Kezelési leírás a Glory WR-70 típusú érmerollnizó és számláló géphez

Méret: px
Mutatás kezdődik a ... oldaltól:

Download "Kezelési leírás a Glory WR-70 típusú érmerollnizó és számláló géphez"

Átírás

1 Kezelési leírás a Glory WR-70 típusú érmerollnizó és számláló géphez 1

2 Tartalomjegyzék: 1. bevezetés 1.1. biztonsági előírások 1.2. a gép részeinek neve és funkciója 2. kezelés 2.1. rollnizás 2.2. átkapcsolás rollnizásról számlálásra 2.3. átkapcsolás számlálásról rollnizásra 2.4. összesítési funkció (az összes rollnizott érme száma) 3. hibakeresés 4. automatikus érzékelési funkciók 4.1. idegen érmék eltérő átmérővel 4.2. hibás működés felismerése rollnizási folyamat alatt 4.3. az érme rollnik magasságának értékelése 5. figyelmébe ajánljuk 5.1. előkészületek 5.2. karbantartás 6. műszaki adatok 7. a gép installációja 8. tartozékok 8.1. tartozékok 8.2. opcionális tartozékok Bevezetés biztonsági előírások A Glory WR-10 típusú gép egy érmerollnizó berendezés, melynek segítségével az érmék nagy sebességgel számlálhatók és rollnizhatók. Kérjük, olvassa át figyelmesen a kezelési utasítást a gép üzembe helyezése előtt, hogy a gép kezelésével és működésével teljesen tisztában legyen. A gép csak kifogástalan állapotban lévő földelt dugaszolóaljzatba csatlakoztatva használható, az eredeti hálózati kábel meghosszabbítása nélkül. 1.2 Bevezetés A gép részeinek neve és funkciója 1. érmetartó a számlálandó ill. rollnizandó érmék beadására 2. kezelőpanel kezelőgombokat tartalmazó felület 3. hibakijelző lámpa hiba esetén világít 4. hálózati kapcsoló 5. papírmagasság álltó 6. papírtekercs tartó a rollnizó papírtekercset tartja 7. hibás, vagy nem megfelelő érmék tároló rekesze 8. maradék érmék tárolására szolgáló rekesz 9. rollnizott érme kiadó 10. zsákoló számlálás után itt kerülnek zsákba a leszámolt érmék

3 11. papírbevezető nyílás a papírtekercsről vezeti be a papírt a gépbe 12. rollnizó előkészíti az érméket a rollnizásra 13. felső ajtó kapcsoló érzékeli, hogy a felső ajtó nyitva van-e 14. első ajtó kapcsoló érzékeli, hogy az első ajtó nyitva van-e 15. érmetartó a rollnizandó érméket tartja 16. maradék érmék leeresztő nyílása 17. hibaüzenet tábla 18. papírbefűzési útmutató 19. hálózati olvadó biztosíték 20. hálózati kábel 21. szellőző ventilátor 22. szeméttartó apró idegen tárgyak részére, melyek a forgó tárcsáról lekerülnek 23. törlő gomb a számlálót nullára álltja, a gépet pedig készenléti állapotba helyezi 24. start/stop gomb a gép indítására, megállítására szolgál 25. érmecímlet választó a feldolgozandó érmék címletének beállítására szolgál 26. ROLL/PCS választó a kijelző a rollnizott érmék, vagy a rollnizott tekercsek számát mutatja 27. hibakód kijelző a gép meghibásodásának kódját mutatja 28. tételszám kijelző a megadott érme, illetve rollni tételszámot mutatja 29. számláló a leszámolt érmék, illetve rollnik számát mutatja 30. UNIT-kijelző a berollnizott érmék számát mutatja 31. névérték kijelző a leszámolt, illetve berollnizott érmék névértékét mutatja 32. segédkijelző az érmék névértékének kijelzésére 33. ellenőrző kijelző a feldolgozandó érme kijelzője 34. hibafigyelő meghibásodás kijelzésére 35. segédkijelző hibakód és a hozzátartozó hiba kijelzésére 36. számgombok a tételszám beállításához 37. tételszám megállító gomb 38. rollnizás/számlálás választó gomb 39. érmerollni magasság ellenőrző gomb 40. eltérő érmék kiszelektálása (opcionális) tételszám megállításához választás a gép rollniző, illetve számláló funkciója között az érmerollni magasságát jelzi ki a gép az eltérő érméket a hibás érme rekeszbe teszi 41. összesítő gomb az összes elkészült érmerollni számát adja meg 42. szabályzógomb a hibaszignál beálltásához a hibaszignál hangerejének beállítására szolgál 3

4 2.1. Kezelés Rollnizás 1. hálózati kapcsoló A gép a hálózati kapcsolóval helyezhető üzembe. A kezelőpanelon a LEDek felvillannak, majd a gép üzemkész állapotba kerül. 2. a rollnizandó érme névértékének beállítása Az érme névérték a DENOMI gomb megnyomásával állítható be. Minden egyes gombnyomásra változik a névérték. Ha a jobb oldali gombot nyomja meg, az érme névérték növekszik, ha a bal oldalit nyomja meg a névérték csökken. Ha a gombot nyomva tartja, az eredeti beállítás kerül vissza. 3. papír befűzése 1. Nyissa ki az első ajtót. Helyezze a helyes méretű papírtekercset a tartóra, majd a felső tekercstartót engedje rá. 2. Nyissa ki a papírbevezető nyílását, és a papírt fűzze be a papírtovábbító hengerek közé addig, amíg teljesen át nem ér. 3. Ha a papírt befűzte, lassan engedje vissza a papírbevezető nyílás fedelét, míg a papírt a továbbító hengerek tartják. Balkézzel tartsa meg a papírtekercset, jobb kézzel fogja meg a papír kilógó végét és határozott mozdulattal a vágóél segítségével szakítsa le. A vágóél ék alakúra vágja el a papírt. FONTOS: A papír behelyezésekor ne érintse a vágóélet. Ha a gép működik, soha ne nyissa ki sem a felső, sem az első ajtót. 4. Miután minden előkészületet megtettünk, az érméket szórjuk az érmetartóba és nyomjuk meg a START gombot. A papírt a gép befűzi a rollnizó pozícióba, és az érméket automatikusan berollnizza Átkapcsolás rollnizásról számlálásra 1. Kapcsolja be a gépet. Nyissa fel a számgombokat fedő ajtót. Ezután nyomja meg a WRAP/COUNT gombot, így a gép automatikusan átáll rollnizó üzemmódról számláló üzemmódba. 2. Nyissa ki az első ajtót, a zsákot erősítse a gyűrű segítségével a kiengedő nyílásra. Az első ajtót a számlálás alatt hagyja nyitva. 3. Tételszámlálás A BATCH-STOP gombot nyomja meg, a tételszám kijelző világítani kezd. A kívánt tételszámot üsse be a számgombok segítségével, majd ismét nyomja meg a BATCH-STOP gombot. A tételszám kijelző ismét világtani kezd. A készülék automatikusan megáll a beállított érmeszám leszámlálása után. A végtelen számláláshoz ismét nyomja meg a BATCH- STOP gombot Átkapcsolás számlálásról rollnizásra 1. Távolítsa el a zsákot a kiengedő nyílásról, majd zárja be az első ajtót. Nyissa ki a számgombokat fedő ajtót és nyomja meg a WRAP/COUNT gombot. A kijelző és a készülék számlálásról és átvált rollnizásra. 2. Tételszám beálltás rollnizáskor A tételszám beálltást az előző pontban leírt módon kell végrehajtani. Ha a számlálás és rollnizás befejeződött, a tételszám-kijelző villogni kezd. Ekkor a START gomb megnyomásával a tételszámlálás újra indítható. 3. MODE gomb A rollnizás alatt a ROLL/PCS gomb megnyomásával választható, hogy a gép az érmék számát, vagy a rollnik számát jelezze ki. 4

5 2.4. Összesítési funkció 1. A gépet kapcsolja be, nyomja meg a TOTAL és ENTER gombot a kijelző panelen. Az érme névérték kijelzése eltűnik és megjelenik az összes berollnizott érme száma. 2. Nyomja meg a DENOMI gombot, ezután az érmék névértékei után az azon a névértéken elkészült rollnik száma kerül kiírásra. 3. A START gomb megnyomására ismét az összes elkészült rollni számát írja ki a gép. 4. Ezen szám törléséhez a CLEAR és START gomb egyidejű megnyomása szükséges. A hálózati kapcsoló ki-, bekapcsolásával ez a szám nem törölhető. 3. Hibaelhárítás Ha probléma lép fel a készülék működése közben, akkor olvassa el a hibakódot a hibakijelzőn és a készülék vázlatos rajzán elhelyezett lámpák közül a világító segítségével a táblázatból kikereshető a hiba leírása, és a hiba elhárításához szükséges teendők. A hiba elhárítása után a START gomb lenyomásával a készülék újra indítható. 14.oldal ábra 1. A készülék vázlatos rajza a hibajelző lámpákkal 2. Hibakijelző 3. Hibakód 4. Leírókód 5. Részletező kód 6. Pozíció kód 5. Egy meghatározott névértékre vonatkozó rollnik számát ugyancsak a CLEAR és START gomb egyidejű megnyomásával lehet elérni, amíg a kijelzőn a kívánt névértékre vonatkozó adatok szerepelnek. 6. Nyomja meg a TOTAL és ENTER gombot, hogy a gép visszatérjen a normál üzemmódba az összesítési funkcióból. MEGJEGYZÉS: A felső kijelző hat számjegyet tud megjeleníteni, ha ennél több helyiértékre van szükség, akkor az elöl álló számok a középső kijelzőn kerülnek kiírásra. A két kijelző együtt kilenc számjegyet tud megjelenteni. Az összesítési funkcióban csak a rollnik számát számolja a gép függetlenül attól, hogy a gép rollnizó, vagy számláló üzemmódban van e. (Az érmék számát ilyen esetben nem írja ki.) Ha a gép több, mint három napig van kikapcsolva, akkor előfordulhat, hogy törli az összes elkészült rollni számot. 5

