Egy bukaresti tanár a hajdudorogi egyházmegyéről
|
|
- Imre Lukács
- 9 évvel ezelőtt
- Látták:
Átírás
1 Egy bukaresti tanár a hajdudorogi egyházmegyéről Irta Szabó Jenő Megjelent a Magyar Figyelő" október 1. számában. Hungai'ia lvünyvnyomda Budapest
2 Egy bukaresti tanár a haj dudor ogi egyházmegyéről Irta Szabó Jenő Megjelent a Magyar Figyelő" október 1. számában. Hungária könyvnyomda Budapest
3 Ha valakinek még kétsége volna, hogy némely túlzó románok a balkáni háborúval kapcsolatosan valóságos casus bellit akartak csinálni a hajdudorogi püspökségből, olvassa el dr. Jorga Miklós bukaresti egyetemi tanár III. számú Memorial-ját, amelynek cime ez: «L'évéché de Hajdudorogh et les droits de l'église roumaine unie de Hongrie.» Jorga ur az ő régebbi tanulmányait a román nép történetéről és az Ozmán birodalom történetéről a hármas szövetségben domináló német nyelven ismertette meg a külfölddel, egy idő óta azonban a hármas entente felé fordult s francia nyelven irta meg a magyarokról és a román nemzetiségről, valamint a magyarországi legutolsó képviselőválasztásról és a románokról szóló I. és II. Memorial-ját, melyekhez most harmadiknak a hajdudorogi püspökség járult. Mielőtt tovább mennék, legyen szabad általánosságban néhány megjegyzést tennem. A román nép mai ereje, fejlettsége és szinte túltengő faji önérzete mellett teljesen kizártnak lehet tekinteni a magyarosodásnak azt a veszélyét (értve ez alatt nem a magyar nyelv elsajátítását, hanem a magyar fajba való beolvadását), mely ellen a románok oly szívósan védekeznek. Kizártnak lehet ezt tekinteni még abban az esetben is, ha
4 mmmmmmmmmmmmmmm 4 netalán a gróf Apponyi-féle népiskolai törvény 1 folyományakép, vagy ettől függetlenül oly helyzet következnék be, amely mellett valamennyi magyar állampolgár szóban és Írásban birná a magyar nyelvet is. A köznépnek ez épugy csak előnyére válhatnék, mint az intelligenciának, az elmagyarosodás ellen pedig a hazai románságot nemcsak saját belső ereje védi meg, hanem vallása és egyházi szervezete is, mert ez már magában foglalja és örök időre megvédi az összes nemzetek éltető erejét, a nyelvet is, viszont pedig hovatovább megszűnik a felsőbb intelligencia privilégiuma lenni az a szellemi és közvetve anyagi előny, melyet az anyanyelven kivül még egy, vagy több más nyelv birása nyújt. Azt a közmondást, hogy minden nemzet nyelvében él, a keleti egyházhoz tartozó népekre ugy lehet alkalmazni, hogy ők vallásukban és egyházukban élnek, mert ez alapozta meg és védi anyanyelvüket is. Jól tudják ezt a románok és nem is valószínű, hogy vezetőik komolyan félnének az elmagyarosodás veszélyétől, hanem ezt a rémképet eddig is csak taktikából azért hangoztatták, hogy ily módon terjeszkedési célzattal annál jobban kihasználhassák a magyar fajnak azt az ősrégi előítéletét, hogy aki vallására nézve görög katholikus, vagy görög keleti, az nem is lehet magyar. Könnyű volna kimutatni, hogy ezt az előítéletet kezdettől fogva részint a felekezeti szűkkeblűség, részint pedig a kenyéririgység támasztotta, de ez messzire vezetne. Maradjon tehát vitás dolog az, hogy az idő folyamán a 1 Vitatható, hogy a nem magyar ajkú felekezeti iskolában nem lett volna-e tanácsosabb fakultatívvá tenni az állami nyelvet ép ugy, mint vitatható, hogy nem lett volna-e üdvösebb, a kötelező helyett a fakultatív polgári házasságot behozni. A románok részéről azonban mindenesetre hálátlanság, hogy mikor Apponyit szidják népiskolai törvénye miatt, nem emlékeznek mégis arról, hogy viszont mennyi hálával tartoznak neki azért, hogy nemcsak ő vitte dűlőre a lelkészek kongrua ügyét, hanem még azt a régi praxist is megváltoztatta, hogy a lelkészek a kongruát az állam kezéből kapják, hanem az Istenben megboldogult Samassa egri biboros érsek tanácsára azt kiszolgáltatta az egyháznak. Pedig állami szempontból ez a változtatás sehogy sem helyeselhető, mert a közérdeknek jobban megfelelne, hogy a lelkészek felekezeti és nemzetiségi különbség nélkül, nemcsak egyházuk, hanem az anyagiakban az állam jótékony kezét is érezzék.
5 5 magyarosodás volt-e a nyelvhatárokon nagyobb, vagy az elrománosodás? Tény az, hogy a mai román egyházmegyékben ősidőktől fogva tekintélyes számban éltek magyar ajkú hivők is és tény, hogy mindaddig, mig a mai román egyházmegyék az esztergomi hercegérsek joghatósága alatt állottak, ezek a magyar hivők ép oly joggal várhatták megváltásukat, mint azok, kik a munkácsi és eperjesi egyházmegyékben éltek. így volt ez egészen 1853-ig, amikor felállíttatott a balázsfalvi (hivatalosan gyulafebérvár fogarasi) román egyházi provincia, mi által több mint százezer magyar ajkú hivő az elrománosítás prédája lett, mert ez által a román nyelv mintegy husz, úgynevezett rutén, de valójában magyar egyházközség kivételével nemcsak a templomokban, hanem az egyházi szervezetekben is kizárólagossá tétetett. Egyszóval az 1853-iki paktum ugyanazt a mérhetlen előnyt biztosította a magyarországi gör. kath. románságnak, mint amelyet annak idejében a reformáció biztosított a magyarságnak. Világos tehát, hogy az elmagyarosodás rémképe nem volt egyéb oly taktikánál, melynek fedezete alatt a románok jogosan remélhették, hogy sikerülni fog a köztük élő magyarokat fokozatosan elrománosítani. Erre azonban rövid volt az az idő, mely 1853-tól letelt addig, mig végre-valahára felállíttatott a külön magyar püspökség, mely ezt a taktikai fegyvert kiütötte a románok kezéből. Merem állítani, hogyha ez által a románok szegényebbek is lettek egy illúzióval, de a valóságban semmit sem vesztettek. Lehetetlen, hogy ők is ne érezzék az európai békének azt a főfontosságu követelményét, hogy az Északi és Feketetenger közt a német, magyar és román fajok hegylánca, mint áttörhetetlen vízválasztó érvényesüljön az északi és déli szláv népáradatok egyesülésének és ez által világuralmának megakadályozására. Oly kulturális feladat ez, melyet egyidőre háttérbe szoríthattak ugyan a legutóbbi balkáni események, de állandóan meg nem ingathatták. Ennek a kulturális követelménynek pedig nincs más akadálya, mint a magyarok és románok közti fajbeli féltékenység. Elvégre is a magyar nem oly erős, hogy százezer magyart pusztulni hagyjon a románság között, ennek az operációnak tehát meg
