vállalkozás cégneve és címe: ALDI Magyarország Élelmiszer Bt. Mészárosok útja 2. H-2051 Biatorbágy A fogyasztási cikk azonosítására

Részletesebben

JÓTÁLLÁSI ADATLAP. SZUPERKOMFORT MATRAC 90x190 cm

JÓTÁLLÁSI ADATLAP. SZUPERKOMFORT MATRAC 90x190 cm JÓTÁLLÁSI ADATLAP SZUPERKOMFORT MATRAC 90x190 cm A fogyasztó adatai: Név: Cím: E-mail: A vásárlás dátuma:* A vásárlás helye:* * Kérjük, hogy a vásárlás időpontjának és helyének igazolására a jótállási

Részletesebben

JÓTÁLLÁSI JEGY. Vállalkozás [1] neve és címe: Sukk László egyéni vállalkozó 8330 Sümeg, Tikhegy u. 45. Termék megnevezése:... Termék típusa:...

JÓTÁLLÁSI JEGY. Vállalkozás [1] neve és címe: Sukk László egyéni vállalkozó 8330 Sümeg, Tikhegy u. 45. Termék megnevezése:... Termék típusa:... JÓTÁLLÁSI JEGY Vállalkozás [1] neve és címe: Sukk László egyéni vállalkozó 8330 Sümeg, Tikhegy u. 45. Termék megnevezése:... Termék típusa:... Termék gyártási száma (amennyiben van):... Gyártó neve és

Részletesebben

Általános információk a jótállási jegy minta alkalmazásával kapcsolatban A jótállás (köznapi nyelven: garancia) kétféle lehet: önkéntes, illetve

Általános információk a jótállási jegy minta alkalmazásával kapcsolatban A jótállás (köznapi nyelven: garancia) kétféle lehet: önkéntes, illetve Általános információk a jótállási jegy minta alkalmazásával kapcsolatban A jótállás (köznapi nyelven: garancia) kétféle lehet: önkéntes, illetve kötelező. Utóbbiról akkor beszélünk, ha a jótállást jogszabály

Részletesebben

Insert holder to. the back for wall mounting. Insert holder to. the bottom for table-top display

Insert holder to. the back for wall mounting. Insert holder to. the bottom for table-top display LED INDICATOR Insert holder to the bottom for table-top display Insert holder to the back for wall mounting HU Jótállási jegy A termék gyártója: FAST ČR, a.s. (Černokostelecká1621, Říčany u Prahy

Részletesebben

Használati útmutató DIGITÁLIS ÉJJELLÁTÓ KÉSZÜLÉK NV 400DC. QR kódokkal gyorsan és egyszerűen célba érni. Tartalom. Származási hely: Kina.

Használati útmutató DIGITÁLIS ÉJJELLÁTÓ KÉSZÜLÉK NV 400DC. QR kódokkal gyorsan és egyszerűen célba érni. Tartalom. Származási hely: Kina. Származási hely: Kina Gyártó: supra FOTO-ELEKTRONIK-VERTRIEBS-GMBH DENISSTR. 28A 67663 KAISERSLAUTERN NÉMETORSZÁG ÜGYFÉLSZOLGÁLAT 00 36 20-244 10 48 A FOGYASZTÁSI CIKK TÍPUSA: NV 400DC supszerviz@gmail.com

Részletesebben

Használati. útmutató

Használati. útmutató NÉMETORSZÁGBAN GYÁRTVA Használati útmutató LED-ES ÁLLÓLÁMPA OLVASÓLÁMPÁVAL myhansecontrol.com myhansecontrol.com Felhasználóbarát útmutató ID: #05002 QR kódokkal gyorsan és egyszerűen célba érni Függetlenül

Részletesebben

Használati útmutató. Üveg dohányzóasztal. Felhasználóbarát útmutató ID: #05002

Használati útmutató. Üveg dohányzóasztal. Felhasználóbarát útmutató ID: #05002 NÉMETORSZÁGBAN GYÁRTVA Használati útmutató Üveg dohányzóasztal myhansecontrol.com myhansecontrol.com Felhasználóbarát útmutató ID: #05002 QR kódokkal gyorsan és egyszerűen célba érni Függetlenül attól,

Részletesebben

Használati útmutató SHIATSU MASSZÁZS SZÉKBETÉT. Felhasználóbarát útmutató ID: #05002

Használati útmutató SHIATSU MASSZÁZS SZÉKBETÉT. Felhasználóbarát útmutató ID: #05002 NÉMETORSZÁGBAN GYÁRTVA Használati útmutató SHIATSU MASSZÁZS SZÉKBETÉT myhansecontrol.com myhansecontrol.com Felhasználóbarát útmutató ID: #05002 QR kódokkal gyorsan és egyszerűen célba érni Függetlenül

Részletesebben

Használati útmutató ÚTI VÍZFORRALÓ. Felhasználóbarát útmutató ID: #05002

Használati útmutató ÚTI VÍZFORRALÓ. Felhasználóbarát útmutató ID: #05002 NÉMETORSZÁGBAN GYÁRTVA Használati útmutató ÚTI VÍZFORRALÓ myhansecontrol.com myhansecontrol.com Felhasználóbarát útmutató ID: #05002 QR kódokkal gyorsan és egyszerűen célba érni Függetlenül attól, hogy

Részletesebben

JÓTÁLLÁSI JEGY Vállalkozás neve és címe: 2. Termék megnevezése: 3. Termék típusa: 4. Termék gyártási száma (ha van): 5. Gyártó neve és címe (h