6 3. Hibakód táblázat Hibakód Leíró kód Részletező Pozíció Kijelzés Hiba oka A hiba elhárítása kód kód SET A felső fedél nincs tökéletesen zárva Csukja le újra a felső fedelet SET Az első ajtó nincs tökéletesen zárva Csukja be újra az első ajtót SET A papírtekercset leszorító kar nincs a helyén Tegye fel a papírtekercset a gépre, és a leszorító kart helyezze rá tökéletesen SET Hibás érméket tároló rekesz nincs a Tegye a rekeszt teljesen a helyére helyén SET Maradék érme tároló rekesz nincs a Tegye a rekeszt teljesen a helyére helyén FULL Érmekiadó pálya tele van Vegye ki az elkészült rollnikat, vagy a leszámlált érméket a tárolóból, mert a torlódást azok okozzák FULL Hibás érmék tárolója megtelt Ürítse ki a tároló rekeszt FULL Maradék érmék tárolója megtelt Ürítse ki a tároló rekeszt FULL Érmetekercsnél hibás rollni magasság A készülék ezt a rollnit a maradék érmék tárolására szolgáló rekeszbe ejti. Vegye ki a hibás rollnit és vizsgálja meg. A hibát okozhatja rossz érme, nem megfelelő papírt FULL Nem a beállítottnak megfelelő anyagú érme Vegye ki a hibás rollnit a maradék érmék tárolására szolgáló rekeszből DUST Érme beadagolást ellenőrző érzékelő elszennyeződött Nyissa fel a készülék tetejét, és az ábra szerint tisztítsa meg az érzékelőt DUST A számlálást ellenőrző érzékelő Nyissa fel a készülék tetejét, és az ábra elszennyeződött szerint tisztítsa meg az érzékelőt DUST A számlálás utáni érmegyűjtő Nyissa ki a készülék első ajtaját és az ábra telítettségét figyelő érzékelő szerint tisztítsa meg az érzékelőt. elszennyeződött DUST Papírtekercs leszorító érzékelője Nyissa ki a készülék első ajtaját és az ábra 6

7 elszennyeződött szerint tisztítsa meg az érzékelőt. Hibakód Leíró kód Részletező Pozíció Kijelzés Hiba oka A hiba elhárítása kód kód DUST A hibás érmetároló rekesz telítettségét ellenőrző szenzor elszennyeződött Vegye ki a rekeszt a helyéről és az érzékelőt tisztítsa meg DUST A maradékérme tároló rekesz telítettségét ellenőrző szenzor elszennyeződött Vegye ki a rekeszt a helyéről és az érzékelőt tisztítsa meg JAM A számláló érzékelő érmetorlódást jelez Nyissa fel a készülék tetejét és az JAM Az ellenőrző érzékelő érmetorlódást jelez Nyissa fel a készülék tetejét és az JAM Érmetorlódás a forgótárcsán Nyissa fel a készülék tetejét és az JAM Hiba az érmepálya szélességének beállításánál Nyissa fel a készülék tetejét és az JAM Az érmepálya nem megfelelő helyzetű Nyissa fel a készülék tetejét és az JAM Érmetorlódás az érmepályán számlálás, vagy tekercselés közben Nyissa fel a készülék tetejét és az JAM Számlálási hiba Nyissa fel a készülék tetejét és az JAM Számlálás/tekercselés üzemmód átkapcsolás nem tökéletes Nyissa fel a készülék tetejét és az 7

8 JAM Áramellátási hiba számlálás közben Nyissa ki, majd csukja vissza a készülék felső ajtaját JAM Az érmelerakó belső átmérője nem megfelelő, hibás a működése Nyissa ki a készülék első ajtaját. Szedje ki az érmelerakóból az érméket az ábrának megfelelően JAM Az érmelerakó szíj hibásan működik Nyissa ki a készülék első ajtaját. Szedje ki az érmelerakóból az érméket az ábrának megfelelően JAM A rollnizáshoz összeállított érmeoszlop hibás Nyissa ki a készülék első ajtaját. Szedje ki az érmelerakóból az érméket az ábrának megfelelően JAM Hiba a rollnizott érmék kiadásánál Nyissa ki a készülék első ajtaját. Szedje ki az érmetekercset a kiadópályáról JAM Érmekiadó pálya ajtaja hibás Nyissa ki a készülék első ajtaját. Szedje ki az érmetekercset a kiadópályáról JAM Áramellátási hiba tekercselés közben Nyissa ki, majd csukja vissza a készülék első ajtaját JAM Az érmekiadó hibás Nyissa ki a készülék első ajtaját. Szedje ki az érméket a kiadóból. Ellenőrizze a rollnizó papír befűzését JAM Nyomtató hiba Nyissa ki a készülék első ajtaját. Fűzze be a papírt helyesen, majd csukja be az ajtót JAM Rollnizó papír hiba Nyissa ki a készülék első ajtaját. Ellenőrizze a rollnizó papír befűzését, és továbbítását JAM Papír befűzési hiba Nyissa ki a készülék első ajtaját. Távolítsa el a begyűrődött papírt a rollnizóból JAM A rollnizó görgők szorulnak. Nyissa ki a készülék első ajtaját. Távolítsa el a begyűrődött papírt a rollnizóból JAM Vezérlőtengely hibás Nyissa ki a készülék első ajtaját. Ellenőrizze a rollnizó egységet. 8

9 JAM Rollnizó köröm hibás Nyissa ki a készülék első ajtaját. Ellenőrizze a rollnizó egységet JAM Rollnizási hiba Nyissa ki a készülék első ajtaját. Ellenőrizze a rollnizó egységet JAM Nyomtató hiba Nyissa ki a készülék első ajtaját. Fűzze be a papírt helyesen, majd csukja be az ajtót. 7 * * * * Vezérlő elektronika hibás Kapcsolja ki, majd néhány másodperc múlva kapcsolja be a készüléket. FIGYELEM!!! A rollnizó körmök működés közben felforrósodnak. Soha ne érintse meg a rollnizó körmöket!!! Ha a készülék 6 számmal kezdődő hibakódot ír ki, a hiba elhárítása során ne erőltesse a készüléket!!! Hibakijelző lámpa A lámpa világít. A lámpa nem világít. A lámpa villog. Ez a jelzőlámpa háromféle módon ad jelzést: folyamatosan világít, villog, vagy nem világít. A készülék működik. Hiba esetén a központi vezérlőegység hibájára utal A készülék éppen dolgozik. Hiba esetén az érmelerakó hibájára utal. Folyamatosan meglévő hiba. 9

