MA-GU-DTMF Telepítési és üzemeltetési útmutató SW:v1.5, HW:v1.4. Dokumentum változat: 1.0
|
|
- Emma Dudásné
- 9 évvel ezelőtt
- Látták:
Átírás
1 MA-GU-DTMF Telepítési és üzemeltetési útmutató SW:v1.5, HW:v1.4 Dokumentum változat: 1.0
2 Tartalomjegyzék Általános leírás...3 Az MA-GU-DTMF felépítése...4 Az Ipari GSM modem...5 A SIM-kártya...5 Az antenna bekötése, kivezetése...5 Az MA-GU-DTMF mechanikai rögzítése...6 Az MA-GU-DTMF bekötése, sorkapocs ismertetése...7 Tápellátás bekötése...7 A DTMF-panel sorkapcsai...8 MA-GU-DTMF szabotázsvédelemének megvalósítása...9 A zónabemenet bekötése...9 Általános riasztás jelzés...9 MA-GU-DTMF és a riasztóközpont közötti vezeték szabotázsvédelmének megvalósítása...10 LED-jelzések...11 Link-LED:...12 TX-RX LED-ek:...12 Táp LED-ek:...12 Az MA-GU-DTMF működési módjai...13 Csak GSM...13 Párhuzamos...13 Riasztóközpont programozása...13 Programozási példa, ajánlás...14 Távfelügyeleti kommunikáció...14 A kommunikáció ellenőrzése...15 Az MA-GU-DTMF által küldött események leírása, jelentőkódok...15 Az MA-GU-DTMF saját üzenetei...16 Az MA-GU-DTMF programozása, beállítása...17 A programozható paraméterek leírása...17 Programozás helyi számítógépről...19 Programozás távtöltéssel...20 Az MA-GU-DTMF karbantartása...20 Technikai adatok...22 Bekötési rajz...24
3 Általános leírás Az MA-GU-DTMF riasztóközpontok kommunikációjának fő átviteli csatornájának, vagy analóg vezetékes telefonvonallal kiegészítve párhuzamos átjelzés megvalósítására szolgál. Két alapvető részegysége: kommunikátor ipari GSM modem A kommunikátor feladata, hogy a kommunikációt GSM-csatornára irányítsa. Vezetékes vonal bekötése esetén, amennyiben a GSM-csatornára való irányítás feltételei nem állnak fenn, a kommunikáció vezetékes vonalon zajlik. A Lásd: A kommunikáció GSM-csatornára való irányítása c. fejezetet.. Ha a kommunikátor GSM-csatornára irányítja a hívást, akkor lekommunikáltatja a központot. A kommunikáció során ellenőrző összeget számol és annak alapján dönt a vett jelzés nyugtázásáról. Sikertelen vezetékes vonali kommunikáció esetén is van lehetőség a jelzés GSM-csatornára való irányítására. Lásd Programozási példa, ajánlás ill. Programozható paraméterek c. fejezeteket. Az MA-GU-DTMF modul 4db DEOL működésű saját zónabemenettel rendelkezik. Mellyek kiegészítő jelzések átjelzésére használhatóak. Lásd Zónabemenetek bekötése c. fejezetet. Az MA-GU-DTMF másik alapvető részegysége a GSM modem. A modem kapcsolt vonalas ipari adatátvitelt és GPRS adatátvitelt használ a jelek továbbítására, ezért a vételi oldalon is hasonló ipari adatcsatornán, illetve GPRS csatornán működő modem kell hogy fogadja a jelzéseket.! Figyelem! Az MA-GU-DTMF által küldött jelzéseket analóg vezetékes vonali vevővel nem lehet levenni, és a GSM csatornán beszélgetést sem lehet folytatni. Természetesen a vezetékes vonali egyéb kommunikációt, (fax, beszélgetés, internet) Az MA-GU-DTMF nem befolyásolja. Az MA-GU-DTMF saját azonosítóján képes a saját eseményeit elküldeni. GPRS módban a kapcsolat ellenőrzésére a riasztóközpont által küldött tesztjelentésen kívül GPRS körbekérdezést történik: A távfelügyelet szólítja meg a modult a megadott időközönként. Az MA-GU-DTMF felügyeli a modem állapotát is, ha az hibásan működik, vagy a GPRS körkérdés ideje + hibatűrés ideig semmilyen adatforgalom nem zajlik a processzor, és a modem között, akkor újraindítja a modemet, és a kapcsolat helyreállása után hibajelzést küld a távfelügyeletre. Lásd: Az MA- GU-DTMF által küldött események leírása, jelentőkódok c. fejezetet 3
4 Az MA-GU-DTMF felépítése Távfelügyeleti központ GPRS / GSM DATA AC csatlakozás Akku csatlakozás USB csatlakozás a helyi programozáshoz 4
5 Az Ipari GSM modem Az MA-GU-DTMF kommunikátora egy ipari GSM modemmel áll kapcsolatban. A modem IMEI száma a modemre ragasztott címkén olvasható. A SIM-kártya Az MA-GU-DTMF-ben egy ipari adatcsomaggal, és GPRS szolgáltatással rendelkező SIM-kártya van. Ezen beszéd-forgalmat nem lehet lebonyolítani. A SIM-kártya IP-címe és telefonszáma a modemre ragasztott címkén olvasható. Az antenna bekötése, kivezetése Az MA-GU-DTMF-t 1/4-hullámú modemre forrasztott antennával, vagy külön igény esetén SMA antenna-csatlakozóval szereljük, és mágnestalpas antennát biztosítunk hozzá. A modemre forrasztott antennát az ábrán látható módon az MA-GU-DTMF dobozából az e célra kialakított furaton keresztül ki kell vezetni, úgy hogy a szabadon kiálló rész kb. 12 cm legyen. Gondoskodni kell arról, hogy a kiálló rész vissza ne csússzon (kábelkötegelő). Abban az esetben, ha a tervezett felszerelési helyen a térérő nem megfelelő, akkor az MA-GU-DTMF-t olyan helyre kell felszerelni, ahol a térerő érték elfogadható. Ha az MA-GU- DTMF-t nem lehet felszerelni oda, ahol megfelelő a térerő, akkor mágnes talpas antennás változatot kell felszerelni, és a mágnes talpas antennának olyan helyet kell keresni, ahol a térerő érték elfogadható. A mágnestalpas antennán a kábel hossza max. 3 m lehet. A még elfogadható térerőérték: 12,0 Az MA-GU-DTMF-t csak olyan helyre szabad felszerelni ahol a térerő -érték minimum: 12, és a bithiba-arányszám 0. 5
6 Az MA-GU-DTMF mechanikai rögzítése Az MA-GU-DTMF-t a doboz hátsó falán levő furatok segítségével a kijelölt helyre rögzíteni kell. Ügyelni kell arra, hogy amennyiben van a helyszínen behatolásjelző rendszer, akkor Az MA-GU- DTMF védett térbe, nem késleltetett zónába kerüljön. A vezetékeket elsősorban a hátoldalon levő téglalap alakú nyíláson át kell kivezetni. Ha ez nem elég, vagy nem lehetséges, akkor a doboz alján vagy a tetején levő kigyengített záróelemeket kivágva az így kialakított nyíláson át kell a vezetékeket kivezetni. Ekkor azonban, ha a vezetékek melletti nyílás nincs lezárva (pl. tömszelencével) akkor a doboz ipari védettségi szintje IP10 -re csökken. 6
7 Az MA-GU-DTMF bekötése, sorkapocs ismertetése Tápellátás bekötése Az MA-GU-DTMF-nek 16V AC, és 12V DC tápellátásra van szüksége. Az akkumulátor kapacitása max. 7 Ah lehet. Az akkumulátor fordított bekötése ellen védelem van beépítve. Panel indítógombja AC tápellátás hiányában Akkumulátor csatlakozó AC Táp csatlakozó Figyelem!! Az MA-GU-DTMF-ben akkumulátor-védő áramkör van beépítve, emiatt abban az esetben, ha nincs AC tápellátás csatlakoztatva, hanem csak akkumulátor, az MA-GU-DTMF csak az akkuvédőáramkörön található indítógomb segítségével indítható. Merülő akkumulátor esetén az akkumulátor-védő áramkör kb. 10,9V -nál lekapcsolja az MA-GU- DTMF-t. Az alacsony akkumulátorfeszültség eljelentése kb. 11.4V -nál történik. 7
8 A DTMF-panel sorkapcsai RTEL: Riasztóközpont telefonvonal bemenete TEL: Telefonvonal bemenet E: Hálózati föld Z1...4,G: Zóna bemenetek 8
