IC-MCHP-20 Gázmotoros mikroerőmű
|
|
- Klaudia Barnané
- 8 évvel ezelőtt
- Látták:
Átírás
1 IC-MCHP-20 Gázmotoros mikroerőmű Használati utasítás 1/16. oldal
2 Tartalom jegyzék Tartalom jegyzék BIZTONSÁGI ÓVINTÉZKEDÉSEK Biztonsági előírások Általános rész Figyelemfelhívó jelzések A kezelőszemélyzet képzettsége és képzése A biztonsági előírások figyelmen kívül hagyásának veszélyei Biztonságtudatos munkavégzés Az üzemeltetőre/kezelőre vonatkozó biztonsági előírások A karbantartási, felügyeleti és szerelési munkák biztonsági előírásai Önhatalmú átépítés és alkatrész előállítás Meg nem engedett üzemmódok A RENDSZER ISMERTETÉSE A termék ismertetése Műszaki adatok Csatlakozási adatok Beépített alkatrészek Csövezés Szabályozó szelepek Szabályozó berendezések Fűtési keringető szivattyúk Működés INSTALLÁLÁS Szerelés Elhelyezés Csővezeték rendszer Villamos szerelések Gáz csatlakozás Füstgáz csatlakozás MŰKÖDTETÉS Indítás Leállítás Fagyvédelem KARBANTARTÁS Lemezes hőcserélő HIBAKERESÉS /16. oldal
3 1. BIZTONSÁGI ÓVINTÉZKEDÉSEK 1. Biztonsági előírások 1.1 Általános rész Ebben a beépítési és üzemeltetési utasításban olyan alapvető szempontokat sorolunk fel, amelyeket be kell tartani a beépítéskor, üzemeltetés és karbantartás közben. Ezért ezt legkorábban a szerelés és üzemeltetés megkezdése előtt a szerelőnek illetve az üzemeltető szakembernek el kell olvasnia, és a beépítési helyen folyamatosan rendelkezésre kell állnia. Ez a szerelési és üzemeltetési utasítás az Alfa Komplex hőközpont családra vonatkozik. Nem csak az ezen pont alatt leírt általános biztonsági előírásokat kell betartani, hanem a többi fejezetben is leírt különleges biztonsági előírásokat is. 1.2 Figyelemfelhívó jelzések! Az olyan biztonsági előírásokat, amelyek figyelmen kívül hagyása személyi sérülést okozhat, az általános "Veszély"-jellel jelöljük. FIGYELEM Ez a jel azokra a biztonsági előírásokra hívja fel a figyelmet, amelyek figyelmen kívül hagyása a gépet vagy annak működését veszélyeztetheti. MEGJEGYZÉS Itt a munkát megkönnyítő és a biztonságos üzemeltetést elősegítő tanácsok és megjegyzések találhatóak. Közvetlenül a gépre felvitt jeleket, mint pl. az áramlási irányt jelző nyilat, a csatlakozások jelzését mindenképpen figyelembe kell venni és mindig olvasható állapotban kell tartani. 1.3 A kezelőszemélyzet képzettsége és képzése A kezelő, a karbantartó és a szerelő személyzetnek rendelkeznie kell az ezen munkák elvégzéséhez szükséges képzettséggel. A felelősségi kört és a személyzet felügyeletét az üzemeltetőnek pontosan szabályoznia kell. 1.4 A biztonsági előírások figyelmen kívül hagyásának veszélyei A biztonsági előírások figyelmen kívül hagyása nem csak személyeket és magát a rendszert veszélyezteti, hanem kizár bármilyen gyártói felelősséget és kártérítési kötelezettséget is. Adott esetben a következő zavarok léphetnek fel: a készülék nem képes ellátni fontos funkcióit a karbantartás előírt módszereit nem lehet alkalmazni személyek mechanikai vagy villamos veszélynek vannak kitéve. 3/16. oldal
4 1.5 Biztonságtudatos munkavégzés Az ebben a beépítési és üzemeltetési utasításban leírt biztonsági előírásokat, a balesetmegelőzés nemzeti előírásait és az adott üzem belső munkavédelmi-, üzemi- és biztonsági előírásait be kell tartani. 1.6 Az üzemeltetőre/kezelőre vonatkozó biztonsági előírások Ki kell zárni a villamos energia által okozott veszélyeket. Be kell tartani az MSz 172-1, és sz. magyar szabványok és a helyi áramszolgáltató előírásait. 1.7 A karbantartási, felügyeleti és szerelési munkák biztonsági előírásai Az üzemeltetőnek figyelnie kell arra, hogy minden karbantartási, felügyeleti és szerelési munkát csak olyan, erre felhatalmazott és kiképzett szakember végezhessen, aki ezt a beépítési és üzemeltetési utasítást gondosan tanulmányozta és kielégítően ismeri. Bármilyen munkát a rendszeren alapvetően csak kikapcsolt állapotban lehet végezni. A gépet az ezen beépítési és üzemeltetési utasításban leírt módon mindenképpen le kell állítani. A munkák befejezése után azonnal fel kell szerelni a gépre minden biztonsági- és védőberendezést és ezeket üzembe kell helyezni. Újraindítás előtt mindenképpen be kell tartani a 5. "Üzembehelyezés" fejezetben leírtakat. 1.8 Önhatalmú átépítés és alkatrész előállítás A rendszert megváltoztatni vagy átépíteni csak a gyártómű előzetes engedélyével szabad. Az eredeti és a gyártó által engedélyezett alkatrészek használata megalapozza a biztonságot. Az ettől eltérő alkatrészek beépítése a gyártót minden kárfelelősség alól felmenti. 1.9 Meg nem engedett üzemmódok A leszállított rendszerek üzembiztonsága csak a gépkönyvben leirt előírások betartása esetén garantálható. A műszaki adatok között megadott határértékeket semmiképpen sem szabad túllépni. 4/16. oldal
5 2. A RENDSZER ISMERTETÉSE 2.1 A termék ismertetése Az IC-MCHP-20 tipusú berendezést úgy terveztük, hogy a fogyasztók számára a a villamos energiából és a fűtési vízből megfelelő és biztonságos ellátást biztosítson. Az IC-MCHP-20 tipusú berendezést az alábbi hálózathoz lehet csatlakoztatni: Fogyasztó földgáz hálózat Kisfeszültségű villamos hálózat Fűtési vagy technológiai melegvizet igénylő fűtési hálózat. Telepítéstől függő füstgáz elvezetés Az IC-MCHP-20 típusú berendezést úgy terveztük, hogy az installációt és a szervizelést a lehető legkönnyebben lehessen megvalósítani. A berendezés kompakt kialakítású, rendelkezik az összes biztonsági és kezelőszervvel, mely az üzemszerű használatot biztosítja. A IC-MCHP-20 típusú berendezést rugalmasan lehet összeépíteni a különféle energetikai rendszerekkel. A berendezés magas hatásfokú működése gazdaságos üzemeltetést tesz lehetővé. 5/16. oldal
6 A IC-MCHP-20 tipusú berendezést úgy terveztük hogy megfelel az alábbi irányelveknek: Europai Uniós direktivák: gépekről szóló 98/37/EK Kisfeszültségű berendezésekre vonatkozó 73/23/EEC Elektromágneses kompatibilitásra vonatkozó 89/336/EEC Harmonizált szabványokat alkalmaztuk: MSZ EN 1050 Gépek biztonsága MSZ EN Gépek biztonsága MSZ EN :2010 Gépek villamos szerkezetei MSZ EN Elektromágneses kompatibilitás Figyelembe vett egyéb előírások Csatlakozás a kisfeszültségű hálózat Útmutató a kapcsolt és párhuzamos működtetésű generátorok közcélú kisfeszültségű hálózat kapcsolásához A gázzal üzemelő berendezés csatlakoztatása a gázhálózathoz. Műszaki előírás a helyi gázszolgáltatótól. 2.2 Műszaki adatok Csatlakozási adatok Elektromos ellátás Tápfeszültség: 400/230 V; 50 Hz Gáz csatlakozás Menetes csatlakozású. Szekunder oldal DN 50 méretig karimás vagy menetes kialakítású, DN 50 méret felett karimás csatlakozás. Tágulási vezeték DN 50 méretig karimás vagy menetes kialakítású, DN 50 méret felett karimás csatlakozás. 6/16. oldal
7 2.2.2 Beépített alkatrészek Szekunder közeggel érintkező elemek Elzáró és egyéb szerelvények: PN 6, TN 90 o C Csövezés Gáz oldal Szekunder oldal Szénacél Szénacél A vezetékek és a keret speciális hő- és kopásálló festékkel festve 7/16. oldal
8 2.2.4 Szabályozó szelepek Alkalmazott típusok: Szabályozó berendezések Alkalmazott típusok: Hőmérséklet érzékelők: Fűtési keringető szivattyúk Alkalmazott típusok: Grundfos 2.3 Működés A berendezés a helyi földgáz hálózatra csatlakozik. A gázt a belsőégésű motor mechanikai energiává alakítja át, mely villamos generátort hajt meg. A generátor által termelt villamos energia vagy a helyszínen felhasználható vagy az áramszolgáltató által előírt csatlakozási feltételek teljesülése esetén a hálózatra visszatáplálható. A berendezés működése során keletkező hőenergiát a berendezés leválasztó hőcserélőn keresztül képes a fűtési rendszerbe visszajuttatni. Gáz csatlakozás A gáz szűrőn, és biztonsági mágnesszelepen keresztül jut a motorba. A csatlakozó nyomásnak meg kell felelni a műszaki csatlakozási feltételnél közölt adatokkal. Villamos csatlakozás A berendezés, teljes kiépítésben alkalmas hogy meglévő kisfeszültségű villamos hálózatra tud csatlakozni. A szükséges biztonsági berendezések a helyi áramszolgáltató által engedélyeztek. Fűtési kör A beérkező primer víz szűrőn keresztül jut a hőcserélőre. A szabályozó a szekunder előremenő hőmérséklet alapján állítja be a kívánt hőmérsékletet. A szabályozás időjárásfüggő szabályozással van ellátva. A szabályozó paraméterei automatika kezelő felületén bármikor módosíthatóak. A fűtési hőcserélőre kerülő szabályozott víz előállítja a szekunder oldali fűtési vizet. 8/16. oldal
9 3. INSTALLÁLÁS 3.1 Szerelés A IC-MCHP-20 tipusú berendezést az installálás helyszínén stabil, tömör aljzaton vízszintes pozícióba kell állítani, a kereten lévő állítócsavarok segítségével. Nem szabad, hogy beépítés, csatlakoztatás során mechanikai feszültségek lépjenek fel az összeszerelt alkatrészek, illetve a modul és a primer, valamint szekunder vezetékek között. A IC-MCHP-20 típusú berendezést alapkeretre szerelve szállítjuk. Így a helyiségbe történő szállításhoz további bontás nem szükséges. Az egységeket a helyiségben a bontási felületek csatlakoztatásával kell gépészetileg egymáshoz kapcsolni. A szállítás és helyszíni bekötés közben előfordulhat, hogy egyes csőcsatlakozások meglazulnak, ezeket az installálás során után kell húzni, tömíteni. 9/16. oldal
10 3.2 Elhelyezés Meg kell győződni arról, hogy a berendezés minden irányból elérhető. A jövőbeni kiszolgálás szempontjából a modul körül kb. 0,8 m-es területet kell biztosítani. Ha lehetséges, a helyiségben csurgalékvíz gyűjtő zsomp kialakítása célszerű, ezzel megkönnyítve a modul kiszolgálását (leürítés, tisztítás) Csővezeték rendszer A teljes kialakítást a helyi előírásoknak megfelelően kell végezni. A csővezeték rendszert úgy kell vezetni, hogy hőtágulásuk ne terhelje a kompakt hőközpontot. A csővezeték rendszernél kompenzátorok vagy hasonló egységek alkalmazása célszerű úgy, hogy csőcsatlakozások ne legyenek kitéve nyomáslökéseknek. 3.4 Villamos szerelések A hőközpont elektromosan teljesen kiépített. A szerelő által elvégzendő bekötések a mellékelt villamos dokumentáció szerint végrehajtandók.! FIGYELMEZTETÉS: A villamos bekötést csak feljogosított elektromos szerelő végezheti el, betartva a helyi előírásokat. 10/16. oldal
11 3.5 Gáz csatlakozás! FIGYELMEZTETÉS: A gáz bekötést csak feljogosított szerelő végezheti el, betartva a helyi előírásokat. A gáz csatlakozás kiépítésénél a gázterven előírt üzembehelyezési utasítás szerint kell eljárni. 3.5 Füstgáz csatlakozás! FIGYELMEZTETÉS: A füstgáz bekötést csak feljogosított szerelő végezheti el, betartva a helyi előírásokat. A füstgáz csatlakozás kiépítésénél a gázterven előírt üzembehelyezési utasítás szerint kell eljárni. 11/16. oldal
12 4. MŰKÖDTETÉS 4.1 Indítás Bizonyos országokban a törvények előírják, hogy a rendszer indítása előtt hatósági engedélyeket kell beszerezni. Ennek a felelőssége a szerelő vállalatra tartozik és/vagy a modul tulajdonosára. Az engedély beszerzése után az alábbiakban szereplő lépéseket kérjük megtenni: Fűtési rendszer indítása! FIGYELMEZTETÉS: Felhívjuk a figyelmet a vízütés lehetőségére, mely mint tudjuk, hangsebességgel halad a vezetékben és a zárt rendszerben áramló folyadék hirtelen lelassulása okozza. A fűtő rendszerrel esetenként le kell állni: Ha a rendszert nyitott szelepekkel és üres csövekkel indítják újra, a víz elérhet bizonyos akadályokat, (pl. hőcserélőket), és ez hirtelen áramlási sebességcsökkenést idéz elő, így előfordulhat a vízütés kialakulása. Kedvezőtlen esetben az ilyen hirtelen áramlás leállás által előidézett nyomásnövekedés meghaladhatja a rendszer normális nyomásának a többszörösét is. Nagyon fontos ezért, hogy a teljes berendezést védjék indításoknál és leállásoknál megfelelő gondossággal. 12/16. oldal
13 ! FIGYELMEZTETÉS: A szelepet fokozatosan kell nyitni. Minél hosszabbak a csővezetékek és minél nagyobb az áramlási sebesség, annál fontosabb ennek betartása. A modul feltöltésekor a nyomást lassan kell növelni, elkerülve a vízütés kialakulását. A modult célszerű a visszatérő vezetékről feltölteni. Fel kell tölteni a szekunder kört és légteleníteni. A víz elzáró szelepet fokozatosan nyitva, be kell állítani a kívánt értéket. A keringető szivattyúk kívánt kapacitását be kell állítani, a szivattyú nyomóágába helyezett szelep segítségével. A munkapontot a szivattyú adatlapja tartalmazza. A keringető szivattyút légteleníteni kell.! FIGYELMEZTETÉS: A szivattyú tönkremegy, ha szárazon próbálják indítani. A garancia nem érvényes, ha a szivattyú indítása száraz körülmények között történik. A szabályozó automatika beállítása, paraméterezése a felhasználó igénye szerint, az automatika mellékelt kezelési utasítása alapján történik. 4.2 Leállítás A rendszer leállítását gázkazánok leállításával kell kezdeni. A szekunder oldalon az áramlást addig fenn kell tartani, amíg a hőcserélőből kilépő és a belépő víz között a minimálisra csökken a hőfok különbség. Ezzel a helyi kiforrásokat lehet elkerülni, ami a rendszer károsodását idézheti elő. A főkapcsoló lezárása után leáll a szivattyú, így megszűnik az áramlás. A szekunder oldalon levő elzáró szerelvényeket zárni kell. 13/16. oldal
14 4.3 Fagyvédelem Ha hosszabb üzemeltetési szünet alatt fagyveszély áll fenn, a rendszert le kell üríteni. 5. KARBANTARTÁS Az IC-MCHP-20 típusú berendezést installálás után néhány napig célszerű naponta ellenőrizni. A működési paraméterek "finombeállítását" a szabályozó automatika kezelési utasítása szerint, az üzemi tapasztalatok alapján kell végezni. A további ellenőrzéseket a berendezés karbantartási utasítása tartalmazza. Nem szabad megfeledkezni a szennyfogók, szűrők időszakonkénti tisztításáról! A gázmotor, szelepek és a szabályozó rendszer karbantartásával kapcsolatosan követni kell a csatolt gyártóművi utasításokat. 5.1 Lemezes hőcserélő Fűtési hőcserélő Az IC-MCHP-20 típusú berendezést forrasztott lemezes hőcserélővel készült. A modul szétszerelés nélkül, vegyszeresen (pl. 5%-os citromsav oldat vagy ALFA PHOS) könnyen tisztítható a helyszínen mind a szekunder, mind a primer oldalon. Kérjük, lépjenek érintkezésbe a gyártó céggel további információk végett a műveletekkel kapcsolatban. 14/16. oldal
15 6. HIBAKERESÉS Hibajelzés Hiba oka Elhárítás Gyenge vagy egyáltalán nincs hőátadás a fűtési körben. A primer oldal nem megfelelően légtelenített. A primer oldalon az áramlás túl alacsony. A primer oldalon a hőmérséklet túl alacsony. Légtelenítsük a primer oldalt. Ellenőrizzék a szűrőt, nincs-e eltömődve. Ellenőrizzék a hőelosztó rendszert, hogy nincs-e benne valami, ami a hőellátást korlátozná. A szabályozó rendszer nem működik a választott értékeknek megfelelően. A primer kör hőmérséklete és az áramlás sebessége nem megfelelő. Ellenőrzés: a) Ellenőrizzék, hogy a biztosítékok épek-e. MEGJEGYZÉS: Ha valami rossz az ellenőrző berendezésnél, kérjük lépjenek érintkezésbe a gyártóval! Ellenőrizzék, hogy a felhasznált teljesítmény megfelelő-e a hőcserélő hőteljesítményéhez a mindenkori primer hőmérsékleten. A keringető szivattyú nem dolgozik. Ellenőrzés: a) Vajon a motorvédő kapcsoló nincs-e meghibásodva. b) A biztosítékok épek-e. 15/16. oldal
16 Hibajelzés Hiba oka Kijavítás Gyenge vagy egyáltalán nincs hőátadás a fűtési körben. A primer vagy a szekunder körben az áramlás nem elegendő. Szekunder oldal nincs kellő mértékben feltöltve és/vagy nincs jól légtelenítve. Ellenőrizzék, hogy a szűrő nincs-e eldugulva. Ha az öblítés nem elegendő, a szűrőt el kell távolítani mechanikus tisztításhoz. A szekunder oldalt teljesen fel kell tölteni: alapos légtelenítést kell végezni. Zaj a csövekben A kavitációt a vízben lévő gázbuborékok idézik elő, mivel túl nagy az áramlási sebesség a szelep tányér és a szelep ülék között. Csökkenteni kell manuálisan az áramlási sebességet a szelepen keresztül, majd azt újra lassan növelni kell. Ha nem elegendő, hívják a szervizszolgálatot a gyártó-műtől a beszabályzás elvégzé-séhez. Rezgés Túl magas a melegvíz hőmérséklet. Nem stabil a szabályzás. Hiba a szabályzó egységben. Csökkenteni kell az áramlási sebességet manuálisan, majd ezután újra lehet növelni. Ha ez nem elegendő, úgy a szabályzó berendezés gyártóművének szervizszolgálatát kell hívni. Ellenőrizni kell a beállított értéket az ellenőrző egységen. Ellenőrizzék, hogy vajon a belépő szelep reagál-e a szabályozó egység parancsára. Ha szükséges, le kell kapcsolni a szelepműködtető felé a betáplálást és manuálisan kell szabályozni. A szabályzó egység gyártóművét hívni kell. 16/16. oldal
CES Hőgenerátor Kezelési útmutató
CES Hőgenerátor Kezelési útmutató CES KFT. Üzembe helyezés előtt figyelmesen olvassa el! Tartalom Bevezető... 3 C.E.S. kavitációs hőgenerátorok leírása és alkalmazása... 3 2. A C.E.S. kavitációs hőgenerátorok
RészletesebbenTARTALOMJEGYZÉK. 1. Biztonsági előírások. 1.2 Figyelemfelhívó jelzések. 1.3 A kezelőszemélyzet képzettsége és képzése
TARTALOMJEGYZÉK Oldal 1. Biztonsági előírások 87 1.1 Általános rész 87 1.2 Figyelemfelhívó jelzések 87 1.3 A kezelőszemélyzet képzettsége és képzése 87 1.4 A biztonsági előírások figyelmen kívül hagyásának
RészletesebbenSzerelési és használati utasítás. Ultrahangos hőmennyiségmérő hűtési és fűtési alkalmazáshoz
Ultrahangos hőmennyiségmérő hűtési és fűtési alkalmazáshoz QALCOSONIC HEAT1 1. Szerelés 1.1. Előkészület A dokumentumban felsorolt követelmények szerint kizárólag szakképzett személyzet szerelheti be a
RészletesebbenTARTALOMJEGYZÉK. 1. Biztonsági előírások. 1.2 Figyelemfelhívó jelzések. 1.3 A kezelőszemélyzet képzettsége és képzése
TARTALOMJEGYZÉK Oldal 1. Biztonsági előírások 87 1.1 Általános rész 87 1.2 Figyelemfelhívó jelzések 87 1.3 A kezelőszemélyzet képzettsége és képzése 87 1.4 A biztonsági előírások figyelmen kívül hagyásának
RészletesebbenFSC SCU. Üzembe helyezési útmutató: Sebességszabályzó egyfázisú motorokhoz
FSC SCU Üzembe helyezési útmutató: Sebességszabályzó egyfázisú motorokhoz Gyártó: Forgalmazó: GYÁRTÓMŰVI NYILATKOZAT A gyártó magyarázata és kiegészítései az 89/392/EWG sz. EU-irányelv értelmében. A termékeket
RészletesebbenSZOLÁR HIDROBLOKK 25-120-AS SZIVATTYÚVAL, ELŐREMENŐ ÉS VISSZATÉRŐ ÁG EGYBEN
3024056 3024057 3024059 SZOLÁR HIDROBLOKK 25-65-ÖS SZIVATTYÚVAL, ELŐREMENŐ ÉS VISSZATÉRŐ ÁG EGYBEN SZOLÁR HIDROBLOKK KASZKÁD 25-65-ÖS SZIVATTYÚVAL SZOLÁR HIDROBLOKK 25-120-AS SZIVATTYÚVAL, ELŐREMENŐ ÉS
RészletesebbenSzűrő berendezések. Használati útmutató. mágneses vízszűrők HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ FL1-03-01274 - WE FL1-03-01688 CP1-03-00022 - WE FL1-03-01690
Szűrő berendezések HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Használati útmutató 2014 mágneses vízszűrők MC22001 MC22002 FL1-03-01274 - WE FL1-03-01689 CP1-03-00022 - WE FL1-03-01688 FL1-03-01690 Mágneses szűrők 1. HASZNÁLATI
RészletesebbenBRAMAC FW SOLO HASZNÁLATI MELEGVÍZTÁROLÓK GÉPKÖNYVE ÉS SZERELÉSI ÚTMUTATÓJA
BRAMAC FW SOLO HASZNÁLATI MELEGVÍZTÁROLÓK GÉPKÖNYVE ÉS SZERELÉSI ÚTMUTATÓJA 1. ÁLTALÁNOS UTASÍTÁSOK Utasítások és ajánlások A szerelést és üzembe helyezést csak képesítéssel rendelkező kivitelező szakember
RészletesebbenFolyadékhűtők üzembe helyezése
Folyadékhűtők üzembe helyezése Előadó: Karda István Karda István Columbus Cégcsoport Nagytarcsa 2142, Rákóczi út 0128/2 e-mail: kardai@cklima.hu Mobil: +3620/983-2987 Tel: +3628/588-588 Fax: +3628/450-000
RészletesebbenFŰTÉS/USZODAVÍZ (KstW)
BECHNKE VÍZ/VÍZ HŐCSERÉLŐ SZERELÉSI ÚTMUTATÓ FŰTÉS/USZODAVÍZ (KstW) Tartalomjegyzék 1 1 Biztonság 2 1.1 Ezen hőcserélővel történő bánásmód veszélyei 2 1.2 Biztonsági útmutató és tippek 2 1.3 Rendeltetésszerű
Részletesebben!!!!! SABIANA. SKYSTAR kazettás fan coil berendezések. airtronics. 1. oldal
SABIANA SKYSTAR kazettás fan coil berendezések airtronics 1. oldal 2. oldal ALKALMAZÁS: FONTOS: A berendezés telepítése előtt gondosan olvassa el ezt a kézikönyvet A SkyStar berendezéseket kereskedelmi
RészletesebbenIpari kondenzációs gázkészülék
Ipari kondenzációs gázkészülék L.H.E.M.M. A L.H.E.M.M. egy beltéri telepítésre szánt kondenzációs hőfejlesztő készülék, mely több, egymástól teljesen független, előszerelt modulból áll. Ez a tervezési
RészletesebbenBEÉPÍTÉSI ÚTMUTATÓ VEC típusú központi ventilátorok. VEC típusú központi ventilátorok szereléséhez
BEÉPÍTÉSI ÚTMUTATÓ VEC típusú központi ventilátorok VEC típusú központi ventilátorok szereléséhez A VEC egy olyan elszívó központi ventilátor család, amelyet kifejezetten a különböző lakó- és kereskedelmi
RészletesebbenSzűrő berendezések. Használati útmutató. Ipari mágneses vízszűrők CP1-03-01126 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
Szűrő berendezések HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Használati útmutató 2014 Ipari mágneses vízszűrők CP1-03-01123 CP1-03-01124 CP1-03-01125 CP1-03-01126 Mágneses szűrők 1. HASZNÁLATI ÉS KARBANTARTÁSI útmutatások 1.1.
RészletesebbenFoglalkozási napló a 20 /20. tanévre
Foglalkozási napló a 20 /20. tanévre Gáz- és hőtermelő berendezés-szerelő szakma gyakorlati oktatásához OKJ száma: 35 52 01 A napló vezetéséért felelős: A napló megnyitásának dátuma: A napló lezárásának
Részletesebbenfűtő kondenzációs gázkazán 2. TELEPÍTÉSI UTASÍTÁS
fűtő kondenzációs gázkazán 2. TELEPÍTÉSI UTASÍTÁS ECON 90 fűtő kondenzációs gázkazán telepítési utasítás Az Econ 90 fűtő kondenzációs gázkazán fejlesztési célkitűzése alapvetően az volt, hogy a FÉG- Vestale
RészletesebbenFoglalkozási napló a 20 /20. tanévre
Foglalkozási napló a 20 /20. tanévre Központifűtés- és gázhálózat rendszerszerelő szakma gyakorlati oktatásához OKJ száma: 34 582 09 A napló vezetéséért felelős: A napló megnyitásának dátuma: A napló lezárásának
RészletesebbenDanfoss Elektronikus Akadémia. EvoFlat Lakáshőközpont 1
EvoFlat lakás-hőközpontok Danfoss Elektronikus Akadémia EvoFlat Lakáshőközpont 1 Tartalom: Alkalmazás, EvoFlat készülékek Szabályozási elvek HMV termelés Az EvoFlat lakáshőközpontok fő egységei Kiegészítő
RészletesebbenVevő MINTA. Forrás bizonylat(ok): GARANCIA JEGY PEGO
Forrás bizonylat(ok): GARANCIA JEGY PEGO Amennyiben a garanciajegyben Önnek nem egyértelmű információkat talál, úgy kérjen felvilágosítást az eladó szervtől! HIBABEJELENTÉS, KAPCSOLAT: munkanapokon 06
RészletesebbenA V9406 Verafix-Cool KOMBINÁLT MÉRŐ- ÉS SZABÁLYOZÓSZELEP
A V9406 Verafix-Cool KOMBINÁLT MÉRŐ- ÉS SZABÁLYOZÓSZELEP Alkalmazás TERMÉK ADATLAP A V9406 Verafix-Cool szabályzó- és mérőszelepeket lehetőleg a hőcserélők - például fan-coil vagy mennyezeti hűtőkészülékek
Részletesebben1. TECHNIKAI JELLEMZŐK ÉS MÉRETEK 1.1 MÉRETEK 1.2 HIDRAULIKAI VÁZLAT 1.3 VÍZSZÁLLÍTÁS HATÁSOS NYOMÁS DIAGRAM. L= 400 mm H= 720 mm P= 300 mm
1. TECHNIKAI JELLEMZŐK ÉS MÉRETEK 1.1 MÉRETEK L= 400 mm H= 720 mm P= 300 mm A= 200 mm B= 200 mm C= 182 mm D= 118 mm 1.2 HIDRAULIKAI VÁZLAT 1 Gáz-mágnesszelep 2 Égő 3 Elsődleges füstgáz/víz hőcserélő 4
RészletesebbenTávhőszolgáltatási Konferencia 2014. Távhő fejlesztések műszaki megoldások, rendszerek, eszközök a Szabályozó és Kompenzátor Kft.
Távhőszolgáltatási Konferencia 2014 Távhő fejlesztések műszaki megoldások, rendszerek, eszközök a Szabályozó és Kompenzátor Kft. kínálatában Távhő fejlesztési lehetőségek - Fűtőművek, kazánházak rekonstrukciója,
RészletesebbenFoglalkozási napló a 20 /20. tanévre
Foglalkozási napló a 20 /20. tanévre Hűtő- és légtechnikai rendszerszerelő szakma gyakorlati oktatásához OKJ száma: 34 582 05 A napló vezetéséért felelős: A napló megnyitásának dátuma: A napló lezárásának
Részletesebben/2006 HU
7 77 006 9 08/006 HU Szakemberek számára Szerelési utasítás Logano plus GB kaszkád füstgázgyűjtő (kettős kazán) A szerelés előtt kérjük gondosan átolvasni Tartalomjegyzék Felállítás...................................................
RészletesebbenHometronic golyóscsap HAV 20, 25, 32. Szerelés és működtetés
Hometronic golyóscsap HAV 20, 25, 32 Szerelés és működtetés Alkalmazás Alkalmazás A HAV típusú motoros mozgatású Hometronic golyóscsap ivóvíz vezetékek nyitására zárására szolgál. Vezérlését a Hometronic
RészletesebbenLemezes hőcserélő XGF100-034, -035, -050, -066
Lemezes hőcserélő XGF100-034, -035, -050, -066 Leírás A Danfoss XGF lemezes hőcserélőket kifejezetten olyan távfűtési energia alkalmazásokra fejlesztették ki, mint a távfűtés és távhűtés, hogy az ön igényeit
RészletesebbenFoglalkozási napló a 20 /20. tanévre
Foglalkozási napló a 20 /20. tanévre Villanyszerelő szakma gyakorlati oktatásához OKJ száma: 34 522 04 A napló vezetéséért felelős: A napló megnyitásának dátuma: A napló lezárásának dátuma: Tanulók adatai
RészletesebbenFERRO GYÁRTMÁNYÚ KERINGETŐSZIVATTYÚK IVÓVÍZ ELLÁTÁSBAN
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ FERRO GYÁRTMÁNYÚ KERINGETŐSZIVATTYÚK IVÓVÍZ ELLÁTÁSBAN MODELLEK : 0201W KÓD : 25-40 180 0202W KÓD : 25-60 180 0302W - KÓD : 32-60 180 FELHASZNÁLÓK TÁJÉKOZTATÁSÁRA SZOLGÁLÓ INFORMÁCIÓK
RészletesebbenLemezes hőcserélő XGM050
Lemezes hőcserélő XGM050 Leírás Előnyök: Energia- és költségtakarékos Jobb hőátadás Kisebb nyomásveszteség Hosszabb élettartam, melyről itt tudhat meg többet: MPHE.danfoss.com Az XGM050 tömített, lemezes
RészletesebbenLevegő hőszivattyú (Fűtő, monoblokk,r410a)
Levegő hőszivattyú (Fűtő, monoblokk,r410a) 1.Működési hőmérséklet tartomány:-10 től 45 ig 2. Vezérlési részek: 1Puffertartály hőmérséklet, Beállítási tartomány: 30 ~60 2Padlófűtés visszatérő víz hőmérséklet:
RészletesebbenKeverőköri szabályozó készlet
0KITZONE00 Szerelési és használati útmutató Tahiti Condensing Tahiti Dual Line Tech Nias Condensing Niua Dual Line Tech Fondital fali kazánokhoz Kedves Vásárló Köszönjük, hogy cégünket és termékünket választotta.
Részletesebben54 582 01 0000 00 00 Épületgépész technikus Épületgépész technikus
A 10/2007 (II. 27.) SzMM rendelettel módosított 1/2006 (II. 17.) OM rendelet Országos Képzési Jegyzékről és az Országos Képzési Jegyzékbe történő felvétel és törlés eljárási rendjéről alapján. Szakképesítés,
RészletesebbenA javítási-értékelési útmutatótól eltérő helyes megoldásokat is el kell fogadni.
A 27/2012 (VIII. 27.) NGM rendelet (25/2014 (VIII.26) NGM rendelet által módosított) szakmai és vizsgakövetelménye alapján. Szakképesítés, azonosító száma és megnevezése 35 582 01 Gáz- és hőtermelő berendezés-szerelő
RészletesebbenMűködési és szerviz kézikönyv a Heat Keeper füstgázhőcserélőhöz
Oldal 1 / 5 Működési és szerviz kézikönyv a Heat Keeper füstgázhőcserélőhöz Tartalomjegyzék Oldal 1. Fontos tudnivalók 2 1.2 Ártalmatlanítás 1.3 Alkalmazási területek 2. Üzemeltetés 3 2.1 Működési elv
Részletesebbencosmo szerelvény JELLEMZŐK GIENGER HUNGÁRIA ÉPÜLETGÉPÉSZETI KFT.
cosmo szerelvény COSMO fűtési szerelvények COSMO termosztátfejek Folyadék töltetű termosztátfej gyors reagálási idővel Beállítható érték: 7-28 C Fagyvédelem: 7 C Kétfajta csatlakozással: M30x1,5mm és Danfoss
Részletesebben/03 HU Szakemberek számára. Szerelési utasítás. SR 3 csatlakozó dugós szabályozó. A szerelés előtt kérjük gondosan átolvasni
6302 1259 2001/03 HU Szakemberek számára Szerelési utasítás SR 3 csatlakozó dugós szabályozó egység Szolár hőmérséklet különbség szabályozó A szerelés előtt kérjük gondosan átolvasni Impresszum A készülék
RészletesebbenCW+ COMPACT HIGIÉNIAI RÉTEGTÁROLÓK SZERELÉSI ÚTMUTATÓJA
CW+ COMPACT HIGIÉNIAI RÉTEGTÁROLÓK SZERELÉSI ÚTMUTATÓJA 1 1. ÁLTALÁNOS UTASÍTÁSOK Utasítások és ajánlások A szerelést és üzembe helyezést csak képesítéssel rendelkező kivitelező szakember, vagy szakkereskedés
RészletesebbenBDI-A Használati útmutató, személyvédő köztes dugalj
BDI-A 2 30 Használati útmutató, személyvédő köztes dugalj *) Szükséges szakismeret a telepítéshez A telepítéshez többek között a következő szakismeretekre van szükség: az alkalmazandó 5 biztonsági szabály
RészletesebbenV5825B. Menetes kialakítású szabályzó szelep / PN25 Távfűtési kompakt szelep
V5825B Menetes kialakítású szabályzó szelep / PN25 Távfűtési kompakt szelep JELLEMZŐK Nyomáskiegyenlített k vs 1.0...10 m 3 /h Alaphelyzetben zárt Kézi működtető sapkával a telepítéshez Kis méret Menetes
RészletesebbenÜZEMBEHELYEZÉSI ÚTMUTATÓ CPC U-Pipe vákuumcsöves kollektorhoz
ÜZEMBEHELYEZÉSI ÚTMUTATÓ CPC U-Pipe vákuumcsöves kollektorhoz Készült: 2009.03.02. "U-Pipe" vákuumcsöves napkollektor CPC tükörrel Az "U-Pipe" vákuumcsöves napkollektor jelenti a kollektorok fejlődésének
RészletesebbenV5001S Kombi-S ELZÁRÓ SZELEP
V5001S Kombi-S ELZÁRÓ SZELEP Alkalmazás TERMÉKADATOK A V5001S Kombi-S zárószelepet lakó vagy kereskedelmi fűtő- és hűtőrendszerek csővezetékeinek elzárására használják. A szelep az előremenő vagy visszatérő
RészletesebbenDrexler Péter mérnök üzletkötő. Danfoss Kft. Távhőtechnikai, Ipari és HVAC Divízió
Drexler Péter mérnök üzletkötő Danfoss Kft. Távhőtechnikai, Ipari és HVAC Divízió 1139 Budapest, Váci út. 91. Tel.: (+36) 1 450 2531/102 Fax: (+36) 1 450 2539 Mobil: (+36) 20 9325 179 E-mail: peter.drexler@danfoss.com
RészletesebbenDH 300. Nyomástartó szelep. Termék adatlap. Alkalmazás
DH 300 Nyomástartó szelep Alkalmazás Termék adatlap Ezek a nyomástartó szelepek olyan szabályzók, melyek a belépő oldali nyomást tartják beállított értéken. Olyan alkalmazásokban javasolt, ahol a szelep
RészletesebbenTARTALOMJEGYZÉK. 1. Biztonsági előírások. 1.3 A kezelőszemélyzet képzettsége és képzése
TARTALOMJEGYZÉK Oldal. Biztonsági előírások 87. Általános rész 87.2 Figyelemfelhívó jelzések 87.3 A kezelőszemélyzet képzettsége és képzése 87.4 A biztonsági előírások figyelmen kívül hagyásának veszélyei
RészletesebbenELEKTROMOS SZABÁLYZÓSZELEP TESZTELŐ KÉSZÜLÉK
ELEKTROMOS SZABÁLYZÓSZELEP TESZTELŐ KÉSZÜLÉK 36 150 065 A CLT1 kompresszor tesztelő a kuplung nélküli kompresszorok tesztelésére alkalmas. Ez a készülék a modern kompresszorok tesztelését végzi egyszerűen,
RészletesebbenKezelési útmutató AS 100 kapuvezérlés
Bevizsgálva a következő szabvány alapján: EN 12453 1 / 5 oldal 06 javítás Kezelési útmutató Az AS 100 vezérlést Totmann-üzemű, háromfázisú kapunyitó berendezésekkel történő használatra tervezték. A kapu
RészletesebbenLÍRA COMPACT SYSTEM HŐKÖZPONT A JÖVŐ MEGOLDÁSA MÁR MA
LÍRA COMPACT SYSTEM HŐKÖZPONT A JÖVŐ MEGOLDÁSA MÁR MA KORSZERŰ, MÉRHETŐ FŰTÉS ÉS MELEGVÍZ SZOLGÁLTATÁS TULAJDONI EGYSÉGENKÉNTI / LAKÁSONKÉNTI HŐMENNYISÉG MÉRÉSSEL TÁVFŰTÉS VAGY KÖZPONTI KAZÁNHÁZ ALKALAMZÁSA
RészletesebbenPV GUARD Használati - kezelési útmutató PV-DC-AM-01 típusú készülékhez
P P P enta P ort Mérnöki, Elektronikai és Kereskedelmi Korlátolt Felelősségű Társaság 2440 Százhalombatta, Asztalos u. 5. Tel./Fax.: 23 355-701 e-mail: mail@pentaport.hu PV GUARD Használati - kezelési
RészletesebbenHasználati útmutató. Logamax plus GB112-24/29/43/60 kondenzációs gázkazán. 7205 3100 04/2000 HU (HU) A kezelõ részére
7205 3100 04/2000 HU (HU) A kezelõ részére Használati útmutató Logamax plus GB112-24/29/43/60 kondenzációs gázkazán Használat elõtt, kérjük, tanulmányozza figyelmesen Elõszó Fontos általános tudnivalók
RészletesebbenVR30 DE;AT;CH;BE;FR;IT;NL;ES;PT;HU
VR30 DE;AT;CH;BE;FR;IT;NL;ES;PT;HU Szakemberek számára Szerelési útmutató Buszcsatoló, moduláló HU Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék 1 Megjegyzések a dokumentációhoz.......... 3 1.1 A dokumentumok megőrzése..
RészletesebbenTz6 tűzzománc kemence
Tz6 tűzzománc kemence TZ6 Kemence 1 év garanciával. Kemence ára nettó 200 000 Ft. hobbytechnika@t-online.hu Tel: 0634 340914, 06205 949442 Kemence leírása Az elektromos tűzzománc kemence alkalmas: tűzzománcozásra,
RészletesebbenIn-line nyomáskülönbség és térfogatáram szabályozó
Nyomáskülönbség szabályozók DKH 512 In-line nyomáskülönbség és térfogatáram szabályozó Nyomástartás & Vízminőség Beszabályozás & Szabályozás Hőmérséklet-szabályozás ENGINEERING ADVANTAGE A DKH 512 számos
Részletesebben>> a sorozat. >> hatékony, ésszerű és robosztus kialakítás. Page 2
Page 1 >> hatékony, ésszerű és robosztus kialakítás A Bluehelix jó hatásfokú, alacsony káros anyag kibocsátású,mikroprocesszor vezérlésű, előkeveréses égőjű kondenzációs gázkazán család, fűtés és meleg
RészletesebbenGázkazánok illesztése meglévõ fûtési rendszerhez (Gondolatébresztõ elõadás)
Körösztös Kft. 7630 Pécs, Zsolnay V.u.9. Tel: 72/511-757 Fax: 72/511-757 Gázkazánok illesztése meglévõ fûtési rendszerhez (Gondolatébresztõ elõadás) Mottó: A szabványok alkalmazása nem kötelezõ, de a bíróságon
RészletesebbenEgy. globális partner
MAKING MODERN LIVING POSSIBLE Tervezze alkalmazását maximális teljesítményre, méretezze a hőcserélőket a tökéletes illeszkedésre! Danfoss XGC típusú szerelhető lemezes hőcserélők Egy globális partner A
RészletesebbenCA légrétegződést gátló ventilátorok
CA légrétegződést gátló ventilátorok MŰSZAKI INFORMÁCIÓ A SZERELŐ ÉS A FELHASZNÁLÓ SZÁMÁRA 2019.03.20. - 2 - A CA típusjelű ventilátorokat nagy légterű, nagy belmagasságú, ipari, kereskedelmi és szolgáltató
RészletesebbenSzerelési - beépítési termékek
Szerelési - beépítési termékek 5 próságok okos megoldásokhoz 85 Telepítési elemek 87 Táguláskiegyenlítők - H 6, SI 10, U 88 Kereszt idomok a vízszintes hálózati szerelvényekhez 89 Visszacsapó szelepek
RészletesebbenDU146 AUTOMATIKUS KERÜLŐ, ILL. NYOMÁSKÜLÖNBSÉG HATÁROLÓ SZELEP NYOMÁSKÜLÖNBSÉG KIJELZŐVEL
AUTOMATIKUS KERÜLŐ, ILL. NYOMÁSKÜLÖNBSÉG HATÁROLÓ SZELEP NYOMÁSKÜLÖNBSÉG KIJELZŐVEL Alkalmazás ADATLAP A automata kerülő és nyomáskülönbség határoló szelep fűtési-, hűtési rendszerek nyomáskülönbség értékének
RészletesebbenWilo-SiBoost Smart (FC)... Helix V/... Helix VE/... Helix EXCEL
Wilo-SiBoost Smart (FC)... Helix V/... Helix VE/... Helix EXCEL 2 535 457-Ed. 02 / 2013-04-Wilo hu Beépítési és üzemeltetési utasítás 1a ábra: 1 2 9 13 14 8 13 10 13 11 12 4 5 7 6 3 1b ábra: 1 2 9 8 13
Részletesebben1.1 Ennek az útmutatónak a tartalma Ennek az útmutatónak a tartalma a csövezési készlet szerelése. VSB WHBS.
Ehhez az útmutatóhoz HU 1. Ehhez az útmutatóhoz A tartozékok szerelése előtt figyelmesen olvassa el ezt az útmutatót! 1.1 Ennek az útmutatónak a tartalma Ennek az útmutatónak a tartalma a csövezési készlet
RészletesebbenM Ű S Z A K I L E Í R Á S. KKS-2-25A típusú gáznyomásszabályozó család
Kód: B18-0000.04m M Ű S Z A K I L E Í R Á S KKS-2-25A típusú gáznyomásszabályozó család Készült: 2002.06.24. TARTALOMJEGYZÉK Műszaki leírás 1. Általános ismertetés 2. Műszaki adatok 3. Szerkezeti felépítés,
RészletesebbenQALCOSONIC HEAT 2 ULTRAHANGOS HŰTÉSI- ÉS FŰTÉSI HŐMENNYISÉGMÉRŐ
AXIOMA ENCO QALCO XILO SOLVO ULTRAHANGOS HŰTÉSI- ÉS FŰTÉSI HŐMENNYISÉGMÉRŐ QALCOSONIC HEAT 2 ALKALMAZÁS EGYEDI JELLEMZŐK A QALCOSONIC HEAT2 Ultrahangos hűtési- és fűtési hőmennyiségmérőt elfogyasztott
RészletesebbenModell 12 Modell 18 Modell 25 Modell 57 Modell 100
Konstrukció és mûködési elv: a forrasztott lemezes hõcserélõ préselt mintázatú, rozsdamentes lemezekbõl áll, melyek vákuumkemencében rézzel vannak összeforrasztva. A két közeg két külön áramlási térben
RészletesebbenHőközponti szabályozás, távfelügyelet. Kiss Imre Szabályozó és Kompenzátor Kft.
Hőközponti szabályozás, távfelügyelet Kiss Imre Szabályozó és Kompenzátor Kft. Tartalom Szabályozási feladatok egy hőközpontban Az elektronikus szabályozás eszközei Felügyeleti funkciók Kommunikáció Felügyeleti
RészletesebbenF45HC F50HC. Üzembe helyezési és karbantartási útmutató Hűtőegységek hűtőkamrákba
F45HC F50HC Üzembe helyezési és karbantartási útmutató Hűtőegységek hűtőkamrákba Gyártó: Forgalmazó: GYÁRTÓMŰVI NYILATKOZAT Hivatkozás a 89/392/EEC EK Gépészeti Irányelvre és kiegészítéseire A termékek
RészletesebbenWilo-Star Z 20/1 -Z 25/2 -Z 25/2 DM -Z 25/6. Beépítési és üzemeltetési utasítás
Wilo-Star Z 20/1 -Z 25/2 -Z 25/2 DM -Z 25/6 H Beépítési és üzemeltetési utasítás 2 3 1. ÁLTALÁNOS 1.1 Alkalmazási cél 1.2 A berendezés adatai 2. BIZTONSÁG 2.1 Elôírásokjelzése az Üzemeltetési útmutatóban
RészletesebbenDL drainback napkollektor rendszer vezérlése
DL drainback napkollektor rendszer vezérlése Tartalom Rendszer jellemzői Rendszer elemei Vezérlés kezelőfelülete Működési elv/ Állapotok Menüfunkciók Hibaelhárítás Technikai paraméterek DL drainback rendszer
RészletesebbenEgy geotermikus településfűtési rendszer szabályozása. Magyar Épületgépészek Szövetsége Megújuló Szakmai Nap november 15.
Egy geotermikus településfűtési rendszer szabályozása Magyar Épületgépészek Szövetsége Megújuló Szakmai Nap 2016. november 15. Tartalom Előzmények A rendszer jellemzői A szabályozási/irányítástechnikai
RészletesebbenFŰTÉSTECHNIKA, NAPENERGIA HASZNOSÍTÁS
6209-11 FŰTÉSTECHNIKA, NAPENERGIA HASZNOSÍTÁS Tartalomjegyzéke Jegyzet a következő szakképesítések tananyaga: 31 582 21 0010 31 02 Központifűtés - és gázhálózat-rendszerszerelő 54 582 06 0010 54 01 Épületgépész
Részletesebben02 széria: DN40 és DN50 01 széria.: DN65...DN150
4 241 02 széria: 40 és 50 01 széria.: 65...150 3-járatú keverőcsapok PN6 VBF21... 3-járatú keverőcsapok, PN6, karimás Szürke vas öntvény GG-25 40... 40 mm k vs 25... 820 m 3 /h Elfordulás mértéke 90 Karimás
RészletesebbenHASZNÁLATI és KARBANTARTÁSI ÚTMUTATÓ
HASZNÁLATI és KARBANTARTÁSI ÚTMUTATÓ LZ2504, LZ2505, LZ2508, LZ2510, LZ2805, LZ2810, LZ3006, LZ3009, LZ3012 pizza kemencék Az első működésnél szaga lehet a berendezésnek, amit a szigetelő anyagok és a
RészletesebbenSzolár állomás TERVEZÉSI SEGÉDLET
Szolár állomás TERVEZÉSI SEGÉDLET vezérlés nélkül Calpak UNO szolár állomás felépítése: UNO - P130 - szivattyústrang DN 25, 1 vagy DN 20, 3/4 Biztonsági szerelvénycsoporttal a következőket tartalmazza:
RészletesebbenPEGO SEGÉDLET (NEM HELYETTESÍTI A GÉPKÖNYVET!)
PEGO SEGÉDLET (NEM HELYETTESÍTI A GÉPKÖNYVET!) ÜZEMELTETÉSI VÍZMINŐSÉG: ÜZEMELTETÉSI TARTOMÁNY KEZELT/KEZELETLEN IVÓVÍZZEL HATÁRÉRTÉKEK PARAMÉTER MÉRTÉKEGYSÉG MIN MAX *A víz vezetőképessége 20 C-on µs/cm
RészletesebbenTz1,7 tűzzománc kemence
Tz1,7 tűzzománc kemence Tz1,7 kemence Kemence 1 év garanciával. hobbytechnika@t-online.hu Tel: 0634 340914, 06205949442 Kemence leírása Az elektromos tűzzománc kemence alkalmas: tűzzománcozásra, ezüst
RészletesebbenSzerelési, karbantartási útmutató
ROTO ELZETT Vasalatkereskedelmi Kft. 9461 Lövő, Kossuth L. u.25. Szerelési, karbantartási útmutató Termékszavatossági előírások Az üvegezéstechnika ékelési előírásait be kell tartani. Agresszív faanyagok
RészletesebbenXB forrasztott hõcserélõk
X forrasztott hõcserélõk Leírás / alkalmazás z X forrasztott lemezes hõcserélõt a távfûtési rendszerekhez fejlesztettük ki, de használhatóak általában fûtési, használatimelegvíz ellátó rendszerek és fûtõhûtõ
RészletesebbenAMV 55 Szelepmozgató motor. Vízoldali beavatkozókhoz. Tartozékok. Frekvencia. Típus Műk.fesz. Rend.sz. AMV V~ 082H3020 AMV V~ 082H3021
Kivitel Alkalmazás, Illeszthetõség Típusválaszték, tartozékok szelepmeghajtó motorokat VL 2, VL és VFS 2 szelepekhez használjuk DN 65-től DN 100 méterig, VF szelepekhez DN 65-től DN 150 méterig használjuk.
RészletesebbenISO-BUTIL 1000 Primer tömítő extruder hőszigetelő üveggyártáshoz
Speciális gép 5. ISO-BUTIL 1000 Primer tömítő extruder hőszigetelő üveggyártáshoz A butilozó gép segítségével a hőszigetelő üvegszerkezetben lévő, alumínium távtartó lécek primer tömítését végezhetjük
RészletesebbenElektromos szelepállító
4 865 Elektromos szelepállító Kis szelepekhez VVP47, VVI47..., VXP47..., VMP47... SFP21/18 SFP21/18 AC 230 V működtető feszültség, 2-pont vezérlőjel AC 24 V működtető feszültség, 2- pont vezérlőjel 105
RészletesebbenKezelési Utasítás KMS 100 x100-as hidraulikus tartószerkezet
Kezelési Utasítás KMS 100 x100-as hidraulikus tartószerkezet Gyártó: KMS GmbH Gewerbepark Breisgau Freiburger Srtraße 10 79427 Eschbach Tel.: 0049 7634 551611 Fax.: 0049 7634 551612 Forgalmazó: B A R T
RészletesebbenForgatómotorok golyóscsapokhoz
4 657 Forgatómotorok golyóscsapokhoz GDB..9E GLB..9E VAI61.. és VBI61.. golyóscsapokhoz / AC 230 V Elektromotoros forgatómotorok 3-pont és modulációs szabályozáshoz, előreszerelt 0.9 m hosszú bekötő kábellel.
RészletesebbenMYDENS - CONDENSING BOILER SFOKÚ KONDENZÁCI RENDSZEREK
A NAGY HATÁSFOK SFOKÚ KONDENZÁCI CIÓS S FŰTÉSI F RENDSZEREK ÚJ J GENERÁCI CIÓJA LAKOSSÁGI ÉS IPARI FELHASZNÁLÁSRA 16-60 KW 70-280 KW KONDENZÁCIÓS FALI GÁZKAZÁN LAKOSSÁGI HASZNÁLATRA MINDEN felhasználói
RészletesebbenA legjobb fűtés minden évszakban. DIGITÁLIS SZABÁLYOZÁSÚ ELEKTROMOS KAZÁNOK Fűtéshez és használati melegvíz előállításához.
A legjobb fűtés minden évszakban DIGITÁLIS SZABÁLYOZÁSÚ ELEKTROMOS KAZÁNOK Fűtéshez és használati melegvíz előállításához 2010 Katalógus Teljes biztonság és maximális kényelem A GABARRÓN elektromos kazánokok
RészletesebbenTL21 Infravörös távirányító
TL21 01 Távirányító Vezérlő panel + érzékelő + távirányító Figyelmeztetés A berendezést csak akkor kapcsolja be, ha a telepítés befejeződött (mind hidraulikusan, mind elektronikusan). Az elektromos csatlakozásokat
RészletesebbenTasakcímkéző berendezés. Használati útmutató
Tasakcímkéző berendezés Használati útmutató Figyelmeztetés Mielőtt elkezdené kezelni a gépet, olvassa el a teljes kezelési utasítást. Győződjön meg róla, hogy a gép le van földelve. Tartsa a munkaterületet
RészletesebbenECL Comfort V és 24 V váltóáramra
Adatlap ECL Comfort 200 230 V és 24 V váltóáramra Felhasználás Az ECL Comfort 200 idõjáráskövetõ elektronikus szabályozót elõprogramoztuk több különféle felhasználási célhoz. Mindegyik alkalmazásnak saját
RészletesebbenMini-Hűtőszekrény
Mini-Hűtőszekrény 10011578 100115779 Tisztelt vásárló, Gratulálunk Önnek a termék megvásárlásához. Olvassa el az egész használati utasítást alaposan és kövesse azt a lehetséges károk elkerülése érdekében.
Részletesebbena) Víz áramkör b) Bojler áramkör c) Gőz áramkör d) Kémiai áramkör IPARI FERTŐTLENÍTÉS ÖKOLÓGIAI SZÁRAZ GŐZZEL
HIBAELHÁRÍTÁS A problémamegoldás érdekében egy logikai rendszert hoztunk létre. Ők nem "fizikailag" azonosak az egységgel, de segít megérteni a berendezés működési mechanizmusát. A gépek négy fő blokkra
RészletesebbenHarkány, Bercsényi u. 18. dimatkft@gmail.com +36 (70) 601 0209 www.dimat.hu
Harkány, