L 30 Hivatalos Lapja

Hasonló dokumentumok
A BIZOTTSÁG (EU) 2018/163 VÉGREHAJTÁSI RENDELETE

A BIZOTTSÁG (EU) 2018/671 VÉGREHAJTÁSI RENDELETE

L 165 I Hivatalos Lapja

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, március 17. (OR. en)

AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA. Brüsszel, december 15. (OR. en) 16915/09 ANTIDUMPING 94 COMER 190

Javaslat AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS RENDELETE

***I AZ EURÓPAI PARLAMENT ÁLLÁSPONTJA

A8-0061/19 AZ EURÓPAI PARLAMENT MÓDOSÍTÁSAI * a Bizottság javaslatához

Felkérjük a Tanácsot, hogy vizsgálja meg a szöveget annak érdekében, hogy általános megközelítést lehessen elérni a határozati javaslatról.

Javaslat AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS RENDELETE

A BIZOTTSÁG KÖZLEMÉNYE A TANÁCSNAK

Az Európai Unió Hivatalos Lapja L 208/3

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, október 7. (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, az Európai Unió Tanácsának főtitkára

AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA. Brüsszel, február 16. (OR. en) 5867/11 Intézményközi referenciaszám: 2011/0008 (NLE) ANTIDUMPING 6 COMER 15

Javaslat AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS RENDELETE

A BIZOTTSÁG KÖZLEMÉNYE A TANÁCSNAK. Pénzügyi információk az Európai Fejlesztési Alapról

Javaslat: AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS RENDELETE

8. KÖLTSÉGVETÉS-MÓDOSÍTÁSI TERVEZET A ÉVI ÁLTALÁNOS KÖLTSÉGVETÉSHEZ SAJÁT FORRÁSOK EURÓPAI ADATVÉDELMI BIZTOS

AZ EURÓPAI HALÁSZAT SZÁMOKBAN

AZ EURÓPAI UNIÓ HIVATALOS LAPJA

A BIZOTTSÁG KÖZLEMÉNYE

A BIZOTTSÁG KÖZLEMÉNYE A TANÁCSNAK

PE-CONS 56/1/16 REV 1 HU

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, szeptember 30. (OR. en)

A BELGA KIRÁLYSÁG, A BOLGÁR KÖZTÁRSASÁG, A CSEH KÖZTÁRSASÁG, A DÁN KIRÁLYSÁG, A NÉMETORSZÁGI SZÖVETSÉGI KÖZTÁRSASÁG, AZ ÉSZT KÖZTÁRSASÁG, ÍRORSZÁG,

A BIZOTTSÁG KÖZLEMÉNYE A TANÁCSNAK

A BIZOTTSÁG KÖZLEMÉNYE A TANÁCSNAK. Az Európai Fejlesztési Alapra vonatkozó pénzügyi információk

A BIZOTTSÁG (EU).../... FELHATALMAZÁSON ALAPULÓ RENDELETE ( )

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, május 12. (OR. en)

1. cím (Saját források): millió EUR. 3. cím (Többletek, egyenlegek és kiigazítások): -537 millió EUR

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, június 5. (OR. en) Uwe CORSEPIUS, az Európai Unió Tanácsának főtitkára

A KÖZÖS AGRÁRPOLITIKA SZÁMOKBAN

(Kötelezően közzéteendő jogi aktusok)

Az Európai Unió Hivatalos Lapja C 190/27

2. JELENLEGI VIZSGÁLAT

MELLÉKLET. a következőhöz: A Bizottság jelentése az Európai Parlamentnek és a Tanácsnak

RESTREINT UE. Strasbourg, COM(2014) 447 final 2014/0208 (NLE) This document was downgraded/declassified Date

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, június 20. (OR. en)

11129/19 be/zv/ik 1 ECOMP.1

Javaslat AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS RENDELETE

MELLÉKLET. a következő javaslathoz: A Tanács határozata

PE-CONS 39/1/16 REV 1 HU

Mellékelten továbbítjuk a delegációknak a C(2014) 7551 final számú dokumentumot.

A BIZOTTSÁG KÖZLEMÉNYE A TANÁCSNAK. Az Európai Fejlesztési Alappal kapcsolatos pénzügyi információk

Javaslat A TANÁCS HATÁROZATA. az euró Litvánia általi, január 1-jén történő bevezetéséről

(Nem jogalkotási aktusok) RENDELETEK

Javaslat A TANÁCS HATÁROZATA

MELLÉKLET. a következőhöz: A BIZOTTSÁG JELENTÉSE

A BIZOTTSÁG (EU).../... FELHATALMAZÁSON ALAPULÓ RENDELETE ( )

Javaslat AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS RENDELETE

Észrevételek ( 1 ) Részletes vélemények ( 2 ) EFTA ( 3 ) TR ( 4 ) Belgium Bulgária Cseh Közt.

A BIZOTTSÁG (EU).../... FELHATALMAZÁSON ALAPULÓ RENDELETE ( )

TANÁCS. L 314/28 Az Európai Unió Hivatalos Lapja (Jogi aktusok, amelyek közzététele nem kötelező)

A BIZOTTSÁG (EU).../... VÉGREHAJTÁSI RENDELETE ( )

***I AZ EURÓPAI PARLAMENT ÁLLÁSPONTJA

A BIZOTTSÁG (EU).../... FELHATALMAZÁSON ALAPULÓ RENDELETE ( )

Javaslat A TANÁCS RENDELETE. az (EU) 2015/104 rendeletnek bizonyos halászati lehetőségek tekintetében történő módosításáról

C 224 Hivatalos Lapja

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, november 8. (OR. en)

***I AZ EURÓPAI PARLAMENT ÁLLÁSPONTJA

HOGYAN TOVÁBB IRÁNYVÁLTÁS A FOGLALKOZTATÁSPOLITIKÁBAN

A BIZOTTSÁG.../.../EU FELHATALMAZÁSON ALAPULÓ RENDELETE ( )

1. melléklet JELENTKEZÉSI ŰRLAPOK. 1. kategória: Online értékesített termékek biztonságossága. A részvételi feltételekhez fűződő kérdések

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, március 6. (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, az Európai Unió Tanácsának főtitkára

16707/14 ADD 13 1 DG G 2A

12366/1/16 REV 1 zv/gu/kb 1 DG B 1C

A BIZOTTSÁG (EU).../... VÉGREHAJTÁSI RENDELETE ( )

L 327 I Hivatalos Lapja

A BIZOTTSÁG (EU).../... FELHATALMAZÁSON ALAPULÓ RENDELETE ( )

Javaslat A TANÁCS RENDELETE

MAGYAR HALGAZDÁLKODÁSI OPERATÍV PROGRAM MAHOP

2018/149 ELNÖKI TÁJÉKOZTATÓ Budapest, Riadó u Pf Tel.:

Mire, mennyit költöttünk? Az államháztartás bevételei és kiadásai ban

Megvitatandó napirendi pontok (II.)

