A hálózat- és információbiztonságnak az egész Unióban egységesen magas szintje ***I

Hasonló dokumentumok
***I JELENTÉSTERVEZET

EURÓPAI PARLAMENT Állampolgári Jogi, Bel- és Igazságügyi Bizottság. az Állampolgári Jogi, Bel- és Igazságügyi Bizottság részéről

Belsı Piaci és Fogyasztóvédelmi Bizottság JELENTÉSTERVEZET. az online szerencsejátékok belsı piaci helyzetérıl (2012/2322(INI))

KÖZLEMÉNY A KÉPVISELİK RÉSZÉRE

A7-0342/ Jelentés Agustín Díaz de Mera García Consuegra A bevándorlási összekötı tisztviselık hálózatának létrehozása

EURÓPAI PARLAMENT MUNKADOKUMENTUM

Javaslat AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS IRÁNYELVE

UNIÓS JOGI AKTUSRA IRÁNYULÓ JAVASLAT

HU Egyesülve a sokféleségben HU A7-0139/1. Módosítás

Kritikus infrastruktúrák, alapvető szolgáltatások az NISD tükrében

***I AZ EURÓPAI PARLAMENT ÁLLÁSPONTJA

***I JELENTÉSTERVEZET

Informatikai biztonsági elvárások

ELFOGADOTT SZÖVEGEK. Egyesülve a sokféleségben május 10. keddi ülés II. rész EURÓPAI PARLAMENT

Az EU-s információbiztonsági szabályozás implementálása Magyarországon. Dr. Bencsik Balázs Nemzeti Kibervédelmi Intézet

Kulturális és Oktatási Bizottság VÉLEMÉNYTERVEZET. a Kulturális és Oktatási Bizottság részéről. a Belső Piaci és Fogyasztóvédelmi Bizottság részére

IRÁNYMUTATÁS A SZOLGÁLTATÁSOK ÉS LÉTESÍTMÉNYEK MINIMUMLISTÁJÁRÓL EBA/GL/2015/ Iránymutatások

Javaslat A TANÁCS RENDELETE

Plenárisülés-dokumentum cor01 HELYESBÍTÉS

Információbiztonság vs. kiberbiztonság az okos város szempontjából. Dr. Krasznay Csaba NKE Kiberbiztonsági Akadémia

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, április 28. (OR. en)

A Régiók Bizottsága véleménye az európai közigazgatások közötti átjárhatósági eszközök (ISA) (2009/C 200/11)

Az NKI bemutatása EGY KIS TÖRTÉNELEM

Plenárisülés-dokumentum

KÖZLEMÉNY A KÉPVISELİK RÉSZÉRE

HU Egyesülve a sokféleségben HU B8-0097/1. Módosítás. Renate Sommer a PPE képviselıcsoport nevében

KÖZLEMÉNY A KÉPVISELİK RÉSZÉRE

Érintett minden olyan természetes személy, akinek személyes adatait valaki tárolja és kezeli.

A7-0034/246 AZ EURÓPAI PARLAMENT MÓDOSÍTÁSAI * a Bizottság javaslatához AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS 2014/...

Javaslat AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS RENDELETE

9389/1/16 REV 1 ADD 1 ac/ia 1 DRI

A7-0109/ MÓDOSÍTÁSOK elıterjesztette: Környezetvédelmi, Közegészségügyi és Élelmiszer-biztonsági Bizottság

EURÓPAI KÖZPONTI BANK

VÉLEMÉNY. HU Egyesülve a sokféleségben HU 2010/2311(INI) a Külügyi Bizottság részéről

NEMZETI PARLAMENT INDOKOLÁSSAL ELLÁTOTT VÉLEMÉNYE A SZUBSZIDIARITÁSRÓL

HU Egyesülve a sokféleségben HU A8-0158/4. Módosítás

KÖZLEMÉNY A KÉPVISELİK RÉSZÉRE

MELLÉKLET. a következőhöz:

A következők szerint tájékoztatni kívánom a GDPR alapvető rendelkezéseiről, melyek ismerete minden területi kamara számára is különösen indokolt:

A jel melléklet Szolgáltatással kapcsolatos távközlési alapfogalmak Árprés: Egyéni el fizet Elektronikus hírközlési építmény

gfejlesztési si Konferencia

FELISMERVE, hogy az innováció és a gazdasági növekedés ösztönzésével kapcsolatos kihívások mindkét Felet kölcsönös aggodalommal töltik el;

KÖZLEMÉNY A KÉPVISELİK RÉSZÉRE

Javaslat A TANÁCS RENDELETE

Az NKI bemutatása. Tikos Anita Nemzeti Kibervédelmi Intézet

A BIZOTTSÁG HATÁROZATA ( )

A polgári és kereskedelmi ügyekben a bizonyításfelvétel tekintetében történő, a tagállamok bíróságai között együttműködés

Az uniós repülıtereken a földi kiszolgálás körébe tartozó szolgáltatások és a 96/67/EK tanácsi irányelv hatályon kívül helyezése ***I

Nemzetközi és hazai fejlemények az információ és hálózatbiztonság terén

***I JELENTÉSTERVEZET

EURÓPAI PARLAMENT Belső Piaci és Fogyasztóvédelmi Bizottság VÉLEMÉNYTERVEZET. a Belső Piaci és Fogyasztóvédelmi Bizottság részéről

PLATINUM TRAVEL SOLUTIONS KFT. ADATVÉDELMI INCIDENS BEJELENTÉSÉRE VONATKOZÓ ELJÁRÁSI REND. Érvényes: napjától

KÖZLEMÉNY A KÉPVISELİK RÉSZÉRE

IRÁNYMUTATÁSOK AZ ESETLEGESEN TÁMOGATÓ INTÉZKEDÉSEKET MAGUK UTÁN VONÓ TESZTEKRŐL, VIZSGÁLATOKRÓL, ILLETVE ELJÁRÁSOKRÓL

A BIZOTTSÁG (EU).../... FELHATALMAZÁSON ALAPULÓ RENDELETE ( )

Informatikai ellenırzések, az informatika szerepe az ellenırzések támogatásában

A BIZOTTSÁG (EU).../... VÉGREHAJTÁSI HATÁROZATA ( )

FŐVÁROSI ÁLLAT- ÉS NÖVÉNYKERT

EBA/GL/2015/ Iránymutatások

Információbiztonsági Szabályzat elkészítése és javasolt tartalma. Debrıdy István Németh Ákos

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, július 15. (OR. en)

Javaslat: AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS RENDELETE

Nemzetközi jogszabályi háttér I.

Az európai természeti, építészeti és kulturális örökség a vidéki térségeken és szigeteken

A dohánygyártmányokra kivetett jövedéki adók szerkezete és adókulcsai *

EURÓPAI PARLAMENT. Foglalkoztatási és Szociális Bizottság JELENTÉSTERVEZET

KÖZLEMÉNY A KÉPVISELİK RÉSZÉRE

AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA. Brüsszel, december /1/09 REV 1 (hu)

ADATVÉDELMI- ÉS KEZELÉSI SZABÁLYZAT május 25.

Határon átnyúló együttmőködés a TÁMOP 2. prioritása keretében

ADATKEZELÉSI SZABÁLYZAT

Plenárisülés-dokumentum HIBAJEGYZÉK. az alábbi jelentéshez: Belső Piaci és Fogyasztóvédelmi Bizottság. Előadó: Andreas Schwab A8-0395/2017

EURÓPAI PARLAMENT. Egységes szerkezetbe foglalt jogalkotási dokumentum EP-PE_TC2-COD(2002)0061 ***II AZ EURÓPAI PARLAMENT ÁLLÁSPONTJA

A8-0252/ Rendeleti javaslat (COM(2014)0715 C8-0280/ /0339(COD)) AZ EURÓPAI PARLAMENT MÓDOSÍTÁSAI *

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, december 21. (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, az Európai Unió Tanácsának főtitkára

JELENTÉSTERVEZET. HU Egyesülve a sokféleségben HU 2013/2174(INI) a természeti és ember okozta katasztrófák biztosításáról (2013/2174(INI))

Iránymutatások. a jelzáloghitelekről szóló irányelv alapján a hitelközvetítőkre vonatkozó uniós szintű engedélyről szóló értesítésről EBA/GL/2015/19

tekintettel a Tanács 15139/2004. számú dokumentumban meghatározott iránymutatásaira, amelyet november 24-én továbbítottak a Parlamenthez,

ECB-PUBLIC AZ EURÓPAI KÖZPONTI BANK (EU) [YYYY/[XX*]] IRÁNYMUTATÁSA. (2016. [hónap nap])

Javaslat A TANÁCS HATÁROZATA

Intézményközi referenciaszám: 2015/0065 (CNS)