10 4. Automatikus érzékelési funkció 4.1. Idegen érmék eltérő átmérővel Ha idegen test, vagy eldeformálódott érme kerül a feldolgozandó érmék közé, az érmék továbbítása elakadhat, a gép teljesítménye csökkenhet, vagy akár teljesen meg is állhat. Mivel a WR-70 egy olyan érzékelővel van ellátva, mely az idegen tárgyakat, vagy deformálódott érméket érzékeli és a hibásérme tárolóba továbbítja. Ezzel az ilyen jellegű munkaidő kiesést kiküszöböli. 1. Azon érmék, melyek formája és mérete az alábbi rajz szerinti, a gép max. 5 db normál érmével együtt a hibásérme tárolóba továbbítja. 2. Az az érme sem tudja elzárni az érmebevezetést, amely vastagságában tér el a normális érméktől, mert a működést átmenetileg fenntartja a Reverse Driving System Hibás működés felismerése rollnizási folyamat alatt Ha a rollnizás alatt a gép dugulást észlel, a hibát okozó érmék a hibásérme tárolóba kerülnek elvezetésre. Ezen érmék összege levonódik a számlált érték mennyiségéből. A teljesen megbízható számlálás érdekében az érméket két érzékelővel is vizsgálja a gép. Ha a két érzékelő egyikénél is kérdéses, hogy az érme jó-e, az érme a hibásérme tártóba kerül. 4.3 Az érmerollnik magasságának ellenőrzése. Az érmerollnik magasságának vizsgálatával a gép dönteni tud arról, hogy a rollnizott érmék száma helyes e. Ha az érmerollni magassága nem egyezik aza előre beállított értékkel, akkor a gép az érmerollnit a maradékérme tárolóba dobja. Ezután az E20306 hibaüzenet jelenik meg. A beállítandó magasság a rollniban lévő érmeszám és az érme vastagságának függvénye. Három pontossági fokozat választható: Megjegyzés: 1. Az érmerollni magassága = érmevastagság x érme darabszám 2. Ha az érme átmérő több mint 25 mm, vagy az érmevastagság több mint 2 mm, akkor az érzékelés pontossága kicsit rosszabb. 3. Néhány esetben az érmék száma helyes, de az érmerollni magassága nagyobb mint a megengedett, mert egy vagy több nem vízszintesen van a rollniban, így növeli annak magasságát. Ha ez többször fordul elő, akkor az érzékelés pontosságát alacsonyabbra kell venni. 5. Figyelmébe ajánljuk 5.1 Előkészületek 1. Ha a gép üzemel, soha ne nyissa ki sem az első, sem a felső ajtót! 2. Ha a rollnizás alatt az érmék eldugítják a gépet, a dugulást okozó érméket a maradékérme tárolóba küldi. A visszadobott érmék értékét a kijelzőn jelzett értékből levonja. A maradékérme tárolóból az érméket tegye újra az érmetárolóba. 3. Mikor az érméket az érmetárolóba adja, ellenőrizze, hogy az érmékkel együtt ne kerüljön a gépbe anyagdarab, papírdarab, gumiszalag, gemkapocs, mert ezek a gép működését akadályozzák. 4. Ha a gép biztosítéka meghibásodik, áramtalanítsa a berendezést (mindenképpen húzza ki a hálózati csatlakozót.) és keresse meg a hiba okát. Cserélje ki a biztosítékot (220V 6,3A). 5. Mielőtt a gépet kikapcsolja, nyomja meg a CLAER gombot, hogy a gépből eltávolítsa a maradék érméket. Ugyancsak ürítse ki a maradékérme tartót és a szeméttartót! 6. A papírtekercstartót úgy helyezze a papírtekercsre, hogy azt jól tartsa. Ha a tekercset nem lehet helyes pozícióba állítani, akkor a tekercset cserélje le. A papír szélessége a megadott szélességnél 3 mm-rel térhet el, különben az E65506 hibakód kerül kijelzésre. 7. A centrifugál tárcsát ne nyomja a továbbítandó papírra. 10

11 8. A mozgó részektől végtagjait, haját és kilógó ruhadarabjait tartsa távol! 9. Ne egyen, illetve ne igyon a gép közelében! 10. A kötelező karbantartások nélkül a gép nem fog teljes értékűen működni és ezenkívül veszélyessé válhat az üzemeltetése! 11. Javításhoz csak eredeti GLORY alkatrészeket használjon! 5.2 Karbantartás Hosszabb használat után a képen látható részeket tisztítsa meg, mert ezeken a helyeken por, kosz, stb. gyűlik össze. Figyelem!!! A gép tisztításához semmiféle vegyi anyag nem használható! 6. Műszaki adatok: 7. A gép installálása A gépet olyan helyen állítsuk fel, ahol az üzemeltetéshez elegendő hely áll rendelkezésre. A készülék bal oldalán található a papírtekercs tartó, ami a gépből kinyúlik, a jobb oldalon pedig a maradékérme tároló található, aminek a hozzáférhetőséget ugyancsak biztosítani kell. A készülék hátuljánál elegendő helyet kell hagyni, hogy az üzemeltetés alatt keletkező hő elvezetődjön, megakadályozandó a gép túlhevülését. a gépet vízszintesen helyen állítsa fel. 8. Tartozékok Tartozék 1. géptakaró 2. 2 db olvadó biztosíték 3. V szíj Felhasználható érmék Rollninkénti darabszám Rollnizási sebesség Számlálási sebesség Számlálási stop Külső méretek súly Áramellátás Teljesítmény felvétel A rollnizó mérete Az érmetartó kapacitása 16 féle érme átmérő: mm vastagság: 1 3,25 mm a rollnizott érméktől függően mm 24 rollni/perc max érme/perc , végtelen 400 x 580 x 1010 mm 174 kg 220V / 50 Hz 340 W 220 mm 4000 érme (átmérő 24 mm, vastagság 1,75mm) 8.2. opcionális tartozékok 1. Pénztartó magasító Ezen feltét segítségével nagyobb mennyiségű érme rakható egyszerre az érmetartóba 2. Nagy papírtekercs tartó A nagyobb méretű papírtekercstartó lehetővé teszi, hogy nagyobb méretű tekerccsel dolgozzon a gép. Így növekszik a megszakítatlan üzemidő. 3. Automatikus érmerollni pozícionáló E kiegészítő az érmerollni kiadóra felhelyezve elérhető, hogy a kiadott érmerollnik mindig azonos pozícióban kerülnek kiadásra, így futószalagon. stb. továbbítható. Ha ezt a kiegészítőt alkalmazza, úgy a számgombok segítségével a kiegészítő rész kódját be kell ütni, további felvilágosítás pedig a Glory képviselő ad az alkalmazással kapcsolatban. 11

12 4. Nyomtató Ezen nyomtató segítségével az érmerollnik felirattal láthatók el. Ha nyomtatót használ, úgy a számgombok segítségével a nyomtató használati kódot be kell ütni a gépbe. További felvilágosítást a Glory képviselője ad. Nyomtatási funkciók: 1. dátum (nap, hónap, év) 2. gépszám (1-9, A-Z) 3. kezelőszám (No ) 4. bankszám ( ) A nyomtatási funkciók a számgombokkal változtathatók, ám a 2. és 4. funkció változtatáshoz egy speciális kód szükséges. További felvilágosítást a Glory képviselője ad. 5. Érmeanyag vizsgáló érzékelő Ez a kiegészítő egység vizsgálja a számlálandó, vagy rollnizandó hibás érmék anyagát. Ha a beállított érmeanyagtól eltérőt talál, akkor azt a hibás érmék tárolójába továbbítja. A vizsgálat három fokozatban állítható. További felvilágosítást a Glory képviselője ad

EL-***** Címkeadagoló HASZNÁLATI UTASÍTÁS USER MANUAL BETRIEBSANLEITUNG

EL-***** Címkeadagoló HASZNÁLATI UTASÍTÁS USER MANUAL BETRIEBSANLEITUNG EL-***** Címkeadagoló HASZNÁLATI UTASÍTÁS USER MANUAL BETRIEBSANLEITUNG HU EN DE BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK A berendezés használata előtt figyelmesen olvassa el a használai útmutatóban található utasításokat!

Részletesebben

Termoelektromos borhűtő. Modell: DX-68COMBO. Használati útmutató

Termoelektromos borhűtő. Modell: DX-68COMBO. Használati útmutató Termoelektromos borhűtő Modell: DX-68COMBO Használati útmutató Tartalomjegyzék I. Általános biztonsági előírások 1 II. Műszaki adatok 2 III. Kezelőszervek 3 IV. Bekötési rajz 4 V. Működtetés 4 VI. Speciális

Részletesebben

A CFM-600 hajtogatógép kezelési utasítása

A CFM-600 hajtogatógép kezelési utasítása A CFM-600 hajtogatógép kezelési utasítása A CFM-600 Hajtogatógép kezelési utasítása. 2 Tartalom: 1) Figyelmeztetés 2) Műszaki adatok 3) A gép leírása 4) Üzemmód automatikus papíradagolás 5) Hajtogatási

Részletesebben

I. Felépítés, kezelőpanel... 3 II. Műszaki adatok... 3 III. Fő biztonsági figyelmeztetések... 3 IV. Kezelési útmutató... 4 V.

I. Felépítés, kezelőpanel... 3 II. Műszaki adatok... 3 III. Fő biztonsági figyelmeztetések... 3 IV. Kezelési útmutató... 4 V. 1 I. Felépítés, kezelőpanel... 3 II. Műszaki adatok... 3 III. Fő biztonsági figyelmeztetések... 3 IV. Kezelési útmutató... 4 V. Egyéb biztonsági figyelmeztetések... 4 VI. Karbantartás... 5 VII. Hibaelhárítás...