9 MA-GU-DTMF szabotázsvédelemének megvalósítása Az MA-GU-DTMF saját szabotázsvédelemének megvalósítására a panelen lévő 'Tamper' kapocs szolgál. A kapocsra egy kapcsoló csatlakozik, amely ha a doboz zárva van, akkor a kapcsoló is zárt állapotban van. Ha a kapcsoló zárt állapotban van akkor a kapcsok között rövidzár van, ha a kapcsoló nyitva van a kapcsok között szakadás van. Ha a dobozt kinyitják/megsértik akkor Az MA- GU-DTMF szabotázsjelzést küld a felügyeleti központba. A doboz fedelének becsukása/helyreállása pedig szabotázs-helyreállás jelzést generál. Lásd: Az MA-GU-DTMF által küldött események leírása, jelentőkódok c. fejezetet. A zónabemenet bekötése A zónabemenet működési vázlata az alábbi ábrán látható: 2k2 Tamper Z1 4 Alarm 4k7 G A zónák DEOL működésűek, 4,7kΩ-os riasztás ellenállással és 2,2kΩ-os szabotázs ellenállással.! Figyelem! A nem használt zónákat le kell zárni, vagy működésüket le kell tiltani. A letiltott zónákat nem kell lezárni ellenállásokkal, mert az eszköz nem figyeli azokat a zónákat! Általános riasztás jelzés Általános riasztásjelzés használatával biztosítható azt, hogy a riasztó kommunikátorának meghibásodása esetén is minimum egy jelzés beérkezzen a távfelügyeletre. Az MA-GU-DTMF zónájára a riasztóközpontról egy riasztáskor aktívvá váló száraz kontaktust kell kötni. Lásd: A zónabemenet bekötése c. fejezetet. Az MA-GU-DTMF zónájának típusát általános riasztásra kell programozni. (Az MA-GU-DTMF 1-es zónájának típusának gyári alapértéke általános riasztás)! Figyelem! A zónalezáró ellenállásokat a riasztóközpontban, és nem Az MA-GU- DTMF dobozában kell elhelyezni. A szabotázs ellenállás riasztóközpontban történő elhelyezése biztosítja az MA-GU-DTMF és a riasztóközpont közötti vezetékszakasz szabotázsvédelmét. 9
10 MA-GU-DTMF és a riasztóközpont közötti vezeték szabotázsvédelmének megvalósítása Az Általános riasztás bekötése már önmagában biztosítja a vezetékszakasz szabotázsvédelmét. Az saját zónáinak DEOL működése miatt a vezetékszakasz szakadása, vagy rövidzárlata esetén a szabotázs jelzést küld a távfelügyeletnek. MA-GU-DTMF és a riasztóközpont közötti vezeték szabotázsvédelmének megvalósításának másik lehetséges módja : Az összekötő vezetékben 2 eret fel lehet használni a riasztóközpont és az MA-GU-DTMF közötti összeköttetés szabotázsvédelmére. Ilyenkor az érpárt az MA-GU-DTMF egy saját zónájára bekötjük, az érpár másik felét a riasztóközpontban 2,2kΩ-os ellenállással összekötjük. Az összekötő vezetékszakasz szakadása, vagy rövidzárlata esetén a szabotázs jelzést küld a távfelügyeletnek.! Figyelem! A zónalezáró ellenállásokat a riasztóközpontban, és nem Az MA-GU- DTMF dobozában kell elhelyezni. A szabotázs ellenállás riasztóközpontban történő elhelyezése biztosítja az MA-GU-DTMF és a riasztóközpont közötti vezetékszakasz szabotázsvédelmét. 10
11 LED-jelzések Az MA-GU-DTMF a különböző állapotairól LED-ek segítségével ad tájékoztatást. A panelon 5 db LED található: 11
12 Link-LED: A modem és a GSM-hálózat kapcsolatát jelzi ki. Lehetséges állapotai: Folyamatosan világít A Modem GSM-hálózatra való regisztrálása folyamatban van. Lassan villog (kb. 3s-ként) Normál üzemi helyzet. Gyorsabban villog (kb.: 1s-ként) Nem világít TX-RX LED-ek: Adásban van. Nem normális üzemhelyzet, a modem működésképtelen. A kommunikátor és a modem közti kommunikáció ütemében villognak. Ha csak a TX -LED villog kb. 1 másodpercenként, az azt jelenti, hogy nem válaszol a modem. Táp LED-ek: A modulon 2db táp LED található egy az akkumulátor (Akku), és egy az AC tápellátáshoz (AC Táp). Ha az AC LED világít akkor hálózati feszültség van(ha az AC LED világít, akkor az akkumulátor LED is világít.), ha csak az akkumulátor LED világít, akkor nincsen AC tápellátás. Ha nincs AC tápellátás és az akkuvédő-áramkörön található indítógomb segítségével nem lett elindítva a modul az akkumulátor LED villoghat. 12
13 Az MA-GU-DTMF működési módjai Az MA-GU-DTMF nek két működési módja van: Csak GSM Az MA-GU-DTMF biztosítja a riasztóközpont fő átviteli útvonalát. Telefonvonalat szimulál a riasztóközpont számára és lekommunikáltatja a központot. A kommunikáció során ellenőrző összeget számol. Ha a jelzésben küldött és a számított ellenőrző összeg megegyezik, nyugtázza a jelzést a jelzést a riasztóközpont felé és GSM-csatornán továbbítja a távfelügyeleti központnak. Párhuzamos Az MA-GU-DTMF analóg vezetékes telefonvonallal kiegészítve párhuzamos átjelzésre alkalmas. A riasztóközpont kommunikációjának GSM-csatornára történő átirányítása csak akkor történik meg, ha: nincs, vagy megszakad a vezetékes telefon-vonal a riasztóközpont a GSM-behívó számot tárcsázza. Lásd: Programozható paraméterek leírása c. fejezetet b figyelés engedélyezve van és a riasztó beemelésekor nincs búgóhang. Lásd: Programozható paraméterek leírása c. fejezetet a 3. beemelés figyelése engedélyezve van és riasztóközpont Lásd: Programozható paraméterek leírása c. fejezetet 3 percen belül 3. alkalommal emel be a Ekkor az MA-GU-DTMF telefonvonalat szimulál a riasztóközpont számára és, lekommunikáltatja a központot. A kommunikáció során ellenőrző összeget számol. Ha a jelzésben küldött és a számított ellenőrző összeg megegyezik nyugtázza a jelzést a jelzést a riasztóközpont felé és GSM-csatornán továbbítja a távfelügyeleti központnak. Riasztóközpont programozása A riasztóközpont kommunikációjának programozása során a következő szempontokat kell figyelembe venni: Jelentőformátum Contact ID vagy 4/2 lehet. A telefonszám és GSM behívószám elé késleltető-karaktert kell programozni. Tárcsázási mód: CSAK DTMF. Telefonvonal figyelés: kikapcsolva. 13
14 Programozási példa, ajánlás Az alábbiakban ismertetünk néhány olyan programozási szempontot, amit figyelembe kell venni a rendszer programozásához: Párhuzamos jelentés esetén elsődleges telefonszámnak a GSM -behívót célszerű beállítani, és tartalék számként a vezetékes hívószámot, és párhuzamos (harmadlagos) telefonszámként szintén a vezetékes hívószámot, mert ilyenkor a vezeték mögött továbbra is ott van tartalékként az MA-GU- DTMF, tehát így a harmadlagos telefonszámnak is van tartaléka: az MA-GU-DTMF, abban az esetben, ha elszakad a telefonvonal, vagy nem tud vezetéken jelenteni: 3. hívás esetén bejelentkezik Az MA-GU-DTMF. Abban az esetben, ha a harmadlagos szám a GSM lenne, akkor annak már nem lenne tartaléka. Távfelügyeleti azonosító ugyanaz legyen a riasztóközpontban és az MA-GU-DTMF-ban egyaránt. Ha a riasztóközpont CID vagy 4/2 jelzéseket küld az MA-GU-DTMF-on keresztül, akkor Az MA- GU-DTMF saját tesztjelentését le kell tiltani, mert ha a riasztóközpont meghibásodna, akkor az MA-GU-DTMF tesztje elfedné a riasztó teszt-elmaradását! Lásd: Programozható paraméterek leírása c. fejezetet 4/2 jelentőformátum esetén a 20bps sebességű formátum ajánlott. A legtöbb központnál működik a 10bps is, de a tesztek során a pl.: Summit 3208GOLD -nál 4/2 esetén csak a 20bps formátum működött. Távfelügyeleti kommunikáció Az MA-GU-DTMF a távfelügyelettel elsősorban GPRS üzemmódban kommunikál. Amennyiben a távfelügyeleti vevő nem nyugtázza a jelzést, 2. sikertelen próbálkozás után átkapcsol GSM ipari kapcsolt vonalra, és ott próbálkozik a lent leírt módon. Végül a sikeres jelzés után vagy sikertelen jelzésküldés után a 10. próba elteltével ismét fellép, vagy megpróbál fellépni a GPRS-hálózatra. Abban az esetben, ha kapcsolt vonalon kommunikációs hiba miatt meghiúsul egy esemény távfelügyeleti központba való eljelentése (legyen az akár a riasztóközponttól eredő, akár az MA- GU-DTMF saját jelzése), akkor az MA-GU-DTMF további kísérleteket tesz a jelzés továbbítására (maximum 10). Ha a 10. próbálkozás is sikertelen (ez kb. 10 percet jelent), akkor az el nem küldött jelzést a memóriájában eltárolja. A memóriájában tárolt el nem küldött jelzés(eke)t a 3óra 50 percenként, vagy a következő frissen bekövetkezett eseménnyel együtt megpróbálja újra elküldeni. Ha 30 percnél hosszabb ideig tárolódik az el nem küldött esemény a memóriában, akkor kap egy "régi esemény"-azonosító bélyeget, és a következő kommunikáció során így, megbélyegezve küldi a távfelügyeletre. Az ilyen módon megbélyegzett esemény tehát legalább 40 perccel korábban következett be, mint ahogy el lett küldve (10 perc= a 10 próba időtartama, + 30 perc a memóriában eltöltött idő a megbélyegzés előtt, ez összesen 40 perc). A megbélyegzés úgy történik, hogy a régi esemény esemény-típus azonosítójához a kommunikátor 8-at hozzáad. Pl.: > Lásd: Az MA-GU-DTMF által küldött események leírása, jelentőkódok c. fejezetet A kommunikáció ellenőrzése A kommunikációs kapcsolat meglétének helyszínről történő ellenőrzésére legjobban az MA-GU- 14