203/2011. (X. 7.) Korm. rendelet

Az uniós adatvédelmi előírások hatása a bölcsődei adminisztrációra. Előadó: Dr. Jójárt Ágnes Szilvia ügyvéd

HU Egyesülve a sokféleségben HU A8-0307/2. Módosítás. Thomas Händel a Foglalkoztatási és Szociális Bizottság nevében

A 13. Adatvédelmi rendelkezések fejezet a következőként alakult át

E L İ T E R J E S Z T É S. AZ ELİTERJESZTÉS SORSZÁMA: 125. MELLÉKLET: 1 db

Javaslat AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS RENDELETE

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, április 8. (OR. en)

A GDPR FELKÉSZÜLÉS INFORMATIKAI KÉRDÉSEI. Az audit gyakorlati szempontjai. Sipos Győző CISA IT biztonságtechnikai auditor

AZ EURÓPAI KÖZPONTI BANK (EU) 2016/1993 IRÁNYMUTATÁSA

Közbeszerzési rendszerek Informatikai Biztonsági Szabályzata

FRANCIAORSZÁG NYILATKOZATA

*** AJÁNLÁSTERVEZET. HU Egyesülve a sokféleségben HU 2012/0298(NLE)

1994. évi I. törvény

Informatikai Biztonsági szabályzata

HU Egyesülve a sokféleségben HU A7-0277/84. Módosítás. Struan Stevenson, Konrad Szymański az ECR képviselıcsoport nevében

Iránymutatások Hatóságok közötti együttműködés a 909/2014/EU rendelet 17. és 23. cikke értelmében

IRÁNYMUTATÁSOK A MÁSODIK PÉNZFORGALMI IRÁNYELV SZERINTI SZAKMAI FELELŐSSÉGBIZTOSÍTÁSRÓL EBA/GL/2017/08 12/09/2017. Iránymutatások

Az Európai Parlament és a Tanács 2004/49/EK irányelve (2004. április 29.) a közösségi vasutak biztonságáról, valamint a vasúttársaságok

AZ EURÓPAI PARLAMENT MÓDOSÍTÁSAI * a Bizottság javaslatához

Átírás:

P7_TA-PROV(2014)0244 A hálózat- és információbiztonságnak az egész Unióban egységesen magas szintje ***I Az Európai Parlament 2014. március 13-i jogalkotási állásfoglalása a hálózat- és információbiztonságnak az egész Unióban egységesen magas szintjére vonatkozó intézkedésekrıl szóló európai parlamenti és tanácsi irányelvre irányuló javaslatról (COM(2013)0048 C7-0035/2013 2013/0027(COD)) (Rendes jogalkotási eljárás: elsı olvasat) Az Európai Parlament, tekintettel a Bizottság Európai Parlamenthez és Tanácshoz intézett javaslatára (COM(2013)0048), tekintettel az Európai Unió mőködésérıl szóló szerzıdés 294. cikkének (2) bekezdésére és 114. cikkére, amelyek alapján a Bizottság javaslatát benyújtotta a Parlamenthez (C7-0035/2013), tekintettel az Európai Unió mőködésérıl szóló szerzıdés 294. cikkének (3) bekezdésére, tekintettel a svéd parlament által a szubszidiaritás és az arányosság elveinek alkalmazásáról szóló 2. jegyzıkönyv alapján elıterjesztett indokolt véleményekre, amelyek szerint a jogalkotási aktus tervezete nem egyeztethetı össze a szubszidiaritás elvével, tekintettel eljárási szabályzata 55. cikkére, tekintettel a Gazdasági és Szociális Bizottság 2013. május 22-i véleményére 1, tekintettel Az Európai Unió kiberbiztonsági stratégiájáról: nyílt, megbízható és biztonságos kibertér címő, 2013. szeptember 12-i állásfoglalására, 2, tekintettel a Belsı Piaci és Fogyasztóvédelmi Bizottság jelentésére, valamint az Ipari, Kutatási és Energiaügyi Bizottság, az Állampolgári Jogi, Bel- és Igazságügyi Bizottság és a Külügyi Bizottságvéleményeire (A7-0103/2014), 1. elfogadja elsı olvasatban az alábbi álláspontot; 2. felkéri a Bizottságot, hogy utalja az ügyet újból a Parlamenthez, ha javaslatát lényegesen módosítani kívánja, vagy helyébe másik szöveget kíván léptetni; 3. utasítja elnökét, hogy továbbítsa a Parlament álláspontját a Tanácsnak és a Bizottságnak, valamint a nemzeti parlamenteknek. 1 HL C 0271., 2013.9.19., 133. o. 2 Elfogadott szövegek, P7_TA(2013)0376.

1 1 preambulumbekezdés (1) A hálózati és információs rendszerek és szolgáltatások nélkülözhetetlen szerepet játszanak társadalmunkban. Megbízhatóságuk és biztonságuk elengedhetetlen a gazdasági tevékenységek és a szociális jólét, és a különösen a belsı piac mőködése szempontjából. (1) A hálózati és információs rendszerek és szolgáltatások nélkülözhetetlen szerepet játszanak társadalmunkban. Megbízhatóságuk és biztonságuk elengedhetetlen az Unió polgárainak szabadságához és általános biztonságához, valamint a gazdasági tevékenységek és a szociális jólét, és különösen a belsı piac mőködése szempontjából. 2 2 preambulumbekezdés (2) A szándékos vagy véletlen biztonsági események nagyságrendje és gyakorisága növekszik, és ezek az események jelentıs veszélyt jelentenek a hálózatok és az információs rendszerek mőködésére. Az ilyen események akadályozhatják a gazdasági tevékenységek folytatását, jelentıs pénzügyi veszteségeket okozhatnak, aláássák a felhasználói bizalmat, és jelentıs károkat okozhatnak az Unió gazdaságának. (2) A biztonsági események nagyságrendje, gyakorisága és kihatása növekszik, és ezek az események jelentıs veszélyt jelentenek a hálózatok és az információs rendszerek mőködésére. E rendszerek emellett könnyen a mőködésük károsítására vagy megszakítására irányuló szándékos és ártalmas cselekvések könnyő célpontjaivá válhatnak. Az ilyen események akadályozhatják a gazdasági tevékenységek folytatását, jelentıs pénzügyi veszteségeket okozhatnak, aláássák a felhasználói és befektetıi bizalmat, és jelentıs károkat okozhatnak az Unió gazdaságának, továbbá végsı soron veszélyeztetik az uniós polgárok jólétét és az uniós tagállamok azon képességét, hogy megvédjék magukat és biztosítsák a

kritikus infrastruktúrák biztonságát. 3 3a preambulumbekezdés (új) (3a) Mivel a rendszerhibák gyakoribb okai például a természetes okok vagy az emberi hiba továbbra is szándékolatlanok, az infrastruktúrának ellenállónak kell lennie mind a szándékos, mind pedig a nem szándékos zavarokkal szemben, a kritikus infrastruktúrák üzemeltetıinek pedig olyan rendszereket kell kialakítaniuk, amelyekben központi szerepet kap az ellenálló képesség. 4 4 preambulumbekezdés (4) Indokolt uniós szintő együttmőködési mechanizmust létrehozni, amely lehetıvé teszi az információcserét és a hálózat- és információbiztonsággal kapcsolatos észlelést és reagálást. E mechanizmus eredményességének és inkluzív jellegének biztosítása érdekében alapvetı fontosságú, hogy minden tagállam rendelkezzék minimális képességekkel és a saját területükön a hálózat- és információbiztonság magas szintjét biztosító stratégiával. A kockázatkezelés kultúrájának elısegítése és a legsúlyosabb események bejelentése érdekében minimális biztonsági elıírásokat indokolt alkalmazni a közigazgatási szervek és a kritikus informatikai infrastruktúrákat üzemeltetı gazdasági szereplık esetében. (4) Indokolt uniós szintő együttmőködési mechanizmust létrehozni, amely lehetıvé teszi az információcserét és a hálózat- és információbiztonsággal kapcsolatos összehangolt megelızést, észlelést és reagálást. E mechanizmus eredményességének és inkluzív jellegének biztosítása érdekében alapvetı fontosságú, hogy minden tagállam rendelkezzék minimális képességekkel és a saját területükön a hálózat- és információbiztonság magas szintjét biztosító stratégiával. A kockázatkezelés kultúrájának elısegítése és a legsúlyosabb események bejelentése érdekében minimális biztonsági elıírásokat indokolt alkalmazni legalább bizonyos, az informatikai infrastruktúrákat üzemeltetı piaci szereplık esetében. A tızsdén

