Általános tudnivalók VIGYÁZAT! ÚTMUTATÁS! A jelképek magyarázata A használati útmutatóban a következő jelképeket és jelzőszókat használjuk. VESZÉLY!
|
|
- Ferenc Mészáros
- 6 évvel ezelőtt
- Látták:
Átírás
1 Előszó Előszó Tisztelt Vásárló! Szívből gratulálunk a kiváló minőségű Activ Energy termék vásárlásához. Egy különösen könnyen kezelhető, kiváló műszaki felszereltségű modern elemtöltő-készülék birtokosa lett. A készüléket 3 éves jótállással árusítjuk. Az elemtöltő meghibásodása esetén szüksége lesz a mellékelt jótállási jegyre és a pénztári bizonylatra. Őrizze meg őket biztos helyen. Impresszum Kiállította: supra Foto-Elektronik-Vertriebs-GmbH Denisstr. 28A Kaiserslautern Németország VI.1.0.hu 7
2 Általános tudnivalók Általános tudnivalók A használati útmutató elolvasása és tárolása Az elemtöltő-készülékhez ezt a használat útmutatót mellékeltük. A készülék beállításaival és a kezelésével kapcsolatos fontos tudnivalókat tartalmazza. Az elemtöltő-készülék használata előtt alaposan olvassa el a használati útmutatót. Szenteljen különleges figyelmet a biztonsági útmutatásoknak. Az utasítások ignorálása balesetet vagy az elemtöltő-készülék sérülését okozhatja. A használati útmutató az EU-ban hatályos szabványokon és rendelkezéseken alapul. Külföldön az illető országban hatályos irányelveket és törvényeket is be kell tartani. A használati útmutatót őrizze meg, hogy később is fellapozhassa. Ha az elemtöltő-készüléket továbbadja, akkor feltétlenül adja át vele a használati útmutatót is. A jelképek magyarázata A használati útmutatóban a következő jelképeket és jelzőszókat használjuk. VESZÉLY! Ez a jelkép/jelzőszó mérsékelt nagy kockázattal járó veszélyre utal, amely - ha nem védekezik ellene - halálos balesethez vagy súlyos személyi sérülésekhez vezethet. VIGYÁZAT! Általános tudnivalók Ez a jelkép/jelzőszó mérsékelt kockázattal járó veszélyre utal, amely - ha nem védekezik ellene - könnyű, vagy közepesen súlyos személyi sérülésekhez vezethet. Ez a jelkép/jelzőszó anyagi kár lehetőségére utal. E jelkép alatt a készülék kezelésével és használatával kapcsolatos egyéb hasznos tudnivalók találhatók. Szabvány megfelelési nyilatkozat (lásd a "Szabvány megfelelési nyilatkozat" című fejezetet): Az e jelképpel jelölt termékek az európai gazdasági térben hatályos összes rendelkezést teljesítik. A szimbólummal megjelölt termékek extra vagy megerősített izolálással rendelkeznek, és így megfelelnek a II-es védelmi osztálynak. Csak beltéri használatra. A szimbólummal megjelölt termékeket beltéren szabad csak használni. (száraz környezetben). A szimbólummal megjelölt termékeket egyenárammal kell üzemeltetni. A szimbólum/jelzőszó közepes kockázattal járó veszélyre utal, amely - ha nem védekezik ellene - súlyos vagy halálos balesetet, személyi sérülést okozhat. 8 9
3 Biztonság Biztonság Szakszerű használat Az elemtöltőt kizárólag újratölthető elemek, akkumulátorok feltöltésére terveztük. A készülék kizárólag magáncélra használható. Üzleti célú felhasználásra nem alkalmas. Az akkumulátor-töltőkészüléket kizárólag a használati útmutatóban ismertetett módon használja. Minden más használat rendellenesnek számít, és anyagi károkhoz vagy személyi sérülésekhez vezethet. Sem a gyártó, sem a forgalmazó nem tehető felelőssé az olyan károkért vagy személyi sérülésekért, amelyek a szakszerűtlen, vagy helytelen használatra vezethetők vissza. Biztonsági útmutatások Robbanásveszély! Csak nikkel-kadmium, ill. nikkel-metál-hidrid elemeket tegyen bele, másfajta telepekkel robbanásveszély áll fenn! Alkáli elemeket és másfajta nem újratölthető elemet semmi esetre sem szabad tölteni. Akkumulátort, telepet erővel felnyitni, tűzbe dobni tilos Az akkumulátor behelyezésekor ügyeljen a sarkok (+/-) megfelelő helyzetére. Ha az elemet fordított polaritással teszi be, ez személyi sérülésekhez vezethet, vagy anyagi rongálódásokat okozhat. Kövesse az akkumulátor gyártójának biztonsági, használati és leselejtezési utasításait. Áramütés veszélye! Biztonság Ha az elektromos részt helytelenül szereli össze, túl nagy hálózati feszültséget használ vagy hibás kezelést alkalmaz, ezzel áramütést idézhet elő. Az elemtöltő készüléket csak zárt, száraz helyiségekben szabad használni. Csak közeli, könnyen elérhető dugaszolóaljzatba dugja be az elemtöltőt, hogy szükség esetén gyorsan kihúzhassa a hálózati csatlakozódugót. Az elemtöltőt vízcsepp, fröccsenő víz nem érheti, amíg a csatlakozó aljzatban van. Sérült, megrongálódott állapotban ne használja az elemtöltőt. Ha az elemtöltő megsérült, akkor a veszélyek elkerülése érdekében ki kell cseréltetni a gyártóval, a gyártó ügyfélszolgálatával vagy más hasonlóan képzett szakemberrel. A házat nem szabad felnyitni, és javításokat kizárólag a feladathoz kellő képzettséggel bíró szakemberre szabad rábízni. Evégből esetleg lépjen kapcsolatba erre szakosodott üzemmel. Amennyiben a felhasználó saját maga végez javításokat, és valamit szakszerűtlenül csatlakoztat, vagy helytelen kezelési lépést tesz, ezzel kizárja a felelősségi és szavatossági igények érvényesítésének lehetőségét. Javításkor kizárólag olyan alkatrészek használhatók, amelyek megegyeznek az eredeti készülék adataival. A készülék olyan elektromos és mechanikus alkatrészeket tartalmaz, amelyekre elengedhetetlenül szükség van a veszélyforrások elleni védelemhez