A BIZOTTSÁG.../.../EU FELHATALMAZÁSON ALAPULÓ RENDELETE ( )

L 202 Hivatalos Lapja

T/ számú törvényjavaslat

B7-0079/139. Sandra Kalniete, Joseph Daul, Albert Deß, Michel Dantin, Jarosław Kalinowski és mások

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, augusztus 24. (OR. en)

Jogszabály száma Termék Vámtarifaszám Jogszabálytípus Érintett ország. ex , az ex , az ex és az ex

A BIZOTTSÁG JELENTÉSE AZ EURÓPAI PARLAMENTNEK ÉS A TANÁCSNAK

Javaslat AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS RENDELETE

HU 1 HU A(Z) 4/2014 KÖLTSÉGVETÉS-MÓDOSÍTÁSI TERVEZET 1. KÖNYV - ÖSSZBEVÉTEL A. AZ ÁLTALÁNOS KÖLTSÉGVETÉS BEVEZETÉSE ÉS FINANSZÍROZÁSA

ZÁRÓOKMÁNY. FA/TR/EU/HR/hu 1

A BIZOTTSÁG KÖZLEMÉNYE A TANÁCSNAK. Az Európai Fejlesztési Alappal kapcsolatos pénzügyi információk

A BIZOTTSÁG (EU).../... VÉGREHAJTÁSI RENDELETE ( )

Bruttó hazai termék, IV. negyedév

ELFOGADOTT SZÖVEGEK. A Tunéziára vonatkozó sürgősségi autonóm kereskedelmi intézkedések bevezetése ***I

Pillér Takarékszövetkezet

AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS RENDELETE

SN 1316/14 tk/anp/kb 1 DG D 2A LIMITE HU

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, október 6. (OR. en)

AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA. Brüsszel, december 9. (OR. en) 16651/13 Intézményközi referenciaszám: 2013/0375 (NLE) PECHE 553

Javaslat A TANÁCS HATÁROZATA. az euró Lettország általi, január 1-jén történő bevezetéséről

MELLÉKLET. a következőhöz:

Az Európai Unió Hivatalos Lapja L 48/23

AZ EURÓPAI KÖZÖSSÉGEK BIZOTTSÁGA. Javaslat A TANÁCS RENDELETE

A BIZOTTSÁG 254/2013/EU VÉGREHAJTÁSI RENDELETE

Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, szeptember 8. (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, az Európai Unió Tanácsának főtitkára

Belső piaci eredménytábla

Átírás:

Az Európai Unió L 30 Hivatalos Lapja Magyar nyelvű kiadás Jogszabályok 61. évfolyam 2018. február 2. Tartalom II Nem jogalkotási aktusok RENDELETEK A Bizottság (EU) 2018/161 felhatalmazáson alapuló rendelete (2017. október 23.) egyes kis méretű nyílt tengeri fajok földközi-tengeri halászatában alkalmazandó de minimis kivétel meghatározásáról... 1 A Bizottság (EU) 2018/162 felhatalmazáson alapuló rendelete (2017. november 23.) az 1305/2013/EU európai parlamenti és tanácsi rendelet I. mellékletének, valamint az 1307/2013/EU európai parlamenti és tanácsi rendelet II. és III. mellékletének módosításáról 6 A Bizottság (EU) 2018/163 végrehajtási rendelete (2018. február 1.) a Kínai Népköztársaságból származó új és újrafutózott autóbusz- vagy tehergépjármű-abroncsok behozatalára vonatkozó nyilvántartásbavételi kötelezettség bevezetéséről... 12 Azok a jogi aktusok, amelyek címe normál szedéssel jelenik meg, a mezőgazdasági ügyek napi intézésére vonatkoznak, és rendszerint csak korlátozott ideig maradnak hatályban. Valamennyi más jogszabály címét vastagon szedik, és előtte csillag szerepel.

2018.2.2. L 30/1 II (Nem jogalkotási aktusok) RENDELETEK A BIZOTTSÁG (EU) 2018/161 FELHATALMAZÁSON ALAPULÓ RENDELETE (2017. október 23.) egyes kis méretű nyílt tengeri fajok földközi-tengeri halászatában alkalmazandó de minimis kivétel meghatározásáról AZ EURÓPAI BIZOTTSÁG, tekintettel az Európai Unió működéséről szóló szerződésre, tekintettel a közös halászati politikáról, az 1954/2003/EK és az 1224/2009/EK tanácsi rendelet módosításáról, valamint a 2371/2002/EK és a 639/2004/EK tanácsi rendelet és a 2004/585/EK tanácsi határozat hatályon kívül helyezéséről szóló, 2013. december 11-i 1380/2013/EU európai parlamenti és tanácsi rendeletre ( 1 ) és különösen annak 15. cikke (7) bekezdésére, mivel: (1) Az 1380/2013/EU rendelet célja, hogy a fogási korlátok vagy a minimális méretre vonatkozó szabályok hatálya alá tartozó fajok fogásainak kirakodására irányuló kötelezettség bevezetésével minden uniós halászati tevékenységben fokozatosan felszámolja a visszadobás gyakorlatát. (2) Az 1380/2013/EU rendelet 15. cikke (1) bekezdésének a) pontja szerint 2015. január 1-jétől kirakodási kötelezettség vonatkozik a kis méretű nyílt vízi fajokra. E halászat kapcsán az 1380/2013/EU rendelet 15. cikkének (6) bekezdése felhatalmazza a Bizottságot arra, hogy felhatalmazáson alapuló jogi aktusok révén átmeneti jelleggel és legfeljebb hároméves időtartamra rendelkezéseket fogadjon el a kirakodási kötelezettség végrehajtása érdekében (ezek az ún. visszadobási tervek). (3) A Bizottság 1392/2014/EU felhatalmazáson alapuló rendelete ( 2 ) meghatározta az egyes kis méretű nyílt tengeri fajok halászatában a Földközi-tengeren alkalmazandó visszadobási tervet. Az említett visszadobási terv a kis méretű nyílt tengeri fajok (szardella, szardínia, makréla és fattyúmakréla) vízközi vonóhálóval és/vagy erszényes kerítőhálóval történő halászatában alkalmazandó. A nem szándékos fogások kezelésével járó aránytalan költségek elkerülése érdekében a terv megengedi, hogy az 1967/2006/EK tanácsi rendelet ( 3 ) III. melléklete szerint a minimális méretre vonatkozó szabályok (de minimis kivétel) hatálya alá tartozó fajok fogásainak egy kis részét visszadobják a tengerbe. (4) Az 1392/2014/EU felhatalmazáson alapuló rendelettel létrehozott visszadobási terv 2017. december 31-én hatályát veszti. Ezenfelül nem került elfogadásra olyan többéves terv, amely 2017. december 31-én túl meghatározná a de minimis kivételre vonatkozó szabályokat. Ezért a nem szándékos fogások kezelésével járó aránytalan költségek elkerülése érdekében helyénvaló megállapítani de minimis kivételt az 1380/2013/EU rendelet 15. cikkének (7) bekezdésével összhangban. A de minimis kivételt a Földközi-tengeri Általános Halászati Bizottságnak (GFCM) a jelenlegi visszadobási terv hatálya alá tartozó földrajzi alterületein kell alkalmazni, vagyis az 1, 2, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11.1, 11.2, és 12 alterületen (a Földközi-tenger nyugati része), a 17 és 18 alterületen (az Adriai-tenger), valamint a 15, 16, 19, 20, 22, 23 és 25 alterületen (a Földközi-tenger délkeleti része). ( 1 ) HL L 354., 2013.12.28., 22. o. ( 2 ) A Bizottság 1392/2014/EU felhatalmazáson alapuló rendelete (2014. október 20.) egyes kisméretű nyílt tengeri fajoknak a Földközitengeren történő halászatára vonatkozó visszadobási terv elkészítéséről (HL L 370., 2014.12.30., 21. o.). ( 3 ) A Tanács 1967/2006/EK rendelete (2006. december 21.) a földközi-tengeri halászati erőforrások fenntartható kiaknázásával kapcsolatos irányítási intézkedésekről, a 2847/93/EGK rendelet módosításáról és az 1626/94/EK rendelet hatályon kívül helyezéséről (HL L 409., 2006.12.30., 11. o.).