jegyzett vállalatokat arra kell ösztönözni, hogy az incidenseket önkéntes alapon tegyék közzé a pénzügyi jelentéseikben. A jogi keretnek a polgárok magánéletének és integritásának megóvásán kell alapulnia. A létfontosságú infrastruktúrák figyelmeztetı információs hálózatát (CIWIN) ki kell terjeszteni az ezen irányelv által érintett piaci szereplıkre. 5 4 a preambulumbekezdés (új) (4a) Míg a közigazgatási szerveknek tekintettel arra, hogy közfeladatot látnak el megfelelı körültekintéssel kell eljárniuk saját hálózataik és információs rendszereik kezelése és védelme során, ezen irányelvnek az energiaszolgáltatás, a közlekedés, a banki szolgáltatások, a pénzügyi piaci infrastruktúrák és az egészségügy területén folytatott alapvetı fontosságú gazdasági és társadalmi tevékenységek számára létfontosságú kritikus infrastruktúrára kell összpontosítania. A szoftverfejlesztıket és hardvergyártókat ki kell zárni ezen irányelv hatálya alól. 6 4 b preambulumbekezdés (új) (4b) Minden olyan esetben garantálni kell az érintett európai hatóságok és a közös kül- és biztonságpolitikáért és a közös biztonság- és védelempolitikáért felelıs fıképviselı/alelnök, valamint a

terrorizmus elleni küzdelem uniós koordinátora közötti együttmőködést és koordinációt, amikor jelentıs hatású incidenseket úgy értelmeznek, hogy azokat kívülrıl, terrorcselekmény elkövetésének céljával hajtották végre. 7 6 preambulumbekezdés (6) A meglévı képességek nem elegendıek ahhoz, hogy a magas szintő hálózat- és információbiztonságot garantáljanak az Unió területén. A tagállamok nagyon különbözı felkészültséggel rendelkeznek, ami sokféle megközelítés alkalmazásához vezet az Unióban. Így nem biztosított a fogyasztók és a vállalkozások egységes védelme, ami aláássa a hálózat- és információbiztonság általános színvonalát az Unión belül. A közigazgatási szervekre és a piaci szereplıkre vonatkozó közös minimumkövetelmények hiánya miatt nem lehetséges uniós szinten átfogó és hatékony együttmőködési mechanizmust létrehozni. (6) A meglévı képességek nem elegendıek ahhoz, hogy a magas szintő hálózat- és információbiztonságot garantáljanak az Unió területén. A tagállamok nagyon különbözı felkészültséggel rendelkeznek, ami sokféle megközelítés alkalmazásához vezet az Unióban. Így nem biztosított a fogyasztók és a vállalkozások egységes védelme, ami aláássa a hálózat- és információbiztonság általános színvonalát az Unión belül. A piaci szereplıkre vonatkozó közös minimumkövetelmények hiánya miatt nem lehetséges uniós szinten átfogó és hatékony együttmőködési mechanizmust létrehozni. Az egyetemeknek és kutatóközpontoknak döntı szerepe van a szóban forgó területekre irányuló kutatás, fejlesztés és innováció ösztönzésében, és biztosítani kell megfelelı finanszírozásukat. 8 7 preambulumbekezdés (7) A hálózati és információs rendszerek biztonsági kihívásainak hatékony kezelése ezért globális megközelítést kíván, amely (7) A hálózati és információs rendszerek biztonsági kihívásainak hatékony kezelése ezért uniós szinten globális megközelítést

kiterjed a kapacitásépítésre és a tervezésre vonatkozó közös minimumkövetelményekre, az információcserére és a tevékenységek összehangolására, valamint az összes érintett piaci szereplıre és a közigazgatásra vonatkozó közös biztonsági minimumkövetelményekre. kíván, amely kiterjed a kapacitásépítésre és a tervezésre vonatkozó közös minimumkövetelményekre, a kiberbiztonsággal kapcsolatos megfelelı készségek fejlesztésére, az információcserére és a tevékenységek összehangolására, valamint a közös biztonsági minimumkövetelményekre. A közös minimumszabványokat a kiberbiztonsági koordinációs csoportok (CSCG) megfelelı ajánlásaival összhangban kell alkalmazni. 9 8 preambulumbekezdés (8) Az irányelv rendelkezései nem érinthetik a tagállamok azon jogát, hogy megtegyék az alapvetı biztonsági érdekeik védelméhez, a közrend és a közbiztonság védelméhez, valamint a bőncselekmények kivizsgálásához, felderítéséhez és büntetıeljárások lefolytatásához szükséges intézkedéseket. Az EUMSZ 346. cikke értelmében egyetlen tagállam sem köteles olyan információt szolgáltatni, amelynek közlését ellentétesnek tartja alapvetı biztonsági érdekeivel. (8) Az irányelv rendelkezései nem érinthetik a tagállamok azon jogát, hogy megtegyék az alapvetı biztonsági érdekeik védelméhez, a közrend és a közbiztonság védelméhez, valamint a bőncselekmények kivizsgálásához, felderítéséhez és büntetıeljárások lefolytatásához szükséges intézkedéseket. Az EUMSZ 346. cikke értelmében egyetlen tagállam sem köteles olyan információt szolgáltatni, amelynek közlését ellentétesnek tartja alapvetı biztonsági érdekeivel. Egyetlen tagállam sem köteles közölni az EU-minısített adatok védelmét szolgáló biztonsági szabályokról szóló, 2011. március 31-i 2011/292/EU tanácsi határozatban meghatározott EU-minısített adatokat, valamint titoktartási megállapodás vagy informális titoktartási megállapodás, például jelzılámpa protokoll (TLP) tárgyát képezı információkat. Indokolás E módosítás célja tisztázni a bizalmas információk kezelését ezen irányelv alkalmazási körében.

10 9 preambulumbekezdés (9) A hálózati és információs rendszerek közös magas biztonsági szintjének elérése és fenntartása érdekében minden tagállamban létre kell hozni egy nemzeti hálózat- és információbiztonsági stratégiát, amely meghatározza a stratégiai célokat és a végrehajtandó konkrét szakpolitikai intézkedéseket. Nemzeti szinten a hálózatés információbiztonságra vonatkozó, az alapvetı követelményeknek megfelelı együttmőködési tervet szükséges kidolgozni annak érdekében, hogy a biztonsági események bekövetkeztekor nemzeti és uniós szinten megfelelı reagálási kapacitás álljon rendelkezésre az eredményes és hatékony együttmőködéshez. (9) A hálózati és információs rendszerek közös magas biztonsági szintjének elérése és fenntartása érdekében minden tagállamban létre kell hozni egy nemzeti hálózat- és információbiztonsági stratégiát, amely meghatározza a stratégiai célokat és a végrehajtandó konkrét szakpolitikai intézkedéseket. Nemzeti szinten a hálózatés információbiztonságra vonatkozó, az alapvetı követelményeknek megfelelı együttmőködési terveket szükséges kidolgozni az ezen irányelvben meghatározott minimumkövetelmények alapján annak érdekében, hogy a biztonsági események bekövetkeztekor nemzeti és uniós szinten megfelelı reagálási kapacitás álljon rendelkezésre az eredményes és hatékony, a magánéletet és a személyes adatokat tiszteletben tartó és azok védelmét biztosító együttmőködéshez. Ezért minden tagállam köteles betartani az adatformátumra és a megosztandó és értékelendı adatok kicserélhetıségére vonatkozó közös szabványokat. Lehetıvé kell tenni a tagállamok számára, hogy a közös minimumkövetelményeket tartalmazó hálózat- és információbiztonsági stratégiatervezeten alapuló nemzeti hálózat- és információbiztonsági stratégiáik kidolgozásához segítséget kérhessenek az Európai Hálózat- és Információbiztonsági Ügynökségtıl (ENISA). 11 10 a preambulumbekezdés (új) (10a) Tekintettel a nemzeti kormányzási