6 6 kellett történnie, ha mindjárt fájdalmat okozott is a románoknak és ezzel az operációval meggyőződésem szerint, minden látszat ellenére is, egy nagy lépést tettünk ama magyar-román barátság irányában, melyről időről-időre nemcsak egyes magyar és román, hanem a szláv világuralomtól félő más államférfiak is álmadoztak. Ennek az álomképnek megvalósítását nagyon megnehezíti ugyan az a körülmény, hogy a két faj közt nincsen szoros nyelvhatár és igen nagy a nyelvszigetek száma, de a fent előadottak szerint most már semmi ok sincsen arra, hogy anyanyelvünket féltsük egymástól és előbb-utóbb be fog következni, hogy a különböző nyelvszigetek által megsokszorosodott nyelvhatárokon kölcsönös lesz a kétnyelvűség. Egyelőre azonban meg kell barátkoznunk azzal, hogy a román fajnál épugy, mint az oroszoknál, különbséget kell tenni a hivatalos és nem hivatalos faj politika közt. Államférfiaink és diplomatáink előtt már eddig sem volt titok ez a körülmény és különösnek látszik, hogy őket mégis idegessé tette az a nagy csatazaj, mely a hajdudorogi püspökség felállítása nyomán támadt a romániai és a magyarországi román sajtóban. Hiszen csak alig valamivel volt kisebb az a csatazaj, mely 1900-ban a gör. kath. magyarok római zarándoklatát kisérte, sőt akkor ez a csatazaj minden várakozás ellenére még a munkácsi egyházmegyébe is átcsapott. így történt, hogy az obstrukció által fenyegetett Széli-kormány, a mandátumokat féltő erdélyi és hegyvidéki képviselők megnyugtatása végett, egyszerűen lefújta a gör. kath. magyarokat és kárbamenni hagyta azt a tagadhatatlan sikert, melyet ezek, római zarándoklatukkal elértek. És nagy szerencse a gör. kath. magyarokra nézve, hogy a hajdudorogi püspökség megfogamzása alkalmával az obstrukció már végső óráit élte, de még nagyobb szerencse az, hogy akkor még senki sem gondolt a balkáni háborúra, mert ha gondolt volna erre, akkor a diplomácia mindenesetre módot talált volna arra, hogy a gör. kath. magyarság ügyét talán véglegesen ad acta tétesse. Az a véletlen, hogy a balkáni háború a hajdudorogi püspökség megfogamzása és megszületése közti időben tört ki, ez alkalommal eléggé megmagyarázza államférfiaink és
7 7 diplomatáink idegességét. A hazai román sajtónak azt a harci kiáltását, hogy «üssük agyon a hajdudorogi püspökséget», talán még nem volt szükséges komolyan venni, de már csakugyan komoly dolog, ha akkor, mikor a balkáni háború tetőpontján állott, egy tudós bukaresti egyetemi tanár, mindössze 27 lapra terjedő rövid Memorial-jában kétszer is odakiáltja az entente hatalmaknak, hogy a hajdudorogi püspökség felállítása által oly rettenetes sérelem esett a magyarországi románságon, amely nem maradhat megtorlatlanul, tehát legyenek készen arra, hogy itt bizonyosan ki fog törni a forradalom. Jorga mintegy 32 ezer lélekre számítja az uj egyházmegyébe beosztott román anyanyelvüeket és ugy látszik, ezt a számot nem tartja elég jelentősnek arra, hogy forradalmat csináljanak, de azt állítja, hogy a többi beosztottak a magyar kormány mesterséges magyarosítási akciójának áldozataként már elfelejtették ugyan román anyanyelvüket, de lelkükben most is románoknak érzik magukat és szívósan ragaszkodnak román egyházi nyelvükhöz. Ugyanezt állították a románok már évi római zarándoklatunk alkalmával is és akkor állították fel azt a különös elméletet, hogy az «elmagyarosodott (?) románokat» az Írekhez lehet hasonlítani, kik bárha jobbára már csak angolul beszélnek, de mégis áthidalhatlan ellentét választja el őket az angoloktól. A hajdudorogi püspökségről szóló törvényjavaslatnak a főrendiházban való tárgyalása alkalmával bizonyos fokig Hosszú Yazul szamosujvári püspök is magáévá tette ezt az elméletet, melynek tarthatatlanságát szinte fölösleges bővebben bizonyítani, mert ezt az állítólagos irlandizmust csak oly mélyreható vallási különbséggel lehet megmagyarázni, mely Nagybritanniában a katholikus híveket elválasztja az anglikánusoktól. Az adott esetben pedig a románokkal egy és ugyanazon görög katholikus vallású magyarokról van szó, akik közé a néplelket legmélyebben átható vallási éket verni még azáltal sem volna lehetséges, ha a gör. kath. románoknak sikerülne keresztülvinni azt az egy idő óta követett tervüket, hogy a kath. egyház keretében az örmények, koptok stb. példájára külön rítusnak ismertessenek el. Hosszú Vazul szamosujvári püspök loyalisan elismerte,
8 8 hogy az uj egyházmegyébe a székelyföldről (balázsfalvi egyházmegyéből) beosztott hivek valóban magyarok és csak a nagyváradi egyházmegyéből kicsatolt hivekre nézve tartotta fenn ezt az elméletet, de ezt a tévedését alig lehet másnak tulajdonítani, mint annak, hogy ő származásánál fogva jobban ismeri az erdélyi, mint a szatmár- és biharvármegyei etnográfiái viszonyokat. Ha tehát a mai etnográfiái helyzet történeti kialakulása pro et contra vitatható is, azt elvégre is mindenkinek meg kell engednie, hogy aki magát a népszámlálások alkalmával magyarnak vallja, az valóban magyar is. Ez a megtámadhatlan tény kétszeresen áll a keleti egyházhoz tartozó, úgynevezett óhitű népre nézve, sőt egyfelől a már említett előítélet, másfelől a templomi és egyházi nyelvnek ismeretes asszimiláló hatása miatt nagyon közel fekszik az a feltevés, hogy mindaddig, mig a gör. kath. magyarság a hajdudorogi püspökség felállításával törvényes elismerést nyert, a mindkét nyelvet beszélő hivek inkább templomi nyelvüket vallották be anyanyelvüknek, mintsem tulajdonképi családi és anyanyelvüket. Jorga könyvecskéje különben nem egyéb, mint európai köntösbe öltöztetett egyszerű reprodukciója azoknak a hosszadalmas rekriminációknak, amelyeket Pop Cs. István országgyűlési képviselő különböző alkalmakkor a képviselőházban feltálalt. Jorga természetesen nem vihette a művelt külföld elé az irlandizmus elméletét, sem pedig azt, hogy mily szakrilégiumot követett el az apostoli magyar király akkor, mikor kiszabadította fogságukból azokat a magyarokat, akiket 1853-ban az osztrák császár az erdélyi románság évi ellenforradalmának jutalmául nekik elrománosítás végett kiszolgáltatott. Ő, mint a keleti ortodoxia hive, főleg a római pápa ellen fordul, hogy megszegte a bilateralis szerződésnek minősített évi egyházi uniót, mert akkor a rutének nyomában csak románok (wallachici) jelentkeztek az egyesülésre, ellenben magyarok nem jelentkeztek. Elfelejti azonban Jorga, hogy akkor még a keleti egyház magyarországi hivei papjaikkal együtt kivétel nélkül jobbágyok voltak akiknek nem volt nemzetiségük, hanem a reformáció által behozott «magyar vallás» ellentéteként csak vallásukról és templomi nyelvükről nevezték el őket, tehát nem is volt mód
9 9 arra, hogy az akkori óhitű magyarok, mint ilyenek jelentkezzenek. A románoknak is csak Rákóczi György erdélyi fejedelem nyújtott módot arra, hogy mint wallachikusok jelentkezzenek, ő vetette meg a román irodalom alapját a biblia lefordítása által, ő tiltotta ki a szláv nyelvet a templomaikból és valószínű, hogy enélkül ők is nem mint wallachikusok, hanem mint szlávok jelentkeztek volna. Tényleg még akkor szlávoknak érezték magukat és Rákóczi György rendelkezéseit nagy ellenszenvvel fogadták. Jorga maga is ugy reprodukálja az egyházi unió kikötéseit, hogy a románok az egyházi unió alkalmával nem kötötték ki expressis verbis saját nyelvük szabad használatát, hanem általánosságban csak a görög rítus szokásainak, különösen pedig a Julián naptárnak további szabad követhetését. Ő is ugy tudja, hogy a román egyházi nyelv csak mintegy kétszáz év óta, tehát több mint száz évvel az egyházi unió után lett általánossá, de elhallgatja, hogy ezt a románok Rákóczi György alapvető intézkedésein kivül főleg az erdélyi magyar jezsuitáknak, tehát a magyarságnak köszönhetik, amit, mint történeti tényt, Hosszú Vazul szamosujvári püspök nyilvánosan és a hála kifejezésével elismert főrendiházi beszédében. A hajdudorogi egyházmegyére nézve statuált görög liturgikus nyelv miatt Jorga kigúnyolja a római Szentszéket, mondván, hogy legközelebb majd asszír, vagy az ír nyelvvel fog próbálkozni. És habár mindenki emlékszik arra, hogy évi római zarándoklatunk alkalmával, mikor mi a magyar liturgia elvi engedélyezését kértük, e kérésünk teljesítését a románok egy tüntető ellenzarándoklattal akarták megakadályozni, most egyszerre Popp Cs. Istvántól kezdve egészen Jorgáig valóságos byzanci politikával egyfelől magyar népünket azzal izgatják, hogy Róma a magyar liturgia megtagadásával is megszegte volna az egyházi unió kikötéseit, másfelől pedig Jorga a magyar-román ellentét kiélesítése végett, orthodox létére is, kritikátlanul magáévá teszi balázsfalvi sugalmazóinak azt a kérkedő, vagy inkább célzatos állítását, hogy a román nyelv, liturgikus jogosultsága révén, szent nyelvnek tekintendő. A byzanci politikában rejlő eme nagy ellenmondás
