EURÓPAI PARLAMENT 2014-2019 Belső Piaci és Fogyasztóvédelmi Bizottság 24.6.2015 2014/0268(COD) VÉLEMÉNY a Belső Piaci és Fogyasztóvédelmi Bizottság részéről a Környezetvédelmi, Közegészségügyi és Élelmiszer-biztonsági Bizottság részére a nem közúti mozgó gépek és berendezések belső égésű motorjainak kibocsátási határértékeire és típusjóváhagyására vonatkozó követelményekről szóló európai parlamenti és tanácsi rendeletre irányuló javaslatról (COM(2014)0581 C8-0168/2014 2014/0268(COD)) A vélemény előadója: Jiří Pospíšil AD\1066329.doc PE549.464v02-00
PA_Legam PE549.464v02-00 2/34 AD\1066329.doc
RÖVID INDOKOLÁS Háttér és a Bizottság javaslata Jelen jogalkotási javaslat célja a környezet védelme, valamint a nem közúti mozgó gépek és berendezések motorjai esetében a belső piac megfelelő működésének biztosítása. A javaslat a gépek és berendezések széles körébe a kézi berendezésektől, építőipari gépektől és generátoroktól a vasúti motorkocsikon és mozdonyokon keresztül a belvízi hajókig beépített, számos belső égésű motortípust lefed. A rendelet sikeres végrehajtása jelentős környezeti előnyökkel járna az új motorok kibocsátásának csökkentése révén, amelyek idővel felváltanák a régebbi, környezetszennyezőbb motorokat. A javaslat célja, hogy javítsa az európai ipar versenyképességét és csökkentse a piac torzulásának kockázatát, azáltal, hogy egyszerűsíti a típusjóváhagyási szabályozást, javítja az átláthatóságot és csökkenti az adminisztratív terheket. Ezenkívül az Európai Unióban és az Egyesült Államokban hatályos kibocsátási előírások összehangolásával megszünteti a külkereskedelmet gátló akadályokat és csökkenti a szabályozási korlátokat. Az európai gazdaság versenyképessége Az előadó üdvözli a Bizottság javaslatát, és teljes mértékben támogatja annak céljait. Számos kiigazításra lesz azonban szükség annak teljes mértékű biztosítása érdekében, hogy a rendelet hozzájáruljon az európai ipar versenyképességéhez ebben az ágazatban. Véleménytervezetében az előadó egyensúlyt kíván teremteni a javaslaton belül, és megpróbál elegendő rugalmasságot kialakítani annak biztosításához, hogy a gyártók olyan módon tudjanak megfelelni a környezetvédelmi előírásoknak, hogy az ne akadályozza az Unió versenyképességét. A javasolt módosítások jelentős mértékben segíteni fognak a gyártóknak az új környezetvédelmi előírásokhoz való alkalmazkodásban, anélkül, hogy enyhítenék azokat. Az előzőek tükrében az előadó azt javasolja, hogy hat hónappal hosszabbítsák meg a javaslatban előirányzott átmeneti időszakot. További kivételeket javasol azon kis mennyiségben termelő gyártók számára, amelyek évente kevesebb mint 100 gépet, illetve berendezést állítanak elő, mivel az érintett gyártók főként kis- és középvállalkozások. Az előadó ezenkívül úgy véli, hogy egyértelműen meghatározott esetekben engedélyezni kell cseremotorok használatát. MÓDOSÍTÁSOK A Belső Piaci és Fogyasztóvédelmi Bizottság felkéri a Környezetvédelmi, Közegészségügyi és Élelmiszer-biztonsági Bizottságot mint illetékes bizottságot, hogy vegye figyelembe az alábbi módosításokat: 1 6 preambulumbekezdés AD\1066329.doc 3/34 PE549.464v02-00
(6) E rendelet célja, hogy a belső piac működésének biztosítása érdekében harmonizált szabályokat határozzon meg a nem közúti mozgó gépekbe és berendezésekbe építendő motorok EUtípusjóváhagyására. E célból olyan új kibocsátási határértékeket kell megállapítani, amelyek az uniós levegőminőségi célértékek elérése és a nem közúti mozgó gépek és berendezések kibocsátásának csökkentése érdekében tükrözik a technológiai fejlődést, és biztosítják az uniós politikákhoz való igazodást a közúti ágazatban, ezáltal arányosabbá téve a gépeknek a közúti járművekhez viszonyított kibocsátását. Az uniós és nemzetközi piaci harmonizáció fokozása és a piaci torzulások kockázatának minimálisra csökkentése érdekében ki kell terjeszteni az e területre vonatkozó uniós jogszabályok hatályát. E rendelet továbbá a jelenlegi jogi keretrendszer egyszerűsítésére törekszik, és intézkedéseket tartalmaz az adminisztratív eljárások egyszerűsítésére, valamint a végrehajtás általános feltételeinek különösen a piacfelügyeleti szabályok megerősítése révén való javítására. (6) E rendelet célja, hogy a belső piac működésének biztosítása érdekében harmonizált szabályokat határozzon meg a nem közúti mozgó gépekbe és berendezésekbe építendő motorok EUtípusjóváhagyására. E célból olyan új kibocsátási határértékeket kell megállapítani, amelyek az uniós levegőminőségi célértékek elérése és a nem közúti mozgó gépek és berendezések kibocsátásának csökkentése érdekében tükrözik a technológiai fejlődést, és biztosítják az uniós politikákhoz való igazodást a közúti ágazatban, ezáltal arányosabbá téve a gépeknek a közúti járművekhez viszonyított kibocsátását. A tagállamoknak aktívan támogatniuk kell ezeket a célokat olyan nemzeti szabályozások révén, amelyek arra ösztönzik a felhasználókat, hogy térjenek át új berendezésekre, ezáltal fokozatosan csökkentve a legnagyobb kibocsátású, régi, nem közúti mozgó gépek és berendezések részarányát. 2 6 a preambulumbekezdés (új) PE549.464v02-00 4/34 AD\1066329.doc (6a) Az uniós és nemzetközi piaci harmonizáció fokozása és a piaci torzulások kockázatának minimálisra csökkentése érdekében ki kell terjeszteni az e területre vonatkozó uniós jogszabályok hatályát. E rendelet továbbá a jelenlegi jogi keretrendszer