L 30/2 2018.2.2. (5) A Halászati Tudományos, Műszaki és Gazdasági Bizottság (HTMGB) áttekintette a javasolt de minimis kivételeket, és csak annyit jegyzett meg, hogy a visszadobási arány 3 %-ról 5 %-ra való növelését nem tartja kellően indokoltnak. A fentiek fényében a de minimis kivételeket célszerű az 1392/2014/EU felhatalmazáson alapuló rendeletben szereplő százalékos értékeknek megfelelően meghatározni, az 1380/2013/EU rendelet 15. cikke (7) bekezdésében megengedett szintek tiszteletben tartása mellett. (6) mivel az 1392/2014/EU felhatalmazáson alapuló rendelettel létrehozott visszadobási terv 2017. december 31-én hatályát veszti, ezt a rendeletet 2018. január 1-jétől indokolt alkalmazni. Az 1392/2014/EU felhatalmazáson alapuló rendelettel létrehozott előző visszadobási tervhez hasonlóan és a tagállamok regionális csoportjai által megfogalmazott kérésnek megfelelően e rendeletnek is három évig, vagyis 2020. december 31-ig kell alkalmazandónak lennie, ELFOGADTA EZT A RENDELETET: 1. cikk Tárgy és hatály Ez a rendelet de minimis kivételeket határoz meg a minimális méretre vonatkozó szabályok hatálya alá tartozó fajoknak a kis méretű nyílt tengeri fajokra irányuló halászat keretében vízközi vonóhálóval és/vagy erszényes kerítőhálóval ejtett fogásai tekintetében (a szardella, a szardínia, a makréla és a fattyúmakréla halászatai). E rendelet alkalmazásában: 2. cikk Fogalommeghatározások a) a minimális méretre vonatkozó előírások hatálya alá tartozó fajok : az 1967/2006/EK rendelet III. mellékletében felsorolt bármely faj; b) Földközi-tenger : a nyugati hosszúság 5 36 vonalától keletre található földközi-tengeri térségi tengeri vizek; c) GFCM földrajzi alterület : az 1343/2011/EU európai parlamenti és a tanácsi rendelet ( 1 ) I. mellékletében meghatározott, a Földközi-tengeri Általános Halászati Bizottság (GFCM) által megállapított földrajzi alterület; d) a Földközi-tenger nyugati része : az 1, 2, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11.1, 11.2 és 12 GFCM földrajzi alterületek; e) a Földközi-tenger délkeleti része : a 15, 16, 19, 20, 22, 23 és 25 GFCM földrajzi alterületek; f) Adriai-tenger : a 17 és 18 GFCM földrajzi alterületek; g) az Adriai-tenger déli része és a Jón-tenger : a 18, 19 és 20 GFCM földrajzi alterületek; h) Málta és Dél-Szicília : a 15 és 16 GFCM földrajzi alterületek; i) Égei-tenger és Kréta : a 22 és 23 GFCM földrajzi alterületek. 3. cikk De minimis kivétel (1) A kis méretű nyílt tengeri fajokra irányuló, vízközi vonóhálóval és erszényes kerítőhálóval folytatott, az I., II. és III. mellékletben felsorolt halászatokban a minimális méretre vonatkozó előírások hatálya alá tartozó fajokból az összes éves fogás legfeljebb 5 %-a visszadobható. ( 1 ) Az Európai Parlament és a Tanács 1343/2011/EU rendelete (2011. december 13.) a GFCM (Földközi-tengeri Általános Halászati Bizottság) létrehozásáról szóló megállapodás hatálya alá tartozó területen folytatott halászattal kapcsolatos egyes rendelkezésekről és a földközi-tengeri halászati erőforrások fenntartható kiaknázásával kapcsolatos irányítási intézkedésekről szóló 1967/2006/EK tanácsi rendelet módosításáról (HL L 347., 2011.12.30., 44. o.).

2018.2.2. L 30/3 (2) A kis méretű nyílt tengeri fajokra irányuló, erszényes kerítőhálóval folytatott, a IV., V. és VI. mellékletben felsorolt halászatokban a minimális méretre vonatkozó előírások hatálya alá tartozó fajokból az összes éves fogás legfeljebb 3 %-a visszadobható. (3) E cikk (1) és (2) bekezdése az 1380/2013/EU rendelet 15. cikkének (1) bekezdésétől való eltérésként alkalmazandó. 4. cikk Hatálybalépés Ez a rendelet 2018. január 1-jén lép hatályba. Ezt a rendeletet 2020. december 31-ig kell alkalmazni. Ez a rendelet teljes egészében kötelező és közvetlenül alkalmazandó valamennyi tagállamban. Kelt Brüsszelben, 2017. október 23-án. a Bizottság részéről az elnök Jean-Claude JUNCKER

L 30/4 2018.2.2. I. MELLÉKLET Kis méretű nyílt tengeri fajok halászata a Földközi-tenger nyugati részén GFCM földrajzi alterületek Halászeszközkód Halászeszköz Célfajok 1, 2, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11.1, 11.2 és 12 OTM, PTM vízközi nyílt tengeri vonóháló szardella, szardínia, makréla és fattyúmakréla 1, 2, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11.1, 11 2 és 12 PS erszényes kerítőháló szardella, szardínia, makréla és fattyúmakréla II. MELLÉKLET Kis méretű nyílt tengeri fajok halászata a Földközi-tenger délkeleti részén GFCM földrajzi alterületek Halászeszközkód Halászeszköz Célfajok 15, 16, 19, 20, 22 23 és 25 OTM, PTM vízközi nyílt tengeri vonóháló szardella, szardínia, makréla és fattyúmakréla 25 PS erszényes kerítőháló szardella, szardínia, makréla és fattyúmakréla III. MELLÉKLET Kis méretű nyílt tengeri fajok halászata az Adriai-tengeren GFCM földrajzi alterületek Halászeszközkód Halászeszköz Célfajok 17 és 18 OTM, PTM vízközi nyílt tengeri vonóháló szardella, szardínia, makréla és fattyúmakréla 17 PS erszényes kerítőháló szardella, szardínia, makréla és fattyúmakréla IV. MELLÉKLET Kis méretű nyílt tengeri fajok halászata Máltán és Dél-Szicíliában GFCM földrajzi alterületek Halászeszközkód Halászeszköz Célfajok 15 és 16 PS erszényes kerítőháló szardella, szardínia, makréla és fattyúmakréla

