Voice-Fax leírása. GSM Fax adapter TVF 111, LCD kijelzővel Felhasználói kézikönyv v1.0

Méret: px
Mutatás kezdődik a ... oldaltól:

Download "Voice-Fax leírása. GSM Fax adapter TVF 111, LCD kijelzővel Felhasználói kézikönyv v1.0"

Átírás

1 GSM Fax adapter TVF 111, LCD kijelzővel Felhasználói kézikönyv v1.0 Voice-Fax leírása FIGYELMEZTETÉS A készülék használata előtt ajánljuk, hogy olvassa el ezt a felhasználói kézikönyvet. Ne érintse meg a készüléket, ha a hozzá csatlakoztatott vezetékek szigetelése sérült Minden vezeték nélküli eszköz érzékeny az interferenciás zavarokra, így adatátviteli probléma fordulhat elő. A készüléket csak szakember szerelheti A készülék nem vízálló. Tartsuk szárazon. A készüléket fixen rögzítsük. A készülékhez 230V AC/DC adaptere csatlakoztatható ez fokozott figyelmet igényel. Használat előtt figyelmesen olvassa el a kezelési utasítást. 1/1

2 1 BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓK Ez a dokumentum leírja, hogy hogyan kell a GSM FAX adaptert biztonságosan használni és telepíteni. Csak olyan személy telepítse, aki ismeri a biztonsági előírásokat Javasoljuk, hogy tartsák be a következő ajánlásokat, hogy elkerülhető legyen a személyben vagy tulajdonban okozott kár. Ismerkedjen meg a biztonsági előírásokkal, mielőtt a berendezést használni kezdené! A berendezéshez csatlakoztatott fax-nak, vagy telefon készüléknek meg kell felelnie az LST EN szabványban felsorolt összes biztonsági követelményeknek. A GSM fax adapterhez 9VDC1,12A tápfeszültség csatlakoztatható a mellékelt AC/DC fali adapter felhasználásával. A készülékhez adott tápegység megfelel a LST EN szabványban felsorolt biztonsági követelményeknek. A készüléket használat során úgy helyezzük el, hogy láthatók legyenek az LCD kijelzőjén megjelenő információk. Villámlás esetén ne szerelje a készüléket. Ha feszültség mentesíteni akarjuk a készüléket, tegyük a következőket. Húzzuk ki a hálózati (AC / DC) adaptert a konnektorból. Mechanikai károsodás elkerülése véget a készüléket mindig az eredeti csomagolásában szállítsuk, vagy olyan csomagban amiben nem sérül. Ebben a dokumentumban bemutatjuk a Voice Fax készülék műszaki jellemzőit, valamint azt hogyan csatlakoztatható más külső eszközökhöz. Az épületben, ahol a berendezést üzemeltetjük olyan hálózati védelmet kell biztosítani, amely túláram, földzárlat és rövidzár védett. 2/2

3 A hálózati adaptert mindig olyan konnektor aljzatba dugjuk, ahonnan könnyen ki lehet húzni. A készülék jelszintje erősen függ a környezeti elhelyezésétől. A készüléket mindig csak szakemberrel javítassuk Hiba esetén forduljunk az értékesítő céghez, vagy a gyártóhoz. A GSM fax készülék kartondobozban a használathoz szükséges minden kiegészítővel együtt kerül leszállításra. 2 BEVEZETÉS Voice Fax adapter szimulálja az előfizetői telefonvonali végződést, így analóg fax berendezés és telefonkészülék csatlakoztatható hozzá. Telefonhívást vagy telefax üzeneteket kezdeményezhetünk, illetve fogadhatunk a GSM hálózat felhasználásával. Voice Fax készülék Internet elérési lehetőséget is tud biztosítani. A berendezés paramétereit külső telefonkészülékről, vagy PC segítségével USB porton keresztül tudjuk megváltoztatni, beállítani. PC-ről történő konfiguráláshoz külön szoftvert kell alkalmazni. 3. A csomag tartalma: A GSM fax készülék kartondobozban a használathoz szükséges minden kiegészítővel együtt kerül leszállításra. kartondoboz. Voice fax készülék. USB csatlakozó kábel AC / DC tápegység adaptert. CD Felhasználói kézikönyv külső GSM-antenna. Megjegyzés: a gyártó nem biztosítja a SIM-kártyát, amely szükséges a GSM hálózathoz való csatlakozáshoz. A SIM kártya beszerzése az üzemeltető feladata. Fax üzemeltetéséhez FAX- SIM kártya szükséges Ha valamelyik szerkezeti elem hiányzik vagy sérült, vegye fel a kapcsolatot a kereskedővel, vagy viszonteladóval, ahonnan a terméket vásárolta. 4 Tecnikai adatok 4.1. Adatátvitel Voice fax készülék támogatja az alábbi adatátviteli mód használt GSM-hálózatban. Hogy melyiket használja az a szolgáltatótól és az adatátviteli kapacitástól függ. GPRS class 10: Teljes PBCH támogatást. MS B osztály kódolási rendszer /3

4 Voice Fax készülék számdetektálásnál a ES / 2 standard és MDMF formátumot használja 4.2., 4.3. Mechanikai és elektromos jellemzők Voice Fax készülék műanyagból készült. Külső méretei a képen láthatók A készülék 9V(DC) feszültségről működik a mellékelt tápegység segítségével. Az analóg fax készülékhez és a telefonhoz hagyományos telefoncsatlakozóval, míg a PC felé USB 1.1 vagy USB 2.0 szabványoknak megfelelő csatlakozási felület szükséges A berendezés villamos és egyéb paramétereit a táblázatok mutatják. Figyelmeztetés: A fenti paraméterektől való eltérés károsíthatja a berendezést!!! 4.4. LED jelzései: 4/4

5 A berendezés LED jelzései a készülék állapotát jelenítik meg LCD kijelző üzenetei: Az LCD kijelzőn keresztül, a készülék státusz információiról kapunk bővebb tájékoztatást az alábbiak szerint Indítási üzenetek: 5/5

6 4.5.2 Várakozó üzenetek: Fax üzenetek küldése: 6/6

7 Fax üzenetek fogadása: Általános, hanghívás üzenetek továbbítása és fogadása: 7/7

8 4.5.6 Kommunikációs hibaüzenetek ismertetése: Hiba és kommunikációs hiba üzenetet a készülék jelzi. Kommunikációs hiba üzenet azt jelzi, hogy hiba történt a fax adatátvitel során, hogy hiba történt az indítás közben, előtte vagy utána a faxon adatok továbbítása, vagy vétele közben. Hiba és kommunikációs üzenetek leírását lásd a táblázatban. Megjegyzés: kommunikációs hibák a GSM-szolgáltató kommunikációs problémái miatt (túl alacsony jelszint, nincs térerő) miatt fordulhatnak elő!! 5. VOICE FAX készülék előkészítése használatra: A készülék üzembeállítása előtt csatlakoztassa a mellékelt antennát. Helyezze be a SIM kártyát (fontos, hogy fax SIM kártyával üzemeltesse a készüléket különben lehet, hogy csak az egyik, vagy a másik irány, vagy egyik sem működik) Megjegyzés: (a berendezés kártya független) 5.1. Ajánlatos az antennát az épületen belül elhelyezni. Amennyiben a térerő miatt mégis külső antennát kell használni, úgy gondoskodni kell a földeléséről és villám védelemről is. 8/8

9 Az antenna standard SMA csatlakozóval van szerelve SIM kártya és az antenna csatlakoztatása az ábra szerint: A SIM kártyát csak a készülék kikapcsolt állapotában szabad betenni, illetve kivenni!!! 5.2. A Voice Fax-hoz kapcsolható berendezések: Attól függően, hogy milyen műveletet kívánunk végrehajtani a Voice fax készülékhez az alábbi berendezéseket csatlakoztassuk. Telefon Fax Computer. 9/9

10 Voice Fax működése trunk üzemmódban: Trunk üzemmódban Voice Fax szimulálja a telefonvonalat. Csatlakoztatott analóg telefon, vagy fax berendezés a GSM hálózaton keresztül tud küldeni, vagy fogadni beszédet, illetve faxot A telefonkészüléket és az analóg fax készüléket egy RJ11 csatlakozón köthetjük össze a Voice Fax egységgel A Voice Fax modul a szükséges vonali feszültséget generálja a telefonkészülék és az analóg Fax készülék felé. A berendezéssel Fax, illetve beszéd forgalmat kezdeményezhetünk, vagy fogadhatunk a GSM hálózatból, illetve felé Hívás példák Ahhoz, hogy beszéd, vagy fax hívást kezdeményezhessen, csatlakoztassa a telefont, vagy a Fax készüléket a Voice fax adapterhez és helyezze be a SIM kártyát. Ezután dugja be a tápegységet a berendezésbe és csatlakoztassa a hálózathoz. Megjegyzés: A hívás üzemmód nem működik az alábbi esetekben: a) ha az USB kábel be van dugva a berendezésbe b) ha a fax adás üzemben van c) Ha szerviz üzemben vagyunk d) Ha hang és Fax konfigurálási üzemben van. Várja meg, amíg a készülék készen áll a munkára. Adja meg a SIM kártya PIN-kódját ha szükséges. 10/10

11 Telefonhívás kezdeményezése, mobil hívással azonosan: Vegye fel a Voice fax készülékhez csatlakoztatott telefont. Hallania kell a vonalhangot Tárcsázza a kívánt telefonszámot, és várja a kapcsolat felépülését. (Fontos!! két tárcsázott szám közötti szünet időtartam nem lehet hosszabb, mint 3 másodperc) A hívás befejezéséhez tegye le a telefont. A vissza irányú hívás teljesen azonos mintha egy mobil készüléket hívnánk. Megjegyzés: a nemzetközi hívás + -al kezdődik!! Voic-Fax hívás kezdeményezése, másik Voice-Fax-ra, vagy vezetékes Fax-ra: A lenti ábra mutatja Fax hívás kezdeményezést a GSM hálózaton keresztül, egy másik GSM fax adapterre, vagy egy vezetékes vonalhoz kötött analóg fax-re. A hívást mindig *01* kezdje (3 sec-nál nagyobb szünetet nem szabad tartani a tárcsázások között, mert megszakad a kapcsolat) és utána tárcsázza a kívánt telefonszámot. Tárcsázzon közvetlenül a fax készülékén, ha lehet. 11/11

12 A GSM FAX adapter a *01* és a telefonszám betárcsázása után helyileg generált fax jelet ad az analóg fax készülékünk felé. Ekkor indítsuk el a lapok küldését, úgy mintha a vonal felől egy másik fax készüléktől jönne a jel. A fax készülékünkbe tett lapokat egyenként olvastassuk be. A tartalom a FAX adapter memóriájába kerül. A fax adapter onnan a beállítástól függően (gyári beállított érték 30 sec.) automatikusan kitárcsázza a korábban betárolt telefonszámot és felépíti a kapcsolatot. Amennyiben nem sikerül elsőre, úgy még kétszer próbálkozik (alapbeállítás szerint) Tárcsázzon A hívás befejezéséhez, tegye le a telefont. Voic-Fax hívás fogadása másik Voice-Fax-ról, vagy vezetékes Fax-ról: 12/12

13 Bejövő hívás esetén a Voice-Fax adapter az analóg Fax készülékünk beállításától függően, vagy kézi fax vételt vár, vagy ha automatára állítottuk, magától elindítja a fax fogadását. Fax adapter az LCD kijelzőjén jelzi, ha nem Faxhívásról van szó. Megjegyzés: A fax átvitel két részből áll. A Voice-Fax a memóriába veszi az adatokat és ha a vétel sikeres volt, az adatokat átküldi a helyileg hozzákapcsolt fax berendezéshez. Ha sikertelen az adatátvitel, 3 x 30 sec.-ként automatikusan megismétli és ha így sem sikeres, akkor a Voice-Fax eszköz törli az adatokat a memóriájából. Ez a funkció kikapcsolható, vagyis, ha sikertelen a próbálkozások száma, az adat a memóriában marad és lehetségessé válik, hogy újra próbáljuk a fax átvitelt, úgy hogy felvesszük a telefon kagylót és 3x megnyomjuk a kettős keresztet (# # #), vagy a Voice-Fax újraindul. Ha sikeres a továbbítás a fax kinyomtatja. Ha ki van kapcsolva a Delete after tries (törlés próbálkozás után) opció, a sikertelen átvitel kijelzésre kerül az LCD-n az el nem küldött, vagy ki nem nyomtatott oldalak száma. Ahhoz, hogy kitöröljük az adatokat a memóriából, vegyük fel a telefonkagylót és 3x nyomjuk meg a csillagot, (* * *) máskülönben a következő faxoláskor felülírja az előző adatot. Ha nem lehetséges a küldés, vagy fogadás néhány alkalommal egymás után, akkor a hiba a GSM hálózatban lehet, ezért várjon pár percet és próbálkozzon újból. Amennyiben az eszköz nem reagál, indítsa újra a berendezést, úgy hogy megnyomja a RESET gombot a készülék hátoldalán. Ha a hiba a címzésben, fax számban van, és a Voice-Fax elkezdte a tárcsázást, nyomjuk meg 3 x a csillagot (* * *), hogy leállítsuk az átvitelt. Ha abban a pillanatban nyomtuk meg 3 x a csillagot (* * *) miközben tárcsázott, vagy két próbálkozás között, a hívás megszakad, és az adat törlődik a memóriából. Ha akkor nyomjuk meg, amikor csatlakozik, vagy küld, a hívás megszakad és törlődik a memóriából az adat. 13/13