15 DTMF szabotázsbemenete, vagy valamely engedélyezett zónabemenete használható. Ezek használata előtt a távfelügyeleti központot értesíteni kell. Lásd: Szabotázsvédelem megvalósítása, és Általános riasztásbemenet c. fejezetet. Az MA-GU-DTMF által küldött események leírása, jelentőkódok Az MA-GU-DTMF a távfelügyelettel való kommunikációja során a Contact ID protokoll-t veszi figyelembe a riasztóközpont által használt jelentő-formátumtól függetlenül (Akár 4/2-ről, akár Contact ID-ról, akár az MA-GU-DTMF saját jelzéseiről legyen szó). A távfelügyeletre elküldött kódsorozat azonban az eredeti Contact ID-protokollhoz képest némiképp módosul: Az üzenet típus azonosító ('18') nem lesz elküldve A CheckSum nem lesz elküldve. Contact ID jelentőformátum Contact ID formátumban a fent említetteken kívül nincs eltérés. Például: A 8424-es azonosítón az 1-es területen, az 5-ös zónáról betörésjelzés érkezik. A riasztóközpont által leadott esemény: A távfelügyeletre küldött esemény: percnél régebbi esemény: /2 Jelentőformátum C A riasztóközpontról vett 4/2 formátumú eseményeket az MA-GU-DTMF szintén a fenti fejezetben ismertetett (Contact ID-hoz hasonló) 13-számjegyes formában továbbítja a távfelügyeletre. A 4/2 formátumú esemény azonosítója az első 4 helyi értéken, az eseménykód első számjegye a Contact ID eseménykód 3. helyi értékén, a kód második számjegye pedig a Contact ID zónaszám 3. helyi értékén tárolódik. Az eseménytípus-azonosító (a Contact ID kód előtt álló számjegy): 4, vagy 40 percnél régebbi esemény esetén: C. Például: A riasztóközpont által leadott 4/2 esemény: A távfelügyeletre küldött esemény: percnél régebbi esemény: 8424 C
16 Az MA-GU-DTMF saját üzenetei Az MA-GU-DTMF saját üzeneteit és azok eseménytípus-azonosítóit és jelentőkódjait az alábbi táblázat tartalmazza: Esemény megnevezése Friss esemény Helyreállás Régi esemény (Esemény/Helyreáll ás) GSM.Rendszer Reszet GSM.Ellenőrző Jelentés GSM.AC Hálózat Kimaradás /A 301 GSM.Alacsony Akku-Fesz /A 302 GSM.Szabotázs Riasztás /A 137 GSM.Eseményvesztés GSM.Kézi Ellenőrző Jelentés GSM.Modem-Szoftver Hiba GSM.Sikeres Szoftverfrissítés GSM.Sikertelen Szoftverfrissítés GSM.EEPROM Hiba GSM.Általános Riasztás /A 140 GSM.24ó Zóna Riasztás /A 133 GSM.Tűz Riasztás /A 110 GSM.Szén-momoxid Jelenlét /A 162 GSM.Tűz Hiba /A 373 GSM.Érzékelő Szabotázs /A 144 GSM.24 órás zóna kiiktatás /A 572 GSM: Vezetékes Telefonvonal Hiba /A 351 GSM.Fejlesztés alatt lévő műszaki jelzés ! Figyelem! Tekintettel arra, hogy Az MA-GU-DTMFban a távfelügyeleti azonosító a riasztóközpontétól független, a kommunikáció próbája során minden esetben meg kell győződni arról, hogy a riasztóközpont jelzései is, és Az MA-GU-DTMF saját jelzései is a megfelelő azonosítóra érkeznek-e be. 16
17 Az MA-GU-DTMF programozása, beállítása Az MA-GU-DTMF programozása történhet helyben, számítógép segítségével a modul USB portján, valamint ugyanezek a paraméterek programozhatóak távtöltéssel is akár GPRS üzemben, akár kapcsolt vonalas üzemmódban (DATA). A programozható paraméterek leírása Távfelügyelet/Szolgáltató: Ezzel a paraméterrel kell beállítani, melyik Ügyfélcsoporthoz tartozik a Távfelügyeleti azonosító. Gyári alapérték : PE1/BP2 Távfelügyeleti azonosító: Ez a paraméter kétféle funkciót lát el: 1.) A GSM-kommunikációt tiltja vagy engedélyezi: kommunikáció tiltva 0000-tól eltérő érték - kommunikáció engedélyezve. 2.) A távfelügyelet felé azonosítja az MA-GU-DTMF-t. Gyári alapérték : 0000 Jelentősége abban rejlik, hogy a GSM modulnak vannak saját maga által generált eseményei (tesztjelentés, rendszerhibák). A távfelügyeletre ezzel az azonosítóval küldi a saját jelzéseit. A riasztótól kapott jelzéseket azzal az azonosítóval továbbítja, amelyet a központtól kapott üzenet tartalmaz. Ezért a riasztóba és Az MA-GU-DTMF-be ugyanazt a távfelügyeleti azonosítót kell programozni. Az azonosítót minden esetben 4 számjeggyel kell megadni, és hexadecimális értékeket is tartalmazhat. Tesztjelentés intervalluma: Az MA-GU-DTMF által küldött -a riasztóközpont tesztjelentésétől független- tesztjelentés időköze órákban kifejezve. Értékét mindig két számjeggyel kell megadni. Lehetséges értékei: 00 - nincs tesztjelentés-küldés megadott óránként tesztjelentést küld. Gyári alapérték : 00! Figyelem! A z MA-GU-DTMF-be csak akkor szabad tesztjelentést programozni, ha az RTEL sorkapcsokhoz nincs csatlakoztatva riasztóközpont. 17
18 Gsm-behívó szám: Amint azt a kommunikáció GSM csatornára való irányítása című fejezetben említettem, a kommunikátor GSM-csatornára irányíthatja a hívást akkor is, ha van vezetékes vonal. Erre szolgál a Gsm-behívó szám. Ez egy számsorozat, amelyet a riasztóközpontban valamelyik telefonszám helyére kell írni. Amikor az MA-GU-DTMF a központ által tárcsázott számban felismeri ezt a számsort, azonnal átvált GSM-csatornára. Alkalmazási területe a párhuzamos jelentés megvalósítása. Hossza maximum 16 karakter hosszú lehet, de célszerű gyári alapértéken hagyni, nehogy olyan számot tárcsázzon a központ, ami egy valós előfizetői szám. Gyári alapérték : 74B1741 Mérnöki-kód: Helyi számítógépen keresztül való programozáshoz szükséges mérnöki-kód. 6 -számjegy hosszú kell hogy legyen. Telepítés után a gyári alapértéket meg kell változtatni! Gyári alapérték : Zónák konfigurálható tulajdonságai A zóna típusa A zóna típusa határozza meg, hogy a zóna riasztásakor milyen jelzéskóddal küldi a jelzést a távfelügyeletre. Mind a négy zóna típusa külön programozható. A zóna tipusa lehet: 24 órás, CO, Tűz, Tűz hiba, Általános riasztás Gyári alapértékek : 1.zóna Általános riasztás 2,3,4. zónák 24órás A zóna működésének engedélyezése Minden zóna működése külön engedélyezhető, vagy tiltható. Ha a zóna működése tiltva van, a zónabemeneten érzékelt változásról nem küld jelzést a távfelügyelet felé. Gyári alapérték : 1.zóna engedélyezett, 2,3,4.zóna tiltva 18
19 Zóna nyugalmi állapota Minden zóna nyugalmi állapota programozható. A zóna állapota lehet: Alapban zárt. (NC) A riasztás ellenállással párhuzamosan alapban zárt kontaktus kell kötni. Amikor a kontaktus nyit, riasztásjelzést küld a távfelügyeletre, amikor a kontaktus zár riasztás helyreállást küld a távfelügyeletre. Lásd: Az MA-GU-DTMF által küldött események leírása, jelentőkódok, és A zónabemenet bekötése c. fejezetet Alapban nyitott (NO) A riasztás ellenállással párhuzamosan alapban nyitott kontaktus kell kötni. Amikor a kontaktus zár, riasztásjelzést küld a távfelügyeletre, amikor a kontaktus nyit riasztás helyreállást küld a távfelügyeletre. Lásd: Az MA-GU-DTMF által küldött események leírása, jelentőkódok, és A zónabemenet bekötése c. fejezetet Gyári alapérték : NC Zóna érzékenység Minden zóna érzékenysége külön programozható A zónabemeneten érzékelt változás csak akkor kerül átjelzésre, ha az a zónaérzékenységi ideig fennáll. A zónaérzékenység 50ms vagy 500ms lehet. Gyári alapérték : 500ms Programozás helyi számítógépről A programozás hardver és szoftver-igényei Hardver-igények: Szabad USB port a számítógépen. USB kábel.(b típusú csatlakozó a panelon) Szoftver-igények: Win 95/98/ME/XP/NT/Vista/7/8 operációs rendszerek valamelyike magsmdowloder_43.exe (verzió ) vagy ennél magasabb verziószámú letöltőprogram NCU140USB VCom Port illesztőprogram! Figyelem! A letöltő program a Multi Alarm Zrt. irodáiban beszerezhető. Más programmal helyettesíteni nem lehet! 19