2018.2.2. L 30/5 V. MELLÉKLET Kis méretű nyílt tengeri fajok halászata az Égei-tengeren és Krétán GFCM földrajzi alterületek Halászeszközkód Halászeszköz Célfajok 22 és 23 PS erszényes kerítőháló szardella, szardínia, makréla és fattyúmakréla VI. MELLÉKLET Kis méretű nyílt tengeri fajok halászata az Adriai-tenger déli részén és a Jón-tengeren GFCM földrajzi alterületek Halászeszközkód Halászeszköz Célfajok 18, 19 és 20 PS erszényes kerítőháló szardella, szardínia, makréla és fattyúmakréla

L 30/6 2018.2.2. A BIZOTTSÁG (EU) 2018/162 FELHATALMAZÁSON ALAPULÓ RENDELETE (2017. november 23.) az 1305/2013/EU európai parlamenti és tanácsi rendelet I. mellékletének, valamint az 1307/2013/EU európai parlamenti és tanácsi rendelet II. és III. mellékletének módosításáról AZ EURÓPAI BIZOTTSÁG, tekintettel az Európai Unió működéséről szóló szerződésre, tekintettel az Európai Mezőgazdasági Vidékfejlesztési Alapból (EMVA) nyújtandó vidékfejlesztési támogatásról és az 1698/2005/EK tanácsi rendelet hatályon kívül helyezéséről szóló, 2013. december 17-i 1305/2013/EU európai parlamenti és tanácsi rendeletre ( 1 ) és különösen annak 58. cikke (7) bekezdésére, tekintettel a közös agrárpolitika keretébe tartozó támogatási rendszerek alapján a mezőgazdasági termelők részére nyújtott közvetlen kifizetésekre vonatkozó szabályok megállapításáról, valamint a 637/2008/EK és a 73/2009/EK tanácsi rendelet hatályon kívül helyezéséről szóló, 2013. december 17-i 1307/2013/EU európai parlamenti és tanácsi rendeletre ( 2 ) és különösen annak 6. cikke (3) bekezdésére és 7. cikke (3) bekezdésére, mivel: (1) Az 1307/2013/EU rendelet 14. cikkének (1) bekezdése értelmében a tagállamok 2013. december 31-ig, illetve 2014. augusztus 1-jéig dönthettek úgy, hogy a közvetlen kifizetésekre vonatkozó éves nemzeti felső összeghatáruk bizonyos hányadának megfelelő összeget a vidékfejlesztési programozás keretébe tartozó intézkedésekre nyújtott kiegészítő támogatásként bocsátanak rendelkezésre. (2) Az 1307/2013/EU rendelet 14. cikke (1) bekezdésének negyedik albekezdésével összhangban Franciaország, Litvánia és Hollandia 2017. augusztus 1-jéig értesítette a Bizottságot azon döntéséről, hogy a 2018. és a 2019. naptári év tekintetében felül kívánja vizsgálni a közvetlen kifizetésekre vonatkozó éves nemzeti felső összeghatára bizonyos hányadát kitevő összegnek az Európai Mezőgazdasági Vidékfejlesztési Alapból (EMVA) finanszírozott vidékfejlesztési programozás céljaira történő átcsoportosításával kapcsolatos korábbi döntését. (3) Ezért a közvetlen kifizetésekre vonatkozó éves nemzeti felső összeghatárok és éves nettó felső összeghatárok javasolt módosításainak átvezetése érdekében ki kell igazítani az 1307/2013/EU rendelet II. és III. mellékletét. Szükség van továbbá az 1305/2013/EU rendelet I. mellékletének kiigazítására is annak érdekében, hogy az uniós vidékfejlesztési támogatás tagállamonként megállapított megfelelő éves bontása tükrözze az említett módosításokat. (4) Ezért az 1305/2013/EU rendelet I. mellékletét, valamint az 1307/2013/EU rendelet II. és III. mellékletét ennek megfelelően módosítani kell, ELFOGADTA EZT A RENDELETET: 1. cikk Az 1305/2013/EU rendelet I. mellékletének helyébe e rendelet I. mellékletének szövege lép. 2. cikk Az 1307/2013/EU rendelet II. és III. mellékletének helyébe e rendelet II. mellékletének szövege lép. 3. cikk Ez a rendelet az Európai Unió Hivatalos Lapjában való kihirdetését követő harmadik napon lép hatályba. ( 1 ) HL L 347., 2013.12.20., 487. o. ( 2 ) HL L 347., 2013.12.20., 608. o.

2018.2.2. L 30/7 Ez a rendelet teljes egészében kötelező és közvetlenül alkalmazandó valamennyi tagállamban. Kelt Brüsszelben, 2017. november 23-án. a Bizottság részéről az elnök Jean-Claude JUNCKER

I. MELLÉKLET I. MELLÉKLET Az uniós vidékfejlesztési támogatás bontása (2014 2020) 2014 2015 2016 2017 2018 2019 2020 (folyó árakon, EUR-ban) ÖSSZESEN 2014 2020 Belgium 40 855 562 97 243 257 109 821 794 97 175 076 97 066 202 102 912 713 102 723 155 647 797 759 Bulgária 0 502 807 341 505 020 057 340 409 994 339 966 052 339 523 306 338 990 216 2 366 716 966 Cseh Köztársaság 0 470 143 771 503 130 504 344 509 078 343 033 490 323 242 050 321 615 103 2 305 673 996 Dánia 90 287 658 90 168 920 136 397 742 144 868 072 153 125 142 152 367 537 151 588 619 918 803 690 Németország 664 601 903 1 498 240 410 1 685 574 112 1 404 073 302 1 400 926 899 1 397 914 658 1 394 588 766 9 445 920 050 Észtország 103 626 144 103 651 030 111 192 345 122 865 093 125 552 583 127 277 180 129 177 183 823 341 558 Írország 0 469 633 941 469 724 442 313 007 411 312 891 690 312 764 355 312 570 314 2 190 592 153 Görögország 0 907 059 608 1 007 736 821 703 471 245 701 719 722 700 043 071 698 261 326 4 718 291 793 Spanyolország 0 1 780 169 908 1 780 403 445 1 185 553 005 1 184 419 678 1 183 448 718 1 183 394 067 8 297 388 821 L 30/8 Franciaország 4 353 019 2 336 138 618 2 363 567 980 1 665 777 592 1 668 304 328 1 984 761 729 1 987 739 983 12 010 643 249 Horvátország 0 448 426 250 448 426 250 282 342 500 282 342 500 282 342 500 282 342 500 2 026 222 500 Olaszország 0 2 223 480 180 2 231 599 688 1 493 380 162 1 495 583 530 1 498 573 799 1 501 763 408 10 444 380 767 Ciprus 0 28 341 472 28 345 126 18 894 801 18 892 389 18 889 108 18 881 481 132 244 377 Lettország 138 327 376 150 968 424 153 066 059 155 139 289 157 236 528 159 374 589 161 491 517 1 075 603 782 Litvánia 230 392 975 230 412 316 230 431 887 230 451 686 230 472 391 247 213 599 263 791 386 1 663 166 240 Luxemburg 0 21 385 468 21 432 133 14 366 484 14 415 051 14 464 074 14 511 390 100 574 600 Magyarország 0 742 851 235 737 099 981 488 620 684 488 027 342 487 402 356 486 662 895 3 430 664 493 2018.2.2.