4 Biztonság Az elemtöltőt nem szabad vízbe, más folyadékba meríteni. Nedves, nyirkos kézzel ne érjen az elemtöltőhöz. Az elemtöltőt nyílt lángtól, forró felületektől távol kell tartani. Az elemtöltőt tilos úgy tárolni, hogy fennálljon a kádba vagy mosdókagylóba esés veszélye. Soha ne kapjon vízbe esett elektromos készülék után. Tilos az elemtöltő házába bármilyen tárgyat beledugni. Mindig kapcsolja ki és húzza ki a csatlakozóaljzatból az elemtöltőt, amikor nem használja, ha tisztítani szeretné vagy valamilyen problémajelenség lép fel. A gyermekekre és a korlátozott testi, érzékszervi vagy szellemi képességű egyénekre (pl. a részlegesen fogyatékos emberekre, a csökkent testi és szellemi képességű idős emberekre), vagy a kellő tapasztalat híján lévő, vagy hiányos ismeretekkel rendelkező emberekre (pl. nagyobb gyermekekre) veszély leselkedik. Az elemtöltőt nyolc éven felüli gyermekek és korlátozott testi, szellemi vagy érzékelő képességekkel rendelkező, illetve a szükséges tapasztalat, tudás híján lévő személyek csak akkor használhatják, ha a készülék használata közben felügyelet alatt állnak vagy ismertették velük a biztonságos használat módját és megértették a készülék használatában rejlő veszélyeket is. Az elemtöltővel nem szabad gyerekeknek játszani. A tisztítást és saját kezű karbantartást gyermekek nem végezhetik felügyelet nélkül. Az elemtöltőt tartozékokkal együtt távol kell tartani nyolc Biztonság évnél fiatalabb gyerekektől. Az akkumulátorok, elemek gyerekektől, házi állatoktól távol tartandók. Az elemtöltőt üzem közben ne hagyja felügyelet nélkül. Ügyeljen arra, hogy gyermekek ne játsszanak a csomagoló fóliákkal. A játék során belegabalyodhatnak és megfulladhatnak. Gondoskodjon róla, hogy az elemtöltő házába ne dughassanak semmilyen tárgyat a gyerekek. Gyerekektől tartsa távol az akkumulátorokat, elemeket. Ha elem vagy akkumulátor lenyelésének gyanúja áll fennáll, azonnal forduljon orvoshoz. Kifolyt akkumulátort, elemet soha ne fogjon meg megfelelő védelem nélkül. Ha a kifolyt elem hozzáért a bőréhez, mossa le az érintett területet szappanos vízzel. Ha lehet, ne kerüljön az elemben lévő sav a szemébe. Ha mégis bekerült, azonnal öblítse ki alaposan vízzel és forduljon orvoshoz. Rongálódás veszélye! A szakszerűtlen kezelés az elemtöltőben magában kárt tehet. Az elemtöltő helyéül könnyen hozzáférhető, egyenes, száraz, hőálló és kellően merev felületet válasszon. Ne a munkalap szélére helyezze az elemtöltőt. Soha ne tegye az elemtöltőt forró felületre vagy annak közelébe (pl. főzőlap, tűzhelylap stb.). Biztosítsa, hogy az elemtöltő ne érintkezzen forró részekkel. Ne tegye ki az elemtöltőt nagy melegnek (fűtőtest, kályha stb.) és az időjárás viszontagságainak (eső stb.)
5 Biztonság Üzem közben ne csavarja bele semmibe az elemtöltőt, és ne tegye textilanyagra. Emiatt ugyanis a hő megrekedhet és a ház deformálódhat, továbbá tűzveszély is előállhat. Soha ne töltse fel az elemtöltőt vízzel. Soha ne próbálja úgy tisztítani az elemtöltőt, hogy vízbe meríti, gőztisztítót se használjon hozzá. Egyébként kárt tehet az elemtöltőben. Soha ne tegye az elemtöltőt a mosogatógépbe. Abban ugyanis tönkre menne a készülék. Ne használja tovább az elemtöltőt, ha a műanyag részen repedések, szakadások láthatók vagy az alakja eltorzult. A megrongálódott alkatrészeket csak eredeti pótalkatrészekkel cserélje le. Behelyezés előtt tisztítsa meg az elem és az elemtöltő érintkezőket is. Ha már nem használja az elemtöltőt vagy készülékhiba lép fel, azonnal kapcsolja ki az elemtöltő és vegye ki az akkumulátort. Kövesse a gyártó biztonsági, használati és leselejtezési utasításait. A csomag tartalmának megvizsgálása A csomag tartalmának megvizsgálása Fulladásveszély áll fenn! Csecsemők és kisgyermekek elől zárja el a műanyag fóliákat és műanyag zacskókat, mivel azok fulladással fenyegetnek. Rongálódás veszélye! Ha a csomagolást éles késsel vagy más hegyes tárggyal figyelmetlenül nyitja ki, az elemtöltő könnyen megsérülhet. Ezért a csomagolás felnyitásakor célszerű roppant óvatosan eljárni. 1. Ellenőrizze a csomag tartalmát, és bizonyosodjék meg arról, hogy az összes alkotóelem és tartozék megtalálható benne (lásd az A. ábrát). 2. Vegye ki az elemtöltőt a csomagolásból és ellenőrizze, hogy nincsenek-e sérülések a készüléken vagy egyes részein. Amennyiben igen, ne használja az elemtöltőt. Vegye fel a kapcsolatot a gyártó valamelyik szervizével. Ezek címe a jótállási tájékoztatón található