10 10 mellett könnyen megérthető, ha Jorga épen nem titkolhatja el kárörömét és Rómával szemben való hálás érzületét a magyar liturgia megtagadása és a görög liturgikus nyelv előírása miatt, mert ezáltal a túlzó románok oly fegyverhez jutottak, mellyel mind a két irányban operálhattak. Köztudomású ugyanis, hogy a görög liturgikus nyelv statuálása, főleg pedig azok a megszorítások, melyek a népnyelv kisegítő használatára nézve utólagosan tétettek, nemcsak az uj egyházmegyébe beosztott román, hanem a magyarajku hivő nép soraiban is nagy konsternációt idéztek elő s még Hajdudorogon, a gör. kath. magyarság ősi fészkében is lehetett hallani oly hangokat, hogy akkor maradt volna meg inkább a már megszokott ószláv nyelv. A sorok közt maga Jorga beismeri, hogy a román főpapok s különösen Radu Demeter beavatkozásának lehet tulajdonítani a népnyelv használatára vonatkozó ama két megszorítást, hogy egyfelől az egyházi szertartásoknál mindazt liturgikusnak kell tekinteni, amit a görög szentatyák irtak, másfelől pedig, hogy egy és ugyanazon egyházmegye területén csak egy liturgikus nyelvnek lehet helye. Az utóbbi megszorítás arra volt alkalmas, hogy az uj egyházmegyébe beosztott bár nem jelentékeny számú román anyanyelvüeket teljesen elvadítsa, az előbbi megszorítás pedig méltán megriaszthatta a magyar anyanyelvüeket is, mert köztudomás szerint a görög szertartásban ujabb keletű himnuszok és könyörgések nem léteznek, hanem az összes szertartások a görög szentatyák szlávra, románra, stb.-re lefordított szövegei alapján végeztetnek. Világos tehát, hogy ezek a megszorítások csakis a románoknak kedvezhettek, mert csakis ezek tették lehetővé, hogy az uj egyházmegyébe átcsatolt hívek közt, még pedig nemcsak a román, hanem itt-ott a magyar anyanyelvűek között is nyugtalanságok keletkeztek és igy nem volt nehéz dolog a román érzelmű papoknak még a magyar anyanyelvű hivők egy részét is rábírni arra, hogy tiltakozzanak az uj egyházmegyébe való átcsatolásuk ellen. Jorgának tehát nem volt szüksége arra, hogy az irlandizmus tarthatatlan elméletét az európai közvélemény elé vigye, mert ezekben a tiltakozásokban csakugyan találhatott némi alapot arra az állításra, hogy még az
11 11 uj egyházmegyébe átcsatolt magyar anyanyelvűek is lelkükben románoknak érzik magukat. Tény azonban, hogy az uj egyházmegyébe átcsatolt magyarajku hivek túlnyomó része nem vett részt a tiltakozásban s ezzel fényesen demonstrálta magyarságát, mert aki még a teljesen ismeretlen görög nyelvet is szivesebben fogadja, mint a románt, arról már csakugyan nem lehet letagadni, hogy magyar. Mi gör. kath. magyarok nagyon jól tudjuk, hogy a már hosszú idő óta sürgetett magyar liturgia megtagadását és a görög liturgikus nyelv statuálását csakis a magyar nemzet túlnyomó részétől követett latin ritus iránti tekintet okozta. Ebben tehát annál is inkább megnyugodtunk, mert kétségtelen, hogy a kereszténység legősibb, már kihalt és valóban szent, ógörög nyelve emelni fogja papságunk tekintélyét, magyarságunkat pedig nemcsak nem érinti, hanem a mult előitéleteivel szemben egyenesen kidomborítja. Viszont pedig jól tudjuk azt is, hogy a magyar nyelv elvileg engedélyezett kisegítő használatának tarthatatlan megszorításait csakis a románokra való átmeneti jellegű tekintet okozta. De épen ezért kétségtelennek tartjuk, hogy e megszorítások a gyakorlatban nem lesznek fentarthatók, hanem a magyar nyelv az ógörög mellett is meg fogja találni azt a teret szertartásainkban, melyet a múltban, a latin szertartásra való káros visszahatás nélkül, az ószláv mellett elfoglalt. Hiszen a «szent nyelv» elméletét maguk a románok döntötték meg az által, hogy eredetileg oltárra vitt Cyrillbetüs régi nyelvüket modern alapokra fektették. Jogosan senki sem állíthatja tehát, hogy a román nyelv kevésbé volna vulgáris, avagy pedig egy hajszállal is szentebb volna, mint a magyar. A hivatalos indokolás ellenére is azt hisszük tehát, hogy pro foro interno maga Róma a fentebb elsősorban felsorolt tekinteteket méltatta inkább, mintsemhogy a magyar nyelv rovására növelni akarta volna a román nyelv prestigejét. A románokra való átmeneti tekintet annál kevésbbé fog tehát útjában állani a mostani megszorító rendszabályok elejtésének, mert épen a magyarromán nyelvhatáron lehetetlen lesz fentartani a «szent nyelv» fikcióját és mert köztudomásu, hogy magában Rómában is van egy katholikus templom, melyben az u. n. graeco-
12 12 melchiták az egész misét az élő arab nyelven végzik. Mindenesetre inkább mi panaszkodhatnánk sérelemről, mint a románok és ha az uj egyházmegye kikerekítésénél is történt sérelem, ez teljesen kölcsönös, mert a valóságban jóval több magyar ajkú hivő maradt benn a román egyházmegyében, mint amennyi román anyanyelvű hivő az uj egyházmegyébe besoroztatott. Igazolják ezt az alábbi számadatok, melyeket a legutóbbi (1910. évi) népszámlálási statisztikából állítottunk össze. Eszerint a magyar anyanyelvű görög katholikusok létszáma: , az uj egyházmegyéé pedig: , melyből magyar anyanyelvű , ugy bogy magyar ajkú hivő maradt meg a régi egyházmegyékben. Mellőzve itt a rutén többségű egyházmegyéket, az uj egyházmegyében egyesített lélekszámból a román egyházmegyékre esik , még pedig magyar és nagyon kis töredékben rutén, illetve tót anyanyelvű , román anyanyelvű nem , mint Jorga ur állítja, hanem csak , mely utóbbiak közül csak van olyan, aki nem beszél magyarul is. Ellenben a régi román egyházmegyékben kereken magyar ajkú hivő maradt benn, de itt csak azokat az egyházközségeket veszem számításba, hol a magyar anyanyelvűek száma a százat meghaladja. Ilyen egyházközség hatvannégy van s ezekben a gör. kath. hivők lélekszáma , melyből magyar anyanyelvű , román anyanyelvű , s ez utóbbiak közül magyarul tud , magyarul nem tud Természetesen itt is kérdéses az, hogy vájjon a magyarul tudókat nem a román egyházi nyelv indította-e arra, hogy román anyanyelvüeknek vallják magukat. Ha tehát sérelemről szó lehet, akkor ez kölcsönös és csak abból származott, mert a római Szentszék ezúttal is ragaszkodott a róm. kath. egyházmegyék létesítésénél követett ama praxisához, hogy szoros területi elhatárolást követelt. A sérelem azonban könnyen orvosolható és különben sem oly nagy, hogy igazolná azt a nagy csatazajt, melyet a román sajtó csapott, vagy csak azt a renitenskedést is, melyet a római Szentszék és az apostoli király döntése ellen nehánv elkeseredett román pap és általa felbujtott hívei
