DOC023.86.03212.Apr05 LDO Kezelési útmutató
HACH LANGE GmbH, 2005. Minden jog fenntartva. Nyomtatva Németországban.
DOC023.86.03212.Apr05 LDO Kezelési útmutató HACH LANGE GmbH, 2005. Minden jog fenntartva. Nyomtatva Németországban.
Tartalomjegyzιk 1. fejezet Műszaki jellemzők... 3 2. fejezet Általános tudnivalók... 5 2.1 Biztonsági tudnivalók... 5 2.1.1 Használati kockázati információk... 5 2.1.2 Figyelmeztető címkék... 5 2.2 Általános tudnivalók az érzékelőkről... 6 2.3 Működési elv... 6 3. fejezet Felszerelés... 7 3.1 Az érzékelő csatlakoztatása az sc-vezérlőhöz... 7 3.1.1 Az sc érzékelő csatlakoztatása gyorscsatlakozóval... 7 3.2 Az érzékelő mintafolyadékba helyezése... 8 4. fejezet Működés... 9 4.1 Az sc-vezérlő működtetése... 9 4.2 Érzékelőbeállítás... 9 4.3 Érzékelőadatok naplózása... 9 4.4 Érzékelőállapot menü... 9 4.5 Érzékelőbeállítás... 9 4.6 Nyomás és növekedés... 11 4.6.1 A légköri nyomás kiválasztása... 11 4.7 Kalibrálás... 12 4.7.1 Kalibrálás levegőben... 12 4.7.2 Mintakalibrál. Kalibrálás a Winkler-térfogatelemzéssel történő összehasonlítás által... 13 4.7.3 Sample Cal Calibration by Comparison to a Hand-held DO Analyzer (Mintakalibrál. Kalibrálás a kézi DO-elemzővel történő összehasonlítás által)... 13 4.7.4 Két érzékelő egyidejű kalibrálása... 14 5. fejezet Karbantartás... 15 5.1 Karbantartási ütemterv... 15 5.2 Az érzékelő tisztítása... 15 6. fejezet Hibaelhárítás... 17 6.1 Hibakódok... 17 6.2 Figyelmeztetések... 17 7. fejezet Cserealkatrészek és tartozékok... 19 8. fejezet Szavatosság és felelősség... 21 8.1 Megfelelőség... 22 9. fejezet Elérhetőségek... 23 1
Tartalomjegyzék 2
1. fejezet Műszaki jellemzők A műszaki jellemzők bejelentés nélküli megváltoztatásának jogát fenntartjuk. 1. táblázat Az LDO-szonda műszaki adatai Összetevők Mérési tartomány (oldott oxigén) Mérési tartomány (hőmérséklet) Korrózióálló anyagokból készült, teljesen bemeríthető szonda, 10 m-es kábellel 0-20,00 ppm (0-20,00 mg/l) között vagy 0-200 % telítettségig 0-50 C között Mérési pontosság 1 ppm alatt: ± 0,1; 1 ppm felett: ±0,2 Hőmérsékleti pontosság ±0,2 C Megismételhetőség Válaszidő Feloldás Zavarok Az érzékelő üzemi hőmérséklete Az érzékelő tárolási hőmérséklete Legkisebb átfolyási sebesség Érzékenység Kalibrálás / ellenőrzés A szonda bemerítési mélységi- és nyomás-határértékei Érzékelőinterfész Érzékelőkábel A szonda súlya Az érzékelő méretei Jótállások Az átfogási tartomány ±0,5 %-a 90 %-ig kevesebb, mint 40 másodperc alatt 95 %-ig kevesebb, mint 60 másodperc alatt 10 ppm alatt: ±0,07 ppm vagy mg/l, ±0,1 % telítettség 10 ppm felett: ±0,01 ppm vagy mg/l, ±0,1 % telítettség A következők nem okoznak zavart: H 2 S, ph, K +1, Na +1, Mg +2, Ca +2, NH 4 +1, Al +3, Pb +2, Cd +2, Zn +2, Cr (telj.), Fe +2, Fe +3, Mn +2, Cu +2, Mi +2, Co +2, CN 1, NO 3 1, SO 4 2, S 2, PO 4 +3, Cl 1, anion-felületaktív anyagok, ásványolajok, Cl 2 1 0-50 C között 20-70 C között; 95 %-os, nem lecsapódó relatív páratartalom mellett. Nincs követelmény Az átfogási tartomány ±0,5 %-a Levegőkalibrálás: egy ponton, 100% vízpára-telítettségű levegőben; mintakalibrálás: szabványos műszerrel vagy Winkler-térfogatelemzési módszerrel történő összehasonlítás Bemeríthető 107 m-ig, illetve a nyomás 1050 kpa lehet Modbus 10 m hosszúságú beépített kábel, gyorsan lecsatlakoztatható dugasszal. A kábel csatlakozódoboz segítségével meghosszabbítható. Hosszabbító kábellel 100 m-ig. Csatlakozódoboz segítségével 400 m-ig. 1,4 kg 60 x 292 mm Ézékelősapka: 2 év Műszaki jellemzők 3
Műszaki jellemzők Műszaki jellemzők 4
2. fejezet Általános tudnivalók 2.1 Biztonsági tudnivalók Kérjük, olvassa végig a kézikönyvet a készülék kicsomagolása, beállítása és működtetése előtt. Különösen ügyeljen a veszélyre vagy elővigyázatosságra figyelmeztető minden leírásra. Ennek elmulasztása a kezelő súlyos sérüléséhez vagy a készülék károsodásához vezethet. A készülék által biztosított védelem megőrzése érdekében ne használja és ne telepítse a készüléket a kézikönyvben meghatározottól eltérő módon. VESZÉLY Ez a termék veszélynek kitett helyszínen nem használható. 2.1.1 Használati kockázati információk 2.1.2 Figyelmeztető címkék VESZÉLY Potenciális vagy közvetlen veszélyhelyzetet jelez, amely halálhoz vagy súlyos sérüléshez vezethet. VIGYÁZAT Potenciális veszélyhelyzetet jelez, amely enyhe vagy kevésbé súlyos sérüléshez vezethet. Fontos megjegyzés: Különleges figyelmet érdemlő tudnivalók. Megjegyzés: További kezelési tudnivalók a felhasználó számára. Olvasson el minden, a készülékhez rögzített címkét vagy matricát. Ezek be nem tartásakor személyi sérülés vagy a készülék károsodása következhet be. Ha a készüléken ez a szimbólum látható, az a használati útmutató kezelési és/vagy biztonsági tudnivalóira utal. Ha a termék burkolatán vagy védőelemén ez a szimbólum látható, az áramütés veszélyét jelzi. Ha a terméken ez a szimbólum látható, védőszemüveg használata szükséges. Ha a terméken ez a szimbólum látható, az a védőföldelés (föld) csatlakozójának helyét jelzi. Ha a terméken ez a szimbólum látható, az a biztosíték vagy a túláramvédelem helyét jelzi. 2005. augusztus 12. után az ezzel a szimbólummal ellátott villamos berendezések nem helyezhetők el az európai lakossági hulladékfeldolgozó rendszerekben. Az európai helyi és nemzeti jogi szabályozásnak megfelelően (2002/96/EK EU-irányelv) a gyártó ingyenesen vállalja a régi készülékek elhelyezését. Megjegyzés: A Hach-Lange által gyártott vagy szállított minden (megjelölt vagy jelöletlen) villamos berendezés esetében a Hach-Lange helyi értékesítési központjától kérhet információt a megfelelő selejtezésről. Általános tudnivalók 5