14 GSM Fax adapter TVF 111, LCD kijelzővel Felhasználói kézikönyv v1.0 Voice-Fax leírása FIGYELMEZTETÉS A készülék használata előtt ajánljuk, hogy olvassa el ezt a felhasználói kézikönyvet. Ne érintse meg a készüléket, ha a hozzá csatlakoztatott vezetékek szigetelése sérült Minden vezeték nélküli eszköz érzékeny az interferenciás zavarokra, így adatátviteli probléma fordulhat elő. A készüléket csak szakember szerelheti A készülék nem vízálló. Tartsuk szárazon. A készüléket fixen rögzítsük. A készülékhez 230V AC/DC adaptere csatlakoztatható ez fokozott figyelmet igényel. Használat előtt figyelmesen olvassa el a kezelési utasítást. 13/1

15 1 BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓK Ez a dokumentum leírja, hogy hogyan kell a GSM FAX adaptert biztonságosan használni és telepíteni. Csak olyan személy telepítse, aki ismeri a biztonsági előírásokat Javasoljuk, hogy tartsák be a következő ajánlásokat, hogy elkerülhető legyen a személyben vagy tulajdonban okozott kár. Ismerkedjen meg a biztonsági előírásokkal, mielőtt a berendezést használni kezdené! A berendezéshez csatlakoztatott fax-nak, vagy telefon készüléknek meg kell felelnie az LST EN szabványban felsorolt összes biztonsági követelményeknek. A GSM fax adapterhez 9VDC1,12A tápfeszültség csatlakoztatható a mellékelt AC/DC fali adapter felhasználásával. A készülékhez adott tápegység megfelel a LST EN szabványban felsorolt biztonsági követelményeknek. A készüléket használat során úgy helyezzük el, hogy láthatók legyenek az LCD kijelzőjén megjelenő információk. Villámlás esetén ne szerelje a készüléket. Ha feszültség mentesíteni akarjuk a készüléket, tegyük a következőket. Húzzuk ki a hálózati (AC / DC) adaptert a konnektorból. Mechanikai károsodás elkerülése véget a készüléket mindig az eredeti csomagolásában szállítsuk, vagy olyan csomagban amiben nem sérül. Ebben a dokumentumban bemutatjuk a Voice Fax készülék műszaki jellemzőit, valamint azt hogyan csatlakoztatható más külső eszközökhöz. Az épületben, ahol a berendezést üzemeltetjük olyan hálózati védelmet kell biztosítani, amely túláram, földzárlat és rövidzár védett. 13/2

16 A hálózati adaptert mindig olyan konnektor aljzatba dugjuk, ahonnan könnyen ki lehet húzni. A készülék jelszintje erősen függ a környezeti elhelyezésétől. A készüléket mindig csak szakemberrel javítassuk Hiba esetén forduljunk az értékesítő céghez, vagy a gyártóhoz. A GSM fax készülék kartondobozban a használathoz szükséges minden kiegészítővel együtt kerül leszállításra. 2 BEVEZETÉS Voice Fax adapter szimulálja az előfizetői telefonvonali végződést, így analóg fax berendezés és telefonkészülék csatlakoztatható hozzá. Telefonhívást vagy telefax üzeneteket kezdeményezhetünk, illetve fogadhatunk a GSM hálózat felhasználásával. Voice Fax készülék Internet elérési lehetőséget is tud biztosítani. A berendezés paramétereit külső telefonkészülékről, vagy PC segítségével USB porton keresztül tudjuk megváltoztatni, beállítani. PC-ről történő konfiguráláshoz külön szoftvert kell alkalmazni. 3. A csomag tartalma: A GSM fax készülék kartondobozban a használathoz szükséges minden kiegészítővel együtt kerül leszállításra. kartondoboz. Voice fax készülék. USB csatlakozó kábel AC / DC tápegység adaptert. CD Felhasználói kézikönyv külső GSM-antenna. Megjegyzés: a gyártó nem biztosítja a SIM-kártyát, amely szükséges a GSM hálózathoz való csatlakozáshoz. A SIM kártya beszerzése az üzemeltető feladata. Fax üzemeltetéséhez FAX- SIM kártya szükséges Ha valamelyik szerkezeti elem hiányzik vagy sérült, vegye fel a kapcsolatot a kereskedővel, vagy viszonteladóval, ahonnan a terméket vásárolta. 4 Tecnikai adatok 4.1. Adatátvitel Voice fax készülék támogatja az alábbi adatátviteli mód használt GSM-hálózatban. Hogy melyiket használja az a szolgáltatótól és az adatátviteli kapacitástól függ. GPRS class 10: Teljes PBCH támogatást. MS B osztály kódolási rendszer /3

17 Voice Fax készülék számdetektálásnál a ES / 2 standard és MDMF formátumot használja 4.2., 4.3. Mechanikai és elektromos jellemzők Voice Fax készülék műanyagból készült. Külső méretei a képen láthatók A készülék 9V(DC) feszültségről működik a mellékelt tápegység segítségével. Az analóg fax készülékhez és a telefonhoz hagyományos telefoncsatlakozóval, míg a PC felé USB 1.1 vagy USB 2.0 szabványoknak megfelelő csatlakozási felület szükséges A berendezés villamos és egyéb paramétereit a táblázatok mutatják. Figyelmeztetés: A fenti paraméterektől való eltérés károsíthatja a berendezést!!! 4.4. LED jelzései: 13/4

18 A berendezés LED jelzései a készülék állapotát jelenítik meg LCD kijelző üzenetei: Az LCD kijelzőn keresztül, a készülék státusz információiról kapunk bővebb tájékoztatást az alábbiak szerint Indítási üzenetek: 13/5

19 4.5.2 Várakozó üzenetek: Fax üzenetek küldése: 13/6

20 Fax üzenetek fogadása: Általános, hanghívás üzenetek továbbítása és fogadása: 13/7

21 4.5.6 Kommunikációs hibaüzenetek ismertetése: Hiba és kommunikációs hiba üzenetet a készülék jelzi. Kommunikációs hiba üzenet azt jelzi, hogy hiba történt a fax adatátvitel során, hogy hiba történt az indítás közben, előtte vagy utána a faxon adatok továbbítása, vagy vétele közben. Hiba és kommunikációs üzenetek leírását lásd a táblázatban. Megjegyzés: kommunikációs hibák a GSM-szolgáltató kommunikációs problémái miatt (túl alacsony jelszint, nincs térerő) miatt fordulhatnak elő!! 5. VOICE FAX készülék előkészítése használatra: A készülék üzembeállítása előtt csatlakoztassa a mellékelt antennát. Helyezze be a SIM kártyát (fontos, hogy fax SIM kártyával üzemeltesse a készüléket különben lehet, hogy csak az egyik, vagy a másik irány, vagy egyik sem működik) Megjegyzés: (a berendezés kártya független) 5.1. Ajánlatos az antennát az épületen belül elhelyezni. Amennyiben a térerő miatt mégis külső antennát kell használni, úgy gondoskodni kell a földeléséről és villám védelemről is. 13/8

22 Az antenna standard SMA csatlakozóval van szerelve SIM kártya és az antenna csatlakoztatása az ábra szerint: A SIM kártyát csak a készülék kikapcsolt állapotában szabad betenni, illetve kivenni!!! 5.2. A Voice Fax-hoz kapcsolható berendezések: Attól függően, hogy milyen műveletet kívánunk végrehajtani a Voice fax készülékhez az alábbi berendezéseket csatlakoztassuk. Telefon Fax Computer. 13/9

23 Voice Fax működése trunk üzemmódban: Trunk üzemmódban Voice Fax szimulálja a telefonvonalat. Csatlakoztatott analóg telefon, vagy fax berendezés a GSM hálózaton keresztül tud küldeni, vagy fogadni beszédet, illetve faxot A telefonkészüléket és az analóg fax készüléket egy RJ11 csatlakozón köthetjük össze a Voice Fax egységgel A Voice Fax modul a szükséges vonali feszültséget generálja a telefonkészülék és az analóg Fax készülék felé. A berendezéssel Fax, illetve beszéd forgalmat kezdeményezhetünk, vagy fogadhatunk a GSM hálózatból, illetve felé Hívás példák Ahhoz, hogy beszéd, vagy fax hívást kezdeményezhessen, csatlakoztassa a telefont, vagy a Fax készüléket a Voice fax adapterhez és helyezze be a SIM kártyát. Ezután dugja be a tápegységet a berendezésbe és csatlakoztassa a hálózathoz. Megjegyzés: A hívás üzemmód nem működik az alábbi esetekben: a) ha az USB kábel be van dugva a berendezésbe b) ha a fax adás üzemben van c) Ha szerviz üzemben vagyunk d) Ha hang és Fax konfigurálási üzemben van. Várja meg, amíg a készülék készen áll a munkára. Adja meg a SIM kártya PIN-kódját ha szükséges. 13/10

24 Telefonhívás kezdeményezése, mobil hívással azonosan: Vegye fel a Voice fax készülékhez csatlakoztatott telefont. Hallania kell a vonalhangot Tárcsázza a kívánt telefonszámot, és várja a kapcsolat felépülését. (Fontos!! két tárcsázott szám közötti szünet időtartam nem lehet hosszabb, mint 3 másodperc) A hívás befejezéséhez tegye le a telefont. A vissza irányú hívás teljesen azonos mintha egy mobil készüléket hívnánk. Megjegyzés: a nemzetközi hívás + -al kezdődik!! Voic-Fax hívás kezdeményezése, másik Voice-Fax-ra, vagy vezetékes Fax-ra: A lenti ábra mutatja Fax hívás kezdeményezést a GSM hálózaton keresztül, egy másik GSM fax adapterre, vagy egy vezetékes vonalhoz kötött analóg fax-re. A hívást mindig *01* kezdje (3 sec-nál nagyobb szünetet nem szabad tartani a tárcsázások között, mert megszakad a kapcsolat) és utána tárcsázza a kívánt telefonszámot. Tárcsázzon közvetlenül a fax készülékén, ha lehet. 13/11

25 A GSM FAX adapter a *01* és a telefonszám betárcsázása után helyileg generált fax jelet ad az analóg fax készülékünk felé. Ekkor indítsuk el a lapok küldését, úgy mintha a vonal felől egy másik fax készüléktől jönne a jel. A fax készülékünkbe tett lapokat egyenként olvastassuk be. A tartalom a FAX adapter memóriájába kerül. A fax adapter onnan a beállítástól függően (gyári beállított érték 30 sec.) automatikusan kitárcsázza a korábban betárolt telefonszámot és felépíti a kapcsolatot. Amennyiben nem sikerül elsőre, úgy még kétszer próbálkozik (alapbeállítás szerint) Tárcsázzon A hívás befejezéséhez, tegye le a telefont. Voic-Fax hívás fogadása másik Voice-Fax-ról, vagy vezetékes Fax-ról: 13/12

26 Bejövő hívás esetén a Voice-Fax adapter az analóg Fax készülékünk beállításától függően, vagy kézi fax vételt vár, vagy ha automatára állítottuk, magától elindítja a fax fogadását. Fax adapter az LCD kijelzőjén jelzi, ha nem Faxhívásról van szó. Megjegyzés: A fax átvitel két részből áll. A Voice-Fax a memóriába veszi az adatokat és ha a vétel sikeres volt, az adatokat átküldi a helyileg hozzákapcsolt fax berendezéshez. Ha sikertelen az adatátvitel, 3 x 30 sec.-ként automatikusan megismétli és ha így sem sikeres, akkor a Voice-Fax eszköz törli az adatokat a memóriájából. Ez a funkció kikapcsolható, vagyis, ha sikertelen a próbálkozások száma, az adat a memóriában marad és lehetségessé válik, hogy újra próbáljuk a fax átvitelt, úgy hogy felvesszük a telefon kagylót és 3x megnyomjuk a kettős keresztet (# # #), vagy a Voice-Fax újraindul. Ha sikeres a továbbítás a fax kinyomtatja. Ha ki van kapcsolva a Delete after tries (törlés próbálkozás után) opció, a sikertelen átvitel kijelzésre kerül az LCD-n az el nem küldött, vagy ki nem nyomtatott oldalak száma. Ahhoz, hogy kitöröljük az adatokat a memóriából, vegyük fel a telefonkagylót és 3x nyomjuk meg a csillagot, (* * *) máskülönben a következő faxoláskor felülírja az előző adatot. Ha nem lehetséges a küldés, vagy fogadás néhány alkalommal egymás után, akkor a hiba a GSM hálózatban lehet, ezért várjon pár percet és próbálkozzon újból. Amennyiben az eszköz nem reagál, indítsa újra a berendezést, úgy hogy megnyomja a RESET gombot a készülék hátoldalán. Ha a hiba a címzésben, fax számban van, és a Voice-Fax elkezdte a tárcsázást, nyomjuk meg 3 x a csillagot (* * *), hogy leállítsuk az átvitelt. Ha abban a pillanatban nyomtuk meg 3 x a csillagot (* * *) miközben tárcsázott, vagy két próbálkozás között, a hívás megszakad, és az adat törlődik a memóriából. Ha akkor nyomjuk meg, amikor csatlakozik, vagy küld, a hívás megszakad és törlődik a memóriából az adat. 13/13