egyszerűsítésére törekszik, és intézkedéseket tartalmaz az adminisztratív eljárások egyszerűsítésére, valamint a végrehajtás általános feltételeinek különösen a piacfelügyeleti szabályok megerősítése révén való javítására. 3 12 a preambulumbekezdés (új) (12a) A gépek közelében dolgozó személyek optimális védelmi szintjének biztosítása és a több, különböző, mozgó munkagép és berendezés közelében dolgozó személyek halmozódó kitettségének a lehető legalacsonyabb szinten való megtartása érdekében a legmodernebb technológiákat kell alkalmazni a kibocsátások minimálisra csökkentése céljából. 4 20 preambulumbekezdés (20) A tagállamokban lehetővé kell tenni a kibocsátási határértékekre vonatkozó új szabályok és az uniós típus-jóváhagyási eljárások hatálya alá tartozó és azoknak megfelelő motorok forgalomba hozatalát; ezekre a motorokra nem lehet előírni más, tagállami hatályú kibocsátási követelményt. A jóváhagyást megadó tagállamnak kell meghoznia a szükséges ellenőrzési intézkedéseket annak érdekében, hogy biztosítsa az egyes EUtípusjóváhagyások szerint gyártott (20) A tagállamokban lehetővé kell tenni a kibocsátási határértékekre vonatkozó új szabályok és az uniós típus-jóváhagyási eljárások hatálya alá tartozó és azoknak megfelelő motorok forgalomba hozatalát; ezekre a motorokra nem lehet előírni más, tagállami hatályú kibocsátási követelményt, amely forgalomba hozatalukat szabályozná. A jóváhagyást megadó tagállamnak kell meghoznia a szükséges felügyeleti és ellenőrzési intézkedéseket, amennyiben a AD\1066329.doc 5/34 PE549.464v02-00
motorok azonosítását. körülmények ezt a motorok uniós piacra való importja és szállítása érdekében megkívánják, annak biztosítására, hogy e motorok minden esetben megfeleljenek az EU-típusjóváhagyási előírásoknak. Ez nem sértheti a tagállamok jogát a forgalomba hozott motorok használatának ösztönzésére vagy korlátozására, feltéve, hogy az általuk választott módszerek nem megkülönböztetőek és objektíven indokoltak. Indokolás Az uniós piacra kerülő motortípusok azonosítását a behozatalkor kell elvégezni. Ez a legbiztonságosabb, leghatékonyabb és legolcsóbb útja az ilyen motortípusok azonosításának és ellenőrzésének. Az uniós szabványoknak való megfelelés ellenőrizhető a behozatali okmányok segítségével. 5 21 preambulumbekezdés (21) Korlátozott számú esetben mentességet kell adni a fegyveres erőkkel, a logisztikai ellátási korlátokkal, a prototípusok helyszíni vizsgálatával és a gépek robbanásveszélyes légkörben való használatával összefüggő különleges igények kielégítése érdekében. (21) Korlátozott számú esetben mentességet kell adni a fegyveres erőkkel, a logisztikai ellátási korlátokkal, a prototípusok helyszíni vizsgálatával, a cseremotorokkal és a gépek robbanásveszélyes légkörben való használatával összefüggő különleges igények kielégítése érdekében. 6 25 preambulumbekezdés (25) Következésképpen az ENSZ-EGB azon előírásait és azok módosításait, amelyeket az Unió a (25) Következésképpen az ENSZ EGB azon előírásait és azok módosításait, amelyeket az Unió a PE549.464v02-00 6/34 AD\1066329.doc
97/836/EK határozatot alkalmazva elfogadott, vagy amelyekhez az Unió a 97/836/EK határozatot alkalmazva csatlakozott, az EU-típusjóváhagyásra vonatkozó jogszabályok részévé kell tenni. Ennek megfelelően a Bizottságot fel kell hatalmazni arra, hogy felhatalmazáson alapuló jogi aktusokat fogadjon el annak meghatározása céljából, hogy mely ENSZ- EGB-előírások vonatkoznak az EUtípusjóváhagyásokra. 97/836/EK határozatot alkalmazva elfogadott, vagy amelyekhez az Unió a 97/836/EK határozatot alkalmazva csatlakozott, az e rendelet értelmében adott EU-típusjóváhagyásokkal egyenértékűként kell elismerni. Ennek megfelelően, e rendeletnek az elfogadott ENSZ EGB-szövegekhez való lehető legszorosabb hozzáigazítása céljából a Bizottságot fel kell hatalmazni arra, hogy felhatalmazáson alapuló jogi aktusokat fogadjon el annak meghatározása céljából, hogy mely ENSZ EGB-előírások vonatkoznak az EU-típusjóváhagyásokra. 7 3 cikk 1 bekezdés 9 a pont (új) 9a. cseremotor : újonnan gyártott motor, amelyet kizárólag azért készítettek, hogy egy használatban lévő gép motorját lecseréljék vele; 8 3 cikk 1 bekezdés 22 a pont (új) 22a. föld alatt használt berendezések : a bányászatban használt berendezések; 9 3 cikk 1 bekezdés 29 pont AD\1066329.doc 7/34 PE549.464v02-00
29. átmeneti időszak : a 17. cikk (2) bekezdésében említett V. szakasz kötelező végrehajtásának időpontját követő tizennyolc hónap; 29. átmeneti időszak : a 17. cikk (2) bekezdésében említett V. szakasz kötelező végrehajtásának időpontját követő huszonnégy hónap; 10 3 cikk 1 bekezdés 40 a pont (új) 40a. önjáró daru : saját energiaforrással rendelkező, gémmel felszerelt daru, amely képes közúton vagy terepen haladó mozgást végezni, stabilitása a gravitáción nyugszik, és gumikerekeken, lánctalpakon vagy más mozgó szerkezeteken közlekedik. A gumikerekeken közlekedő önjáró darukat a 2007/46/EK irányelv hatálya alá tartozó különleges rendeltetésű járműveknek kell tekinteni; 11 4 cikk 1 bekezdés 1 pont b pont b) az IWP, RLL vagy RLR kategóriájú motorok helyett használt, 560 kw-nál kisebb referenciateljesítményű motorok; b) az IWA, IWP, RLL vagy RLR kategóriájú motorok helyett használt, 560 kw-nál kisebb referenciateljesítményű motorok; PE549.464v02-00 8/34 AD\1066329.doc Indokolás A II. melléklet I-6 táblázatára vonatkozó, javasolt 9. módosítás a belvízi utakon használt hajtómotorok esetében megállapított kibocsátási értékeket alkalmazza a belvízi utakon használt kisegítő motorokra valamennyi teljesítmény esetében. Ez a módosítás adott esetben lehetővé teszi az 560kW-nál kisebb teljesítményű szárazföldi egységek opcionális használatát. Ezek a szárazföldi egységek a II. melléklet I-6 táblázatára vonatkozó módosításban javasolt