Általános tudnivalók 2.2 Általános tudnivalók az érzékelőkről A lumineszkáló oldott oxigén (LDO) érzékelője (1. ábra) lehetővé teszi vízminták oldott oxigénkoncentrációjának könnyű és gyors elemzését. A kifejezetten közösségi és ipari szennyvizekben történő alkalmazás céljára, helyszíni mérésekhez tervezett rendszer beépített kijelzővel ellátott vezérlőből és érzékelőből (érzékelősapkás szondából) áll. Az LDO-érzékelőt sc-vezérlővel lehet működtetni. A további tudnivalókat lásd: 4. fejezet Működés, 9. oldal. A csomag tartalmazza a kiegészítő eszközöket, például az érzékelő felszereléséhez szükséges szerelvényeket, valamint a felhasználói összeszerelés útmutatói lapját. Többféle felszerelési lehetőség áll rendelkezésre, ezáltal az érzékelőt sok különböző alkalmazáshoz lehet illeszteni. A jellemző alkalmazások kiterjednek a levegőztető medencékre, a kiegyenlítő medencékben történő tápanyag-eltávolításra, a levegős és levegőtől elzárt emésztőkre, a kifolyó szennyvizekre, folyókra, tavakra és halastavakra. 1. ábra Az LDO-érzékelő méretei 292,10 mm (csak vonatkoztatás céljából) 60,32 mm Kábelhossz: 10 m 1-7/8-12 UNF, Belső menet 2.3 Működési elv A sapkában lévő érzékelőt lumineszkáló anyagból készült bevonattal látták el. A LED által kibocsátott kék fény megvilágítja a lumineszkáló vegyi anyagot az érzékelő sapkájának felszínén. A lumineszkáló vegyi anyag rögtön gerjesztődik, majd amint nyugalmi állapotba kerül, vörös fényt bocsát ki. A vörös fényt fotodióda érzékeli, és mérik azt az időt, amennyi a vegyi anyag nyugalmi állapotba való visszatéréséhez szükséges. Minél magasabb az oxigén koncentrációja, annál kevesebb vörös fényt bocsát ki az érzékelő, és annál rövidebb idő alatt tér vissza a vegyi anyag nyugalmi állapotába. Az oxigén koncentrációja fordítottan arányos azzal az idővel, amennyi a lumineszkáló anyag nyugalmi állapotba való visszatéréséhez szükséges. Az elektrokémiai elven működő oldott oxigén-érzékelőtől eltérően a lumineszkáló oldott oxigén (LDO) érzékelője nem fogyaszt oxigént. Nem igényel gyakori újrakalibrálást vagy gyakori tisztítást (kivéve, ha maró, nyálkás anyagokkal kerül kapcsolatba), ami hosszabb érzékelő-élettartamot, valamint állandóbb és pontosabb mérési értékeket eredményez. A rendszer független az átfolyástól is, így a mérések olyan alkalmazások esetén is elvégezhetők, amelyeknél az átfolyás csekély vagy éppen nulla. Általános tudnivalók az érzékelőkről 6
3. fejezet Felszerelés VESZÉLY Az ebben a fejezetben ismertetett feladatokat kizárólag szakember hajthatja végre. Az LDO-rendszer bármely sc-vezérlővel használható. Az összeszerelési útmutató a vezérlő kézikönyvében található. 3.1 Az érzékelő csatlakoztatása az sc-vezérlőhöz 3.1.1 Az sc érzékelő csatlakoztatása gyorscsatlakozóval Az érzékelőt ékelt gyorscsatlakozóval látták el, így könnyen csatlakoztatható a vezérlőhöz (2. ábra). Őrizze meg a csatlakozófedelet, így a csatlakozónyílás lezárható, ha el kell távolítani az érzékelőt. Az érzékelőkábel külön megvásárolható hosszabbítókábelekkel bővíthető. Ha a kábel teljes hossza több mint 100 m (300 láb), használjon lezáródobozt. Megjegyzés: Az 5867000-től eltérő kat. számú lezáródoboz használata veszélyt okozhat. 2. ábra Az érzékelő csatlakoztatása a gyorscsatlakozó segítségével 3. ábra A gyorscsatlakozó tűkiosztása 4 5 6 1 3 2 Szám Elnevezés Vezeték színe 1 +12 V egyenáram Barna 2 Közös vezeték Fekete 3 Adat (+) Kék 4 Adat ( ) Fehér 5 Árnyékolás 6 Horony Árnyékolás (szürke vezeték a meglévő gyorslekapcsolóban) Felszerelés 7
Felszerelés 3.2 Az érzékelő mintafolyadékba helyezése Az LDO mintafolyadékba helyezéséhez ajánlott az LZX914.99.xx100 jelű, univerzális felszerelő szerelvényt használni. Az opcionális rúdszerelvényt illetve lebegőlabdás szerelvényt lásd itt: 4. ábra. Részletes információhoz juthat, ha tanulmányozza az ezekkel a szerelőkészletekkel együtt szállított utasításlapokat. 4. ábra Opcionális rúdszerelvény (LZX914.99,32100) és lebegőlabdás szerelvény (LZX914.99,42100) felszerelése 1 1 2 3 4 5 1. Csőszorító gomb 4. Helyezőcsap eltávolítva a lebegő szereléshez 2. Csőszorító gomb 5. Változtatható szög (helyezőcsap által) 3. Helyezőcsap Az érzékelő mintafolyadékba helyezése 8