13 13 elkövettek az által, hogy a kinevezett apostoli administrator képviselőjét tettlegesen bántalmazták. A Jorga által jövendölt «forradalom» természetesen elmaradt épugy, mint 1900-ban is elmaradt az a monstre zarándoklat, mellyel akkor Rómában tüntetni akartak ellenünk. A sérelem orvoslásának több módja is van, melyek közül az egyiket az uj egyházmegyére vonatkozó törvényjavaslat főrendiházi tárgyalása alkalmával már is jelezte Jankovich Béla jelenlegi kultuszminiszter, midőn kijelentette, hogy az uj egyházmegye egyházközségi beosztása pro et contra felülvizsgálat alá vehető, ha kiderül, hogy csakugyan sérelem történt. Jorga már hivatkozik is könyvecskéjében a kultuszminiszternek erre a kijelentésére, de sajátságos módon csak fenyegetést lát benne, mert nyilván azt hiszi, hogy a görög liturgikus nyelv teljesen elnémította az uj egyházmegyéből kimaradt magyar ajkú hiveket, amiben azonban nagyon csalódik, mert például Aradon, Brassóban, Kolozsváron és Tordán a magyar ajkú hivek a görög liturgikus nyelv dacára már is szervezkedtek és az uj egyházmegyébe való átcsatoltatásukat kérték. Különben ugy tudom, hogy a római Szentszék már a pápai bulla megszövegezése alkalmával is számolt a románok érzékenységével, mihelyt ennek neszét vette. Ugyanis a már előbb elfogadott beosztásból nyolc egyházközséget visszaadott a nagyváradi egyházmegyének, hármat a szamosujvárinak, négyet pedig a balázsfalvinak. Az pedig nem igaz, amit Jorga állit, hogy t. i. az uniált püspökök kivétel nélkül tiltakoztak volna az uj egyházmegye létesítése ellen. A szerb püspököknek, kiket Jorga tévesen uniáitaknak állít, szavuk sem volt a dologhoz, mert uniált szerb egyház nem létezik, a munkácsi és eperjesi püspökök pedig nemcsak elvben, hanem részleteiben is hozzájárultak, sőt ugy tudom, hogy az november 9-iki püspöki értekezleten elvileg a román püspökök sem emeltek kifogást, hanem az intranzigens nemzetiségi párt részéről csakhamar megnyilvánult terrornak engedve, csak az február 9-iki ujabb konferencián helyezkedtek az «örök időkre szóló» évi politikai paktum álláspontjára, midőn kijelentették, hogy egy külön egyházi zsinat összehívása és jóváhagyása nélkül
14 14 beleegyező nyilatkozatot nem tehetnek, ami természetesen egyértelmű volt az elvi hozzájárulás visszavonásával. Van azonban a sérelem orvoslásának még több más módja is. Ilyen különösen az, hogy a magyar és román nyelvcsoport közti viszonyban is biztosíttassák az az egyháznyelvi reciprocitás, mely a román és rutén nyelvcsoport közti viszonyban a legutolsó időkig mindenkor fennállott. E sorok irója, mint a gör. katli. magyarok országos bizottságának elnöke, a főrendiházban szóba is hozta ezt az orvoslási módot, azonban sajnos, ezt nemcsak Jorga ur elhallgatta, hanem Hosszú Vazul szamosuj vári püspök is válasz nélkül hagyta, de valószínűleg csak azért, mert a két felszólalás közti időköz nem volt elegendő arra, hogy ezzel az eszmével szemben állást foglalhasson. A magyar és rutén nyelvcsoport közti viszonyban már is biztosítva van ez az egyháznyelvi reciprocitás s ez felelne meg legjobban a hitélet követelményeinek a magyar és román nyelvcsoport viszonyában is. Mindazonáltal mi, gör. kath. magyarok, a kölcsönösség egyedüli kikötésével az orvoslás módjára nézve teljesen szabad kezet engednénk a románoknak és nincs kétség benne, hogy a gör. kath. egyház speciális viszonyainak figyelembevételével a római szentszék akár az egyik, akár a másik irányban hajlandó lenne eltérni a róm. kath. egyházmegyék praxisától, ha az illetékes hazai egyházi hatóságok az orvoslás módjára nézve maguk közt megegyeznének. A liturgikus nyelvterületek teljes elkülönítése azonban geográfiái okoknál fogva lehetetlen s én legalább kétségtelennek tartom, hogy az egyháznyelvi reciprocitás előbbutóbb a magyar és román nyelvcsoport közti viszonyban is meg fog valósulni. Ha ez már most megtörténhetnék, ez egyik legjobb előkészítője, későbbi megvalósítása pedig legbiztosabb óramutatója lenne annak a magyar-román barátságnak, melynek az európai béke érdekében előbb-utóbb létre kell jönnie. Hogy ez mielőbb megtörténjék, ezt mi, gör. kath. magyarok^^jegmelegebben kívánjuk. n
Magyar vagy román sovinizmus?
Magyar vagy román sovinizmus? = Budapesti Hirlap 1912. május 17. Szerző neve alatt. = A görög katholikus magyar püspökség küszöbön levő megalapítása miatt a románok telekiabálják a világot, a most kormányon
új görög-kathoííkus püspökségről,
r Az új görög-kathoííkus püspökségről, = Religio 1911. deczember 24. Szerző neve alatt. = A Religio" 1911. évi három számában Hadzsega Gyula dr. beható egyháztörténeti fejtegetések során hibáztatja azt
2. A hitoktatás struktúrája
2. A hitoktatás struktúrája II. A hitoktatás mai helyzetelemzése A Római Katolikus Egyház szervezeti felépítését - struktúráját, mint minden intézmény esetében a szervezet célja határozza meg. A cél a
Az új görög katholíkus egyházmegye székhelykérdése*
Az új görög katholíkus egyházmegye székhelykérdése* = Alkotmány 1912. október 1. Szerző neve alatt. = Az új görög katholikus egyházmegye felállítása köztudomás szerint nemcsak a románoknál váltott ki nagy
A macedón nemzeti öntudat történeti alakulása
Kapronczay Péter A macedón nemzeti öntudat történeti alakulása Napjainkban, a médiában közzétett hírekben az elsők között szerepelnek a Balkán-félsziget népeinek egymás ellen vívott politikai és katonai
ELSÕ KÖNYV 1867 1918 19
ELSÕ KÖNYV 1867 1918 19 20 Elõszó A román és a magyar életkörülmények alakulása a dualizmus korabeli Magyarországon és Nagy-Romániában (1867-1940) A kézirat szerzõje a fenti kérdés áttekintésével olyan
Észak-Erdély kérdése Románia külpolitikájában 1940 1944 között
Észak-Erdély kérdése Románia külpolitikájában 1940 1944 között Előadásom elsősorban román szemszögből, továbbá a politika- és az eszmetörténet oldaláról közelíti meg az 1940 1944 közötti észak-erdélyi
Fírczák G y u l a f 1836 1912.
Fírczák G y u l a f 1836 1912. = Budapesti Hirlap 1912. junius 2. Szerző neve alatt. = A munkácsi egyházmegyét és az egész magyar püspöki-kart súlyos csapás érte. Firczák Gyula munkácsi püspök életének
2. térkép: Szatmár vármegye természetföldrajzi képe és közigazgatási beosztása 1889-ben. Forrás: Gönczy P. 1889.
1. térkép: A vizsgált terület települései. 1 = államhatár; 2 = megyehatár Romániában; 3 = folyó; 4 = településhatár; BH = Bihor/Bihar; SM = Satu Mare/Szatmár; MM = Maramureş/Máramaros. A települések számait
= Magyar Világ 1906. évf. 27. sz. Petroníus álnév alatt. =
Váljunk el! = Magyar Világ 1906. évf. 27. sz. Petroníus álnév alatt. = Mikor a római zarándoklatról szóló díszes emlékkönyvünket kibocsátottuk, egyebek közt két kimagasló kitüntetés és megtiszteltetés
Kopátsy Sándor Száz éve született Kádár Hozzászólás a májusi Egyenlítő két írásához
Kopátsy Sándor Száz éve született Kádár Hozzászólás a májusi Egyenlítő két írásához Örültem, hogy a baloldal megemlékezik a magyar baloldal legnagyobb alakjáról. Nemcsak a magyar baloldal, de a magyar
[Erdélyi Magyar Adatbank] Eötvös József: A nemzetiségi kérdés. Horvátország.
V. Horvátország. Ama lelkesedés, mely a magyar nyelv s irodalom iránt a mult század végével támadt Horvátországban talált leghamarább s legtöbb követőkre. Azon nehézségek, melyekre a nemzetiségi kérdés
Ki és miért Ítélte Jézust halálra?