6 Használatba vétel Használatba vétel Az elemtöltőt 1 csatlakoztassa a hálózati csatlakozóaljzatba (lásd típustábla). Az ellenőrző LED-ek 3 3-szor villannak. Elem behelyezésekor a töltés automatikusan elindul. Ceruzaelem behelyezése és töltése Ceruzaelem (AA és AAA típus) behelyezésekor az érintkezőt nyomja az elemmel hátrafelé és tegye bele teljesen a töltőrekesz aljára. Figyeljen rá, hogy az elem sarkait jó irányba (lásd jelzés a töltőrekeszen) tegye be. Az akkumulátorokat nem kell egyszerre beletenni, mert a töltésük egymástól függetlenül folyik. Töltés alatt zöld fénnyel villognak a ceruzaakkuk 3 ellenőrző LED égői. Az akkuk feltöltődése után piros fénnyel felgyulladnak az 3 ellenőrző LED égők, ezzel jelezve a töltés tartási állapotot. Az 3 ellenőrző LED égők piros fénnyel villogni kezdenek, ha nem tölthető elemeket helyezett be, vagy ha hibásak az akkuk. Ebben az esetben cserélje le a behelyezett akkukat/ elemeket új AA/AAA akkukkal. Ha az ellenőrző LED égő az AA/AAA akkuk behelyezése után sem gyullad fel, vizsgálja át, hogy a jelölés szerint a helyes polaritással tette-e be az akkukat a fogadórekeszükbe. 9 V-os tömbakkuk behelyezése és töltése A 9 V-os tömbakku behelyezésekor is figyelni kell az akkuk polaritáshelyes fekvésére. A 9 V-os tömbakkuk 8 ellenőrző LED égői piros fénnyel világítanak, ha megfelelően tette be az akkukat, és ha elkezdődött a töltő művelet. A LED égők elalszanak, ha a 9 V-os tömbakkuk teljesen feltöltődtek. Ha a LED égők a 9 V-os tömbakkuk behelyezése után sem Tisztítás gyulladnak fel, teljesen töltve vannak az akkuk, vagy nem tölthető 9 V-os tömbelemeket helyezett be. Ilyenkor vizsgálja át a behelyezett elemeket. Tisztítás Égési sérülésveszély! Az elemtöltő üzem közben meleg, égési sérüléseket okozhat! Mielőtt tisztítani kezdené, várja meg, hogy az elemtöltő teljesen lehűljön! Rövidzárlat veszélye! A házba bejutó víz rövidzárlatot okozhat. Ügyeljen arra, hogy ne jusson be víz a házba. Soha ne merítse vízbe az elemtöltőt. Rongálódás veszélye! Szakszerűtlen kezeléssel kárt tehet magában az elemtöltőben. Tisztításkor ne használjon maró hatású tisztítószereket, fém- vagy nylon sörtéjű keféket, valamint éles vagy fémes tárgyakat, mint például késeket, kemény spaklikat és hasonlókat. Ezek megrongálhatják a felületet. Ne tegye az elemtöltőt a mosogatógépbe, mert tönkremegy
7 Tisztítás 1. Tisztítás előtt vegye ki az elemtöltőből az elemeket. 2. Várja meg, hogy az elemtöltő teljesen lehűljön. 3. Nedves ruhával törölje le az elemtöltőt. Hagyja teljesen megszáradni a riasztó valamennyi részét. Tárolás A készülék csak akkor rakható el, ha már valamennyi része száraz. Az elemtöltőt mindig száraz helyen tartsa. Óvja az elemtöltőt közvetlen napsugárzástól! Tartsa az elemtöltőt gyerekek elől elzárva. Szabvány-megfelelési nyilatkozat Szabvány-megfelelési nyilatkozat Az EK szabvány-megfelelési nyilatkozatot a jótállási tájékoztatón feltüntetett címen lehet megkérni. A gyártó ezennel kijelenti, hogy a készüléken lévő CE jelölést az alábbi európai irányelvek alapvető követelményeivel és a vonatkozó rendelkezéseivel összhangban helyezték el rajta: 2014/30/EK jelű EMC irányelv 2014/35/EU jelű kisfeszültségi irányelv 2011/65/EK jelű RoHS irányelv supra Foto-Elektronik-Vertriebs-GmbH, Denisstraße 28A, Kaiserslautern, Németország 18 19
8 Műszaki adatok Műszaki adatok Modell: Elem típusa: Újratölthető elem típusa / mérete: Akkumulátor kapacitása: MW-4K500 NiCd és NiMH 4 db AA, 4 db AAA vagy 2 db 9 V tömbelem AA: 3000 mah (max.) AAA: 1000 mah (max.) 9 V: 300 mah (max.) Tápfeszültség: V~, 50/60 Hz; max. 160 ma Kimeneti feszültség SEC1: 1,2 V ; 500 ma (50 ma a fenntartó töltés) AA és AAA feltölthető elemekre Kimeneti feszültség SEC2: 9 V ; 13 ma újratölthető 9 V-os tömbelemre Méretek: 109,6 x 69,6 x 66 mm Tömeg: kb. 155 g Fenntartjuk a jogot, hogy a termék tovább fejlesztésének részeként változtassunk a műszaki jellemzőin és a megjelenésén. Ártalmatlanítás Ártalmatlanítás A csomagoló anyag ártalmatlanítása Az ártalmatlanítás előtt válassza/válogassa szét a csomagolóanyag különböző részeit. A papírlemezt dobja a papírgyűjtő kukába, a csomagoló fóliát pedig rakja a megfelelő hulladékgyűjtő edénybe/adja le a megfelelő hulladékgyűjtő szolgálatnál. Az elemtöltő leselejtezése (Az Európai Unióban és az olyan európai államokban érvényes, amelyekben alkalmazzák az újrahasznosítható anyagok szelektív gyűjtését.) A kiszolgált készülékeket nem szabad a háztartási szemétgyűjtőbe dobni! Ha az elemtöltő valamikor működésképtelenné válna, az adott országban érvényben lévő rendelkezéseknek megfelelően selejtezze le. Így biztosítva lesz, hogy a hulladék készülékeit szakszerű módon újra fogják hasznosítani, és a környezeti károkat el fogják kerülni. Ezért az elektromos készülékek az itt látható jelképpel vannak megjelölve
9 Ártalmatlanítás Az elemeket és akkukat nem szabad a háztartási szemétgyűjtőbe dobni! Önt, mint végfelhasználót törvény kötelezi arra, hogy az elemeket és akkukat leadja a lakóhelye/ lakókörzete szerint illetékes hulladékgyűjtő udvarban, függetlenül attól, hogy azok tartalmaznak-e vagy sem veszélyes anyagokat*. De az elemeket vagy akkukat a kiskereskedésben is leadhatja, amely majd gondoskodik a környezetbarát módon történő ártalmatlanításukról. *alábbiakkal megjelölve: Cd = kadmium, Hg = higany, Pb = ólom. 22
HQ-CHARGER81 HQ SZUPERGYORS UNIVERZÁLIS TÖLTŐ AAA/AA/C/D/9V AKKUMULÁTOROKHOZ
MAGYAR NYELVŰ FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV HQ-CHARGER81 HQ SZUPERGYORS UNIVERZÁLIS TÖLTŐ AAA/AA/C/D/9V AKKUMULÁTOROKHOZ TÖLTÉS ELŐTT OLVASSA EL AZ ÚTMUTATÓT Felhasználói kézikönyv Olvassa át alaposan ezt a kézikönyvet.