4. fejezet Működés 4.1 Az sc-vezérlő működtetése 4.2 Érzékelőbeállítás Mielőtt sc-vezérlővel együtt használná az érzékelőt, tekintse át a vezérlő működési üzemmódjait. Lásd a vezérlő felhasználói kézikönyvét, melyben megismerheti a menüfunkciók működését és a köztük történő navigálást. Ha már telepítve van az érzékelő, a sorozatszáma megjelenik az érzékelő neve mellett. Az érzékelő nevének módosítása a következő módon történik: 1. Válassza ki a Főmenüt. 2. A Főmenüben jelölje meg a SZENZORBEÁLLÍT pontot, és hagyja jóvá a kijelölést. 3. Ha több érzékelő csatlakozik, jelölje ki a kívánt érzékelőt, és hagyja jóvá a kijelölést. 4. Jelölje meg a BEÁLLÍTÁSOK elemet, és hagyja jóvá. 5. Jelölje meg a NÉV BEVITEL pontot, és módosítsa az érzékelő nevét. Hagyja jóvá vagy vonja vissza a módosítást, és térjen vissza a Szenzorbeállít menübe. 4.3 Érzékelőadatok naplózása 4.4 Érzékelőállapot menü SZENZOR KIVÁL. Az sc-vezérlő minden érzékelőhöz egy adatnaplót és egy eseménynaplót készít. Az adatnapló adott időközönként rögzíti a mért adatokat. Az eseménynapló az eszközökön bekövetkező eseményeket naplózza (például a konfiguráció módosítása, riasztások, figyelmeztetések stb.). Az adat- és az eseménynapló CSV-formátumban olvasható ki. A naplók letöltési módját lásd a vezérlő felhasználói kézikönyvében. HIBALISTA Lásd: 6.1 szakasz, 17. oldal. FIGYELM. LISTA Lásd: 6.2 szakasz, 17. oldal. 4.5 Érzékelőbeállítás SZENZOR KIVÁL. (ha több, mint egy érzékelőt csatlakoztattak) KALIBRÁLÁS LEV. KALIBR. Végezze el az érzékelő levegőkalibrálását (meredekségi kalibrálás). Lásd: 4.7.1 szakasz, 12. oldal. MINTAKALIBRÁL. Adja meg a DO-koncentráció értékét, amelyet másik érzékelővel vagy független módszerrel határoztak meg. A megadott érték alapján a műszer eltolási kalibrálást hajt végre. Lásd: 4.7.3 szakasz, 13. oldal. ALAP KAL. ÉRTÉK Az erősítési és az eltolási értékeket 1,0 illetve 0,0 értékekre állítja vissza, és visszaállítja az érzékelő kódját az alapértelmezés szerintire. Működés 9
Működés 4.5 Érzékelőbeállítás (folytatás) BEÁLLÍTÁSOK NÉV BEVITEL Adjon meg egy legfeljebb 10 karakter hosszúságú nevet, szimbólumok és alfanumerikus illetve numerikus karakterek felhasználásával. MAG/NYOM EGYS Válassza meg a nyomás mértékegységét: láb, méter, Hgmm vagy torr. MAGASS/NYOMÁS Adja meg a magasságot vagy a nyomást. Ez összefügg a nyomás mértékegységének beállításával. Tartomány: -5000 15000 Megjegyzés: A Magas/Nyomás beállításnak helyesnek kell lennie a %-os telítettség méréséhez és a levegőkalibrálás megfelelő működéséhez. BEÁLLÍTÁSOK (folytatás) HÖM.MÉRTEGYSÉG Válasszon a Celsius vagy Fahrenheit mértékegységek közül. MÉRTÉKEGYSÉG Válassza ki a megfelelő megjelenítendő mértékegységet. Ezek közül választhat: mg/l, ppm vagy százalék SÓTARTALOM Felhasználó által megadott érték. Tartomány: 0,00 250,0 ezredrész sótartalom SZENZORKÓD Adja meg az egyedi kódot, amelyet minden egyes érzékelősapkához közölnek. A kód biztosítja azt, hogy az előre programozott gyári kalibrációt hozzáállítják az egyes sapkákhoz. A kód vagy 10 jegyű vagy 3 jegyű és pont követi. A kódbevitel befejezéséhez a háromjegyű kódot követő pontot is meg kell adni. ALAPBEÁLLÍTÁS Az érzékelő szoftverét az alapértelmezés szerinti beállításokra állítja vissza. JELÁTLAG Átlagolja a meghatározott időszak alatt leolvasott értékeket. Az alapbeállítás 60 másodperc. Ha gyorsítani akarja a választ, csökkentse az időközt. A leggyorsabb válasz 0 másodperc esetén érkezik. NAPLÓ BEÁLLÍT. Lehetővé teszi, hogy a felhasználó kiválassza a DO és a hőmérséklet leolvasott értékeinek naplózási időközét. DIAGN./TESZT SZOFT.VERZIÓ Megjeleníti a szoftverváltozat számát MEGHAJTÓ VERZ. Megjeleníti a szoftverillesztő számát. ERŐSÍTÉS KORR. Felhasználó által szerkeszthető, a kalibrációs erősítés változtatására. Tartomány: -0,000 3,0 ALAPVONAL KORR Felhasználó által szerkeszthető, a kalibrációs eltolás változtatására. Tartomány: -3,0 3,0 FÁZIS DIAG. Csak tájékoztatás, másodpercenként frissül. AMPL. DIAG. Csak tájékoztatás, másodpercenként frissül. SZÉRIASZÁM Az érzékelő sorozatszáma Érzékelőbeállítás 10
Működés 4.6 Nyomás és növekedés Megjegyzés: Ha az innen 2. táblázat származó légköri nyomást méterben adják meg, az ezzel együtt lábban megadott magasságnak 0 értékűnek kell lennie. Az 2. táblázat bizonyos növekményeknél felhasználható a valós légköri nyomás becslésére. A megfelelés azon a feltételezésen alapszik, hogy a tengerszinten mért légköri nyomás értéke 760 Hgmm (1013 hpa). A légköri nyomás a táblázat vagy a meteorológiai szolgálat tájékoztatása alapján történő meghatározását követően írja be az értéket a műszerbe. 2. táblázat A légköri nyomás növekménye Növekmény lábban (méterben) Légköri nyomás Hgmm-ben (hpa-ban) Növekmény lábban (méterben) Légköri nyomás Hgmm-ben (hpa-ban) 0 760 (1013) 6000 (1829) 613 (817) 500 (152) 746 (995) 6500 (1981) 601 (801) 1000 (305) 733 (977) 7000 (2134) 590 (787) 1500 (457) 720 (960) 7500 (2286) 579 (772) 2000 (610) 708 (944) 8000 (2438) 568 (757) 2500 (762) 695 (927) 8500 (2591) 559 (745) 3000 (914) 683 (911) 9000 (2743) 548 (731) 3500 (1067) 671 (895) 9500 (2896) 538 (717) 4000 (1219) 659 (879) 10000 (3048) 527 (703) 4500 (1372) 647 (863) 10500 (3200) 517 (689) 5000 (1524) 635 (847) 11000 (3353) 506 (675) 5500 (1676) 624 (832) 1 Hgmm (Torr) = 133,3224 Pa (N/m 2 ) 1 Pa = 7,50062 10-3 Hgmm 4.6.1 A légköri nyomás kiválasztása 1. Válassza ki a Főmenüt. 