EÖTVÖS LÓRÁND TUDOMÁNYEGYETEM BÖLCSÉSZETTUDOMÁNYI KAR H. HANNY ERZSÉBET BUDA 1686. ÉVI VISSZAFOGLALÁSÁNAK HÍREI HAZAI KÖNYVGYŰJTEMÉNYEINK EGYKORÚ, SPANYOL NYELVŰ KIADVÁNYAI ALAPJÁN DOKTORI DISSZERTÁCIÓ TÉZISEI BUDAPEST, 2008.
2
I. BEVEZETÉS, CÉLKITŰZÉSEK Mgyrország történetének egyik nehéz időszk z 1526 és 1699. évek közé tehető. Ezen idő ltt területének jv részét, királyi székhelyét számár idegen istenhez imádkozó hódítók fogllták el, válsztott királyi vgy meghltk vgy elűzettek, lkosság megtizedelődött és folymtos háborúskodásbn élt. Végváribn idegen zsoldosok, hódoltsági terület peremvidékén kétfelől megsrcolt jobbágyok éltek, nemessége tehetetlenkedett és mrdék országr is idegen de leglább keresztény király tette rá kezét. A kereszténység védőbástyájából lssn zilált, többfelé szkdt terület lett. Bud zonbn mindvégig jelentős szerepet játszott mind keresztény, mind muzulmán közgondolkodásbn. Ezért próbálták nnyi lklomml emezek megtrtni és mzok visszszerezni. Az Európ áltl kezdettől fogv figyelemmel kísért próbálkozások 1542 ben megindultk, de legfontosbb ostromok már 17. százd folymán mentek végbe. Bud visszvívás 1686 bn ngy visszhngot váltott ki egész Európábn. Ismerték háború legpróbb eseményeit, és győzelmeket is egy lélekkel ünnepelték. Az eseményekről és 3
visszvívásról számos nyelven jelentek meg nyomttott tudósítások, röplpok, országismertető művek. Ezek közül dolgoztbn zokt korbeli, spnyol nyelvű, illetve spnyolországi nyomttványokt gyűjtöttük össze és dolgoztuk fel, melyek mgyrországi közgyűjteményekben megtlálhtók. A cél egyrészt egy ktlógus létrehozás volt, melynek segítségével más kuttók is tájékozódhtnk vontkozó elbeszélő forrásokról, másrészt forrásnyg föltárás és elemzése. Emellett történeti környezet és z események bemuttás is szükséges volt, források jobb megértése érdekében. A Bud visszvívásávl és spnyol nyelvű hungrikákkl kpcsoltos, korábbn végzett kuttásokr, megjelent monográfiákr, tnulmányokr vló rövid historiográfii kitekintés nélkül nem lehetne megfoghtó z, hogy szerző milyen lpokról indulv válllkozott dolgozt megírásár. A kuttástörténeti áttekintésben igyekeztünk kiemelni szkirodlom eredményeit, és mi kuttás főbb irányányit. Különleges, és ngyon szép feldt volt Budpesti Történeti Múzeumbn őrzött, eddig csknem ismeretlen, vlencii kidású, kézirtos versgyűjtemény feldolgozás. 4
II. MUNKAMÓDSZEREK A nyomttványok (röplpok, pmfletek, hírlevelek, könyvek) föltárását több rétegben kellett elvégezni. 1. A nyomttvány fjtájánk meghtározás volt z első lépés, mjd 2. le kellett írni lehetőleg nemzetközi szbványok szerint könyvészeti jellemzőit, 3. fel kellett deríteni szerzőjének, kidójánk kilétét, 4. utoljár, de nem utolsó sorbn szövegelemzést kellett elvégezni, ezután 5. beilleszteni hsonló korú és témájú spnyol és nemzetközi kidványok soráb. 6. A könyvészeti elvárásoknk emígyen megfelelve végül meg kellett állpítni felgyűjtött nyomttványok közvéleménylkító htását, forrásértékét, és lehetőség szerint megismerni spnyol hírhálózt működését, hír terjedésének és terjesztésének útját. Az dtgyűjtés lpját képező könyvtárk Fővárosi Szbó Ervin Könyvtár, z Országos Széchényi Könyvtár, z Egyetemei Könyvtár, Mgyr Tudományos Akdémi Könyvtár és Budpesti Történeti Múzeum Könyvtár 5