Ki és miért Ítélte Jézust halálra? A kérdés nem oly egyszerű, mint az ember fölületes elgondolás után hiszi, mert az evangéliumirók nem voltak jelen a történteknél, csak másoktól hallották a történet folyamatát
A világháború után kiadott uj angol katonai szolgálati szabályzatban egy helyen a következők olvashatók: A brit világbirodalom messze szétszórt
AZ ANGOL H A D I F L O T T A Irta: SZALAY ISTVÁN A világháború után kiadott uj angol katonai szolgálati szabályzatban egy helyen a következők olvashatók: A brit világbirodalom messze szétszórt részei között
I. Erdély földrajzi helyzete 1. Erdély a Magyar Királyság legkeletibb része 1541-ig, az ország három részre szakadásáig. Földrajzi szempontból a
I. Erdély földrajzi helyzete 1. Erdély a Magyar Királyság legkeletibb része 1541-ig, az ország három részre szakadásáig. Földrajzi szempontból a Kárpátok hegyvonulatai határolják, gazdag nemesfém, vasérc
Erdély. Erdőelve, azaz Erdőn túli. Latinul Transsylvania. Kétféle értelmezésben használjuk: - történelmi Erdély (Belső-Erdély) - jelenkori Erdély
Erdély és a Partium Erdély Erdőelve, azaz Erdőn túli. Latinul Transsylvania. Kétféle értelmezésben használjuk: - történelmi Erdély (Belső-Erdély) - jelenkori Erdély Történelmi Erdély (Belső-Erdély) Az
A TURÁNI KULTÚRA JELLEMVONÁSAI ÉS JELENTŐSÉGE
r r. f A TURÁNI KULTÚRA JELLEMVONÁSAI ÉS JELENTŐSÉGE IRTA: DARKÓ JENŐ dr. gy- n Y r «tanár BUDAPEST, 1 936. Ez a különlenyomat megjelent A Magyar Tanítók Könyvtára első»előadások * e. kötetében VIII. IDŐSZERŰ
K Ü L Ö N F É L É K. Br. P. Horváth Arthur
KÜLÖNFÉLÉK. Br. P. Horváth Arthur a küküllői egyházkör 1929. évi közgyűlésén az új kultusztörvényről és az egyházi államsegélyről ezeket mondotta: A büntető törvénykönyv rendelkezései, minden román állampolgárra
Passió 2011. Bevonulás: Júdás árulása: ÉNEK:
Passió 2011. Éppen a hálónkat mostuk a parton, amikor ezt mondta: Jöjjetek utánam, és én emberhalászokká teszlek titeket. Mi pedig azonnal otthagytuk hálóinkat és követtük ıt. Azóta sok minden történt
Nemzetiségi kérdés Komárom-Esztergom vármegyében 1945 1950 között
Nemzetiségi kérdés Komárom-Esztergom vármegyében 1945 1950 között Mottó: A kollektív felelősség elvével és a kollektív megtorlás gyakorlatával a magyar nemzet sem most, sem a jövőben sohasem azonosíthatja
hogy egyek legyenek A komáromi Szent András Plébánia hírlevele
2014. Március 23. hogy egyek legyenek Jn 17,20 A komáromi Plébánia hírlevele II/12. szám Jöjjetek, lássátok meg azt az embert, aki megmondott nekem mindent, amit tettem: nem ez-e a Krisztus? Az evangélium
formát vett fel, megalázta magát és engedelmes volt a kereszthalálig. De mi a mi szegénységünk? Minden bizonnyal az, hogy kiszakadtunk az Istennel
Ami mindent felülír Ismeritek a mi Urunk Jézus Krisztus kegyelmét; hogy gazdag létére szegénnyé lett értetek, hogy ti az ő szegénysége által meggazdagodjatok. 2Kor 8,9 Igehirdetés a zsinati választások
Szertartások és vallás! szokások az unitárius egyházban.
Szertartások és vallás! szokások az unitárius egyházban. Keresztelés. 1 5-ik közlemény. Isten tisztelése és imádása nincsen sem helyhez, sem időhöz kötve, de az ember életének minden főbb mozzanata kapcsolatba
Részletek Bethlen Gábor naplójából, azokból az időkből, amikor a hitről írt
Részletek Bethlen Gábor naplójából, azokból az időkből, amikor a hitről írt Bejegyzés 1607. január. 5. Bocskai István (igen tisztelt példaképem) valláskülönbség nélkül egyesítette a magyar nemzet szabadságának
AZ ANYANYELVI JOGOK SZABÁLYOZÁSA ROMÁNIÁBAN
Varga Attila * AZ ANYANYELVI JOGOK SZABÁLYOZÁSA ROMÁNIÁBAN I. Nyelvpolitika nyelvi jogok. Fogalmi keret A nyelv és politika a Kárpát-medencében élő népek kapcsolatát évszázadokra visszamenően, hányattatott
Hajdudorog két zászlaja.
Hajdudorog két zászlaja. = Magyar Világ 1906. 16. szám. Petronius álnév alatt. = A nemes és túlnyomóan görög katholikus hajdúváros fegyvertárában 1868. óta két ritka szépségű nemzeti színű zászlót őriztek.
Vagy magyar liturgia, vagy külön magyar egyházmegye.
Vagy magyar liturgia, vagy külön magyar egyházmegye. A főrendiház 1911. évi június hó 30-án tartott ülésén elmondott beszéd és gróf Zichy kultuszminiszter válasza. Nagyméltóságú elnök úr! méltóságos főrendek!
Ünnepi konferencia az Országházban a Vallásszabadság Éve alkalmával
Sajtóközlemény Ünnepi konferencia az Országházban a Vallásszabadság Éve alkalmával A Magyar Unitárius Egyház, partnerségben az Országgyűlés Hivatalával ünnepi konferenciát szervezett 2018. március 9-én,
Krisztus és a mózesi törvény
április 5 11. Krisztus és a mózesi törvény SZOMBAT DÉLUTÁN E HETI TANULMÁNYUNK: 2Mózes 13:2, 12; 5Mózes 22:23-24; Máté 17:24-27; Lukács 2:21-24, 41-52; János 8:1-11 Mert ha hinnétek Mózesnek, nékem is
Osztályozó vizsga témái. Történelem
9.ÉVFOLYAM Egyiptom, a Nílus ajándéka Athén, a demokrácia kialakulása és fénykora A görög perzsa háborúk (Kr. e. 492 448) A poliszok hanyatlása és Nagy Sándor birodalma A város alapításától a köztársaság
Szlovákia Magyarország két hangra
dunatáj Szlovákia Magyarország két hangra anuár elsején ünnepelhette önálló államiságának huszadik évfordulóját északi szomszédunk. A Týždeň című pozsonyi hetilap tavalyi évet záró számában olvashattuk:
SZKA208_13. A kurdok
A VILÁG LEG- SZKA208_13 NAGYOBB ÁLLAM NÉLKÜLI NEMZETE: A kurdok tanulói A VILÁG LEGNAGYOBB ÁLLAM NÉLKÜLI NEMZETE 8. évfolyam 125 13/1 A KURDOK Szemelvények Kurdisztán A huszonkétmillió kurd a világ egyik
A jogellenesség vizsgálatának gyakorlata a közigazgatási jogkörben okozott kár. (Ptk. 349. (1) bek.) dr. Mikó Sándor
A jogellenesség vizsgálatának gyakorlata a közigazgatási jogkörben okozott kár megtérítése iránt indított perekben (Ptk. 349. (1) bek.) Szerző: dr. Mikó Sándor 2013. Alapvetések a jogellenesség vizsgálatához
AZ EGYETEMI KÖNYVTÁR MODERNIZÁLÁSA.
AZ EGYETEMI KÖNYVTÁR MODERNIZÁLÁSA. Ha a Pázmány Péter Tudományegyetem könyvtárának utolsó másfél évtizedéről beszélünk, rögtön megmondjuk olvasóinknak: ezen a területen is a szerves fejlődést becsüljük
Nyomtatható változat. Megjelent: Szent Korona 1992. jan. 15., 3. és 12. old.