2. A Főmenüben jelölje meg a SZENZORBEÁLLÍT pontot, és hagyja jóvá a kijelölést. 3. Ha több érzékelő csatlakozik, válassza ki a kívánt érzékelőt, és hagyja jóvá a kijelölést. 4. Jelölje meg a BEÁLLÍTÁSOK elemet, és hagyja jóvá. 5. Válassza ki az AIR PRESS/ALT UNITS (LEV.NYOM./MAG. EGYS.) menüpontot. Válassza ki a listáról a megfelelő mértékegységet. Hagyja jóvá a választást. 6. Válassza ki a LEV.NYOM./MAG. menüpontot. Változtassa meg az értéket és hagyja jóvá a választást. Megjegyzés: A Lev.Nyom/Mag értékének pontosnak kell lennie a %-os telítettség helyes méréséhez és a levegőkalibrálás megfelelő működéséhez. Nyomás és növekedés 11
Működés 4.7 Kalibrálás 4.7.1 Kalibrálás levegőben Az oldott oxigén érzékelőjét gyárilag kalibrálták a következő helyen felsorolt előírások szerint: Műszaki jellemzők, 3. oldal. A lumineszkáló oldott oxigén technológiájának rá jellemző pontossága és állandósága következtében az érzékelő kalibrálására csak ritkán vagy soha nincs szükség. A kalibrációs eljárások eredményeként a műszer eltolásának vagy erősítésének helyesbítésére kerül sor, amelyet, ha erre szükség van, a szabályozó hatóság végez el. A legpontosabb módszer a levegőkalibrálás. Az összehasonlító kalibrálás a legkevésbé pontos, ezért nem ajánlott. A folytatólagos pontosság és megismételhetőség érdekében a gyártó javasolja, hogy az érzékelősapkát kétévi használat után cseréljék ki. 1. Vegye ki az érzékelőt a folyamatáramból, és törölje meg nedves ruhával, hogy megtisztítsa a törmeléktől és a rátelepedett szerves anyagoktól. 2. Helyezze az érzékelőt a mellékelt kalibrálózsákba, töltsön ebbe kis mennyiségű (25 50 ml) vizet, és rögzítse a zsákot az érzékelő testéhez. 3. Fektesse a bezsákolt szondát sík felületre, ahol nincs kitéve hőforrás hatásának. 4. Válassza ki a Főmenüt. 5. A Főmenüben jelölje meg a SZENZORBEÁLLÍT pontot, és hagyja jóvá a kijelölést. 6. Ha több érzékelő csatlakozik, válassza ki a kívánt érzékelőt, és hagyja jóvá a kijelölést. 7. Jelölje meg a KALIBRÁLÁS elemet, és hagyja jóvá. 8. Válassza ki a LEV. KALIBR. lehetőséget. Válasszon Kimenet mód elemet a listáról (Aktív, Tartva vagy Átvitel), és hagyja jóvá a jelölést. 9. Megjelenik az Emelje ki az érzékelőt a levegőbe utasítás, ha az érzékelő (a kalibrálózsákban) levegőbe emelték. 10. Megkezdődik a Levegőkalibrálási folyamat, és megjelenik a Wait to Stabilize ( Beállásra vár ) üzenet. Megjelenik a pillanatnyi leolvasott D- és hőmérsékleti érték. 11. A kalibrálás automatikusan bekövetkezik, ha a leolvasott érték állandósul, vagy ha jóváhagyják a pillanatnyi leolvasott DO- és hőmérsékleti értéket. A leolvasott érték jellemzően 2-3 perc alatt állandósul, azonban ha ez 45 perc elteltével sem történik meg, a kijelzőn megjelenik a Unable to Calibrate ( Kalibrálás nem lehetséges ) üzenet. Kalibrálás után a 14. oldal 3 táblázatban látható üzenetek valamelyike jelenik meg. 12. Az érzékelő folyamatba való visszahelyezéséhez kövesse a megjelenő utasításokat. Kalibrálás 12
Működés 4.7.2 Mintakalibrál. Kalibrálás a Winkler-térfogatelemzéssel történő összehasonlítás által 1. A Főmenüben jelölje meg a SZENZORBEÁLLÍT pontot, és hagyja jóvá a kijelölést. 2. Ha több érzékelő csatlakozik, válassza ki a kívánt érzékelőt, és hagyja jóvá a kijelölést. 3. Jelölje meg a KALIBRÁLÁS elemet, és hagyja jóvá. 4. Válassza a MINTAKALIBRÁL. elemet. Válasszon Kimenet mód elemet a listáról (Aktív, Tartva vagy Átvitel), és hagyja jóvá a jelölést. Megjegyzés: A kimenet, amelyet Tartva vagy Átvitel állapotba helyeztek, automatikusan felszabadul, amikor a kalibrálás befejeződik. 5. Vegye ki az érzékelőt a folyamatáramból, és gyengéden törölje meg nedves ruhával, hogy megtisztítsa minden törmeléktől és rátelepedett szerves anyagtól. A visszamaradó törmelék befolyásolja a Winkler-módszerrel végzett elemzést. 6. Mérjen ki 1000 ml ionmentesített vizet. Hagyjon időt arra, hogy a víz felvegye a hőmérsékletiés oldott oxigén-egyensúlyt (ez kb. 20 perc). 7. Töltsön meg egy szokványos BOD-palackot, majd helyezze az érzékelőt főzőpohárba, amely a maradék ionmentesített vizet tartalmazza. 8. Végezze el a Winkler-térfogatelemzést a BOD-palackban, a 1469-00 katalógusszámú Winkler-vizsgálókészlettel, miközben várja, hogy a folyamatérzékelő felvegye az állandósult állapotot. 9. Tegye az érzékelőt a mintába. 10. A kijelzőn megjelenik a Press Enter when Stabilized ( Nyomja meg a Bevitel billentyűt, ha állandó ) üzenet és a pillanatnyi DO- és hőmérsékleti érték. Amikor az állandó állapotot megerősítik vagy a leolvasott értékeket elfogadják, a kijelző átvált a beviteli képernyőre. Ha nincs megerősítés, az érzékelő dönti el, mikor állandósult a leolvasott érték. A leolvasott érték jellemzően 2-3 perc alatt állandósul, azonban ha ez 45 perc elteltével sem történik meg, a kijelzőn megjelenik a Unable to Calibrate ( Kalibrálás nem lehetséges ) üzenet. 