Részletesebben

OLYMPIA PS 510.3C/515.4C KEZELÉSI KÉZIKÖNYV

OLYMPIA PS 510.3C/515.4C KEZELÉSI KÉZIKÖNYV OLYMPIA PS 510.3C/515.4C KEZELÉSI KÉZIKÖNYV FORGALMAZÓ: GEMSYS EUROPE Kft. www.gemsys.hu BIZTONSÁGI FIGYELMEZTETÉSEK A készülék egyszemélyi használatra készült Működési folyamat közben ne végezzen egyéb

Részletesebben

Párátlanító. Kezelési kézikönyv

Párátlanító. Kezelési kézikönyv Párátlanító Kezelési kézikönyv 1 TARTALOM GDN20AV-K4EBA1A GDN40AW-K3EBA1A TARTALOM Általános tudnivalók:...3 A berendezés részei:...3 A berendezés működtetése:...4 További funkciók:...6 Cseppvíz elvezetés:...7

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Háztartási Párátlanító MEACO 10L Kondenzációs

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Háztartási Párátlanító MEACO 10L Kondenzációs HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Háztartási Párátlanító MEACO 10L Kondenzációs BIZTONSÁGI ELŐIRÁSOK Használat előtt kérjük figyelmesen olvassa el a használati útmutatót FIGYELEM- A párátlanító kizárólag háztartási

Részletesebben

Kezelési útmutató. Vezérlő egység Folyadékhűtőhöz

Kezelési útmutató. Vezérlő egység Folyadékhűtőhöz Kezelési útmutató Vezérlő egység Folyadékhűtőhöz Kérjük, hogy használatbavétel előtt figyelmesen olvassa el ezt az útmutatót Elolvasás után őrizze meg, mert később is hasznos információkat találhat benne.

Részletesebben

Használati Útmutató V:1.25

Használati Útmutató V:1.25 Használati Útmutató V:1.25 Vezérlés egységei: Kulcsos kapcsoló BAT LED Biztosíték Csatlakozók Kijelző START/MENU Ok gomb FL.YEL - gomb RED + gomb Memória Akkumulátor Modem Készülék Üzembe helyezése: 1.

Részletesebben

Harkány, Bercsényi u. 18. dimatkft@gmail.com +36 (70) 601 0209 www.dimat.hu

Harkány, Bercsényi u. 18. dimatkft@gmail.com +36 (70) 601 0209 www.dimat.hu Harkány, Bercsényi u. 18. dimatkft@gmail.com +36 (70) 601 0209 www.dimat.hu SAS816FHL-0 szoba termosztát egy nem programozható elektromos fűtéshez kifejlesztett, digitális hőmérséklet kijelzővel. Padlóérzékelő

Részletesebben

A LÉGKONDICIONÁLÓ TÁVIRÁNYÍTÓJA HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

A LÉGKONDICIONÁLÓ TÁVIRÁNYÍTÓJA HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A LÉGKONDICIONÁLÓ TÁVIRÁNYÍTÓJA HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ MAGYAR TARTALOM ELSŐ LÉPÉSEK ELSŐ LÉPÉSEK TARTALOM 1. ELSŐ LÉPÉSEK 1. Első ek 02 2. Kijelző 03 3. Gombok 04 4. Működtetés 08 3. 4.

Részletesebben

TL21 Infravörös távirányító

TL21 Infravörös távirányító TL21 01 Távirányító Vezérlő panel + érzékelő + távirányító Figyelmeztetés A berendezést csak akkor kapcsolja be, ha a telepítés befejeződött (mind hidraulikusan, mind elektronikusan). Az elektromos csatlakozásokat

Részletesebben

Starset Z1000/1500. Szerelési útmutató. Kérjük felszerelés és üzemelés előtt figyelmesen olvassa át a használati útmutatót!

Starset Z1000/1500. Szerelési útmutató. Kérjük felszerelés és üzemelés előtt figyelmesen olvassa át a használati útmutatót! Starset Z1000/1500 Szerelési útmutató Kérjük felszerelés és üzemelés előtt figyelmesen olvassa át a használati útmutatót! BESZERELÉS ÉS HASZNÁLAT ELŐTT: 1. FIGYELEM: balesetek elkerülése végett az instrukciókat

Részletesebben

Beachside FAMILY. Kombinált Infraszauna HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

Beachside FAMILY. Kombinált Infraszauna HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Beachside FAMILY Kombinált Infraszauna HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Beachside FAMILY Kombinált Infraszauna Méretei: 2000x1950x2100 2-4 személyes Candlenut diófa infraszauna Füstszínű üvegajtó Színterápiás világítás

Részletesebben

HE mg Ózongenerátor HASZNÁLATI UTASÍTÁS

HE mg Ózongenerátor HASZNÁLATI UTASÍTÁS HE-145 5000mg Ózongenerátor HASZNÁLATI UTASÍTÁS Kérjük, figyelmesen olvassa el a használati útmutatót, mielőtt használatba veszi ózongenerátorát! A készülék időszakos (nem folyamatos) ózonkezelésre lett

Részletesebben

Paperfox IV-1 Ívrevágó Kezelési utasítás V 1.1-hu

Paperfox IV-1 Ívrevágó Kezelési utasítás V 1.1-hu Paperfox IV-1 Ívrevágó Kezelési utasítás V 1.1-hu PAPERFOX vágás, lyukasztás, hajtogatás Figyelmeztetés a) A gépet csak zárt helyiségben használja (műhely, üzlet). b) A gép használatbavétele előtt olvassa

Részletesebben

TÁVSZABÁLYZÓ. Kezelési útmutató. KJR-90 típushoz

TÁVSZABÁLYZÓ. Kezelési útmutató. KJR-90 típushoz Kezelési útmutató TÁVSZABÁLYZÓ KJR-90 típushoz Kérjük, hogy használatbavétel előtt figyelmesen olvassa el ezt az útmutatót Elolvasás után őrizze meg, mert később is hasznos információkat találhat benne.

Részletesebben

UV megvilágító A jelen használati útmutató másolása, bemutatása és terjesztése a Transfer Multisort Elektronik írásbeli hozzájárulását igényli.

UV megvilágító A jelen használati útmutató másolása, bemutatása és terjesztése a Transfer Multisort Elektronik írásbeli hozzájárulását igényli. UV megvilágító Felhasználói kézikönyv A jelen használati útmutató másolása, bemutatása és terjesztése a Transfer Multisort Elektronik írásbeli hozzájárulását igényli. 1. A készülék alkalmazása......2 2.

Részletesebben

OS 214 PLUS OS 214 TT HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ KÉRJÜK FIGYELMESEN OLVASSA EL A HASZNÁLATI ÚTMUTATÓT, MAJD ALT CASH KFT. TEL.

OS 214 PLUS OS 214 TT HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ KÉRJÜK FIGYELMESEN OLVASSA EL A HASZNÁLATI ÚTMUTATÓT, MAJD ALT CASH KFT. TEL. HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ OS 214 TT OS 214 PLUS KÉRJÜK FIGYELMESEN OLVASSA EL A HASZNÁLATI ÚTMUTATÓT, MAJD A SIKERES ÜZEMELTETÉS ÉRDEKÉBEN VÉGEZZEN KALIBRÁCIÓT A NYOMTATÁS MEGKEZDÉSE ELİTT. KÖSZÖNJÜK, HOGY ÖN

Részletesebben

Üvegcse Címkéző berendezés ELS-3310

Üvegcse Címkéző berendezés ELS-3310 Üvegcse Címkéző berendezés ELS-3310 HASZNÁLATI UTASÍTÁS BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK A berendezés használata előtt figyelmesen olvassa el a használai útmutatóban található utasításokat! Ezután kezdje el használni

Részletesebben

Felhasználói kézikönyv

Felhasználói kézikönyv Felhasználói kézikönyv 3060 Lézeres távolságmérő TARTALOMJEGYZÉK ELEM CSERÉJE... 3 A KÉSZÜLÉK FELÉPÍTÉSE... 3 A KIJELZŐ FELÉPÍTÉSE... 3 MŰSZAKI JELLEMZŐK... 4 LÉZERES CÉLZÓ BEKAPCSOLÁSA... 4 MÉRÉSI TÁVOLSÁG...

Részletesebben

PERREKUP DxxTx - HDK10 Rekuperátor vezérlő Használati Utasítás

PERREKUP DxxTx - HDK10 Rekuperátor vezérlő Használati Utasítás PERREKUP DxxTx - HDK10 Rekuperátor vezérlő Használati Utasítás Permanent Kft ver.20130502 Műszaki adatok Hálózati feszültség 220-240V AC / 50Hz Működési hőmérséklettartomány -30 ~ +65 C Maximális relatív

Részletesebben

TARTALOMJEGYZÉK ADATOK. Biztonsági előírások

TARTALOMJEGYZÉK ADATOK. Biztonsági előírások Ventilátor 10029404 Kedves vásárló, Gratulálunk a termék megvásárlásahoz.kérjük, olvassa el figyelmesen ezeket az utasításokat és fordítson különös figyelmet a figyelmeztetésekre a hibák elkerülése végett.a

Részletesebben

Tasakcímkéző berendezés. Használati útmutató

Tasakcímkéző berendezés. Használati útmutató Tasakcímkéző berendezés Használati útmutató Figyelmeztetés Mielőtt elkezdené kezelni a gépet, olvassa el a teljes kezelési utasítást. Győződjön meg róla, hogy a gép le van földelve. Tartsa a munkaterületet

Részletesebben

DVR-338 DIGITÁLIS DIKTAFON HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

DVR-338 DIGITÁLIS DIKTAFON HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ DVR-338 DIGITÁLIS DIKTAFON HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A készülék bemutatása 1 REC - Felvétel gomb 2 Stop/Kikapcsolás gomb 3 UP - FEL/Visszatekerés 4 DOWN LE/Előretekerés 5 HOLD - Billentyűzár 6 VOL + (hangerő

Részletesebben

TARTALOM ÓVINTÉZKEDÉSEK...1 TÍPUS ÉS MŰSZAKI ADATOK...1 GOMBOK ÉS FUNKCIÓJUK...2 JELZÉSEK ÉS FUNKCIÓK...5 ÜZEMELTETÉSI UTASÍTÁSOK...