értékeknél alacsonyabb kibocsátási határértékekkel rendelkeznek. 12 4 cikk 1 bekezdés 5 pont a pont a) a kizárólag belvízi hajókon, azok meghajtására használt vagy azok meghajtására szánt, legalább 37 kw referenciateljesítményű motorok; a) a kizárólag belvízi hajókon, azok meghajtására használt vagy azok meghajtására szánt motorok, Indokolás A 40CFR1042. sz. amerikai rendelet nem ír elő legalább 37 kw teljesítményt. Ennek a kizárásnak a törlése lehetővé teszi az amerikai rendelethez való teljes mértékű igazodást. 13 4 cikk 1 bekezdés 5 pont b pont b) az IWA kategóriájú motorok helyett használt, 560 kw-nál nagyobb referenciateljesítményű motorok, feltéve, hogy megfelelnek a 23. cikk (8) bekezdésének; b) az IWA kategóriájú motorok helyett használt motorok, feltéve, hogy megfelelnek a 23. cikk (8) bekezdésének; Indokolás A II. melléklet I-6 táblázatára vonatkozó, javasolt 9. módosítás a belvízi utakon használt hajtómotorok esetében megállapított kibocsátási értékek alkalmazását kiterjeszti a belvízi utakon használt, 560kW-nál nagyobb teljesítményű kisegítő motorokra, hogy valamennyi teljesítményre kiterjedjen. Ez a módosítás kiigazítja a szöveget, hogy lehetségessé tegye a belvízi utakon használt, a megfelelő motorciklus-tanúsítással rendelkező hajtómotorok kisegítő motorként való használatát, összhangban a szóban forgó alapelvvel. AD\1066329.doc 9/34 PE549.464v02-00
14 4 cikk 1 bekezdés 6 pont 1 albekezdés IWA kategória, amely a kizárólag a belvízi hajókon kiegészítő célokra használt vagy kiegészítő célokra szánt, 560 kw-nál nagyobb referenciateljesítményű motorokat foglalja magában. IWA kategória, amely a kizárólag a belvízi hajókon kiegészítő célokra használt vagy kiegészítő célokra szánt motorokat foglalja magában. Indokolás A II. melléklet I-6 táblázatára vonatkozó, javasolt 9. módosítás a belvízi utakon használt hajtómotorok esetében megállapított kibocsátási értékek alkalmazását kiterjeszti a belvízi utakon használt, 560kW-nál nagyobb teljesítményű kisegítő motorokra, hogy valamennyi teljesítményre kiterjedjen. A módosítás ehhez az elvhez igazítja a szöveget. 15 6 cikk 3 bekezdés (3) A jóváhagyó hatóságok az Unió 41. cikkben említett központi igazgatási platformja segítségével kötelesek nyilvánosságra hozni valamennyi olyan motortípus és motorcsalád jegyzékét, amelyekre EU-típusjóváhagyást adtak; a jegyzék legalább a következő információkat tartalmazza: védjegy, a gyártó megnevezése, motorkategória, a típusjóváhagyás száma és a típusjóváhagyás dátuma. (3) A jóváhagyó hatóságok az Unió 41. cikkben említett központi igazgatási platformja segítségével kötelesek nyilvánosságra hozni valamennyi olyan motortípus és motorcsalád jegyzékét, amelyekre EU-típusjóváhagyást adtak; a jegyzék legalább a következő információkat tartalmazza: védjegy, a gyártó megnevezése, motorkategória, a típusjóváhagyás száma és a típusjóváhagyás dátuma, valamint műszaki paraméterek. 16 7 cikk 1 bekezdés PE549.464v02-00 10/34 AD\1066329.doc
Az EU-típusjóváhagyással rendelkező motorok esetében a piacfelügyeleti hatóságok kötelesek megfelelő minták alapján megfelelő mértékű ellenőrzést végezni a dokumentumok vizsgálata, illetve adott esetben a motorok fizikai és laboratóriumi vizsgálata útján. Ennek során figyelembe kell venniük a kialakult kockázatértékelési elveket, a panaszokat és az egyéb vonatkozó információkat. Az EU-típusjóváhagyással rendelkező motorok esetében a piacfelügyeleti hatóságok kötelesek a minták jelentős hányada alapján megfelelő mértékű ellenőrzést végezni a dokumentumok vizsgálata, illetve adott esetben a motorok fizikai és laboratóriumi vizsgálata útján. Ennek során figyelembe kell venniük a kialakult kockázatértékelési elveket, a panaszokat és az egyéb vonatkozó információkat. 17 8 cikk 6 bekezdés (6) A 31. cikk szerint a motorokon feltüntetett jelöléseken kívül a gyártók a nevüket, bejegyzett márkanevüket vagy bejegyzett védjegyüket, valamint uniós elérhetőségüket is kötelesek megadni a forgalmazott motorokon, illetve amennyiben ez nem lehetséges, akkor a motor csomagolásán vagy a motort kísérő dokumentumban. (6) A 31. cikk szerint a motorokon feltüntetett jelöléseken kívül a gyártók a nevüket, bejegyzett márkanevüket vagy bejegyzett védjegyüket, műszaki paramétereket, valamint uniós elérhetőségüket is kötelesek megadni a forgalmazott motorokon, illetve amennyiben ez nem lehetséges, akkor a motor csomagolásán vagy a motort kísérő dokumentumban. 18 11 cikk 5 bekezdés (5) Az importőr amint azt a 41. cikk előírja köteles rendelkezésre bocsátani az útmutatókat és információkat. (5) Az importőr amint azt a 41. cikk előírja köteles rendelkezésre bocsátani az útmutatókat, információkat és az összes AD\1066329.doc 11/34 PE549.464v02-00
