Voice-Fax leírása. GSM Fax adapter TVF 111, LCD kijelzővel Felhasználói kézikönyv v1.0
|
|
- Ida Szilágyi
- 9 évvel ezelőtt
- Látták:
Átírás
1 GSM Fax adapter TVF 111, LCD kijelzővel Felhasználói kézikönyv v1.0 Voice-Fax leírása FIGYELMEZTETÉS A készülék használata előtt ajánljuk, hogy olvassa el ezt a felhasználói kézikönyvet. Ne érintse meg a készüléket, ha a hozzá csatlakoztatott vezetékek szigetelése sérült Minden vezeték nélküli eszköz érzékeny az interferenciás zavarokra, így adatátviteli probléma fordulhat elő. A készüléket csak szakember szerelheti A készülék nem vízálló. Tartsuk szárazon. A készüléket fixen rögzítsük. A készülékhez 230V AC/DC adaptere csatlakoztatható ez fokozott figyelmet igényel. Használat előtt figyelmesen olvassa el a kezelési utasítást. 1/1
2 1 BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓK Ez a dokumentum leírja, hogy hogyan kell a GSM FAX adaptert biztonságosan használni és telepíteni. Csak olyan személy telepítse, aki ismeri a biztonsági előírásokat Javasoljuk, hogy tartsák be a következő ajánlásokat, hogy elkerülhető legyen a személyben vagy tulajdonban okozott kár. Ismerkedjen meg a biztonsági előírásokkal, mielőtt a berendezést használni kezdené! A berendezéshez csatlakoztatott fax-nak, vagy telefon készüléknek meg kell felelnie az LST EN szabványban felsorolt összes biztonsági követelményeknek. A GSM fax adapterhez 9VDC1,12A tápfeszültség csatlakoztatható a mellékelt AC/DC fali adapter felhasználásával. A készülékhez adott tápegység megfelel a LST EN szabványban felsorolt biztonsági követelményeknek. A készüléket használat során úgy helyezzük el, hogy láthatók legyenek az LCD kijelzőjén megjelenő információk. Villámlás esetén ne szerelje a készüléket. Ha feszültség mentesíteni akarjuk a készüléket, tegyük a következőket. Húzzuk ki a hálózati (AC / DC) adaptert a konnektorból. Mechanikai károsodás elkerülése véget a készüléket mindig az eredeti csomagolásában szállítsuk, vagy olyan csomagban amiben nem sérül. Ebben a dokumentumban bemutatjuk a Voice Fax készülék műszaki jellemzőit, valamint azt hogyan csatlakoztatható más külső eszközökhöz. Az épületben, ahol a berendezést üzemeltetjük olyan hálózati védelmet kell biztosítani, amely túláram, földzárlat és rövidzár védett. 2/2
3 A hálózati adaptert mindig olyan konnektor aljzatba dugjuk, ahonnan könnyen ki lehet húzni. A készülék jelszintje erősen függ a környezeti elhelyezésétől. A készüléket mindig csak szakemberrel javítassuk Hiba esetén forduljunk az értékesítő céghez, vagy a gyártóhoz. A GSM fax készülék kartondobozban a használathoz szükséges minden kiegészítővel együtt kerül leszállításra. 2 BEVEZETÉS Voice Fax adapter szimulálja az előfizetői telefonvonali végződést, így analóg fax berendezés és telefonkészülék csatlakoztatható hozzá. Telefonhívást vagy telefax üzeneteket kezdeményezhetünk, illetve fogadhatunk a GSM hálózat felhasználásával. Voice Fax készülék Internet elérési lehetőséget is tud biztosítani. A berendezés paramétereit külső telefonkészülékről, vagy PC segítségével USB porton keresztül tudjuk megváltoztatni, beállítani. PC-ről történő konfiguráláshoz külön szoftvert kell alkalmazni. 3. A csomag tartalma: A GSM fax készülék kartondobozban a használathoz szükséges minden kiegészítővel együtt kerül leszállításra. kartondoboz. Voice fax készülék. USB csatlakozó kábel AC / DC tápegység adaptert. CD Felhasználói kézikönyv külső GSM-antenna. Megjegyzés: a gyártó nem biztosítja a SIM-kártyát, amely szükséges a GSM hálózathoz való csatlakozáshoz. A SIM kártya beszerzése az üzemeltető feladata. Fax üzemeltetéséhez FAX- SIM kártya szükséges Ha valamelyik szerkezeti elem hiányzik vagy sérült, vegye fel a kapcsolatot a kereskedővel, vagy viszonteladóval, ahonnan a terméket vásárolta. 4 Tecnikai adatok 4.1. Adatátvitel Voice fax készülék támogatja az alábbi adatátviteli mód használt GSM-hálózatban. Hogy melyiket használja az a szolgáltatótól és az adatátviteli kapacitástól függ. GPRS class 10: Teljes PBCH támogatást. MS B osztály kódolási rendszer /3
4 Voice Fax készülék számdetektálásnál a ES / 2 standard és MDMF formátumot használja 4.2., 4.3. Mechanikai és elektromos jellemzők Voice Fax készülék műanyagból készült. Külső méretei a képen láthatók A készülék 9V(DC) feszültségről működik a mellékelt tápegység segítségével. Az analóg fax készülékhez és a telefonhoz hagyományos telefoncsatlakozóval, míg a PC felé USB 1.1 vagy USB 2.0 szabványoknak megfelelő csatlakozási felület szükséges A berendezés villamos és egyéb paramétereit a táblázatok mutatják. Figyelmeztetés: A fenti paraméterektől való eltérés károsíthatja a berendezést!!! 4.4. LED jelzései: 4/4
5 A berendezés LED jelzései a készülék állapotát jelenítik meg LCD kijelző üzenetei: Az LCD kijelzőn keresztül, a készülék státusz információiról kapunk bővebb tájékoztatást az alábbiak szerint Indítási üzenetek: 5/5
6 4.5.2 Várakozó üzenetek: Fax üzenetek küldése: 6/6
7 Fax üzenetek fogadása: Általános, hanghívás üzenetek továbbítása és fogadása: 7/7
8 4.5.6 Kommunikációs hibaüzenetek ismertetése: Hiba és kommunikációs hiba üzenetet a készülék jelzi. Kommunikációs hiba üzenet azt jelzi, hogy hiba történt a fax adatátvitel során, hogy hiba történt az indítás közben, előtte vagy utána a faxon adatok továbbítása, vagy vétele közben. Hiba és kommunikációs üzenetek leírását lásd a táblázatban. Megjegyzés: kommunikációs hibák a GSM-szolgáltató kommunikációs problémái miatt (túl alacsony jelszint, nincs térerő) miatt fordulhatnak elő!! 5. VOICE FAX készülék előkészítése használatra: A készülék üzembeállítása előtt csatlakoztassa a mellékelt antennát. Helyezze be a SIM kártyát (fontos, hogy fax SIM kártyával üzemeltesse a készüléket különben lehet, hogy csak az egyik, vagy a másik irány, vagy egyik sem működik) Megjegyzés: (a berendezés kártya független) 5.1. Ajánlatos az antennát az épületen belül elhelyezni. Amennyiben a térerő miatt mégis külső antennát kell használni, úgy gondoskodni kell a földeléséről és villám védelemről is. 8/8
9 Az antenna standard SMA csatlakozóval van szerelve SIM kártya és az antenna csatlakoztatása az ábra szerint: A SIM kártyát csak a készülék kikapcsolt állapotában szabad betenni, illetve kivenni!!! 5.2. A Voice Fax-hoz kapcsolható berendezések: Attól függően, hogy milyen műveletet kívánunk végrehajtani a Voice fax készülékhez az alábbi berendezéseket csatlakoztassuk. Telefon Fax Computer. 9/9
10 Voice Fax működése trunk üzemmódban: Trunk üzemmódban Voice Fax szimulálja a telefonvonalat. Csatlakoztatott analóg telefon, vagy fax berendezés a GSM hálózaton keresztül tud küldeni, vagy fogadni beszédet, illetve faxot A telefonkészüléket és az analóg fax készüléket egy RJ11 csatlakozón köthetjük össze a Voice Fax egységgel A Voice Fax modul a szükséges vonali feszültséget generálja a telefonkészülék és az analóg Fax készülék felé. A berendezéssel Fax, illetve beszéd forgalmat kezdeményezhetünk, vagy fogadhatunk a GSM hálózatból, illetve felé Hívás példák Ahhoz, hogy beszéd, vagy fax hívást kezdeményezhessen, csatlakoztassa a telefont, vagy a Fax készüléket a Voice fax adapterhez és helyezze be a SIM kártyát. Ezután dugja be a tápegységet a berendezésbe és csatlakoztassa a hálózathoz. Megjegyzés: A hívás üzemmód nem működik az alábbi esetekben: a) ha az USB kábel be van dugva a berendezésbe b) ha a fax adás üzemben van c) Ha szerviz üzemben vagyunk d) Ha hang és Fax konfigurálási üzemben van. Várja meg, amíg a készülék készen áll a munkára. Adja meg a SIM kártya PIN-kódját ha szükséges. 10/10
11 Telefonhívás kezdeményezése, mobil hívással azonosan: Vegye fel a Voice fax készülékhez csatlakoztatott telefont. Hallania kell a vonalhangot Tárcsázza a kívánt telefonszámot, és várja a kapcsolat felépülését. (Fontos!! két tárcsázott szám közötti szünet időtartam nem lehet hosszabb, mint 3 másodperc) A hívás befejezéséhez tegye le a telefont. A vissza irányú hívás teljesen azonos mintha egy mobil készüléket hívnánk. Megjegyzés: a nemzetközi hívás + -al kezdődik!! Voic-Fax hívás kezdeményezése, másik Voice-Fax-ra, vagy vezetékes Fax-ra: A lenti ábra mutatja Fax hívás kezdeményezést a GSM hálózaton keresztül, egy másik GSM fax adapterre, vagy egy vezetékes vonalhoz kötött analóg fax-re. A hívást mindig *01* kezdje (3 sec-nál nagyobb szünetet nem szabad tartani a tárcsázások között, mert megszakad a kapcsolat) és utána tárcsázza a kívánt telefonszámot. Tárcsázzon közvetlenül a fax készülékén, ha lehet. 11/11
12 A GSM FAX adapter a *01* és a telefonszám betárcsázása után helyileg generált fax jelet ad az analóg fax készülékünk felé. Ekkor indítsuk el a lapok küldését, úgy mintha a vonal felől egy másik fax készüléktől jönne a jel. A fax készülékünkbe tett lapokat egyenként olvastassuk be. A tartalom a FAX adapter memóriájába kerül. A fax adapter onnan a beállítástól függően (gyári beállított érték 30 sec.) automatikusan kitárcsázza a korábban betárolt telefonszámot és felépíti a kapcsolatot. Amennyiben nem sikerül elsőre, úgy még kétszer próbálkozik (alapbeállítás szerint) Tárcsázzon A hívás befejezéséhez, tegye le a telefont. Voic-Fax hívás fogadása másik Voice-Fax-ról, vagy vezetékes Fax-ról: 12/12
13 Bejövő hívás esetén a Voice-Fax adapter az analóg Fax készülékünk beállításától függően, vagy kézi fax vételt vár, vagy ha automatára állítottuk, magától elindítja a fax fogadását. Fax adapter az LCD kijelzőjén jelzi, ha nem Faxhívásról van szó. Megjegyzés: A fax átvitel két részből áll. A Voice-Fax a memóriába veszi az adatokat és ha a vétel sikeres volt, az adatokat átküldi a helyileg hozzákapcsolt fax berendezéshez. Ha sikertelen az adatátvitel, 3 x 30 sec.-ként automatikusan megismétli és ha így sem sikeres, akkor a Voice-Fax eszköz törli az adatokat a memóriájából. Ez a funkció kikapcsolható, vagyis, ha sikertelen a próbálkozások száma, az adat a memóriában marad és lehetségessé válik, hogy újra próbáljuk a fax átvitelt, úgy hogy felvesszük a telefon kagylót és 3x megnyomjuk a kettős keresztet (# # #), vagy a Voice-Fax újraindul. Ha sikeres a továbbítás a fax kinyomtatja. Ha ki van kapcsolva a Delete after tries (törlés próbálkozás után) opció, a sikertelen átvitel kijelzésre kerül az LCD-n az el nem küldött, vagy ki nem nyomtatott oldalak száma. Ahhoz, hogy kitöröljük az adatokat a memóriából, vegyük fel a telefonkagylót és 3x nyomjuk meg a csillagot, (* * *) máskülönben a következő faxoláskor felülírja az előző adatot. Ha nem lehetséges a küldés, vagy fogadás néhány alkalommal egymás után, akkor a hiba a GSM hálózatban lehet, ezért várjon pár percet és próbálkozzon újból. Amennyiben az eszköz nem reagál, indítsa újra a berendezést, úgy hogy megnyomja a RESET gombot a készülék hátoldalán. Ha a hiba a címzésben, fax számban van, és a Voice-Fax elkezdte a tárcsázást, nyomjuk meg 3 x a csillagot (* * *), hogy leállítsuk az átvitelt. Ha abban a pillanatban nyomtuk meg 3 x a csillagot (* * *) miközben tárcsázott, vagy két próbálkozás között, a hívás megszakad, és az adat törlődik a memóriából. Ha akkor nyomjuk meg, amikor csatlakozik, vagy küld, a hívás megszakad és törlődik a memóriából az adat. 13/13