11. Amikor az állandósult értéket elfogadják, a kijelző a Mintakalibrál szöveget jeleníti meg, és felkínál egy mezőt az összehasonlítási módszerrel nyert érték bevitelére. Amikor a beviteli képernyő megjelenik, adja meg a kézi- vagy a Winkler-térfogatelemzéssel kapott értéket, és hagyja jóvá. 12. Kalibrálás után a 14. oldal 3 táblázatban látható üzenetek valamelyike jelenik meg. 4.7.3 Sample Cal Calibration by Comparison to a Hand-held DO Analyzer (Mintakalibrál. Kalibrálás a kézi DO-elemzővel történő összehasonlítás által) 1. Helyezze olyan közel az oldott oxigén érzékelőjét az LDO-érzékelőhöz, amilyen közel csak lehetséges. 2. Várjon, amíg a kézi DO-elemző állapota állandósul. 3. Válassza ki a Főmenüt 4. A Főmenüben jelölje meg a SZENZORBEÁLLÍT pontot, és hagyja jóvá a kijelölést. 5. Ha több érzékelő csatlakozik, válassza ki a kívánt érzékelőt, és hagyja jóvá a kijelölést. Kalibrálás 13
Működés 6. Jelölje meg a KALIBRÁLÁS elemet, és hagyja jóvá. 7. Válassza a MINTAKALIBRÁL. elemet. Válasszon Kimenet mód elemet a listáról (Aktív, Tartva vagy Átvitel), és hagyja jóvá a jelölést. 8. A kijelzőn megjelenik a Nyomja meg a Bevitel billentyűt, ha állandó üzenet és a pillanatnyi DO- és hőmérsékleti érték. Amikor az állandó állapotot megerősítik vagy a leolvasott értékeket elfogadják, a kijelző átvált a beviteli képernyőre. Ha nincs megerősítés, az érzékelő dönti el, mikor állandósult a leolvasott érték. A leolvasott érték jellemzően 2-3 perc alatt állandósul, azonban ha ez 45 perc elteltével sem történik meg, a kijelzőn megjelenik a Kalibrálás nem lehetséges üzenet. 9. Amikor azállandósult értéket elfogadják, a kijelző a Mintakalibrál szöveget jeleníti meg, és felkínál egy mezőt a Winkler-térfogatelemzéssel nyert érték bevitelére. 10. Változtassa úgy a megjelenő mérési leolvasást, hogy megegyezzen a kézi DO-elemző memóriájával. 11. Kalibrálás után a 14. oldal 3 táblázatban látható üzenetek valamelyike jelenik meg. 4.7.4 Két érzékelő egyidejű kalibrálása 1. Kezdje meg az első érzékelő kalibrálását, és folytassa a Wait to Stabilize ( Beállásra vár ) üzenet megjelenéséig. 2. Válassza a VISSZA nyilat, majd a KILÉPÉS elemet. A kijelző visszavált a fő mérések képernyőjére. 3. Kezdje meg a második érzékelő kalibrálását, és folytassa a Wait to Stabilize ( Beállásra vár ) üzenet megjelenéséig. 4. Válassza a VISSZA nyilat, majd a KILÉPÉS elemet. A kijelző visszatér a fő mérések képernyőjére, ahol mindkét érzékelőre vonatkozó érték villog. 5. Az egyik érzékelő kalibrálásához való visszatéréshez válassza a Főmenü elemet. Válassza a SZENZORBEÁLLÍT elemet, majd hagyja jóvá a beállítást. Jelölje ki a megfelelő érzékelőt, majd hagyja jóvá a beállítást. 6. Megjelenik a folyamatban lévő kalibrálás. Folytassa a kalibrálást. 3. táblázat Kalibrációs válasz Kalibrációs válasz Kalibr kész Cal Fail, Offset High (Kalibr. Hiba, Eltolás Magas) Cal Fail, Offset Low (Kalibr. Hiba, Eltolás Alacsony) Cal Fail, Unstable (Kalibr. Hiba, Bizonytalan) Magyarázat Jelzi, hogy a kalibrálás befejeződött. Azt jelzi, hogy a kalibrálás a túlzottan magas számított erősítésérték miatt sikertelen volt. Ismételje meg a kalibrálást. Azt jelzi, hogy a kalibrálás a túlzottan alacsony számított erősítésérték miatt sikertelen volt. Ismételje meg a kalibrálást. Azt jelzi, hogy a levegőkalibrálás sikertelen volt, mivel a leolvasott értékek nem állandósultak a megengedett leghosszabb kalibrálási időtartam során. Ismételje meg a kalibrálást. Kalibrálás 14
5. fejezet Karbantartás VESZÉLY Az ebben a fejezetben ismertetett feladatokat kizárólag szakember hajthatja végre. VESZÉLY Robbanásveszély. Csak kikapcsolt áramellátás esetén csatlakoztassa vagy kösse le a készülékeket, vagy ha az adott terület biztosan nem veszélyes. 5.1 Karbantartási ütemterv Karbantartási feladat 90 naponként Évente Érzékelő tisztítása 1 Érzékelősapka épségének ellenőrzése Érzékelő beállítása (ha a szabályozó hatóság igényli) x x A szabályozó hatóság által meghatározott ütemterv szerint. 1 A tisztítás gyakorisága az alkalmazás jellegétől függ. Bizonyos alkalmazási területeken ritkább vagy sűrűbb tisztítás esedékes. 5.2 Az érzékelő tisztítása Tisztítsa meg az érzékelő külsejét puha, nedves ruhával. Ha az érzékelősapkát eltávolították az érzékelő testéről, ne engedje, hogy a sapka belsejét közvetlen napfény érje. Ha a sapka belsejét napsugárzás éri, ez kedvezőtlenül befolyásolhatja az érzékelő működését. A napfény által okozott gyengülés csak akkor lép fel, ha az érzékelősapkát eltávolították az érzékelő testéről, és a napfény a sapka belsejét éri. Karbantartás 15
Karbantartás Az érzékelő tisztítása 16