20 Programozás távtöltéssel MA-GU-DTMF Telepítési és üzemeltetési útmutató A távprogramozási igényeivel kapcsolatban kérjük forduljon a Multi Alarm Zrt. szakembereihez. Az MA-GU-DTMF karbantartása Karbantartáskor az MA-GU-DTMF-en a következőket kell ellenőrizni, illetve elvégezni: A sorkapcsok állapotát, hogy nem lazultak-e ki. Ellenőrizni kell az antenna állapotát: ha nem mágnestalpas, akkor ellenőrizni kell, hogy nem csúszott-e vissza a dobozba (szükség esetén kábelkötegelővel kell biztosítani, hogy kb. 12cm hossz álljon ki a dobozból.) Ellenőrizni kell, hogy nincs-e az antennán vagy a kábelén törés. Meg kell mérni a térerőt, ha az nem megfelelő, akkor az antenna áthelyezésével (mágnestalpas antenna esetén) javítani kell. Ha van riasztóközpont rákötve, akkor arról próbajelzéseket kell küldeni összhangban az azokra vonatkozó karbantartási utasításokkal. Az MA-GU-DTMF saját jelzéseit is el kell küldeni: Fedél szabotázs és ha minden bekötött saját zónát, és ellenőrizni kell, hogy megfelelő módon beérkeztek-e? A megfelelő mód azt jelenti, hogy megfelelően rövid idő alatt (kevesebb, mint 1 perc), és az elvárt üzemmódban, azaz GPRS üzemmódban. Hibakeresés Ha az MA-GU-DTMF és a riasztóközpont közötti kommunikációval van probléma, bele kell hallgatni a kommunikációba. A behallgató lehet pl.: egy telefon kézibeszélőjéből kiszerelt hangszóró és egy 100nF kondenzátor a hangszóróval sorba kötve. A behallgatót az MA-GU-DTMF "RTEL" bemenetére kell kötni párhuzamosan. 1.) Az MA-GU-DTMF nem jelentkezik be a hálózatba Ellenőrizze a térerőt. 2.) Az MA-GU-DTMF jelzései nem mennek be a távfelügyeletre Ellenőrizze, hogy az MA-GU-DTMF távfelügyeleti azonosítója megfelelő értékre be lett -e programozva. A Gyári alapértéke (0000) letiltja az MA-GU-DTMF kommunikációját. Ellenőrizze az MA-GU-DTMF-ben a hogy a megfelelő ügyfélcsoport van-e beállítva. 3.) Párhuzamos rendszernél a Gsm-behívó szám tárcsázására "A hívott számon előfizető nem kapcsolható" üzenet hallatszik: Nem egyezik a riasztóközpontba és az MA-GU-DTMF-be írt Gsm-behívó szám. A riasztóközpontba írt Gsm-behívószámnak és az MA-GU-DTMF memóriájában tárolt Gsm-behívó számnak egyeznie kell! A riasztóközpontba és az MA-GU-DTMF-be írt Gsm-behívó szám egyezik, de a vezetékes vonali telefonközpont túl gyorsan reagál: Változtassa meg mind a riasztóközpontban, mind az MA-GU-DTMF-ben a Gsm-behívó számot úgy, hogy az első karakterei még elfogadhatók legyenek vezetékes vonalon is, 20
21 csak az utolsó digit legyen speciális számjegy: pl. : "06123B" 4.) Riasztóközpont nem tud kommunikálni az MA-GU-DTMF-fel Ellenőrizze, hogy helyesen csatlakoztatta-e az MA-GU-DTMF-et a riasztóközponthoz. Lásd a bekötési rajzot. Ellenőrizze a riasztóközpontban kiválasztott jelentésformátumot. az MA-GU-DTMF csak Contact ID (Point ID), ill. 4/2 formátumban tud kommunikálni a központtal. Ellenőrizze a riasztóközpontban, a telefonvonal felügyelete ki van-e kapcsolva. Ellenőrizze a riasztóközpontban a GSM-behívó számot Ellenőrizze a riasztóközpontban, hogy a kiválasztott jelentésformátumnak megfelelő jelentőkódok be vannak-e állítva, CID esetén ha az lehetséges javasoljuk az automata jelentőkódok használatát 21
22 Technikai adatok Tápfeszültség: Áramfelvétel: A riasztóközponttól független saját fémházába épített transzformátorról (220V/16V) illetve Akkumulátorról: 16V AC, 50Hz 12V DC, min.: 4 Ah, max.: 7 Ah Üresjárat: Adás közben: 120mA Jelentőformátum (a riasztóközpont felöl): kb.: mA, (térerőtől függ) Contact ID, vagy Ademco Point ID (mindegyik verzió) Impulzus 4/2 Gyári alapértékek: Távfelügyelet/Szolgáltató: Távfelügyeleti azonosító: Tesztjelentés intervalluma(óra): 00 AC-Hiba késleltetés Gsm-behívó szám : Multialarm Zrt. Pécs1 vagy Budapest2 (PE1/BP2) 30 perc 74B1741 Mérnöki-kód Zónák : Zona 1 : Általános riasztás, engedélyezve, NC, 500ms Zona 2-4 : 24 órás, tiltva, NC, 500ms Működési hőmérséklettartomány, és páratartalom: 20 C-tól 55 C -ig, páratartalom: max 96% Méret: (hossz x szélesség x magasság) panel: doboz: 82 x 185 x 25 mm 267 x 217 x 78 mm A doboz vastagsága és anyaga: 1mm vastag, acéllemez, porszórt. A doboz ipari védettsége: Falra szerelt állapotban, ha a bővítőmodulok távtartói be vannak pattintva a felső részen levő furatokba, és a vezetékek a hátsó nyíláson át (elsődleges vezetékkivezető nyílás) vannak kivezetve, úgy hogy a doboz hátlapja felfekszik a falra, akkor a doboz ipari védettsége IP30. Ha a vezetékek a másodlagos nyílásokon át vannak kivezetve, vagy a bővítőmodulok távtartói nincsenek bepattintva akkor a doboz ipari védettsége IP10. 22
23 Forgalmazza: Multi Alarm Zrt Pécs, Basamalom utca 33. Tel: 72/ fax:72/ Multi Alarm Zrt Budapest, Fátyolka u. 8. Tel.: 1/ fax: 1/
24 Bekötési rajz Indító gomb AC hiány esetén Doboz szabotázs Csatlakozó Bejövő telefonvonal Akku Csatlakozás AC Csatlakozás Telefonkészülék felé Phone Telco Helyi programozókábel csatlakozó Riasztóközpont Sorkapcsok: RTEL: Riasztóközpont telefonvonal bemenete Zóna bemenet bekötése: Alarm 4k7 2k2 Tamper Z1 4 G TEL: Telefonvonal bemenet E: Hálózati föld Z1... 4: Zóna bemenetek 24
MA-GSM-Easy Telepítési és üzemeltetési útmutató MA-GSM-Easy HW: v8.2, SW: v1.5
MA-GSM-Easy Telepítési és üzemeltetési útmutató MA-GSM-Easy HW: v8.2, SW: v1.5 Dokumentum verzió: 1.4 Kiadva.: 2015.06 3 MA-GSM-Easy Telepítési és üzemeltetési útmutató v8.2/1.5 Tartalomjegyzék Általános
GSM-modul Telepítési és üzemeltetési útmutató
GSM-modul Telepítési és üzemeltetési útmutató MA-GSM v6.30, hardver-verzió: 5.x 3.számú melléklet Kiadva.: 2009.12.07 Tartalomjegyzék Általános leírás...3 A GSM modul felépítése és kiegészítői...4 Gsm
GSM-Riasztó Telepítési és üzemeltetési útmutató. sw.: v1.35 / hw.: v2.0
GSM-Riasztó Telepítési és üzemeltetési útmutató sw.: v1.35 / hw.: v2.0 Tartalomjegyzék Kiadva.: 2012.09. A Gsm riasztó felépítése és kiegészítői...3 Gsm riasztó bekötése, sorkapocs ismertetése...4 A Gsm
VBIP PRO. IP Kommunikátor
VBIP PRO IP Kommunikátor Telepítői Kézikönyv 2014. március 27. TARTALOMJEGYZÉK 1. BEVEZETÉS...3 2. RENDSZER FELÉPÍTÉS...3 3. VBIP PRO LED KIJELZÉSEK...5 4. RENDSZER PROGRAMOZÁS PC SZOFTVERREL...6 5. HIBAELHÁRÍTÁS...7
SIOUX-RELÉ. Sioux relé modul telepítési leírás Szerkesztés MACIE0191
SIOUX-RELÉ Sioux relé modul telepítési leírás Szerkesztés 1.2 20MACIE0191 1 Leírás 1.1 Leírás A Sioux-relé egy soros modul, amely tartalmaz egy master kártyát, amely maximum két slave kártyával bővíthető.
ecoline GSM Adapter TELEPÍTÉSI ÉS ALKALMAZÁSI ÚTMUTATÓ v2.0 és újabb modulverziókhoz Rev. 1.3 2012.06.18
ecoline GSM Adapter TELEPÍTÉSI ÉS ALKALMAZÁSI ÚTMUTATÓ v2.0 és újabb modulverziókhoz Rev. 1.3 2012.06.18 Tartalomjegyzék 1 Alkalmazási területek...3 2 Funkciók...3 3 Beállítások...3 4 Hangerő beállító
NAPCO XP 600 telepítoi programozási útmutató
NAPCO XP 600 telepítoi programozási útmutató A tasztatúrán az egyes billentyuk speciális jelentéssel bírnak a mérnöki programmódban: * gomb: Belépés mérnöki üzemmó dba: * 8 majd a mérnöki kód 4 számjegye,
alarm MICROALARM KFT Budapest, Kende u. 1. Tel.: ,
TP 5 MIKROPROCESSZOROS KÖZPONT Felhasználói Leírás VERZIÓ 1.0-11/00 Az Ön telepítõje: Tecn alarm MICROALARM KFT. 1111 Budapest, Kende u. 1. Tel.: 385-33-37, 385-33-39 TP5 FELHASZNÁLÓI LEIRÁS - +! Gyorsan
Kezelési útmutató. Kétirányú rendszerrádió RF-811. RF Elektronikai Kft.