14 GSM Fax adapter TVF 111, LCD kijelzővel Felhasználói kézikönyv v1.0 Voice-Fax leírása FIGYELMEZTETÉS A készülék használata előtt ajánljuk, hogy olvassa el ezt a felhasználói kézikönyvet. Ne érintse meg a készüléket, ha a hozzá csatlakoztatott vezetékek szigetelése sérült Minden vezeték nélküli eszköz érzékeny az interferenciás zavarokra, így adatátviteli probléma fordulhat elő. A készüléket csak szakember szerelheti A készülék nem vízálló. Tartsuk szárazon. A készüléket fixen rögzítsük. A készülékhez 230V AC/DC adaptere csatlakoztatható ez fokozott figyelmet igényel. Használat előtt figyelmesen olvassa el a kezelési utasítást. 13/1
15 1 BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓK Ez a dokumentum leírja, hogy hogyan kell a GSM FAX adaptert biztonságosan használni és telepíteni. Csak olyan személy telepítse, aki ismeri a biztonsági előírásokat Javasoljuk, hogy tartsák be a következő ajánlásokat, hogy elkerülhető legyen a személyben vagy tulajdonban okozott kár. Ismerkedjen meg a biztonsági előírásokkal, mielőtt a berendezést használni kezdené! A berendezéshez csatlakoztatott fax-nak, vagy telefon készüléknek meg kell felelnie az LST EN szabványban felsorolt összes biztonsági követelményeknek. A GSM fax adapterhez 9VDC1,12A tápfeszültség csatlakoztatható a mellékelt AC/DC fali adapter felhasználásával. A készülékhez adott tápegység megfelel a LST EN szabványban felsorolt biztonsági követelményeknek. A készüléket használat során úgy helyezzük el, hogy láthatók legyenek az LCD kijelzőjén megjelenő információk. Villámlás esetén ne szerelje a készüléket. Ha feszültség mentesíteni akarjuk a készüléket, tegyük a következőket. Húzzuk ki a hálózati (AC / DC) adaptert a konnektorból. Mechanikai károsodás elkerülése véget a készüléket mindig az eredeti csomagolásában szállítsuk, vagy olyan csomagban amiben nem sérül. Ebben a dokumentumban bemutatjuk a Voice Fax készülék műszaki jellemzőit, valamint azt hogyan csatlakoztatható más külső eszközökhöz. Az épületben, ahol a berendezést üzemeltetjük olyan hálózati védelmet kell biztosítani, amely túláram, földzárlat és rövidzár védett. 13/2
16 A hálózati adaptert mindig olyan konnektor aljzatba dugjuk, ahonnan könnyen ki lehet húzni. A készülék jelszintje erősen függ a környezeti elhelyezésétől. A készüléket mindig csak szakemberrel javítassuk Hiba esetén forduljunk az értékesítő céghez, vagy a gyártóhoz. A GSM fax készülék kartondobozban a használathoz szükséges minden kiegészítővel együtt kerül leszállításra. 2 BEVEZETÉS Voice Fax adapter szimulálja az előfizetői telefonvonali végződést, így analóg fax berendezés és telefonkészülék csatlakoztatható hozzá. Telefonhívást vagy telefax üzeneteket kezdeményezhetünk, illetve fogadhatunk a GSM hálózat felhasználásával. Voice Fax készülék Internet elérési lehetőséget is tud biztosítani. A berendezés paramétereit külső telefonkészülékről, vagy PC segítségével USB porton keresztül tudjuk megváltoztatni, beállítani. PC-ről történő konfiguráláshoz külön szoftvert kell alkalmazni. 3. A csomag tartalma: A GSM fax készülék kartondobozban a használathoz szükséges minden kiegészítővel együtt kerül leszállításra. kartondoboz. Voice fax készülék. USB csatlakozó kábel AC / DC tápegység adaptert. CD Felhasználói kézikönyv külső GSM-antenna. Megjegyzés: a gyártó nem biztosítja a SIM-kártyát, amely szükséges a GSM hálózathoz való csatlakozáshoz. A SIM kártya beszerzése az üzemeltető feladata. Fax üzemeltetéséhez FAX- SIM kártya szükséges Ha valamelyik szerkezeti elem hiányzik vagy sérült, vegye fel a kapcsolatot a kereskedővel, vagy viszonteladóval, ahonnan a terméket vásárolta. 4 Tecnikai adatok 4.1. Adatátvitel Voice fax készülék támogatja az alábbi adatátviteli mód használt GSM-hálózatban. Hogy melyiket használja az a szolgáltatótól és az adatátviteli kapacitástól függ. GPRS class 10: Teljes PBCH támogatást. MS B osztály kódolási rendszer /3
17 Voice Fax készülék számdetektálásnál a ES / 2 standard és MDMF formátumot használja 4.2., 4.3. Mechanikai és elektromos jellemzők Voice Fax készülék műanyagból készült. Külső méretei a képen láthatók A készülék 9V(DC) feszültségről működik a mellékelt tápegység segítségével. Az analóg fax készülékhez és a telefonhoz hagyományos telefoncsatlakozóval, míg a PC felé USB 1.1 vagy USB 2.0 szabványoknak megfelelő csatlakozási felület szükséges A berendezés villamos és egyéb paramétereit a táblázatok mutatják. Figyelmeztetés: A fenti paraméterektől való eltérés károsíthatja a berendezést!!! 4.4. LED jelzései: 13/4
18 A berendezés LED jelzései a készülék állapotát jelenítik meg LCD kijelző üzenetei: Az LCD kijelzőn keresztül, a készülék státusz információiról kapunk bővebb tájékoztatást az alábbiak szerint Indítási üzenetek: 13/5
19 4.5.2 Várakozó üzenetek: Fax üzenetek küldése: 13/6
20 Fax üzenetek fogadása: Általános, hanghívás üzenetek továbbítása és fogadása: 13/7
21 4.5.6 Kommunikációs hibaüzenetek ismertetése: Hiba és kommunikációs hiba üzenetet a készülék jelzi. Kommunikációs hiba üzenet azt jelzi, hogy hiba történt a fax adatátvitel során, hogy hiba történt az indítás közben, előtte vagy utána a faxon adatok továbbítása, vagy vétele közben. Hiba és kommunikációs üzenetek leírását lásd a táblázatban. Megjegyzés: kommunikációs hibák a GSM-szolgáltató kommunikációs problémái miatt (túl alacsony jelszint, nincs térerő) miatt fordulhatnak elő!! 5. VOICE FAX készülék előkészítése használatra: A készülék üzembeállítása előtt csatlakoztassa a mellékelt antennát. Helyezze be a SIM kártyát (fontos, hogy fax SIM kártyával üzemeltesse a készüléket különben lehet, hogy csak az egyik, vagy a másik irány, vagy egyik sem működik) Megjegyzés: (a berendezés kártya független) 5.1. Ajánlatos az antennát az épületen belül elhelyezni. Amennyiben a térerő miatt mégis külső antennát kell használni, úgy gondoskodni kell a földeléséről és villám védelemről is. 13/8
22 Az antenna standard SMA csatlakozóval van szerelve SIM kártya és az antenna csatlakoztatása az ábra szerint: A SIM kártyát csak a készülék kikapcsolt állapotában szabad betenni, illetve kivenni!!! 5.2. A Voice Fax-hoz kapcsolható berendezések: Attól függően, hogy milyen műveletet kívánunk végrehajtani a Voice fax készülékhez az alábbi berendezéseket csatlakoztassuk. Telefon Fax Computer. 13/9
23 Voice Fax működése trunk üzemmódban: Trunk üzemmódban Voice Fax szimulálja a telefonvonalat. Csatlakoztatott analóg telefon, vagy fax berendezés a GSM hálózaton keresztül tud küldeni, vagy fogadni beszédet, illetve faxot A telefonkészüléket és az analóg fax készüléket egy RJ11 csatlakozón köthetjük össze a Voice Fax egységgel A Voice Fax modul a szükséges vonali feszültséget generálja a telefonkészülék és az analóg Fax készülék felé. A berendezéssel Fax, illetve beszéd forgalmat kezdeményezhetünk, vagy fogadhatunk a GSM hálózatból, illetve felé Hívás példák Ahhoz, hogy beszéd, vagy fax hívást kezdeményezhessen, csatlakoztassa a telefont, vagy a Fax készüléket a Voice fax adapterhez és helyezze be a SIM kártyát. Ezután dugja be a tápegységet a berendezésbe és csatlakoztassa a hálózathoz. Megjegyzés: A hívás üzemmód nem működik az alábbi esetekben: a) ha az USB kábel be van dugva a berendezésbe b) ha a fax adás üzemben van c) Ha szerviz üzemben vagyunk d) Ha hang és Fax konfigurálási üzemben van. Várja meg, amíg a készülék készen áll a munkára. Adja meg a SIM kártya PIN-kódját ha szükséges. 13/10
24 Telefonhívás kezdeményezése, mobil hívással azonosan: Vegye fel a Voice fax készülékhez csatlakoztatott telefont. Hallania kell a vonalhangot Tárcsázza a kívánt telefonszámot, és várja a kapcsolat felépülését. (Fontos!! két tárcsázott szám közötti szünet időtartam nem lehet hosszabb, mint 3 másodperc) A hívás befejezéséhez tegye le a telefont. A vissza irányú hívás teljesen azonos mintha egy mobil készüléket hívnánk. Megjegyzés: a nemzetközi hívás + -al kezdődik!! Voic-Fax hívás kezdeményezése, másik Voice-Fax-ra, vagy vezetékes Fax-ra: A lenti ábra mutatja Fax hívás kezdeményezést a GSM hálózaton keresztül, egy másik GSM fax adapterre, vagy egy vezetékes vonalhoz kötött analóg fax-re. A hívást mindig *01* kezdje (3 sec-nál nagyobb szünetet nem szabad tartani a tárcsázások között, mert megszakad a kapcsolat) és utána tárcsázza a kívánt telefonszámot. Tárcsázzon közvetlenül a fax készülékén, ha lehet. 13/11
25 A GSM FAX adapter a *01* és a telefonszám betárcsázása után helyileg generált fax jelet ad az analóg fax készülékünk felé. Ekkor indítsuk el a lapok küldését, úgy mintha a vonal felől egy másik fax készüléktől jönne a jel. A fax készülékünkbe tett lapokat egyenként olvastassuk be. A tartalom a FAX adapter memóriájába kerül. A fax adapter onnan a beállítástól függően (gyári beállított érték 30 sec.) automatikusan kitárcsázza a korábban betárolt telefonszámot és felépíti a kapcsolatot. Amennyiben nem sikerül elsőre, úgy még kétszer próbálkozik (alapbeállítás szerint) Tárcsázzon A hívás befejezéséhez, tegye le a telefont. Voic-Fax hívás fogadása másik Voice-Fax-ról, vagy vezetékes Fax-ról: 13/12