JÓTÁLLÁSI JEGY Vállalkozás neve és címe: 2. Termék megnevezése: 3. Termék típusa: 4. Termék gyártási száma (ha van): 5. Gyártó neve és címe (h JÓTÁLLÁSI JEGY 2014 1. Vállalkozás neve és címe: 2. Termék megnevezése: 3. Termék típusa: 4. Termék gyártási száma (ha van): 5. Gyártó neve és címe (ha nem azonos a Vállalkozóval): 6. Vásárlás (termék

Részletesebben

Használati útmutató XXL LED-ES MUNKALÁMPA. Felhasználóbarát útmutató ID: #05002

Használati útmutató XXL LED-ES MUNKALÁMPA. Felhasználóbarát útmutató ID: #05002 NÉMETORSZÁGBAN GYÁRTVA Használati útmutató XXL LED-ES MUNKALÁMPA myhansecontrol.com myhansecontrol.com Felhasználóbarát útmutató ID: #05002 QR kódokkal gyorsan és egyszerűen célba érni Függetlenül attól,

Részletesebben

Használati útmutató. Gyermek elemes fogkefe. Felhasználóbarát útmutató ID: #05002

Használati útmutató. Gyermek elemes fogkefe. Felhasználóbarát útmutató ID: #05002 NÉMETORSZÁGBAN GYÁRTVA Használati útmutató Gyermek elemes fogkefe myhansecontrol.com myhansecontrol.com Felhasználóbarát útmutató ID: #05002 QR kódokkal gyorsan és egyszerűen célba érni Függetlenül attól,

Részletesebben

Használati. útmutató

Használati. útmutató Használati útmutató SZÁGBAN G OR nse om my ha A RTV YÁ NÉME T ELEKTRONIKUS ULTRAHANGOS PÓKRIASZTÓ c o n t ro l.c Felhasználóbarát útmutató ID: #05002 GYORS QR kódokkal gyorsan és egyszerűen célba érni

Részletesebben

Használati. útmutató

Használati. útmutató NÉMETORSZÁGBAN GYÁRTVA Használati útmutató AUTÓS KIHANGOSÍTÓ myhansecontrol.com myhansecontrol.com Felhasználóbarát útmutató ID: #05002 QR kódokkal gyorsan és egyszerűen célba érni Függetlenül attól, hogy

Részletesebben

Használati. útmutató

Használati. útmutató NÉMETORSZÁGBAN GYÁRTVA Használati útmutató Gyors TV szimulátor myhansecontrol.com myhansecontrol.com Felhasználóbarát útmutató ID: #05002 WWTS-1 QR kódokkal gyorsan és egyszerűen célba érni Függetlenül

Részletesebben

1184 Budapest, Aranyeső u. 8. www.magyar-jatszoter.hu

1184 Budapest, Aranyeső u. 8. www.magyar-jatszoter.hu 1184 Budapest, Aranyeső u. 8. www.magyar-jatszoter.hu JÓTÁLLÁSI JEGY Termék megnevezése:... Termék típusa/cikkszáma: Termék gyártási száma : Vásárlás id pontja: 2015 ----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Részletesebben

Szerelési. útmutató SZÚNYOGHÁLÓ-ROLÓ AJTÓRA. Felhasználóbarát. útmutató ID: #05002

Szerelési. útmutató SZÚNYOGHÁLÓ-ROLÓ AJTÓRA. Felhasználóbarát. útmutató ID: #05002 NÉMETORSZÁGBAN GYÁRTVA Szerelési útmutató SZÚNYOGHÁLÓ-ROLÓ AJTÓRA myhansecontrol.com myhansecontrol.com Felhasználóbarát útmutató ID: #05002 QR kódokkal gyorsan és egyszerűen célba érni Függetlenül attól,

Részletesebben

Hodnota tlaku. Hátulnézet HU - 1

Hodnota tlaku. Hátulnézet HU - 1 Hodnota tlaku Hátulnézet HU - 1 HU - 2 HU - 3 HU - 4 HU - 5 HU - 6 HU - 7 HU - 8 HU Jótállási jegy A FAST Hungary Kft. (2045 Törökbálint, Dulácska u. 1/a) mint a termék magyarországi importőre a jótállási

Részletesebben

SZENNYVÍZSZIVATTYÚ ČRPALKA ZA UMAZANO VODO

SZENNYVÍZSZIVATTYÚ ČRPALKA ZA UMAZANO VODO MANUAL DEVELOPED IN GERMANY Használati útmutató Navodila za uporabo SZENNYVÍZSZIVATTYÚ ČRPALKA ZA UMAZANO VODO Magyar... Oldal 06 Slovensko... Stran 27 myhansecontrol.com User-friendly Manual ID: #05007

Részletesebben

Általános információk a jótállási jegy minta alkalmazásával kapcsolatban

Általános információk a jótállási jegy minta alkalmazásával kapcsolatban Általános információk a jótállási jegy minta alkalmazásával kapcsolatban A jótállás (köznapi nyelven: garancia) kétféle lehet: önkéntes, illetve kötelezı. Utóbbiról akkor beszélünk, ha a jótállást jogszabály

Részletesebben

Használati útmutató TERMOSZTÁTOS ZUHANYCSAPTELEP. Felhasználóbarát útmutató ID: #05002

Használati útmutató TERMOSZTÁTOS ZUHANYCSAPTELEP. Felhasználóbarát útmutató ID: #05002 NÉMETORSZÁGBAN GYÁRTVA Használati útmutató TERMOSZTÁTOS ZUHANYCSAPTELEP myhansecontrol.com myhansecontrol.com Felhasználóbarát útmutató ID: #05002 Tartalom Áttekintés...3 Használata...4 A csomag tartalma/a