TARTALOM ÓVINTÉZKEDÉSEK...1 TÍPUS ÉS MŰSZAKI ADATOK...1 GOMBOK ÉS FUNKCIÓJUK...2 JELZÉSEK ÉS FUNKCIÓK...5 ÜZEMELTETÉSI UTASÍTÁSOK... MEGJEGYZÉS 1. A borítón látható ábra csak tájékoztatásul szolgál, amely eltérhet a vásárolt terméktől. 2. A légkondicionáló működtetése előtt feltétlenül olvassa el az ÓVINTÉZKEDÉSEK című részt. 3. Ez

Részletesebben

Felhasználói kézikönyv. BL-112II-BT mobil hőnyomtatóhoz

Felhasználói kézikönyv. BL-112II-BT mobil hőnyomtatóhoz Felhasználói kézikönyv BL-112II-BT mobil hőnyomtatóhoz Tartalom 1. Bevezető... 3 1.1. Tulajdonságok... 3 1.2. Tartozékok... 3 2. Specifikáció... 3 2.1. Nyomtató... 3 2.2. Üzemeltetési feltételek... 4 2.3.

Részletesebben

Használat előtt kérjük figyelmesen olvassa végig használati utasításunkat és tartsa be a biztonsági szabályokat.

Használat előtt kérjük figyelmesen olvassa végig használati utasításunkat és tartsa be a biztonsági szabályokat. Használat előtt kérjük figyelmesen olvassa végig használati utasításunkat és tartsa be a biztonsági szabályokat. A csomag tartalma 1. Készülék 2. Rögzítő kulcs 3. Kétoldalú csatlakozógyűrű 4. Gumi tömítőgyűrű

Részletesebben

testiny.hu DA-7100 Digitális alkoholszonda Használati Útmutató Üzemanyagcellás érzékelő Személyes és professzionális használatra

testiny.hu DA-7100 Digitális alkoholszonda Használati Útmutató Üzemanyagcellás érzékelő Személyes és professzionális használatra Digitális alkoholszonda Üzemanyagcellás érzékelő Személyes és professzionális használatra DA-7100 Használati Útmutató Üzemanyagcellás érzékelő 4 számjegyű kijelző háttérvilgítással Automatikus kikapcsolás

Részletesebben

Felhasználói kézikönyv

Felhasználói kézikönyv Felhasználói kézikönyv 6234C Fordulatszámmérő TARTALOMJEGYZÉK 1. Termékjellemzők... 2 2. Műszaki jellemzők... 2 3. Előlap és kezelőszervek... 2 4. Működési leírás... 3 5. Mérési folyamat... 4 6. Elem cseréje...

Részletesebben

Távirányító használati útmutató

Távirányító használati útmutató Távirányító használati útmutató MODEL RAR-5F1 Távirányító használati útmutató Oldalak: 1~8 A legjobb teljesítmény elérése és a problémamentes használat érdekében kérjük, olvassa végig ezt az útmutatót!

Részletesebben

FAGYASZTÓ ÉS HŰTŐGÉP

FAGYASZTÓ ÉS HŰTŐGÉP MAGYAR HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ FAGYASZTÓ ÉS HŰTŐGÉP A berendezés elindítása előtt kérjük ismerkedjen meg részletesen az alábbi útmutatóval és őrizze meg az esetleges későbbi felhasználás céljából. www.lge.com

Részletesebben

Használati útmutató. JY-M19-CW típusú (KM0160) vezeték nélküli Km óra

Használati útmutató. JY-M19-CW típusú (KM0160) vezeték nélküli Km óra Használati útmutató JY-M19-CW típusú (KM0160) vezeték nélküli Km óra Kérem, olvassa végig figyelmesen az alábbi leírást, mielőtt használná ezt a km órát. Funkciói: 1. Jelenlegi sebesség (SPD) 2. 24 órás

Részletesebben

Robot porszívó

Robot porszívó Robot porszívó 10028519 10028520 10028521 Kedves Vásárlónk! Gratulálunk a választásához. Kérjük, olvassa el ezt a tájékoztatót, az esetleges károk elkerülése érdekében. Az utasítások figyelmen kívül hagyása

Részletesebben

TARTALOM ÓVINTÉZKEDÉSEK 4 FELÉPÍTÉS 5 NYOMÓGOMBOK 6 MŰVELETEK 7. 1. Normál mérés 7. 2. Mérés tárával 7. 3. Instabil tömeg mérése 8

TARTALOM ÓVINTÉZKEDÉSEK 4 FELÉPÍTÉS 5 NYOMÓGOMBOK 6 MŰVELETEK 7. 1. Normál mérés 7. 2. Mérés tárával 7. 3. Instabil tömeg mérése 8 TELECOM TARTALOM ÓVINTÉZKEDÉSEK 4 FELÉPÍTÉS 5 NYOMÓGOMBOK 6 MŰVELETEK 7 1. Normál mérés 7 2. Mérés tárával 7 3. Instabil tömeg mérése 8 Automatikus kikapcsolás 8 MELLÉKELET 9 Az elem 9 Hibaüzenetek 9

Részletesebben

Idő és nap beállítás

Idő és nap beállítás Kézikönyv UTH-20A Idő és nap beállítás Jelen idő beállítás : Nyomja meg az 'hour' és a 'min' gombot egy időben, a nap és jelen idő villogni kezd a kijelző alján. Az óra megváltoztatásához használjuk az

Részletesebben

Starset-Con. Szerelési útmutató. Kérjük felszerelés és üzemelés előtt figyelmesen olvassa át a használati útmutatót!

Starset-Con. Szerelési útmutató. Kérjük felszerelés és üzemelés előtt figyelmesen olvassa át a használati útmutatót! Starset-Con Szerelési útmutató Kérjük felszerelés és üzemelés előtt figyelmesen olvassa át a használati útmutatót! BESZERELÉS ÉS HASZNÁLAT ELŐTT: 1. FIGYELEM: balesetek elkerülése végett az instrukciókat

Részletesebben

TORONYVENTILÁTOR

TORONYVENTILÁTOR 10031517 10031518 TORONYVENTILÁTOR Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati utasítást.

Részletesebben

Ultrahangos távolságmérő. Modell: JT-811. Használati útmutató

Ultrahangos távolságmérő. Modell: JT-811. Használati útmutató Ultrahangos távolságmérő Modell: JT-811 Használati útmutató I. Funkciók 1) A mérés angolszász/metrikus mértékegységekben 2) Lehetőség van a kezdeti mérési pont kiválasztására 3) Adatrögzítés/adatok előhívása

Részletesebben

Telepítési útmutató. SILIN SW200A SW200B automata ajtónyitó P U S H

Telepítési útmutató. SILIN SW200A SW200B automata ajtónyitó P U S H Telepítési útmutató SILIN SW200A SW200B automata ajtónyitó P U S H Tartalom 1 Technikai jellemzők 2 Szerkezeti elemek 3 A telepítés lépései 3.1 Az alaplap telepítése (SW200A) 3.2 Az alaplap telepítése

Részletesebben

COLEMAN MACH 3 ( ) Lakókocsi tetőklíma Kezelési utasítás

COLEMAN MACH 3 ( ) Lakókocsi tetőklíma Kezelési utasítás COLEMAN MACH 3 (61 164 010) Lakókocsi tetőklíma Kezelési utasítás KEZELÉSI UTASÍTÁS Alaphelyzetben az üzemmód választó kapcsolónak OFF állásban kell lennie. 1. Kapcsolja be a jármű 240 V-os betáplálásának

Részletesebben

Útmutató EDC kézivezérlőhöz

Útmutató EDC kézivezérlőhöz Útmutató EDC kézivezérlőhöz ALAPFUNKCIÓK A kézivezérlő használata során állítsa az EDC vezérlő előlapján található forgó kapcsolót 0 állásba. Ezáltal a felhasználó a kézivezérlő segítségével férhet hozzá,

Részletesebben

vialan OS-103 vonalfordító készülék kezelési útmutató

vialan OS-103 vonalfordító készülék kezelési útmutató vialan OS-103 vonalfordító készülék kezelési útmutató A készülék szabványos (FXS) telefonvonalak összekapcsolására szolgál. A készülékhez 9V és 20V közötti váltakozó- vagy egyenfeszültségű tápegység csatlakoztatható

Részletesebben

Négysugaras infrasorompó 8 választható frekvenciával HASZNÁLATI UTASÍTÁS

Négysugaras infrasorompó 8 választható frekvenciával HASZNÁLATI UTASÍTÁS Négysugaras infrasorompó 8 választható frekvenciával HASZNÁLATI UTASÍTÁS 1. Műszaki adatok Érzékelési távolság Kültér 50m 100m 150m 200m 250m Beltér 60m 90m 120m 180m 240m Érzékelő sugarak száma 4 sugár

Részletesebben

HARVIA GRIFFIN INFRA. Vezérlőegység

HARVIA GRIFFIN INFRA. Vezérlőegység HARVIA GRIFFIN INFRA HU Vezérlőegység 20080623 Az alábbi beépítési és használati útmutató infraszauna kabinok, sugárzók és vezérlőegység tulajdonosok, az infraszauna kabinok, sugárzók és vezérlőegységek

Részletesebben

A LÉGKONDICIONÁLÓ TÁVIRÁNYÍTÓJA Használati útmutató

A LÉGKONDICIONÁLÓ TÁVIRÁNYÍTÓJA Használati útmutató A LÉGKONDICIONÁLÓ TÁVIRÁNYÍTÓJA Használati útmutató MAGYAR SZERELÉSI ÚTMUTATÓ 1. oldal 8 AHI CARRIER S.E. EUROPE AIRCONDITIONING S.A. 18, KIFISOU AVENUE 0442 ATHENS, GREECE TEL.: +30-210-6796300. TARTALOM

Részletesebben

Használati utasítás DM-106 DIGITÁIS ÜVEG SZEMÉLYMÉRLEG. Használat előtt, kérjük olvassa el figyelmesen a használati utasítást!