A hazánkat több mint 40 éven át elnyomó bolsevista rendszer egyik legfontosabb célja a vallásos világnézet, a vallásos lelkület és a valláserkölcs kiirtása volt. A bolsevik ideológusok ugyanis kezdettől
Hódi Éva. Bábel örökösei
Hódi Éva Bábel örökösei Az ismert bibliai történet szerint valamikor az emberiség egy nyelven beszélt, és Bábel tornyának építésével kezdődött az a folyamat, amely mind a mai napig megnehezíti az emberek
ERWIN PANOFSKY: GÓTIKUS ÉPÍTÉSZET ÉS SKOLASZTIKUS GONDOLKODÁS
Mindezt figyelembe véve elmondhatjuk, hogy ez a könyv szellemi életünk kiterebélyesedéséről tanúskodik. Arról, hogy már van olyan értelmiségi erőnk, amely képessé tesz bennünket arra, hogy vállalkozzunk
realismust a humanismus felébe ragozni Magyar nyelv és irodalom: egy régi diszciplína a változó felsőoktatásban
realismust a humanismus felébe ragozni Magyar nyelv és irodalom: egy régi diszciplína a változó felsőoktatásban Éppen ez év őszén lesz negyven éve annak, hogy előbb hallgatóként, majd oktatóként közelről
TÁRSADALOMFILOZÓFIA. Készítette: Ludassy Mária, Reich Orsolya. Szakmai felelős: Ludassy Mária. 2010. június
TÁRSADALOMFILOZÓFIA Készült a TÁMOP-4.1.2-08/2/A/KMR-2009-0041pályázati projekt keretében Tartalomfejlesztés az ELTE TáTK Közgazdaságtudományi Tanszékén az ELTE Közgazdaságtudományi Tanszék az MTA Közgazdaságtudományi
AZ ADATOK ÉRTÉKELÉSE. A munkát keresők, a munkanélküliek demográfiai jellemzői. Munkanélküliség a 2001. évi népszámlálást megelőző időszakban
AZ ADATOK ÉRTÉKELÉSE A munkát k, a ek demográfiai jellemzői Munkanélküliség a 2001. évi népszámlálást megelőző időszakban A ség alakulásának hosszabb távú értékelését korlátozza az a körülmény, hogy a
Körkérdés az Anyanyelvi Konferenciáról
Körkérdés az Anyanyelvi Konferenciáról FAZEKAS TIBORC hungarológus (Hamburg) 1. Az elmúlt másfél évtizedben Magyarországon és az ország közvetlen környezetében valóban nagyon sok alapvető körülmény változott
Az Országgyűlés...12012 (...) OGY határozata
{remegiysz km : I S9 0 11 Érkezett : 2012 FFFR 1 4. Az Országgyűlés...12012 (...) OGY határozata a Máriapócsi Kegyhelyről és a magyar görögkatolikus közösség társadalomba n betöltött szerepér ől Magyarország
GÉFIN GYULA EMLÉKVERSENY FELADATLAP 1.
GÉFIN GYULA EMLÉKVERSENY 2013-2014. FELADATLAP 1. 1 Kedves Diákok, kedves Kollégák! A Géfin Gyula emlékverseny három feladatlapja három, némileg eltérő tematika köré fog csoportosulni. A köztük lévő kapcsolatot
A görög katholíkus magyarság és a nemzetiségi kérdés*
A görög katholíkus magyarság és a nemzetiségi kérdés* == Budapesti Szemle 1909. 391. sz. Szerző neve alatt. = A gör. kath. magyarok 1900. évi zarándoklatát, amelynek keretében ők a templomaikba már jó
RENDELKEZÉS A SZENT LITURGIA KÖZÖS VÉGZÉSÉRŐL
RENDELKEZÉS A SZENT LITURGIA KÖZÖS VÉGZÉSÉRŐL 1. Általános alapelvek 1.1. Bevezetés A Keleti Egyházak Kánonjai Kódexének 700. kánonjának 2. -a ajánlja a püspökkel vagy egy másik pappal való koncelebrációt
Pinchas Lapide Ulrich Luz: Der Jude Jesus, Zürich, 1979. 1 Jn 1,1. Lk 24, 41. Denzinger: Enchiridion Symbolorum, ed. XXVIII., n. 344., 422.
Pinchas Lapide, a jeruzsálemi American College Újszövetség-professzora, a Der Jude Jesus című könyv [1] szerzője, zsidó hitének, zsidó világképének rövid foglalatát a Zsidó hitem lényege című írásában
I. feladat. Ne a tojást törd!
I. feladat Ne a tojást törd! Köszöntelek benneteket! Remélem sok tojást sikerül gyűjtenetek a mai napon! Fejtsétek meg a rejtvényt! 8 tojás (Megoldásonként 0,5 pont jár.) 1. Ilyen típusú épületben kötött
5 A MAGYAR KÖZTÁRSASÁGGAL MEGKÖTÖTT BÉKESZERZÕDÉS
5. A MAGYAR KÖZTÁRSASÁGGAL MEGKÖTÖTT BÉKESZERZÕDÉS (Részletek) Párizs, 1947. február 10. * I.RÉSZ MAGYARORSZÁG HATÁRAI 1.Cikk 1. Magyarország határai Ausztriával és Jugoszláviával ugyanazok maradnak, mint
lelx~szi'fizet~srenoez~s
fl MF\GYF\RORSzAGI AG. H. E\)F\NG. KER. EGYHAZ EGYETEMES NYUGDíJINTÉZETÉNEK ÚJJRSZERVEZÉSE ALKRLMRSÓL EGYETEMES lelx~szi'fizet~srenoez~s, TERVEZETE. ~ KIDOLGOZTA ES AZ EGYETEMES LELKÉSZI TESTÜLETNEK AJÁNLJA:
Hozzászólás. A népiesek magyarközössége", népközössége", sorsközös-
Hozzászólás (Második közlemény) Ha a Jugoszláviában megjelenő magyarnyelvű újságokat, folyóiratokat és egyéb kiadványokat olvassuk: ezt a szót egység majd minden cikkben ott találjuk. Az idegenből jött
AZ OMBUDSMAN ALAPJOG-ÉRTELMEZÉSE ÉS NORMAKONTROLLJA *
Sólyom László AZ OMBUDSMAN ALAPJOG-ÉRTELMEZÉSE ÉS NORMAKONTROLLJA * 1. Ha már ombudsman, akkor rendes közjogi ombudsman legyen mondta Tölgyessy Péter az Ellenzéki Kerekasztal 1989. szeptember 18-i drámai
Laudáció Apponyi Albert grófnak a Magyar Örökség Díjjal történő. kitüntetéséhez
Laudáció Apponyi Albert grófnak a Magyar Örökség Díjjal történő kitüntetéséhez Két fogalmat választottam, amelyek köré csoportosítva könnyen megérthetjük, miért tiszteljük meg a mi Magyar Örökség Díjunkat
A szerb nemzeti kisebbség jogainak érvényesítése a magyarországi köznevelésben (2014)
HERCZEGHNÉ Orbán Éva Melinda A szerb nemzeti kisebbség jogainak érvényesítése a magyarországi köznevelésben (2014) Több mint harminc éve tanítok, és mint pedagógust mindig is érdekelt milyen lehet egy
alkotmányjogi panaszt
Alkotmánybíróság a Fővárosi Közigazgatási és Munkaügyi Bíróság útján Tárgy: alkotmányjogi panasz Tisztelt Alkotmánybíróság! Alulírott ( ) meghatalmazott jogi képviselőm (dr. Hüttl Tivadar ügyvéd, 1136
Magyarország rákos betegeinek statisztikája.
138 Magyarország rákos betegeinek statisztikája. Magyarország rákos betegeinek összeszámlálására s ezen adatoknak tudományos feldolgozására azon mozgalom szolgáltatta a közvetlen indokot, mely külföldön
A 2006 õszi tüntetésekkel és megtorlásokkal összefüggésben ellátott jogvédõ tevékenységérõl, 2014. november 05.
A 2006 õszi tüntetésekkel és megtorlásokkal összefüggésben ellátott jogvédõ tevékenységérõl, 2014. november 05. ÖSSZEFOGLALÓ a Nemzeti Jogvédõ Alapítvány által mûködtetett Nemzeti Jogvédõ Szolgálat A 2006
A csapat száma: A feladatokat Érsek Attila készítette I. feladat Ne a tojást törd! 1. Ilyen típusú épületben kötött házasságot II.