Kezelési útmutató RF-811 Kétirányú rendszerrádió RF Elektronikai Kft. Rendszertechnikai leírás 2 Az RF 811 készülék a felhasználónál van elhelyezve. Telepítés után a hálózatot keresi, majd a kapcsolódás
VB IP. IP Kommunikátor
VB IP IP Kommunikátor Telepítői Kézikönyv 2014. március 27. TARTALOMJEGYZÉK 1. BEVEZETÉS...3 2. RENDSZER FELÉPÍTÉS...3 3. RENDSZER PROGRAMOZÁS PC SZOFTVERREL...5 4. HIBAELHÁRÍTÁS...7 5. ENIGMA II ELÉRÉS
2-VEZETÉKES KAPUTELEFON RENDSZER Telefonos illesztő / Telefonhívó modul. VDT-TPC Felhasználói és telepítői kézikönyv VDT-TPC. VDT-TPC Leírás v1.0.
2-VEZETÉKES KAPUTELEFON RENDSZER Telefonos illesztő / Telefonhívó modul VDT-TPC Felhasználói és telepítői kézikönyv VDT-TPC VDT-TPC Leírás v1.0.pdf Bevezető Leírás: A VDT-TPC egy telefonos illesztő modul
NAPCO XP 400 telepítoi programozási útmutató
NAPCO XP 400 telepítoi programozási útmutató A tasztatúrán az egyes billentyuk speciális jelentéssel bírnak a mérnöki programmódban: * gomb: Belépés mérnöki üzemmódba: * 8 majd a mérnöki kód 4 számjegye,
vialan OS-103 vonalfordító készülék kezelési útmutató
vialan OS-103 vonalfordító készülék kezelési útmutató A készülék szabványos (FXS) telefonvonalak összekapcsolására szolgál. A készülékhez 9V és 20V közötti váltakozó- vagy egyenfeszültségű tápegység csatlakoztatható
Pager4 PRO - 3G.IN6.R1
Pager4 PRO - 3G.IN6.R1 Ismertető Kontaktusvezérelt kommunikátor, mely alkalmazható kiegészítő átjelzőként riasztóközpontok mellé, önálló GSM átjelzőként, 6 zónás önálló riasztóközpontként élesítés és hatástalanítás
PV GUARD Használati - kezelési útmutató PV-DC-AM-01 típusú készülékhez
P P P enta P ort Mérnöki, Elektronikai és Kereskedelmi Korlátolt Felelősségű Társaság 2440 Százhalombatta, Asztalos u. 5. Tel./Fax.: 23 355-701 e-mail: mail@pentaport.hu PV GUARD Használati - kezelési
MATRIX 6 ICON LCD kezelővel TELEPÍTŐI ÉS PROGRAMOZÓI LEÍRÁS
MATRIX 6 ICON LCD kezelővel TELEPÍTŐI ÉS PROGRAMOZÓI LEÍRÁS Programozási munkalap 1 Belépés programozói módba [mérnöki kód] Kilépés: [0] Mérnöki kód [125] [ ] (új kód) : 9999 [ ] (új kód mégegyszer) Ha
VBIP-G. IP / GPRS / GSM Kommunikátor
VBIP-G IP / GPRS / GSM Kommunikátor Telepítői Kézikönyv 2014. december 17. TARTALOMJEGYZÉK 1. BEVEZETÉS...3 2. RENDSZER FELÉPÍTÉS...3 3. VBIP-G LED KIJELZÉSEK...7 4. ÁLTALÁNOS AJÁNLÁSOK...8 5. RENDSZER
Compact-GSM TELEPÍTÉSI ÉS ALKALMAZÁSI ÚTMUTATÓ. v1.11 és újabb modul verziókhoz
Compact-GSM TELEPÍTÉSI ÉS ALKALMAZÁSI ÚTMUTATÓ v1.11 és újabb modul verziókhoz Tartalomjegyzék 1 A modul működése...3 1.1 Funkciók...3 1.2 Jellemzők...3 1.3 Események...3 1.4 Funkciók és paraméterek...4
StP Műszaki Fejlesztő, Gyártó és Kereskedelmi Kft.
StP Műszaki Fejlesztő, Gyártó és Kereskedelmi Kft. SK03-08 buszos kontroller Hardver leírás v.2 Elérhetőségek 1158 Budapest, Késmárk u. 11-13. Telefon: +36 1 410-0556; +36 20 480-5933 Fax: +36 1 414-0913
MobilCom 755. GSM átjelző modul SMS bemenettel, telefonvonal figyeléssel. 1. A GSM modul működése:
MobilCom 755 GSM átjelző modul SMS bemenettel, telefonvonal figyeléssel Az MobilCom-755 tetszőleges riasztóközponthoz illeszthető ipari GSM kommunikátor egység, mely alkalmas a telefonvonal időszakos hiánya
GSM ALAPÚ SMS KOMMUNIKÁTOR HŐMÉRSÉKLET FELÜGYELETHEZ, VEZÉRLÉSHEZ 8 HŐMÉRŐ BEMENETTEL
8 GSM ALAPÚ SMS KOMMUNIKÁTOR HŐMÉRSÉKLET FELÜGYELETHEZ, VEZÉRLÉSHEZ 8 HŐMÉRŐ BEMENETTEL RESORT Biztonságtechnikai Kft. H-1137 Budapest, Szent István park 2. Telefon: (1) 450-1583 Fax: (1) 450-1585 E-mail:
Compact-GSM TELEPÍTÉSI ÉS ALKALMAZÁSI ÚTMUTATÓ. v1.00 és újabb modul verziókhoz
Compact-GSM TELEPÍTÉSI ÉS ALKALMAZÁSI ÚTMUTATÓ v1.00 és újabb modul verziókhoz Tartalomjegyzék 1 A modul működése...3 1.1 Funkciók...3 1.2 Jellemzők...3 1.3 Események...3 1.4 Funkciók és paraméterek...4
UJJLENYOMAT OLVASÓ. Kezelői Kézikönyv
UJJLENYOMAT OLVASÓ Kezelői Kézikönyv 2 Funkció leírása Belépés programozási módba MESTER kód megváltoztatása Új felhasználói ujjlenyomat hozzáadása Felhasználói ujjlenyomat törlése F1/F2-S egyszerűsített
GSM ALAPÚ SMS KOMMUNIKÁTOR HŐMÉRSÉKLET FELÜGYELETHEZ, VEZÉRLÉSHEZ
GSM ALAPÚ SMS KOMMUNIKÁTOR HŐMÉRSÉKLET FELÜGYELETHEZ, VEZÉRLÉSHEZ RESORT Biztonságtechnikai Kft. H-1137 Budapest, Szent István park 2. Telefon: +36 1 450-1583 Fax: +36 1 450-1585 E-mail: info@resort.hu
Premier 412, 816, 816+ és 832 felhasználói útmutató. Kezelési útmutató. PREMIER 412, 816, 816+ és 832 központokhoz. RKP16+ kezelőegység használatával
Kezelési útmutató PREMIER 412, 816, 816+ és 832 központokhoz RKP16+ kezelőegység használatával A kezelőegység felépítése Az Ön vagyonvédelmi rendszeréhez egy vagy több kezelőegység csatlakozik. Ezekkel
Használati Útmutató V:1.25
Használati Útmutató V:1.25 Vezérlés egységei: Kulcsos kapcsoló BAT LED Biztosíték Csatlakozók Kijelző START/MENU Ok gomb FL.YEL - gomb RED + gomb Memória Akkumulátor Modem Készülék Üzembe helyezése: 1.
WS-Pro WPX38 MD+ PROGRAMOZÓI KÓDOK ÖSSZESÍTÉSE
WS-Pro WPX38 MD+ PROGRAMOZÓI KÓDOK ÖSSZESÍTÉSE 1. a programozás során használt kódok összetétele: [parancs][érték][paraméter][lezárás] 2. hangjelzések elfogadott parancs esetén: 1 hosszú 1 rövid hibás
Compact-GSM TELEPÍTÉSI ÉS ALKALMAZÁSI ÚTMUTATÓ. v1.21 és újabb modul verziókhoz. Rev
Compact-GSM TELEPÍTÉSI ÉS ALKALMAZÁSI ÚTMUTATÓ v1.21 és újabb modul verziókhoz Rev. 1.5 2009.12.16 Tartalomjegyzék 1 A modul működése...3 1.1 Funkciók...3 1.2 Jellemzők...3 1.3 Események...3 1.4 Funkciók
Premier 412, 816, 816+ és 832 felhasználói útmutató. Kezelési útmutató. PREMIER 412, 816, 816+ és 832 központokhoz
Kezelési útmutató PREMIER 412, 816, 816+ és 832 központokhoz RKP4, 8 és 16 kezelőegység használatával A kezelőegység felépítése Az Ön vagyonvédelmi rendszeréhez egy vagy több kezelőegység csatlakozik.