6. fejezet Hibaelhárítás 6.1 Hibakódok Az érzékelő esetleges hibáit a vezérlő jeleníti meg. A következő állapotok érzékelőhibát okoznak: az érzékelő kalibrálása, a reléidőzítő mosási ciklusa, a kommunikáció hiánya. Törölje a hibaokot, és hagyja jóvá a megjelent hibát. Hibameghatározások: 4. táblázat. 4. táblázat Hibakódok Megjelenő hiba Meghatározás Megoldás P. AMP. ALACSONY 1 K. AMP. ALACSONY Az érzékelő sapkája nincs fenn vagy nincs megfelelően felhelyezve. Az érzékelő sapkáján belül valami gátolja a fény útját. Az érzékelő nem működik megfelelően. Az érzékelő nem működik megfelelően. Vegye le, majd helyezze vissza az érzékelő sapkáját. Ellenőrizze, nincs-e eltömődés az érzékelő sapkájának belsejében. Győződjön meg arról, hogy a vörös LED villog. Lépjen kapcsolatba a szervizrészleggel. Vegye le, majd helyezze vissza az érzékelő sapkáját. Ellenőrizze, nincs-e eltömődés az érzékelő sapkájának belsejében. Győződjön meg arról, hogy a kék LED villog. Lépjen kapcsolatba a szervizrészleggel. 1 Az amplitúdóértékek meghatározásához: a. Induljon ki a főmenüből, jelölje ki a Sensor Setup (Érzékelőbeállítás) menüpontot, és hagyja jóvá. b. Jelölje ki a megfelelő érintkezőt, és hagyja jóvá. c. Jelölje ki a Diag/Test (Diagn./Teszt) lehetőséget, és hagyja jóvá. d. Jelölje ki az Ampl. Diag. lehetőséget, és hagyja jóvá. A kék és vörös LED-diódák amplitúdója megjelenik. A LED-diódák fényt bocsátanak az érzékelő sapkájának belső felületére, a fény pedig visszaverődik az érzékelő belsejében elhelyezkedő detektorra. Az amplitúdó növekszik, ha több fény verődik vissza. A jellemző értékek 0,1-0,5 között vannak. A riasztás illetve figyelmeztetés 0,01/0,03 körüli értékek esetében következik be. 6.2 Figyelmeztetések Az érzékelő figyelmeztetéseit a vezérlő jeleníti meg. Törölje a figyelmeztetés okát, és hagyja jóvá a megjelent figyelmeztetést. A figyelmeztetés reléműködés kiváltására is használható. A felhasználók által beállított figyelmeztetési szintek határozzák meg a hiba súlyosságát. A figyelmeztetések meghatározásai megtalálhatók: 5. táblázat. Hibaelhárítás 17
Hibaelhárítás Megjelenő figyelmeztetés Meghatározás 5. táblázat Figyelmeztető kódok Megoldás EE SETUP ERR EE RSRVD ERR HÖM. < 0 C HÖM. > 50 C P. AMP. ALACSONY P. AMP. MAGAS K. AMP. ALACSONY K. AMP. MAGAS Az EEPROM meghibásodott. A gyárilag beállított értékek érvényesek. Az EEPROM meghibásodott. A gyárilag beállított értékek érvényesek. Az érzékelt hőmérséklet 0 C alatti. Az érzékelt hőmérséklet 50 C feletti. Az érzékelő sapkája nincs fenn vagy nincs megfelelően felhelyezve. Az érzékelő nem működik megfelelően. Az érzékelő sapkája nincs fenn vagy nincs megfelelően felhelyezve. Az érzékelő nem működik megfelelően. Az érzékelő sapkája nincs fenn vagy nincs megfelelően felhelyezve. Az érzékelő nem működik megfelelően. Az érzékelő sapkája nincs fenn vagy nincs megfelelően felhelyezve. Az érzékelő nem működik megfelelően. Lépjen kapcsolatba a szervizrészleggel. Lépjen kapcsolatba a szervizrészleggel. Növelje a folyamat hőmérsékletét vagy ne folytassa a használatot, amíg a hőmérséklet 0 C fölé nem emelkedik. Csökkentse a folyamat hőmérsékletét vagy ne folytassa a használatot, amíg a hőméréklet 50 C alá nem csökken. Vegye le, majd helyezze vissza az érzékelő sapkáját. Lépjen kapcsolatba a szervizrészleggel. Vegye le, majd helyezze vissza az érzékelő sapkáját. Lépjen kapcsolatba a szervizrészleggel. Vegye le, majd helyezze vissza az érzékelő sapkáját. Lépjen kapcsolatba a szervizrészleggel. Vegye le, majd helyezze vissza az érzékelő sapkáját. Lépjen kapcsolatba a szervizrészleggel. Figyelmeztetések 18
7. fejezet Cserealkatrészek és tartozékok Alap alkatrészek Leírás Menny. Kat. szá m LDO-szonda egy érzékelősapkával és 5 db kalibrálózsákkal egyenként 57900-00 Érzékelősapka, csere egyenként 57911-00 Használati útmutató, LDO egyenként DOC023.86.03212 Tartozékok Leírás Menny. Kat. szám Légbefúvásos tisztítórendszer, 115 V-os egyenként 57951-00 Légbefúvásos tisztítórendszer, 230 V-os (csak nem veszélyes helyszínekre) egyenként 57952-00 Nagy teljesítményű légbefúvásos tisztítórendszer, 250 V-os egyenként 61701-00 Kalibrálózsákok 5 zsák 57966-00 Kábel, érzékelőtoldat, 0,35 m egyenként LZX847 Kábel, érzékelőtoldat, 5 m egyenként LZX848 Kábel, érzékelőtoldat, 10 m egyenként LZX849 Kábel, érzékelőtoldat, 15 m egyenként LZX850 Kábel, érzékelőtoldat, 20 m egyenként LZX851 Kábel, érzékelőtoldat, 30 m egyenként LZX852 Kábel, érzékelőtoldat, 50 m egyenként LZX853 Terheléslezáró doboz egyenként 58670-00 Felszereléséhez szükséges szerelvénykészlet, csöves egyenként 57944-00 Felszereléséhez szükséges szerelvénykészlet, lebegőlabdás egyenként 57943-00 Dugasz, tömítés, vezetékcsatorna-nyílás egyenként 58687-00 Tehermentesítő, Hayco egyenként 16664 Winkler-féle térfogatelemző készlet egyenként 1469-00 Cserealkatrészek és tartozékok 19
Cserealkatrészek és tartozékok Cserealkatrészek és tartozékok 20