Részletesebben

Kiegészítés az LCD-hez Teendő állóképek megjelenítésénél; piros/kék/zöld/fekete pontok a képernyőn Az állókép maradandóan károsíthatja a televízió megjelenítő egységét Ne hagyjon az LCD panelen állóképet

Részletesebben

Használati útmutató FELFÚJHATÓ MEDENCE. Bemutatópéldány. Felhasználóbarát útmutató ID: #05002

Használati útmutató FELFÚJHATÓ MEDENCE. Bemutatópéldány. Felhasználóbarát útmutató ID: #05002 NÉMETORSZÁGBAN GYÁRTVA TM Használati útmutató FELFÚJHATÓ MEDENCE Bemutatópéldány myhansecontrol.com myhansecontrol.com Felhasználóbarát útmutató ID: #05002 QR kódokkal gyorsan és egyszerűen célba érni

Részletesebben

TOLLASLABDAKÉSZLET HÁLÓVAL

TOLLASLABDAKÉSZLET HÁLÓVAL NÉMETORSZÁGBAN GYÁRTVA Használati útmutató TOLLASLABDAKÉSZLET HÁLÓVAL myhansecontrol.com myhansecontrol.com Felhasználóbarát útmutató ID: #05002 QR kódokkal gyorsan és egyszerűen célba érni Függetlenül

Részletesebben

Használati útmutató RUHATARTÓ. Felhasználóbarát útmutató ID: #05002

Használati útmutató RUHATARTÓ. Felhasználóbarát útmutató ID: #05002 NÉMETORSZÁGBAN GYÁRTVA Használati útmutató RUHATARTÓ myhansecontrol.com myhansecontrol.com Felhasználóbarát útmutató ID: #05002 Tartalom Áttekintés... 3 Szerelés...4 A csomag tartalma/részei...6 QR kódok...

Részletesebben

Használati útmutató EGYKAROS MOSDÓ CSAPTELEP. Felhasználóbarát útmutató ID: #05002. c o n t ro A YÁ

Használati útmutató EGYKAROS MOSDÓ CSAPTELEP. Felhasználóbarát útmutató ID: #05002. c o n t ro A YÁ Használati útmutató SZÁGBAN G OR nse om my ha A RTV YÁ NÉME T EGYKAROS MOSDÓ CSAPTELEP c o n t ro l.c Felhasználóbarát útmutató ID: #05002 QR kódokkal gyorsan és egyszerűen célba érni Függetlenül attól,

Részletesebben

Használati. útmutató

Használati. útmutató NÉMETORSZÁGBAN GYÁRTVA Használati útmutató Éjjeli LED-lámpa mozgásérzékelő funkcióval myhansecontrol.com myhansecontrol.com Felhasználóbarát útmutató ID: #05002 QR kódokkal gyorsan és egyszerűen célba

Részletesebben

Használati útmutató. Topline plus 60 ruhaszárító. Felhasználóbarát útmutató ID: #05002

Használati útmutató. Topline plus 60 ruhaszárító. Felhasználóbarát útmutató ID: #05002 NÉMETORSZÁGBAN GYÁRTVA Használati útmutató Topline plus 60 ruhaszárító myhansecontrol.com myhansecontrol.com Felhasználóbarát útmutató ID: #05002 QR kódokkal gyorsan és egyszerűen célba érni Függetlenül

Részletesebben

Általános tudnivalók Olvassa el és őrizze meg a használati útmutatót

Általános tudnivalók Olvassa el és őrizze meg a használati útmutatót 7 HU Általános tudnivalók Olvassa el és őrizze meg a használati útmutatót A használati útmutató hozzátartozik a LED spot mennyezeti lámpához. Fontos tudnivalókat tartalmaz a használattal és a szereléssel

Részletesebben

Használati útmutató EGYKAROS ZUHANY CSAPTELEP. Felhasználóbarát útmutató ID: #05002. c o n t ro A YÁ

Használati útmutató EGYKAROS ZUHANY CSAPTELEP. Felhasználóbarát útmutató ID: #05002. c o n t ro A YÁ Használati útmutató SZÁGBAN G OR nse om my ha A RTV YÁ NÉME T EGYKAROS ZUHANY CSAPTELEP c o n t ro l.c Felhasználóbarát útmutató ID: #05002 QR kódokkal gyorsan és egyszerűen célba érni Függetlenül attól,

Részletesebben

JÓTÁLLÁSI ADATLAP AUTÓS KIHANGOSÍTÓ

JÓTÁLLÁSI ADATLAP AUTÓS KIHANGOSÍTÓ MULTIPOINT SPEAKERPHONE Garancia HU 31 A fogyasztó adatai: JÓTÁLLÁSI ADATLAP AUTÓS KIHANGOSÍTÓ Név: Cím: E-mail A vásárlás dátuma * : * Javasoljuk, hogy a jótállási tájékoztatóval együtt őrizze meg a vásárláskor

Részletesebben

Szerelési. útmutató SZÚNYOGHÁLÓ AJTÓRA ALUKERETTEL. Felhasználóbarát. útmutató ID: #05002

Szerelési. útmutató SZÚNYOGHÁLÓ AJTÓRA ALUKERETTEL. Felhasználóbarát. útmutató ID: #05002 NÉMETORSZÁGBAN GYÁRTVA Szerelési útmutató SZÚNYOGHÁLÓ AJTÓRA ALUKERETTEL myhansecontrol.com myhansecontrol.com Felhasználóbarát útmutató ID: #0500 QR kódokkal gyorsan és egyszerűen célba érni Függetlenül