dokumentációt. 19 23 cikk 8 bekezdés (8) A 4. cikk második albekezdésének megfelelően az IWA kategóriájú motorok helyett való használatra szánt, 560 kw-nál nagyobb referenciateljesítményű IWP kategóriájú motornak az (5) bekezdés követelményeit minden alkalmazandó, a IV. melléklet IV 5. és IV 6. táblázatában meghatározott, állandósult üzemállapotú vizsgálati ciklusban külön-külön teljesítenie kell, és a típus-jóváhagyási adatközlő lapon fel kell tüntetni valamennyi állandósult üzemállapotú vizsgálati ciklust, amelyben teljesül ez a követelmény. (8) A 4. cikk második albekezdésének megfelelően az IWA kategóriájú motorok helyett való használatra szánt IWP kategóriájú motornak az (5) bekezdés követelményeit minden alkalmazandó, a IV. melléklet IV 5. és IV 6. táblázatában meghatározott, állandósult üzemállapotú vizsgálati ciklusban külön-külön teljesítenie kell, és a típus-jóváhagyási adatközlő lapon fel kell tüntetni valamennyi állandósult üzemállapotú vizsgálati ciklust, amelyben teljesül ez a követelmény. Indokolás A II. melléklet I-6 táblázatára vonatkozó, javasolt 9. módosítás a belvízi utakon használt hajtómotorok esetében megállapított kibocsátási értékek alkalmazását kiterjeszti a belvízi utakon használt, 560kW-nál nagyobb teljesítményű kisegítő motorokra, hogy valamennyi teljesítményre kiterjedjen. A módosítás ehhez az elvhez igazítja a szöveget. 20 30 cikk Megfelelőségi nyilatkozat (1) A gyártó mint a motortípusra vagy motorcsaládra vonatkozó EUtípusjóváhagyás jogosultja köteles a jóváhagyott motortípusnak megfelelően gyártott valamennyi motorhoz Megfelelőségi nyilatkozat (1) A gyártó mint a motortípusra vagy motorcsaládra vonatkozó EUtípusjóváhagyás jogosultja köteles a forgalomba hozott motorhoz megfelelőségi nyilatkozatot ( megfelelőségi PE549.464v02-00 12/34 AD\1066329.doc
megfelelőségi nyilatkozatot mellékelni. Az említett nyilatkozatot a motorral együtt térítésmentesen át kell adni, és mellékelni kell a géphez, amelybe beépítik a motort. Átadása nem köthető ahhoz a feltételhez, hogy külön kérjék, vagy kiegészítő információkat nyújtsanak be a gyártónak. A motor gyártási dátumát követő tíz éven keresztül a motor tulajdonosának kérésére a motor gyártója köteles kiadni a megfelelőségi nyilatkozat másodpéldányát a kiadás költségeit meg nem haladó térítés ellenében. A másodpéldány szónak világosan láthatónak kell lennie a bizonyítvány másodpéldányainak előlapján. (3) A megfelelőségi nyilatkozatot az Unió hivatalos nyelveinek legalább egyikén kell megfogalmazni. A tagállamok kérhetik a megfelelőségi nyilatkozat saját hivatalos nyelvükre vagy nyelveikre történő lefordítását. (4) A megfelelőségi nyilatkozat kiállítására jogosult (egy vagy több) személy a gyártó szervezetébe kell, hogy tartozzon, és a vezetőség arra való jogszerű felhatalmazásával kell bírnia, hogy a gyártó teljes jogi felelősségét átvállalja egy motor tervezésének és szerkezetének vagy megfelelőségének vonatkozásában. (5) A megfelelőségi nyilatkozatot teljes egészében ki kell tölteni, és az e rendeletben vagy az e rendelet alapján elfogadott, felhatalmazáson alapuló aktusokban előírt korlátozásokon kívül nyilatkozat ) mellékelni a következők alapján: a) a 32. cikk (1), (3) vagy (4) bekezdésében említett mentesség; vagy b) az 57. cikkben említett átmeneti rendelkezés. Az említett nyilatkozatnak tartalmaznia kell a motorra alkalmazandó konkrét jellemzőket és korlátozásokat, és azt a motorral együtt térítésmentesen át kell adni, és mellékelni kell a nem közúti mozgó géphez vagy berendezéshez, amelybe beépítik a motort. Átadása nem függ attól, hogy külön kérik-e, vagy benyújtottak-e kiegészítő információkat a gyártónak. A motor gyártási dátumát követő tíz éven keresztül a motor végfelhasználójának kérésére a motor gyártója köteles kiadni a megfelelőségi nyilatkozat másodpéldányát a kiadás költségeit meg nem haladó térítés ellenében. A másodpéldány szónak világosan láthatónak kell lennie a megfelelőségi nyilatkozat másodpéldányainak előlapján. (3) A megfelelőségi nyilatkozatot az Unió hivatalos nyelveinek legalább egyikén kell megfogalmazni. A tagállamok kérhetik a motor gyártójától a megfelelőségi nyilatkozat saját hivatalos nyelvükre vagy nyelveikre történő lefordítását. (4) A megfelelőségi nyilatkozat kiállítására jogosult (egy vagy több) személy a gyártó szervezetéhez kell, hogy tartozzon, és a szervezet vezetőségének arra való jogszerű felhatalmazásával kell bírnia, hogy a gyártó teljes jogi felelősségét átvállalja egy motor tervezésének és szerkezetének vagy a motor gyártása megfelelőségének vonatkozásában. (5) A megfelelőségi nyilatkozatot teljes egészében ki kell tölteni, és az az e rendeletben előírt korlátozásokon kívül nem tartalmazhat korlátozásokat a motor AD\1066329.doc 13/34 PE549.464v02-00
nem tartalmazhat korlátozásokat a motor használata tekintetében. (6) A 33. cikk (2) bekezdésének megfelelően jóváhagyott motortípusokra vagy motorcsaládokra vonatkozó megfelelőségi nyilatkozat címében szerepelnie kell A nem közúti mozgó gépek és berendezések belső égésű motorjainak kibocsátási határértékeire és típusjóváhagyására vonatkozó követelményekről szóló, [dátum]-i xx/xx/eu európai parlamenti és tanácsi rendelet 31. cikke szerint típusjóváhagyást kapott motorokhoz (ideiglenes jóváhagyás) szövegnek. (7) A Bizottság felhatalmazást kap arra, hogy végrehajtási jogi aktusok útján elfogadja a megfelelőségi nyilatkozat mintáját, beleértve a hamisítás megelőzését célzó műszaki jellemzőit. E célból a végrehajtási jogi aktusok meghatározzák a nyilatkozathoz használt papírt védő biztonsági nyomdai alkalmazásokat. Ezeket a végrehajtási aktusokat az 54. cikk (2) bekezdésében említett vizsgálóbizottsági eljárásnak megfelelően kell elfogadni [2016. december 31]-ig. használata tekintetében. (7) A Bizottság felhatalmazást kap arra, hogy végrehajtási jogi aktusok útján elfogadja a megfelelőségi nyilatkozat mintáját, beleértve a hamisítás megelőzését célzó műszaki jellemzőit. E célból a végrehajtási jogi aktusok meghatározzák a megfelelőségi nyilatkozathoz használt papírt védő biztonsági nyomdai alkalmazásokat. Ezeket a végrehajtási aktusokat az 54. cikk (2) bekezdésében említett vizsgálóbizottsági eljárásnak megfelelően kell elfogadni [2016. december 31]-ig. 21 31 cikk 2 bekezdés (2) A motoron a gyártósor elhagyása előtt minden e rendelet által előírt jelölésnek rajta kell lennie. (2) Az Unióban, valamint az Unión kívül gyártott motoron a gyártósor elhagyása előtt minden e rendelet által előírt jelölésnek rajta kell lennie. Ez a követelmény nem érinti a tagállamok vagy az Unió jogszabályai által előírt egyéb jelöléseket. PE549.464v02-00 14/34 AD\1066329.doc