Guruló labda macskajáték
Guruló labda macskajáték hu Használati útmutató Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 89215HB321XVII 2016-12 Kedves Vásárlónk! A macskajátékkal minden macska jól szórakozik! Fejlessze macskája vadász- és játékösztönét
Ugró nyuszi. Használati útmutató. Tchibo GmbH D Hamburg 88709AB2X1VII
Ugró nyuszi hu Használati útmutató Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 88709AB2X1VII 2016-11 Kedves Vásárlónk! Gyermeke imádni fogja új nyusziját! Amikor bekapcsolja, a nyuszi ugrál előre, mozgatja az orrát és
Ujjdob. Használati útmutató Tchibo GmbH D Hamburg X6II
Ujjdob Használati útmutató Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 673856X6II Kedves Vásárlónk! Fejlessze zenei készségét! Az ujjdobbal rövid ritmusszekvenciát tud felvenni, majd ismét lejátszani. Kívánjuk, legyen
Kozmetikai tükör Használati útmutató
Kozmetikai tükör Használati útmutató HU A termék első használatba vétele előtt olvassa el a használati útmutatót, akkor is, ha hasonló termék használatát már ismeri. A kozmetikai tükröt csak a használati
KENYÉRPIRÍTÓ R-210. Használati útmutató. Kenyérpirító R-210
Használati útmutató KENYÉRPIRÍTÓ R-210 Mielőtt a készüléket használatba venné, kérjük, hogy az alábbi használati utasítással részletesen ismerkedjen meg. Az elektromos készüléket a jelen útmutató utasításai
LED-es asztali lámpa. Használati útmutató. Tchibo GmbH D Hamburg 85677FV04X00VI
LED-es asztali lámpa hu Használati útmutató Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 85677FV04X00VI 2016-01 328 108 Kedves Vásárlónk! Az Ön újonnan vásárolt LED-es asztali lámpája kellemes fényt áraszt. Ellenáll az
Oroszlán LED-es éjszakai lámpa
Oroszlán LED-es éjszakai lámpa hu Használati útmutató Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 91225HB44XVII 2017-04 Kedves Vásárlónk! Szép álmokat gyermekének! Az oroszlánból felül LED-es éjjeli fény világít, amely
Ébresztőóra. Használati útmutató. Tchibo GmbH D Hamburg 69380FV06XIII00GS
Ébresztőóra Használati útmutató Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 69380FV06XIII00GS Kedves Vásárlónk! Ez a színes ébresztőóra különösen halk kvarc óraszerkezettel rendelkezik, így nem zavarja gyermekét alvás
Mini-Hűtőszekrény
Mini-Hűtőszekrény 10011578 100115779 Tisztelt vásárló, Gratulálunk Önnek a termék megvásárlásához. Olvassa el az egész használati utasítást alaposan és kövesse azt a lehetséges károk elkerülése érdekében.
FCE 79. H Megvilágított kozmetikai tükör. Használati útmutató
FCE 79 H H Megvilágított kozmetikai tükör Használati útmutató Beurer GmbH Söflinger Str. 218 89077 Ulm (Németország) Tel. +49 (0) 731 / 39 89-144 Fax: +49 (0) 731 / 39 89-255 www.beurer.com Mail: kd@beurer.de
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ DARÁLÓ
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ DARÁLÓ FIGYELMEZTETÉS FIGYELEM: Olvassa el figyelmesen ezt a használati útmutató, mely fontos előírásokat tartalmaz a biztonságos használatra és a készülék karbantartására
Használati útmutató DIGITÁLIS ÉJJELLÁTÓ KÉSZÜLÉK NV 400DC. QR kódokkal gyorsan és egyszerűen célba érni. Tartalom. Származási hely: Kina.
Származási hely: Kina Gyártó: supra FOTO-ELEKTRONIK-VERTRIEBS-GMBH DENISSTR. 28A 67663 KAISERSLAUTERN NÉMETORSZÁG ÜGYFÉLSZOLGÁLAT 00 36 20-244 10 48 A FOGYASZTÁSI CIKK TÍPUSA: NV 400DC supszerviz@gmail.com
Li-Ion Akkupack. Használati útmutató Biztonságtechnikai tudnivalók
Li-Ion Akkupack Használati útmutató Biztonságtechnikai tudnivalók Használati útmutató a STABILA li-ion akkucsomaghoz és dugasztápegységhez Fontos tudnivalók Alaposan olvassa át a biztonsági tudnivalókat
ÉJJELLÁTÓ KÉSZÜLÉK. Használati útmutató. QR kódokkal gyorsan és egyszerűen célba érni. Tartalom
HU Származási hely: Kína Gyártó: supra FOTO-ELEKTRONIK-VERTRIEBS-GMBH DENISSTR. 28A 67663 KAISERSLAUTERN NÉMETORSZÁG ÜGYFÉLSZOLGÁLAT HU +36 20-244 10 48 supszerviz@gmail.com 69944 A FOGYASZTÁSI CIKK TÍPUSA:
HU Használati útmutató
HU Használati útmutató Köszönjük, hogy a Hama termékét választotta. Kérjük, hogy figyelmesen és az elejétől a végéig olvassa el a használati útmutatót. A dokumentumot gondosan őrizze meg, mert még szüksége
Retro fali lámpa. Szerelési útmutató 92326HB22XVIII
Retro fali lámpa hu Szerelési útmutató 92326HB22XVIII 2017-12 Megjegyzések az útmutatóhoz A termék biztonsági műszaki megoldásokkal rendelke - zik. Ennek ellenére olvassa el figyelmesen a biztonsági előírásokat,
LED-valódi viaszgyertya
LED-valódi viaszgyertya Termékismertető Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 71213FV05XIII06GS - 297 623/297 624 Biztonsági előírások Figyelmesen olvassa el a biztonsági előírásokat. Az esetleges sérülések és károk
LED-es tükörre szerelhető lámpa
LED-es tükörre szerelhető lámpa hu Termékismertető 16262FV05X02IX 2019-02 Biztonsági előírások A termék biztonsági műszaki megoldásokkal rendelkezik. Ennek ellenére olvassa el figyelme - sen a biztonsági
ASZTALI VENTILÁTOR R-865 / R-866
Használati útmutató ASZTALI VENTILÁTOR R-865 / R-866 Mielőtt a készüléket használatba venné, kérjük, hogy az alábbi használati utasítással részletesen ismerkedjen meg. Az elektromos készüléket a jelen
MG 16. H Masszírozó-készülék. Használati útmutató
MG 16 H H Masszírozó-készülék Használati útmutató Beurer GmbH Söflinger Str. 218 89077 Ulm, Germany Tel.: +49 (0)731 / 39 89-144 Fax: +49 (0)731 / 39 89-255 www.beurer.de Mail: kd@beurer.de MAGYAR 1. Rendeltetésszerű