Részletesebben

Szerelési útmutató PRÉMIUM MDF WC-ÜLŐKE

Szerelési útmutató PRÉMIUM MDF WC-ÜLŐKE Szerelési útmutató PRÉMIUM MDF WC-ÜLŐKE QR kódokkal gyorsan és egyszerűen célba érni Függetlenül attól, hogy termékinformációkra, cserealkatrészekre vagy tartozékokra van szüksége, vagy a gyártói garanciát

Részletesebben

JÓTÁLLÁSI ADATLAP. Garancia. A fogyasztó adatai: Név: Cím: E-mail: A vásárlás dátuma * : A vásárlás helye: A hiba leírása: Aláírás:

JÓTÁLLÁSI ADATLAP. Garancia. A fogyasztó adatai: Név: Cím: E-mail: A vásárlás dátuma * : A vásárlás helye: A hiba leírása: Aláírás: Garancia 25 JÓTÁLLÁSI ADATLAP Mini hűtőszekrény és autós hűtő A fogyasztó adatai: Név: Cím: E-mail: A vásárlás dátuma * : * Javasoljuk, hogy a jótállási tájékoztatóval együtt őrizze meg a vásárláskor kapott

Részletesebben

Szerelési útmutató WC-ÜLŐKE DUROPLAST. Felhasználóbarát útmutató ID: #05002

Szerelési útmutató WC-ÜLŐKE DUROPLAST. Felhasználóbarát útmutató ID: #05002 NÉMETORSZÁGBAN GYÁRTVA Szerelési útmutató WC-ÜLŐKE DUROPLAST myhansecontrol.com myhansecontrol.com Felhasználóbarát útmutató ID: #05002 Tartalom Áttekintés...3 Használata...4 A csomag tartalma/részei...6

Részletesebben

Használati útmutató ÖNFELÁLLÍTÓ (POP UP) STRANDSÁTOR. Felhasználóbarát útmutató ID: #05002

Használati útmutató ÖNFELÁLLÍTÓ (POP UP) STRANDSÁTOR. Felhasználóbarát útmutató ID: #05002 NÉMETORSZÁGBAN GYÁRTVA Használati útmutató ÖNFELÁLLÍTÓ (POP UP) STRANDSÁTOR myhansecontrol.com myhansecontrol.com Felhasználóbarát útmutató ID: #05002 QR kódokkal gyorsan és egyszerűen célba érni Függetlenül

Részletesebben

Elállási/Felmondási jog

Elállási/Felmondási jog Elállási/Felmondási jog Ön 14 napon belül jogosult indokolás nélkül elállni e szerződéstől. Hasonlóképpen, ha a szolgáltatás nyújtására irányuló szerződés esetén a szerződés teljesítése megkezdődött, Ön

Részletesebben

GYORS ALUMÍNIUM XXL KOMFORT NAPOZÓÁGY

GYORS ALUMÍNIUM XXL KOMFORT NAPOZÓÁGY Használati útmutató GYORS ALUMÍNIUM XXL KOMFORT NAPOZÓÁGY QR kódokkal gyorsan és egyszerűen célba érni Függetlenül attól, hogy termékinformációkra, cserealkatrészekre vagy tartozékokra van szüksége, vagy

Részletesebben

Használati útmutató IRATMEGSEMMISÍTŐ (KERESZTVÁGÓ) Felhasználóbarát útmutató ID: #05002

Használati útmutató IRATMEGSEMMISÍTŐ (KERESZTVÁGÓ) Felhasználóbarát útmutató ID: #05002 NÉMETORSZÁGBAN GYÁRTVA Használati útmutató IRATMEGSEMMISÍTŐ (KERESZTVÁGÓ) myhansecontrol.com myhansecontrol.com Felhasználóbarát útmutató ID: #05002 QR kódokkal gyorsan és egyszerűen célba érni Függetlenül

Részletesebben

OV BLUE- / GIRL- / BOYPLAYER. Használati útmutató

OV BLUE- / GIRL- / BOYPLAYER. Használati útmutató OV BLUE- / GIRL- / BOYPLAYER Használati útmutató 1. ÜZEMBE HELYEZÉS Ez a játékgép tölthető elemekkel működik. Óvatosan helyezze be az elemeket az elemtartóba, és töltse a készüléket 12 órán át az első

Részletesebben

2013. évi V. törvény VI. könyv XXIV. fejezet

2013. évi V. törvény VI. könyv XXIV. fejezet 2013. évi V. törvény VI. könyv XXIV. fejezet Hibás teljesítés 1. A hibás teljesítés általános szabályai 6:157. [Hibás teljesítés] (1) A kötelezett hibásan teljesít, ha a szolgáltatás a teljesítés időpontjában

Részletesebben

Használati útmutató. LED-es éjjeli lámpa. Tartalom

Használati útmutató. LED-es éjjeli lámpa. Tartalom Származási hely: Kina Gyártó: MÜLLER-LICHT INTERNATIONAL GMBH GOEBELSTR. 61/63 28865 LILIENTHAL GERMANY ÜGYFÉLSZOLGÁLAT HU 00800 4400 3300 www.mueller-licht.de 3 A FOGYASZTÁSI CIKK GYÁRTÁSI SZÁM: 93758