26 Bejövő hívás esetén a Voice-Fax adapter az analóg Fax készülékünk beállításától függően, vagy kézi fax vételt vár, vagy ha automatára állítottuk, magától elindítja a fax fogadását. Fax adapter az LCD kijelzőjén jelzi, ha nem Faxhívásról van szó. Megjegyzés: A fax átvitel két részből áll. A Voice-Fax a memóriába veszi az adatokat és ha a vétel sikeres volt, az adatokat átküldi a helyileg hozzákapcsolt fax berendezéshez. Ha sikertelen az adatátvitel, 3 x 30 sec.-ként automatikusan megismétli és ha így sem sikeres, akkor a Voice-Fax eszköz törli az adatokat a memóriájából. Ez a funkció kikapcsolható, vagyis, ha sikertelen a próbálkozások száma, az adat a memóriában marad és lehetségessé válik, hogy újra próbáljuk a fax átvitelt, úgy hogy felvesszük a telefon kagylót és 3x megnyomjuk a kettős keresztet (# # #), vagy a Voice-Fax újraindul. Ha sikeres a továbbítás a fax kinyomtatja. Ha ki van kapcsolva a Delete after tries (törlés próbálkozás után) opció, a sikertelen átvitel kijelzésre kerül az LCD-n az el nem küldött, vagy ki nem nyomtatott oldalak száma. Ahhoz, hogy kitöröljük az adatokat a memóriából, vegyük fel a telefonkagylót és 3x nyomjuk meg a csillagot, (* * *) máskülönben a következő faxoláskor felülírja az előző adatot. Ha nem lehetséges a küldés, vagy fogadás néhány alkalommal egymás után, akkor a hiba a GSM hálózatban lehet, ezért várjon pár percet és próbálkozzon újból. Amennyiben az eszköz nem reagál, indítsa újra a berendezést, úgy hogy megnyomja a RESET gombot a készülék hátoldalán. Ha a hiba a címzésben, fax számban van, és a Voice-Fax elkezdte a tárcsázást, nyomjuk meg 3 x a csillagot (* * *), hogy leállítsuk az átvitelt. Ha abban a pillanatban nyomtuk meg 3 x a csillagot (* * *) miközben tárcsázott, vagy két próbálkozás között, a hívás megszakad, és az adat törlődik a memóriából. Ha akkor nyomjuk meg, amikor csatlakozik, vagy küld, a hívás megszakad és törlődik a memóriából az adat. 13/13
27 GSM Fax adapter TVF 111, LCD kijelzővel Felhasználói kézikönyv v1.0 Voice-Fax leírása FIGYELMEZTETÉS A készülék használata előtt ajánljuk, hogy olvassa el ezt a felhasználói kézikönyvet. Ne érintse meg a készüléket, ha a hozzá csatlakoztatott vezetékek szigetelése sérült Minden vezeték nélküli eszköz érzékeny az interferenciás zavarokra, így adatátviteli probléma fordulhat elő. A készüléket csak szakember szerelheti A készülék nem vízálló. Tartsuk szárazon. A készüléket fixen rögzítsük. A készülékhez 230V AC/DC adaptere csatlakoztatható ez fokozott figyelmet igényel. Használat előtt figyelmesen olvassa el a kezelési utasítást. 13/1
28 1 BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓK Ez a dokumentum leírja, hogy hogyan kell a GSM FAX adaptert biztonságosan használni és telepíteni. Csak olyan személy telepítse, aki ismeri a biztonsági előírásokat Javasoljuk, hogy tartsák be a következő ajánlásokat, hogy elkerülhető legyen a személyben vagy tulajdonban okozott kár. Ismerkedjen meg a biztonsági előírásokkal, mielőtt a berendezést használni kezdené! A berendezéshez csatlakoztatott fax-nak, vagy telefon készüléknek meg kell felelnie az LST EN szabványban felsorolt összes biztonsági követelményeknek. A GSM fax adapterhez 9VDC1,12A tápfeszültség csatlakoztatható a mellékelt AC/DC fali adapter felhasználásával. A készülékhez adott tápegység megfelel a LST EN szabványban felsorolt biztonsági követelményeknek. A készüléket használat során úgy helyezzük el, hogy láthatók legyenek az LCD kijelzőjén megjelenő információk. Villámlás esetén ne szerelje a készüléket. Ha feszültség mentesíteni akarjuk a készüléket, tegyük a következőket. Húzzuk ki a hálózati (AC / DC) adaptert a konnektorból. Mechanikai károsodás elkerülése véget a készüléket mindig az eredeti csomagolásában szállítsuk, vagy olyan csomagban amiben nem sérül. Ebben a dokumentumban bemutatjuk a Voice Fax készülék műszaki jellemzőit, valamint azt hogyan csatlakoztatható más külső eszközökhöz. Az épületben, ahol a berendezést üzemeltetjük olyan hálózati védelmet kell biztosítani, amely túláram, földzárlat és rövidzár védett. 13/2
29 A hálózati adaptert mindig olyan konnektor aljzatba dugjuk, ahonnan könnyen ki lehet húzni. A készülék jelszintje erősen függ a környezeti elhelyezésétől. A készüléket mindig csak szakemberrel javítassuk Hiba esetén forduljunk az értékesítő céghez, vagy a gyártóhoz. A GSM fax készülék kartondobozban a használathoz szükséges minden kiegészítővel együtt kerül leszállításra. 2 BEVEZETÉS Voice Fax adapter szimulálja az előfizetői telefonvonali végződést, így analóg fax berendezés és telefonkészülék csatlakoztatható hozzá. Telefonhívást vagy telefax üzeneteket kezdeményezhetünk, illetve fogadhatunk a GSM hálózat felhasználásával. Voice Fax készülék Internet elérési lehetőséget is tud biztosítani. A berendezés paramétereit külső telefonkészülékről, vagy PC segítségével USB porton keresztül tudjuk megváltoztatni, beállítani. PC-ről történő konfiguráláshoz külön szoftvert kell alkalmazni. 3. A csomag tartalma: A GSM fax készülék kartondobozban a használathoz szükséges minden kiegészítővel együtt kerül leszállításra. kartondoboz. Voice fax készülék. USB csatlakozó kábel AC / DC tápegység adaptert. CD Felhasználói kézikönyv külső GSM-antenna. Megjegyzés: a gyártó nem biztosítja a SIM-kártyát, amely szükséges a GSM hálózathoz való csatlakozáshoz. A SIM kártya beszerzése az üzemeltető feladata. Fax üzemeltetéséhez FAX- SIM kártya szükséges Ha valamelyik szerkezeti elem hiányzik vagy sérült, vegye fel a kapcsolatot a kereskedővel, vagy viszonteladóval, ahonnan a terméket vásárolta. 4 Tecnikai adatok 4.1. Adatátvitel Voice fax készülék támogatja az alábbi adatátviteli mód használt GSM-hálózatban. Hogy melyiket használja az a szolgáltatótól és az adatátviteli kapacitástól függ. GPRS class 10: Teljes PBCH támogatást. MS B osztály kódolási rendszer /3
30 Voice Fax készülék számdetektálásnál a ES / 2 standard és MDMF formátumot használja 4.2., 4.3. Mechanikai és elektromos jellemzők Voice Fax készülék műanyagból készült. Külső méretei a képen láthatók A készülék 9V(DC) feszültségről működik a mellékelt tápegység segítségével. Az analóg fax készülékhez és a telefonhoz hagyományos telefoncsatlakozóval, míg a PC felé USB 1.1 vagy USB 2.0 szabványoknak megfelelő csatlakozási felület szükséges A berendezés villamos és egyéb paramétereit a táblázatok mutatják. Figyelmeztetés: A fenti paraméterektől való eltérés károsíthatja a berendezést!!! 4.4. LED jelzései: 13/4
31 A berendezés LED jelzései a készülék állapotát jelenítik meg LCD kijelző üzenetei: Az LCD kijelzőn keresztül, a készülék státusz információiról kapunk bővebb tájékoztatást az alábbiak szerint Indítási üzenetek: 13/5
32 4.5.2 Várakozó üzenetek: Fax üzenetek küldése: 13/6
33 Fax üzenetek fogadása: Általános, hanghívás üzenetek továbbítása és fogadása: 13/7
34 4.5.6 Kommunikációs hibaüzenetek ismertetése: Hiba és kommunikációs hiba üzenetet a készülék jelzi. Kommunikációs hiba üzenet azt jelzi, hogy hiba történt a fax adatátvitel során, hogy hiba történt az indítás közben, előtte vagy utána a faxon adatok továbbítása, vagy vétele közben. Hiba és kommunikációs üzenetek leírását lásd a táblázatban. Megjegyzés: kommunikációs hibák a GSM-szolgáltató kommunikációs problémái miatt (túl alacsony jelszint, nincs térerő) miatt fordulhatnak elő!! 5. VOICE FAX készülék előkészítése használatra: A készülék üzembeállítása előtt csatlakoztassa a mellékelt antennát. Helyezze be a SIM kártyát (fontos, hogy fax SIM kártyával üzemeltesse a készüléket különben lehet, hogy csak az egyik, vagy a másik irány, vagy egyik sem működik) Megjegyzés: (a berendezés kártya független) 5.1. Ajánlatos az antennát az épületen belül elhelyezni. Amennyiben a térerő miatt mégis külső antennát kell használni, úgy gondoskodni kell a földeléséről és villám védelemről is. 13/8
35 Az antenna standard SMA csatlakozóval van szerelve SIM kártya és az antenna csatlakoztatása az ábra szerint: A SIM kártyát csak a készülék kikapcsolt állapotában szabad betenni, illetve kivenni!!! 5.2. A Voice Fax-hoz kapcsolható berendezések: Attól függően, hogy milyen műveletet kívánunk végrehajtani a Voice fax készülékhez az alábbi berendezéseket csatlakoztassuk. Telefon Fax Computer. 13/9
36 Voice Fax működése trunk üzemmódban: Trunk üzemmódban Voice Fax szimulálja a telefonvonalat. Csatlakoztatott analóg telefon, vagy fax berendezés a GSM hálózaton keresztül tud küldeni, vagy fogadni beszédet, illetve faxot A telefonkészüléket és az analóg fax készüléket egy RJ11 csatlakozón köthetjük össze a Voice Fax egységgel A Voice Fax modul a szükséges vonali feszültséget generálja a telefonkészülék és az analóg Fax készülék felé. A berendezéssel Fax, illetve beszéd forgalmat kezdeményezhetünk, vagy fogadhatunk a GSM hálózatból, illetve felé Hívás példák Ahhoz, hogy beszéd, vagy fax hívást kezdeményezhessen, csatlakoztassa a telefont, vagy a Fax készüléket a Voice fax adapterhez és helyezze be a SIM kártyát. Ezután dugja be a tápegységet a berendezésbe és csatlakoztassa a hálózathoz. Megjegyzés: A hívás üzemmód nem működik az alábbi esetekben: a) ha az USB kábel be van dugva a berendezésbe b) ha a fax adás üzemben van c) Ha szerviz üzemben vagyunk d) Ha hang és Fax konfigurálási üzemben van. Várja meg, amíg a készülék készen áll a munkára. Adja meg a SIM kártya PIN-kódját ha szükséges. 13/10
37 Telefonhívás kezdeményezése, mobil hívással azonosan: Vegye fel a Voice fax készülékhez csatlakoztatott telefont. Hallania kell a vonalhangot Tárcsázza a kívánt telefonszámot, és várja a kapcsolat felépülését. (Fontos!! két tárcsázott szám közötti szünet időtartam nem lehet hosszabb, mint 3 másodperc) A hívás befejezéséhez tegye le a telefont. A vissza irányú hívás teljesen azonos mintha egy mobil készüléket hívnánk. Megjegyzés: a nemzetközi hívás + -al kezdődik!! Voic-Fax hívás kezdeményezése, másik Voice-Fax-ra, vagy vezetékes Fax-ra: A lenti ábra mutatja Fax hívás kezdeményezést a GSM hálózaton keresztül, egy másik GSM fax adapterre, vagy egy vezetékes vonalhoz kötött analóg fax-re. A hívást mindig *01* kezdje (3 sec-nál nagyobb szünetet nem szabad tartani a tárcsázások között, mert megszakad a kapcsolat) és utána tárcsázza a kívánt telefonszámot. Tárcsázzon közvetlenül a fax készülékén, ha lehet. 13/11