KeyLock-2V Digitális kódzár 2 kimenettel
KeyLock-2V Digitális kódzár 2 kimenettel HU Felhasználói és programozói leírás A kézikönyv tartalmára és a benne leírt berendezésre vonatkozóan a fejlesztő és gyártó fenntartja a változtatás jogát. A gyártó
ÜZEMBEHELYEZİI LEÍRÁS Figyelem! A konfigurációs mód eltér a 433MHz-es verziótól!
Rev.1T10MM ÜZEMBEHELYEZİI LEÍRÁS Figyelem! A konfigurációs mód eltér a 433MHz-es verziótól! Ez a kültéri, vezeték nélküli passzív infravörös mikrohullámú mozgásérzékelı bármilyen riasztóközponthoz illeszthetı,
Nexus GSM modul. GameOver. Telepítői és programozási útmutató
Nexus GSM modul GameOver Telepítői és programozási útmutató A beüzemelés lépései: 1. Helyezzük be a SIM kártyát a foglalatba (PIN kérést tiltsuk le) 2. Tegyük SERV állásba a központon található jumpert.
KeyLock-23 Digitális kódzár 2 kimenettel, 3 bemenettel
KeyLock-23 Digitális kódzár 2 kimenettel, 3 bemenettel HU Felhasználói és programozói leírás A kézikönyv tartalmára és a benne leírt berendezésre vonatkozóan a fejlesztő és gyártó fenntartja a változtatás
Telepítői leírás. v2.8
Telepítői leírás v2.8 1. ISMERTETŐ Az infra sorompó pár áll egy adó (TX) oszlopból, ami modulált sugarakat bocsájt ki, és egy vevő (RX) oszlopból, ami veszi a modulált sugarakat egy vezetékes szinkron
IO-84. Ki/Bemeneti modul. Telepítői kézikönyv VB SOROZATÚ KOMMUNIKÁTOROKHOZ. Rev
IO-84 Ki/Bemeneti modul VB SOROZATÚ KOMMUNIKÁTOROKHOZ Telepítői kézikönyv Rev. 2016.05.27. MEGFELELŐSÉGI NYILATKOZAT A VILLBAU Biztonságtechnikai Kereskedelmi és Műszaki Szolgáltató Kft. (1182. Budapest,
TELEPÍTÉS, BEKÖTÉS LED JELZÉSEK, HIBAÁLLAPOTOK
M Ű S Z A K I L E Í R Á S PC 585 KOMMUNIKÁTOR A PC585 típusú 4 zónás betörésjelző központ egyaránt alkalmazható tűzjelző rendszerekben a riasztás és hibajelzések felügyeleti állomásra történő átjelzésére.
SYS700-PLM Power Line Monitor modul DDC rendszerelemek, DIALOG-III család
DDC rendszerelemek, DIALOG-III család KIVITEL ALKALMAZÁS A az energiaellátás minőségi jellemzőinek mérésére szolgáló szabadon programozható készülék. Épületfelügyeleti rendszerben (BMS), valamint önállóan
ROSSLARE AC-B31 önálló egyajtós beléptető rendszer 500 felhasználóig
Rosslare AC-B31 ROSSLARE AC-B31 önálló egyajtós beléptető rendszer 500 felhasználóig Telepítési és kezelési utasítás: Három működési mód (normál, kiiktatott, biztonsági) Kód keresési funkció a programozáskor
Kezelési útmutató. ICON kezelővel szerelt. MATRIX 6 típusú központhoz
1 Kezelési útmutató ICON kezelővel szerelt MATRIX 6 típusú központhoz A kezelő gombjai és jelzései 2 Számbillentyűk Kódok, egyéb számadatok bevitele A és B gomb Élesítési mód kiválasztása Élesítés gomb
AS1-GSM. GSM alapú kaputelefon és beléptető. Felhasználói és telepítési útmutató
AS1-GSM GSM alapú kaputelefon és beléptető Felhasználói és telepítési útmutató AS1-GSM Rev.1.3 21/08/2013 Tartalomjegyzék 1 Funkciók...3 2 Jellemzők...3 3 Alkalmazási terület...3 4 Működés...3 4.1 Látogató
GSM-Pager Telepítői és kezelői útmutató v1.2
GSM-Pager Telepítői és kezelői útmutató v1.2 1045 Budapest Madridi u. 2. Tel.: (+36) 390 4170 Fax: (+36) 390 4173 masco@masco.hu www.masco.hu Tartalomjegyzék 1. Műszaki információ 2. A készülék főbb tulajdonságai
Satalarm SA816. riasztó központ. Szatori Tamás. Villamosmérnök LDSZ Vagyonvédelmi Kft. Előadó:
Satalarm SA816 riasztó központ Előadó: Szatori Tamás Villamosmérnök LDSZ Vagyonvédelmi Kft. Satalarm SA816P Behatolás jelző panel, mely ideális lakások, házak, irodák védelmére LED és LCD kezelő állapot
WiLARM-ContactID GSM Átjelző Modul Telepítői útmutató Version: 2.0
Tartalomjegyzék 2 A GSM modul működése, főbb funkciói A központ által kezdeményezett kommunikációt a modul a WiLARM Commander szoftver segítségével beállított csatornán továbbítja. Ez lehet telefonhívás
PROGRAMOZÓI MÓD SZERVIZ MÓD ÁLTALÁNOS BEÁLLÍTÁSOK
Kijelzés ARMED piros LED indikátor villog SYSTEM sárga LED indikátor villog Leírás Programozói mód aktiválva Érvényes paraméter bevitel és további érvényes értékekre várás 2. oldal PROGRAMOZÓI MÓD Programozói
1. BEVEZETŐ 2. FŐ TULAJDONSÁGOK
1. BEVEZETŐ Az IB aktív infravörös mozgásérzékelő szenzorok különböző magasságban és szélességben védik az átjárókat, beltéri és kültéri ablakokat. Az eszközök két darabos, adó és vevő kiszerelésben készülnek,
Mini-Com. SMS alapú átjelző berendezés. - A két kontaktus bemenet pillanatnyi állapotának lekérdezése bárhonnan SMS-sel
Mini-Com SMS alapú átjelző berendezés A Mini-Com berendezés szolgáltatásai - Két kontaktus bemenet változásáról értesítés SMS-ben - A két kontaktus bemenet pillanatnyi állapotának lekérdezése bárhonnan
SP-4006 KÜLTÉRI FÉNY- ÉS HANGJELZŐ SZIRÉNA sp4006_hu 04/14
SP-4006 KÜLTÉRI FÉNY- ÉS HANGJELZŐ SZIRÉNA sp4006_hu 04/14 Az SP-4006 sziréna a riasztási körülmény fény- és hangjelzés segítségével történő jelzését biztosítja. Az eszköz kültéren történő használatra
GSM modul Telepítési útmutató MA GSM v5.12
GSM modul Telepítési útmutató MA GSM v5.12 Kiadás.: 2004.09.02 Tartalom Általános leírás...3 Sorkapocs-leírás...4 Szabotázsvédelem megvalósítása...4 A Szabotázs-bemenet mûködése...4 Általános riasztásjelzés...5
Premier 412, 816, 816+ és 832 felhasználói útmutató. Kezelési útmutató. PREMIER 412, 816, 816+ és 832. központokhoz
Kezelési útmutató PREMIER 412, 816, 816+ és 832 központokhoz RKPLCD, LCDL kezelőegység használatával A kezelőegység felépítése Az Ön vagyonvédelmi rendszeréhez egy vagy több kezelőegység csatlakozik. Ezekkel
WPX típusú Alközpontok 1-3 fővonal, 8 mellék PROGRAMOZÓI KÓDOK ÖSSZESÍTÉSE
WPX típusú Alközpontok 1-3 fővonal, 8 mellék PROGRAMOZÓI KÓDOK ÖSSZESÍTÉSE 1. a programozás során használt kódok összetétele: [parancs][érték][paraméter][lezárás] 2. hangjelzések elfogadott parancs esetén:
A megfelelőségi nyilatkozat letölthető a www.satel.eu/ce honlapról
HANGMODUL INT-VG int-vg_hu 12/11 Az INTEGRA és VERSA vezérlőpanelekkel összekapcsolt INT-VG modul lehetővé teszi a hangüzenetküldés funkció végrehajtását (leváltja a CA-64 SM hangszintetizátor bővítőt).
WiLARM-MICRO GSM Modul Telepítői Útmutató Verzió: 2.0
Verzió: 2.0 Tartalomjegyzék WiLARM-MICRO... 1... 1 A GSM modul működése, főbb funkciói... 3 A modul részei... 3 Mini USB csatlakozó... 3 Sorkapcsok... 3 Tápellátás... 3 Bemenetek... 3 LEDek... 4 LEDek
USB I/O kártya. 12 relés kimeneti csatornával, 8 digitális bemenettel (TTL) és 8 választható bemenettel, mely analóg illetve TTL módban használható.