27 GSM Fax adapter TVF 111, LCD kijelzővel Felhasználói kézikönyv v1.0 Voice-Fax leírása FIGYELMEZTETÉS A készülék használata előtt ajánljuk, hogy olvassa el ezt a felhasználói kézikönyvet. Ne érintse meg a készüléket, ha a hozzá csatlakoztatott vezetékek szigetelése sérült Minden vezeték nélküli eszköz érzékeny az interferenciás zavarokra, így adatátviteli probléma fordulhat elő. A készüléket csak szakember szerelheti A készülék nem vízálló. Tartsuk szárazon. A készüléket fixen rögzítsük. A készülékhez 230V AC/DC adaptere csatlakoztatható ez fokozott figyelmet igényel. Használat előtt figyelmesen olvassa el a kezelési utasítást. 13/1

28 1 BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓK Ez a dokumentum leírja, hogy hogyan kell a GSM FAX adaptert biztonságosan használni és telepíteni. Csak olyan személy telepítse, aki ismeri a biztonsági előírásokat Javasoljuk, hogy tartsák be a következő ajánlásokat, hogy elkerülhető legyen a személyben vagy tulajdonban okozott kár. Ismerkedjen meg a biztonsági előírásokkal, mielőtt a berendezést használni kezdené! A berendezéshez csatlakoztatott fax-nak, vagy telefon készüléknek meg kell felelnie az LST EN szabványban felsorolt összes biztonsági követelményeknek. A GSM fax adapterhez 9VDC1,12A tápfeszültség csatlakoztatható a mellékelt AC/DC fali adapter felhasználásával. A készülékhez adott tápegység megfelel a LST EN szabványban felsorolt biztonsági követelményeknek. A készüléket használat során úgy helyezzük el, hogy láthatók legyenek az LCD kijelzőjén megjelenő információk. Villámlás esetén ne szerelje a készüléket. Ha feszültség mentesíteni akarjuk a készüléket, tegyük a következőket. Húzzuk ki a hálózati (AC / DC) adaptert a konnektorból. Mechanikai károsodás elkerülése véget a készüléket mindig az eredeti csomagolásában szállítsuk, vagy olyan csomagban amiben nem sérül. Ebben a dokumentumban bemutatjuk a Voice Fax készülék műszaki jellemzőit, valamint azt hogyan csatlakoztatható más külső eszközökhöz. Az épületben, ahol a berendezést üzemeltetjük olyan hálózati védelmet kell biztosítani, amely túláram, földzárlat és rövidzár védett. 13/2

29 A hálózati adaptert mindig olyan konnektor aljzatba dugjuk, ahonnan könnyen ki lehet húzni. A készülék jelszintje erősen függ a környezeti elhelyezésétől. A készüléket mindig csak szakemberrel javítassuk Hiba esetén forduljunk az értékesítő céghez, vagy a gyártóhoz. A GSM fax készülék kartondobozban a használathoz szükséges minden kiegészítővel együtt kerül leszállításra. 2 BEVEZETÉS Voice Fax adapter szimulálja az előfizetői telefonvonali végződést, így analóg fax berendezés és telefonkészülék csatlakoztatható hozzá. Telefonhívást vagy telefax üzeneteket kezdeményezhetünk, illetve fogadhatunk a GSM hálózat felhasználásával. Voice Fax készülék Internet elérési lehetőséget is tud biztosítani. A berendezés paramétereit külső telefonkészülékről, vagy PC segítségével USB porton keresztül tudjuk megváltoztatni, beállítani. PC-ről történő konfiguráláshoz külön szoftvert kell alkalmazni. 3. A csomag tartalma: A GSM fax készülék kartondobozban a használathoz szükséges minden kiegészítővel együtt kerül leszállításra. kartondoboz. Voice fax készülék. USB csatlakozó kábel AC / DC tápegység adaptert. CD Felhasználói kézikönyv külső GSM-antenna. Megjegyzés: a gyártó nem biztosítja a SIM-kártyát, amely szükséges a GSM hálózathoz való csatlakozáshoz. A SIM kártya beszerzése az üzemeltető feladata. Fax üzemeltetéséhez FAX- SIM kártya szükséges Ha valamelyik szerkezeti elem hiányzik vagy sérült, vegye fel a kapcsolatot a kereskedővel, vagy viszonteladóval, ahonnan a terméket vásárolta. 4 Tecnikai adatok 4.1. Adatátvitel Voice fax készülék támogatja az alábbi adatátviteli mód használt GSM-hálózatban. Hogy melyiket használja az a szolgáltatótól és az adatátviteli kapacitástól függ. GPRS class 10: Teljes PBCH támogatást. MS B osztály kódolási rendszer /3

30 Voice Fax készülék számdetektálásnál a ES / 2 standard és MDMF formátumot használja 4.2., 4.3. Mechanikai és elektromos jellemzők Voice Fax készülék műanyagból készült. Külső méretei a képen láthatók A készülék 9V(DC) feszültségről működik a mellékelt tápegység segítségével. Az analóg fax készülékhez és a telefonhoz hagyományos telefoncsatlakozóval, míg a PC felé USB 1.1 vagy USB 2.0 szabványoknak megfelelő csatlakozási felület szükséges A berendezés villamos és egyéb paramétereit a táblázatok mutatják. Figyelmeztetés: A fenti paraméterektől való eltérés károsíthatja a berendezést!!! 4.4. LED jelzései: 13/4

31 A berendezés LED jelzései a készülék állapotát jelenítik meg LCD kijelző üzenetei: Az LCD kijelzőn keresztül, a készülék státusz információiról kapunk bővebb tájékoztatást az alábbiak szerint Indítási üzenetek: 13/5

32 4.5.2 Várakozó üzenetek: Fax üzenetek küldése: 13/6

33 Fax üzenetek fogadása: Általános, hanghívás üzenetek továbbítása és fogadása: 13/7

34 4.5.6 Kommunikációs hibaüzenetek ismertetése: Hiba és kommunikációs hiba üzenetet a készülék jelzi. Kommunikációs hiba üzenet azt jelzi, hogy hiba történt a fax adatátvitel során, hogy hiba történt az indítás közben, előtte vagy utána a faxon adatok továbbítása, vagy vétele közben. Hiba és kommunikációs üzenetek leírását lásd a táblázatban. Megjegyzés: kommunikációs hibák a GSM-szolgáltató kommunikációs problémái miatt (túl alacsony jelszint, nincs térerő) miatt fordulhatnak elő!! 5. VOICE FAX készülék előkészítése használatra: A készülék üzembeállítása előtt csatlakoztassa a mellékelt antennát. Helyezze be a SIM kártyát (fontos, hogy fax SIM kártyával üzemeltesse a készüléket különben lehet, hogy csak az egyik, vagy a másik irány, vagy egyik sem működik) Megjegyzés: (a berendezés kártya független) 5.1. Ajánlatos az antennát az épületen belül elhelyezni. Amennyiben a térerő miatt mégis külső antennát kell használni, úgy gondoskodni kell a földeléséről és villám védelemről is. 13/8

35 Az antenna standard SMA csatlakozóval van szerelve SIM kártya és az antenna csatlakoztatása az ábra szerint: A SIM kártyát csak a készülék kikapcsolt állapotában szabad betenni, illetve kivenni!!! 5.2. A Voice Fax-hoz kapcsolható berendezések: Attól függően, hogy milyen műveletet kívánunk végrehajtani a Voice fax készülékhez az alábbi berendezéseket csatlakoztassuk. Telefon Fax Computer. 13/9

36 Voice Fax működése trunk üzemmódban: Trunk üzemmódban Voice Fax szimulálja a telefonvonalat. Csatlakoztatott analóg telefon, vagy fax berendezés a GSM hálózaton keresztül tud küldeni, vagy fogadni beszédet, illetve faxot A telefonkészüléket és az analóg fax készüléket egy RJ11 csatlakozón köthetjük össze a Voice Fax egységgel A Voice Fax modul a szükséges vonali feszültséget generálja a telefonkészülék és az analóg Fax készülék felé. A berendezéssel Fax, illetve beszéd forgalmat kezdeményezhetünk, vagy fogadhatunk a GSM hálózatból, illetve felé Hívás példák Ahhoz, hogy beszéd, vagy fax hívást kezdeményezhessen, csatlakoztassa a telefont, vagy a Fax készüléket a Voice fax adapterhez és helyezze be a SIM kártyát. Ezután dugja be a tápegységet a berendezésbe és csatlakoztassa a hálózathoz. Megjegyzés: A hívás üzemmód nem működik az alábbi esetekben: a) ha az USB kábel be van dugva a berendezésbe b) ha a fax adás üzemben van c) Ha szerviz üzemben vagyunk d) Ha hang és Fax konfigurálási üzemben van. Várja meg, amíg a készülék készen áll a munkára. Adja meg a SIM kártya PIN-kódját ha szükséges. 13/10

37 Telefonhívás kezdeményezése, mobil hívással azonosan: Vegye fel a Voice fax készülékhez csatlakoztatott telefont. Hallania kell a vonalhangot Tárcsázza a kívánt telefonszámot, és várja a kapcsolat felépülését. (Fontos!! két tárcsázott szám közötti szünet időtartam nem lehet hosszabb, mint 3 másodperc) A hívás befejezéséhez tegye le a telefont. A vissza irányú hívás teljesen azonos mintha egy mobil készüléket hívnánk. Megjegyzés: a nemzetközi hívás + -al kezdődik!! Voic-Fax hívás kezdeményezése, másik Voice-Fax-ra, vagy vezetékes Fax-ra: A lenti ábra mutatja Fax hívás kezdeményezést a GSM hálózaton keresztül, egy másik GSM fax adapterre, vagy egy vezetékes vonalhoz kötött analóg fax-re. A hívást mindig *01* kezdje (3 sec-nál nagyobb szünetet nem szabad tartani a tárcsázások között, mert megszakad a kapcsolat) és utána tárcsázza a kívánt telefonszámot. Tárcsázzon közvetlenül a fax készülékén, ha lehet. 13/11

38 A GSM FAX adapter a *01* és a telefonszám betárcsázása után helyileg generált fax jelet ad az analóg fax készülékünk felé. Ekkor indítsuk el a lapok küldését, úgy mintha a vonal felől egy másik fax készüléktől jönne a jel. A fax készülékünkbe tett lapokat egyenként olvastassuk be. A tartalom a FAX adapter memóriájába kerül. A fax adapter onnan a beállítástól függően (gyári beállított érték 30 sec.) automatikusan kitárcsázza a korábban betárolt telefonszámot és felépíti a kapcsolatot. Amennyiben nem sikerül elsőre, úgy még kétszer próbálkozik (alapbeállítás szerint) Tárcsázzon A hívás befejezéséhez, tegye le a telefont. Voic-Fax hívás fogadása másik Voice-Fax-ról, vagy vezetékes Fax-ról: 13/12

39 Bejövő hívás esetén a Voice-Fax adapter az analóg Fax készülékünk beállításától függően, vagy kézi fax vételt vár, vagy ha automatára állítottuk, magától elindítja a fax fogadását. Fax adapter az LCD kijelzőjén jelzi, ha nem Faxhívásról van szó. Megjegyzés: A fax átvitel két részből áll. A Voice-Fax a memóriába veszi az adatokat és ha a vétel sikeres volt, az adatokat átküldi a helyileg hozzákapcsolt fax berendezéshez. Ha sikertelen az adatátvitel, 3 x 30 sec.-ként automatikusan megismétli és ha így sem sikeres, akkor a Voice-Fax eszköz törli az adatokat a memóriájából. Ez a funkció kikapcsolható, vagyis, ha sikertelen a próbálkozások száma, az adat a memóriában marad és lehetségessé válik, hogy újra próbáljuk a fax átvitelt, úgy hogy felvesszük a telefon kagylót és 3x megnyomjuk a kettős keresztet (# # #), vagy a Voice-Fax újraindul. Ha sikeres a továbbítás a fax kinyomtatja. Ha ki van kapcsolva a Delete after tries (törlés próbálkozás után) opció, a sikertelen átvitel kijelzésre kerül az LCD-n az el nem küldött, vagy ki nem nyomtatott oldalak száma. Ahhoz, hogy kitöröljük az adatokat a memóriából, vegyük fel a telefonkagylót és 3x nyomjuk meg a csillagot, (* * *) máskülönben a következő faxoláskor felülírja az előző adatot. Ha nem lehetséges a küldés, vagy fogadás néhány alkalommal egymás után, akkor a hiba a GSM hálózatban lehet, ezért várjon pár percet és próbálkozzon újból. Amennyiben az eszköz nem reagál, indítsa újra a berendezést, úgy hogy megnyomja a RESET gombot a készülék hátoldalán. Ha a hiba a címzésben, fax számban van, és a Voice-Fax elkezdte a tárcsázást, nyomjuk meg 3 x a csillagot (* * *), hogy leállítsuk az átvitelt. Ha abban a pillanatban nyomtuk meg 3 x a csillagot (* * *) miközben tárcsázott, vagy két próbálkozás között, a hívás megszakad, és az adat törlődik a memóriából. Ha akkor nyomjuk meg, amikor csatlakozik, vagy küld, a hívás megszakad és törlődik a memóriából az adat. 13/13