Részletesebben

JÓTÁLLÁSI ADATLAP VÉSZVILÁGÍTÁS/MENEKÜLÉSI ÚTVONAL LÁMPA

JÓTÁLLÁSI ADATLAP VÉSZVILÁGÍTÁS/MENEKÜLÉSI ÚTVONAL LÁMPA 47 A fogyasztó adatai: Név: JÓTÁLLÁSI ADATLAP VÉSZVILÁGÍTÁS/MENEKÜLÉSI ÚTVONAL LÁMPA Cím: E-mail A vásárlás dátuma * : * Javasoljuk, hogy a jótállási tájékoztatóval együtt őrizze meg a vásárláskor kapott

Részletesebben

Használati. útmutató

Használati. útmutató Használati útmutató SZÁGBAN G OR nse om my ha A RTV YÁ NÉME T ULTRAHANGOS ELEKTROMOS EGÉR- ÉS PATKÁNYRIASZTÓ c o n t ro l.c Felhasználóbarát útmutató ID: #05002 QR kódokkal gyorsan és egyszerűen célba

Részletesebben

Használati útmutató. Kapufallal kiegészítheto futballkapu. Felhasználóbarát útmutató ID: #05002

Használati útmutató. Kapufallal kiegészítheto futballkapu. Felhasználóbarát útmutató ID: #05002 NÉMETORSZÁGBAN GYÁRTVA Használati útmutató Gyors Kapufallal kiegészítheto futballkapu 50 50 25 10 25 myhansecontrol.com myhansecontrol.com Felhasználóbarát útmutató ID: #05002 Tartalom Áttekintés...3 Felállítás...4

Részletesebben

CITRUSFACSARÓ ELEKTRIČNI OŽEMALNIK AGRUMOV

CITRUSFACSARÓ ELEKTRIČNI OŽEMALNIK AGRUMOV Használati útmutató Navodila za uporabo CITRUSFACSARÓ ELEKTRIČNI OŽEMALNIK AGRUMOV OPED I N VEL DE nse om my ha NY RMA GE MANUA L Magyar...Oldal 06 Slovenski...Stran 21 c o n t ro l.c User-friendly Manual

Részletesebben

LED ÁLLÓLÁMPA LED-STOJEČA SVETILKA

LED ÁLLÓLÁMPA LED-STOJEČA SVETILKA MANUAL DEVELOPED IN GERMANY Használati útmutató Navodila za uporabo LED ÁLLÓLÁMPA LED-STOJEČA SVETILKA Magyar... Oldal 06 Slovenski... Stran 19 myhansecontrol.com User-friendly Manual ID: #05007 QR kódokkal

Részletesebben

WC-ÜLŐKE DÍSZÍTÉSSEL

WC-ÜLŐKE DÍSZÍTÉSSEL NÉMETORSZÁGBAN GYÁRTVA Szerelési útmutató WC-ÜLŐKE DÍSZÍTÉSSEL myhansecontrol.com myhansecontrol.com Felhasználóbarát útmutató ID: #05002 QR kódokkal gyorsan és egyszerűen célba érni Függetlenül attól,

Részletesebben

Használati útmutató ULTRAHANGOS TISZTÍTÓKÉSZÜLÉK. Felhasználóbarát útmutató ID: #05002

Használati útmutató ULTRAHANGOS TISZTÍTÓKÉSZÜLÉK. Felhasználóbarát útmutató ID: #05002 NÉMETORSZÁGBAN GYÁRTVA Használati útmutató ULTRAHANGOS TISZTÍTÓKÉSZÜLÉK myhansecontrol.com myhansecontrol.com Felhasználóbarát útmutató ID: #05002 QR kódokkal gyorsan és egyszerűen célba érni Függetlenül

Részletesebben

Manual de usuario/használati útmutató. Elements Magic Board

Manual de usuario/használati útmutató. Elements Magic Board Manual de usuario/használati útmutató Elements Magic Board Elements Magic Board Magyar Bevezetés... P. 6 Az elem behelyezése... P. 7 Gyakran ismételt kérdések... P. 7 Specifikációk... P. 7 Óvintézkedések...

Részletesebben

HU Használati útmutató

HU Használati útmutató HU Használati útmutató Köszönjük, hogy a Hama termékét választotta. Kérjük, hogy figyelmesen és az elejétől a végéig olvassa el a használati útmutatót. A dokumentumot gondosan őrizze meg, mert még szüksége

Részletesebben

Rovarvéd alumínium ajtó

Rovarvéd alumínium ajtó Rovarvéd alumínium ajtó Szerelési útmutató Magyar Akció idtartama: 04/2012 Típus: 36112/36113 Eredeti kezelési útmutató QA137 Nagyonköszönjük,hogyarovarvédajtó megvásárlásamellettdöntött. Impresszum Akezelésiútmutatókiadója:

Részletesebben

OV 3 WINNER HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

OV 3 WINNER HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ OV 3 WINNER HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 1 OV-3WINNER Termék jellemzők ELEMMEL TÖRTÉNŐ MŰKÖDTETÉS Elemek behelyezése Távolítsa el a készülék hátulján található elemtartó fedelet és helyezze be a tölthető elemeket.