USB I/O kártya 12 relés kimeneti csatornával, 8 digitális bemenettel (TTL) és 8 választható bemenettel, mely analóg illetve TTL módban használható. Műszaki adatok: - Tápfeszültség: 12V DC - Áramfelvétel:
TELEPÍTÉSI ÉS ALKALMAZÁSI ÚTMUTATÓ
GSM ADAPTER Mini TELEPÍTÉSI ÉS ALKALMAZÁSI ÚTMUTATÓ Jellemzők Analóg telefonvonal szimuláció a Contact ID jelzések és beszédhang átvitelére Vezetékes telefonvonal (PSTN) kezelése, megszűnése esetén GSM
GSM átjelzı berendezés (2007.12.14.) Mőszaki Leírás
VERZIÓ 3 RGE-01 GSM átjelzı berendezés (2007.12.14.) Mőszaki Leírás GEOCOOP Mőszeripari Szövetkezet 1037 Budapest, Törökkı u. 5-7. Tel.: (1) 367 5961 Fax: (1) 430 0914 Alkalmazási terület Az RGE-01 távirányítású
MASCO Biztonságtechnikai és Nyílászáró Automatizálási Kereskedelmi Kft Budapest, Madridi út 2. Tel: (06 1) , Fax: (06 1) ,
2 Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék... 2 Termék Tartalma... 3 Modul Eleje... 4 Modul Hátulja... 5 Csatlakozók Külső Interfészekhez 1... 6 Csatlakozók Külső Interfészekhez 2... 7 Telepítési Példa... 8 Termék
ProCOM GPRS ADAPTER TELEPÍTÉSI ÉS ALKALMAZÁSI ÚTMUTATÓ. v1.00.0096 és újabb modul verziókhoz Dokumentumverzió: 1.41 2013.08.09
ProCOM GPRS ADAPTER TELEPÍTÉSI ÉS ALKALMAZÁSI ÚTMUTATÓ v1.00.0096 és újabb modul verziókhoz Dokumentumverzió: 1.41 2013.08.09 Tartalomjegyzék 1 A ProCOM GPRS Adapter alapvető funkciói... 3 1.1 Funkciók
TELEPÍTÉSI ÉS ALKALMAZÁSI ÚTMUTATÓ
GSM ADAPTER Mini TELEPÍTÉSI ÉS ALKALMAZÁSI ÚTMUTATÓ Jellemzők Analóg telefonvonal szimuláció a Contact ID jelzések és beszédhang átvitelére Vezetékes telefonvonal (PSTN) kezelése, megszűnése esetén GSM
TD-110 telefonhívó módul Használati utasítás
TD-110 telefonhívó módul Használati utasítás mikrofon és hangszóró hívás (piros) billentyűzet lezárva (sárga) készenlét (zöld) kézi indítás üzenet meghallgatása szünet a tárcsázásban kilépés a kiválasztott
009SMA. SMA programozása: SMA leírás. CAME Leírás SMA. CAME Hungaria Kft
SMA Telepítési figyelmeztetések: Az összes beállítást az SMA kikapcsolt állapotban kell végezni. A finombeállítás megkezdése elıtt kapcsolja be a berendezést, gyızıdjön meg arról, hogy az eszköz megfelelıen
2-VEZETÉKES KAPUTELEFON RENDSZER. Kültéri egység VDT 595A. VDT-595A Leírás v1.4.pdf
2-VEZETÉKES KAPUTELEFON RENDSZER Kültéri egység VDT 595A VDT-595A Leírás v1.4.pdf Tartalom 1 Kaputábla és Funkciói... 3 2 Kaputábla leírása... 3 3 Zárnyitás műszaki adatai... 4 4 Felszerelés... 4 5 Rendszer
2-VEZETÉKES KAPUTELEFON RENDSZER. Telefonhívó egység VDT TPS. VDT-TPS Leírás v1.0.pdf
2-VEZETÉKES KAPUTELEFON RENDSZER Telefonhívó egység VDT TPS VDT-TPS Leírás v1.0.pdf Tartalom 1 Ismertető... 3 2 Telefonhívó egység leírása... 3 3 Rögzítés... 4 4 Konfiguráció... 4 4.1 A VDT-TPS LEDek és
Sorkapcsok leírása: Leírás: Telepítési útmutató:
Sorkapcsok leírása: IN1 IN4 COM pontokhoz képest rövidzárral, vagy szakadással vezérelhető bemenet C NC NO Modul kimenete C=közös NC=normál rövidzár NO=normál szakadás +U COM Tápfeszültség csatlakozás
MA-RK32 Riasztóközpont Telepítési és üzemeltetési útmutató sw.: v1.x / hw.: v1.x
MA-RK32 Riasztóközpont Telepítési és üzemeltetési útmutató sw.: v1.x / hw.: v1.x Dokumentum verzió:1.2 Kiadva:2017.01. Tartalomjegyzék A riasztóközpont rövid bemutatása...3 Fontosabb paraméterek...3 A
2-VEZETÉKES KAPUTELEFON RENDSZER GSM telefon illesztő VDT - GSM. VDT-GSM Leírás v1.0
2-VEZETÉKES KAPUTELEFON RENDSZER GSM telefon illesztő VDT - GSM VDT-GSM Leírás v1.0 Tartalomjegyzék 1. Bevezető...3 2. Felépítés és funkciók...3 3. Rögzítés...5 4. Telefonszámok beállítása a monitorokról...5
Voice-Fax leírása. GSM Fax adapter TVF 111, LCD kijelzővel Felhasználói kézikönyv v1.0
GSM Fax adapter TVF 111, LCD kijelzővel Felhasználói kézikönyv v1.0 Voice-Fax leírása FIGYELMEZTETÉS A készülék használata előtt ajánljuk, hogy olvassa el ezt a felhasználói kézikönyvet. Ne érintse meg
PV GUARD P P. Használati - kezelési útmutató. PV-DC-AM-02-04 és PV-DC-AM-02-04-ext. típusú készülékekhez
P P P enta P ort Mérnöki, Elektronikai és Kereskedelmi Korlátolt Felelősségű Társaság 2440 Százhalombatta, Asztalos u. 5. Tel./Fax.: 23 355-701 e-mail: mail@pentaport.hu PV GUARD Használati - kezelési
GSM távkapcsoló működési leírás
Univerzális távkapcsoló bemenetekkel Üzembe helyezés GSM távkapcsoló működési leírás Sorkapcsok: 1 - tápfeszültség + 12V ( kiegészítő akku esetén 13,6-14V ) 2 - tápfeszültség 0V ( test) 3 - Nem használt
Satel ETHM-1. Ethernet modul. www.riasztobolt.hu
Satel ETHM-1 Ethernet modul Az ETHM-1 Ethernet modul egy TCP/IP szerver. A modul felépítése az 1. ábrán látható: 1. ábra. Az Ethernet modul felépítése 1 RS-232 port lehetővé teszi a modul csatlakoztatását
Kártyás beléptető felhasználói és telepítői leírása. Tisztelt Vásárló!
Tisztelt Vásárló! Kártyás beléptető felhasználói és telepítői leírása Megtisztelő számunkra, hogy a termékünket választotta, reméljük hogy berendezésünk zökkenőmentesen fogja szolgálni Önt! A beléptető
ZL180 Kétmotoros vezérlés 24V-os mototokhoz
KLING Mérnöki, Ipari és Kereskedelmi Kft 1106 BUDAPEST Gránátos utca 6. Tel.: 433-16-66 Fax: 262-28-08 www.kling.hu E-mail: kling@kling.hu Magyarországi Képviselet ZL180 Kétmotoros vezérlés 24V-os mototokhoz
GSM-LINE ADAPTER PRO GSM 900MHz /1800MHz HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
GSM-LINE ADAPTER PRO GSM 900MHz /1800MHz HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A készülék funkciói A GSM-LINE ADAPTER PRO célja, hogy a GSM hálózatra illessze azokat a riasztórendszereket, melyek vezetékes telefonvonalon
GSM kapunyitó modul G4-190
GSM kapunyitó modul G4-190 Egyszerű kapunyitó modul, időzíthető felhasználói engedélyezéssel, kapucsengő funkció vagy végállás kapcsoló átjelzéssel, maximum 190 szám kezeléssel. Ezt a leírást olvassa végig,
Wilarm 2 és 3 távjelző GSM modulok felhasználói leírása
Wilarm 2 és 3 távjelző GSM modulok felhasználói leírása Általános leírás: A készülék általános célú GSM alapú távjelző modul, amely bemeneti indítójel (pl. infravörös mozgásérzékelő) hatására képes SMS
MA-RK32 riasztóközpont Használati útmutató a Multialarm Riasztókezelő mobilalkalmazáshoz
MA-RK32 riasztóközpont Használati útmutató a Multialarm Riasztókezelő mobilalkalmazáshoz Dokumentum verzió: 1.0 2 Tartalomjegyzék 1. Első indítás...4 2. Kezdőképernyő...5 2. 1. Területállapot...5 2. 2.
Mőszaki Leírás. GSM átjelzı berendezés ( ) RGE-01 VERZIÓ 4
VERZIÓ 4 RGE-01 GSM átjelzı berendezés (2009.10.08.) Mőszaki Leírás GEOCOOP Mőszeripari Szövetkezet 1145 Budapest, Szugló u. 54. Tel.: (1) 367 5961 Fax: (1) 430 0914 Alkalmazási terület Az RGE-01 távirányítású
ProCOM GPRS ADAPTER TELEPÍTÉSI ÉS ALKALMAZÁSI ÚTMUTATÓ. v1.0 és újabb modul verziókhoz Rev. 1.2 2010.09.20
ProCOM GPRS ADAPTER TELEPÍTÉSI ÉS ALKALMAZÁSI ÚTMUTATÓ v1.0 és újabb modul verziókhoz Rev. 1.2 2010.09.20 Tartalomjegyzék 1 A ProCOM GPRS Adapter alapvető funkciói... 3 1.1 Funkciók és szolgáltatások...