2014 2015 2016 2017 2018 2019 2020 (folyó árakon, EUR-ban) ÖSSZESEN 2014 2020 Málta 0 20 905 107 20 878 690 13 914 927 13 893 023 13 876 504 13 858 647 97 326 898 Hollandia 87 118 078 87 003 509 118 496 585 118 357 256 118 225 747 148 107 797 147 976 388 825 285 360 Ausztria 557 806 503 559 329 914 560 883 465 562 467 745 564 084 777 565 713 368 567 266 225 3 937 551 997 Lengyelország 1 569 517 638 1 175 590 560 1 193 429 059 1 192 025 238 1 190 589 130 1 189 103 987 1 187 301 202 8 697 556 814 Portugália 577 031 070 577 895 019 578 913 888 579 806 001 580 721 241 581 637 133 582 456 022 4 058 460 374 Románia 0 1 723 260 662 1 751 613 412 1 186 544 149 1 184 725 381 1 141 925 604 1 139 927 194 8 127 996 402 Szlovénia 118 678 072 119 006 876 119 342 187 119 684 133 120 033 142 120 384 760 120 720 633 837 849 803 Szlovákia 271 154 575 213 101 979 215 603 053 215 356 644 215 106 447 214 844 203 214 524 943 1 559 691 844 Finnország 335 440 884 336 933 734 338 456 263 340 009 057 341 593 485 343 198 337 344 776 578 2 380 408 338 Svédország 0 386 944 025 378 153 207 249 386 135 249 552 108 249 710 989 249 818 786 1 763 565 250 Egyesült Királyság 475 531 544 848 443 195 850 859 320 754 569 938 754 399 511 755 442 113 756 171 870 5 195 417 491 EU-28 összesen 5 264 723 001 18 149 536 729 18 649 599 495 14 337 026 697 14 346 899 509 14 656 460 137 14 674 891 797 100 079 137 365 Technikai segítségnyújtás 34 130 699 34 131 977 34 133 279 34 134 608 34 135 964 34 137 346 34 138 756 238 942 629 Összesen 5 298 853 700 18 183 668 706 18 683 732 774 14 371 161 305 14 381 035 473 14 690 597 483 14 709 030 553 100 318 079 994 2018.2.2. L 30/9

L 30/10 2018.2.2. II. MELLÉKLET II. MELLÉKLET A 6. cikkben említett nemzeti felső összeghatárok (ezer EUR-ban) Naptári év 2015 2016 2017 2018 2019 2020 Belgium 523 658 509 773 502 095 488 964 481 857 505 266 Bulgária 721 251 792 449 793 226 794 759 796 292 796 292 Cseh Köztársaság 844 854 844 041 843 200 861 708 861 698 872 809 Dánia 870 751 852 682 834 791 826 774 818 757 880 384 Németország 4 912 772 4 880 476 4 848 079 4 820 322 4 792 567 5 018 395 Észtország 114 378 114 562 123 704 133 935 143 966 169 366 Írország 1 215 003 1 213 470 1 211 899 1 211 482 1 211 066 1 211 066 Görögország 1 921 966 1 899 160 1 876 329 1 855 473 1 834 618 1 931 177 Spanyolország 4 842 658 4 851 682 4 866 665 4 880 049 4 893 433 4 893 433 Franciaország 7 302 140 7 270 670 7 239 017 6 900 842 6 877 179 7 437 200 Horvátország (*) 183 735 202 865 241 125 279 385 317 645 306 080 Olaszország 3 902 039 3 850 805 3 799 540 3 751 937 3 704 337 3 704 337 Ciprus 50 784 50 225 49 666 49 155 48 643 48 643 Lettország 181 044 205 764 230 431 255 292 280 154 302 754 Litvánia 417 890 442 510 467 070 475 319 483 680 517 028 Luxemburg 33 604 33 546 33 487 33 460 33 432 33 432 Magyarország 1 345 746 1 344 461 1 343 134 1 343 010 1 342 867 1 269 158 Málta 5 241 5 241 5 242 5 243 5 244 4 690 Hollandia 749 315 736 840 724 362 682 616 670 870 732 370 Ausztria 693 065 692 421 691 754 691 746 691 738 691 738 Lengyelország 3 378 604 3 395 300 3 411 854 3 431 236 3 450 512 3 061 518 Portugália 565 816 573 954 582 057 590 706 599 355 599 355 Románia 1 599 993 1 772 469 1 801 335 1 872 821 1 903 195 1 903 195 Szlovénia 137 987 136 997 136 003 135 141 134 278 134 278 Szlovákia 438 299 441 478 444 636 448 155 451 659 394 385 Finnország 523 333 523 422 523 493 524 062 524 631 524 631 Svédország 696 890 697 295 697 678 698 723 699 768 699 768 Egyesült Királyság 3 173 324 3 179 880 3 186 319 3 195 781 3 205 243 3 591 683 (*) Horvátország esetében a nemzeti felső összeghatár a 2021. naptári évre 344 340 000 EUR, a 2022. naptári évre pedig 382 600 000 EUR.

2018.2.2. L 30/11 III. MELLÉKLET A 7. cikkben említett nettó felső összeghatárok (millió EUR-ban) Naptári év 2015 2016 2017 2018 2019 2020 Belgium 523,7 509,8 502,1 489,0 481,9 505,3 Bulgária 720,9 788,8 789,6 791,0 792,5 798,9 Cseh Köztársaság 840,1 839,3 838,5 856,7 856,7 872,8 Dánia 870,2 852,2 834,3 826,3 818,3 880,4 Németország 4 912,8 4 880,5 4 848,1 4 820,3 4 792,6 5 018,4 Észtország 114,4 114,5 123,7 133,9 143,9 169,4 Írország 1 214,8 1 213,3 1 211,8 1 211,4 1 211,0 1 211,1 Görögország 2 109,8 2 087,0 2 064,1 2 043,3 2 022,4 2 119,0 Spanyolország 4 902,3 4 911,3 4 926,3 4 939,7 4 953,1 4 954,4 Franciaország 7 302,1 7 270,7 7 239,0 6 900,8 6 877,2 7 437,2 Horvátország (*) 183,7 202,9 241,1 279,4 317,6 306,1 Olaszország 3 897,1 3 847,3 3 797,2 3 750,0 3 702,4 3 704,3 Ciprus 50,8 50,2 49,7 49,1 48,6 48,6 Lettország 181,0 205,7 230,3 255,0 279,8 302,8 Litvánia 417,9 442,5 467,1 475,3 483,7 517,0 Luxemburg 33,6 33,5 33,5 33,5 33,4 33,4 Magyarország 1 276,7 1 275,5 1 274,1 1 274,0 1 273,9 1 269,2 Málta 5,2 5,2 5,2 5,2 5,2 4,7 Hollandia 749,2 736,8 724,3 682,5 670,8 732,4 Ausztria 693,1 692,4 691,8 691,7 691,7 691,7 Lengyelország 3 359,2 3 375,7 3 392,0 3 411,2 3 430,2 3 061,5 Portugália 565,9 574,0 582,1 590,8 599,4 599,5 Románia 1 600,0 1 772,5 1 801,3 1 872,8 1 903,2 1 903,2 Szlovénia 138,0 137,0 136,0 135,1 134,3 134,3 Szlovákia 435,5 438,6 441,8 445,2 448,7 394,4 Finnország 523,3 523,4 523,5 524,1 524,6 524,6 Svédország 696,8 697,2 697,6 698,7 699,7 699,8 Egyesült Királyság 3 170,7 3 177,3 3 183,6 3 192,2 3 201,4 3 591,7 (*) Horvátország esetében a nettó felső összeghatár a 2021. naptári évre 344 340 000 EUR, a 2022. naptári évre pedig 382 600 000 EUR.