38 A GSM FAX adapter a *01* és a telefonszám betárcsázása után helyileg generált fax jelet ad az analóg fax készülékünk felé. Ekkor indítsuk el a lapok küldését, úgy mintha a vonal felől egy másik fax készüléktől jönne a jel. A fax készülékünkbe tett lapokat egyenként olvastassuk be. A tartalom a FAX adapter memóriájába kerül. A fax adapter onnan a beállítástól függően (gyári beállított érték 30 sec.) automatikusan kitárcsázza a korábban betárolt telefonszámot és felépíti a kapcsolatot. Amennyiben nem sikerül elsőre, úgy még kétszer próbálkozik (alapbeállítás szerint) Tárcsázzon A hívás befejezéséhez, tegye le a telefont. Voic-Fax hívás fogadása másik Voice-Fax-ról, vagy vezetékes Fax-ról: 13/12
39 Bejövő hívás esetén a Voice-Fax adapter az analóg Fax készülékünk beállításától függően, vagy kézi fax vételt vár, vagy ha automatára állítottuk, magától elindítja a fax fogadását. Fax adapter az LCD kijelzőjén jelzi, ha nem Faxhívásról van szó. Megjegyzés: A fax átvitel két részből áll. A Voice-Fax a memóriába veszi az adatokat és ha a vétel sikeres volt, az adatokat átküldi a helyileg hozzákapcsolt fax berendezéshez. Ha sikertelen az adatátvitel, 3 x 30 sec.-ként automatikusan megismétli és ha így sem sikeres, akkor a Voice-Fax eszköz törli az adatokat a memóriájából. Ez a funkció kikapcsolható, vagyis, ha sikertelen a próbálkozások száma, az adat a memóriában marad és lehetségessé válik, hogy újra próbáljuk a fax átvitelt, úgy hogy felvesszük a telefon kagylót és 3x megnyomjuk a kettős keresztet (# # #), vagy a Voice-Fax újraindul. Ha sikeres a továbbítás a fax kinyomtatja. Ha ki van kapcsolva a Delete after tries (törlés próbálkozás után) opció, a sikertelen átvitel kijelzésre kerül az LCD-n az el nem küldött, vagy ki nem nyomtatott oldalak száma. Ahhoz, hogy kitöröljük az adatokat a memóriából, vegyük fel a telefonkagylót és 3x nyomjuk meg a csillagot, (* * *) máskülönben a következő faxoláskor felülírja az előző adatot. Ha nem lehetséges a küldés, vagy fogadás néhány alkalommal egymás után, akkor a hiba a GSM hálózatban lehet, ezért várjon pár percet és próbálkozzon újból. Amennyiben az eszköz nem reagál, indítsa újra a berendezést, úgy hogy megnyomja a RESET gombot a készülék hátoldalán. Ha a hiba a címzésben, fax számban van, és a Voice-Fax elkezdte a tárcsázást, nyomjuk meg 3 x a csillagot (* * *), hogy leállítsuk az átvitelt. Ha abban a pillanatban nyomtuk meg 3 x a csillagot (* * *) miközben tárcsázott, vagy két próbálkozás között, a hívás megszakad, és az adat törlődik a memóriából. Ha akkor nyomjuk meg, amikor csatlakozik, vagy küld, a hívás megszakad és törlődik a memóriából az adat. 13/13
40 GSM Fax adapter TVF 111, LCD kijelzővel Felhasználói kézikönyv v1.0 Voice-Fax leírása FIGYELMEZTETÉS A készülék használata előtt ajánljuk, hogy olvassa el ezt a felhasználói kézikönyvet. Ne érintse meg a készüléket, ha a hozzá csatlakoztatott vezetékek szigetelése sérült Minden vezeték nélküli eszköz érzékeny az interferenciás zavarokra, így adatátviteli probléma fordulhat elő. A készüléket csak szakember szerelheti A készülék nem vízálló. Tartsuk szárazon. A készüléket fixen rögzítsük. A készülékhez 230V AC/DC adaptere csatlakoztatható ez fokozott figyelmet igényel. Használat előtt figyelmesen olvassa el a kezelési utasítást. 13/1
41 1 BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓK Ez a dokumentum leírja, hogy hogyan kell a GSM FAX adaptert biztonságosan használni és telepíteni. Csak olyan személy telepítse, aki ismeri a biztonsági előírásokat Javasoljuk, hogy tartsák be a következő ajánlásokat, hogy elkerülhető legyen a személyben vagy tulajdonban okozott kár. Ismerkedjen meg a biztonsági előírásokkal, mielőtt a berendezést használni kezdené! A berendezéshez csatlakoztatott fax-nak, vagy telefon készüléknek meg kell felelnie az LST EN szabványban felsorolt összes biztonsági követelményeknek. A GSM fax adapterhez 9VDC1,12A tápfeszültség csatlakoztatható a mellékelt AC/DC fali adapter felhasználásával. A készülékhez adott tápegység megfelel a LST EN szabványban felsorolt biztonsági követelményeknek. A készüléket használat során úgy helyezzük el, hogy láthatók legyenek az LCD kijelzőjén megjelenő információk. Villámlás esetén ne szerelje a készüléket. Ha feszültség mentesíteni akarjuk a készüléket, tegyük a következőket. Húzzuk ki a hálózati (AC / DC) adaptert a konnektorból. Mechanikai károsodás elkerülése véget a készüléket mindig az eredeti csomagolásában szállítsuk, vagy olyan csomagban amiben nem sérül. Ebben a dokumentumban bemutatjuk a Voice Fax készülék műszaki jellemzőit, valamint azt hogyan csatlakoztatható más külső eszközökhöz. Az épületben, ahol a berendezést üzemeltetjük olyan hálózati védelmet kell biztosítani, amely túláram, földzárlat és rövidzár védett. 13/2
42 A hálózati adaptert mindig olyan konnektor aljzatba dugjuk, ahonnan könnyen ki lehet húzni. A készülék jelszintje erősen függ a környezeti elhelyezésétől. A készüléket mindig csak szakemberrel javítassuk Hiba esetén forduljunk az értékesítő céghez, vagy a gyártóhoz. A GSM fax készülék kartondobozban a használathoz szükséges minden kiegészítővel együtt kerül leszállításra. 2 BEVEZETÉS Voice Fax adapter szimulálja az előfizetői telefonvonali végződést, így analóg fax berendezés és telefonkészülék csatlakoztatható hozzá. Telefonhívást vagy telefax üzeneteket kezdeményezhetünk, illetve fogadhatunk a GSM hálózat felhasználásával. Voice Fax készülék Internet elérési lehetőséget is tud biztosítani. A berendezés paramétereit külső telefonkészülékről, vagy PC segítségével USB porton keresztül tudjuk megváltoztatni, beállítani. PC-ről történő konfiguráláshoz külön szoftvert kell alkalmazni. 3. A csomag tartalma: A GSM fax készülék kartondobozban a használathoz szükséges minden kiegészítővel együtt kerül leszállításra. kartondoboz. Voice fax készülék. USB csatlakozó kábel AC / DC tápegység adaptert. CD Felhasználói kézikönyv külső GSM-antenna. Megjegyzés: a gyártó nem biztosítja a SIM-kártyát, amely szükséges a GSM hálózathoz való csatlakozáshoz. A SIM kártya beszerzése az üzemeltető feladata. Fax üzemeltetéséhez FAX- SIM kártya szükséges Ha valamelyik szerkezeti elem hiányzik vagy sérült, vegye fel a kapcsolatot a kereskedővel, vagy viszonteladóval, ahonnan a terméket vásárolta. 4 Tecnikai adatok 4.1. Adatátvitel Voice fax készülék támogatja az alábbi adatátviteli mód használt GSM-hálózatban. Hogy melyiket használja az a szolgáltatótól és az adatátviteli kapacitástól függ. GPRS class 10: Teljes PBCH támogatást. MS B osztály kódolási rendszer /3
43 Voice Fax készülék számdetektálásnál a ES / 2 standard és MDMF formátumot használja 4.2., 4.3. Mechanikai és elektromos jellemzők Voice Fax készülék műanyagból készült. Külső méretei a képen láthatók A készülék 9V(DC) feszültségről működik a mellékelt tápegység segítségével. Az analóg fax készülékhez és a telefonhoz hagyományos telefoncsatlakozóval, míg a PC felé USB 1.1 vagy USB 2.0 szabványoknak megfelelő csatlakozási felület szükséges A berendezés villamos és egyéb paramétereit a táblázatok mutatják. Figyelmeztetés: A fenti paraméterektől való eltérés károsíthatja a berendezést!!! 4.4. LED jelzései: 13/4
44 A berendezés LED jelzései a készülék állapotát jelenítik meg LCD kijelző üzenetei: Az LCD kijelzőn keresztül, a készülék státusz információiról kapunk bővebb tájékoztatást az alábbiak szerint Indítási üzenetek: 13/5
45 4.5.2 Várakozó üzenetek: Fax üzenetek küldése: 13/6
46 Fax üzenetek fogadása: Általános, hanghívás üzenetek továbbítása és fogadása: 13/7
47 4.5.6 Kommunikációs hibaüzenetek ismertetése: Hiba és kommunikációs hiba üzenetet a készülék jelzi. Kommunikációs hiba üzenet azt jelzi, hogy hiba történt a fax adatátvitel során, hogy hiba történt az indítás közben, előtte vagy utána a faxon adatok továbbítása, vagy vétele közben. Hiba és kommunikációs üzenetek leírását lásd a táblázatban. Megjegyzés: kommunikációs hibák a GSM-szolgáltató kommunikációs problémái miatt (túl alacsony jelszint, nincs térerő) miatt fordulhatnak elő!! 5. VOICE FAX készülék előkészítése használatra: A készülék üzembeállítása előtt csatlakoztassa a mellékelt antennát. Helyezze be a SIM kártyát (fontos, hogy fax SIM kártyával üzemeltesse a készüléket különben lehet, hogy csak az egyik, vagy a másik irány, vagy egyik sem működik) Megjegyzés: (a berendezés kártya független) 5.1. Ajánlatos az antennát az épületen belül elhelyezni. Amennyiben a térerő miatt mégis külső antennát kell használni, úgy gondoskodni kell a földeléséről és villám védelemről is. 13/8
48 Az antenna standard SMA csatlakozóval van szerelve SIM kártya és az antenna csatlakoztatása az ábra szerint: A SIM kártyát csak a készülék kikapcsolt állapotában szabad betenni, illetve kivenni!!! 5.2. A Voice Fax-hoz kapcsolható berendezések: Attól függően, hogy milyen műveletet kívánunk végrehajtani a Voice fax készülékhez az alábbi berendezéseket csatlakoztassuk. Telefon Fax Computer. 13/9
49 Voice Fax működése trunk üzemmódban: Trunk üzemmódban Voice Fax szimulálja a telefonvonalat. Csatlakoztatott analóg telefon, vagy fax berendezés a GSM hálózaton keresztül tud küldeni, vagy fogadni beszédet, illetve faxot A telefonkészüléket és az analóg fax készüléket egy RJ11 csatlakozón köthetjük össze a Voice Fax egységgel A Voice Fax modul a szükséges vonali feszültséget generálja a telefonkészülék és az analóg Fax készülék felé. A berendezéssel Fax, illetve beszéd forgalmat kezdeményezhetünk, vagy fogadhatunk a GSM hálózatból, illetve felé Hívás példák Ahhoz, hogy beszéd, vagy fax hívást kezdeményezhessen, csatlakoztassa a telefont, vagy a Fax készüléket a Voice fax adapterhez és helyezze be a SIM kártyát. Ezután dugja be a tápegységet a berendezésbe és csatlakoztassa a hálózathoz. Megjegyzés: A hívás üzemmód nem működik az alábbi esetekben: a) ha az USB kábel be van dugva a berendezésbe b) ha a fax adás üzemben van c) Ha szerviz üzemben vagyunk d) Ha hang és Fax konfigurálási üzemben van. Várja meg, amíg a készülék készen áll a munkára. Adja meg a SIM kártya PIN-kódját ha szükséges. 13/10
50 Telefonhívás kezdeményezése, mobil hívással azonosan: Vegye fel a Voice fax készülékhez csatlakoztatott telefont. Hallania kell a vonalhangot Tárcsázza a kívánt telefonszámot, és várja a kapcsolat felépülését. (Fontos!! két tárcsázott szám közötti szünet időtartam nem lehet hosszabb, mint 3 másodperc) A hívás befejezéséhez tegye le a telefont. A vissza irányú hívás teljesen azonos mintha egy mobil készüléket hívnánk. Megjegyzés: a nemzetközi hívás + -al kezdődik!! Voic-Fax hívás kezdeményezése, másik Voice-Fax-ra, vagy vezetékes Fax-ra: A lenti ábra mutatja Fax hívás kezdeményezést a GSM hálózaton keresztül, egy másik GSM fax adapterre, vagy egy vezetékes vonalhoz kötött analóg fax-re. A hívást mindig *01* kezdje (3 sec-nál nagyobb szünetet nem szabad tartani a tárcsázások között, mert megszakad a kapcsolat) és utána tárcsázza a kívánt telefonszámot. Tárcsázzon közvetlenül a fax készülékén, ha lehet. 13/11