EasyLine GSM MINIATŰR TELEFONVONAL(PSTN) SZIMULÁTOR
MINIATŰR TELEFONVONAL(PSTN) SZIMULÁTOR TELEPÍTÉSI ÉS HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Verzió: 2.0 2. oldal Tartalomjegyzék Az eszköz leírása, működése...2. oldal A modul felépítése...3. oldal Telepítési útmutató...4.
Roger UT-2. Kommunikációs interfész V3.0
ROGER UT-2 1 Roger UT-2 Kommunikációs interfész V3.0 TELEPÍTŐI KÉZIKÖNYV ROGER UT-2 2 ÁLTALÁNOS LEÍRÁS Az UT-2 elektromos átalakítóként funkcionál az RS232 és az RS485 kommunikációs interfész-ek között.
Szerelési és kezelési útmutató
USB-RS485 USB-s RS485 konverter Szerelési és kezelési útmutató EUROPROX Bt. E-mail: europrox@enternet.hu E01-07001-0A T A R T A L O M 1. Általános termékismertetı...3 2. Telepítés, üzembe helyezés...3
GSM-LINE ADAPTER PRO 5 GSM 900MHz / 1800MHz / 850MHz / 1900MHz HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
GSM-LINE ADAPTER PRO 5 GSM 900MHz / 1800MHz / 850MHz / 1900MHz HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A készülék funkciói A GSM-LINE ADAPTER PRO célja, hogy a GSM hálózatra illessze azokat a riasztórendszereket, melyek vezetékes
Multi-20 modul. Felhasználói dokumentáció 1.1. Készítette: Parrag László. Jóváhagyta: Rubin Informatikai Zrt.
Multi-20 modul Felhasználói dokumentáció. Készítette: Parrag László Jóváhagyta: Rubin Informatikai Zrt. 49 Budapest, Egressy út 7-2. telefon: +36 469 4020; fax: +36 469 4029 e-mail: info@rubin.hu; web:
YK-520L. Telepítési es programozási útmutató LEÍRÁS TULAJDONSÁGOK JELZÉSEK ÉS ELÖLAP KÜLTÉRI KÓDBILLENTYŰZET ÉS KÁRTYAOLVASÓ. YLI S IKMAGNESEK Kft
LEÍRÁS Vízálló kültéri stand alone kártyaolvasó TULAJDONSÁGOK Négy féle ajtónyitási mód: - számjegyű kóddal - Proximity kártyával - Proximity kártyával és számjegyű kóddal (8 szett számjegyű kód) - Proximity
Intelligens otthoni GSM riasztó központ
Intelligens otthoni GSM riasztó központ Működési útmutató Ipari karakteres LCD kijelző, amin 32 karakter látható. (16 oszlop, 2 sor) A központ fő felületén, az állapotsoron található az állapotikonok,
RUPERT MÉRNÖKI IRODA. MODEM V.23 v3.1 RS232. Termék ismertető 2006.10.08
RUPERT MÉRNÖKI IRODA MODEM V.23 v3.1 RS232 Termék ismertető 2006.10.08 Műszaki paraméterek: A MODEM V.23 v3.1 típusú készülék moduláris kiépítésű, speciálisan PLC készülékek adatátviteli kommunikációjának
AQUA LUNA aqua_luna_int 08/11
AQUA LUNA aqua_luna_int 08/11 DIGITÁLIS PASSZÍV INFRAÉRZÉKELŐ BEÉPÍTETT VILÁGÍTÁSSAL 1. Tulajdonságok Duál-elemes pyroszenzor. Teljesen digitális mozgásérzékelési algoritmus. Kettős jelelemzés, érték és
Jelentés (Általános beállítások) Ügyfél: Account 1
Jelentés (Általános beállítások) Ügyfél: Account Esemény hívás irány Jelentés beállítások Távfelügyeleti szám # / vevő Távfelügyeleti szám # / vevő Contact ID felülírás Élesít / hatástalanít Rendszer hatástalanítás
IDAXA-PiroSTOP. PIRINT PiroFlex Interfész. Terméklap
IDAXA-PiroSTOP PIRINT PiroFlex Interfész Terméklap Hexium Kft. PIRINT Terméklap Rev 2 2 Tartalomjegyzék. ISMERTETŐ... 3 2. HARDVER... 4 2. LED... 5 2.2 KAPCSOLAT A VKGY GYŰRŰVEL... 6 2.3 CÍMBEÁLLÍTÁS...
AC-MF1W. RFID kártyaolvasó és kódzár. Felhasználói leírás
AC-MF1W RFID kártyaolvasó és kódzár Felhasználói leírás Tartalomjegyzék 1. Leírás... 3 1.1 Tulajdonságok... 3 1.2 Műszaki adatok... 3 1.3 Felszerelés... 3 1.4 Csatlakoztatás... 4 1.4.1 Bekötés... 4 1.4.2
ÜZEMBEHELYEZİI LEÍRÁS
ÜZEMBEHELYEZİI LEÍRÁS ÁLTALÁNOS LEÍRÁS Ez a kültéri, vezeték nélküli mozgásérzékelı bármilyen riasztóközponthoz illeszthetı, amelynek van szabad zónabemenete. A mozgásérzékelı használatához szükséges egy
Kültéri szünetmentes tápegységek térfigyelő rendszerekhez
Kültéri szünetmentes tápegységek térfigyelő rendszerekhez Általános leírás A térfigyelő rendszerek megfelelő hatékonyságú üzemeltetésének feltétele, hogy a rendszer minden eleme lehetőség szerinti legkevesebb
Rövidített használati útmutató Ability központokhoz
Rövidített használati útmutató Ability központokhoz A kezelőegység jelzései A védett objektum állapotának kijelzése K: Riasztó kikapcsolva B: Riasztó bekapcsolva (minden zóna éles) M: Éjszakai mód bekapcsolva
ISDN_prog. Digital Super Hybrid System KX-TD1232CE/816CE. Programozási Segédlet (ISDN programozás) 2000. március
Digital Super Hybrid System KX-TDCE/6CE Programozási Segédlet ( programozás) 000. március Panasonic Magyarország Kft. Telekommunikáció A TD90/TD6/0 bővítő kártyák ) Port / Csatorna Három különböző bővítő
A rendszer jelzései és működése
A rendszer jelzései és működése CC 600 A rendszer jelzései és működése A Kezelő A kezelő az a felület, melyen keresztül a felhasználó a riasztó központjával kommunikál. A parancsok kiadásának eszköze,
T Bird 2. AVR fejlesztőpanel. Használati utasítás. Gyártja: BioDigit Kft. Forgalmazza: HEStore.hu webáruház. BioDigit Kft, 2012. Minden jog fenntartva
T Bird 2 AVR fejlesztőpanel Használati utasítás Gyártja: BioDigit Kft Forgalmazza: HEStore.hu webáruház BioDigit Kft, 2012 Minden jog fenntartva Főbb tulajdonságok ATMEL AVR Atmega128 típusú mikrovezérlő
GSM-LINE ADAPTER PRO 3 GSM 900MHz /1800MHz HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
GSM-LINE ADAPTER PRO 3 GSM 900MHz /1800MHz HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A készülék funkciói A GSM-LINE ADAPTER PRO célja, hogy a GSM hálózatra illessze azokat a riasztórendszereket, melyek vezetékes telefonvonalon
MT-543Ri plus/04 DIGITÁLIS HŐFOKSZABÁLYZÓ, IDŐZÍTŐVEL, HANGJELZÉSSEL HŰTÉS-FŰTÉSTECHNIKAI ÉS EGYÉB, IDŐZÍTÉST IGÉNYLŐ IPARI ALKALMAZÁSOKHOZ
MT-543Ri plus/04 DIGITÁLIS HŐFOKSZABÁLYZÓ, IDŐZÍTŐVEL, HANGJELZÉSSEL HŰTÉS-FŰTÉSTECHNIKAI ÉS EGYÉB, IDŐZÍTÉST IGÉNYLŐ IPARI ALKALMAZÁSOKHOZ Méréshatár: NTC -50 +105 C Pt100-99 - +300 C Pontosság: 1 digit
SA-REOP-Basic GSM Ipari GSM átjelző. Telepítési leírás. Dokumentum verzió szám:
SA-REOP-Basic GSM Ipari GSM átjelző Telepítési leírás Dokumentum verzió szám: v1.5. HUN Figyelem: A specifikációk előzetes figyelmeztetés nélkül megváltozhatnak! 1 / 5 Az eszköz leírása Az SA-REOP-Basic
2-VEZETÉKES KAPUTELEFON RENDSZER GSM telefon illesztő VDT - GSM. VDT-GSM Leírás v1.0
2-VEZETÉKES KAPUTELEFON RENDSZER GSM telefon illesztő VDT - GSM VDT-GSM Leírás v1.0 Tartalomjegyzék 1. Bevezető...3 2. Felépítés és funkciók...3 3. Rögzítés...5 4. Telefonszámok beállítása a monitorokról...5
B-TEL99 Kétcsatornás telefonhívó
B-TEL99 Kétcsatornás telefonhívó Felszerelési és Felhasználási útmutató 1 TARTALOMJEGYZÉK TARTALOMJEGYZÉK...2 BEVEZETŐ...3 Általános jellemzők...3 Leírás...3 Hívási folyamat...4 Műszaki jellemzők...4 Részegységek