Részletesebben

Használati útmutató BLUETOOTH-OS SZTEREÓ FEJHALLGATÓ BTH-5. QR kódokkal gyorsan és egyszerűen célba érni. Tartalom. Származási hely: Kina Gyártó:

Használati útmutató BLUETOOTH-OS SZTEREÓ FEJHALLGATÓ BTH-5. QR kódokkal gyorsan és egyszerűen célba érni. Tartalom. Származási hely: Kina Gyártó: Származási hely: Kina Gyártó: supra FOTO-ELEKTRONIK-VERTRIEBS-GMBH DENISSTR. 28A 67663 KAISERSLAUTERN NÉMETORSZÁG 3 supszerviz@gmail.com ÉV A FOGYASZTÁSI CIKK TÍPUSA: GYÁRTÁSI SZÁM: 46808 BTH-5 12/2015

Részletesebben

GARDRÓB, ÖSSZECSUKHATÓ ZLOžljiva GARDEROBA

GARDRÓB, ÖSSZECSUKHATÓ ZLOžljiva GARDEROBA MANUAL DEVELOPED IN GERMANY Használati útmutató Navodila za uporabo GARDRÓB, ÖSSZECSUKHATÓ ZLOžljiva GARDEROBA Magyar... Oldal 06 Slovenski... Stran 17 myhansecontrol.com User-friendly Manual ID: #05007

Részletesebben

Használati útmutató TUSOLÓSZÉK

Használati útmutató TUSOLÓSZÉK Használati útmutató TUSOLÓSZÉK Tartalom 1. QR kódok... 3 2. Általános tudnivalók... 4 3. A használt jelölések és szimbólumok... 4 4. Rendeltetésszerű használat... 5 5. Biztonsági tudnivalók... 5 6. A csomag

Részletesebben

ELEKTRONIKUS ULTRA HANGOS ATKARIASZTÓ KÉSZÜLÉK

ELEKTRONIKUS ULTRA HANGOS ATKARIASZTÓ KÉSZÜLÉK NÉMETORSZÁGBAN GYÁRTVA Használati útmutató ELEKTRONIKUS ULTRA HANGOS ATKARIASZTÓ KÉSZÜLÉK myhansecontrol.com myhansecontrol.com Felhasználóbarát útmutató ID: #05002 QR kódokkal gyorsan és egyszerűen célba

Részletesebben

Kezelési útmutató. LED-es MENNYEZETI LÁMPA. Jobboldali felirat. 2016/10 Cikkszám: Típus: /12

Kezelési útmutató. LED-es MENNYEZETI LÁMPA. Jobboldali felirat. 2016/10 Cikkszám: Típus: /12 Kezelési útmutató Jobboldali felirat LED-es MENNYEZETI LÁMPA HU 2016/10 Cikkszám: 53836 Típus: 54454 1/12 Tartalomjegyzék HU Általános... 3 Olvassa el és őrizze meg a kezelési útmutatót... 3 Biztonsági

Részletesebben

Szerelési útmutató NAPELLENZŐ GYORS. Felhasználóbarát útmutató ID: #05002

Szerelési útmutató NAPELLENZŐ GYORS. Felhasználóbarát útmutató ID: #05002 NÉMETORSZÁGBAN GYÁRTVA Szerelési útmutató GYORS NAPELLENZŐ myhansecontrol.com myhansecontrol.com Felhasználóbarát útmutató ID: #05002 QR kódokkal gyorsan és egyszerűen célba érni Függetlenül attól, hogy

Részletesebben

SZAVATOSSÁG ÉS JÓTÁLLÁS

SZAVATOSSÁG ÉS JÓTÁLLÁS SZAVATOSSÁG ÉS JÓTÁLLÁS Ha a szolgáltatott dolog minőségileg hibás, az szerződésszegést jelent és a hibás teljesítés következményeit, szavatossági, jótállási igényeket von maga után. A szavatosság és a

Részletesebben

Kezelési útmutató. LED-es MENNYEZETI LÁMPA. Jobboldali felirat. 2016/10 Cikkszám: Típus: /12

Kezelési útmutató. LED-es MENNYEZETI LÁMPA. Jobboldali felirat. 2016/10 Cikkszám: Típus: /12 Kezelési útmutató Jobboldali felirat LED-es MENNYEZETI LÁMPA HU 2016/10 Cikkszám: 53836 Típus: 54451 1/12 Tartalomjegyzék HU Általános... 3 Olvassa el és őrizze meg a kezelési útmutatót... 3 Biztonsági

Részletesebben

Használati. útmutató

Használati. útmutató NÉMETORSZÁGBAN GYÁRTVA Használati útmutató Elektronikus ultrahangos pókriasztó myhansecontrol.com myhansecontrol.com Felhasználóbarát útmutató ID: #05002 QR kódokkal gyorsan és egyszerűen célba érni Függetlenül

Részletesebben

Használati útmutató Navodila za uporabo

Használati útmutató Navodila za uporabo MANUAL DEVELOPED IN GERMANY Használati útmutató Navodila za uporabo Akvárium KÉSZLET Steklen akvarij z opremo Magyar...Oldal 06 Slovenski...Stran 25 myhansecontrol.com User-friendly Manual ID: #05007 QR

Részletesebben

1959. évi IV. törvény. a Polgári Törvénykönyvről. (a szavatosságra vonatkozó szabályok) A teljesítés 277.

1959. évi IV. törvény. a Polgári Törvénykönyvről. (a szavatosságra vonatkozó szabályok) A teljesítés 277. 1959. évi IV. törvény a Polgári Törvénykönyvről (a szavatosságra vonatkozó szabályok) A teljesítés 277. (1) A szerződéseket tartalmuknak megfelelően, a megszabott helyen és időben, a megállapított mennyiség,

Részletesebben

Kezelési útmutató. LED-es MENNYEZETI LÁMPA. Jobboldali felirat. 2016/10 Cikkszám: Típus: /12

Kezelési útmutató. LED-es MENNYEZETI LÁMPA. Jobboldali felirat. 2016/10 Cikkszám: Típus: /12 Kezelési útmutató Jobboldali felirat LED-es MENNYEZETI LÁMPA 2016/10 Cikkszám: 53836 Típus: 54452 1/12 Tartalomjegyzék Általános... 3 Olvassa el és őrizze meg a kezelési útmutatót... 3 Biztonsági előírások...