22 32 cikk 4 a bekezdés (új) (4a) Az 5. cikk (2) és (3), valamint a 17. cikk (2) bekezdésében foglalt követelmények ellenére a tagállamok engedélyezik olyan cseremotorok forgalomba hozatalát, amelyek az alábbi kategóriák valamelyikébe tartoznak: a) olyan, NRE, NRG vagy NRS kategóriájú motorok, amelyek megfelelnek azoknak a határértékeknek, amelyeknek a leváltani kívánt motornak meg kellett felelnie eredeti forgalomba hozatalakor; b) olyan, RLL vagy RLR kategóriájú motorok, amelyek megfelelnek azoknak a határértékeknek, amelyeknek a leváltani kívánt motornak meg kellett felelnie eredeti forgalomba hozatalakor, amennyiben a leváltandó motort 2012. január 1-jén vagy azután gyártották; c) olyan, RLL vagy RLR kategóriájú motorok, amelyek megfelelnek azoknak a határértékeknek, amelyek 2011. december 31-én a megfelelő kategóriába tartozó motorok forgalomba hozatalára vonatkoztak, amennyiben a leváltani kívánt motort ezen a napon vagy ezt megelőzően gyártották és az adott vasúti motorkocsi vagy mozdony vonatkozásában alkalmazandó legújabb kibocsátási szint követelményeinek megfelelő cseremotor használata jelentős technikai nehézségekkel jár; d) az NRE, NRG, NRS, RLL, RLR kategóriájú motorok ugyanolyan, vagy nagyobb teljesítményűek lehetnek, feltéve, hogy megfelelnek az e bekezdés a), b) és c) AD\1066329.doc 15/34 PE549.464v02-00
pontjában megfogalmazottaknak. 23 32 cikk 5 bekezdés c a pont (új) ca) cseremotorok forgalomba hozatala a (4a) bekezdésben említettek szerint. 24 35 cikk 4 bekezdés A gyártó köteles a jegyzékek példányait a szóban forgó EU-típusjóváhagyás érvényességének megszűnését követő 20 éven keresztül megőrizni. A gyártó köteles a jegyzékek példányait a szóban forgó EU-típusjóváhagyás érvényességének megszűnését követő legalább 10 éven keresztül megőrizni. 25 39 a cikk (új) PE549.464v02-00 16/34 AD\1066329.doc 39a. cikk A föld alatti bányászatban dolgozók egészségének és biztonságának biztosítása Azokban az esetekben, amikor nem lehet elektromos motort használni, kevésbé szennyező üzemanyaggal, például cseppfolyós propán-bután gázzal működő föld alatti berendezést kell használni. Az egyes motorok által kibocsátott szennyező
Indokolás anyagok mennyisége nem haladhatja meg a II. mellékletben a nyílt terek vonatkozásában meghatározott megengedett határértékek felét. A kibocsátásra vonatkozó különleges határértékeket kell bevezetni a bányászat vonatkozásában, mivel a fosszilis tüzelőanyagokkal működő motorok hatalmas egészségügyi kockázatot jelentenek a dolgozók számára. 26 42 cikk cím Az Unió központi igazgatási platformja és adatbázisa Adat- és információcsere a belső piaci információs rendszer (IMI) keretében 27 42 cikk 1 bekezdés (1) A Bizottság létrehoz egy uniós központi digitális igazgatási platformot az EU-típusjóváhagyásokkal kapcsolatos elektronikus formátumú adatok és információk cseréjéhez. A platform az e rendelet keretében a jóváhagyó hatóságok közötti, illetve a jóváhagyó hatóságok és a Bizottság közötti adat- és információcserére fog szolgálni. (1) Az EU-típusjóváhagyásokkal kapcsolatos elektronikus formátumú adatok és információk cseréje a belső piaci információs rendszeren (IMI) keresztül történik. Az e rendelet keretében a jóváhagyó hatóságok között, illetve a jóváhagyó hatóságok és a Bizottság között sorra kerülő adat- és információcserére az IMI-t használják. 28 42 cikk 2 bekezdés AD\1066329.doc 17/34 PE549.464v02-00
(2) Az Unió központi digitális igazgatási platformja egy olyan adatbázist is magában foglal majd, amely központilag összegyűjti, valamint a jóváhagyó hatóságok és a Bizottság sz ámára elérhetővé teszi az e rendelet szerint megadott EU-típusjóváhagyásokkal összefüggő lényeges információkat. Az adatbázis az érintett tagállamokkal való megállapodás alapján összekapcsolja a tagállami adatbázisokat a központi uniós adatbázissal. (2) Az e rendelet szerint megadott EUtípusjóváhagyásokkal összefüggő lényeges információkat az IMI-n keresztül központilag összegyűjtik, és elérhetővé teszik a jóváhagyó hatóságok, valamint a Bizottság számára. Az adatbázis az érintett tagállamokkal való megállapodás alapján összekapcsolja a tagállami adatbázisokat a központi uniós adatbázissal. 29 42 cikk 3 bekezdés bevezető rész (3) Az (1) és a (2) bekezdésben foglaltak végrehajtása után a Bizottság olyan modulokkal bővíti az Unió központi digitális igazgatási platformját, amelyek lehetővé teszik a következőket: (3) Az (1) és a (2) bekezdésben foglaltak végrehajtása után a Bizottság olyan modulokkal bővíti az IMI-t, amelyek lehetővé teszik a következőket: 30 42 cikk 4 bekezdés (4) A Bizottság felhatalmazást kap arra, hogy végrehajtási jogi aktusok útján elfogadja az e cikkben említett uniós központi igazgatási platform és adatbázis létrehozásához szükséges részletes műszaki követelményeket és eljárásokat. Ezeket a végrehajtási aktusokat az 54. cikk (2) bekezdésében említett vizsgálóbizottsági eljárásnak megfelelően törölve PE549.464v02-00 18/34 AD\1066329.doc