Használati utasítás DM-106 DIGITÁIS ÜVEG SZEMÉLYMÉRLEG. Használat előtt, kérjük olvassa el figyelmesen a használati utasítást! Használati utasítás DM-106 DIGITÁIS ÜVEG SZEMÉLYMÉRLEG Használat előtt, kérjük olvassa el figyelmesen a használati utasítást! Nedves lábbal ne álljon a mérlegre, fürdőszobában ügyeljen rá, hogy pára csapódhat

Részletesebben

Ax-DL100 - Lézeres Távolságmérő

Ax-DL100 - Lézeres Távolságmérő Ax-DL100 - Lézeres Távolságmérő 1. Áttekintés Köszönjük, hogy a mi termékünket választotta! A biztosnágos és megfelelő működés érdekében, kérjük alaposan olvassa át a Qick Start kézikönyvet. A globálisan

Részletesebben

SPY LP828. Visszapillantó tükör rendszer. Kijelző. A kijelző első és hátsó része: Tulajdonságok:

SPY LP828. Visszapillantó tükör rendszer. Kijelző. A kijelző első és hátsó része: Tulajdonságok: SPY LP828 Visszapillantó tükör rendszer Kijelző A kijelző első és hátsó része: Tulajdonságok: Parkoló szenzor + Bluetooth + Alkoholszonda, három az egyben, emberközpontú formatervezés és valódi szituáció

Részletesebben

Kezelési útmutató TÁVSZABÁLYZÓ. R51ME típushoz

Kezelési útmutató TÁVSZABÁLYZÓ. R51ME típushoz Kezelési útmutató TÁVSZABÁLYZÓ R51ME típushoz Kérjük, hogy használatbavétel előtt figyelmesen olvassa el ezt az útmutatót Elolvasás után őrizze meg, mert később is hasznos információkat találhat benne.

Részletesebben

Választás /Program gomb Forgató gomb Start/ Stop gomb

Választás /Program gomb Forgató gomb Start/ Stop gomb Kezelési útmutató akkumulátoros (12V) automata elektronikához A készülék használata Időzítés Ciklus 1. 2 Választás /Program gomb Forgató gomb Start/ Stop gomb Az akkumulátor csatlakozók megfelelő polaritással

Részletesebben

KEZELÉSI ÚTMUTATÓ R05/BGE távszabályzóhoz

KEZELÉSI ÚTMUTATÓ R05/BGE távszabályzóhoz KEZELÉSI ÚTMUTATÓ R05/BGE távszabályzóhoz Megjegyzés 1. A közölt ábrák szemléltető jellegűek. Az Ön által vásárolt modell ettől némileg eltérhet. 2. A légkondicionáló használatba vétele előtt olvassa el

Részletesebben

Felhasználói kézikönyv

Felhasználói kézikönyv Felhasználói kézikönyv 5040 Lézeres távolságmérő TARTALOMJEGYZÉK 1. Bevezetés... 2 2. Az elemek cseréje... 2 3. A készülék felépítése... 2 4. Műszaki jellemzők... 3 5. A lézeres távolságmérő bekapcsolása...

Részletesebben

TECH 700 DA. How true pro s measure. Használati útmutató.

TECH 700 DA. How true pro s measure. Használati útmutató. TECH 700 DA How true pro s measure Használati útmutató www.stabila.com Tartalomjegyzék Fejezet Oldal 1. Rendeltetésszerű használat 3 2. A készülék elemei 3 3. Elemek behelyezése / elemcsere 4 4. Üzembe

Részletesebben

Szünetmentes áramforrások. Felhasználói Kézikönyv PRO2050 - PRO2120 500VA 1200VA

Szünetmentes áramforrások. Felhasználói Kézikönyv PRO2050 - PRO2120 500VA 1200VA Szünetmentes áramforrások Felhasználói Kézikönyv PRO2050 - PRO2120 500VA 1200VA 1. Bemutatás Az UPS más néven szünetmentes áramforrás megvédi az ön elektromos berendezéseit, illetve a hálózat kimaradása

Részletesebben

Q1 forgólézer Cikkszám: R141. Használati útmutató

Q1 forgólézer Cikkszám: R141. Használati útmutató Q1 forgólézer Cikkszám: R141 Használati útmutató Biztonsági előírások Lézersugár A HEDUE forgólézer lézerdiódája a biztonságos II. lézerosztályba tartozik, azaz a pillanatnyi bevilágítás nem okoz károsodást!

Részletesebben

WorldSkills előválogató Mechatronika 2009. PLC feladat. 2009. március 4. - Gödöllő

WorldSkills előválogató Mechatronika 2009. PLC feladat. 2009. március 4. - Gödöllő WorldSkills előválogató Mechatronika 2009 PLC feladat 2009. március 4. - Gödöllő PLC feladat: Válogatóállomás beprogramozása Súlyozás (PLC feladatra kapható pont / összes pont): Feladatra adott maximális

Részletesebben

Forrasztó állomás. Használati utasítás 1. kiadás 2011 2011 Copyright by Prokit's Industries Co., Ltd.

Forrasztó állomás. Használati utasítás 1. kiadás 2011 2011 Copyright by Prokit's Industries Co., Ltd. Forrasztó állomás Használati utasítás 1. kiadás 2011 2011 Copyright by Prokit's Industries Co., Ltd. Csomagolási jegyzék és az alkatrészek megnevezése Az alkatrészek megnevezése Hőlégfúvó tartó Hőmérséklet

Részletesebben

QZERTIFIKAT. Használati utasítás HAUPA akkumulátoros üzemű hidraulikus tápegységhez. Használati útmutató. Cikkszám: 21 63 54/56

QZERTIFIKAT. Használati utasítás HAUPA akkumulátoros üzemű hidraulikus tápegységhez. Használati útmutató. Cikkszám: 21 63 54/56 Használati útmutató Használati utasítás HAUPA akkumulátoros üzemű hidraulikus tápegységhez Cikkszám: 21 63 54/56 Hidraulikus, akkumulátor üzemı tápegység 21 63 54 Hidraulikus, elektromos üzemı tápegység

Részletesebben

ASTRASUN PID Reduktor. Kézikönyv

ASTRASUN PID Reduktor. Kézikönyv ASTRASUN PID Reduktor Kézikönyv A kézikönyv használata Kérem olvassa el és értelmezze a kézikönyvet mielőtt használatba veszi a terméket. Miután elolvasta tartsa kézközelben, hogy a telepítés során bármikor

Részletesebben

Beltéri vezeték nélküli érzékelők THERMOSUNIS RTS SUNIS RTS

Beltéri vezeték nélküli érzékelők THERMOSUNIS RTS SUNIS RTS Beltéri vezeték nélküli érzékelők THERMOSUNIS RTS SUNIS RTS Thermosunis Indoor Wirefree RTS Thermosunis beltéri vezeték nélküli érzékelő RTS Sunis Indoor Wirefree RTS Sunis beltéri vezeték nélküli érzékelő

Részletesebben

Felhasználói kézikönyv ACR Ébresztőórás rádió (Olvassa el használat előtt) Letölthető PDF formátum:

Felhasználói kézikönyv ACR Ébresztőórás rádió (Olvassa el használat előtt) Letölthető PDF formátum: ACR-3280 Ébresztőórás rádió (Olvassa el használat előtt) Letölthető PDF formátum: http://hu.akai-atd.com/hasznalati-utasitas 1 1. ON/OFF: Készülék ki/bekapcsolása vagy AM/FM mód váltás. 2. Set: Idő beállítása

Részletesebben

TARTALOM JEGYZÉK. Strobe controller. Tartalom

TARTALOM JEGYZÉK. Strobe controller. Tartalom Strobe controller TARTALOM JEGYZÉK Tartalom.............................................................................3 Általános tudnivalók.....................................................................4