40 GSM Fax adapter TVF 111, LCD kijelzővel Felhasználói kézikönyv v1.0 Voice-Fax leírása FIGYELMEZTETÉS A készülék használata előtt ajánljuk, hogy olvassa el ezt a felhasználói kézikönyvet. Ne érintse meg a készüléket, ha a hozzá csatlakoztatott vezetékek szigetelése sérült Minden vezeték nélküli eszköz érzékeny az interferenciás zavarokra, így adatátviteli probléma fordulhat elő. A készüléket csak szakember szerelheti A készülék nem vízálló. Tartsuk szárazon. A készüléket fixen rögzítsük. A készülékhez 230V AC/DC adaptere csatlakoztatható ez fokozott figyelmet igényel. Használat előtt figyelmesen olvassa el a kezelési utasítást. 13/1

41 1 BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓK Ez a dokumentum leírja, hogy hogyan kell a GSM FAX adaptert biztonságosan használni és telepíteni. Csak olyan személy telepítse, aki ismeri a biztonsági előírásokat Javasoljuk, hogy tartsák be a következő ajánlásokat, hogy elkerülhető legyen a személyben vagy tulajdonban okozott kár. Ismerkedjen meg a biztonsági előírásokkal, mielőtt a berendezést használni kezdené! A berendezéshez csatlakoztatott fax-nak, vagy telefon készüléknek meg kell felelnie az LST EN szabványban felsorolt összes biztonsági követelményeknek. A GSM fax adapterhez 9VDC1,12A tápfeszültség csatlakoztatható a mellékelt AC/DC fali adapter felhasználásával. A készülékhez adott tápegység megfelel a LST EN szabványban felsorolt biztonsági követelményeknek. A készüléket használat során úgy helyezzük el, hogy láthatók legyenek az LCD kijelzőjén megjelenő információk. Villámlás esetén ne szerelje a készüléket. Ha feszültség mentesíteni akarjuk a készüléket, tegyük a következőket. Húzzuk ki a hálózati (AC / DC) adaptert a konnektorból. Mechanikai károsodás elkerülése véget a készüléket mindig az eredeti csomagolásában szállítsuk, vagy olyan csomagban amiben nem sérül. Ebben a dokumentumban bemutatjuk a Voice Fax készülék műszaki jellemzőit, valamint azt hogyan csatlakoztatható más külső eszközökhöz. Az épületben, ahol a berendezést üzemeltetjük olyan hálózati védelmet kell biztosítani, amely túláram, földzárlat és rövidzár védett. 13/2

42 A hálózati adaptert mindig olyan konnektor aljzatba dugjuk, ahonnan könnyen ki lehet húzni. A készülék jelszintje erősen függ a környezeti elhelyezésétől. A készüléket mindig csak szakemberrel javítassuk Hiba esetén forduljunk az értékesítő céghez, vagy a gyártóhoz. A GSM fax készülék kartondobozban a használathoz szükséges minden kiegészítővel együtt kerül leszállításra. 2 BEVEZETÉS Voice Fax adapter szimulálja az előfizetői telefonvonali végződést, így analóg fax berendezés és telefonkészülék csatlakoztatható hozzá. Telefonhívást vagy telefax üzeneteket kezdeményezhetünk, illetve fogadhatunk a GSM hálózat felhasználásával. Voice Fax készülék Internet elérési lehetőséget is tud biztosítani. A berendezés paramétereit külső telefonkészülékről, vagy PC segítségével USB porton keresztül tudjuk megváltoztatni, beállítani. PC-ről történő konfiguráláshoz külön szoftvert kell alkalmazni. 3. A csomag tartalma: A GSM fax készülék kartondobozban a használathoz szükséges minden kiegészítővel együtt kerül leszállításra. kartondoboz. Voice fax készülék. USB csatlakozó kábel AC / DC tápegység adaptert. CD Felhasználói kézikönyv külső GSM-antenna. Megjegyzés: a gyártó nem biztosítja a SIM-kártyát, amely szükséges a GSM hálózathoz való csatlakozáshoz. A SIM kártya beszerzése az üzemeltető feladata. Fax üzemeltetéséhez FAX- SIM kártya szükséges Ha valamelyik szerkezeti elem hiányzik vagy sérült, vegye fel a kapcsolatot a kereskedővel, vagy viszonteladóval, ahonnan a terméket vásárolta. 4 Tecnikai adatok 4.1. Adatátvitel Voice fax készülék támogatja az alábbi adatátviteli mód használt GSM-hálózatban. Hogy melyiket használja az a szolgáltatótól és az adatátviteli kapacitástól függ. GPRS class 10: Teljes PBCH támogatást. MS B osztály kódolási rendszer /3

43 Voice Fax készülék számdetektálásnál a ES / 2 standard és MDMF formátumot használja 4.2., 4.3. Mechanikai és elektromos jellemzők Voice Fax készülék műanyagból készült. Külső méretei a képen láthatók A készülék 9V(DC) feszültségről működik a mellékelt tápegység segítségével. Az analóg fax készülékhez és a telefonhoz hagyományos telefoncsatlakozóval, míg a PC felé USB 1.1 vagy USB 2.0 szabványoknak megfelelő csatlakozási felület szükséges A berendezés villamos és egyéb paramétereit a táblázatok mutatják. Figyelmeztetés: A fenti paraméterektől való eltérés károsíthatja a berendezést!!! 4.4. LED jelzései: 13/4

44 A berendezés LED jelzései a készülék állapotát jelenítik meg LCD kijelző üzenetei: Az LCD kijelzőn keresztül, a készülék státusz információiról kapunk bővebb tájékoztatást az alábbiak szerint Indítási üzenetek: 13/5

45 4.5.2 Várakozó üzenetek: Fax üzenetek küldése: 13/6

46 Fax üzenetek fogadása: Általános, hanghívás üzenetek továbbítása és fogadása: 13/7

47 4.5.6 Kommunikációs hibaüzenetek ismertetése: Hiba és kommunikációs hiba üzenetet a készülék jelzi. Kommunikációs hiba üzenet azt jelzi, hogy hiba történt a fax adatátvitel során, hogy hiba történt az indítás közben, előtte vagy utána a faxon adatok továbbítása, vagy vétele közben. Hiba és kommunikációs üzenetek leírását lásd a táblázatban. Megjegyzés: kommunikációs hibák a GSM-szolgáltató kommunikációs problémái miatt (túl alacsony jelszint, nincs térerő) miatt fordulhatnak elő!! 5. VOICE FAX készülék előkészítése használatra: A készülék üzembeállítása előtt csatlakoztassa a mellékelt antennát. Helyezze be a SIM kártyát (fontos, hogy fax SIM kártyával üzemeltesse a készüléket különben lehet, hogy csak az egyik, vagy a másik irány, vagy egyik sem működik) Megjegyzés: (a berendezés kártya független) 5.1. Ajánlatos az antennát az épületen belül elhelyezni. Amennyiben a térerő miatt mégis külső antennát kell használni, úgy gondoskodni kell a földeléséről és villám védelemről is. 13/8

48 Az antenna standard SMA csatlakozóval van szerelve SIM kártya és az antenna csatlakoztatása az ábra szerint: A SIM kártyát csak a készülék kikapcsolt állapotában szabad betenni, illetve kivenni!!! 5.2. A Voice Fax-hoz kapcsolható berendezések: Attól függően, hogy milyen műveletet kívánunk végrehajtani a Voice fax készülékhez az alábbi berendezéseket csatlakoztassuk. Telefon Fax Computer. 13/9

49 Voice Fax működése trunk üzemmódban: Trunk üzemmódban Voice Fax szimulálja a telefonvonalat. Csatlakoztatott analóg telefon, vagy fax berendezés a GSM hálózaton keresztül tud küldeni, vagy fogadni beszédet, illetve faxot A telefonkészüléket és az analóg fax készüléket egy RJ11 csatlakozón köthetjük össze a Voice Fax egységgel A Voice Fax modul a szükséges vonali feszültséget generálja a telefonkészülék és az analóg Fax készülék felé. A berendezéssel Fax, illetve beszéd forgalmat kezdeményezhetünk, vagy fogadhatunk a GSM hálózatból, illetve felé Hívás példák Ahhoz, hogy beszéd, vagy fax hívást kezdeményezhessen, csatlakoztassa a telefont, vagy a Fax készüléket a Voice fax adapterhez és helyezze be a SIM kártyát. Ezután dugja be a tápegységet a berendezésbe és csatlakoztassa a hálózathoz. Megjegyzés: A hívás üzemmód nem működik az alábbi esetekben: a) ha az USB kábel be van dugva a berendezésbe b) ha a fax adás üzemben van c) Ha szerviz üzemben vagyunk d) Ha hang és Fax konfigurálási üzemben van. Várja meg, amíg a készülék készen áll a munkára. Adja meg a SIM kártya PIN-kódját ha szükséges. 13/10

50 Telefonhívás kezdeményezése, mobil hívással azonosan: Vegye fel a Voice fax készülékhez csatlakoztatott telefont. Hallania kell a vonalhangot Tárcsázza a kívánt telefonszámot, és várja a kapcsolat felépülését. (Fontos!! két tárcsázott szám közötti szünet időtartam nem lehet hosszabb, mint 3 másodperc) A hívás befejezéséhez tegye le a telefont. A vissza irányú hívás teljesen azonos mintha egy mobil készüléket hívnánk. Megjegyzés: a nemzetközi hívás + -al kezdődik!! Voic-Fax hívás kezdeményezése, másik Voice-Fax-ra, vagy vezetékes Fax-ra: A lenti ábra mutatja Fax hívás kezdeményezést a GSM hálózaton keresztül, egy másik GSM fax adapterre, vagy egy vezetékes vonalhoz kötött analóg fax-re. A hívást mindig *01* kezdje (3 sec-nál nagyobb szünetet nem szabad tartani a tárcsázások között, mert megszakad a kapcsolat) és utána tárcsázza a kívánt telefonszámot. Tárcsázzon közvetlenül a fax készülékén, ha lehet. 13/11

51 A GSM FAX adapter a *01* és a telefonszám betárcsázása után helyileg generált fax jelet ad az analóg fax készülékünk felé. Ekkor indítsuk el a lapok küldését, úgy mintha a vonal felől egy másik fax készüléktől jönne a jel. A fax készülékünkbe tett lapokat egyenként olvastassuk be. A tartalom a FAX adapter memóriájába kerül. A fax adapter onnan a beállítástól függően (gyári beállított érték 30 sec.) automatikusan kitárcsázza a korábban betárolt telefonszámot és felépíti a kapcsolatot. Amennyiben nem sikerül elsőre, úgy még kétszer próbálkozik (alapbeállítás szerint) Tárcsázzon A hívás befejezéséhez, tegye le a telefont. Voic-Fax hívás fogadása másik Voice-Fax-ról, vagy vezetékes Fax-ról: 13/12

52 Bejövő hívás esetén a Voice-Fax adapter az analóg Fax készülékünk beállításától függően, vagy kézi fax vételt vár, vagy ha automatára állítottuk, magától elindítja a fax fogadását. Fax adapter az LCD kijelzőjén jelzi, ha nem Faxhívásról van szó. Megjegyzés: A fax átvitel két részből áll. A Voice-Fax a memóriába veszi az adatokat és ha a vétel sikeres volt, az adatokat átküldi a helyileg hozzákapcsolt fax berendezéshez. Ha sikertelen az adatátvitel, 3 x 30 sec.-ként automatikusan megismétli és ha így sem sikeres, akkor a Voice-Fax eszköz törli az adatokat a memóriájából. Ez a funkció kikapcsolható, vagyis, ha sikertelen a próbálkozások száma, az adat a memóriában marad és lehetségessé válik, hogy újra próbáljuk a fax átvitelt, úgy hogy felvesszük a telefon kagylót és 3x megnyomjuk a kettős keresztet (# # #), vagy a Voice-Fax újraindul. Ha sikeres a továbbítás a fax kinyomtatja. Ha ki van kapcsolva a Delete after tries (törlés próbálkozás után) opció, a sikertelen átvitel kijelzésre kerül az LCD-n az el nem küldött, vagy ki nem nyomtatott oldalak száma. Ahhoz, hogy kitöröljük az adatokat a memóriából, vegyük fel a telefonkagylót és 3x nyomjuk meg a csillagot, (* * *) máskülönben a következő faxoláskor felülírja az előző adatot. Ha nem lehetséges a küldés, vagy fogadás néhány alkalommal egymás után, akkor a hiba a GSM hálózatban lehet, ezért várjon pár percet és próbálkozzon újból. Amennyiben az eszköz nem reagál, indítsa újra a berendezést, úgy hogy megnyomja a RESET gombot a készülék hátoldalán. Ha a hiba a címzésben, fax számban van, és a Voice-Fax elkezdte a tárcsázást, nyomjuk meg 3 x a csillagot (* * *), hogy leállítsuk az átvitelt. Ha abban a pillanatban nyomtuk meg 3 x a csillagot (* * *) miközben tárcsázott, vagy két próbálkozás között, a hívás megszakad, és az adat törlődik a memóriából. Ha akkor nyomjuk meg, amikor csatlakozik, vagy küld, a hívás megszakad és törlődik a memóriából az adat. 13/13