51 A GSM FAX adapter a *01* és a telefonszám betárcsázása után helyileg generált fax jelet ad az analóg fax készülékünk felé. Ekkor indítsuk el a lapok küldését, úgy mintha a vonal felől egy másik fax készüléktől jönne a jel. A fax készülékünkbe tett lapokat egyenként olvastassuk be. A tartalom a FAX adapter memóriájába kerül. A fax adapter onnan a beállítástól függően (gyári beállított érték 30 sec.) automatikusan kitárcsázza a korábban betárolt telefonszámot és felépíti a kapcsolatot. Amennyiben nem sikerül elsőre, úgy még kétszer próbálkozik (alapbeállítás szerint) Tárcsázzon A hívás befejezéséhez, tegye le a telefont. Voic-Fax hívás fogadása másik Voice-Fax-ról, vagy vezetékes Fax-ról: 13/12
52 Bejövő hívás esetén a Voice-Fax adapter az analóg Fax készülékünk beállításától függően, vagy kézi fax vételt vár, vagy ha automatára állítottuk, magától elindítja a fax fogadását. Fax adapter az LCD kijelzőjén jelzi, ha nem Faxhívásról van szó. Megjegyzés: A fax átvitel két részből áll. A Voice-Fax a memóriába veszi az adatokat és ha a vétel sikeres volt, az adatokat átküldi a helyileg hozzákapcsolt fax berendezéshez. Ha sikertelen az adatátvitel, 3 x 30 sec.-ként automatikusan megismétli és ha így sem sikeres, akkor a Voice-Fax eszköz törli az adatokat a memóriájából. Ez a funkció kikapcsolható, vagyis, ha sikertelen a próbálkozások száma, az adat a memóriában marad és lehetségessé válik, hogy újra próbáljuk a fax átvitelt, úgy hogy felvesszük a telefon kagylót és 3x megnyomjuk a kettős keresztet (# # #), vagy a Voice-Fax újraindul. Ha sikeres a továbbítás a fax kinyomtatja. Ha ki van kapcsolva a Delete after tries (törlés próbálkozás után) opció, a sikertelen átvitel kijelzésre kerül az LCD-n az el nem küldött, vagy ki nem nyomtatott oldalak száma. Ahhoz, hogy kitöröljük az adatokat a memóriából, vegyük fel a telefonkagylót és 3x nyomjuk meg a csillagot, (* * *) máskülönben a következő faxoláskor felülírja az előző adatot. Ha nem lehetséges a küldés, vagy fogadás néhány alkalommal egymás után, akkor a hiba a GSM hálózatban lehet, ezért várjon pár percet és próbálkozzon újból. Amennyiben az eszköz nem reagál, indítsa újra a berendezést, úgy hogy megnyomja a RESET gombot a készülék hátoldalán. Ha a hiba a címzésben, fax számban van, és a Voice-Fax elkezdte a tárcsázást, nyomjuk meg 3 x a csillagot (* * *), hogy leállítsuk az átvitelt. Ha abban a pillanatban nyomtuk meg 3 x a csillagot (* * *) miközben tárcsázott, vagy két próbálkozás között, a hívás megszakad, és az adat törlődik a memóriából. Ha akkor nyomjuk meg, amikor csatlakozik, vagy küld, a hívás megszakad és törlődik a memóriából az adat. 13/13
53 GSM Fax adapter TVF 111, LCD kijelzővel Felhasználói kézikönyv v1.0 Voice-Fax leírása FIGYELMEZTETÉS A készülék használata előtt ajánljuk, hogy olvassa el ezt a felhasználói kézikönyvet. Ne érintse meg a készüléket, ha a hozzá csatlakoztatott vezetékek szigetelése sérült Minden vezeték nélküli eszköz érzékeny az interferenciás zavarokra, így adatátviteli probléma fordulhat elő. A készüléket csak szakember szerelheti A készülék nem vízálló. Tartsuk szárazon. A készüléket fixen rögzítsük. A készülékhez 230V AC/DC adaptere csatlakoztatható ez fokozott figyelmet igényel. Használat előtt figyelmesen olvassa el a kezelési utasítást. 13/1
54 1 BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓK Ez a dokumentum leírja, hogy hogyan kell a GSM FAX adaptert biztonságosan használni és telepíteni. Csak olyan személy telepítse, aki ismeri a biztonsági előírásokat Javasoljuk, hogy tartsák be a következő ajánlásokat, hogy elkerülhető legyen a személyben vagy tulajdonban okozott kár. Ismerkedjen meg a biztonsági előírásokkal, mielőtt a berendezést használni kezdené! A berendezéshez csatlakoztatott fax-nak, vagy telefon készüléknek meg kell felelnie az LST EN szabványban felsorolt összes biztonsági követelményeknek. A GSM fax adapterhez 9VDC1,12A tápfeszültség csatlakoztatható a mellékelt AC/DC fali adapter felhasználásával. A készülékhez adott tápegység megfelel a LST EN szabványban felsorolt biztonsági követelményeknek. A készüléket használat során úgy helyezzük el, hogy láthatók legyenek az LCD kijelzőjén megjelenő információk. Villámlás esetén ne szerelje a készüléket. Ha feszültség mentesíteni akarjuk a készüléket, tegyük a következőket. Húzzuk ki a hálózati (AC / DC) adaptert a konnektorból. Mechanikai károsodás elkerülése véget a készüléket mindig az eredeti csomagolásában szállítsuk, vagy olyan csomagban amiben nem sérül. Ebben a dokumentumban bemutatjuk a Voice Fax készülék műszaki jellemzőit, valamint azt hogyan csatlakoztatható más külső eszközökhöz. Az épületben, ahol a berendezést üzemeltetjük olyan hálózati védelmet kell biztosítani, amely túláram, földzárlat és rövidzár védett. 13/2
55 A hálózati adaptert mindig olyan konnektor aljzatba dugjuk, ahonnan könnyen ki lehet húzni. A készülék jelszintje erősen függ a környezeti elhelyezésétől. A készüléket mindig csak szakemberrel javítassuk Hiba esetén forduljunk az értékesítő céghez, vagy a gyártóhoz. A GSM fax készülék kartondobozban a használathoz szükséges minden kiegészítővel együtt kerül leszállításra. 2 BEVEZETÉS Voice Fax adapter szimulálja az előfizetői telefonvonali végződést, így analóg fax berendezés és telefonkészülék csatlakoztatható hozzá. Telefonhívást vagy telefax üzeneteket kezdeményezhetünk, illetve fogadhatunk a GSM hálózat felhasználásával. Voice Fax készülék Internet elérési lehetőséget is tud biztosítani. A berendezés paramétereit külső telefonkészülékről, vagy PC segítségével USB porton keresztül tudjuk megváltoztatni, beállítani. PC-ről történő konfiguráláshoz külön szoftvert kell alkalmazni. 3. A csomag tartalma: A GSM fax készülék kartondobozban a használathoz szükséges minden kiegészítővel együtt kerül leszállításra. kartondoboz. Voice fax készülék. USB csatlakozó kábel AC / DC tápegység adaptert. CD Felhasználói kézikönyv külső GSM-antenna. Megjegyzés: a gyártó nem biztosítja a SIM-kártyát, amely szükséges a GSM hálózathoz való csatlakozáshoz. A SIM kártya beszerzése az üzemeltető feladata. Fax üzemeltetéséhez FAX- SIM kártya szükséges Ha valamelyik szerkezeti elem hiányzik vagy sérült, vegye fel a kapcsolatot a kereskedővel, vagy viszonteladóval, ahonnan a terméket vásárolta. 4 Tecnikai adatok 4.1. Adatátvitel Voice fax készülék támogatja az alábbi adatátviteli mód használt GSM-hálózatban. Hogy melyiket használja az a szolgáltatótól és az adatátviteli kapacitástól függ. GPRS class 10: Teljes PBCH támogatást. MS B osztály kódolási rendszer /3
56 Voice Fax készülék számdetektálásnál a ES / 2 standard és MDMF formátumot használja 4.2., 4.3. Mechanikai és elektromos jellemzők Voice Fax készülék műanyagból készült. Külső méretei a képen láthatók A készülék 9V(DC) feszültségről működik a mellékelt tápegység segítségével. Az analóg fax készülékhez és a telefonhoz hagyományos telefoncsatlakozóval, míg a PC felé USB 1.1 vagy USB 2.0 szabványoknak megfelelő csatlakozási felület szükséges A berendezés villamos és egyéb paramétereit a táblázatok mutatják. Figyelmeztetés: A fenti paraméterektől való eltérés károsíthatja a berendezést!!! 4.4. LED jelzései: 13/4
57 A berendezés LED jelzései a készülék állapotát jelenítik meg LCD kijelző üzenetei: Az LCD kijelzőn keresztül, a készülék státusz információiról kapunk bővebb tájékoztatást az alábbiak szerint Indítási üzenetek: 13/5
58 4.5.2 Várakozó üzenetek: Fax üzenetek küldése: 13/6
59 Fax üzenetek fogadása: Általános, hanghívás üzenetek továbbítása és fogadása: 13/7
60 4.5.6 Kommunikációs hibaüzenetek ismertetése: Hiba és kommunikációs hiba üzenetet a készülék jelzi. Kommunikációs hiba üzenet azt jelzi, hogy hiba történt a fax adatátvitel során, hogy hiba történt az indítás közben, előtte vagy utána a faxon adatok továbbítása, vagy vétele közben. Hiba és kommunikációs üzenetek leírását lásd a táblázatban. Megjegyzés: kommunikációs hibák a GSM-szolgáltató kommunikációs problémái miatt (túl alacsony jelszint, nincs térerő) miatt fordulhatnak elő!! 5. VOICE FAX készülék előkészítése használatra: A készülék üzembeállítása előtt csatlakoztassa a mellékelt antennát. Helyezze be a SIM kártyát (fontos, hogy fax SIM kártyával üzemeltesse a készüléket különben lehet, hogy csak az egyik, vagy a másik irány, vagy egyik sem működik) Megjegyzés: (a berendezés kártya független) 5.1. Ajánlatos az antennát az épületen belül elhelyezni. Amennyiben a térerő miatt mégis külső antennát kell használni, úgy gondoskodni kell a földeléséről és villám védelemről is. 13/8
61 Az antenna standard SMA csatlakozóval van szerelve SIM kártya és az antenna csatlakoztatása az ábra szerint: A SIM kártyát csak a készülék kikapcsolt állapotában szabad betenni, illetve kivenni!!! 5.2. A Voice Fax-hoz kapcsolható berendezések: Attól függően, hogy milyen műveletet kívánunk végrehajtani a Voice fax készülékhez az alábbi berendezéseket csatlakoztassuk. Telefon Fax Computer. 13/9
ecoline GSM Adapter TELEPÍTÉSI ÉS ALKALMAZÁSI ÚTMUTATÓ v2.0 és újabb modulverziókhoz Rev. 1.3 2012.06.18
ecoline GSM Adapter TELEPÍTÉSI ÉS ALKALMAZÁSI ÚTMUTATÓ v2.0 és újabb modulverziókhoz Rev. 1.3 2012.06.18 Tartalomjegyzék 1 Alkalmazási területek...3 2 Funkciók...3 3 Beállítások...3 4 Hangerő beállító
vialan OS-103 vonalfordító készülék kezelési útmutató
vialan OS-103 vonalfordító készülék kezelési útmutató A készülék szabványos (FXS) telefonvonalak összekapcsolására szolgál. A készülékhez 9V és 20V közötti váltakozó- vagy egyenfeszültségű tápegység csatlakoztatható
Modem és helyi hálózat
Modem és helyi hálózat Felhasználói útmutató Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Az itt szereplő információ előzetes értesítés nélkül változhat. A HP termékeire és szolgáltatásaira
2-VEZETÉKES KAPUTELEFON RENDSZER Telefonos illesztő / Telefonhívó modul. VDT-TPC Felhasználói és telepítői kézikönyv VDT-TPC. VDT-TPC Leírás v1.0.