Részletesebben

A Smart-UPS 1200/1500 VA 100/120/230 Vac rackbe szerelhető 1U telepítési útmutatója

A Smart-UPS 1200/1500 VA 100/120/230 Vac rackbe szerelhető 1U telepítési útmutatója A Smart-UPS 1200/1500 VA 100/120/230 Vac rackbe szerelhető 1U telepítési útmutatója Fontos biztonsági üzenetek Olvassa el alaposan az utasításokat, hogy megismerje a berendezést, mielőtt üzembe helyezi,

Részletesebben

ZL160. Egymotoros vezérlés 24V-os motorokhoz. Általános leírás:

ZL160. Egymotoros vezérlés 24V-os motorokhoz. Általános leírás: 1106 BUDAPEST Gránátos utca 6. Tel.: 262-69-33 Fax: 262-28-08 www.kling.hu E-mail: kling@kling.hu magyarországi képviselet ZL160 Egymotoros vezérlés 24V-os motorokhoz Általános leírás: Vezérlés 24 V-os

Részletesebben

Fém minidiktafon távolsági lehallgatással

Fém minidiktafon távolsági lehallgatással Fém minidiktafon távolsági lehallgatással Használati útmutató A szállító elérhetősége: SHX Trading s.r.o. V Háji 15, 170 00 Praha 7 Tel: +36 70 290 1480, e-mail: info@spystore.hu 1. oldal www.spystore.hu

Részletesebben

LP/TLP 28X4 nyomtató Kezelői kézikönyv

LP/TLP 28X4 nyomtató Kezelői kézikönyv LP/TLP 28X4 nyomtató Kezelői kézikönyv Előszó A Zebra Technologies Corporation (Camarilllo, California) LP 2824 sorozatú nyomatóinak kezelési és üzembe helyezési útmutatóját találja ebben a kézikönyvben.

Részletesebben

Premier 412, 816, 816+ és 832 felhasználói útmutató. Kezelési útmutató. PREMIER 412, 816, 816+ és 832 központokhoz

Premier 412, 816, 816+ és 832 felhasználói útmutató. Kezelési útmutató. PREMIER 412, 816, 816+ és 832 központokhoz Kezelési útmutató PREMIER 412, 816, 816+ és 832 központokhoz RKP4, 8 és 16 kezelőegység használatával A kezelőegység felépítése Az Ön vagyonvédelmi rendszeréhez egy vagy több kezelőegység csatlakozik.

Részletesebben

Kezelési Útmutató Sous Vide V, 50Hz 800W

Kezelési Útmutató Sous Vide V, 50Hz 800W Kezelési Útmutató Sous Vide 220-240V, 50Hz 800W Biztonsági intézkedések: Olvassa el figyelmesen a kezelési útmutatót használat előtt! 1. Olvassa el teljességében a kezelési útmutatót a gép használata előtt.

Részletesebben

STARSET-24V-os vezérlés

STARSET-24V-os vezérlés STARSET-24V-os vezérlés FELHASZNÁLÓI KÉZI KŐNYV 24 vdc szárnyas kapu vezérlő OLVASSA EL A KÉZIKÖNYVET GONDOSAN HASZNÁLAT ELŐTT FIGYELMEZTETÉSEK: Telepítés előtt olvassa el az utasítást gondosan. Helytelen

Részletesebben

ADAX NEO BASIC S5. NORDINOVA ENERGY KFT Budapest X. Jászberényi út 47/c

ADAX NEO BASIC S5. NORDINOVA ENERGY KFT Budapest X. Jászberényi út 47/c ADAX NEO BASIC S5 NORDINOVA ENERGY KFT. 1106 Budapest X. Jászberényi út 47/c Neo Basic S5 termosztát használati utasítás Bevezetés A készüléket csökkent értelmi, vagy fizikai képességekkel rendelkező személyek

Részletesebben

K E Z E L É S I Ú T M U T A T Ó

K E Z E L É S I Ú T M U T A T Ó K E Z E L É S I Ú T M U T A T Ó Szinusz-inverter HS 1000 CE 230V AC / 1000VA folyamatos / 2500VA csúcs Tisztelt Felhasználó! Üzembehelyezés elõtt kérjük olvassa el figyelmesen a kezelési útmutatót. FIGYELEM!

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ ORION ÁLLÓVENTILÁTORHOZ

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ ORION ÁLLÓVENTILÁTORHOZ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ ORION ÁLLÓVENTILÁTORHOZ MODELL: OF1-S16R (KÉRJÜK OLVASSA EL FIGYELMESEN EZT A HASZNÁLATI ÚTMUTATÓT HASZNÁLAT ELŐTT.) 1 Biztonsági Előírások: 1. Soha ne tegye az ujját vagy más egyebet

Részletesebben

Duke konzol. A konzol automatikusan kikapcsol, ha 5 percen keresztül nem észlel edzésre utaló tevékenységet.

Duke konzol. A konzol automatikusan kikapcsol, ha 5 percen keresztül nem észlel edzésre utaló tevékenységet. Duke konzol Az elemek behelyezése A konzolt 2 darab 1.5 V-os alkalin elem működteti. Az elemek behelyezéséhez először távolítsa el a konzol hátlapját, majd helyezze be az R-6 elemeket jól az elemrekeszbe!

Részletesebben

Felhasználói útmutató a KVDH370 típusú hőmérőhöz

Felhasználói útmutató a KVDH370 típusú hőmérőhöz Kvalifik Kft. Felhasználói útmutató a KVDH370 típusú hőmérőhöz 1. oldal, összesen: 5 Felhasználói útmutató a KVDH370 típusú hőmérőhöz 1. Technikai adatok: Numerikus kijelző: 4 számjegyű folyadékkristályos

Részletesebben

-1- KEZELÉSI ÚTMUTATÓ F-DRY201E. Mobil párátlanító készülék

-1- KEZELÉSI ÚTMUTATÓ F-DRY201E. Mobil párátlanító készülék -1- KEZELÉSI ÚTMUTATÓ F-DRY201E Mobil párátlanító készülék Köszönjük, hogy megvásárolta termékünket! Kérjük, hogy használat előtt figyelmesen olvassa el a kezelési útmutatóban leírtakat! FI_A_F-DRY201E_070312

Részletesebben

Kezelési útmutató. RC helyiség hõmérséklet szabályozó. Általános elõírások. A helyiség hõmérséklet szabályozó kézi beállítása

Kezelési útmutató. RC helyiség hõmérséklet szabályozó. Általános elõírások. A helyiség hõmérséklet szabályozó kézi beállítása 7055 4700 11/00 Kérjük õrizze meg! Kezelési útmutató RC helyiség hõmérséklet szabályozó Általános elõírások Az RC helyiség hõmérséklet szabályozó egy, a következõkkel felszerelt moduláló helyiség hõmérséklet

Részletesebben

Neo Neon DJ Scan (SRL-114) Felhasználói Kézikönyv

Neo Neon DJ Scan (SRL-114) Felhasználói Kézikönyv Neo Neon DJ Scan (SRL-114) Felhasználói Kézikönyv Tartalom: 1. Ismertető 2. Biztonsági figyelmeztetések 3. Felszerelés, beállítás 4. Hogyan üzemeltessük a készüléket 5. Karbantartás és tisztítás 6. Technikai

Részletesebben

EPS-1-60 és EPS-1-120 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

EPS-1-60 és EPS-1-120 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ EPS-1-60 és EPS-1-120 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ BILLENTYŰZET 1) ON/OFF gomb: a mérleg ki- és bekapcsolása 2) TARE gomb: tárázás/nullázás 3) MODE gomb: mértékegység váltás MŰSZAKI PARAMÉTEREK 1) Méréshatár: 60.00kg

Részletesebben

BACCARA G75 Ablakos öntözés vezérlő

BACCARA G75 Ablakos öntözés vezérlő BACCARA G75 Ablakos öntözés vezérlő Tulajdonságok Ez a vezérlő ciklusokban öntöz, az Ön szükségletei szerint beállított ablak ideje alatt. Az új ültetések öntözhetők rövid, intenzív meghatározott szakaszokban.

Részletesebben

FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV

FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV +DJ\RPiQ\RV WĦ]MHO]Ę N ]SRQWRN Tartalomjegyzék 1. Felhasználói útmutató......3 1.1 LED jelzések... 3 1.2 Akusztikus figyelmeztetések... 6 1.3 Vezérlőgombok... 6 1.4 Kezelési módok...

Részletesebben

Felhasználói kézikönyv

Felhasználói kézikönyv Felhasználói kézikönyv 9236C Fordulatszámmérő TARTALOMJEGYZÉK 1. Termékjellemzők... 2 2. Műszaki jellemzők... 2 3. Előlap és kezelőszervek... 2 4. Működési leírás... 3 5. Mérési folyamat... 4 6. Elem cseréje...

Részletesebben

UJJLENYOMAT OLVASÓ. Kezelői Kézikönyv

UJJLENYOMAT OLVASÓ. Kezelői Kézikönyv UJJLENYOMAT OLVASÓ Kezelői Kézikönyv 2 Funkció leírása Belépés programozási módba MESTER kód megváltoztatása Új felhasználói ujjlenyomat hozzáadása Felhasználói ujjlenyomat törlése F1/F2-S egyszerűsített

Részletesebben

Használati útmutató. A Hungary Mérleg Kft. által forgalmazott HL típusú címkenyomtatós békamérleghez.