Részletesebben

Használati. útmutató

Használati. útmutató NÉMETORSZÁGBAN GYÁRTVA Használati útmutató Lábtámasztós függőfotel myhansecontrol.com myhansecontrol.com Felhasználóbarát útmutató ID: #05002 QR kódokkal gyorsan és egyszerűen célba érni Függetlenül attól,

Részletesebben

VÁKUUMOS FÓLIAHEGESZTŐ VAKUUMSKI VARILNIK FOLIJE

VÁKUUMOS FÓLIAHEGESZTŐ VAKUUMSKI VARILNIK FOLIJE MANUAL DEVELOPED IN GERMANY Használati útmutató Navodila za uporabo VÁKUUMOS FÓLIAHEGESZTŐ VAKUUMSKI VARILNIK FOLIJE Magyar... Oldal 06 Slovenski... Stran 23 myhansecontrol.com User-friendly Manual ID:

Részletesebben

HU Használati útmutató

HU Használati útmutató HU Használati útmutató Kezelők és kijelző 1. Bekapcsoló gomb 2. USB csatlakozó (Quick Charge 3.0) 3. Micro-USB csatlakozó 4. USB csatlakozó 5. Kapacitásjelző LED 6. Zseblámpa funkció LED-je 7. Kábel: Micro-USB

Részletesebben

OV-MAXIPLAYER 2. Használati útmutató

OV-MAXIPLAYER 2. Használati útmutató OV-MAXIPLAYER 2 Használati útmutató 1.1: Funkció gombok A gombok rövid áttekintése: D Irányító gomb A gomb Megerősítés gomb B gomb Speciális funkciók gomb AV kimenet TV-hez történő csatlakoztatás Fülhallgató

Részletesebben

Használati. útmutató

Használati. útmutató NÉMETORSZÁGBAN GYÁRTVA Használati útmutató ÉJJELI LED-LÁMPA sötétedés-érzékelő és színváltó funkcióval myhansecontrol.com myhansecontrol.com Felhasználóbarát útmutató ID: #05002 QR kódokkal gyorsan és

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ DARÁLÓ

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ DARÁLÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ DARÁLÓ FIGYELMEZTETÉS FIGYELEM: Olvassa el figyelmesen ezt a használati útmutató, mely fontos előírásokat tartalmaz a biztonságos használatra és a készülék karbantartására

Részletesebben

Használati útmutató ELEKTROMOS KONVEKTOR. Felhasználóbarát útmutató ID: #05002

Használati útmutató ELEKTROMOS KONVEKTOR. Felhasználóbarát útmutató ID: #05002 NÉMETORSZÁGBAN GYÁRTVA Használati útmutató ELEKTROMOS KONVEKTOR myhansecontrol.com myhansecontrol.com Felhasználóbarát útmutató ID: #05002 QR kódokkal gyorsan és egyszerűen célba érni Függetlenül attól,

Részletesebben

Használati. útmutató

Használati. útmutató NÉMETORSZÁGBAN GYÁRTVA Használati útmutató Kempinglámpa myhansecontrol.com myhansecontrol.com Felhasználóbarát útmutató ID: #05002 QR kódokkal gyorsan és egyszerűen célba érni Függetlenül attól, hogy termékinformációkra,

Részletesebben

XIAOMI NDZ-03-GA HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

XIAOMI NDZ-03-GA HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ XIAOMI NDZ-03-GA HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Bevezetés Köszönjük, hogy Xiaomi terméket választott! Kérjük, használatba vétel előtt olvassa el figyelmesen ezt a használati utasítást, hogy a készüléket könnyen és

Részletesebben

Használati útmutató PÁRAMENTESÍTŐ ÚTMUTA- TÓVAL GYORS. Felhasználóbarát útmutató ID: #05002

Használati útmutató PÁRAMENTESÍTŐ ÚTMUTA- TÓVAL GYORS. Felhasználóbarát útmutató ID: #05002 NÉMETORSZÁGBAN GYÁRTVA Használati útmutató GYORS ÚTMUTA- TÓVAL PÁRAMENTESÍTŐ myhansecontrol.com myhansecontrol.com Felhasználóbarát útmutató ID: #05002 QR kódokkal gyorsan és egyszerűen célba érni Függetlenül

Részletesebben

Általános tudnivalók Olvassa el és őrizze meg a használati útmutatót

Általános tudnivalók Olvassa el és őrizze meg a használati útmutatót 7 HU Általános tudnivalók Olvassa el és őrizze meg a használati útmutatót A használati útmutató hozzátartozik a LED mennyezeti lámpához. Fontos tudnivalókat tartalmaz a használattal és a szereléssel kapcsolatban.