Aroma diffúzor
Aroma diffúzor 10029718 10029719 Kedves Vásárlónk! Gratulálunk a választásához. Kérjük, olvassa el ezt a tájékoztatót, az esetleges károk elkerülése érdekében. Az utasítások figyelmen kívül hagyása miatt
Grillbegyújtó. Cikk sz.: GA 500
Grillbegyújtó I/B Vált. 090130 Cikk sz.: GA 500 D 1 Csatlakozó vezeték 2 Fogantyú 3 Fűtőelem 4 Tartó 5 Fém jelölés SC GA 500-090130 Assembly page 2/16 FONTOS BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK Olvassa el figyelmesen
Riasztós karkötő. Használati útmutató. Tchibo GmbH D Hamburg 96808HB441XVIII
Riasztós karkötő Használati útmutató Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 96808HB441XVIII 2018-04 371 160 Kedves Vásárlónk! Az Ön új riasztós karkötőjével vészhelyzet vagy veszély esetén gyorsan és egyszerűen fel
RIZSFŐZŐ RC-12. Használati útmutató. Rizsfőző RC-12
Használati útmutató RIZSFŐZŐ RC-12 Mielőtt a készüléket használatba venné, kérjük, hogy az alábbi használati utasítással részletesen ismerkedjen meg. Az elektromos készüléket a jelen útmutató utasításai
Registrer dit produkt, og få support på. SBA1710. Felhasználói kézikönyv
Registrer dit produkt, og få support på www.philips.com/welcome SBA1710 Felhasználói kézikönyv a b c d 1 Fontos! Biztonság Biztonsági jelzések ismertetése Ez a termék megfelel az Európai Közösség rádióinterferenciára
USB-töltőkészülék. Használati útmutató. Tchibo GmbH D Hamburg 87924HB66XVI
USB-töltőkészülék Használati útmutató Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 87924HB66XVI 2016-06 333 072 Biztonsági előírások Figyelmesen olvassa el a biztonsági előírásokat, és az esetleges sérülések és károk elkerülése
ELEKTRONIKUS ULTRA HANGOS ATKARIASZTÓ KÉSZÜLÉK
NÉMETORSZÁGBAN GYÁRTVA Használati útmutató ELEKTRONIKUS ULTRA HANGOS ATKARIASZTÓ KÉSZÜLÉK myhansecontrol.com myhansecontrol.com Felhasználóbarát útmutató ID: #05002 QR kódokkal gyorsan és egyszerűen célba
Ionos bontókefe. Termékismertető 97326FV05X06VIII
Ionos bontókefe Termékismertető 97326FV05X06VIII 2018-05 365 601 Kedves Vásárlónk! Új ionos bontókeféje puha műanyag sörtéivel lágyan fésüli haját, és hatékonyan bont - ja ki az összegubancolódott tincseket
Használati útmutató LED-ES VIASZGYERTYA
Használati útmutató LED-ES VIASZGYERTYA Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék... 2 Általános információk...3 Olvassa el és őrizze meg a használati útmutatót...3 Jelmagyarázat...3 A csomag tartalma...4 Biztonság...5
TORONYVENTILÁTOR
10031517 10031518 TORONYVENTILÁTOR Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati utasítást.
USB-s táncszőnyeg (LHO-016)
USB-s táncszőnyeg (LHO-016) Használati és kezelési útmutató 1 Tartalom ÁLTALÁNOS TUDNIVALÓK... 3 BIZTONSÁGI TUDNIVALÓK... 3 RENDELTETÉSSZERŰ HASZNÁLAT... 3 BIZTONSÁGI FIGYELMEZTETÉSEK... 3 HASZNÁLAT...
DOMO HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Padló ventilátor
DOMO HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Padló ventilátor JÓTÁLLÁS A készülékre 2 év garancia van. A garanciális időszakban a gyártó garanciát vállal minden gyártói hibára. A hiba előfordulása esetén a készüléket megjavítják
LED-es karácsonyfagyertyák
OFF ON OFF ON LED-es karácsonyfagyertyák Termékismertető Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 71166AS5X6III 297 235 Biztonsági előírások Figyelmesen olvassa el a biztonsági előírásokat, és az esetleges sérülések
Bella Konyhai robotgép
Bella Konyhai robotgép 10008232 10008233 10008234 10005314 10005315 10005316 10031672 10031673 Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük,
AROMA DIFFÚZOR MODENA. HU Használat Útmutató
AROMA DIFFÚZOR MODENA Használat Útmutató DC max. 100 ml 1-2 drops Press 7 IN Tartozékok 1 SOEHNLE Aroma Diffúzor, 1 töltőkészülék, 1 használati útmutató Használat The SOEHNLE Aroma Diffúzor kizárólag a
LED-es csíptető cipőre
LED-es csíptető cipőre hu Termékismertető Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 75871FV05X05IVAS 2014/06 307 786 Biztonsági előírások A LED-es csíptetőt sötétben és rossz látási viszonyok között (pl. ködben) való
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ. Art. 7300A
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ Art. 7300A FIGYELEM OLVASSA EL FIGYELMESEN EZT A FÜZETET. EZ FONTOS INFORMÁCIÓKAT A BIZTONSÁGOS ÜZEMELTETÉSRE ÉS KARBANTARTÁSRA VONATKOZÓAN. FONTOS INFORMÁCIÓK ŐRIZZE
Használati útmutató. Tchibo GmbH D Hamburg 98030AB5X5VIII
LED-es éjszakai lámpa hálózati és USB aljzattal hu Használati útmutató Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 98030AB5X5VIII 367 048 2018-04 Kedves Vásárlónk! A beépített mozgásérzékelő automatikusan bekapcsol -
LED-es kozmetikai tükör
LED-es kozmetikai tükör hu Összeszerelés és használat Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 88464HB1XVII 2016-10 335759 Biztonsági előírások Figyelmesen olvassa el a biztonsági előírásokat, és az esetleges sérülések
Felhasználói kézikönyv
Register your product and get support at www.philips.com/welcome HP8117 Felhasználói kézikönyv a b Magyar Köszönjük, hogy Philips terméket vásárolt, és üdvözöljük a Philips világában! A Philips által biztosított
Használati útmutató XXL LED-ES MUNKALÁMPA. Felhasználóbarát útmutató ID: #05002