- 1 - I. feladat Ne a tojást törd! 1. Ilyen típusú épületben kötött házasságot II. Rákóczi Ferenc. 2. 1704-ben tábornaggyá nevezték ki és rábízták Erdély védelmét a felkelő kurucok ellen. 3. Részt vett
FÓRUM. Egy kényszerintézkedés múltja és jelene
FÓRUM Egy kényszerintézkedés múltja és jelene Röviden az előzményekről A szigorított őrizet relatíve határozatlan tartamú szabadságvesztés jellegű kényszerintézkedés, melyet a határozott tartamú szabadságvesztés-büntetés
Erdély etnikai és felekezeti statisztikája IV. Fehér, Beszterce-Naszód és Kolozs megye Táblamellékletek
Varga E. Árpád Erdély etnikai és felekezeti statisztikája IV. Fehér, Beszterce-Naszód és Kolozs megye Táblamellékletek I. A népmozgalom főeredményei Alsó-Fehér, Belső-Szolnok, Doboka, Kolozs, Torda megyében,
MKKSZ. Az MKKSZ Országos Választmányának BESZÁMOLÓJA
MKKSZ Az MKKSZ Országos Választmányának BESZÁMOLÓJA 4 Az MKKSZ Országos Választmányának beszámolója A Magyar Köztisztviselõk és Közalkalmazottak Szakszervezete Országos Választmányának beszámolója az MKKSZ
1. tétel Veszélyek a munkahelyi (hivatali) életben: vesztegetés, lobbizás
1. tétel Veszélyek a munkahelyi (hivatali) életben: vesztegetés, lobbizás A korrupció latin eredetű szó, mely megrontást, megvesztegetést, valamilyen kártételt, rossz útra csábítást jelent. Az ún. korrupciós
ERDÉLYI VASUTAK. Erdélyi Magyar Adatbank
ERDÉLYI VASUTAK ENNEK A CIKKNEK nem feladata az erdélyi vasúti kérdés részletesebb tárgyalása. Hiszen ahhoz előbb ismertetni kellene a mult század hetvenes évei óta sok tekintetben teljesen hibás és a
Helyi emberek kellenek a vezetésbe
Varga László Helyi emberek kellenek a vezetésbe Ön szerint minek köszönhető, hogy az hetvenes-nyolvanas években egy sokszínű és pezsgő kulturális élet tudott létrejönni Kecskeméten? Milyen szerepe volt
ÚJABB RÁGALOM HORTHY MIKLÓS KORMÁNYZÓ ELLEN. Hiteles tanúk cáfolata. Interjú Horthy Istvánnéval
Lehet-e? ÚJABB RÁGALOM HORTHY MIKLÓS KORMÁNYZÓ ELLEN Hiteles tanúk cáfolata Interjú Horthy Istvánnéval A közelmúltban a Jobbik néven ismert, de általam kezdettől ártalmas és értelmetlen képződménynek nevezett
A FORRADALMI ELMÉLET FONTOSSÁGA
A FORRADALMI ELMÉLET FONTOSSÁGA Irta: Steinfeld Sándor I. Elmélet, rettentő egy szó. A kétkezi munkához szokott ember vaskos köteteket, képzel el, hideg formulákat és érthetetlen integetéseket, azonban
nagyobb szerepet kap s lassanként egészen átveszi a nyers erő szerepét. A küzdelem végcélja közben állandóan ugyanaz marad: az t. i.
Zsebre raktam kezeim és lassú léptekkel mentem hazafelé. Helyenként lámpák fénye világított. Macskák futottak át az utcán. Kövér patkányok szaladgáltak a csatornák mellett. Egy helyen öt volt egymás mellett
5. Feltételek (ha vannak) 5.1 Az előadás lebonyolításának feltételei 5.2 A szeminárium / labor lebonyolításának feltételei
Szakmai kompetenciák A TANTÁRGY ADATLAPJA 1 A képzési program adatai 11 Felsőoktatási intézmény Babeş-Bolyai Tudományegyetem 12 Kar Római Katolikus Teológia 13 Intézet Római Katolikus Didaktikai Teológia
A Zsidó (nevén nevezve: Cionista) Világkongresszus http://youtu.be/ua1s53tj0lq
A Zsidó (nevén nevezve: Cionista) Világkongresszus http://youtu.be/ua1s53tj0lq Az idei Zsidó (Cionista) Világkongresszussal új korszak kezdődött a Cionista Világbirodalom építésében. A helyszín megválasztásával
A ROMÁNIAI KATOLIKUS PÜSPÖKI KONFERENCIA SAJTÓNYILATKOZATA (fordítás román nyelvről)
A ROMÁNIAI KATOLIKUS PÜSPÖKI KONFERENCIA SAJTÓNYILATKOZATA (fordítás román nyelvről) SAJTÓNYILATKOZAT amelyben a romániai katolikus püspökök Traian Băsescu államelnök támogatását kérik a hatályos Levéltári
REFORMÁCIÓ. Konferencia 2012 áprils 5-8. Konstanz, Németország
REFORMÁCIÓ Konferencia 2012 áprils 5-8. Konstanz, Németország Szolgál: Johannes Wöhr apostol info: www.nagykovetseg.com www.fegyvertar.com www.km-null.de Felhasználási feltételek: A blogon található tartalmak
SZÁNTAI LAJOS A MINDENSÉGGEL MÉRD MAGAD! MÍTIKUS MAGYAR TÖRTÉNELEM NIMRÓDTÓL NAPJAINKIG.
SZÁNTAI LAJOS A MINDENSÉGGEL MÉRD MAGAD! MÍTIKUS MAGYAR TÖRTÉNELEM NIMRÓDTÓL NAPJAINKIG. HÁLÓ KÖZÖSSÉGI ÉS KULTURÁLIS KÖZPONT S4 1052 BUDAPEST, SEMMELWEIS UTCA 4. 1/16. RÉSZ 2017. ÁPRILIS 24. HÉTFŐ 18.00
A Kárpát-medence etnikai képe a 2. évezred fordulóján
A Kárpát-medence etnikai képe a 2. évezred fordulóján (Kocsis Károly, Bottlik Zsolt, Tátrai Patrik: Etnikai térfolyamatok a Kárpátmedence határainkon túli régióiban (1989 2002). CD változat. MTA Földrajztudományi
Révkomárom után. Európai utas OTTHON LENNI
OTTHON LENNI Révkomárom után Pomogáts Bélával, az Anyanyelvi Konferencia elnökével, Sárközy Péter római, Péntek János kolozsvári és Bányai János újvidéki egyetemi tanárral, valamint Göncz Lászlóval, a
EGYHÁri MOZGALMAK. 187
* Egyházi mozgalmak.» A nagy jelentőségű egyházi mozgalom, mely különösen a német birodalom megalakulása óta keletkezett, folyvást tart. A fontosabbnál fontosabb tények egymást követik. E tekintetben száz
1. TOTÓ. 1. Széchenyi Ferenc 2. Széchenyi István X. Kossuth Lajos X pozsonyi 2. kéttáblás X. évenkénti
1. TOTÓ 1. Kire ismersz: ősiség eltörlése, Lánchíd, gőzhajó, kaszinó? 1. Széchenyi Ferenc 2. Széchenyi István X. Kossuth Lajos 2. Ebben az évben nyílik meg Magyarországon az első vasútvonal: 1. 1844 2.
historia romani ii. SZKA 212_15
historia romani ii. SZKA 212_15 tanulói historia romani ii. 12. ÉVFOLYAM 209 15/1 Három alapfogalom Fogalomkártyák 210 SZOCIÁLIS, ÉLETVITELI ÉS KÖRNYEZETI KOMPETENCIÁK tanulói 15/2 Identitástervezés Szövegkártyák
A békeszerződés vitája a magyar országgyűlésben Gróf Teleki Pál beszéde
A békeszerződés vitája a magyar országgyűlésben Gróf Teleki Pál beszéde A Nemzetgyűlés 1920. november 13-án, a 128. ülésén tárgyalta az 1920. június 4-én Trianonban aláírt "Magyar Békeszerződésről szóló
Élet és Irodalom, LI. évf., 7. sz., 2007. február 16., 15-16. o. A válság anatómiája
Élet és Irodalom, LI. évf., 7. sz., 2007. február 16., 15-16. o. A válság anatómiája Hazánkban a politikai élet súlyos erkölcsi és identitási válsága alakult ki. E sorok írója abban látja a válság alapvető
A numerus clausus és a zsidótörvények összefüggésérõl
128 KOVÁCS M. MÁRIA A numerus clausus és a zsidótörvények összefüggésérõl Írásom címében a numerus clausus és a zsidótörvények voltaképpen egy állítás fogalmazódik meg. Éspedig az, hogy az 1920-ban bevezetett
DEREK PRINCE. Isten Gyülekezetének Újrafelfedezése
DEREK PRINCE Isten Gyülekezetének Újrafelfedezése Bevezető - A Derek Prince Ministries ismertetője Az 1930-as években, a történet szerint, megcsörrent a telefon az igazgatói irodában, abban a washingtoni
UTAZÁS A LEVANTÉBAN.