struktúrák közötti eltérésekre, valamint a meglévı ágazati intézkedések vagy az uniós felügyeleti és szabályozó szervek megırzése és az átfedések elkerülése érdekében a tagállamoknak lehetıséget kell kapniuk arra, hogy az ezen irányelv hatálya alá tartozó piaci szereplık hálózatainak és információs rendszereinek biztonságával összefüggı feladatok ellátására egynél több tagállami illetékes hatóságot jelöljenek ki. Azonban a zökkenımentes határokon átnyúló együttmőködés és kommunikáció biztosítása érdekében szükség van arra, hogy minden egyes tagállam az ágazati szabályozási intézkedések sérelme nélkül csak egyetlen nemzeti egyablakos ügyintézési pontot jelöljön ki, amely uniós szinten a határokon átnyúló együttmőködésért felel. Amennyiben a tagállamok alkotmányos berendezkedése vagy egyéb intézkedései szükségessé teszik, lehetıvé kell tenni számukra, hogy az illetékes hatóság és az egyablakos ügyintézési pont feladatainak ellátására egyetlen hatóságot jelöljenek ki. Az illetékes hatóságok és az egyedüli összekötık demokratikus ellenırzés alatt álló civil szervezetek, amelyek semmilyen feladatot nem láthatnak el a hírszerzés, a bőnüldözés vagy a védelem területén, valamint szervezetileg semmilyen formában nem kötıdhetnek az e téren tevékenykedı szervezetekhez. 12 11 preambulumbekezdés (11) Fontos, hogy valamennyi tagállam rendelkezzék a hálózati és információs rendszereket érintı események és kockázatok megelızéséhez, észleléséhez, kezeléséhez és mérsékléséhez szükséges mőszaki és szervezeti képességekkel. Ezért (11) Fontos, hogy valamennyi tagállam és piaci szereplı mindenkor rendelkezzen a hálózati és információs rendszereket érintı események és kockázatok megelızéséhez, észleléséhez, kezeléséhez és mérsékléséhez szükséges, megfelelı mőszaki és szervezeti

minden tagállamban létre kell hozni jól mőködı és az alapvetı követelményeknek megfelelı, számítógépes vészhelyzeteket elhárító csoportokat, amelyek biztosítják a biztonsági események és kockázatok esetén mozgósítható hatékony és együttmőködni képes kapacitásokat és az eredményes, uniós szintő együttmőködést. képességekkel. A közigazgatási szervek biztonsági rendszereinek biztonságosnak kell lenniük, és demokratikus ellenırzés tárgyát kell képezniük. A közösen elıírt berendezéseknek és képességeknek meg kell felelniük a közösen elfogadott mőszaki szabványoknak és a szabványos mőveleti eljárásoknak. Ezért minden tagállamban létre kell hozni jól mőködı és az alapvetı követelményeknek megfelelı, számítógépes vészhelyzeteket elhárító csoportokat (ún. CERT-eket), amelyek biztosítják a biztonsági események és kockázatok esetén mozgósítható hatékony és együttmőködni képes kapacitásokat és az eredményes, uniós szintő együttmőködést. Lehetıvé kell tenni, hogy a CERT-ek a közös mőszaki szabványok és a szabványos mőveleti eljárások alapján kölcsönösen együttmőködjenek. Tekintettel a különbözı igényeket és szereplıket kiszolgáló, meglévı CERT-ek eltérı jellemzıire, a tagállamoknak biztosítaniuk kell, hogy a piaci szereplık ezen irányelvben foglalt jegyzékében említett ágazatok mindegyikében legalább egy CERT nyújtson szolgáltatásokat. A CERT-ek közötti határokon átnyúló együttmőködést illetıen a tagállamoknak gondoskodniuk kell arról, hogy a CERTek rendelkezzenek a már mőködı nemzetközi és uniós együttmőködési hálózatokban való részvételhez szükséges megfelelı eszközökkel. Indokolás Biztosítani kell az átjárhatóságot. 13 12 preambulumbekezdés (12) A tagállamok európai fórumán (EFMS) belül a bevált szakpolitikai gyakorlatokról szóló viták és eszmecserék, (12) A tagállamok európai fórumán (EFMS) belül a bevált szakpolitikai gyakorlatokról szóló viták és eszmecserék,

valamint az európai számítógépes válságkezelési együttmőködés elveinek kidolgozása terén elért jelentıs haladásra építve a tagállamoknak és a Bizottságnak hálózatot kell alkotniuk egymással, így biztosítva a folyamatos párbeszédet és az együttmőködés fenntartását. Ez a biztonságos és hatékony együttmőködési mechanizmus várhatóan lehetıvé teszi az uniós szintő strukturált és összehangolt információcserét, észlelést és reagálást. valamint az európai számítógépes válságkezelési együttmőködés elveinek kidolgozása terén elért jelentıs haladásra építve a tagállamoknak és a Bizottságnak hálózatot kell alkotniuk egymással, így biztosítva a folyamatos párbeszédet és az együttmőködés fenntartását. Ez a biztonságos és hatékony együttmőködési mechanizmus, így adott esetben a piaci szereplık részvétele, várhatóan lehetıvé teszi az uniós szintő strukturált és összehangolt információcserét, észlelést és reagálást. 14 13 preambulumbekezdés (13) Az Európai Hálózat- és Információbiztonsági Ügynökségnek (ENISA) szakértı véleményével és tanácsaival, valamint a bevált gyakorlatok cseréjének elısegítésével indokolt segítenie a tagállamokat és a Bizottságot. A Bizottságnak különösen ezen irányelv alkalmazása kapcsán célszerő kikérnie az ENISA véleményét. A tagállamok és a Bizottság hatékony és kellı idıben történı tájékoztatása érdekében az együttmőködési hálózatban korai elırejelzést kell adni az eseményekrıl és a kockázatokról. A kapacitásépítés és az ismeretek gyarapítása érdekében az együttmőködési hálózatnak eszközként kell szolgálnia a bevált gyakorlatok cseréje, a hálózatban részt vevı tagállamokban zajló kapacitásépítés segítése, valamint a szakértıi értékelések és a hálózat- és információbiztonsági gyakorlatok szervezése számára is. (13) Az ENISA-nak szakértı véleményével és tanácsaival, valamint a bevált gyakorlatok cseréjének elısegítésével kell segítenie a tagállamokat és a Bizottságot. A Bizottságnak és a tagállamoknak különösen ezen irányelv alkalmazása kapcsán célszerő kikérniük az ENISA véleményét. A tagállamok és a Bizottság hatékony és kellı idıben történı tájékoztatása érdekében az együttmőködési hálózatban korai elırejelzést kell adni az eseményekrıl és a kockázatokról. A kapacitásépítés és az ismeretek gyarapítása érdekében az együttmőködési hálózatnak eszközként kell szolgálnia a bevált gyakorlatok cseréje, a hálózatban részt vevı tagállamokban zajló kapacitásépítés segítése, valamint a szakértıi értékelések és a hálózat- és információbiztonsági gyakorlatok szervezése számára is.

15 13 a preambulumbekezdés (új) (13a) Adott esetben lehetıvé kell tenni a tagállamok számára, hogy ezen irányelv rendelkezéseinek alkalmazása során használhassák a meglévı szervezeti struktúrákat vagy stratégiákat, illetve azokat a rendelkezésekhez igazíthassák. 16 14 preambulumbekezdés (14) Az érzékeny és bizalmas információknak az együttmőködési hálózaton belüli biztonságos cseréje céljából biztonságos infrastruktúrát indokolt létrehozni A tagállamok azon kötelezettségének sérelme nélkül, mely szerint az együttmőködési hálózaton keresztül be kell jelenteniük az uniós hatású eseményeket és kockázatokat, más tagállam számára csak akkor szükséges hozzáférést biztosítani bizalmas információkhoz, ha az igazoltan rendelkezik a hálózatban való eredményes, hatékony és biztonságos részvételhez szükséges mőszaki, pénzügyi és emberi erıforrásokkal és eljárásokkal, valamint kommunikációs infrastruktúrákkal. (14) Az érzékeny és bizalmas információknak az együttmőködési hálózaton belüli biztonságos cseréje céljából biztonságos infrastruktúrát indokolt létrehozni Erre a célra teljes mértékben ki kell használni az Unióban meglévı struktúrákat. A tagállamok azon kötelezettségének sérelme nélkül, mely szerint az együttmőködési hálózaton keresztül be kell jelenteniük az uniós hatású eseményeket és kockázatokat, más tagállam számára csak akkor szükséges hozzáférést biztosítani bizalmas információkhoz, ha az igazoltan rendelkezik a hálózatban való eredményes, hatékony és biztonságos részvételhez szükséges mőszaki, pénzügyi és emberi erıforrásokkal, eljárásokkal és kommunikációs infrastruktúrákkal, valamint átlátható módszereket használ. 17 15 preambulumbekezdés