NÉMETORSZÁGBAN GYÁRTVA Használati útmutató XXL LED-ES MUNKALÁMPA myhansecontrol.com myhansecontrol.com Felhasználóbarát útmutató ID: #05002 QR kódokkal gyorsan és egyszerűen célba érni Függetlenül attól,
Fürdőszobai falióra hőmérővel
Fürdőszobai falióra hőmérővel Használati útmutató és tudnivalók a tapadókorongok használatához Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 93302FV01X00VIII 2017-09 Biztonsági előírások Figyelmesen olvassa el a biztonsági
Digitális borhőmérő. Útmutató. Tchibo GmbH D Hamburg 92438HB551XVII
Digitális borhőmérő hu Útmutató Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 92438HB551XVII 2017-07 350 984 hőmérséklet - érzékelő Termékrajz (tartozékok) C / F átváltó be-/ kikapcsoló gomb elemtartó mandzsetta kijelző
Körömszárító. Használati útmutató. Tchibo GmbH D Hamburg 90156FV05X01VII
Körömszárító hu Használati útmutató Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 90156FV05X01VII 2016-12 Kedves Vásárlónk! Új körömszárítója gondoskodik róla, hogy körme néhány perc alatt megszáradjon, így megkönnyíti
Használati útmutató ÖNFELÁLLÍTÓ (POP UP) STRANDSÁTOR. Felhasználóbarát útmutató ID: #05002
NÉMETORSZÁGBAN GYÁRTVA Használati útmutató ÖNFELÁLLÍTÓ (POP UP) STRANDSÁTOR myhansecontrol.com myhansecontrol.com Felhasználóbarát útmutató ID: #05002 QR kódokkal gyorsan és egyszerűen célba érni Függetlenül
QR kódokkal gyorsan és egyszerűen célba érni
QR kódokkal gyorsan és egyszerűen célba érni QR kódok Függetlenül attól, hogy termékinformációkra, cserealkatrészekre vagy tartozékokra van szüksége, vagy a gyártói garanciát vagy a szervizhelyszínek listáját
Mennyezeti lámpa. Szerelési útmutató 96228HB43XVIII
Mennyezeti lámpa hu Szerelési útmutató 96228HB43XVIII 2018-01 Megjegyzések az útmutatóhoz A termék biztonsági megoldásokkal rendelkezik. Ennek ellenére figyelme - sen olvassa el a biztonsági előírásokat,
BS 69 BS 70. H Megvilágított kozmetikai tükör. Használati útmutató. Beurer GmbH Söflinger Str Ulm (Germany)
BS 69 BS 70 H H Megvilágított kozmetikai tükör Használati útmutató Beurer GmbH Söflinger Str. 218 89077 Ulm (Germany) www.beurer.com Tartalom magyar 1. Rendeltetésszerű használat... 3 2. Biztonsági útmutatások...
ZENITH AKKUMULÁTORTÖLTŐ Használati utasítás. ZBC sorozat
ZENITH AKKUMULÁTORTÖLTŐ Használati utasítás ZBC sorozat A ZBC 1204 töltő mikroprocesszorral működik, ami lehetővé teszi a következő akkumulátor típusok töltését: Minden típusú elektrolittal feltöltött
HAIR DRYER CERAMIC HD 3700
HAIR DRYER CERAMIC HD 3700 HU F E G D B C A 3 MAGYAR 26-28 4 HAIR DRYER HD 3700 Biztonság Kérjük, vegye figyelembe az alábbi utasításokat a készülék használatakor. 7 A készülék kizárólag otthoni felhasználásra
HU Használati útmutató
HU Használati útmutató Kezelők és kijelző 1. Bekapcsoló gomb 2. USB csatlakozó (Quick Charge 3.0) 3. Micro-USB csatlakozó 4. USB csatlakozó 5. Kapacitásjelző LED 6. Zseblámpa funkció LED-je 7. Kábel: Micro-USB
3-as szett ablak- és ajtóriasztó
3-as szett ablak- és ajtóriasztó Használati útmutató Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 87763HB55XVI 2016-06 332031 / 332032 Biztonsági előírások Figyelmesen olvassa el a biztonsági előírásokat, és az esetleges
BS 99. Megvilágított kozmetikai tükör Használati útmutató. Beurer GmbH Söflinger Str. 218 www.beurer.com. 89077 Ulm (Germany)
BS 99 H Megvilágított kozmetikai tükör Használati útmutató Beurer GmbH Söflinger Str. 218 www.beurer.com 89077 Ulm (Germany) H Tartalom 1. Rendeltetésszerű használat... 3 2. Biztonsági útmutatások... 3
Ultrahangos tisztító
Ultrahangos tisztító 10031204 10031205 Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati
Függőlámpa. Szerelési útmutató 91060AB4X4VII
Függőlámpa hu Szerelési útmutató 91060AB4X4VII 2017-04 Megjegyzések az útmutatóhoz A termék biztonsági megoldásokkal rendelkezik. Ennek ellenére olvassa el figyelmesen a biztonsági előírásokat és az esetleges
Szerelési útmutató PRÉMIUM MDF WC-ÜLŐKE
Szerelési útmutató PRÉMIUM MDF WC-ÜLŐKE QR kódokkal gyorsan és egyszerűen célba érni Függetlenül attól, hogy termékinformációkra, cserealkatrészekre vagy tartozékokra van szüksége, vagy a gyártói garanciát
Mennyezeti lámpa. Szerelési útmutató 91712HB54XVII
Mennyezeti lámpa hu Szerelési útmutató 91712HB54XVII 2017-06 Megjegyzések az útmutatóhoz A termék biztonsági műszaki megol - dásokkal rendelkezik. Ennek ellenére olvassa el figyelmesen a biztonsági előírásokat
Állványos nagyító. Használati útmutató. Tchibo GmbH D Hamburg 91982HB44XVII
Állványos nagyító hu Használati útmutató Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 91982HB44XVII 2017-01 347 363 Kedves Vásárlónk! Az Ön új nagyítója tökélétes barkácsoláshoz, varráshoz és kézimunkához. A nagyítót egyszerűen
CITRUS JUICER CJ 7280
HU CITRUS JUICER CJ 7280 H A G B F E C D 3 BIZTONSÁG ÉS BEÁLLÍTÁS A készülék használata előtt kérjük, alaposan olvassa el a kezelési útmutatót! Tartsa be a biztonsági leírásokat a nem megfelelő használat
POWERBANK 3000 mah MPP 3000 K
HU Származási hely: Kína Gyártó: supra FOTO-ELEKTRONIK-VERTRIEBS-GMBH DENISSTR. 28 A 67663 KAISERSLAUTERN NÉMETORSZÁG ÜGYFÉLSZOLGÁLAT HU +36 20-244 10 48 supszerviz@gmail.com 94818 A FOGYASZTÁSI CIKK TÍPUSA:
Használati útmutató Tartalom
Használati útmutató Tartalom Általános ismertetés... 2 Belső akkumulátor tesztelése...2 Jármű indítása... 2 Belső akkumulátor töltése...2 Az akkumulátorra nincs garancia... 3 Javaslatok, figyelmeztetések...