53 GSM Fax adapter TVF 111, LCD kijelzővel Felhasználói kézikönyv v1.0 Voice-Fax leírása FIGYELMEZTETÉS A készülék használata előtt ajánljuk, hogy olvassa el ezt a felhasználói kézikönyvet. Ne érintse meg a készüléket, ha a hozzá csatlakoztatott vezetékek szigetelése sérült Minden vezeték nélküli eszköz érzékeny az interferenciás zavarokra, így adatátviteli probléma fordulhat elő. A készüléket csak szakember szerelheti A készülék nem vízálló. Tartsuk szárazon. A készüléket fixen rögzítsük. A készülékhez 230V AC/DC adaptere csatlakoztatható ez fokozott figyelmet igényel. Használat előtt figyelmesen olvassa el a kezelési utasítást. 13/1

54 1 BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓK Ez a dokumentum leírja, hogy hogyan kell a GSM FAX adaptert biztonságosan használni és telepíteni. Csak olyan személy telepítse, aki ismeri a biztonsági előírásokat Javasoljuk, hogy tartsák be a következő ajánlásokat, hogy elkerülhető legyen a személyben vagy tulajdonban okozott kár. Ismerkedjen meg a biztonsági előírásokkal, mielőtt a berendezést használni kezdené! A berendezéshez csatlakoztatott fax-nak, vagy telefon készüléknek meg kell felelnie az LST EN szabványban felsorolt összes biztonsági követelményeknek. A GSM fax adapterhez 9VDC1,12A tápfeszültség csatlakoztatható a mellékelt AC/DC fali adapter felhasználásával. A készülékhez adott tápegység megfelel a LST EN szabványban felsorolt biztonsági követelményeknek. A készüléket használat során úgy helyezzük el, hogy láthatók legyenek az LCD kijelzőjén megjelenő információk. Villámlás esetén ne szerelje a készüléket. Ha feszültség mentesíteni akarjuk a készüléket, tegyük a következőket. Húzzuk ki a hálózati (AC / DC) adaptert a konnektorból. Mechanikai károsodás elkerülése véget a készüléket mindig az eredeti csomagolásában szállítsuk, vagy olyan csomagban amiben nem sérül. Ebben a dokumentumban bemutatjuk a Voice Fax készülék műszaki jellemzőit, valamint azt hogyan csatlakoztatható más külső eszközökhöz. Az épületben, ahol a berendezést üzemeltetjük olyan hálózati védelmet kell biztosítani, amely túláram, földzárlat és rövidzár védett. 13/2

55 A hálózati adaptert mindig olyan konnektor aljzatba dugjuk, ahonnan könnyen ki lehet húzni. A készülék jelszintje erősen függ a környezeti elhelyezésétől. A készüléket mindig csak szakemberrel javítassuk Hiba esetén forduljunk az értékesítő céghez, vagy a gyártóhoz. A GSM fax készülék kartondobozban a használathoz szükséges minden kiegészítővel együtt kerül leszállításra. 2 BEVEZETÉS Voice Fax adapter szimulálja az előfizetői telefonvonali végződést, így analóg fax berendezés és telefonkészülék csatlakoztatható hozzá. Telefonhívást vagy telefax üzeneteket kezdeményezhetünk, illetve fogadhatunk a GSM hálózat felhasználásával. Voice Fax készülék Internet elérési lehetőséget is tud biztosítani. A berendezés paramétereit külső telefonkészülékről, vagy PC segítségével USB porton keresztül tudjuk megváltoztatni, beállítani. PC-ről történő konfiguráláshoz külön szoftvert kell alkalmazni. 3. A csomag tartalma: A GSM fax készülék kartondobozban a használathoz szükséges minden kiegészítővel együtt kerül leszállításra. kartondoboz. Voice fax készülék. USB csatlakozó kábel AC / DC tápegység adaptert. CD Felhasználói kézikönyv külső GSM-antenna. Megjegyzés: a gyártó nem biztosítja a SIM-kártyát, amely szükséges a GSM hálózathoz való csatlakozáshoz. A SIM kártya beszerzése az üzemeltető feladata. Fax üzemeltetéséhez FAX- SIM kártya szükséges Ha valamelyik szerkezeti elem hiányzik vagy sérült, vegye fel a kapcsolatot a kereskedővel, vagy viszonteladóval, ahonnan a terméket vásárolta. 4 Tecnikai adatok 4.1. Adatátvitel Voice fax készülék támogatja az alábbi adatátviteli mód használt GSM-hálózatban. Hogy melyiket használja az a szolgáltatótól és az adatátviteli kapacitástól függ. GPRS class 10: Teljes PBCH támogatást. MS B osztály kódolási rendszer /3

56 Voice Fax készülék számdetektálásnál a ES / 2 standard és MDMF formátumot használja 4.2., 4.3. Mechanikai és elektromos jellemzők Voice Fax készülék műanyagból készült. Külső méretei a képen láthatók A készülék 9V(DC) feszültségről működik a mellékelt tápegység segítségével. Az analóg fax készülékhez és a telefonhoz hagyományos telefoncsatlakozóval, míg a PC felé USB 1.1 vagy USB 2.0 szabványoknak megfelelő csatlakozási felület szükséges A berendezés villamos és egyéb paramétereit a táblázatok mutatják. Figyelmeztetés: A fenti paraméterektől való eltérés károsíthatja a berendezést!!! 4.4. LED jelzései: 13/4

57 A berendezés LED jelzései a készülék állapotát jelenítik meg LCD kijelző üzenetei: Az LCD kijelzőn keresztül, a készülék státusz információiról kapunk bővebb tájékoztatást az alábbiak szerint Indítási üzenetek: 13/5

58 4.5.2 Várakozó üzenetek: Fax üzenetek küldése: 13/6

59 Fax üzenetek fogadása: Általános, hanghívás üzenetek továbbítása és fogadása: 13/7

60 4.5.6 Kommunikációs hibaüzenetek ismertetése: Hiba és kommunikációs hiba üzenetet a készülék jelzi. Kommunikációs hiba üzenet azt jelzi, hogy hiba történt a fax adatátvitel során, hogy hiba történt az indítás közben, előtte vagy utána a faxon adatok továbbítása, vagy vétele közben. Hiba és kommunikációs üzenetek leírását lásd a táblázatban. Megjegyzés: kommunikációs hibák a GSM-szolgáltató kommunikációs problémái miatt (túl alacsony jelszint, nincs térerő) miatt fordulhatnak elő!! 5. VOICE FAX készülék előkészítése használatra: A készülék üzembeállítása előtt csatlakoztassa a mellékelt antennát. Helyezze be a SIM kártyát (fontos, hogy fax SIM kártyával üzemeltesse a készüléket különben lehet, hogy csak az egyik, vagy a másik irány, vagy egyik sem működik) Megjegyzés: (a berendezés kártya független) 5.1. Ajánlatos az antennát az épületen belül elhelyezni. Amennyiben a térerő miatt mégis külső antennát kell használni, úgy gondoskodni kell a földeléséről és villám védelemről is. 13/8

61 Az antenna standard SMA csatlakozóval van szerelve SIM kártya és az antenna csatlakoztatása az ábra szerint: A SIM kártyát csak a készülék kikapcsolt állapotában szabad betenni, illetve kivenni!!! 5.2. A Voice Fax-hoz kapcsolható berendezések: Attól függően, hogy milyen műveletet kívánunk végrehajtani a Voice fax készülékhez az alábbi berendezéseket csatlakoztassuk. Telefon Fax Computer. 13/9

ecoline GSM Adapter TELEPÍTÉSI ÉS ALKALMAZÁSI ÚTMUTATÓ v2.0 és újabb modulverziókhoz Rev. 1.3 2012.06.18

ecoline GSM Adapter TELEPÍTÉSI ÉS ALKALMAZÁSI ÚTMUTATÓ v2.0 és újabb modulverziókhoz Rev. 1.3 2012.06.18 ecoline GSM Adapter TELEPÍTÉSI ÉS ALKALMAZÁSI ÚTMUTATÓ v2.0 és újabb modulverziókhoz Rev. 1.3 2012.06.18 Tartalomjegyzék 1 Alkalmazási területek...3 2 Funkciók...3 3 Beállítások...3 4 Hangerő beállító

Részletesebben

vialan OS-103 vonalfordító készülék kezelési útmutató

vialan OS-103 vonalfordító készülék kezelési útmutató vialan OS-103 vonalfordító készülék kezelési útmutató A készülék szabványos (FXS) telefonvonalak összekapcsolására szolgál. A készülékhez 9V és 20V közötti váltakozó- vagy egyenfeszültségű tápegység csatlakoztatható

Részletesebben

Modem és helyi hálózat

Modem és helyi hálózat Modem és helyi hálózat Felhasználói útmutató Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Az itt szereplő információ előzetes értesítés nélkül változhat. A HP termékeire és szolgáltatásaira

Részletesebben

2-VEZETÉKES KAPUTELEFON RENDSZER Telefonos illesztő / Telefonhívó modul. VDT-TPC Felhasználói és telepítői kézikönyv VDT-TPC. VDT-TPC Leírás v1.0.

2-VEZETÉKES KAPUTELEFON RENDSZER Telefonos illesztő / Telefonhívó modul. VDT-TPC Felhasználói és telepítői kézikönyv VDT-TPC. VDT-TPC Leírás v1.0. 2-VEZETÉKES KAPUTELEFON RENDSZER Telefonos illesztő / Telefonhívó modul VDT-TPC Felhasználói és telepítői kézikönyv VDT-TPC VDT-TPC Leírás v1.0.pdf Bevezető Leírás: A VDT-TPC egy telefonos illesztő modul

Részletesebben

Diva 852 ISDN T/A. Gyorstelepítési útmutató. www.eicon.com

Diva 852 ISDN T/A. Gyorstelepítési útmutató. www.eicon.com Diva 852 ISDN T/A Gyorstelepítési útmutató www.eicon.com Tartalom Bevezetés... 2 Jelzõlámpák... 2 Kábelek csatlakoztatása... 2 Telepítés Windows 98 alatt... 3 Telepítés Windows Me alatt... 4 Telepítés

Részletesebben

Rövid üzembehelyezési útmutató SE888

Rövid üzembehelyezési útmutató SE888 Rövid üzembehelyezési útmutató SE888 A doboz tartalma Kézibeszélő * Bázisállomás Töltő * Adapter * Hálózati csatlakozóvezeték ** Gyors áttekintő útmutató CD-ROM Garancia Megjegyzés * A több kézibeszélőt

Részletesebben

Gyorskalauz. Powerline PL1000v2 modell

Gyorskalauz. Powerline PL1000v2 modell Gyorskalauz Powerline 1000 PL1000v2 modell A csomag tartalma Egyes országokban a forrás CD a termékhez mellékelten található. 2 Kezdő lépések A Powerline adapterek a meglévő elektromos kábelek felhasználásával

Részletesebben

A PR-650 2. verziójának új funkciói HU

A PR-650 2. verziójának új funkciói HU A PR-650 2. verziójának új funkciói HU A második verzióban az itt bemutatott új funkciók kaptak helyet. A gép használata előtt figyelmesen olvassa el ezt az útmutatót és a PR650-es varrógéphez tartozó

Részletesebben

SP-1101W Quick Installation Guide

SP-1101W Quick Installation Guide SP-1101W Quick Installation Guide 06-2014 / v1.2 1 I. Termékinformációk... 3 I-1. A csomag tartalma... 3 I-2. Elülső panel... 3 I-3. LED állapota... 4 I-4. Kapcsoló-státusz gomb... 4 I-5. Termékcímke...

Részletesebben

CD-ROM (Szoftver, Használati útmutató, garancia) 5V DC, 2.5A Áram-adapter

CD-ROM (Szoftver, Használati útmutató, garancia) 5V DC, 2.5A Áram-adapter Ez a terméket bármely ma használatos web böngészővel (pl. Internet Explorer 6 or Netscape Navigator 7.0) beállítható. Kezdő lépések DP-G321 AirPlus G 802.11g/2.4GHz Vezeték nélküli Multi-Port Nyomtató

Részletesebben

Felhasználói kézikönyv. Movon MK50. Autós telefonkihangosító

Felhasználói kézikönyv. Movon MK50. Autós telefonkihangosító Felhasználói kézikönyv Movon MK50 Autós telefonkihangosító A CSOMAG TARTALMA 1. Kihangosító 2. Fém csipesz 3. Szivargyújtós töltő 4. Felhasználói kézikönyv 5. Hálózati töltő (opcionális) A KÉSZÜLÉK Hangszóró

Részletesebben

Szünetmentes áramforrások. Felhasználói Kézikönyv PRO2050 - PRO2120 500VA 1200VA

Szünetmentes áramforrások. Felhasználói Kézikönyv PRO2050 - PRO2120 500VA 1200VA Szünetmentes áramforrások Felhasználói Kézikönyv PRO2050 - PRO2120 500VA 1200VA 1. Bemutatás Az UPS más néven szünetmentes áramforrás megvédi az ön elektromos berendezéseit, illetve a hálózat kimaradása

Részletesebben

h Számítógép h Akkumulátor

h Számítógép h Akkumulátor Köszönjük, hogy IBM ThinkPad G40 sorozatú számítógépet vásárolt. Hasonlítsa összes azt itt felsorolt elemeket a dobozban lévőkkel. Ha valamilyen tétel hiányzik vagy sérült, vegye fel a kapcsolatot a vásárlás

Részletesebben

Gyors telepítési útmutató AC1200 Gigabit kétsávos WLAN hatótávnövelő

Gyors telepítési útmutató AC1200 Gigabit kétsávos WLAN hatótávnövelő Gyors telepítési útmutató AC1200 Gigabit kétsávos WLAN hatótávnövelő Cikkszám EW-7476RPC 1-8. oldal Gyors telepítési útmutató 1. Csomag tartalma... 1 2. Rendszerkövetelmények... 1 3. LED állapot... 2 4.