(15) Mivel a hálózati és információs rendszerek üzemeltetése a legtöbb esetben magánkézben van, a magán- és az állami szektor közötti együttmőködés rendkívül fontos. A piaci szereplıket ösztönözni kell, hogy továbbra is tartsák fenn a hálózat- és információbiztonságra irányuló saját informális együttmőködési mechanizmusaikat. Emellett fontos, hogy együttmőködjenek az állami szektorral, és az események bekövetkeztekor kapott operatív támogatás fejében osszák meg információikat és legjobb gyakorlataikat. (15) Mivel a hálózati és információs rendszerek üzemeltetése a legtöbb esetben magánkézben van, a magán- és az állami szektor közötti együttmőködés rendkívül fontos. A piaci szereplıket ösztönözni kell, hogy továbbra is tartsák fenn a hálózat- és információbiztonságra irányuló saját informális együttmőködési mechanizmusaikat. Emellett fontos, hogy együttmőködjenek az állami szektorral, és az események bekövetkeztekor kölcsönösen megosszák információikat és legjobb gyakorlataikat, ideértve a lényeges információk kölcsönös cseréjét, a kölcsönös operatív támogatást és a stratégiailag elemzett információkat is. Az információk és a legjobb gyakorlatok megosztásának hathatós ösztönzése érdekében elengedhetetlen annak biztosítása, hogy az e cserékben részt vevı piaci szereplık együttmőködésük következtében ne szenvedjenek hátrányt. Megfelelı biztosítékokra van szükség annak biztosítása érdekében, hogy az együttmőködés ne tegye ki e szereplıket nagyobb megfelelési kockázatnak vagy új felelısségeknek, többek között a versenyre, a szellemi tulajdonra, az adatvédelemre vagy a számítástechnikai bőnözésre vonatkozó jogszabályokkal összefüggésben, továbbá ne tegye ki ıket nagyobb mőködési vagy biztonsági kockázatoknak. 18 16 preambulumbekezdés (16) Az átláthatóság, valamint az uniós polgárok és a piaci szereplık megfelelı tájékoztatására érdekében az illetékes hatóságoknak indokolt olyan közös weboldalt létrehozni, amelyen elérhetık az (16) Az átláthatóság, valamint az uniós polgárok és a piaci szereplık megfelelı tájékoztatása érdekében az egyedüli összekötıknek indokolt olyan közös, egész Unióra vonatkozó weboldalt létrehozni,

eseményekkel és a kockázatokkal kapcsolatos nem bizalmas információk. amelyen elérhetıvé tehetık az eseményekkel, a kockázatokkal és a kockázatok mérséklésének módjaival kapcsolatos nem bizalmas információk, valamint a megfelelı karbantartási intézkedésekkel kapcsolatos tanácsok. A weboldalon közzétett információnak a használt készüléktıl függetlenül elérhetınek kell lennie. A weboldalon közzétett személyes adatoknak kizárólag a szükséges adatokra kell korlátozódniuk, és a lehetı legnagyobb mértékben névtelennek kell lenniük. 19 18 preambulumbekezdés (18) Különösen a nemzeti válságkezelési tapasztalatokra alapozva az ENISA-val együttmőködésben a Bizottságnak és a tagállamoknak ki kell alakítaniuk egy olyan uniós hálózat- és információbiztonsági együttmőködési tervet, amely meghatározza a kockázatok és az események kezelésére irányuló együttmőködési mechanizmusokat. E tervet megfelelıen figyelembe kell venni az együttmőködési hálózatban tett korai elırejelzések alkalmával. (18) Különösen a nemzeti válságkezelési tapasztalatokra alapozva az ENISA-val együttmőködésben a Bizottságnak és a tagállamoknak ki kell alakítaniuk egy olyan uniós hálózat- és információbiztonsági együttmőködési tervet, amely meghatározza a kockázatok és az események megelızésére, észlelésére, bejelentésére és kezelésére irányuló együttmőködési mechanizmusokat, bevált gyakorlatokat és mőködési modelleket. E tervet megfelelıen figyelembe kell venni az együttmőködési hálózatban tett korai elırejelzések alkalmával. 20 19 preambulumbekezdés (19) A hálózaton belüli korai elırejelzési értesítés csak akkor elıírás, ha az esemény vagy kockázat mértéke és súlyossága uniós (19) A hálózaton belüli korai elırejelzési értesítés csak akkor elıírás, ha az esemény vagy kockázat mértéke és súlyossága uniós

szintő tájékoztatást vagy reagálást tesz vagy tehet szükségessé. Ennélfogva a korai elırejelzést célszerő az olyan esetekre korlátozni, amelyekben a tényleges vagy potenciális események vagy kockázatok jelentısége gyorsan nı, meghaladják a nemzeti reagálási kapacitást, vagy egynél több tagállamot érintenek. A megfelelı értékelhetıség érdekében indokolt a kockázat vagy az esemény értékelése szempontjából lényeges valamennyi információt a hálózat résztvevıinek tudomására hozni. szintő tájékoztatást vagy reagálást tesz vagy tehet szükségessé. Ennélfogva a korai elırejelzést célszerő az olyan esetekre korlátozni, amelyekben az események vagy kockázatok jelentısége gyorsan nı, meghaladják a nemzeti reagálási kapacitást, vagy egynél több tagállamot érintenek. A megfelelı értékelhetıség érdekében indokolt a kockázat vagy az esemény értékelése szempontjából lényeges valamennyi információt a hálózat résztvevıinek tudomására hozni. 21 20 preambulumbekezdés (20) A korai elırejelzés kézhezvételét és értékelését követıen az illetékes hatóságoknak meg kell állapodniuk az összehangolt válaszintézkedés módjában, az uniós hálózat- és információbiztonsági együttmőködési tervben foglaltaknak megfelelıen. Az illetékes hatóságokat és a Bizottságot tájékoztatni kell az összehangolt válaszintézkedés céljából nemzeti szinten elfogadott intézkedésekrıl. (20) A korai elırejelzés kézhezvételét és értékelését követıen az egyedüli összekötıknek meg kell állapodniuk az összehangolt válaszintézkedés módjában, az uniós hálózat- és információbiztonsági együttmőködési tervben foglaltaknak megfelelıen. Az egyedüli összekötıket, az ENISÁ-t és a Bizottságot tájékoztatni kell az összehangolt válaszintézkedés céljából nemzeti szinten elfogadott intézkedésekrıl. 22 21 preambulumbekezdés (21) A hálózat- és információbiztonság területén felmerülı problémák globális jellegére való tekintettel szorosabb nemzetközi együttmőködésre van szükség a biztonsági elıírások és az információcsere továbbfejlesztése, valamint a hálózat- és információbiztonságot érintı közös (21) A hálózat- és információbiztonság területén felmerülı problémák globális jellegére való tekintettel szorosabb nemzetközi együttmőködésre van szükség a biztonsági elıírások és az információcsere továbbfejlesztése, valamint a hálózat- és információbiztonságot érintı közös

globális megközelítésmód elımozdítása érdekében. globális megközelítésmód elımozdítása érdekében. Az ilyen nemzetközi együttmőködés bárminemő keretrendszerére a 95/46/EK irányelv és a 45/2001/EK rendelet rendelkezéseit kell alkalmazni. 23 22 preambulumbekezdés (22) A hálózat- és információbiztonság biztosítása nagymértékben a közigazgatások és a piaci szereplık felelıssége. A kockázatértékelést és a felmerülı kockázatok súlyosságának megfelelı biztonsági intézkedések végrehajtását is magában foglaló kockázatkezelési kultúrát megfelelı követelmények szabályozás útján történı meghatározásával és önkéntes ágazati gyakorlatokon keresztül célszerő ösztönözni. Az együttmőködési hálózat eredményes mőködése és ezen keresztül a tagállamok hatékony együttmőködése szempontjából továbbá igen fontos az egyenlı versenyfeltételek megteremtése. (22) A hálózat- és információbiztonság biztosítása nagymértékben a piaci szereplık felelıssége. A kockázatértékelést és a felmerülı kockázatoknak és váratlan mind szándékos, mind véletlenszerő eseményeknek megfelelı biztonsági intézkedések végrehajtását is magában foglaló, kockázatkezelésre, szoros együttmőködésre és bizalomra épülı kultúrát megfelelı szabályozási elıírásokon és önkéntes ágazati gyakorlatokon keresztül célszerő ösztönözni és fejleszteni. Az együttmőködési hálózat eredményes mőködése és ezen keresztül a tagállamok hatékony együttmőködése szempontjából továbbá igen fontos az egyenlı és megbízható versenyfeltételek megteremtése. 24 24 preambulumbekezdés (24) E kötelezettségeket a mőszaki szabványok és szabályok terén történı információszolgáltatási eljárás és az információs társadalom szolgáltatásaira vonatkozó szabályok megállapításáról szóló, 1998. június 22-i 98/34/EK európai (24) Az említett kötelezettségeket indokolt kiterjeszteni az elektronikus hírközlési ágazaton túlra, az olyan infrastruktúrákat üzemeltetı gazdasági szereplıkre is, amelyek nagymértékben függnek az információs és kommunikációs