UTAZÁS A LEVANTÉBAN. A KELETI KERESKEDELEM TÖRTÉNETE MAGYARORSZÁGON. OKLEVELES MELLÉKLETEKKEL S NÉGY FÉNYNYOMATŰ TÁBLÁVAL. ÍRTA THALLÓCZY LAJOS. BUDAPEST. PPEIPEK N. BÍZOM ANYA. 1882. 5052937 Budapest,
Maros megye és Marosvásárhely történetéből Tudományos ülésszak. A Magyar Tudomány Napja Erdélyben 14. fórum. Programfüzet
MAROSVÁSÁRHELYI FIÓKEGYESÜLET BORSOS TAMÁS EGYESÜLET Maros megye és Marosvásárhely történetéből Tudományos ülésszak A Magyar Tudomány Napja Erdélyben 14. fórum Programfüzet 2015. november 28. Marosvásárhely
A Fogyasztóvédelmi Egyesületek Országos Szövetségének. (1012 Budapest, Logodi u. 22-24., www.feosz.hu) kiadványa. A kézirat lezárva: 2007. április 15.
4 Sec1:1 A Fogyasztóvédelmi Egyesületek Országos Szövetségének (1012 Budapest, Logodi u. 22-24., www.feosz.hu) kiadványa. A kézirat lezárva: 2007. április 15. A kiadvány a Szociális és Munkaügyi Minisztérium
A Fiú. 2. tanulmány. július 5 11.
2. tanulmány A Fiú július 5 11. SZOMBAT DÉLUTÁN e HETI TANULMÁNYUNK: Dániel 7:13-14; Máté 11:27; 20:28; 24:30; Lukács 5:17-26; János 8:58 Mert az embernek Fia sem azért jött, hogy néki szolgáljanak, hanem
Ady Endre bibliájáról * Nemzetben is megtette közleményében arra mutat rá, hogy Ady Endre A megőszült tenger
A. Molnár Ferenc Ady Endre bibliájáról * Az Irodalomismeretben nemrég recenzió jelent meg a Kazinczy Ferenc Társaság 2001-es évkönyvéről és hírleveléről. i Az írás külön is kitér Szabó Lajos képírók képén
Köő Artúr. Erdélyi adalékok a Lex Apponyihoz
Köő Artúr Erdélyi adalékok a Lex Apponyihoz Tartalomjegyzék 1. Bevezetés... 9 2. Magyarország a lex Apponyit megelőző években... 11 3. Az 1907. évi Lex Apponyi... 15 3.1. A kor pedagógusainak véleménye
Huzella Tivadar az etikáért, a békéért
VÉRTES LÁSZLÓ Huzella Tivadar az etikáért, a békéért Dr. Huzella Tivadar professzor az egyetemes orvostudomány elismert képviselője, aki egyidejűleg az etika, a béke, az emberiség feltétlen tisztelője.
Tájékoztató a hit-és erkölcstan oktatásról a 2014-2015-ös tanévben
Tájékoztató a hit-és erkölcstan oktatásról a 2014-2015-ös tanévben Kedves Szülők! A 2014-2015-ös tanévben a Kerék Általános Iskola és Gimnáziumban a következő egyházak tartanak hit-és erkölcstan oktatást:
Projektfeladat Földrajzi ismeretszerzés rajzolás segítségével
Projektfeladat Földrajzi ismeretszerzés rajzolás segítségével Készítette: Kedves Júlia - Toró Norbert - Tóth Enikő 2010. február 18. Megbeszéltük az előadás előtt, hogy mi leszünk majd egy csoportban.
Ember embernek farkasa
Jean-Pierre Derriennic: Polgárháborúk. Jelenkor, Pécs, 2004. 271 old. Rendkívül érdekes, a témához kapcsolódó adatokat rendkívül jól szintetizáló munkát vehet kézbe az olvasó, ha Jean-Pierre Derriennic
Az Első Unitárius Népfőiskolai Tanfolyam Kolozsvárt.
csendes óráimban, vagy álmatlan éjszakáimon át kirajzolódtak előttem a mélytitkú tárnák s gyakran hallani véltem a gépek zakatolását s a verejtékhúzó csákányok döngését a rózsafáim alatt, vagy a templomunk
IV. FEJEZET. A magyarság közmûvelõdési helyzete Nagy-Romániában
IV. FEJEZET A magyarság közmûvelõdési helyzete Nagy-Romániában A román uralom alá került magyarság sajátos magyar közmûvelõdése érdekében Nagy- Románia egész fennállása alatt súlyos védekezõ küzdelemre
Jászi Oszkár. Európa veszélyeztetett zónája, mint a világháború tulajdonképpeni oka.
Jászi Oszkár Európa veszélyeztetett zónája, mint a világháború tulajdonképpeni oka. Az osztrák-magyar monarchia problémája az uj európai rend megalkotásának archimedesi pontjává vált. A háború logikája
A HAJDÚDOROGI EGYHÁZMEGYE TÖRTÉNETE A KEZDETEKTŐL 1920-IG
SZANTNER VIKTOR A HAJDÚDOROGI EGYHÁZMEGYE TÖRTÉNETE A KEZDETEKTŐL 1920-IG CÍMŰ DOKTORI DISSZERTÁCIÓJÁNAK TÉZISEI Témavezető: Dr. Kósa László Budapest:2008 I. Az értekezés témája, célja Disszertációm a
BÜNTETŐJOGI JOGÉRVÉNYESÍTÉS A SZELLEMITULAJDON-JOGOK TERÜLETÉN EURÓPAI ÉS NEMZETI SZINTEN 1
Dr. Fazekas Judit Dr. Gyenge Anikó BÜNTETŐJOGI JOGÉRVÉNYESÍTÉS A SZELLEMITULAJDON-JOGOK TERÜLETÉN EURÓPAI ÉS NEMZETI SZINTEN 1 I. BEVEZETŐ NEMZETKÖZI ÉS KÖZÖSSÉGI JOGTÖRTÉNETI ELŐZMÉNYEK I.1. A NEMZETKÖZI
T/ számú. törvényjavaslat
MAGYARORSZÁG KORMÁNYA T/20376. számú törvényjavaslat az Európai Unió és tagállamai, valamint a Moldovai Köztársaság között a közös légtér létrehozásáról létrejött megállapodásnak a Horvát Köztársaság Európai
észrevételt I. Észrevétel a késedelmek kérdésében 1. A kereset elkésettsége Fővárosi Bíróság 1055 Budapest, Markó u. 27. 1363 Budapest, Pf. 16.
Fővárosi Bíróság 1055 Budapest, Markó u. 27. 1363 Budapest, Pf. 16. tárgy: Felperesi észrevétel és feltételes igazolási kérelem a K.33.972/2006. sz. ügyben Budapest, 2006. augusztus 28. Tisztelt Bíróság!
MAGYARORSZÁQ NEMZETKÖZI KAPCSOLATAINAK TÖRTÉNETE
ZRÍNYI MIKLÓS NEMZETVÉDELMI EGYETEM Politikaelmélet tanszék HERCZEGH GÉZA ARDAY LAJOS JOHANCSIK JÁNOS MAGYARORSZÁQ NEMZETKÖZI KAPCSOLATAINAK TÖRTÉNETE SUB Göttingen 7 219 046 719 2006 A 6088 BUDAPEST,
TRIANON KÉNYSZERZUBBONYÁBAN
TRIANON KÉNYSZERZUBBONYÁBAN Bakos István (Budapest) elõadása a Trianon a magyarság tudatvilágában c. tanácskozáson Budapest Tóthfalu 2002. õszén Tisztelt Tanácskozás! Kedves Barátaim! Köszönöm a meghívást