L 30/12 2018.2.2. A BIZOTTSÁG (EU) 2018/163 VÉGREHAJTÁSI RENDELETE (2018. február 1.) a Kínai Népköztársaságból származó új és újrafutózott autóbusz- vagy tehergépjármű-abroncsok behozatalára vonatkozó nyilvántartásbavételi kötelezettség bevezetéséről AZ EURÓPAI BIZOTTSÁG, tekintettel az Európai Unió működéséről szóló szerződésre, tekintettel az Európai Unióban tagsággal nem rendelkező országokból érkező dömpingelt behozatallal szembeni védelemről szóló, 2016. június 8-i (EU) 2016/1036 európai parlamenti és tanácsi rendeletre ( 1 ) (a továbbiakban: dömpingellenes alaprendelet) és különösen annak 14. cikke (5) bekezdésére, tekintettel az Európai Unióban tagsággal nem rendelkező országokból érkező támogatott behozatallal szembeni védelemről szóló, 2016. június 8-i (EU) 2016/1037 európai parlamenti és tanácsi rendeletre ( 2 ) (a továbbiakban: szubvencióellenes alaprendelet) és különösen annak 24. cikke (5) bekezdésére, a tagállamok tájékoztatását követően, mivel: (1) Egy, a tisztességtelen abroncsbehozatal elleni koalíció (a továbbiakban: panaszos) által 2017. június 30-án az új és az újrafutózott autóbusz- vagy tehergépjármű-abroncsok teljes uniós termelésének több mint 45 %-át képviselő gyártók nevében benyújtott panasz nyomán az Európai Bizottság (a továbbiakban: Bizottság) egy, az Európai Unió Hivatalos Lapjában közzétett értesítés ( 3 ) ( a dömpingellenes eljárás megindításáról szóló értesítés ) útján 2017. augusztus 11-én bejelentette, hogy dömpingellenes eljárást ( dömpingellenes eljárás ) indít a Kínai Népköztársaságból (a továbbiakban: Kína) származó új és újrafutózott autóbusz- vagy tehergépjármű-abroncsok Unióba érkező behozatalával kapcsolatban. (2) Egy, a panaszos által 2017. augusztus 31-én az új és az újrafutózott autóbusz- vagy tehergépjármű-abroncsok teljes uniós termelésének több mint 45 %-át képviselő gyártók nevében benyújtott panasz nyomán a Bizottság egy, az Európai Unió Hivatalos Lapjában közzétett értesítés ( 4 ) ( a szubvencióellenes eljárás megindításáról szóló értesítés ) útján 2017. október 14-én bejelentette, hogy szubvencióellenes eljárást ( szubvencióellenes eljárás ) indít a Kínából származó új és újrafutózott autóbusz- vagy tehergépjármű-abroncsok Unióba érkező behozatalával kapcsolatban. 1. AZ ÉRINTETT TERMÉK ÉS A HASONLÓ TERMÉK (3) A nyilvántartásbavételi kötelezettség tárgyát képező termék mindkét eljárás esetében: a Kínából származó, jelenleg a 4011 20 90 és ex 4012 12 00 KN-kódok alá tartozó, 121 feletti terhelési indexű, autóbuszhoz vagy tehergépjárműhöz való új vagy újrafutózott abroncsok (a továbbiakban: érintett termék). A megadott KN-kódok csak tájékoztató jellegűek. 2. KÉRELEM (4) A panaszos a dömpingellenes alaprendelet 14. cikkének (5) bekezdése alapján 2017. augusztus 19-én, a szubvencióellenes alaprendelet 24. cikkének (5) bekezdése alapján pedig 2017. október 5-én nyilvántartásba vétel iránti kérelmet nyújtott be. A panaszos annak érdekében kérte az érintett termék behozatalára vonatkozóan a nyilvántartásbavételi kötelezettség bevezetését, hogy az intézkedéseket később a nyilvántartásba vétel megkezdésének napjától lehessen az érintett behozatalokra alkalmazni. 3. A NYILVÁNTARTÁSBA VÉTEL INDOKOLÁSA (5) A dömpingellenes alaprendelet 14. cikkének (5) bekezdése és a szubvencióellenes alaprendelet 24. cikkének (5) bekezdése szerint a Bizottság utasíthatja a vámhatóságokat a behozatalok nyilvántartásba vételéhez szükséges lépések megtételére annak érdekében, hogy az intézkedéseket később a nyilvántartásba vétel megkezdésének napjától lehessen az érintett behozatalokra alkalmazni. A behozatalok nyilvántartásba vételére vonatkozó kötelezettség az uniós gazdasági ágazatnak az intézkedés indokoltságát elegendő mértékben bizonyító kérelmére vezethető be. ( 1 ) HL L 176., 2016.6.30., 21. o. ( 2 ) HL L 176., 2016.6.30., 55. o. ( 3 ) HL C 264., 2017.8.11., 14. o. ( 4 ) HL C 346., 2017.10.14., 9. o.