TEPPANYAKI TY 1897 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
TEPPANYAKI TY 1897 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Figyelmesen olvassa el a felhasználói útmutatót, a készülék használata előtt. Az útmutatót őrizze meg gondosan! 2 3 4 1 HU Termékleírás 1. Fogantyúk 2. Levehető,
EXLED-001 (HT-F62413A-10)
LED VILÁGÍTÁS Biztonsági előírások és használati utasítás EXLED-001 (HT-F62413A-10) Köszönjük, hogy ezt a terméket választotta. Kérjük, üzembe helyezés előtt figyelmesen olvassa át ezt a használati utasítást
LED-es gyertyák. Termékismertető. Tchibo GmbH D Hamburg 87505HB55XVI
LED-es gyertyák hu Termékismertető Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 87505HB55XVI 2016-06 Biztonsági előírások Figyelmesen olvassa el a biztonsági előírásokat, és az esetleges sérülések és károk elkerülése érdekében
LED-es mennyezeti lámpa
LED-es mennyezeti lámpa hu Szerelési útmutató 100403HB43XIX 2019-03 379 443 A termék biztonsági műszaki megoldásokkal rendelke - zik. Ennek ellenére olvassa el figyelmesen a biztonsági előírásokat, és
Manual_43357_Batterie-Nachtlichter_HU-Umschlag_001.pdf :36
Manual_43357_Batterie-Nachtlichter_HU-Umschlag_001.pdf 1 22.05.17 12:36 Manual_43357_Batterie-Nachtlichter_HU-Umschlag_001.pdf 2 22.05.17 12:36 Általános tudnivalók HU Általános tudnivalók A kezelési útmutató
KLARSTEIN A GRACIA SOROZAT KONYHAI ROBOTGÉPEI
KLARSTEIN A GRACIA SOROZAT KONYHAI ROBOTGÉPEI Mixer Tisztelt Ügyfelünk, először is köszönjük Önnek vásárlást. Kérjük, olvassa el figyelmesen a mellékelt bekötési és használati útmutatót és kövesse a leírtakat
LED-es függőlámpa. Szerelési útmutató 88346HB54XVII
LED-es függőlámpa hu Szerelési útmutató 88346HB54XVII 2017-07 Megjegyzések az útmutatóhoz A termék biztonsági megoldásokkal rendelkezik. Ennek ellenére olvassa el figyelmesen a biztonsági előírásokat,
Mennyezeti lámpa. Szerelési útmutató 88169HB1XVII
Mennyezeti lámpa hu Szerelési útmutató 88169HB1XVII 2016-08 334 063 A termék biztonsági műszaki megoldásokkal rendelke - zik. Ennek ellenére olvassa el figyelmesen a biztonsági előírásokat, és az esetleges
Klarstein Herakles
Klarstein Herakles 10020774 10027718 10027719 Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati
Mennyezeti lámpa. Szerelési útmutató 91585AB4X5VII
Mennyezeti lámpa hu Szerelési útmutató 91585AB4X5VII 2017-06 Megjegyzések az útmutatóhoz A termék biztonsági műszaki megol - dásokkal rendelkezik. Ennek ellenére olvassa el figyelmesen a biztonsági előírásokat
5 B C MAX MAX
4 A 1 2 3 4 5 6 7 8 10 9 5 B 3 4 5 10 C MAX MAX 6 A csomag tartalma/a készülék részei 1 Fedél 2 Rezgéscsillapító gyűrű 3 Betétrögzítő szár 4 Habosító betét 5 Melegítő betét 6 Markolat 7 Edény 8 Főkapcsoló
ZUNANJI AKUMULATOR 5200 mah
HU Származási hely: Kína Gyártó: supra FOTO-ELEKTRONIK-VERTRIEBS-GMBH DENISSTR. 28A 67663 KAISERSLAUTERN NÉMETORSZÁG ÜGYFÉLSZOLGÁLAT 94108 HU +36 20-244 10 48 supszerviz@gmail.com A FOGYASZTÁSI CIKK TÍPUSA:
LED-es kozmetikai tükör
LED-es kozmetikai tükör hu Rögzítés és használat Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 98170AB0X1IX 2018-09 Biztonsági előírások Figyelmesen olvassa el a biztonsági előírásokat, és az esetleges sérülések és károk
STIHL AP 100, 200, 300, 300 S. Biztonsági tudnivalók
{ STIHL AP 100, 200, 300, 300 S Biztonsági tudnivalók magyar Tartalomjegyzék Az eredeti használati útmutató fordítása 1 Biztonsági tudnivalók................................ 1 1.1 Figyelmeztető szimbólumok.........................
R-276. Használati útmutató SZENDVICSSÜTŐ. Szendvicssütő R-276
Használati útmutató SZENDVICSSÜTŐ R-276 Mielőtt a készüléket használatba venné, kérjük, hogy az alábbi használati utasítással részletesen ismerkedjen meg. Az elektromos készüléket a jelen útmutató utasításai
Kedves Vevő! Köszönjük, hogy választása a Severin Hair Care termékcsaládnak erre a tagjára esett. Gratulálunk döntéséhez.