parlamenti és tanácsi irányelv 27 alapján indokolt kiterjeszteni az elektronikus hírközlési ágazaton túlra, az olyan alapvetı információs társadalmi szolgáltatások nyújtóira, amelyek olyan felhasználói szintő információs társadalmi szolgáltatások és online tevékenységek alapját képezik, mint például az e- kereskedelmi platformok, az internetes fizetési átjárók, a közösségi hálózatok, a keresıprogramok, a számításifelhıszolgáltatások és az alkalmazásboltok. Ezen információs társadalmi támogató szolgáltatások zavara fennakadást okoz az alapvetıen rájuk épülı többi információs társadalmi szolgáltatás nyújtásában. A szoftver- és hardvergyártók nem nyújtanak információs társadalmi szolgáltatást, ezért nem tartoznak ezen irányelv hatálya alá. Az említett kötelezettségeket indokolt kiterjeszteni a közigazgatásokra és a kritikus infrastruktúrákat üzemeltetı gazdasági szereplıkre is, amelyek nagymértékben függnek az információs és kommunikációs technológiáktól, és elengedhetetlenül fontos szerepet játszanak az olyan létfontosságú gazdasági és társadalmi feladatok ellátásában, mint a villamosenergia- és gázszolgáltatás, a közlekedés, a hitelintézetek üzemeltetése, a tızsdei szolgáltatások és az egészségügy. E hálózati és információs rendszerek zavara befolyásolná a belsı piac mőködését. technológiáktól, és kulcsszerepet játszanak az olyan létfontosságú gazdasági és társadalmi feladatok ellátásában, mint a villamosenergia- és gázszolgáltatás, a közlekedés, a hitelintézetek üzemeltetése, a pénzügyi piaci infrastruktúrák és az egészségügy. E hálózati és információs rendszerek zavara befolyásolná a belsı piac mőködését. Míg az ezen irányelvben megállapított kötelezettségeket nem indokolt kiterjeszteni a mőszaki szabványok és szabályok terén történı információszolgáltatási eljárás és az információs társadalom szolgáltatásaira vonatkozó szabályok megállapításáról szóló, 1998. június 22-i 98/34/EK európai parlamenti és tanácsi irányelvben 27 meghatározott, információs társadalmi szolgáltatások kulcsfontosságú nyújtóira, amelyek olyan felhasználói szintő információs társadalmi szolgáltatások és online tevékenységek alapját képezik, mint például az e-kereskedelmi platformok, az internetes fizetési átjárók, a közösségi hálózatok, a keresıprogramok, a számításifelhı-szolgáltatások általánosságban és az alkalmazásboltok, a fent említett szolgáltatók önkéntes alapon tájékoztathatják az illetékes hatóságot vagy az egyedüli összekötıt azokról a hálózatbiztonságot veszélyeztetı eseményekrıl, amelyeket erre érdemesnek tartanak. Az illetékes hatóság vagy az egyedüli összekötı amennyiben ez lehetséges a biztonsági fenyegetés elhárítását elısegítı, stratégiai szempontból elemzett adatokat bocsát az eseményt bejelentı piaci szereplık rendelkezésére. 25 24 a preambulumbekezdés (új)

(24a) Míg a hardver és szoftverszolgáltatók nem hasonlíthatók az ezen irányelv hatálya alá tartozó piaci szereplıkhöz, termékeik elısegítik a hálózati és információs rendszerek biztonságának biztosítását. Ennélfogva jelentıs szerepet játszanak annak biztosításában, hogy a piaci szereplık biztonságossá tehessék hálózati és információs infrastruktúráikat. Mivel a hardver és szoftver termékekre már most is a termékfelelısségre vonatkozó hatályos szabályok vonatkoznak, a tagállamoknak gondoskodniuk kell e szabályok érvényesítésérıl. 26 25 preambulumbekezdés (25) A közigazgatási szervekre és a piaci szereplıkre vonatkozó mőszaki és szervezeti intézkedések nem követelhetik meg, hogy egy adott kereskedelmi információ vagy kommunikációs technológia tervezése, kialakítása vagy elıállítása egy meghatározott módon történjék. (25) A piaci szereplıkre vonatkozó mőszaki és szervezeti intézkedések nem követelhetik meg, hogy egy adott kereskedelmi információ vagy kommunikációs technológia tervezése, kialakítása vagy elıállítása egy meghatározott módon történjék. 27 26 preambulumbekezdés (26) A közigazgatások és a piaci szereplık számára indokolt elıírni, hogy biztosítsák az ellenırzésük alatt álló hálózatok és rendszerek biztonságát. Ezek elsısorban olyan, magánkézben lévı hálózatok és rendszerek, amelyek kezelését saját (26) A piaci szereplık számára indokolt elıírni, hogy biztosítsák az ellenırzésük alatt álló hálózatok és rendszerek biztonságát. Ezek elsısorban olyan, magánkézben lévı hálózatok és rendszerek, amelyek kezelését saját

informatikus munkatársak végzik, illetve amelyek biztonsági karbantartását kiszervezték. A biztonsági és jelentéstételi kötelezettségeket a releváns piaci szereplıkre és a közigazgatásokra indokolt alkalmazni függetlenül attól, hogy azok saját maguk végzik hálózati és információs rendszereik karbantartását vagy kiszervezésben végeztetik el. informatikus munkatársak végzik, illetve amelyek biztonsági karbantartását kiszervezték. A biztonsági és jelentéstételi kötelezettségeket a releváns piaci szereplıkre indokolt alkalmazni függetlenül attól, hogy azok saját maguk végzik hálózati és információs rendszereik karbantartását vagy kiszervezésben végeztetik el. 28 28 preambulumbekezdés (28) A illetékes hatóságoknak célszerő kellı figyelmet fordítaniuk a piaci szereplık közötti, valamint a köz- és a magánszektor közötti nem hivatalos és bizalmi információmegosztási csatornák megırzésére. Az illetékes hatóságoknál bejelentett események nyilvánosságra hozatala tekintetében alaposan mérlegelni kell a nyilvánosság fenyegetésekrıl való tájékoztatásából származó elınyt, illetve az érintett közigazgatási szervek és a bejelentést tevı piaci szereplık lehetséges tekintélyvesztését és az általuk elszenvedett kereskedelmi kárt. A bejelentési kötelezettségek végrehajtása során az illetékes hatóságoknak célszerő különös figyelmet fordítaniuk arra, hogy a megfelelı biztonsági korrekciós intézkedések nyilvánosságra hozataláig a termékek gyenge pontjai szigorúan titokban maradjanak. (28) A illetékes hatóságoknak és az egyedüli összekötıknek célszerő kellı figyelmet fordítaniuk a piaci szereplık közötti, valamint a köz- és a magánszektor közötti nem hivatalos és bizalmi információmegosztási csatornák megırzésére. Az illetékes hatóságoknak és az egyedüli összekötıknek tájékoztatniuk kell az érintett IKT termékek gyártóit, illetve az ilyen szolgáltatásokat nyújtókat azokról a jelentıs hatást gyakorló eseményekrıl, amelyeket számukra jelentettek. Az illetékes hatóságoknál és az egyedüli összekötıknél bejelentett események nyilvánosságra hozatala tekintetében alaposan mérlegelni kell a nyilvánosság fenyegetésekrıl való tájékoztatásából származó elınyt, illetve a bejelentést tevı piaci szereplık által esetlegesen elszenvedett reputációs és kereskedelmi kárt. A bejelentési kötelezettségek végrehajtása során az illetékes hatóságoknak és egyedüli összekötıknek célszerő különös figyelmet fordítaniuk arra, hogy a megfelelı biztonsági korrekciós intézkedések alkalmazásáig a termékek gyenge pontjai szigorúan titokban maradjanak. Az egyedüli összekötıknek fıszabályként nem szabad nyilvánosságra hozniuk az eseményekben érintett magánszemélyek személyes adatait. Az egyedüli összekötık