eltérő mennyiségben őriznek spnyol nyelvű, 1684 és 1700 között kidott, török háborúkkl kpcsoltos nyomttványokt. A különgyűjtemények létrejöttének történetét csk röviden ismertettük, hogy gyűjtemények összetételének esetleges voltát bizonyíthssuk. A nyomttványok szövegelemzése és történeti értékének meghtározás mellett figyelni kellett rr, hogy ezek m már egy új tudományágnk, kommunikációtörténetnek is fontos forrási. Emitt kellett igénybe venni nemzetközi hírármlásról, kidványok terjedéséről, nemzetközi és spnyol sjtótörténetről, vlmint kommukációtörténetről szóló legújbb kuttások közleményeit. A dolgozt első részét kommunikációtörténeti és z eseménytörténeti áttekintés fogllj el, mjd megfelelő történeti és szkirodlmi háttér felvázolás után források feldolgozás következik. A részletes ismertetésekből leszűrhető eredményeket egy rövid fejezetben foglltuk össze. A dolgozt végére került Budpesti Történeti Múzeumbn őrzött pillntnyilg úgy tűnik, hogy unikális kézirtos kötet feldolgozás, melyet igyekeztünk történeti és irodlomtörténeti környezetében is elhelyezni. 6
III. A DISSZERTÁCIÓ EREDMÉNYEI A nyomttott nyg és kézirtos versgyűjtemény is egyértelműen bizonyítj zt ngyfokú érdeklődést, mely egész Európábn és Spnyolországbn egyránt megnyilvánult török háborúkkl kpcsoltosn. 1. A rendelkezésre álló dokumentumok lpján sikerült feltérképezni zt, hogy mgyrországi események milyen hírcstornákon át, milyen részletességgel jutottk el Pireneusi félszigetre. 2. A kidványok minősége és trtlm, vlmint szóhsznált segített meghtározni hírolvsó közönség összetételét, műveltségi szintjét. 3. Az zonos vgy hsonló röplpokból, könyvekből, utánnyomásokból évente kidott mennyiség vizsgált után következtetni lehetett közvélemény érdeklődésének intenzitásár. Megállpíthtó volt, hogy leginkább Bud visszfogllásánk évében fordult közérdeklődés mgyrországi események felé, mjd fokoztosn ez z érdeklődés csökkent, melynek ok korszk spnyol történelmének lkulásábn is keresendő. 7
4. A kidványoknál megkülönböztethető: igénnyel, külföldről két ngy viszonylg érkezett csoport pontos hírek volt tájékozttói lpján készített nplószerű relációk és versbe fogllt románcok. A románcokt is két csoportr lehetett osztni, szerint, hogy trtlmztk e bármilyen hírdást, vgy Bud vissszvívás szerzőjüknek csk ürügyként szolgált egy dicsőítő típusú kidvány elkészítésére. 5. Az eseményeket npló formábn közlő kidványok lpján megállpíthttuk, hogy ezeket periodikusn, folyttásokbn dták ki. Rjtuk keresztül tetten lehetett érni spnyolországi újságírás megszületését 17. százd végén. 6. Az események között melyek budi ostrom hónpji ltt lejátszódtk spnyol kidványok legtöbbje hosszn fogllkozott zzl z áltlános rohmml, melyben honfitársik ngy számbn sebesültek meg, illetve vesztették életüket. Mjdnem mindegyik románc témáj kizárólg ez z esemény, de hírlevelek legtöbbje is fogllkozik vele. Ritk zonbn z elfogultln hírdás, ngyon kevés kivételtől eltekintve melyek óvtosn bírálják z önkénteseket csk hősiességüket mgsztlják. 8