Használati útmutató. A Hungary Mérleg Kft. által forgalmazott HL típusú címkenyomtatós békamérleghez. Használati útmutató A Hungary Mérleg Kft. által forgalmazott HL típusú címkenyomtatós békamérleghez. Technikai paraméterek: - 6 számjegyű LED kijelző - 7 nyomógomb, egyszerű kezelhetőség - Gerjesztési

Részletesebben

Kezelési útmutató. Egyfázisú 230V-os 50Hz hálózatról üzemelő háromfázisú motor hajtására alkalmas. AC Automatavezérlésű Mézpörgető készülékhez

Kezelési útmutató. Egyfázisú 230V-os 50Hz hálózatról üzemelő háromfázisú motor hajtására alkalmas. AC Automatavezérlésű Mézpörgető készülékhez Kezelési útmutató Egyfázisú 230V-os 50Hz hálózatról üzemelő háromfázisú motor hajtására alkalmas AC Automatavezérlésű Mézpörgető készülékhez Kérjük, hogy olvassa el, mielőtt a készüléket üzemeltetni kezdené!

Részletesebben

Ultrahangos párásító

Ultrahangos párásító Ultrahangos párásító 100318 1003183 Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati utasítást.

Részletesebben

Receiver REC 220 Line

Receiver REC 220 Line Receiver hu Használati utasitás 00000 0-4 Használati útmutató A STABILA egyszerűen kezelhető vevő, amellyel gyorsan érzékelhetők a lézersugarak. A vevő képes a STABILA vonallézer impulzusmodulált lézersugarai

Részletesebben

INFRA HŐMÉRŐ (PIROMÉTER) AX-6520. Használati útmutató

INFRA HŐMÉRŐ (PIROMÉTER) AX-6520. Használati útmutató INFRA HŐMÉRŐ (PIROMÉTER) AX-6520 Használati útmutató TARTALOMJEGYZÉK 1. Biztonsági szabályok... 3 2. Megjegyzések... 3 3. A mérőműszer leírása... 3 4. LCD kijelző leírása... 4 5. Mérési mód...4 6. A pirométer

Részletesebben

2400 TACHOGRÁF KEZELÉSI KÖNYV

2400 TACHOGRÁF KEZELÉSI KÖNYV 2400 TACHOGRÁF KEZELÉSI KÖNYV FIGYELEM! Bármilyen szennyeződésnek a tachográfba jutása a készülék meghibásodásához vezethet, ezért a tachográfot csak az írólap cseréjének idejére nyissa ki. Ne hagyja az

Részletesebben

Torlift II típusú garázsajtó nyitó szerelési és üzemeltetési útmutató

Torlift II típusú garázsajtó nyitó szerelési és üzemeltetési útmutató Torlift II típusú garázsajtó nyitó szerelési és üzemeltetési útmutató 1. A berendezés működése Micro vezérlő egy nyomógomb a nyitáshoz, stophoz és záráshoz. A Beépített lámpa nyitáskor vagy záráskor 3

Részletesebben

MaxiCont. MOM690 Mikroohm mérő

MaxiCont. MOM690 Mikroohm mérő MOM690 Mikroohm mérő A nagyfeszültségű megszakítók és szakaszolók karbantartásának fontos része az ellenállás mérése. A nagy áramú kontaktusok és egyéb átviteli elemek ellenállásának mérésére szolgáló

Részletesebben

SPARTAN SPORT CROSSTRAINER ERGOMETER. Cikk szám: 1011. Összeszerelési útmutató. Tartalomjegyzék

SPARTAN SPORT CROSSTRAINER ERGOMETER. Cikk szám: 1011. Összeszerelési útmutató. Tartalomjegyzék SPARTAN SPORT CROSSTRAINER ERGOMETER Cikk szám: 1011 Összeszerelési útmutató Tartalomjegyzék Alkatrészek listája Szerelés leírása Kijeljzö kezelése Alkatrészek listája SZ MEGNEVEZÉS DB A Számláló, kijelzö

Részletesebben

FELSZERELÉS FELSZERELÉS FELSZERELÉS ELEM ATOM SL 3.0 / 5.0 / 6.0. Atom SL A Blackburn Atom SL az els villához rögzített vezetékes érzékel t használ.

FELSZERELÉS FELSZERELÉS FELSZERELÉS ELEM ATOM SL 3.0 / 5.0 / 6.0. Atom SL A Blackburn Atom SL az els villához rögzített vezetékes érzékel t használ. BEVEZETÉS Köszönjük, hogy a Blackburn Atom sorozatból választott komputert. A Blackburn komputerek a legkiválóbb minęségħ anyagok és gyártási szabványok alkalmazásával készülnek. Ez a kezelési útmutató

Részletesebben

JIM JM.3, JM.4 garázskapu mozgató szett CP.J3 vezérléssel

JIM JM.3, JM.4 garázskapu mozgató szett CP.J3 vezérléssel 1 JIM JM.3, JM.4 garázskapu mozgató szett CP.J3 vezérléssel Felszerelési javaslat: JIM garázskapu mozgató szett 2 Technikai adatok: JM.3 JM.4 Tápfeszültség: 230Vac 230Vac Motor: 24Vdc 24Vdc Teljesítmény:

Részletesebben

JIM garázskapu mozgató szett JIM. JM.3, JM.4 garázskapu mozgató szett CP.J3 vezérléssel

JIM garázskapu mozgató szett JIM. JM.3, JM.4 garázskapu mozgató szett CP.J3 vezérléssel 1 JIM JM.3, JM.4 garázskapu mozgató szett CP.J3 vezérléssel Felszerelési javaslat: JIM garázskapu mozgató szett 2 Technikai adatok: JM.3 JM.4 Tápfeszültség: 230Vac 230Vac Motor: 24Vdc 24Vdc Teljesítmény:

Részletesebben

YB1FA infra távirányító. Kezelési útmutató

YB1FA infra távirányító. Kezelési útmutató YB1FA infra távirányító Kezelési útmutató Az YB1FA infra távirányító használata A távirányító felépítése 1 2 3 4 ON/OFF (BE/KI) gomb MODE (üzemmód) gomb +/- gomb FAN (ventilátor) gomb 1 3 4 6 2 5 5 6 7

Részletesebben

Premier 412, 816, 816+ és 832 felhasználói útmutató. Kezelési útmutató. PREMIER 412, 816, 816+ és 832 központokhoz. RKP16+ kezelőegység használatával

Premier 412, 816, 816+ és 832 felhasználói útmutató. Kezelési útmutató. PREMIER 412, 816, 816+ és 832 központokhoz. RKP16+ kezelőegység használatával Kezelési útmutató PREMIER 412, 816, 816+ és 832 központokhoz RKP16+ kezelőegység használatával A kezelőegység felépítése Az Ön vagyonvédelmi rendszeréhez egy vagy több kezelőegység csatlakozik. Ezekkel

Részletesebben

ZR24. egymotoros vezérlőpanel 230V-os meghajtásokhoz

ZR24. egymotoros vezérlőpanel 230V-os meghajtásokhoz 1106 BUDAPEST Gránátos utca 6. Tel.: 262-69-33 Fax: 262-28-08 www.kling.hu E-mail: kling@kling.hu magyarországi képviselet ZR24 egymotoros vezérlőpanel 230V-os meghajtásokhoz A vásárolt terméket csak megfelelő

Részletesebben

FÉNYERŐSSÉG-SZÉLERŐSSÉG ÉRZÉKELŐ KÖZPONT HASZNÁLATI UTASíTÁSA JOLLY-FEBO AE0711 TARTALOM

FÉNYERŐSSÉG-SZÉLERŐSSÉG ÉRZÉKELŐ KÖZPONT HASZNÁLATI UTASíTÁSA JOLLY-FEBO AE0711 TARTALOM FÉNYERŐSSÉG-SZÉLERŐSSÉG ÉRZÉKELŐ KÖZPONT HASZNÁLATI UTASíTÁSA JOLLY-FEBO AE0711 TARTALOM Paragrafus Tárgy 1. Vezérlés / Szemléltetés panel 1.1. PARANCSOK 1.2. SZEMLÉLTETÉS 2. Üzemmódok 2.1. AUTOMATIKUS

Részletesebben

Premier 412, 816, 816+ és 832 felhasználói útmutató. Kezelési útmutató. PREMIER 412, 816, 816+ és 832. központokhoz

Premier 412, 816, 816+ és 832 felhasználói útmutató. Kezelési útmutató. PREMIER 412, 816, 816+ és 832. központokhoz Kezelési útmutató PREMIER 412, 816, 816+ és 832 központokhoz RKPLCD, LCDL kezelőegység használatával A kezelőegység felépítése Az Ön vagyonvédelmi rendszeréhez egy vagy több kezelőegység csatlakozik. Ezekkel

Részletesebben