2-VEZETÉKES KAPUTELEFON RENDSZER Telefonos illesztő / Telefonhívó modul VDT-TPC Felhasználói és telepítői kézikönyv VDT-TPC VDT-TPC Leírás v1.0.pdf Bevezető Leírás: A VDT-TPC egy telefonos illesztő modul
Diva 852 ISDN T/A. Gyorstelepítési útmutató. www.eicon.com
Diva 852 ISDN T/A Gyorstelepítési útmutató www.eicon.com Tartalom Bevezetés... 2 Jelzõlámpák... 2 Kábelek csatlakoztatása... 2 Telepítés Windows 98 alatt... 3 Telepítés Windows Me alatt... 4 Telepítés
Rövid üzembehelyezési útmutató SE888
Rövid üzembehelyezési útmutató SE888 A doboz tartalma Kézibeszélő * Bázisállomás Töltő * Adapter * Hálózati csatlakozóvezeték ** Gyors áttekintő útmutató CD-ROM Garancia Megjegyzés * A több kézibeszélőt
Gyorskalauz. Powerline PL1000v2 modell
Gyorskalauz Powerline 1000 PL1000v2 modell A csomag tartalma Egyes országokban a forrás CD a termékhez mellékelten található. 2 Kezdő lépések A Powerline adapterek a meglévő elektromos kábelek felhasználásával
A PR-650 2. verziójának új funkciói HU
A PR-650 2. verziójának új funkciói HU A második verzióban az itt bemutatott új funkciók kaptak helyet. A gép használata előtt figyelmesen olvassa el ezt az útmutatót és a PR650-es varrógéphez tartozó
SP-1101W Quick Installation Guide
SP-1101W Quick Installation Guide 06-2014 / v1.2 1 I. Termékinformációk... 3 I-1. A csomag tartalma... 3 I-2. Elülső panel... 3 I-3. LED állapota... 4 I-4. Kapcsoló-státusz gomb... 4 I-5. Termékcímke...
CD-ROM (Szoftver, Használati útmutató, garancia) 5V DC, 2.5A Áram-adapter
Ez a terméket bármely ma használatos web böngészővel (pl. Internet Explorer 6 or Netscape Navigator 7.0) beállítható. Kezdő lépések DP-G321 AirPlus G 802.11g/2.4GHz Vezeték nélküli Multi-Port Nyomtató
Felhasználói kézikönyv. Movon MK50. Autós telefonkihangosító
Felhasználói kézikönyv Movon MK50 Autós telefonkihangosító A CSOMAG TARTALMA 1. Kihangosító 2. Fém csipesz 3. Szivargyújtós töltő 4. Felhasználói kézikönyv 5. Hálózati töltő (opcionális) A KÉSZÜLÉK Hangszóró
Szünetmentes áramforrások. Felhasználói Kézikönyv PRO2050 - PRO2120 500VA 1200VA
Szünetmentes áramforrások Felhasználói Kézikönyv PRO2050 - PRO2120 500VA 1200VA 1. Bemutatás Az UPS más néven szünetmentes áramforrás megvédi az ön elektromos berendezéseit, illetve a hálózat kimaradása
h Számítógép h Akkumulátor
Köszönjük, hogy IBM ThinkPad G40 sorozatú számítógépet vásárolt. Hasonlítsa összes azt itt felsorolt elemeket a dobozban lévőkkel. Ha valamilyen tétel hiányzik vagy sérült, vegye fel a kapcsolatot a vásárlás
Gyors telepítési útmutató AC1200 Gigabit kétsávos WLAN hatótávnövelő
Gyors telepítési útmutató AC1200 Gigabit kétsávos WLAN hatótávnövelő Cikkszám EW-7476RPC 1-8. oldal Gyors telepítési útmutató 1. Csomag tartalma... 1 2. Rendszerkövetelmények... 1 3. LED állapot... 2 4.
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ VEZETÉKES TELEFON. Voxtel C100
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HU VEZETÉKES TELEFON Voxtel C100 2 P1 [.!. I. lḷ.] -[M3J... - [M4) P2 P3 3 1 MERT MI TÖRŐDÜNK! Köszönjük, hogy termékünket választotta! Ezt a terméket úgy terveztünk és gyártottuk,
Gyorskalauz. Powerline extra kimenet PLP1200 modell
Gyorskalauz Powerline 1200 + extra kimenet PLP1200 modell A csomag tartalma Egyes országokban a tudnivalókat tartalmazó CD a termékhez mellékelten található. 2 Kezdő lépések A Powerline adapterek a meglévő
FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV
FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV CDX-303 Fejbeszélős telefonkészülék 1.Bevezetés Köszönjük a legújabb, hívásazonosító funkcióval ellátott telefonunk megvásárlását. Ez a kézikönyv segít a telefon minél előbbi megismerésében.
WS-Pro WPX38 MD+ PROGRAMOZÓI KÓDOK ÖSSZESÍTÉSE
WS-Pro WPX38 MD+ PROGRAMOZÓI KÓDOK ÖSSZESÍTÉSE 1. a programozás során használt kódok összetétele: [parancs][érték][paraméter][lezárás] 2. hangjelzések elfogadott parancs esetén: 1 hosszú 1 rövid hibás
Magyar. BT-03i használati útmutató
BT-03i használati útmutató 1 Tartalomjegyzék Áttekintés Az első lépések Hogyan fogadja a telefonhívásokat Termékleírás 2 1. Áttekintés A B E D F 1-1 Funkció gombok: C A B C D E F Szilikon fülrögzítő Power
Kártyás beléptető felhasználói és telepítői leírása. Tisztelt Vásárló!
Tisztelt Vásárló! Kártyás beléptető felhasználói és telepítői leírása Megtisztelő számunkra, hogy a termékünket választotta, reméljük hogy berendezésünk zökkenőmentesen fogja szolgálni Önt! A beléptető
AudioCodes 430HD Lync telefonkészülék
AudioCodes 40HD Lync telefonkészülék / 0. Előlnézet 5 6 4 8 2 7 4 5 6 2 8 7 0 9 Sorszám Elnevezés Funkció Csengő LED Kék villogással jelzi a bejövő hívásokat 2 LCD kijelző Interaktív kijelző, mely megjeleníti
T4ML rev.0112. 4+n vezetékes, audió keputelefon rendszer. Felhasználói Kézikönyv
T4ML rev.0112 4+n vezetékes, audió keputelefon rendszer Felhasználói Kézikönyv SÜLLYESZTETT DOBOZ TELEPÍTÉSE 1 2 KÜLTÉRI EGYSÉG TELEPÍTÉSE (A) (B) 1650 1850 1450 Eszköz....................... Süllyesztett
WiLARM-MICRO GSM Modul Telepítői Útmutató Verzió: 2.0
Verzió: 2.0 Tartalomjegyzék WiLARM-MICRO... 1... 1 A GSM modul működése, főbb funkciói... 3 A modul részei... 3 Mini USB csatlakozó... 3 Sorkapcsok... 3 Tápellátás... 3 Bemenetek... 3 LEDek... 4 LEDek
ConCorde-960. Használati útmutató
ConCorde-960 Használati útmutató Köszönjük, hogy a ConCorde-960 vezetékes telefonkészüléket választotta. Kérjük, a készülék üzembe helyezése és első használata előtt figyelmesen olvassa el a használati
Netis vezeték nélküli, N típusú, router
Netis vezeték nélküli, N típusú, router Gyors üzembe helyezési kézikönyv Típusok: WF-2409/WF2409/WF2409D A csomagolás tartalma (Vezeték nélküli, N típusú, router, hálózati adapter, ethernet kábel, kézikönyv,
Hálózati jelátviteli eszköz Gyors Telepítési Útmutató
Hálózati jelátviteli eszköz Gyors Telepítési Útmutató Modell szám: PL7200/PL7200KIT Tartalomjegyzék 1. A csomag tartalma... 1 2. Figyelmeztetés: Fontos telepítés előtti tudnivalók... 1 3. LED jelző lámpák
Netis Vezetékes ADSL2+, N Modem Router Gyors Telepítési Útmutató
Netis Vezetékes ADSL2+, N Modem Router Gyors Telepítési Útmutató Modell szám: DL4201 Tartalomjegyzék 1. A csomag tartalma... 1 2. Hardware csatlakoztatása... 1 3. A modem webes felületen történő beüzemelése...
Gyors telepítési kézikönyv
netis Vezeték nélküli, N router Gyors telepítési kézikönyv 1. A csomagolás tartalma (Vezeték nélküli,n Router, Hálózati adapter, Ethernet kábel, Kézikönyv) * A kézikönyv, az összes, Netis, 150Mbps/300Mbps
Netis vezeték nélküli, N típusú USB adapter
Netis vezeték nélküli, N típusú USB adapter Gyors üzembe helyezési útmutató WF-2109, WF-2111, WF-2116, WF-2119, WF-2119S, WF-2120, WF-2123, WF-2150, WF-2151, WF-2190, WF-2503 1 A csomag tartalma A csomag,
Stivinf Kkt. - holazauto.eu
Műszaki leírás és beszerelési útmutató az FM-2200 típusjelű mikrokontrollerhez. 1. Bevezetés 1.1. Biztonsági figyelmeztetések Ne szerelje szét a készüléket. Ha a készülék vagy a tápkábel szigetelése sérült,
inet Box Beszerelési utasítás
Beszerelési utasítás 2. oldal Tartalomjegyzék Alkalmazott szimbólumok... 2 Beszerelési utasítás Biztonsági utasítások... 2 Rendeltetés... 2 Szállítási terjedelem... 2 Méretek... 3 Csatlakozások / kezelőelemek...
Gyors Indítási Útmutató
NWA1300-NJ Gyors Indítási Útmutató 802.11 b/g/n Falban lévő PoE Hozzáférési pont Firmware Verzió 1.00 1. kiadás, 0 / 2011 ALAPÉRTELMEZETT BEJELENTKEZÉSI RÉSZLETEK Felhasználónév admin Jelszó 1234 TARTALOM
2-VEZETÉKES KAPUTELEFON RENDSZER. Telefonhívó egység VDT TPS. VDT-TPS Leírás v1.0.pdf
2-VEZETÉKES KAPUTELEFON RENDSZER Telefonhívó egység VDT TPS VDT-TPS Leírás v1.0.pdf Tartalom 1 Ismertető... 3 2 Telefonhívó egység leírása... 3 3 Rögzítés... 4 4 Konfiguráció... 4 4.1 A VDT-TPS LEDek és
A megfelelőségi nyilatkozat letölthető a www.satel.eu/ce honlapról
HANGMODUL INT-VG int-vg_hu 12/11 Az INTEGRA és VERSA vezérlőpanelekkel összekapcsolt INT-VG modul lehetővé teszi a hangüzenetküldés funkció végrehajtását (leváltja a CA-64 SM hangszintetizátor bővítőt).