kizárólag akkor hozhatnak nyilvánosságra személyes adatokat, ha ezen adatok közzététele a meghatározott cél eléréséhez szükséges és azzal arányban áll. 29 29 preambulumbekezdés (29) Az illetékes hatóságoknak rendelkezniük kell a feladataik teljesítéséhez szükséges eszközökkel, beleértve azt a hatáskört is, hogy a hálózati és információs rendszerek biztonsági szintjének értékeléséhez szükséges megfelelı mennyiségő információt a piaci szereplıktıl és a közigazgatásoktól megszerezzék, valamint hogy hozzájussanak a hálózati és információs rendszerek mőködését befolyásoló tényleges eseményekkel kapcsolatos valamennyi megbízható adathoz. (29) Az illetékes hatóságoknak rendelkezniük kell a feladataik teljesítéséhez szükséges eszközökkel, beleértve azt a hatáskört is, hogy a hálózati és információs rendszerek biztonsági szintjének értékeléséhez és az események számának, mértékének és hatókörének felméréséhez szükséges megfelelı mennyiségő információt a piaci szereplıktıl megszerezzék, valamint hogy hozzájussanak a hálózati és információs rendszerek mőködését befolyásoló tényleges eseményekkel kapcsolatos valamennyi megbízható adathoz. 30 30 preambulumbekezdés (30) Az események hátterében sok esetben bőncselekmények állnak. Az események bőncselekmény jellege akkor is feltételezhetı, ha erre vonatkozóan nem áll rendelkezésére kezdettıl fogva egyértelmő bizonyíték. Ebben az összefüggésben fontos, hogy a biztonsági fenyegetésekre való hatékony és átfogó reagálás részét képezze az illetékes hatóságok és a bőnüldözı hatóságok közötti megfelelı együttmőködésnek. A biztonságos, védett és ellenállóbb környezet elımozdítására való törekvés jegyében különösen (30) Az események hátterében sok esetben bőncselekmények állnak. Az események bőncselekmény jellege akkor is feltételezhetı, ha erre vonatkozóan nem áll rendelkezésére kezdettıl fogva egyértelmő bizonyíték. Ezzel összefüggésben fontos, hogy az illetékes hatóságok, az egyedüli összekötık és a bőnüldözı hatóságok közötti megfelelı együttmőködés, valamint az Europol Számítástechnikai Bőnözés Elleni Központjával és az ENISA-val folytatott együttmőködés a biztonsági fenyegetésekre való hatékony és

kívánatos a vélhetıen súlyos bőncselekménynek minısülı események bőnüldözı hatóságoknál való módszeres bejelentése. Azt, hogy egy esemény súlyos bőncselekménynek minısül-e, a számítástechnikai bőnözésrıl szóló uniós jogszabályok alapján kell értékelni. átfogó reagálás részét képezze. A biztonságos, védett és ellenállóbb környezet elımozdítására való törekvés jegyében különösen kívánatos a vélhetıen súlyos bőncselekménynek minısülı események bőnüldözı hatóságoknál való módszeres bejelentése. Azt, hogy egy esemény súlyos bőncselekménynek minısül-e, a számítástechnikai bőnözésrıl szóló uniós jogszabályok alapján kell értékelni. 31 31 preambulumbekezdés (31) A biztonsági események kapcsán sok esetben személyes adatok kerülnek veszélybe. Ebben az összefüggésben az illetékes hatóságoknak és az adatvédelmi hatóságoknak együtt kell mőködniük és információt kell cserélniük a személyes adatok ilyen eseményekbıl eredı megsértése elleni intézkedések valamennyi releváns vonatkozása kapcsán. A tagállamok a biztonsági események bejelentésére vonatkozó kötelezettséget oly módon hajtják végre, hogy minimálisra csökkentik az adminisztratív terheket, amennyiben a biztonsági esemény a személyes adatok feldolgozása vonatkozásában az egyének védelmérıl és az ilyen adatok szabad áramlásáról szóló európai parlamenti és tanácsi rendelet alapján a személyes adatok megsértésével jár. Az ENISA az illetékes hatóságokkal és az adatvédelmi hatóságokkal való kapcsolattartás révén segítséget nyújthat az információcsere-mechanizmusok és a bejelentési formanyomtatványok kialakításában, kiküszöbölve ezzel a kétféle nyomtatvány használatának szükségességét. Az egységes bejelentési formanyomtatvány használata gördülékenyebbé tenné a személyes adatok biztonságát veszélyeztetı események (31) A biztonsági események kapcsán sok esetben személyes adatok kerülnek veszélybe. A tagállamoknak és a piaci szereplıknek védeniük kell a tárolt, feldolgozott vagy továbbított személyes adatokat a véletlen vagy jogellenes megsemmisüléssel, a véletlen elvesztéssel vagy megváltoztatással, valamint a jogosulatlan vagy jogellenes tárolással, hozzáféréssel, nyilvánosságra hozatallal vagy terjesztéssel szemben, továbbá gondoskodniuk kell a személyes adatok feldolgozására vonatkozó adatbiztonsági politika végrehajtásáról. Ebben az összefüggésben az illetékes hatóságoknak, az egyedüli összekötıknek és az adatvédelmi hatóságoknak együtt kell mőködniük és információt kell cserélniük többek közt adott esetben a piaci szereplıkkel a személyes adatok ilyen eseményekbıl eredı megsértése elleni fellépés érdekében, az alkalmazandó adatvédelmi szabályokkal összhangban. A biztonsági események bejelentésére vonatkozó kötelezettségnek oly módon kell eleget tenni, hogy minimálisra csökkenjenek az adminisztratív terhek, amennyiben a biztonsági esemény egyúttal olyan személyesadat-sértésnek minısül, amelyet az uniós adatvédelmi jogszabály

bejelentését, ami által a vállalkozások és a közigazgatások adminisztratív terhei is csökkennének. értelmében be kell jelenteni. Az ENISA segítséget nyújt az információcseremechanizmusok és azon egységes bejelentési formanyomtatvány kialakítása révén, amely gördülékenyebbé tenné a személyes adatok biztonságát veszélyeztetı események bejelentését, ami által a vállalkozások és a közigazgatások adminisztratív terhei is csökkennének. 32 32 preambulumbekezdés (32) A biztonsági követelmények szabványosítása piacvezérelt folyamat. Az uniós szinten magas fokú biztonság elérése érdekében a tagállamoknak ösztönözniük kell a biztonsági szabványok egymáshoz közelítı alkalmazását és a meghatározott szabványoknak való megfelelést. E célból harmonizált szabványok kidolgozására lehet szükség, amit az európai szabványosításról, a 89/686/EGK és a 93/15/EGK tanácsi irányelv, a 94/9/EK, a 94/25/EK, a 95/16/EK, a 97/23/EK, a 98/34/EK, a 2004/22/EK, a 2007/23/EK, a 2009/23/EK és a 2009/105/EK európai parlamenti és tanácsi irányelv módosításáról, valamint a 87/95/EGK tanácsi határozat és az 1673/2006/EK európai parlamenti és tanácsi határozat hatályon kívül helyezésérıl szóló, 2012. október 25-i 1025/2012/EU európai parlamenti és tanácsi rendeletnek 29 megfelelıen kell végezni. (32) A biztonsági követelmények szabványosítása önkéntes jellegő, piacvezérelt folyamat, amelynek lehetıvé kell tennie a piaci szereplık számára, hogy legalább hasonló eredmények elérése érdekében alternatív eszközöket alkalmazzanak. A biztonsági szabványok egymáshoz közelítı alkalmazásának biztosítása érdekében a tagállamoknak ösztönözniük kell a meghatározott interoperábilis szabványoknak való megfelelést, ezáltal uniós szinten szavatolva a magas fokú biztonságot. E célból meg kell fontolni hálózat- és információbiztonsági nyílt nemzetközi szabványok alkalmazását, vagy ilyen eszközök megtervezését. További elırelépésként harmonizált szabványok kidolgozására lehet szükség, amit az európai szabványosításról, a 89/686/EGK és a 93/15/EGK tanácsi irányelv, a 94/9/EK, a 94/25/EK, a 95/16/EK, a 97/23/EK, a 98/34/EK, a 2004/22/EK, a 2007/23/EK, a 2009/23/EK és a 2009/105/EK európai parlamenti és tanácsi irányelv módosításáról, valamint a 87/95/EGK tanácsi határozat és az 1673/2006/EK európai parlamenti és tanácsi határozat hatályon kívül helyezésérıl szóló, 2012. október 25-i

29 HL L 316., 2012.11.14., 12. o. 1025/2012/EU európai parlamenti és tanácsi rendeletnek 29 megfelelıen kell végezni. Nevezetesen, meg kell bízni az ETSI-t, a CEN-t és a CENELEC-et, hogy tegyenek javaslatot olyan eredményes és hatékony nyílt uniós biztonsági szabványokra, amelyek lehetıség szerint nem foglalnak magukban technológiai preferenciákat, és amelyek könnyen kezelhetık a kis- és közepes mérető piaci szereplık számára. A kiberbiztonságra vonatkozó nemzetközi szabványokat alaposan meg kell vizsgálni, hogy meg lehessen gyızıdni arról, hogy nem gyengültek meg és megfelelı biztonsági szintet nyújtanak, ezáltal biztosítva, hogy a kiberbiztonsági szabványoknak való kötelezı megfelelés az Unió általános kiberbiztonsági szintjének növekedését eredményezi, nem pedig az ellenkezı hatást váltja ki. 29 HL L 316., 2012.11.14., 12. o. 33 33 preambulumbekezdés (33) A Bizottságnak indokolt ezen irányelv rendelkezéseit idıszakonként felülvizsgálni, különösen annak megvizsgálása céljából, hogy a változó technológiai és piaci feltételek fényében szükség van-e az irányelv módosítására. (33) A Bizottságnak ezen irányelv rendelkezéseit valamennyi érdekelt féllel egyeztetve idıszakonként felül kell vizsgálnia, különösen annak megállapítása céljából, hogy a változó társadalmi, politikai, technológiai és piaci feltételek fényében szükség van-e az irányelv módosítására. 34 34 preambulumbekezdés