Kedves Vevő! Köszönjük, hogy választása a Severin Hair Care termékcsaládnak erre a tagjára esett. Gratulálunk döntéséhez. A Severin márka több mint 115 éve a tartósság, a minőség és a német fejlesztési
BS 89. H Megvilágított kozmetikai tükör Használati útmutató. Beurer GmbH Söflinger Str Ulm (Germany)
BS 89 H H Megvilágított kozmetikai tükör Használati útmutató Beurer GmbH Söflinger Str. 18 89077 Ulm (Germany) www.beurer.com MAGYAR Tisztelt Vásárlónk! Köszönjük, hogy kínálatunkból választott. Cégünk
Külső akváriumszűrő
10031075 Külső akváriumszűrő Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati utasítást.
Főzőlap
Főzőlap 10031348 10031349 Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati utasítást. MŰSZAKI
Klarstein konyhai robotok
Klarstein konyhai robotok Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati utasítást. 1.
Használati utasítás. Vízszűrős porszívó
Használati utasítás Vízszűrős porszívó Vízszűrős porszívó Használati útmutató Köszönjük, hogy termékünket választotta. Ezt a használati utasítást Önöknek készítettük, az Önök kényelméért és a maximális
Használati útmutató RACLETTE GRIL R-274
Használati útmutató RACLETTE GRIL R-274 Mielőtt a készüléket használatba venné, kérjük, hogy az alábbi használati utasítással részletesen ismerkedjen meg. Az elektromos készüléket a jelen útmutató utasításai
Szerelési útmutató WC-ÜLŐKE DUROPLAST. Felhasználóbarát útmutató ID: #05002
NÉMETORSZÁGBAN GYÁRTVA Szerelési útmutató WC-ÜLŐKE DUROPLAST myhansecontrol.com myhansecontrol.com Felhasználóbarát útmutató ID: #05002 Tartalom Áttekintés...3 Használata...4 A csomag tartalma/részei...6
LED-es karácsonyfagyertyák
OFF ON OFF ON LED-es karácsonyfagyertyák hu Termékismertető Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 82315AS5X6V 2015-06 Biztonsági előírások Figyelmesen olvassa el a biztonsági előírásokat, és az esetleges sérülések
TOLLASLABDAKÉSZLET HÁLÓVAL
NÉMETORSZÁGBAN GYÁRTVA Használati útmutató TOLLASLABDAKÉSZLET HÁLÓVAL myhansecontrol.com myhansecontrol.com Felhasználóbarát útmutató ID: #05002 QR kódokkal gyorsan és egyszerűen célba érni Függetlenül
WC1T. Hálózati töltő gyorstöltési funkcióval. Powered by
WC1T Hálózati töltő gyorstöltési funkcióval Powered by 2016 WayteQ Europe Kft. Minden jog fenntartva Importőr: WayteQ Europe Kft. 1097 Budapest, Gubacsi út 6. 1 MI A QUALCOMM QUICKCHARGE 3.0? Egy töltési
LED-es WC-papír tartó éjszakai fénnyel
LED-es WC-papír tartó éjszakai fénnyel hu Használati útmutató Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 90434FV05X00VII 2017-01 340 152 Kedves Vásárlónk! Új LED-es WC-papír tartója éjszakai fényének segítségével a sötétben
Bedienungsanleitung. Kezelési útmutató KÜLTÉRI LED FÉNYFÜZÉR ELEMMEL, 50 LED.
Bedienungsanleitung Kezelési útmutató KÜLTÉRI LED FÉNYFÜZÉR ELEMMEL, 50 LED 1 Aktualizálva: 2017/02 P17 Tartalom Áttekintés... 3 A csomag tartalma/termék alkatrészei... 4 QR-kódok... 5 Általános információk...
MD-3 Nokia zenei hangszórók
MD-3 Nokia zenei hangszórók MAGYAR Az MD-3 sztereó hangszórók kiváló hangminõséget biztosítanak egy kompatibilis Nokia készüléken vagy más audiokészüléken történõ zenevagy rádióhallgatás közben. A hangszórók
4-in-1 NAPELEMES TÖLTŐKÉSZÜLÉK SOLAR CHARGER
4-in-1 NAPELEMES TÖLTŐKÉSZÜLÉK SOLAR CHARGER DE Használati útmutató EN FR NL (E S) C B f G D I E DE EN H FR NL (ES) Általános információk Általános figyelmeztetések DE EN FR NL ES Használati útmutató Figyelmesen
KISTRAKTOR. Az útmutatót őrizze meg későbbi áttekintésre is. Köszönjük, hogy megvásárolta termékünket. HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
KISTRAKTOR HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Köszönjük, hogy megvásárolta termékünket. Olvassa el figyelmesen a használati útmutatót. Az útmutatót őrizze meg későbbi áttekintésre is. HU Figyelmeztetés: - A gyermekek
STIHL AK 10, 20, 30. Biztonsági tudnivalók
{ STIHL AK 10, 20, 30 Biztonsági tudnivalók magyar Tartalomjegyzék Az eredeti használati útmutató fordítása 1 Biztonsági tudnivalók................................ 1 1.1 Figyelmeztető szimbólumok.........................
Popcorn készítő eszköz
Popcorn készítő eszköz 10030485 10030486 Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati
ELEKTRONIKUS ULTRA HANGOS PÓKRIASZTÓ
NÉMETORSZÁGBAN GYÁRTVA Használati útmutató ELEKTRONIKUS ULTRA HANGOS PÓKRIASZTÓ myhansecontrol.com myhansecontrol.com Felhasználóbarát útmutató ID: #05002 QR kódokkal gyorsan és egyszerűen célba érni Függetlenül
PÁRAELSZÍVÓ
PÁRAELSZÍVÓ1 10028655 BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK Általános - Ez a használati utasítás arra szolgál, hogy megismerkedjen a készülék működésével. Őrizze meg ezt a használati útmutatót, hogy bármikor segítségül
EPILÁTOR. Használati útmutató
EPILÁTOR Használati útmutató QR kódokkal gyorsan és egyszerűen célba érni Függetlenül attól, hogy termékinformációkra, cserealkatrészekre vagy tartozékokra van szüksége, vagy a gyártói garanciát vagy a
Dupla főzőlap
Dupla főzőlap 10032124 10032125 Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati utasítást.
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ SZELETELŐGÉP. Art. 8220-8225
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ SZELETELŐGÉP Art. 8220-8225 FIGYELEM OLVASSA EL FIGYELMESEN EZT A FÜZETET. EZ FONTOS INFORMÁCIÓKAT A BIZTONSÁGOS ÜZEMELTETÉSRE ÉS KARBANTARTÁSRA VONATKOZÓAN. FONTOS INFORMÁCIÓK ŐRIZZE