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ VEZETÉKES TELEFON. Voxtel C100

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ VEZETÉKES TELEFON. Voxtel C100 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HU VEZETÉKES TELEFON Voxtel C100 2 P1 [.!. I. lḷ.] -[M3J... - [M4) P2 P3 3 1 MERT MI TÖRŐDÜNK! Köszönjük, hogy termékünket választotta! Ezt a terméket úgy terveztünk és gyártottuk,

Részletesebben

Gyorskalauz. Powerline extra kimenet PLP1200 modell

Gyorskalauz. Powerline extra kimenet PLP1200 modell Gyorskalauz Powerline 1200 + extra kimenet PLP1200 modell A csomag tartalma Egyes országokban a tudnivalókat tartalmazó CD a termékhez mellékelten található. 2 Kezdő lépések A Powerline adapterek a meglévő

Részletesebben

FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV

FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV CDX-303 Fejbeszélős telefonkészülék 1.Bevezetés Köszönjük a legújabb, hívásazonosító funkcióval ellátott telefonunk megvásárlását. Ez a kézikönyv segít a telefon minél előbbi megismerésében.

Részletesebben

WS-Pro WPX38 MD+ PROGRAMOZÓI KÓDOK ÖSSZESÍTÉSE

WS-Pro WPX38 MD+ PROGRAMOZÓI KÓDOK ÖSSZESÍTÉSE WS-Pro WPX38 MD+ PROGRAMOZÓI KÓDOK ÖSSZESÍTÉSE 1. a programozás során használt kódok összetétele: [parancs][érték][paraméter][lezárás] 2. hangjelzések elfogadott parancs esetén: 1 hosszú 1 rövid hibás

Részletesebben

Magyar. BT-03i használati útmutató

Magyar. BT-03i használati útmutató BT-03i használati útmutató 1 Tartalomjegyzék Áttekintés Az első lépések Hogyan fogadja a telefonhívásokat Termékleírás 2 1. Áttekintés A B E D F 1-1 Funkció gombok: C A B C D E F Szilikon fülrögzítő Power

Részletesebben

Kártyás beléptető felhasználói és telepítői leírása. Tisztelt Vásárló!

Kártyás beléptető felhasználói és telepítői leírása. Tisztelt Vásárló! Tisztelt Vásárló! Kártyás beléptető felhasználói és telepítői leírása Megtisztelő számunkra, hogy a termékünket választotta, reméljük hogy berendezésünk zökkenőmentesen fogja szolgálni Önt! A beléptető

Részletesebben

AudioCodes 430HD Lync telefonkészülék

AudioCodes 430HD Lync telefonkészülék AudioCodes 40HD Lync telefonkészülék / 0. Előlnézet 5 6 4 8 2 7 4 5 6 2 8 7 0 9 Sorszám Elnevezés Funkció Csengő LED Kék villogással jelzi a bejövő hívásokat 2 LCD kijelző Interaktív kijelző, mely megjeleníti

Részletesebben

T4ML rev.0112. 4+n vezetékes, audió keputelefon rendszer. Felhasználói Kézikönyv

T4ML rev.0112. 4+n vezetékes, audió keputelefon rendszer. Felhasználói Kézikönyv T4ML rev.0112 4+n vezetékes, audió keputelefon rendszer Felhasználói Kézikönyv SÜLLYESZTETT DOBOZ TELEPÍTÉSE 1 2 KÜLTÉRI EGYSÉG TELEPÍTÉSE (A) (B) 1650 1850 1450 Eszköz....................... Süllyesztett

Részletesebben

WiLARM-MICRO GSM Modul Telepítői Útmutató Verzió: 2.0

WiLARM-MICRO GSM Modul Telepítői Útmutató Verzió: 2.0 Verzió: 2.0 Tartalomjegyzék WiLARM-MICRO... 1... 1 A GSM modul működése, főbb funkciói... 3 A modul részei... 3 Mini USB csatlakozó... 3 Sorkapcsok... 3 Tápellátás... 3 Bemenetek... 3 LEDek... 4 LEDek

Részletesebben

ConCorde-960. Használati útmutató

ConCorde-960. Használati útmutató ConCorde-960 Használati útmutató Köszönjük, hogy a ConCorde-960 vezetékes telefonkészüléket választotta. Kérjük, a készülék üzembe helyezése és első használata előtt figyelmesen olvassa el a használati

Részletesebben

Netis vezeték nélküli, N típusú, router

Netis vezeték nélküli, N típusú, router Netis vezeték nélküli, N típusú, router Gyors üzembe helyezési kézikönyv Típusok: WF-2409/WF2409/WF2409D A csomagolás tartalma (Vezeték nélküli, N típusú, router, hálózati adapter, ethernet kábel, kézikönyv,

Részletesebben

Hálózati jelátviteli eszköz Gyors Telepítési Útmutató

Hálózati jelátviteli eszköz Gyors Telepítési Útmutató Hálózati jelátviteli eszköz Gyors Telepítési Útmutató Modell szám: PL7200/PL7200KIT Tartalomjegyzék 1. A csomag tartalma... 1 2. Figyelmeztetés: Fontos telepítés előtti tudnivalók... 1 3. LED jelző lámpák

Részletesebben

Netis Vezetékes ADSL2+, N Modem Router Gyors Telepítési Útmutató

Netis Vezetékes ADSL2+, N Modem Router Gyors Telepítési Útmutató Netis Vezetékes ADSL2+, N Modem Router Gyors Telepítési Útmutató Modell szám: DL4201 Tartalomjegyzék 1. A csomag tartalma... 1 2. Hardware csatlakoztatása... 1 3. A modem webes felületen történő beüzemelése...

Részletesebben

Gyors telepítési kézikönyv

Gyors telepítési kézikönyv netis Vezeték nélküli, N router Gyors telepítési kézikönyv 1. A csomagolás tartalma (Vezeték nélküli,n Router, Hálózati adapter, Ethernet kábel, Kézikönyv) * A kézikönyv, az összes, Netis, 150Mbps/300Mbps

Részletesebben

Netis vezeték nélküli, N típusú USB adapter

Netis vezeték nélküli, N típusú USB adapter Netis vezeték nélküli, N típusú USB adapter Gyors üzembe helyezési útmutató WF-2109, WF-2111, WF-2116, WF-2119, WF-2119S, WF-2120, WF-2123, WF-2150, WF-2151, WF-2190, WF-2503 1 A csomag tartalma A csomag,

Részletesebben

Stivinf Kkt. - holazauto.eu

Stivinf Kkt. - holazauto.eu Műszaki leírás és beszerelési útmutató az FM-2200 típusjelű mikrokontrollerhez. 1. Bevezetés 1.1. Biztonsági figyelmeztetések Ne szerelje szét a készüléket. Ha a készülék vagy a tápkábel szigetelése sérült,

Részletesebben

inet Box Beszerelési utasítás

inet Box Beszerelési utasítás Beszerelési utasítás 2. oldal Tartalomjegyzék Alkalmazott szimbólumok... 2 Beszerelési utasítás Biztonsági utasítások... 2 Rendeltetés... 2 Szállítási terjedelem... 2 Méretek... 3 Csatlakozások / kezelőelemek...

Részletesebben

Gyors Indítási Útmutató

Gyors Indítási Útmutató NWA1300-NJ Gyors Indítási Útmutató 802.11 b/g/n Falban lévő PoE Hozzáférési pont Firmware Verzió 1.00 1. kiadás, 0 / 2011 ALAPÉRTELMEZETT BEJELENTKEZÉSI RÉSZLETEK Felhasználónév admin Jelszó 1234 TARTALOM

Részletesebben

2-VEZETÉKES KAPUTELEFON RENDSZER. Telefonhívó egység VDT TPS. VDT-TPS Leírás v1.0.pdf

2-VEZETÉKES KAPUTELEFON RENDSZER. Telefonhívó egység VDT TPS. VDT-TPS Leírás v1.0.pdf 2-VEZETÉKES KAPUTELEFON RENDSZER Telefonhívó egység VDT TPS VDT-TPS Leírás v1.0.pdf Tartalom 1 Ismertető... 3 2 Telefonhívó egység leírása... 3 3 Rögzítés... 4 4 Konfiguráció... 4 4.1 A VDT-TPS LEDek és

Részletesebben

A megfelelőségi nyilatkozat letölthető a www.satel.eu/ce honlapról

A megfelelőségi nyilatkozat letölthető a www.satel.eu/ce honlapról HANGMODUL INT-VG int-vg_hu 12/11 Az INTEGRA és VERSA vezérlőpanelekkel összekapcsolt INT-VG modul lehetővé teszi a hangüzenetküldés funkció végrehajtását (leváltja a CA-64 SM hangszintetizátor bővítőt).

Részletesebben

SU3-PLUS. Digitális Jelosztó. Felhasználói Kézikönyv

SU3-PLUS. Digitális Jelosztó. Felhasználói Kézikönyv Digitális Jelosztó Felhasználói ézikönyv BEVEZETÉS öszönjük, hogy termékünket választotta. A korszerű gyártástechnológiának és a minőségbiztosítási eljárásnak köszönhetően a készülék megfelel az IS-9001

Részletesebben

Z-E2015. Beszerelési útmutató VW

Z-E2015. Beszerelési útmutató VW Z-E2015 Beszerelési útmutató VW Csatlakoztatás előkészítése Kösse össze a fő csatlakozó kábel megfelelő csatlakozóját a CAN/Stalk interfésszel. Csatlakoztassa a fő csatlakozó kábelt, ahogy azt az ábrán

Részletesebben

www.metroman.hu Felhasználói kézikönyv CIKKSZÁM: M070704L + C120W Installálás és beüzemelés előtt figyelmesen olvassa el!

www.metroman.hu Felhasználói kézikönyv CIKKSZÁM: M070704L + C120W Installálás és beüzemelés előtt figyelmesen olvassa el! www.metroman.hu VEZETÉK NÉLKÜLI 7 LCD TFT SZÍNES MEGFIGYELŐ RENDSZER Felhasználói kézikönyv CIKKSZÁM: M070704L + C120W Installálás és beüzemelés előtt figyelmesen olvassa el! Köszönjük, hogy az általunk

Részletesebben

2-VEZETÉKES KAPUTELEFON RENDSZER GSM telefon illesztő VDT - GSM. VDT-GSM Leírás v1.0

2-VEZETÉKES KAPUTELEFON RENDSZER GSM telefon illesztő VDT - GSM. VDT-GSM Leírás v1.0 2-VEZETÉKES KAPUTELEFON RENDSZER GSM telefon illesztő VDT - GSM VDT-GSM Leírás v1.0 Tartalomjegyzék 1. Bevezető...3 2. Felépítés és funkciók...3 3. Rögzítés...5 4. Telefonszámok beállítása a monitorokról...5

Részletesebben

Használati útmutató. Videó kaputelefon PNI DF-926

Használati útmutató. Videó kaputelefon PNI DF-926 Használati útmutató Videó kaputelefon PNI DF-926 BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK Az áramütés elkerülése érdekében ne nyissa ki a készülék fedelét, csak egy erre szakosított személy jelenlétében.ha a készülék megköveteli

Részletesebben

Vintage 20. Vezetékes retro analóg telefon. Használati útmutató

Vintage 20. Vezetékes retro analóg telefon. Használati útmutató Vintage 20 Vezetékes retro analóg telefon Használati útmutató Biztonsági előírások Ezt a vezetékes telefont az analóg telefonhálózathoz való csatlakozásra tervezték. Bármilyen más célú alkalmazás nem megengedett,

Részletesebben

Rövid üzembe helyezési útmutató CD170/CD175

Rövid üzembe helyezési útmutató CD170/CD175 Rövid üzembe helyezési útmutató CD170/CD175 A doboz tartalma Kézibeszélő * Bázisállomás (CD175) Bázisállomás (CD170) Töltő * Adapter * Hálózati csatlakozóvezeték ** Felhasználói kézikönyv Rövid üzembe

Részletesebben

REM Trade Hungary Kft. Budapest III.1036 Lajos utca 129.