(34) Az együttmőködési hálózat megfelelı mőködésének lehetıvé tétele érdekében a Bizottságot fel kell hatalmazni arra, hogy az Európai Unió mőködésérıl szóló szerzıdés 290. cikkével összhangban jogi aktusokat fogadjon el a következık meghatározása céljából: a tagállamok által teljesítendı kritériumok a biztonságos információmegosztási rendszerben való részvételhez; a korai elırejelzést kiváltó események pontosítása; valamint azon körülmények, amelyek fennállása esetén a piaci szereplık és a hatóságok kötelesek egy adott eseményt bejelenteni. (34) Az együttmőködési hálózat megfelelı mőködésének lehetıvé tétele érdekében a Bizottságot fel kell hatalmazni arra, hogy az Európai Unió mőködésérıl szóló szerzıdés 290. cikkével összhangban jogi aktusokat fogadjon el a biztonságos információmegosztási infrastruktúrára vonatkozó összekapcsolási és biztonsági szabványok közös készlete és a korai elırejelzést kiváltó események pontosítása tekintetében. 35 36 preambulumbekezdés (36) Az ezen irányelv végrehajtására vonatkozó feltételek egységességének biztosítása érdekében a következık tekintetében célszerő a Bizottságot végrehajtási jogkörrel felruházni: az illetékes hatóságok és a Bizottság között az együttmőködési hálózat keretében folyó együttmőködés; az információmegosztási infrastruktúrához való hozzáférés; az uniós hálózat- és információbiztonsági együttmőködési terv, a nyilvánosság biztonsági eseményekrıl való tájékoztatására szolgáló formátumok és eljárások; valamint a hálózat- és információbiztonság szempontjából releváns szabványok és/vagy mőszaki elıírások. Ezeket a hatásköröket a Bizottság végrehajtási hatásköreinek gyakorlására vonatkozó tagállami ellenırzési mechanizmusok szabályainak és általános elveinek megállapításáról szóló, 2011. február 16-i 182/2011/EU (36) Az ezen irányelv végrehajtására vonatkozó feltételek egységességének biztosítása érdekében a következık tekintetében célszerő a Bizottságot végrehajtási jogkörrel felruházni: az egyedüli összekötık és a Bizottság között az együttmőködési hálózat keretében folyó együttmőködés, a meglévı nemzeti szintő együttmőködési mechanizmusok sérelme nélkül; az uniós hálózat- és információbiztonsági együttmőködési terv, valamint a nyilvánosság jelentıs hatású biztonsági eseményekrıl való értesítésére szolgáló formátumok és eljárások. Ezeket a hatásköröket a Bizottság végrehajtási hatásköreinek gyakorlására vonatkozó tagállami ellenırzési mechanizmusok szabályainak és általános elveinek megállapításáról szóló, 2011. február 16-i 182/2011/EU európai parlamenti és tanácsi rendeletnek megfelelıen kell gyakorolni.

európai parlamenti és tanácsi rendeletnek megfelelıen kell gyakorolni. Indokolás Ez a módosítás a 20. módosítás helyébe lép. A módosítás célja, hogy kijavítsa a bizottsági javaslatnak a tervezett végrehajtási aktus tartalmával kapcsolatos egyik hibáját, valamint hogy tükrözze a 9. cikk (3) bekezdéséhez javasolt új módosítást. 36 37 preambulumbekezdés (37) Ezen irányelv alkalmazása során a Bizottság megfelelı kapcsolatot tart fenn az érintett ágazati bizottságokkal és a különösen az energia, a közlekedés és az egészségügy területén uniós szinten létrehozott érintett szervekkel. (37) Ezen irányelv alkalmazása során a Bizottság megfelelı kapcsolatot tart fenn az érintett ágazati bizottságokkal és a különösen az e-kormányzat, az energia, a közlekedés, az egészségügy és a védelem területén uniós szinten létrehozott érintett szervekkel. 37 38 preambulumbekezdés (38) Az illetékes hatóság által az üzleti titokra vonatkozó uniós és nemzeti szabályok értelmében bizalmasnak minısített információkat csak abban az esetben kell a Bizottság és a többi illetékes hatóság tudomására hozni, ha az adatszolgáltatás ezen irányelv alkalmazása szempontjából feltétlenül szükséges. A rendelkezésre bocsátott adatokat az ilyen adatszolgáltatás célja szempontjából lényeges és azzal arányos adatokra kell korlátozni. (38) Az illetékes hatóság vagy az egyedüli összekötı által az üzleti titokra vonatkozó uniós és nemzeti szabályok értelmében bizalmasnak minısített információkat csak abban az esetben kell a Bizottság, megfelelı ügynökségei, az egyedüli összekötık és/vagy a többi illetékes nemzeti hatóság tudomására hozni, ha az adatszolgáltatás ezen irányelv alkalmazása szempontjából feltétlenül szükséges. A rendelkezésre bocsátott adatokat az ilyen adatszolgáltatás célja szempontjából lényeges, szükséges és azzal arányos adatokra kell korlátozni, és mindeközben be kell tartani a bizalmas és biztonságos adatkezelésre vonatkozó, elızetesen

meghatározott követelményeket az EUminısített adatok védelmét szolgáló biztonsági szabályokról szóló, 2011. március 31-i 2011/292/EU tanácsi határozattal, valamint a titoktartási megállapodásokkal vagy informális titoktartási megállapodásokkal, például jelzılámpa protokollal (TLP) összhangban. 38 39 preambulumbekezdés (39) A kockázatokkal és az eseményekkel kapcsolatos információknak az együttmőködési hálózaton keresztül történı megosztása, valamint az események illetékes nemzeti hatóságoknál történı bejelentésére vonatkozó követelményeknek való megfelelés személyes adatok feldolgozását teheti szükségessé. A személyes adatok ilyen feldolgozása szükséges ezen irányelv közérdekő céljainak eléréséhez, ezért a 95/46/EK irányelv 7. cikke alapján indokolt. A szóban forgó indokolt célkitőzésekre való tekintettel az ilyen adatfeldolgozás nem jelent aránytalan és megengedhetetlen beavatkozást, amely sértené a személyes adatok védelmére vonatkozó, az Alapjogi Charta 8. cikke által biztosított jog lényegét. Ezen irányelv alkalmazásakor az Európai Parlament, a Tanács és a Bizottság dokumentumaihoz való nyilvános hozzáférésrıl szóló, 2001. május 30-i 1049/2001/EK európai parlamenti és tanácsi rendeletet kell értelemszerően alkalmazni. Az adatok uniós intézmények és szervek általi, ezen irányelv végrehajtása céljából történı feldolgozásakor meg kell felelni a személyes adatok közösségi intézmények és szervek által történı feldolgozása tekintetében az egyének védelmérıl, valamint az ilyen adatok szabad (39) A kockázatokkal és az eseményekkel kapcsolatos információknak az együttmőködési hálózaton keresztül történı megosztása, valamint az események illetékes nemzeti hatóságoknál vagy egyedüli összekötıknél történı bejelentésére vonatkozó követelményeknek való megfelelés személyes adatok feldolgozását teheti szükségessé. A személyes adatok ilyen feldolgozása szükséges ezen irányelv közérdekő céljainak eléréséhez, ezért a 95/46/EK irányelv 7. cikke alapján indokolt. A szóban forgó indokolt célkitőzésekre való tekintettel az ilyen adatfeldolgozás nem jelent aránytalan és megengedhetetlen beavatkozást, amely sértené a személyes adatok védelmére vonatkozó, az Alapjogi Charta 8. cikke által biztosított jog lényegét. Ezen irányelv alkalmazásakor az Európai Parlament, a Tanács és a Bizottság dokumentumaihoz való nyilvános hozzáférésrıl szóló, 2001. május 30-i 1049/2001/EK európai parlamenti és tanácsi rendeletet kell értelemszerően alkalmazni. Az adatok uniós intézmények és szervek általi, ezen irányelv végrehajtása céljából történı feldolgozásakor meg kell felelni a személyes adatok közösségi intézmények és szervek által történı feldolgozása tekintetében az egyének védelmérıl,