kell elfogadni [2016. december 31]-ig. 31 46 cikk 46. cikk törölve A gyártó akkreditált belső műszaki szolgálatai (1) A gyártó akkreditált belső műszaki szolgálatait csak az A. kategóriájú tevékenységekre lehet kijelölni az olyan műszaki követelmények vonatkozásában, amelyek tekintetében az e rendelet alapján elfogadott valamely felhatalmazáson alapuló jogi aktus engedélyezi a saját vizsgálatot. Az említett műszaki szolgálat különálló, független részét kell, hogy képezze a vállalkozásnak, és nem vehet részt az általa értékelt motorok tervezésében, gyártásában, szállításában vagy karbantartásában. (2) Az akkreditált belső műszaki szolgálatnak a következő követelményeknek kell megfelelnie: a) egy tagállam jóváhagyó hatósága általi kijelölésen kívül egy, a 765/2008/EK rendelet 2. cikkének 11. pontja szerinti nemzeti akkreditáló testület is akkreditálta az e rendelet 47. cikkében említett normáknak és eljárásoknak megfelelően; b) az akkreditált belső műszaki szolgálatnak és személyzetének szervezetileg azonosíthatónak kell lenniük, és olyan jelentéstételi módszerekkel kell rendelkezniük azon vállalkozáson belül, amelynek részét képezik, amelyek biztosítják pártatlanságukat, és ezt bizonyítaniuk kell a megfelelő nemzeti akkreditáló AD\1066329.doc 19/34 PE549.464v02-00
testületnek; c) sem az akkreditált belső műszaki szolgálat, sem személyzete nem vehetnek részt olyan tevékenységben, amely veszélyeztethetné azon tevékenységi kategóriákkal kapcsolatos döntéshozói függetlenségüket vagy feddhetetlenségüket, amelyekre kijelölték őket; d) az akkreditált belső műszaki szolgálat kizárólag annak a vállalkozásnak nyújthatja szolgáltatásait, amelynek részét képezi. (3) Az akkreditált belső műszaki szolgálatot a 49. cikk alkalmazásában nem kell bejelenteni a Bizottságnak, azonban a vállalkozásnak, amelynek részét képezi vagy a nemzeti akkreditáló testületnek a kijelölő jóváhagyó hatóság kérésére tájékoztatást kell adnia akkreditálásáról a kijelölő jóváhagyó hatóságnak. (4) A Bizottság felhatalmazást kap arra, hogy az 55. cikknek megfelelően felhatalmazáson alapuló jogi aktusokat fogadjon el az (1) bekezdésben említett olyan műszaki követelmények vonatkozásában, amelyek tekintetében megengedett a saját vizsgálat. E felhatalmazáson alapuló jogi aktusokat [2016. december 31]-ig kell elfogadni. 32 55 cikk 1 bekezdés (1) A Bizottság az e cikkben meghatározott feltételek mellett felhatalmazást kap felhatalmazáson alapuló jogi aktusok elfogadására. (1) A Bizottság az e cikkben meghatározott feltételek mellett felhatalmazást kap felhatalmazáson alapuló jogi aktusok elfogadására. E célt szem előtt tartva a Bizottság munkacsoportot hoz létre a PE549.464v02-00 20/34 AD\1066329.doc
szociális partnerek és a megfelelő szervezetek képviselői részvételével. 33 56 a cikk (új) 56a. cikk Az 1024/2012/EU rendelet módosítása Az Európai Parlament és a Tanács 1024/2012/EU rendeletének 1a melléklete a következő ponttal egészül ki: 8a. Az Európai Parlament és a Tanács [dátum]-i xx/xx/eu rendelete a nem közúti mozgó gépek és berendezések belső égésű motorjainak kibocsátási határértékeire és típusjóváhagyására vonatkozó követelményekről* + : 42. cikk * HL L XX., xxxx.xx.xx., x. o. + HL: kérjük, illessze be a rendeletre vonatkozó hivatkozási számot és dátumot, és töltse ki a lábjegyzet adatait. 1a Az Európai Parlament és a Tanács 2012. október 25-i 1024/2012/EU rendelete a belső piaci információs rendszer keretében történő igazgatási együttműködésről és a 2008/49/EK bizottsági határozat hatályon kívül helyezéséről (az IMI-rendelet) (HL L 316., 2012.11.14., 1. o.). 34 57 cikk 1 bekezdés AD\1066329.doc 21/34 PE549.464v02-00
(1) A II. és a III. fejezet rendelkezéseinek sérelme nélkül, ez a rendelet semmilyen EU-típusjóváhagyást nem érvénytelenít a motorok forgalomba hozatalára a III. mellékletben előírt határidők előtt. (1) A II. és a III. fejezet rendelkezéseinek sérelme nélkül, ez a rendelet semmilyen EU-típusjóváhagyást vagy mentességet nem érvénytelenít a motorok forgalomba hozatalára a III. mellékletben előírt határidők előtt. 35 57 cikk 2 bekezdés (2) A jóváhagyó hatóságok a III. mellékletben a motorok EUtípusjóváhagyására megadott kötelező határidőkig továbbra is adhatnak típusjóváhagyást az e rendelet hatálybalépésének napján hatályos vonatkozó jogszabályok szerint. (2) A jóváhagyó hatóságok a III. mellékletben a motorok EUtípusjóváhagyására megadott kötelező határidőkig továbbra is adhatnak típusjóváhagyást és mentességet az e rendelet hatálybalépésének napján hatályos vonatkozó jogszabályok szerint. 36 57 cikk 5 bekezdés 1 albekezdés (5) Az 5. cikk (3) bekezdésének és a 17. cikk (2) bekezdésének sérelme nélkül az átmeneti motorok, valamint adott esetben az olyan gépek, amelyekbe ilyen motort építenek be, továbbra is forgalomba hozhatók az átmeneti időszak alatt azzal a feltétellel, hogy a gépet, amelybe az átmeneti motor be van építve, az átmeneti időszak kezdete után kevesebb mint 1 évvel gyártották. (5) Az 5. cikk (3) bekezdésének és a 17. cikk (2) bekezdésének sérelme nélkül az átmeneti motorok, valamint adott esetben az olyan gépek, amelyekbe ilyen motort építenek be, továbbra is forgalomba hozhatók az átmeneti időszak alatt azzal a feltétellel, hogy a gépet, amelybe az átmeneti motor be van építve, az átmeneti időszak kezdete után kevesebb mint 18 hónappal gyártották, az Európai Parlament és a Tanács 2008/57/EK irányelvének 1a és a Bizottság 1302/2014/EU rendeletének 1b sérelme PE549.464v02-00 22/34 AD\1066329.doc