SU3-PLUS. Digitális Jelosztó. Felhasználói Kézikönyv
Digitális Jelosztó Felhasználói ézikönyv BEVEZETÉS öszönjük, hogy termékünket választotta. A korszerű gyártástechnológiának és a minőségbiztosítási eljárásnak köszönhetően a készülék megfelel az IS-9001
Z-E2015. Beszerelési útmutató VW
Z-E2015 Beszerelési útmutató VW Csatlakoztatás előkészítése Kösse össze a fő csatlakozó kábel megfelelő csatlakozóját a CAN/Stalk interfésszel. Csatlakoztassa a fő csatlakozó kábelt, ahogy azt az ábrán
www.metroman.hu Felhasználói kézikönyv CIKKSZÁM: M070704L + C120W Installálás és beüzemelés előtt figyelmesen olvassa el!
www.metroman.hu VEZETÉK NÉLKÜLI 7 LCD TFT SZÍNES MEGFIGYELŐ RENDSZER Felhasználói kézikönyv CIKKSZÁM: M070704L + C120W Installálás és beüzemelés előtt figyelmesen olvassa el! Köszönjük, hogy az általunk
2-VEZETÉKES KAPUTELEFON RENDSZER GSM telefon illesztő VDT - GSM. VDT-GSM Leírás v1.0
2-VEZETÉKES KAPUTELEFON RENDSZER GSM telefon illesztő VDT - GSM VDT-GSM Leírás v1.0 Tartalomjegyzék 1. Bevezető...3 2. Felépítés és funkciók...3 3. Rögzítés...5 4. Telefonszámok beállítása a monitorokról...5
Használati útmutató. Videó kaputelefon PNI DF-926
Használati útmutató Videó kaputelefon PNI DF-926 BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK Az áramütés elkerülése érdekében ne nyissa ki a készülék fedelét, csak egy erre szakosított személy jelenlétében.ha a készülék megköveteli
Vintage 20. Vezetékes retro analóg telefon. Használati útmutató
Vintage 20 Vezetékes retro analóg telefon Használati útmutató Biztonsági előírások Ezt a vezetékes telefont az analóg telefonhálózathoz való csatlakozásra tervezték. Bármilyen más célú alkalmazás nem megengedett,
Rövid üzembe helyezési útmutató CD170/CD175
Rövid üzembe helyezési útmutató CD170/CD175 A doboz tartalma Kézibeszélő * Bázisállomás (CD175) Bázisállomás (CD170) Töltő * Adapter * Hálózati csatlakozóvezeték ** Felhasználói kézikönyv Rövid üzembe
REM Trade Hungary Kft. Budapest III.1036 Lajos utca 129.
Használati útmutató Kedves Vásárló! Köszönjük, hogy a top5.hu által forgalmazott Meitrack MT90 típusszámú nyomkövető egységre esett a választása. Kérjük, hogy az első üzembe helyezést megelőzően figyelmesen
Rövid üzembe helyezési útmutató CD480/CD485
Rövid üzembe helyezési útmutató CD480/CD485 A doboz tartalma Kézibeszélő * Bázisállomás (CD485) Bázisállomás (CD480) Töltő * Adapter * Hálózati csatlakozóvezeték ** Felhasználói kézikönyv Rövid üzembe
2-VEZETÉKES KAPUTELEFON RENDSZER GSM telefon illesztő VDT - GSM. VDT-GSM Leírás v1.0
2-VEZETÉKES KAPUTELEFON RENDSZER GSM telefon illesztő VDT - GSM VDT-GSM Leírás v1.0 Tartalomjegyzék 1. Bevezető...3 2. Felépítés és funkciók...3 3. Rögzítés...5 4. Telefonszámok beállítása a monitorokról...5
CJB1JM0LCAPA. Rövid használati utasítás
CJB1JM0LCAPA Rövid használati utasítás Az óra bemutatása Hangszóró Töltőport Be-/kikapcsoló gomb Tartsa lenyomva 3 másodpercig a be-/kikapcsoláshoz. Tartsa lenyomva 10 másodpercig a kényszerített újraindításhoz.
14 SZÍNES MONITOR. Modell: LSM C114M LSM C114P. Használati utasítás
14 SZÍNES MONITOR Használati utasítás Modell: LSM C114M LSM C114P Mielőtt bekapcsolja, beállítja vagy használja a terméket, kérjük olvassa el az utasításokat! Fontos biztonsági figyelmeztetések 1. Olvassa
Gyors üzembe helyezési kézikönyv
Netis vezeték nélküli, kétsávos router Gyors üzembe helyezési kézikönyv WF2471/WF2471D A csomagolás tartalma (Két sávos router, hálózati adapter, ethernet kábel, kézikönyv) 1. Csatlakozás 1. Kapcsolja
Gyors telepítési útmutató
FAX-2920 A készülék használata előtt telepítenie kell a hardvert. A megfelelő telepítési eljárás végrehajtásához olvassa el a Gyors telepítési útmutatót. Gyors telepítési útmutató A készülék telepítése
2 VEZETÉKES KAPUTELEFON RENDSZER Kültéri egység
2 VEZETÉKES KAPUTELEFON RENDSZER Kültéri egység VDT-601/ID VDT-601F/ID VDT-601(F)/ID Leírás v2.2 Tartalomjegyzék 1. Felépítés és funkciók...3 1.1. Csatlakozók...3 2. Felszerelés...4 2.1. Névtábla elhelyezése...5
Z80TAPE FELHASZNÁLÓI ÚTMUTATÓ
Z80TAPE FELHASZNÁLÓI ÚTMUTATÓ Tartalomjegyzék 1. A készülék ismertetése 2. Üzembe helyezés 3. Főmenü 4. COMPUTER 5. OPEN FILE 6. PLAY 7. LEVEL 8. SOUND 9. REMOTE 10. SAVE A Z80TAPE készülék 1. A készülék
MicroScanner 2. kábelteszter. Üzembe helyezési útmutató
MicroScanner 2 kábelteszter Üzembe helyezési útmutató Kérdésével, észrevételeivel forduljon a hivatalos magyarországi képviselethez: EQUICOM Méréstechnikai Kft. 1162 Budapest, Mátyás Király u. 12. Telefon:
TELL AMR-08. Távfelügyeleti Vevő
TELL AMR-08 Távfelügyeleti Vevő Telepítői Kézikönyv 2014.01.29. TARTALOMJEGYZÉK 1. BEVEZETÉS...3 2. RENDSZER FELÉPÍTÉS...3 2.1 CPM kártya...3 2.2 LC vonalkártya (opcionális)...4 2.3 PWR tápegység...4 2.4
Felhasználói útmutató
A BioEntry Smart/Pass Kezdő Csomag tartalmazza: BioEntry Smart/Pass készülék Műanyag BioEntry állvány BioEntry interfész panel Stereo aljzat a DB-9-es kábelnek DB-9-es bővítő kábel Csavar szett CD, amely
BDMv3 használati útmutató v1.1 2013-04-03. Használati útmutató. BDMv3 / BDMv3O
Használati útmutató Egység neve: BDMv3 / BDMv3O Egység tartalma: Külső modul / Kültéri külső modul, ami egyben az érzékelő is (1) Töltő adapter (5V 2A) (opcionális) Külső csatlakozások: Töltő csatlakozó
Kezelési útmutató PLANTRONICS SAVI GO HEADSET SYSTEM. Quantum-R Kft. Importőr:
PLANTRONICS SAVI GO HEADSET SYSTEM Kezelési útmutató Importőr: Quantum-R Kft. 1094. Budapest, Tűzoltó u. 79. Tel: 456-2060 Fax: 456-2069 quantumr@quantumr.hu www.quantumr.hu Doboz tartalma A hálózati (220V)
Telepítés. Powerline 500 XAVB5421 típus
Telepítés Powerline 500 XAVB5421 típus A csomag tartalma Egyes országokban a forrás CD a termékhez mellékelten található. Megjegyzés: Az adapterek régiónként eltérhetnek. Előfordulhat, hogy adaptere nem
Avantalk AH5 Bluetooth Mono Headset Használati utasítás
Avantalk AH5 Bluetooth Mono Headset Használati utasítás I. Töltés a. Az első használat előtt a készülék teljes feltöltése szükséges, a teljes töltési ciklus hozzávetőlegesen 3.5 4 órát vesz igénybe. b.
KeyLock-2V Digitális kódzár 2 kimenettel
KeyLock-2V Digitális kódzár 2 kimenettel HU Felhasználói és programozói leírás A kézikönyv tartalmára és a benne leírt berendezésre vonatkozóan a fejlesztő és gyártó fenntartja a változtatás jogát. A gyártó
Dokument-azonosító: Synology_QIG_4bay2_
Dokument-azonosító: Synology_QIG_4bay2_20100514 BIZTONSÁ GI UTASÍTÁ SOK Kérjük, hogy használat előtt gondosan olvassa el ezeket a biztonsági utasításokat, és a jövőbeli felhasználás céljából tartsa ezt
Felhasználói Kézikönyv. Rii i24. Vezetéknélküli Billentyűzet
Felhasználói Kézikönyv Rii i24 Vezetéknélküli Billentyűzet 1. Bevezetés Ez egy kisméretű, vezetéknélküli, multifunkciós QWERTY billentyűzet, egér kurzorral kombinálva. Kiválóan alkalmas e- mailek írásához,
Felhasználói Kézikönyv
SA-1389A Hálózati IP Kamera Felhasználói Kézikönyv 1. LED Jelzések 1. Hálózat jelző LED 2. Riasztás LED 3. Felvételt jelző LED 4. Riasztó élesítés LED 5. Infravörös vevő LED LED jelzés funkciók és jelentések:
Felhasználói Kézikönyv. SAR-12/24 Digitális relémodul
Felhasználói Kézikönyv SAR-1/ Digitális relémodul F U S E BEVEZETÉS Köszönjük, hogy termékünket választotta. A korszerű gyártástechnológiának és a minőségbiztosítási eljárásnak köszönhetően a készülék
2015 myphone. Minden jog fenntartva. myphone Iron. Kezelési útmutató
2015 myphone. Minden jog fenntartva. myphone Iron Kezelési útmutató Technikai specifikáció: RAM Memória: 1GB Dual Core Cortex A7 1.3GHz processzor 3,5 kapacitív érintőkijelző 320 x 480 px felbontással
Disk Station DS509+ Gyors telepítési útmutató
Disk Station DS509+ Gyors telepítési útmutató BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK Kérjük, hogy használat előtt gondosan olvassa el ezeket a biztonsági utasításokat, és a jövőbeli felhasználás céljából tartsa ezt a kézikönyvet
Az OPN2001 telepítése és használata
Az OPN2001 telepítése és használata Tartalomjegyzék A meghajtó telepítése 2 A scanner csatlakoztatása 3 OPN2001 USB-csatlakozó 3 A scanner leolvasása 3 Az OPN2001 scanner 4 Használat 4 Funkciók 5 Problémamegoldás
Gyors üzembe helyezési kézikönyv
Netis 150Mbps, vezeték nélküli, kültéri, N hozzáférési pont Gyors üzembe helyezési kézikönyv Típus szám: WF2301 A csomagolás tartalma *WF2301 *PoE adapter *Gyors üzembe helyezési kézikönyv LED-ek LED Állapot
GSM ALAPÚ SMS KOMMUNIKÁTOR HŐMÉRSÉKLET FELÜGYELETHEZ, VEZÉRLÉSHEZ
GSM ALAPÚ SMS KOMMUNIKÁTOR HŐMÉRSÉKLET FELÜGYELETHEZ, VEZÉRLÉSHEZ RESORT Biztonságtechnikai Kft. H-1137 Budapest, Szent István park 2. Telefon: +36 1 450-1583 Fax: +36 1 450-1585 E-mail: info@resort.hu
Rövid üzembe helyezési útmutató. 1 Csatlakoztassa! 2 Bevezetés 3 Jó szórakozást! CD290 CD295
Regisztrálja termékét és vegye igénybe a rendelkezésre álló támogatást: www.philips.com/welcome CD290 CD295 Rövid üzembe helyezési útmutató 1 Csatlakoztassa! 2 Bevezetés 3 Jó szórakozást! A doboz tartalma
Hardver üzembe helyezési útmutató
Kicsomagolás Távolítsa el az összes védő elemet. A kézikönyvben található képek egy hasonló modellre vonatkoznak. Bár az ábrák eltérhetnek az aktuális modelltől, a használati módszer megegyezik. A termék
JABRA MOVE WIRELESS. Használati útmutató. jabra.com/movewireless
Használati útmutató jabra.com/movewireless 1. ÜDVÖZÖLJÜK...3 2. A DOBOZ TARTALMA... 4 3. A FEJHALLGATÓ VISELÉSE...5 3.1 A MAGASSÁG BEÁLLÍTÁSA 4. A FEJHALLGATÓ FELTÖLTÉSE... 6 4.1 AKKUMULÁTOR TÖLTÖTTSÉGJELZŐ
Hardver üzembe helyezési útmutató
Kicsomagolás lépés 1 Távolítsa el az összes védő elemet. A kézikönyvben található képek egy hasonló modellre vonatkoznak. Bár az ábrák eltérhetnek az aktuális modelltől, a használati módszer megegyezik.