7. A kidványokbn név szerint felsorolt spnyol nemesek, kik önkéntesnek jöttek hrcolni Bud lá, ngy részét sikerült zonosítni. 8. A nyomttványok Mgyrországról nem sok pontos dtot ismernek, főleg régi forrásnygot hsználnk, ponttlnok, mgyrokkl szemben elfogultk és többszáz éves sztereotípiákkl vnnk tele. 9. A hírek, melyeket ezekben kidványokbn közölnek meglehetősen szűkszvúk és ngyon sokszor hsonlítnk egymásr, esetenként szó szerinti átvételek egyik hírlevélből másikb. Vlószínű, hogy nem volt széleskörű lehetőség hírek beszerzésére, híreket másodkézből kpták. Minden bizonnyl Németország felől, több cstornán keresztül érkeztek egyform hírdások. 10. Bud és Mgyrország visszfogllásávl kpcsoltosn ezek hírlevelek nem trtlmznk semmilyen olyn újdonságot, mely megváltozttná z eseménytörténettel vgy diplomácitörténettel kpcsoltos eddigi tudásunkt. Feldolgozásuk zonbn két okból sem hszontln. Egyrészt, mert hzánkbn őrzött spnyol nyelvű nygot eddig még nem fogllták össze, holott ez minden más nyelven megjelent hírnyggl évtizedekkel 9 ezelőtt megtörtént.
Másrészt vizsgálódásból kiderült, mennyit és mit tudtk Európ legnyugtibb végén 17. százdbn Mgyrországról. Eddig még II. Károly urlkodásánk idején Spnyolországbn történteket sem fogllták össze mgyr nyelven. Erre is kísérletet tett ez dolgozt, remélhetőleg oly módon, hogy későbbi kuttásoknk hsznár válht. IV. A DISSZERTÁCIÓ TÉMAKÖRÉBE TARTOZÓ PUBLIKÁCIÓK Bud 1686. évi visszvívásánk egykorú irodlmi emlékei Budpesti Történeti Múzeum Könyvtárábn. Eötvös Lóránd Tudományegyetem Bölcsészettudományi Kr (Budpest), 1997. Bp. kézirt, 1997. 120 p.: ill. (Szkdolgozt) Bud 1686. évi visszvívásánk egykorú irodlmi emlékei Budpesti Történeti Múzeum könyvtárábn. Bp. : BTM, 1998. (Monument Historic Budpestinensi, ISSN 0077 1430; 9.) 79 p. Acdemi Poetic... Bud visszvívás spnyol köztudtbn. In: Írott és tárgyi emlékeink kuttój: Emlékkönyv Bánkuti Imre 75. születésnpjár / Szerk. : Mészáros Kálmán. Bp. : Mgyr Nemzeti Múzeum, 2002. p. 125 136. Toldy László. In: Mgyr Múzeumi Arcképcsrnok: Életrjzok mgyr múzeumügy történetéből. Bp. : Pulszky Társság, 2002. p. 891 892. 10
Egy sokoldlú szkférfiú", Toldy László. In : Mgyr levéltáros életpályák XIX XX. százdbn. Bp.: BFL, 2004. p. 95 107. - Az 1715. évi országos összeírás DVD. (Arcnum, 2004.) Fry Gonzlo de Arredondo y Alvrdo episztol gyűjteménye. In: Hbsburg Mári, Mohács özvegye : A királyné és udvr 1521 1531. / Szerk. Réthelyi O. et l. Bp. : BTM, 2005. p. 247 248. The Epistle Collection of Fry Gonzlo de Arredondo y Alvrdo. VII 14. In: Mry of Hungry. The Queen nd her Court 1521 1531./Ed. O. Réthelyi et l. Bp. : BTM, 2006. p. 262. Attil hun ngykirály egy kései, vlencii leszármzottjánk részvétele Bud visszfogllásábn (1686). In: Tnulmányok Budpest Múltjából 33. (2007), p. 9 24. 11
12