REM Trade Hungary Kft. Budapest III.1036 Lajos utca 129. Használati útmutató Kedves Vásárló! Köszönjük, hogy a top5.hu által forgalmazott Meitrack MT90 típusszámú nyomkövető egységre esett a választása. Kérjük, hogy az első üzembe helyezést megelőzően figyelmesen

Részletesebben

Rövid üzembe helyezési útmutató CD480/CD485

Rövid üzembe helyezési útmutató CD480/CD485 Rövid üzembe helyezési útmutató CD480/CD485 A doboz tartalma Kézibeszélő * Bázisállomás (CD485) Bázisállomás (CD480) Töltő * Adapter * Hálózati csatlakozóvezeték ** Felhasználói kézikönyv Rövid üzembe

Részletesebben

2-VEZETÉKES KAPUTELEFON RENDSZER GSM telefon illesztő VDT - GSM. VDT-GSM Leírás v1.0

2-VEZETÉKES KAPUTELEFON RENDSZER GSM telefon illesztő VDT - GSM. VDT-GSM Leírás v1.0 2-VEZETÉKES KAPUTELEFON RENDSZER GSM telefon illesztő VDT - GSM VDT-GSM Leírás v1.0 Tartalomjegyzék 1. Bevezető...3 2. Felépítés és funkciók...3 3. Rögzítés...5 4. Telefonszámok beállítása a monitorokról...5

Részletesebben

CJB1JM0LCAPA. Rövid használati utasítás

CJB1JM0LCAPA. Rövid használati utasítás CJB1JM0LCAPA Rövid használati utasítás Az óra bemutatása Hangszóró Töltőport Be-/kikapcsoló gomb Tartsa lenyomva 3 másodpercig a be-/kikapcsoláshoz. Tartsa lenyomva 10 másodpercig a kényszerített újraindításhoz.

Részletesebben

14 SZÍNES MONITOR. Modell: LSM C114M LSM C114P. Használati utasítás

14 SZÍNES MONITOR. Modell: LSM C114M LSM C114P. Használati utasítás 14 SZÍNES MONITOR Használati utasítás Modell: LSM C114M LSM C114P Mielőtt bekapcsolja, beállítja vagy használja a terméket, kérjük olvassa el az utasításokat! Fontos biztonsági figyelmeztetések 1. Olvassa

Részletesebben

Gyors üzembe helyezési kézikönyv

Gyors üzembe helyezési kézikönyv Netis vezeték nélküli, kétsávos router Gyors üzembe helyezési kézikönyv WF2471/WF2471D A csomagolás tartalma (Két sávos router, hálózati adapter, ethernet kábel, kézikönyv) 1. Csatlakozás 1. Kapcsolja

Részletesebben

Gyors telepítési útmutató

Gyors telepítési útmutató FAX-2920 A készülék használata előtt telepítenie kell a hardvert. A megfelelő telepítési eljárás végrehajtásához olvassa el a Gyors telepítési útmutatót. Gyors telepítési útmutató A készülék telepítése

Részletesebben

2 VEZETÉKES KAPUTELEFON RENDSZER Kültéri egység

2 VEZETÉKES KAPUTELEFON RENDSZER Kültéri egység 2 VEZETÉKES KAPUTELEFON RENDSZER Kültéri egység VDT-601/ID VDT-601F/ID VDT-601(F)/ID Leírás v2.2 Tartalomjegyzék 1. Felépítés és funkciók...3 1.1. Csatlakozók...3 2. Felszerelés...4 2.1. Névtábla elhelyezése...5

Részletesebben

Z80TAPE FELHASZNÁLÓI ÚTMUTATÓ

Z80TAPE FELHASZNÁLÓI ÚTMUTATÓ Z80TAPE FELHASZNÁLÓI ÚTMUTATÓ Tartalomjegyzék 1. A készülék ismertetése 2. Üzembe helyezés 3. Főmenü 4. COMPUTER 5. OPEN FILE 6. PLAY 7. LEVEL 8. SOUND 9. REMOTE 10. SAVE A Z80TAPE készülék 1. A készülék

Részletesebben

MicroScanner 2. kábelteszter. Üzembe helyezési útmutató

MicroScanner 2. kábelteszter. Üzembe helyezési útmutató MicroScanner 2 kábelteszter Üzembe helyezési útmutató Kérdésével, észrevételeivel forduljon a hivatalos magyarországi képviselethez: EQUICOM Méréstechnikai Kft. 1162 Budapest, Mátyás Király u. 12. Telefon:

Részletesebben

TELL AMR-08. Távfelügyeleti Vevő

TELL AMR-08. Távfelügyeleti Vevő TELL AMR-08 Távfelügyeleti Vevő Telepítői Kézikönyv 2014.01.29. TARTALOMJEGYZÉK 1. BEVEZETÉS...3 2. RENDSZER FELÉPÍTÉS...3 2.1 CPM kártya...3 2.2 LC vonalkártya (opcionális)...4 2.3 PWR tápegység...4 2.4

Részletesebben

Felhasználói útmutató

Felhasználói útmutató A BioEntry Smart/Pass Kezdő Csomag tartalmazza: BioEntry Smart/Pass készülék Műanyag BioEntry állvány BioEntry interfész panel Stereo aljzat a DB-9-es kábelnek DB-9-es bővítő kábel Csavar szett CD, amely

Részletesebben

BDMv3 használati útmutató v1.1 2013-04-03. Használati útmutató. BDMv3 / BDMv3O

BDMv3 használati útmutató v1.1 2013-04-03. Használati útmutató. BDMv3 / BDMv3O Használati útmutató Egység neve: BDMv3 / BDMv3O Egység tartalma: Külső modul / Kültéri külső modul, ami egyben az érzékelő is (1) Töltő adapter (5V 2A) (opcionális) Külső csatlakozások: Töltő csatlakozó

Részletesebben

Kezelési útmutató PLANTRONICS SAVI GO HEADSET SYSTEM. Quantum-R Kft. Importőr:

Kezelési útmutató PLANTRONICS SAVI GO HEADSET SYSTEM. Quantum-R Kft. Importőr: PLANTRONICS SAVI GO HEADSET SYSTEM Kezelési útmutató Importőr: Quantum-R Kft. 1094. Budapest, Tűzoltó u. 79. Tel: 456-2060 Fax: 456-2069 quantumr@quantumr.hu www.quantumr.hu Doboz tartalma A hálózati (220V)

Részletesebben

Telepítés. Powerline 500 XAVB5421 típus

Telepítés. Powerline 500 XAVB5421 típus Telepítés Powerline 500 XAVB5421 típus A csomag tartalma Egyes országokban a forrás CD a termékhez mellékelten található. Megjegyzés: Az adapterek régiónként eltérhetnek. Előfordulhat, hogy adaptere nem

Részletesebben

Avantalk AH5 Bluetooth Mono Headset Használati utasítás

Avantalk AH5 Bluetooth Mono Headset Használati utasítás Avantalk AH5 Bluetooth Mono Headset Használati utasítás I. Töltés a. Az első használat előtt a készülék teljes feltöltése szükséges, a teljes töltési ciklus hozzávetőlegesen 3.5 4 órát vesz igénybe. b.

Részletesebben

KeyLock-2V Digitális kódzár 2 kimenettel

KeyLock-2V Digitális kódzár 2 kimenettel KeyLock-2V Digitális kódzár 2 kimenettel HU Felhasználói és programozói leírás A kézikönyv tartalmára és a benne leírt berendezésre vonatkozóan a fejlesztő és gyártó fenntartja a változtatás jogát. A gyártó

Részletesebben

Dokument-azonosító: Synology_QIG_4bay2_

Dokument-azonosító: Synology_QIG_4bay2_ Dokument-azonosító: Synology_QIG_4bay2_20100514 BIZTONSÁ GI UTASÍTÁ SOK Kérjük, hogy használat előtt gondosan olvassa el ezeket a biztonsági utasításokat, és a jövőbeli felhasználás céljából tartsa ezt

Részletesebben

Felhasználói Kézikönyv. Rii i24. Vezetéknélküli Billentyűzet

Felhasználói Kézikönyv. Rii i24. Vezetéknélküli Billentyűzet Felhasználói Kézikönyv Rii i24 Vezetéknélküli Billentyűzet 1. Bevezetés Ez egy kisméretű, vezetéknélküli, multifunkciós QWERTY billentyűzet, egér kurzorral kombinálva. Kiválóan alkalmas e- mailek írásához,

Részletesebben

Felhasználói Kézikönyv

Felhasználói Kézikönyv SA-1389A Hálózati IP Kamera Felhasználói Kézikönyv 1. LED Jelzések 1. Hálózat jelző LED 2. Riasztás LED 3. Felvételt jelző LED 4. Riasztó élesítés LED 5. Infravörös vevő LED LED jelzés funkciók és jelentések:

Részletesebben

Felhasználói Kézikönyv. SAR-12/24 Digitális relémodul

Felhasználói Kézikönyv. SAR-12/24 Digitális relémodul Felhasználói Kézikönyv SAR-1/ Digitális relémodul F U S E BEVEZETÉS Köszönjük, hogy termékünket választotta. A korszerű gyártástechnológiának és a minőségbiztosítási eljárásnak köszönhetően a készülék

Részletesebben

2015 myphone. Minden jog fenntartva. myphone Iron. Kezelési útmutató

2015 myphone. Minden jog fenntartva. myphone Iron. Kezelési útmutató 2015 myphone. Minden jog fenntartva. myphone Iron Kezelési útmutató Technikai specifikáció: RAM Memória: 1GB Dual Core Cortex A7 1.3GHz processzor 3,5 kapacitív érintőkijelző 320 x 480 px felbontással

Részletesebben

Disk Station DS509+ Gyors telepítési útmutató

Disk Station DS509+ Gyors telepítési útmutató Disk Station DS509+ Gyors telepítési útmutató BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK Kérjük, hogy használat előtt gondosan olvassa el ezeket a biztonsági utasításokat, és a jövőbeli felhasználás céljából tartsa ezt a kézikönyvet

Részletesebben

Az OPN2001 telepítése és használata

Az OPN2001 telepítése és használata Az OPN2001 telepítése és használata Tartalomjegyzék A meghajtó telepítése 2 A scanner csatlakoztatása 3 OPN2001 USB-csatlakozó 3 A scanner leolvasása 3 Az OPN2001 scanner 4 Használat 4 Funkciók 5 Problémamegoldás

Részletesebben

Gyors üzembe helyezési kézikönyv

Gyors üzembe helyezési kézikönyv Netis 150Mbps, vezeték nélküli, kültéri, N hozzáférési pont Gyors üzembe helyezési kézikönyv Típus szám: WF2301 A csomagolás tartalma *WF2301 *PoE adapter *Gyors üzembe helyezési kézikönyv LED-ek LED Állapot

Részletesebben

GSM ALAPÚ SMS KOMMUNIKÁTOR HŐMÉRSÉKLET FELÜGYELETHEZ, VEZÉRLÉSHEZ

GSM ALAPÚ SMS KOMMUNIKÁTOR HŐMÉRSÉKLET FELÜGYELETHEZ, VEZÉRLÉSHEZ GSM ALAPÚ SMS KOMMUNIKÁTOR HŐMÉRSÉKLET FELÜGYELETHEZ, VEZÉRLÉSHEZ RESORT Biztonságtechnikai Kft. H-1137 Budapest, Szent István park 2. Telefon: +36 1 450-1583 Fax: +36 1 450-1585 E-mail: info@resort.hu

Részletesebben

Rövid üzembe helyezési útmutató. 1 Csatlakoztassa! 2 Bevezetés 3 Jó szórakozást! CD290 CD295

Rövid üzembe helyezési útmutató. 1 Csatlakoztassa! 2 Bevezetés 3 Jó szórakozást!   CD290 CD295 Regisztrálja termékét és vegye igénybe a rendelkezésre álló támogatást: www.philips.com/welcome CD290 CD295 Rövid üzembe helyezési útmutató 1 Csatlakoztassa! 2 Bevezetés 3 Jó szórakozást! A doboz tartalma

Részletesebben

Hardver üzembe helyezési útmutató

Hardver üzembe helyezési útmutató Kicsomagolás Távolítsa el az összes védő elemet. A kézikönyvben található képek egy hasonló modellre vonatkoznak. Bár az ábrák eltérhetnek az aktuális modelltől, a használati módszer megegyezik. A termék

Részletesebben

JABRA MOVE WIRELESS. Használati útmutató. jabra.com/movewireless

JABRA MOVE WIRELESS. Használati útmutató. jabra.com/movewireless Használati útmutató jabra.com/movewireless 1. ÜDVÖZÖLJÜK...3 2. A DOBOZ TARTALMA... 4 3. A FEJHALLGATÓ VISELÉSE...5 3.1 A MAGASSÁG BEÁLLÍTÁSA 4. A FEJHALLGATÓ FELTÖLTÉSE... 6 4.1 AKKUMULÁTOR TÖLTÖTTSÉGJELZŐ

Részletesebben

Hardver üzembe helyezési útmutató

Hardver üzembe helyezési útmutató Kicsomagolás lépés 1 Távolítsa el az összes védő elemet. A kézikönyvben található képek egy hasonló modellre vonatkoznak. Bár az ábrák eltérhetnek az aktuális modelltől, a használati módszer megegyezik.

Részletesebben

SIOUX-RELÉ. Sioux relé modul telepítési leírás Szerkesztés MACIE0191

SIOUX-RELÉ. Sioux relé modul telepítési leírás Szerkesztés MACIE0191 SIOUX-RELÉ Sioux relé modul telepítési leírás Szerkesztés 1.2 20MACIE0191 1 Leírás 1.1 Leírás A Sioux-relé egy soros modul, amely tartalmaz egy master kártyát, amely maximum két slave kártyával bővíthető.