SIOUX-RELÉ. Sioux relé modul telepítési leírás Szerkesztés MACIE0191
SIOUX-RELÉ Sioux relé modul telepítési leírás Szerkesztés 1.2 20MACIE0191 1 Leírás 1.1 Leírás A Sioux-relé egy soros modul, amely tartalmaz egy master kártyát, amely maximum két slave kártyával bővíthető.
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ DARÁLÓ
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ DARÁLÓ FIGYELMEZTETÉS FIGYELEM: Olvassa el figyelmesen ezt a használati útmutató, mely fontos előírásokat tartalmaz a biztonságos használatra és a készülék karbantartására
2-VEZETÉKES KAPUTELEFON RENDSZER Beltéri egység. VDT10 Felhasználói és telepítői kézikönyv VDT10. VDT10 Leírás v1.4.pdf
2-VEZETÉKES KAPUTELEFON RENDSZER Beltéri egység VDT10 Felhasználói és telepítői kézikönyv VDT10 VDT10 Leírás v1.4.pdf Tartalomjegyzék 1. Monitor és funkciók...3 2. Monitor felszerelése...3 3. Alap funkciók
ENIGMA II. Távfelügyeleti Vevő
ENIGMA II Távfelügyeleti Vevő Telepítői Kézikönyv 2014.02.11. TARTALOMJEGYZÉK 1. BEVEZETÉS...3 2. RENDSZER FELÉPÍTÉS...3 2.1 CPM kártya...3 2.2 LC vonalkártya (opcionális)...4 2.3 RC rádió vevő kártya
Aktív DVB-T Kültéri Antenna SRT ANT 15
Aktív DVB-T Kültéri Antenna SRT ANT 15 Használati útmutató 1.0 Bevezetés Köszönjük hogy megvásárolta termékünket a STRONG SRT ANT 15 DVB-T Antennát. Ez az antenna kifejezetten a földi digitalis jel vételére
A CA-42 adatkommunikációs kábel gyors telepítési útmutatója
A CA-42 adatkommunikációs kábel gyors telepítési útmutatója 9234594 2. kiadás A Nokia, a Nokia Connecting People és a Pop-Port a Nokia Corporation bejegyzett védjegyei. Copyright 2005 Nokia. Minden jog
Rövidített használati útmutató fisotech GSM Gold
Rövidített használati útmutató fisotech GSM Gold Kérem olvassa el figyelmesen a tájékoztatót a hatékony és gyors beüzemelés érdekében! Első lépések: Helyezze feszültség alá a riasztóközpontot, az egység
GSM ALAPÚ SMS KOMMUNIKÁTOR HŐMÉRSÉKLET FELÜGYELETHEZ, VEZÉRLÉSHEZ 8 HŐMÉRŐ BEMENETTEL
8 GSM ALAPÚ SMS KOMMUNIKÁTOR HŐMÉRSÉKLET FELÜGYELETHEZ, VEZÉRLÉSHEZ 8 HŐMÉRŐ BEMENETTEL RESORT Biztonságtechnikai Kft. H-1137 Budapest, Szent István park 2. Telefon: (1) 450-1583 Fax: (1) 450-1585 E-mail:
EM4028 PCI 10/100/1000 MBPS HÁLÓZATI ADAPTER
EM4028 PCI 10/100/1000 MBPS HÁLÓZATI ADAPTER 2 MAGYAR EM4028 - PCI 10/100/1000 MBPS HÁLÓZATI ADAPTER Tartalomjegyzék 1.0 Bevezetés... 2 1.1 A csomag tartalma... 2 1.2 Mielőtt elkezdené... 2 2.0 A hardver
Hive-Scale. Kezelési utasítás
Hive-Scale Kezelési utasítás A mérleg elhelyezése A mérleg alvázának stabil-szilárd felállítási helyet kell biztosítani. Ne helyezze közvetlenül a talajra. A SIM kártya behelyezése A mérlegbe bármilyen
DT-17 Felhasználói kézikönyv
2-VEZETÉKES KAPUTELEFON RENDSZER Beltéri egység DT-17 Felhasználói kézikönyv DT-17 Leírás v1.0 Tartalomjegyzék 1. Felépítés és funkciók...3 2. Műszaki adatok...4 3. Monitor felszerelése...4 4. Főmenü...4
Színes Video Kaputelefon CDV-52A/52AS
Színes Video Kaputelefon CDV-52A/52AS Köszönjük, hogy COMMAX terméket vásárolt. Az eszköz üzembe helyezése előtt, figyelmesen olvassa el a Felhasználói kézikönyvet és az üzemszerű működés érdekében, tartsa
Mini DV Használati útmutató
Mini DV Használati útmutató Készülék leírása 1: Akasztó furat 2: Bekapcsoló 3: Mód 4:Klipsz 5:Micro SD 6:Tartó 7: Mini USB 8: Kamera 9:Felvétel 10: Státusz indikátor 11: Mikrofon Tartozékok 12: Állvány
T-Mobile Communication Center Készülékek telepítése a TMCC segítségével
T-Mobile Communication Center Készülékek telepítése a TMCC segítségével Tartalomjegyzék 1 Készülékek / mobiltelefonok telepítése 3 1.1 Infravörös kapcsolat Win2000 és WinXP operációs rendszerrel 3 1.2
DVR-338 DIGITÁLIS DIKTAFON HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
DVR-338 DIGITÁLIS DIKTAFON HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A készülék bemutatása 1 REC - Felvétel gomb 2 Stop/Kikapcsolás gomb 3 UP - FEL/Visszatekerés 4 DOWN LE/Előretekerés 5 HOLD - Billentyűzár 6 VOL + (hangerő
VDT-17 Felhasználói kézikönyv
2-VEZETÉKES KAPUTELEFON RENDSZER Beltéri egység VDT-17 Felhasználói kézikönyv VDT-17 Leírás v1.1 Tartalomjegyzék 1. Felépítés és funkciók...3 2. Műszaki adatok...4 3. Monitor felszerelése...4 4. Főmenü...4
ASTRASUN PID Reduktor. Kézikönyv
ASTRASUN PID Reduktor Kézikönyv A kézikönyv használata Kérem olvassa el és értelmezze a kézikönyvet mielőtt használatba veszi a terméket. Miután elolvasta tartsa kézközelben, hogy a telepítés során bármikor
ZE-NC3152. Beszerelési útmutató AUDI TT
ZE-NC3152 Beszerelési útmutató AUDI TT Csatlakoztatás előkészítése Kösse össze a fő csatlakozó kábel megfelelő csatlakozóját a CAN/Stalk interfésszel. Csatlakoztassa a fő csatlakozó kábelt, ahogy azt az
Használati útmutató M-SHEV hő és füstelvezető központhoz
Használati útmutató M-SHEV hő és füstelvezető központhoz felépítése A hő és füstelvezető központ alap alkotóeleme az energia ellátás, ami magába foglalja a hálózati tápegységet, a töltőelektronikát és
BLUETOOTH HANGFAL. Felhasználói kézikönyv. E-Boda Beat 100
BLUETOOTH HANGFAL Felhasználói kézikönyv E-Boda Beat 100 Bevezető Köszönjük, hogy az E-boda Beat 100 Bluetooth hangfalat választotta. Használhatja ezt a készüléket okos telefonjával vagy tabletjével zenehallgatásra,
Felhasználói kézikönyv. Audio Baby monitor PNI B6000 wireless
Felhasználói kézikönyv Audio Baby monitor PNI B6000 wireless A készülék első bekapcsolása vagy használata előtt, kérjük olvassa el figyelmesen ezeket az utasításokat és tartsa meg ezt a kézikönyvet a későbbi
Aktív beltéri DVB-T/T2 antenna SRT ANT 10 ECO
Aktív beltéri DVB-T/T2 antenna SRT ANT 10 ECO Picture similar Használati útmutató Tartalomjegyzék 1.0 BEVEZETŐ 1 2.0 A DOBOZ TARTALMA 1 3.0 BIZTONSÁGI ELŐ ÍRÁSOk 2 4.0 AZ ANTENNA BEÁLLÍTÁSA 2 1.0 BEVEZETŐ
3G185 router Li-ion akkumulátor Usb kábel Telepítési útmutató.
1. Doboz Tartalma: 3G185 router Li-ion akkumulátor Usb kábel Telepítési útmutató. Rendszer követelmények Az alábbi böngészők támogatottak:ie,firefox, Google Chrome, Safari, Opera. Az alábbi operációs rendszerek
Harkány, Bercsényi u. 18. dimatkft@gmail.com +36 (70) 601 0209 www.dimat.hu
Harkány, Bercsényi u. 18. dimatkft@gmail.com +36 (70) 601 0209 www.dimat.hu SAS816FHL-0 szoba termosztát egy nem programozható elektromos fűtéshez kifejlesztett, digitális hőmérséklet kijelzővel. Padlóérzékelő
A B C D. 2 Telepítse a meghajtóprogramot. 3 Nincs szükség semmilyen lépésre 4 MD-3100 USB ADSL MODEM. Termékismertetõ
MD-300 USB ADSL MODEM Termékismertetõ A. Tápfeszültség kijelzõ (be: USB-hez csatlakoztatva és a PC be van kapcsolva / ki: nincs csatlakoztatva vagy a PC ki van kapcsolva. B. ADSL LINK jelzõfény (villog:
Mini-Com. SMS alapú átjelző berendezés. - A két kontaktus bemenet pillanatnyi állapotának lekérdezése bárhonnan SMS-sel
Mini-Com SMS alapú átjelző berendezés A Mini-Com berendezés szolgáltatásai - Két kontaktus bemenet változásáról értesítés SMS-ben - A két kontaktus bemenet pillanatnyi állapotának lekérdezése bárhonnan
Z-E3215. Beszerelési útmutató BMW
Z-E3215 Beszerelési útmutató BMW FIGYELEM Kösse a fő csatlakozó kábelt a Z-E3215 készülék hátuljához. Ügyeljen rá, hogy rendesen bepattanjon a helyére. Csatlakoztassa a főkábel mindkét 12-tűs csatlakozóját
WPX típusú Alközpontok 1-3 fővonal, 8 mellék PROGRAMOZÓI KÓDOK ÖSSZESÍTÉSE
WPX típusú Alközpontok 1-3 fővonal, 8 mellék PROGRAMOZÓI KÓDOK ÖSSZESÍTÉSE 1. a programozás során használt kódok összetétele: [parancs][érték][paraméter][lezárás] 2. hangjelzések elfogadott parancs esetén:
Full HD Hobby Napszemüveg Kamera Felhasználói kézikönyv. Modell: Sárga-Fekete Fekete. Termék Szerkezete
Full HD Hobby Napszemüveg Kamera Felhasználói kézikönyv Modell: Sárga-Fekete Fekete Termék Szerkezete Termék Jellemzői 1. Nagy felbontású 720P/1080P Felbontás: 1280*720P/1920*1080P, 8 Mega Pixel 2. Videó