8. fejezet Szavatosság és felelősség A gyártó szavatolja, hogy az általa szállított termékben nem lesznek anyag- és gyártáshibák és kötelezettséget vállal, hogy díjmentesen megjavítja vagy kicseréli az esetleges hibás alkatrészeket. A műszerek szavatossági ideje 24 hónap. Ha a vásárlás napjától számított 6 hónapon belül szerviz szerződést kötnek, a szavatossági idő 60 hónapra nő. A további igények kizárása mellett a termék szállítója az alábbiak fennntartásával felel a hibákért és a közölt tulajdonságok nem teljesüléséért: a kockázat áthárításának napjától számított szavatossági időn belül helyreállítja vagy újra cseréli azokat az alkatrészeket, amelyekkel kapcsolatban ki lehet mutatni, hogy használhatatlanná váltak illetve hogy a kockázat áthárítása előtt már létező helyzet következtében csak jelentős mértékben beszűkült funkciókkal használhatók; a helyreállításról vagy cseréről a termék szállítója belátása szerint dönt. A megállapított hibákról írásban haladéktalanul, de legkésőbb a hiba megállapítását követő 7 napon belül értesíteni kell a termék szállítóját. Ha a vevő elmulasztja értesíteni a termék szállítóját, úgy kell tekinteni, hogy a terméket elfogadta, még akkor is, ha az hibás. Közvetett vagy közvetlen károkért nem vállalunk további felelősséget. Ha a szavatossági időn belül a vevőnek olyan (karbantartó) illetve a termék szállítójának olyan (szerviz) munkát kell végeznie a műszeren, amely beleesik a termék szállítója által a konkrét műszerre előírt karbantartó és szerviz tevékenységek körébe és az előírt követelményeket nem teljesítették, semmissé válnak azok a kártérítési igények, amelyeket a követelmények nem teljesítése következtében előálló károk alapján támasztanak. Egyéb, például a használat következtében keletkező károkért nem támaszthatók kártérítési igények. A felhasznált anyagok és a nem megfelelő kezelés, a hiányos felszerelés illetve a helytelen használat által okozott kár nem tartozik ennek a rendelkezésnek a hatálya alá. A gyártó folyamatműszerei számos alkalmazásban megbízhatónak bizonyultak már és ezért gyakran használják szabályozó hurkokban az illető folyamat lehető leggazdaságosabb üzemeltetése végett. Ezért a használat következtében keletkező károkat el lehet kerülni, ha úgy tervezik meg a szabályozó hurkot, hogy amennyiben valamelyik műszerben hibás működés jelentkezne, a rendszer önműködően átváltson a tartalék szabályozó rendszerre; a környezetre és a folyamatra nézve ez a legbiztonságosabb üzemállapot. Szavatosság és felelősség 21
Szavatosság és felelősség 8.1 Megfelelőség Zavartűrés A berendezés ipari elektromágneses összeférhetőségét a következők szerint tesztelték: EN 61326 (Méréstechnikai, irányítástechnikai és laboratóriumi villamos berendezések EMCkövetelményei) a 89/336/EGK EMC-irányelv szerint: a tanúsító teszteket a Hach Company végezte, a megfelelőséget a Hach Company tanúsítja. Szabványok: IEC 1000-4-2:1995 (EN 61000-4-2:1995) Elektrosztatikus kisüléssel szembeni zavartűrés (B osztály) IEC 1000-4-3:1995 (EN 61000-4-3:1996) Sugárzott, rádiófrekvenciás térrel szembeni zavartűrés (A osztály) IEC 1000-4-4:1995 (EN 61000-4-4:1995) Gyors villamos tranziens jelenség (Burst) (B osztály) IEC 1000-4-5:1995 (EN 61000-4-5:1995) Lökőhullám (B osztály) IEC 1000-4-6:1996 (EN 61000-4-6:1996) Rádiófrekvenciás terek által keltett, vezetett zavarok (A osztály) IEC 1000-4-11:1994 (EN 61000-4-11:1994) Feszültségletörés / rövid idejű feszültségkimaradás (B osztály) További zavartűrési szabvány(ok): ENV 50204:1996 Digitális telefonok által sugárzott elektromágneses mező (A osztály) Kibocsátás A berendezés rádiófrekvenciás kibocsátását a következők szerint tesztelték: Az 89/336/EGK EMC-irányelv szerint: EN 61326:1998 (Méréstechnikai, irányítástechnikai és laboratóriumi villamos berendezések EMC-követelményei) A osztály kibocsátási határértékei. A tanúsító teszteket a Hewlett Packard, Fort Collins, Colorado Hardware Test Center (A2LA sz.: 0905-01) végezte, a megfelelőséget pedig a Hach Company tanúsítja. Szabványok: EN 61000-3-2 Villamos berendezések által keltett felharmonikusok EN 61000-3-3 Villamos berendezések által keltett feszültségingadozások és villogás (flicker) További kibocsátási szabvány(ok): EN 55011 (CISPR 11), A osztály kibocsátási határértékei Megfelelőség 22
9. fejezet Elérhetőségek HACH LANGE GMBH Willstätterstraße 11 D-40549 Düsseldorf Tel. +49 (0)2 11 52 88-0 Fax +49 (0)2 11 52 88-143 info@hach-lange.de www.hach-lange.com HACH LANGE LTD Pacific Way Salford GB-Manchester, M50 1DL Tel. +44 (0)161 872 14 87 Fax +44 (0)161 848 73 24 info@hach-lange.co.uk www.hach-lange.co.uk HACH LANGE LTD Unit 1, Chestnut Road Western Industrial Estate IRL-Dublin 12 Tel. +353(0)1 46 02 5 22 Fax +353(0)1 4 50 93 37 info@hach-lange.ie www.hach-lange.ie DR. BRUNO LANGE GES. MBH Industriestraße 12 A-3200 Obergrafendorf Tel. +43 (0)27 47 74 12 Fax +43 (0)27 47 42 18 info@hach-lange.at www.hach-lange.at DR. BRUNO LANGE AG Juchstrasse 1 CH-8604 Hegnau Tel. +41(0)44 9 45 66 10 Fax +41(0)44 9 45 66 76 info@hach-lange.ch www.hach-lange.ch HACH LANGE FRANCE S.A.S. 33, Rue du Ballon F-93165 Noisy Le Grand Tél. +33 (0)1 48 15 68 70 Fax +33 (0)1 48 15 80 00 info@hach-lange.fr