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ DARÁLÓ

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ DARÁLÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ DARÁLÓ FIGYELMEZTETÉS FIGYELEM: Olvassa el figyelmesen ezt a használati útmutató, mely fontos előírásokat tartalmaz a biztonságos használatra és a készülék karbantartására

Részletesebben

2-VEZETÉKES KAPUTELEFON RENDSZER Beltéri egység. VDT10 Felhasználói és telepítői kézikönyv VDT10. VDT10 Leírás v1.4.pdf

2-VEZETÉKES KAPUTELEFON RENDSZER Beltéri egység. VDT10 Felhasználói és telepítői kézikönyv VDT10. VDT10 Leírás v1.4.pdf 2-VEZETÉKES KAPUTELEFON RENDSZER Beltéri egység VDT10 Felhasználói és telepítői kézikönyv VDT10 VDT10 Leírás v1.4.pdf Tartalomjegyzék 1. Monitor és funkciók...3 2. Monitor felszerelése...3 3. Alap funkciók

Részletesebben

ENIGMA II. Távfelügyeleti Vevő

ENIGMA II. Távfelügyeleti Vevő ENIGMA II Távfelügyeleti Vevő Telepítői Kézikönyv 2014.02.11. TARTALOMJEGYZÉK 1. BEVEZETÉS...3 2. RENDSZER FELÉPÍTÉS...3 2.1 CPM kártya...3 2.2 LC vonalkártya (opcionális)...4 2.3 RC rádió vevő kártya

Részletesebben

Aktív DVB-T Kültéri Antenna SRT ANT 15

Aktív DVB-T Kültéri Antenna SRT ANT 15 Aktív DVB-T Kültéri Antenna SRT ANT 15 Használati útmutató 1.0 Bevezetés Köszönjük hogy megvásárolta termékünket a STRONG SRT ANT 15 DVB-T Antennát. Ez az antenna kifejezetten a földi digitalis jel vételére

Részletesebben

A CA-42 adatkommunikációs kábel gyors telepítési útmutatója

A CA-42 adatkommunikációs kábel gyors telepítési útmutatója A CA-42 adatkommunikációs kábel gyors telepítési útmutatója 9234594 2. kiadás A Nokia, a Nokia Connecting People és a Pop-Port a Nokia Corporation bejegyzett védjegyei. Copyright 2005 Nokia. Minden jog

Részletesebben

Rövidített használati útmutató fisotech GSM Gold

Rövidített használati útmutató fisotech GSM Gold Rövidített használati útmutató fisotech GSM Gold Kérem olvassa el figyelmesen a tájékoztatót a hatékony és gyors beüzemelés érdekében! Első lépések: Helyezze feszültség alá a riasztóközpontot, az egység

Részletesebben

GSM ALAPÚ SMS KOMMUNIKÁTOR HŐMÉRSÉKLET FELÜGYELETHEZ, VEZÉRLÉSHEZ 8 HŐMÉRŐ BEMENETTEL

GSM ALAPÚ SMS KOMMUNIKÁTOR HŐMÉRSÉKLET FELÜGYELETHEZ, VEZÉRLÉSHEZ 8 HŐMÉRŐ BEMENETTEL 8 GSM ALAPÚ SMS KOMMUNIKÁTOR HŐMÉRSÉKLET FELÜGYELETHEZ, VEZÉRLÉSHEZ 8 HŐMÉRŐ BEMENETTEL RESORT Biztonságtechnikai Kft. H-1137 Budapest, Szent István park 2. Telefon: (1) 450-1583 Fax: (1) 450-1585 E-mail:

Részletesebben

EM4028 PCI 10/100/1000 MBPS HÁLÓZATI ADAPTER

EM4028 PCI 10/100/1000 MBPS HÁLÓZATI ADAPTER EM4028 PCI 10/100/1000 MBPS HÁLÓZATI ADAPTER 2 MAGYAR EM4028 - PCI 10/100/1000 MBPS HÁLÓZATI ADAPTER Tartalomjegyzék 1.0 Bevezetés... 2 1.1 A csomag tartalma... 2 1.2 Mielőtt elkezdené... 2 2.0 A hardver

Részletesebben

Hive-Scale. Kezelési utasítás

Hive-Scale. Kezelési utasítás Hive-Scale Kezelési utasítás A mérleg elhelyezése A mérleg alvázának stabil-szilárd felállítási helyet kell biztosítani. Ne helyezze közvetlenül a talajra. A SIM kártya behelyezése A mérlegbe bármilyen

Részletesebben

DT-17 Felhasználói kézikönyv

DT-17 Felhasználói kézikönyv 2-VEZETÉKES KAPUTELEFON RENDSZER Beltéri egység DT-17 Felhasználói kézikönyv DT-17 Leírás v1.0 Tartalomjegyzék 1. Felépítés és funkciók...3 2. Műszaki adatok...4 3. Monitor felszerelése...4 4. Főmenü...4

Részletesebben

Színes Video Kaputelefon CDV-52A/52AS

Színes Video Kaputelefon CDV-52A/52AS Színes Video Kaputelefon CDV-52A/52AS Köszönjük, hogy COMMAX terméket vásárolt. Az eszköz üzembe helyezése előtt, figyelmesen olvassa el a Felhasználói kézikönyvet és az üzemszerű működés érdekében, tartsa

Részletesebben

Mini DV Használati útmutató

Mini DV Használati útmutató Mini DV Használati útmutató Készülék leírása 1: Akasztó furat 2: Bekapcsoló 3: Mód 4:Klipsz 5:Micro SD 6:Tartó 7: Mini USB 8: Kamera 9:Felvétel 10: Státusz indikátor 11: Mikrofon Tartozékok 12: Állvány

Részletesebben

T-Mobile Communication Center Készülékek telepítése a TMCC segítségével

T-Mobile Communication Center Készülékek telepítése a TMCC segítségével T-Mobile Communication Center Készülékek telepítése a TMCC segítségével Tartalomjegyzék 1 Készülékek / mobiltelefonok telepítése 3 1.1 Infravörös kapcsolat Win2000 és WinXP operációs rendszerrel 3 1.2

Részletesebben

DVR-338 DIGITÁLIS DIKTAFON HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

DVR-338 DIGITÁLIS DIKTAFON HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ DVR-338 DIGITÁLIS DIKTAFON HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A készülék bemutatása 1 REC - Felvétel gomb 2 Stop/Kikapcsolás gomb 3 UP - FEL/Visszatekerés 4 DOWN LE/Előretekerés 5 HOLD - Billentyűzár 6 VOL + (hangerő

Részletesebben

VDT-17 Felhasználói kézikönyv

VDT-17 Felhasználói kézikönyv 2-VEZETÉKES KAPUTELEFON RENDSZER Beltéri egység VDT-17 Felhasználói kézikönyv VDT-17 Leírás v1.1 Tartalomjegyzék 1. Felépítés és funkciók...3 2. Műszaki adatok...4 3. Monitor felszerelése...4 4. Főmenü...4

Részletesebben

ASTRASUN PID Reduktor. Kézikönyv

ASTRASUN PID Reduktor. Kézikönyv ASTRASUN PID Reduktor Kézikönyv A kézikönyv használata Kérem olvassa el és értelmezze a kézikönyvet mielőtt használatba veszi a terméket. Miután elolvasta tartsa kézközelben, hogy a telepítés során bármikor

Részletesebben

ZE-NC3152. Beszerelési útmutató AUDI TT

ZE-NC3152. Beszerelési útmutató AUDI TT ZE-NC3152 Beszerelési útmutató AUDI TT Csatlakoztatás előkészítése Kösse össze a fő csatlakozó kábel megfelelő csatlakozóját a CAN/Stalk interfésszel. Csatlakoztassa a fő csatlakozó kábelt, ahogy azt az

Részletesebben

Használati útmutató M-SHEV hő és füstelvezető központhoz

Használati útmutató M-SHEV hő és füstelvezető központhoz Használati útmutató M-SHEV hő és füstelvezető központhoz felépítése A hő és füstelvezető központ alap alkotóeleme az energia ellátás, ami magába foglalja a hálózati tápegységet, a töltőelektronikát és

Részletesebben

BLUETOOTH HANGFAL. Felhasználói kézikönyv. E-Boda Beat 100

BLUETOOTH HANGFAL. Felhasználói kézikönyv. E-Boda Beat 100 BLUETOOTH HANGFAL Felhasználói kézikönyv E-Boda Beat 100 Bevezető Köszönjük, hogy az E-boda Beat 100 Bluetooth hangfalat választotta. Használhatja ezt a készüléket okos telefonjával vagy tabletjével zenehallgatásra,

Részletesebben

Felhasználói kézikönyv. Audio Baby monitor PNI B6000 wireless

Felhasználói kézikönyv. Audio Baby monitor PNI B6000 wireless Felhasználói kézikönyv Audio Baby monitor PNI B6000 wireless A készülék első bekapcsolása vagy használata előtt, kérjük olvassa el figyelmesen ezeket az utasításokat és tartsa meg ezt a kézikönyvet a későbbi

Részletesebben

Aktív beltéri DVB-T/T2 antenna SRT ANT 10 ECO

Aktív beltéri DVB-T/T2 antenna SRT ANT 10 ECO Aktív beltéri DVB-T/T2 antenna SRT ANT 10 ECO Picture similar Használati útmutató Tartalomjegyzék 1.0 BEVEZETŐ 1 2.0 A DOBOZ TARTALMA 1 3.0 BIZTONSÁGI ELŐ ÍRÁSOk 2 4.0 AZ ANTENNA BEÁLLÍTÁSA 2 1.0 BEVEZETŐ

Részletesebben

3G185 router Li-ion akkumulátor Usb kábel Telepítési útmutató.

3G185 router Li-ion akkumulátor Usb kábel Telepítési útmutató. 1. Doboz Tartalma: 3G185 router Li-ion akkumulátor Usb kábel Telepítési útmutató. Rendszer követelmények Az alábbi böngészők támogatottak:ie,firefox, Google Chrome, Safari, Opera. Az alábbi operációs rendszerek

Részletesebben

Harkány, Bercsényi u. 18. dimatkft@gmail.com +36 (70) 601 0209 www.dimat.hu

Harkány, Bercsényi u. 18. dimatkft@gmail.com +36 (70) 601 0209 www.dimat.hu Harkány, Bercsényi u. 18. dimatkft@gmail.com +36 (70) 601 0209 www.dimat.hu SAS816FHL-0 szoba termosztát egy nem programozható elektromos fűtéshez kifejlesztett, digitális hőmérséklet kijelzővel. Padlóérzékelő

Részletesebben

A B C D. 2 Telepítse a meghajtóprogramot. 3 Nincs szükség semmilyen lépésre 4 MD-3100 USB ADSL MODEM. Termékismertetõ

A B C D. 2 Telepítse a meghajtóprogramot. 3 Nincs szükség semmilyen lépésre 4 MD-3100 USB ADSL MODEM. Termékismertetõ MD-300 USB ADSL MODEM Termékismertetõ A. Tápfeszültség kijelzõ (be: USB-hez csatlakoztatva és a PC be van kapcsolva / ki: nincs csatlakoztatva vagy a PC ki van kapcsolva. B. ADSL LINK jelzõfény (villog:

Részletesebben

Mini-Com. SMS alapú átjelző berendezés. - A két kontaktus bemenet pillanatnyi állapotának lekérdezése bárhonnan SMS-sel

Mini-Com. SMS alapú átjelző berendezés. - A két kontaktus bemenet pillanatnyi állapotának lekérdezése bárhonnan SMS-sel Mini-Com SMS alapú átjelző berendezés A Mini-Com berendezés szolgáltatásai - Két kontaktus bemenet változásáról értesítés SMS-ben - A két kontaktus bemenet pillanatnyi állapotának lekérdezése bárhonnan

Részletesebben

Z-E3215. Beszerelési útmutató BMW

Z-E3215. Beszerelési útmutató BMW Z-E3215 Beszerelési útmutató BMW FIGYELEM Kösse a fő csatlakozó kábelt a Z-E3215 készülék hátuljához. Ügyeljen rá, hogy rendesen bepattanjon a helyére. Csatlakoztassa a főkábel mindkét 12-tűs csatlakozóját

Részletesebben

WPX típusú Alközpontok 1-3 fővonal, 8 mellék PROGRAMOZÓI KÓDOK ÖSSZESÍTÉSE

WPX típusú Alközpontok 1-3 fővonal, 8 mellék PROGRAMOZÓI KÓDOK ÖSSZESÍTÉSE WPX típusú Alközpontok 1-3 fővonal, 8 mellék PROGRAMOZÓI KÓDOK ÖSSZESÍTÉSE 1. a programozás során használt kódok összetétele: [parancs][érték][paraméter][lezárás] 2. hangjelzések elfogadott parancs esetén:

Részletesebben

Full HD Hobby Napszemüveg Kamera Felhasználói kézikönyv. Modell: Sárga-Fekete Fekete. Termék Szerkezete

Full HD Hobby Napszemüveg Kamera Felhasználói kézikönyv. Modell: Sárga-Fekete Fekete. Termék Szerkezete Full HD Hobby Napszemüveg Kamera Felhasználói kézikönyv Modell: Sárga-Fekete Fekete Termék Szerkezete Termék Jellemzői 1. Nagy felbontású 720P/1080P Felbontás: 1280*720P/1920*1080P, 8 Mega Pixel 2. Videó

Részletesebben