2018.2.2. L 30/13 (6) A panaszos szerint a nyilvántartásba vételt az indokolja, hogy az érintett termék dömping és támogatás tárgyát képezi. Emellett az alacsony árú behozatal nehezen helyreállítható, jelentős kárt okoz az uniós gazdasági ágazatnak. (7) A Bizottság a dömpingellenes alaprendelet 10. cikkének (4) bekezdésével és a szubvencióellenes alaprendelet 16. cikkének (4) bekezdésével összhangban megvizsgálta a kérelmet. (8) A Bizottság a kérelem dömpinget érintő részét illetően megvizsgálta, hogy az importőröknek tudomásuk volt-e vagy tudniuk kellett volna-e a dömpingről, annak mértékéről és a vélt vagy megállapított kárról. Emellett azt is megvizsgálta, hogy a behozatal jelentős mértékben tovább nőtt-e, és emiatt a növekedés időzítése és mértéke, valamint az egyéb körülmények figyelembevételével valószínűsíthető-e az alkalmazandó végleges dömpingellenes vám javító hatásának súlyos romlása. (9) A Bizottság a kérelem szubvenciót érintő részét illetően megvizsgálta, hogy a kérdéses támogatott termék vonatkozásában fennállnak-e olyan kritikus körülmények, amelyek között a kiegyenlíthető támogatásokban részesülő termék viszonylag rövid időn belüli nagy volumenű behozatala nehezen helyreállítható kárt okoz, és hogy e kár megismétlődésének megakadályozásához szükséges-e visszamenőleges hatállyal kiegyenlítő vámokat alkalmazni a szóban forgó behozatalra. 3.1. Az importőrök tudomása a dömpingről, annak mértékéről, valamint a vélt kárról (10) A dömpinget illetően a Bizottságnak elegendő bizonyíték áll rendelkezésére arra vonatkozóan, hogy az érintett termék Kínából érkező behozatala dömpingelt behozatal. A panaszos bizonyítékokkal szolgált különösen az észszerű értékesítési, általános és igazgatási költséggel és nyereséggel megnövelt termelési összköltségen alapuló, az Amerikai Egyesült Államokhoz mint analóg országhoz tartozó rendes értékről. (11) A dömping bizonyítása az így megállapított rendes értékek és az érintett terméknek az Unióba irányuló exportja során alkalmazott exportár (gyártelepi szinten történő) összehasonlításán alapul. Összességében és a panaszos által megjelölt legalább 74 %-os dömpingkülönbözetet is figyelembe véve a rendelkezésre álló bizonyítékok az eljárás e szakaszában kellőképpen alátámasztják azt az állítást, hogy az exportőrök dömpinget folytatnak. A panasz a vélt kárt illetően is elegendő bizonyítékkal szolgált. (12) Ezeket az információkat az érintett eljárás megindításáról 2017. augusztus 11-én közzétett értesítés tartalmazta. Minthogy az értesítés megjelent az Európai Unió Hivatalos Lapjában, tartalma az összes importőr számára nyilvánosan elérhető. Ebből következően a Bizottság úgy ítélte meg, hogy az importőrök legkésőbb a közzétételkor tudomást szereztek vagy szerezhettek volna a dömping vélt fennállásáról és mértékéről, valamint a vélt kárról. Mindezek alapján a Bizottság megállapította, hogy a kérelem dömpinget illető részét tekintve a nyilvántartásbavételi kötelezettség bevezetésének első feltétele teljesül. 3.2. A behozatal jelentős mértékű további növekedése (13) Az érintett termék behozott mennyisége a 2017 áprilisától szeptemberéig tartó időszakban 14,3 %-kal volt nagyobb, mint 2016 azonos időszakában. Más ügyekben folytatott vizsgálatainak ( 1 ) ténymegállapításaihoz igazodva a Bizottság úgy ítélte meg, hogy ez az importnövekedés jelentős mértékű. (14) Mindezek alapján a Bizottság megállapította, hogy a kérelem dömpinget illető részét tekintve a nyilvántartásbavételi kötelezettség bevezetésének második feltétele is teljesül. 3.3. Egyéb körülmények (15) A panaszos a panaszban és a nyilvántartásba vétel iránti kérelemben elegendő bizonyítékkal szolgált arról is, hogy a behozatalhoz kapcsolódó értékesítési árak csökkenő tendenciát mutatnak. Az Eurostat nyilvánosan elérhető statisztikai adatai szerint a Kínából érkező behozatal egy egységre vetített értéke a 2017 áprilisától szeptemberéig tartó időszakban 38 %-kal volt kisebb, mint a máshonnan érkező behozataloké. Ez az érték kritikusan alacsonynak tekinthető egy olyan árérzékeny gazdasági ágazatban, mint az abroncsipar. ( 1 ) A Bizottság (EU) 2015/2325 végrehajtási rendelete (2015. december 11.) a Kínai Népköztársaságból és az Oroszországi Föderációból származó hidegen síkhengerelt acéltermékek behozatalára vonatkozó nyilvántartásbavételi kötelezettség bevezetéséről (HL L 328., 2015.12.12., 104. o.), (9) preambulumbekezdés (24 %-os növekedés). A Bizottság (EU) 2016/1357 végrehajtási rendelete (2016. augusztus 9.) a Kínai Népköztársaságból származó egyes, ötvözetlen vagy más ötvözött acélból készült durvalemezek behozatalára vonatkozó nyilvántartásbavételi kötelezettség bevezetéséről (HL L 215., 2016.8.10., 23. o.), (7) preambulumbekezdés (15 %-os növekedés).

L 30/14 2018.2.2. (16) Visszamenőleges hatályú alkalmazás hiányában valószínűsíthető, hogy az időzítés, a dömpingelt behozatal volumene és az egyéb körülmények (köztük az uniós gazdasági ágazat értékesítéseinek, forgalmának, foglalkoztatásának és nyereségének különösen az alsó piaci szegmensben tapasztalt visszaesése) súlyos mértékben rontanák a végleges vám javító hatását. Emellett a jelenleg folyó eljárások megindítása miatt indokolt az a feltételezés, hogy az esetleges ideiglenes intézkedések elfogadását megelőzően az érintett termék behozatala tovább növekedhet, és az importőrök gyorsan készleteket halmozhatnak fel. (17) Ezekre a körülményekre való tekintettel a Bizottság megállapította, hogy a kérelem dömpinget illető részét tekintve a nyilvántartásbavételi kötelezettség bevezetésének harmadik feltétele is teljesül. 3.4. A támogatott termék viszonylag rövid időn belüli nagy volumenű behozatala nehezen helyreállítható kárt okoz (18) A támogatást illetően a Bizottságnak elegendő bizonyíték áll rendelkezésére arra vonatkozóan, hogy az érintett termék Kínából érkező behozatala támogatott behozatal. Az állítólagos támogatás közvetlen transzferek, pénzeszközök vagy források potenciális közvetlen átadása, kormányzati bevételek elengedése vagy be nem szedése, valamint áruknak vagy szolgáltatásoknak a kormányzat általi, a megfelelő nagyságú díjazásnál alacsonyabb összeg megfizetése ellenében történő átadása, illetve nyújtása formájában valósul meg. Például bizonyítékok vannak arról, hogy az állam különböző vissza nem térítendő támogatásokat folyósít; állami és magántulajdonú bankok kedvezményes kölcsönöket és célzott hiteleket nyújtanak; exporthitel, exportgarancia és exportbiztosítás vehető igénybe; az állam földterületet, energiát, vizet és nyersanyagokat bocsát rendelkezésre az érintett termék gyártásához; továbbá társaságiadó-kedvezmények és -mentességek, behozatalivám-visszatérítések, valamint héamentességek és -visszatérítések igénybevételére van lehetőség. (19) A kérelem szerint ezek az intézkedések azért minősülnek támogatásnak, mert a kínai kormány vagy más regionális vagy helyi kormányok pénzügyi hozzájárulásával zajlanak (a közjogi szerveket is ideértve), és gazdasági előnyt biztosítanak az érintett termék exportáló gyártóinak. A kérelem szerint a szóban forgó támogatások az exportteljesítménytől és/vagy az importárukkal szemben a hazai áruk felhasználásától függnek, és/vagy egyes ágazatokra és/vagy vállalattípusokra és/vagy helyekre korlátozódnak, ezért egyediek és kiegyenlíthetők. (20) Tehát az eljárás e szakaszában rendelkezésre álló bizonyítékok kellőképpen alátámasztják azt az állítást, hogy az érintett termék kivitelét kiegyenlíthető támogatások segítik. (21) Továbbá a Bizottságnak elegendő bizonyíték áll rendelkezésére arra vonatkozóan, hogy az exportőrök által folytatott dömping és a támogatások jelentős kárt okoznak az uniós gazdasági ágazatnak. A panaszban és a nyilvántartásba vétel iránti kérelmekhez kapcsolódó későbbi beadványokban a behozatalok árára és volumenére vonatkozóan szolgáltatott adatok arról tanúskodnak, hogy a behozatal 2013 és 2016 között mind abszolút értelemben, mind piaci részesedését tekintve erőteljesen növekedett. A rendelkezésre álló bizonyítékok konkrétan azt mutatják, hogy a kínai exportőrök csaknem megkétszerezték az érintett termék Unióba behozott mennyiségét (2,3 millió darabról 4,4 millió darabra, azaz 2,1 millió darabbal), ami piaci részesedésük hirtelen megugrását eredményezte (13,2 %-ról 20,9 %-ra). Az érintett termék mennyisége és árai kedvezőtlen hatást gyakoroltak az uniós piacon értékesített mennyiségre és az uniós piacon érvényesülő árszintre, valamint az uniós gazdasági ágazat piaci részesedésére. Ez nagymértékben rontja az uniós gazdasági ágazat általános teljesítményét és pénzügyi helyzetét. A dömpingellenes alaprendelet 3. cikkének (5) bekezdésében és a szubvencióellenes alaprendelet 8. cikkének (4) bekezdésében meghatározott kártényezőkre vonatkozó bizonyítékokat a panaszokban és a nyilvántartásba vétellel kapcsolatos későbbi beadványokban található adatok képezik, és alátámasztják az Eurostat nyilvánosan hozzáférhető adatai. (22) Emellett az eljárás e szakaszában a Bizottság azt is értékelte, hogy az elszenvedett kárt nehéz-e helyreállítani. Ha az uniós gazdasági ágazat felhasználói hozzászoknak a kínai versenytársak sokkal alacsonyabb áraihoz, akkor valószínűsíthetően kevésbé lesznek hajlandóak elfogadni az uniós gazdasági ágazat magasabb árait, és ez abban a feltételezett esetben is így van, ha a Bizottság a jövőben visszamenőleges hatály nélkül kiegyenlítő intézkedéseket vezet be. A piaci részesedés tartós elvesztésének, illetve a bevételek tartós csökkenésének veszélye olyan kár, amelyet nehéz helyreállítani. Továbbá fenntarthatatlanná válhat az abroncsok újrafutózásával foglalkozó uniós gazdasági ágazat, és nehezen fog tudni újra életre kelni, ha egyszer az alacsony árú új abroncsok folyamatos kínai behozatala kikezdi működésének alapjait. 3.5. A kár megismétlődésének megakadályozása (23) Végezetül a (21) preambulumbekezdésben ismertetett adatok és a (22) preambulumbekezdésben található megfontolások alapján a Bizottság úgy ítélte meg, hogy a kár megismétlődésének megakadályozásához szükség van arra, hogy a nyilvántartásbavételi kötelezettség elrendelésével előkészítse az intézkedések majdani esetleges visszamenőleges hatályú bevezetését. 4. ELJÁRÁS (24) Mindezek alapján a Bizottság arra a következtetésre jutott, hogy elegendő bizonyíték áll rendelkezésre ahhoz, hogy a dömpingellenes alaprendelet 14. cikkének (5) bekezdése és a szubvencióellenes alaprendelet 24. cikkének (5) bekezdése alapján az érintett termék behozatalára vonatkozóan nyilvántartásbavételi kötelezettséget rendeljen el.

2018.2.2. L 30/15 (25) A Bizottság felkéri az érdekelt feleket, hogy ismertessék írásban és támasszák alá bizonyítékokkal a kérdéssel kapcsolatos álláspontjukat. Emellett a Bizottság meghallgatást szervezhet az érdekelt felek számára, amennyiben azok írásban olyan kérelmet nyújtanak be, amelyben bemutatják, hogy meghallgatásukat különleges okok indokolják. 5. NYILVÁNTARTÁSBA VÉTEL (26) Annak érdekében, hogy amennyiben a vizsgálat ténymegállapításai alapján dömpingellenes és/vagy kiegyenlítő vámok kerülnek kivetésre, ezek a vámok a szükséges feltételek teljesülése esetén az irányadó rendelkezésekkel összhangban visszamenőlegesen is kivethetőek legyenek a nyilvántartásba vett behozatalra, a dömpingellenes alaprendelet 14. cikkének (5) bekezdése és a szubvencióellenes alaprendelet 24. cikkének (5) bekezdése alapján az érintett termék behozatalait nyilvántartásba kell venni. (27) A jövőbeni kötelezettségek a dömpingellenes és a szubvencióellenes vizsgálat ténymegállapításain fognak alapulni. (28) A dömpingellenes vizsgálat megindítása érdekében benyújtott panaszban foglalt becslések szerint az érintett termék esetében az átlagos dömpingkülönbözet 74 152 %-ra, az alulértékesítési különbözet pedig 26 37 %-ra tehető. A lehetséges jövőbeli kötelezettség értéke értékalapon került meghatározásra, és az áron aluli értékesítésnek a panasz alapján becsült mértékével, azaz az érintett termék CIF-alapon meghatározott importértéke 26 37 %-ával egyezik meg. (29) A vizsgálat e szakaszában a támogatás összege nem becsülhető meg. A szubvencióellenes vizsgálat megindítása érdekében benyújtott panaszban foglalt becslések szerint az érintett termék esetében az áron aluli értékesítés mértéke 26 37 %-ra tehető. A lehetséges jövőbeli kötelezettség értéke értékalapon került meghatározásra, és az áron aluli értékesítésnek a szubvencióellenes panasz alapján becsült mértékével, azaz az érintett termék CIF-alapon meghatározott importértéke 26 37 %-ával egyezik meg. 6. A SZEMÉLYES ADATOK KEZELÉSE (30) A Bizottság a nyilvántartásba vétellel összefüggésben gyűjtött személyes adatokat a személyes adatok közösségi intézmények és szervek által történő feldolgozása tekintetében az egyének védelméről, valamint az ilyen adatok szabad áramlásáról szóló, 2000. december 18-i 45/2001/EK európai parlamenti és tanácsi rendeletnek ( 1 ) megfelelően fogja kezelni, ELFOGADTA EZT A RENDELETET: 1. cikk (1) A Bizottság az (EU) 2016/1036 rendelet 14. cikkének (5) bekezdése és az (EU) 2016/1037 rendelet 24. cikkének (5) bekezdése alapján utasítja a vámhatóságokat a Kínai Népköztársaságból származó, jelenleg a 4011 20 90 és ex 4012 12 00 (TARIC-kód: 4012 12 00 10) KN-kódok alá tartozó, 121 feletti terhelési indexű, autóbuszhoz vagy tehergépjárműhöz való új és újrafutózott abroncsok Unióba érkező behozatalainak nyilvántartásba vételéhez szükséges lépések megtételére. (2) A nyilvántartásba vételt e rendelet hatálybalépése után kilenc hónappal meg kell szüntetni. (3) A Bizottság felkéri az érdekelt feleket, hogy az e rendelet kihirdetésétől számított 21 napon belül ismertessék írásban álláspontjukat, állításaikat támasszák alá bizonyítékkal, illetve kérelmezzék meghallgatásukat. 2. cikk Ez a rendelet az Európai Unió Hivatalos Lapjában való kihirdetését követő napon lép hatályba. ( 1 ) HL L 8., 2001.1.12., 1. o.

L 30/16 2018.2.2. Ez a rendelet teljes egészében kötelező és közvetlenül alkalmazandó valamennyi tagállamban. Kelt Brüsszelben, 2018. február 1-jén. a Bizottság részéről az elnök Jean-Claude JUNCKER

ISSN 1977-0731 (elektronikus kiadás) ISSN 1725-5090 (nyomtatott kiadás) Az Európai Unió Kiadóhivatala 2985 Luxembourg LUXEMBURG