www.hach-lange.fr HACH LANGE SA Motstrt 54 B-2800 Mechelen Tél. +32 (0)15 42 35 00 Fax +32 (0)15 41 61 20 info@hach-lange.be www.hach-lange.be DR. LANGE NEDERLAND B.V. Ln van Westroijen 2a NL-4003 AZ Tiel Tel. +31(0)344 63 11 30 Fax +31(0)344 63 11 50 info@hach-lange.nl www.hach-lange.nl HACH LANGE APS Åkandevej 21 DK-2700 Brønshøj Tel. +45 36 77 29 11 Fax +45 36 77 49 11 info@hach-lange.dk www.hach-lange.dk HACH LANGE AB Vinthundsvägen 159A SE-128 62 Sköndal Tel. +46 (0)8 7 98 05 00 Fax +46 (0)8 7 98 05 30 info@hach-lange.se www.hach-lange.se HACH LANGE S.R.L. Via Riccione, 14 I-20156 Milano Tel. +39 02 39 23 14-1 Fax +39 02 39 23 14-39 info@hach-lange.it www.hach-lange.it HACH LANGE S.L.U. Edif. Arteaga Centrum C/Larrauri, 1C- 2ª Pl. E-48160 Derio/Vizcaya Tel. +34 94 657 33 88 Fax +34 94 657 33 97 info@hach-lange.es www.hach-lange.es HACH LANGE LDA Av. do Forte nº8 Fracção M P-2790-072 Carnaxide Tel. +351 214 253 420 Fax +351 214 253 429 info@hach-lange.pt www.hach-lange.pt HACH LANGE SP.ZO.O. ul. Opolska 143 a PL-52-013 Wrocław Tel. +48 (0)71 342 10-83 Fax +48 (0)71 342 10-79 info@hach-lange.pl www.hach-lange.pl HACH LANGE S.R.O. Lešanská 2a/1176 CZ-141 00 Praha 4 Tel. +420 272 12 45 45 Fax +420 272 12 45 46 info@hach-lange.cz www.hach-lange.cz HACH LANGE S.R.O. Roľnícka 21 SK-831 07 Bratislava Vajnory Tel. +421 (0)2 4820 9091 Fax +421 (0)2 4820 9093 info@hach-lange.sk www.hach-lange.sk HACH LANGE KFT. Hegyalja u. 7-13. H-1016 Budapest Tel. +36 (06)1 225 7783 Fax +36 (06)1 225 7784 info@hach-lange.hu www.hach-lange.hu HACH LANGE D.O.O. Fajfarjeva 15 SI-1230 Domžale Tel. +386 (0)59 051 000 Fax +386 (0)59 051 010 info@hach-lange.si www.hach-lange.si HACH LANGE S.R.L. str. Aviator Teodor Iliescu nr.37, Sector 1 RO-011672, Bucuresti Tel. +40 (0)21 2 08 95 78 Fax +40 (0)21 2 08 95 78 info@hach-lange.ro www.hach-lange.ro ΗΑCH LANGE E.Π.Ε. Αυλίδος 27 GR-115 27 Αθήνα Τηλ. +30 210 7777038 Fax +30 210 7777976 info@hach-lange.gr www.hach-lange.gr HACH LANGE 8, Kr. Sarafov str. BG-1164 Sofia Tel. +359 (0)2 963 44 54 Fax +359 (0)2 866 04 47 info@hach-lange.bg www.hach-lange.bg HACH LANGE E.P.E. 27, Avlidos str GR-115 27 Athens Tel. +30 210 7777038 Fax +30 210 7777976 info@hach-lange.gr www.hach-lange.gr HACH LANGE SU ANALİZ SİSTEMLERİ LTD.ŞTİ. Hilal Mah. 75. Sokak Arman Plaza No: 9/A TR-06550 Çankaya/ANKARA Tel. +90 (0)312 440 98 98 Fax +90 (0)312 442 11 01 bilgi@hach-lange.com.tr www.hach-lange.com.tr Elérhetőségek 23
Elérhetőségek Elérhetőségek 24
A melléklet Tájékoztatás a Modbus-regiszterekről 1. táblázat: Az érzékelő Modbus-regiszterei Csoportnév Címke neve Regisztrációs szám Adattípus Hossz Írható/ olvasható Mértékegység (U) Tartomány Mérések Mérések Oxigénkoncentráció Százalékos telítettség 40001 Lebegőpontos 2 R ppm 0..20 40003 Lebegőpontos 2 R Százalék 0..300 Mérések Hőmérséklet 40005 Lebegőpontos 2 R Celsius/ Fahrenheit -5.1..60 / 0..150 Diagnosztika Teljes fáziseltolás 40007 Lebegőpontos 2 R fok -360..360 Diagnosztika Kék fáziseltolás 40009 Lebegőpontos 2 R fok -360..360 Diagnosztika Vörös fáziseltolás 40011 Lebegőpontos 2 R fok -360..360 Diagnosztika Kék amplitúdó 40013 Lebegőpontos 2 R nincs 0..1 Diagnosztika Vörös amplitúdó 40015 Lebegőpontos 2 R nincs 0..1 Diagnosztika Verziószám 40017 Lebegőpontos 2 R nincs 0..99,0 Beállítások Magasság/ Nyomás 40041 Lebegőpontos 2 Beállítások Sótartalom 40043 Lebegőpontos 2 Kalibrálás Alapvonal korr 40045 Lebegőpontos 2 Kalibrálás Dőlésszög korr 40047 Lebegőpontos 2 Kalibrálás Calib value (Kalibr. érték) 40037 Lebegőpontos 2 Beállítások Konc. egység 40091 Egész szám 1 Beállítások Alt Press Units (Mag. Nyomás Egységek) 40092 Egész szám 1 Beállítások Hőm.mértegység 40093 Egész szám 1 Beállítások Szenzorkód 40094 String (Füzér) 5 Beállítások Érzékelő neve 40099 Füzér 6 Írható/ olvasható Írható/ olvasható Írható/ olvasható Írható/ olvasható Írható/ olvasható Írható/ olvasható Írható/ olvasható Írható/ olvasható Írható/ olvasható Írható/ olvasható lásd: Mag. Nyomás Egységek 0-5000 m, 0..1000 torr, 0..1000 Hgmm nincs 0..500 lásd: Konc Egység -5,00..5,00 nincs 0,5..1,5 lásd: Konc Egység felsorolt felsorolt felsorolt nincs nincs 0..20 ppm=2, mg/l=0, százalék = 10 láb=43, méter=13, torr=47, Hgmm=45 Celsius=25, Fahrenheit=26 Calibration Code (Kalibrálási kód) User Name (Felhasználó neve) Beállítások Jelátlagolás 40105 Egész szám 1 Írható/ olvasható másodperc 0..1000 Diagnosztika Szériaszám 40114 Füzér 6 R nincs Termelési kód 25
Tájékoztatás a Modbus-regiszterekről 26
Tárgymutató A Alkalmazások... 6 Alkatrészek Csere... 19 B Biztonsági tudnivalók... 5 D Digitális kimenet hálózati kártya helyzete... 8 E Érzékelõ sapka... 6 Érzékelõkábel csatlakoztatás... 7 vezetékezés... 7 F Felszerelés szonda... 8 Figyelmeztetések... 17 H Hibakódok... 17 K Kalibrálás... 11 levegõ... 14 Karbantartási ütemterv... 15 Kijelzõ... 9 Konfigurálás Rendszer... 9 M Mûködési elv... 6 Mûszaki jellemzõk... 3 T Tisztítás Érzékelõ... 15 V Válaszidõ... 3 27
Tárgymutató 28