Részletesebben

JÓTÁLLÁSI JEGY ÉS KEZELÉSI ÚTMUTATÓ

JÓTÁLLÁSI JEGY ÉS KEZELÉSI ÚTMUTATÓ JÓTÁLLÁSI JEGY ÉS KEZELÉSI ÚTMUTATÓ Medencetető www.wellis.hu Jótállási jegy Gyártási szám: Típus: Üzembe helyezést végző személy neve:. Az üzembe helyezés időpontja: Nagykereskedő A vásárlás napja: Aláírás:

Részletesebben

Kezelési útmutató LED-ES KARÁCSONYFA FÉNYFÜZÉR. Aktualizálva: 2017/06

Kezelési útmutató LED-ES KARÁCSONYFA FÉNYFÜZÉR. Aktualizálva: 2017/06 Kezelési útmutató LED-ES KARÁCSONYFA FÉNYFÜZÉR Aktualizálva: 2017/06 Tartalom Á ekintés 4 A csomag tartalma/részei 5 QR kódok 6 Általános tudnivalók 7 Olvassa el és őrizze meg a kezelési útmutatót 7 Jelmagyarázat

Részletesebben

LED-FÉNYFÁTYOL 200 LED-DEL

LED-FÉNYFÁTYOL 200 LED-DEL Kezelési útmutató LED-FÉNYFÁTYOL 200 LED-DEL Aktualizálva: 2017/05 Tartalom Á ekintés 3 A csomag tartalma/részei 4 QR kódok 5 Általános tudnivalók 6 Olvassa el és őrizze meg a kezelési útmutatót 6 Jelmagyarázat

Részletesebben

POWERBANK 3000 mah MPP 3000 K

POWERBANK 3000 mah MPP 3000 K HU Származási hely: Kína Gyártó: supra FOTO-ELEKTRONIK-VERTRIEBS-GMBH DENISSTR. 28 A 67663 KAISERSLAUTERN NÉMETORSZÁG ÜGYFÉLSZOLGÁLAT HU +36 20-244 10 48 supszerviz@gmail.com 94818 A FOGYASZTÁSI CIKK TÍPUSA:

Részletesebben

Használati útmutató KÖNNYŰ FÜGGŐÁGY. Felhasználóbarát útmutató ID: #05002

Használati útmutató KÖNNYŰ FÜGGŐÁGY. Felhasználóbarát útmutató ID: #05002 NÉMETORSZÁGBAN GYÁRTVA Használati útmutató KÖNNYŰ FÜGGŐÁGY myhansecontrol.com myhansecontrol.com Felhasználóbarát útmutató ID: #05002 QR kódokkal gyorsan és egyszerűen célba érni Függetlenül attól, hogy

Részletesebben

BLUETOOTH HANGFAL. Felhasználói kézikönyv. E-Boda Beat 100

BLUETOOTH HANGFAL. Felhasználói kézikönyv. E-Boda Beat 100 BLUETOOTH HANGFAL Felhasználói kézikönyv E-Boda Beat 100 Bevezető Köszönjük, hogy az E-boda Beat 100 Bluetooth hangfalat választotta. Használhatja ezt a készüléket okos telefonjával vagy tabletjével zenehallgatásra,

Részletesebben

Asztali lámpa. Használati útmutató és jótállási jegy Tchibo GmbH D Hamburg 91593FV05X03VII

Asztali lámpa. Használati útmutató és jótállási jegy Tchibo GmbH D Hamburg 91593FV05X03VII Asztali lámpa Használati útmutató és jótállási jegy Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 91593FV05X03VII 2017-06 Biztonsági előírások A termék biztonsági megoldásokkal rendelkezik. Ennek ellenére figyelmesen olvassa

Részletesebben

TORONYVENTILÁTOR

TORONYVENTILÁTOR 10031517 10031518 TORONYVENTILÁTOR Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati utasítást.

Részletesebben

Használati útmutató VENDÉGÁGY MATRACCAL. Felhasználóbarát útmutató ID: #05002

Használati útmutató VENDÉGÁGY MATRACCAL. Felhasználóbarát útmutató ID: #05002 NÉMETORSZÁGBAN GYÁRTVA Használati útmutató VENDÉGÁGY MATRACCAL myhansecontrol.com myhansecontrol.com Felhasználóbarát útmutató ID: #05002 QR kódokkal gyorsan és egyszerűen célba érni Függetlenül attól,

Részletesebben

Szerelési útmutató GRÁNIT NAPERNYŐTALP, NÉGYSZÖG ALAKÚ

Szerelési útmutató GRÁNIT NAPERNYŐTALP, NÉGYSZÖG ALAKÚ Szerelési útmutató GRÁNIT NAPERNYŐTALP, NÉGYSZÖG ALAKÚ QR kódokkal gyorsan és egyszerűen célba érni Függetlenül attól, hogy termékinformációkra, cserealkatrészekre vagy tartozékokra van szüksége, vagy

Részletesebben

FÉNYCSÖVES ROVARCSAPDA SVETLOBNA PAST ZA ŽUŽELKE

FÉNYCSÖVES ROVARCSAPDA SVETLOBNA PAST ZA ŽUŽELKE MANUAL DEVELOPED IN GERMANY Használati útmutató Navodila za uporabo FÉNYCSÖVES ROVARCSAPDA SVETLOBNA PAST ZA ŽUŽELKE Magyar...Oldal 07 Slovenski... Stran 19 myhansecontrol.com User-friendly Manual ID:

Részletesebben

DATE OF PUTTING THE PRODUCT IN OPERATION (IF IT IS MADE BY SAMSUNG OR ITS SUB-CONTRACTOR)

DATE OF PUTTING THE PRODUCT IN OPERATION (IF IT IS MADE BY SAMSUNG OR ITS SUB-CONTRACTOR) HU / JÓTÁLLÁSI JEGY MODEL NAME (Termék megnevezése és típusszáma) SERIAL NO. (Gyártási száma) DATE OF PURCHASE (Vásárlás napja) DATE OF PUTTING THE PRODUCT IN OPERATION (IF IT IS MADE BY SAMSUNG OR ITS

Részletesebben