nélkül. 1a Az Európai Parlament és a Tanács 2008. június 17-i 2008/57/EK irányelve a vasúti rendszer Közösségen belüli kölcsönös átjárhatóságáról (átdolgozott szöveg) (HL L 191., 2008.7.18., 1. o.) 1b A Bizottság 1302/2014/EU rendelete (2014. november 18.) az Európai Unió vasúti rendszerének járművek mozdonyok és személyszállító járművek alrendszerére vonatkozó átjárhatósági műszaki előírásról (HL L 356., 2014.12.12., 228. o.). 37 57 cikk 5 bekezdés 2 albekezdés Az NRE kategóriájú motorok esetében a tagállamok engedélyezik az átmeneti időszaknak és az első albekezdésben említett 12 hónapos időszaknak további 12 hónappal való kiterjesztését az olyan eredetiberendezés-gyártók számára, akik évente összesen kevesebb mint 50 egységet gyártanak a belső égésű motorral felszerelt nem közúti mozgó gépekből és berendezésekből. Az e bekezdésben említett teljes éves termelés kiszámításához az ugyanazon természetes vagy jogi személy ellenőrzése alatt álló összes eredetiberendezés-gyártót egy eredetiberendezés-gyártónak kell tekinteni. Az NRE kategóriájú motorok esetében a tagállamok engedélyezik az átmeneti időszaknak és az első albekezdésben említett 18 hónapos időszaknak további 12 hónappal való kiterjesztését az olyan eredetiberendezés-gyártók számára, akik évente összesen kevesebb mint 100 egységet gyártanak a belső égésű motorral felszerelt nem közúti mozgó gépekből és berendezésekből. Az e bekezdésben említett teljes éves termelés kiszámításához az ugyanazon természetes vagy jogi személy ellenőrzése alatt álló összes eredetiberendezés-gyártót egy eredetiberendezés-gyártónak kell tekinteni. 38 57 cikk 5 bekezdés 2 a albekezdés (új) AD\1066329.doc 23/34 PE549.464v02-00
Az önjáró darukban használt NRE kategóriájú motorok esetében a tagállamok engedélyezik az első albekezdésben említett átmeneti időszaknak további 12 hónappal való kiterjesztését. 39 57 cikk 7 bekezdés a pont a) a motorok forgalomba hozatalára vonatkozóan a III. mellékletben megadott határidőtől számított 18 hónap az (5) bekezdés első albekezdésében meghatározott esetben; a) a motorok forgalomba hozatalára vonatkozóan a III. mellékletben megadott határidőtől számított 24 hónap az (5) bekezdés első albekezdésében meghatározott esetben; 40 57 cikk 7 bekezdés b pont b) a motorok forgalomba hozatalára vonatkozóan a III. mellékletben megadott határidőtől számított 30 hónap az (5) bekezdés második albekezdésében meghatározott esetben. b) a motorok forgalomba hozatalára vonatkozóan a III. mellékletben megadott határidőtől számított 36 hónap az (5) bekezdés második albekezdésében meghatározott esetben. PE549.464v02-00 24/34 AD\1066329.doc
41 I. melléklet I-5. táblázat: A 4. cikk 5. pontjában meghatározott IWP motorkategória alkategóriái Kategória A gyújtás típusa Fordulatsz ámüzemmód Teljesítményt artomány (kw) Alkategória Referenciateljesítmé ny 37 P<75 IWP-v-1 változó 75 P<130 130 P<300 300 P<1000 IWP-v-2 IWP-v-3 IWP-v-4 Legnagyobb hasznos teljesítmény IWP mind P 1000 37 P<75 IWP-v-5 IWP-c-1 állandó 75 P<130 130 P<300 300 P<1000 IWP-c-2 IWP-c-3 IWP-c-4 Névleges hasznos teljesítmény P 1000 IWP-c-5 AD\1066329.doc PE549.464v02-00
Kategóri a A gyújtás típusa Fordulatsz ámüzemmód Lökettérfogat Teljesítmén ytartomány (kw) Alkategória Referenciat eljesítmény lökett. P < 19 IWP-v-1 lökett. < 0,9 19 P <37 IWP-v-2 lökett. < 0,9 37 P < 75 IWP-v-3 IWP mind változó lökett. < 0,9 0,9 lökett. < 1,2 1,2 lökett. 3,5 3,5 lökett. 7,0 75 P < 600 P 600 P 600 P 600 IWP-v-4 IWP-v-5 IWP-v-6 IWP-v-7 Legnagyob b hasznos teljesítmény mind P > 600 IWP-v-8 lökett. < 0,9 P < 19 IWP-c-1 állandó lökett. < 0,9 19 P <37 IWP-c-2 lökett. < 0,9 37 P < 75 IWP-c-3 lökett. < 0,9 75 P < 600 IWP-c-4 Névleges hasznos teljesítmény 0,9 lökett. < P 600 IWP-c-5 PE549.464v02-00 26/34 AD\1066329.doc
1,2 1,2 lökett. 3,5 3,5 lökett. 7,0 P 600 P 600 IWP-c-6 IWP-c-7 mind P > 600 IWP-c-8 42 I. melléklet I-6. táblázat: A 4. cikk 6. pontjában meghatározott IWA motorkategória alkategóriái Kategória A gyújtás típusa Fordulatsz ámüzemmód Teljesítményt artomány (kw) Alkategóri a Referenciateljesítmény IWA mind változó állandó 560 P<1000 IWA-v-1 Legnagyobb hasznos P 1000 IWA-v-2 teljesítmény 560 P<1000 IWA-c-1 Névleges hasznos P 1000 IWA-c-2 teljesítmény AD\1066329.doc 27/34 PE549.464v02-00
Kategória A gyújtás típusa Fordulatszámüzemmód Lökettérfogat Teljesítménytartom ány (kw) Alkategória Referenciateljesít mény lökett. < 0,9 P < 19 IWA-v-1 lökett. < 0,9 19 P <37 IWA-v-2 változó lökett. < 0,9 37 P < 75 IWA-v-3 lökett. < 0,9 75 P < 600 IWA-v-4 0,9 lökett. < 1,2 P 600 IWA-v-5 1,2 lökett. 3,5 P 600 IWA-v-6 Legnagyobb hasznos teljesítmény 3,5 lökett. 7,0 P 600 IWA-v-7 IWA mind mind P > 600 IWA-v-8 lökett. < 0,9 P < 19 IWA-c-1 lökett. < 0,9 19 P <37 IWA-c-2 lökett. < 0,9 37 P < 75 IWA-c-3 állandó lökett. < 0,9 75 P < 600 IWA-c-4 0,9 lökett. < 1,2 P 600 IWA-c-5 Névleges hasznos teljesítmény 1,2 lökett. 3,5 P 600 IWA-c-6 3,5 lökett. 7,0 P 600 IWA-c-7 mind P > 600 IWA-c-8 PE549.464v02-00 28/34 AD\1066329.doc
43 II. melléklet II-5. táblázat: A 4. cikk 5. pontjában meghatározott IWP motorkategóriára vonatkozó, V. szakasz szerinti kibocsátási határértékek Kibocsátási szakasz V. szakasz V. szakasz V. szakasz V. szakasz V. szakasz Motoralk ategória IWP-v-1 IWP-c-1 IWP-v-2 IWP-c-2 IWP-v-3 IWP-c-3 IWP-v-4 IWP-c-4 IWP-v-5 IWP-c-5 Teljesítmény tartomány kw A motor gyújtás ának típusa CO HC NOx Részec skék (PM) tömege g/kw h 37 P<75 mind 5,00 75 P<130 mind 5,00 PN g/kwh g/kwh g/kwh #/kwh (HC+NOx 4,70 ) (HC+NOx 5,40 ) A 0,30-6,00 0,14-6,00 130 P<300 mind 3,50 1,00 2,10 0,11-6,00 300 P<1000 mind 3,50 0,19 1,20 0,02 1x10 12 6,00 P>1000 mind 3,50 0,19 0,40 0,01 1x10 12 6,00 AD\1066329.doc 29/34 PE549.464v02-00
Kibocsátás i szakasz Motoralk ategória Löketté rfogat Nettó teljesítm énytarto mány A motor gyújtásán ak típusa CO HC NOx Részecskék (PM) tömege A (L/hen ger) kw g/kwh g/kwh g/kwh g/kwh V. szakasz IWP-v-1 IWP-c-1 lökett. < 0,9 P < 19 mind 6,6 (1) (HC+NOx 7,5) 0,4 6 V. szakasz IWP-v-2 IWP-c-2 lökett. < 0,9 19 P <37 mind 5,5 (HC+NOx 4,7) (2) 0,3 (2) 6 V. szakasz IWP-v-3 IWP-c-3 lökett. < 0,9 37 P < 75 mind 5,0 (HC+NOx 4,7) (2) 0,3 (2) 6 V. szakasz IWP-v-4 IWP-c-4 lökett. < 0,9 75 P < 600 mind 5,0 (HC+NOx 5,4) 0,14 6 V. szakasz IWP-v-5 IWP-c-5 0,9 lökett. < 1,2 P 600 mind 5,0 (HC+NOx 5,4) 0,12 6 V. szakasz IWP-v-6 IWP-c-6 1,2 lökett. 3,5 P 600 mind 5,0 (HC+NOx 5,6) 0,10 6 V. szakasz IWP-v-7 IWP-c-7 3,5 lökett. 7,0 P 600 mind 5,0 (HC+NOx 5,8) 0,10 6 PE549.464v02-00 30/34 AD\1066329.doc
V. szakasz IWP-v-8 IWP-c-8 (1) 8 kw esetén 8,0 g/kwh mind P > 600 mind 5,0 0,19 1,8 0,045 6 (2) Adott esetben ezekre a kategóriákra kiadható NOx +HC szintű (5,8 g/kwh) és PM szintű (0,2 g/kwh) tanúsítás. Indokolás The Commission proposal does not align with any international marine engine standard and has emission limits based on on-highway technology for truck sized engines. These emission limit values are not applicable in a marine installation due to restrictions on cooling system design, surface temperature limitations and safety concerns. With the high costs involved, a valid business case for developing unique products at an affordable cost for this niche EU market could not be established. Without new products the sector would be reliant on maintaining existing engines with associated higher emissions. This amendment aligns inland waterways propulsion engine emission limit values with US 40CFR1042 marine emission limit regulation allowing engines developed for the US market to be supplied, yet still provides an 80% reduction in emissions from current inland waterway propulsion engine emission limits. 44 II. melléklet II-6. táblázat: A 4. cikk 6. pontjában meghatározott IWA motorkategóriára vonatkozó, V. szakasz szerinti kibocsátási határértékek Kibocsátási Motoralka Teljesítményt A motor CO HC NOx Részecskék (PM) PN A AD\1066329.doc 31/34 PE549.464v02-00
szakasz tegória artomány gyújtás ának típusa V. szakasz V. szakasz IWA-v-1 IWA-c-1 IWA-v-2 IWA-c-2 tömege kw g/kwh g/kwh g/kwh g/kwh #/kwh 560 P<1000 mind 3,50 0,19 1,20 0,02 1x10 12 6,00 P 1000 mind 3,50 0,19 0,40 0,01 1x10 12 6,00 Kibocsát ási szakasz Motoralkat egória Lökettérfo gat Nettó teljesítményt artomány A motor gyújtásá nak típusa CO HC NOx Részecské k (PM) tömege A (L/henger) kw g/kwh g/kwh g/kwh g/kwh V. szakasz IWA-v-1 IWA-c-1 lökett. < 0,9 P < 19 mind 6,6 (1) (HC+NOx 7,5) 0,4 6 V. szakasz IWA-v-2 IWA-c-2 lökett. < 0,9 19 P <37 mind 5,5 (HC+NOx 4,7) (2) 0,3 (2) 6 V. szakasz IWA-v-3 IWA-c-3 lökett. < 0,9 37 P < 75 mind 5,0 (HC+NOx 4,7) (2) 0,3 (2) 6 V. szakasz IWA-v-4 IWA-c-4 lökett. < 0,9 75 P < 600 mind 5,0 (HC+NOx 5,4) 0,14 6 PE549.464v02-00 32/34 AD\1066329.doc
V. szakasz V. szakasz V. szakasz V. szakasz IWA-v-5 IWA-c-5 IWA-v-6 IWA-c-6 IWA-v-7 IWA-c-7 IWA-v-8 IWA-c-8 (1) 8 kw esetén 8,0 g/kwh 0,9 lökett. < 1,2 1,2 lökett. 3,5 3,5 lökett. 7,0 P 600 mind 5,0 (HC+NOx 5,4) 0,12 6 P 600 mind 5,0 (HC+NOx 5,6) 0,10 6 P 600 mind 5,0 (HC+NOx 5,8) 0,10 6 mind P > 600 mind 5,0 0,19 1,8 0,045 6 (2) Adott esetben ezekre a kategóriákra kiadható NOx +HC szintű (5,8 g/kwh) és PM szintű (0,2 g/kwh) tanúsítás. Indokolás A felszerelt kiegészítő motorok a hajtómotorokkal azonos, technológiát korlátozó felszerelési korlátokkal rendelkeznek. Ennek következtében a motorok gyártói tulajdonképpen a hajtómotorral azonos motort alkalmaznak kiegészítő célokra is, ezért azonos kibocsátási határértékek alkalmazandók. Ezt elismeri a 40CFR1042. sz. amerikai rendelet, amely azonos kibocsátási határértékeket alkalmaz a hajtó- és a kiegészítő motorokra is. AD\1066329.doc 33/34 PE549.464v02-00
ELJÁRÁS Cím Hivatkozások Illetékes bizottság A plenáris ülésen való bejelentés dátuma Véleményt nyilvánított A plenáris ülésen való bejelentés dátuma A vélemény előadója A kijelölés dátuma A nem közúti mozgó gépek és berendezések belső égésű motorjainak kibocsátási határértékei és típusjóváhagyása COM(2014)0581 C8-0168/2014 2014/0268(COD) ENVI 12.11.2014 IMCO 12.11.2014 Jiří Pospíšil 5.11.2014 Vizsgálat a bizottságban 24.3.2015 7.5.2015 22.6.2015 Az elfogadás dátuma 23.6.2015 A zárószavazás eredménye +: : 0: 31 2 4 A zárószavazáson jelen lévő tagok A zárószavazáson jelen lévő póttagok Dita Charanzová, Carlos Coelho, Lara Comi, Anna Maria Corazza Bildt, Daniel Dalton, Nicola Danti, Dennis de Jong, Pascal Durand, Vicky Ford, Ildikó Gáll-Pelcz, Evelyne Gebhardt, Maria Grapini, Sergio Gutiérrez Prieto, Robert Jarosław Iwaszkiewicz, Liisa Jaakonsaari, Philippe Juvin, Antonio López-Istúriz White, Jiří Maštálka, Marlene Mizzi, Jiří Pospíšil, Marcus Pretzell, Virginie Rozière, Christel Schaldemose, Andreas Schwab, Olga Sehnalová, Igor Šoltes, Ivan Štefanec, Catherine Stihler, Mylène Troszczynski, Mihai Ţurcanu, Anneleen Van Bossuyt, Marco Zullo Kaja Kallas, Emma McClarkin, Adam Szejnfeld, Marc Tarabella, Lambert van Nistelrooij AD\1066329.doc PE549.464v02-00 Egyesülve a sokféleségben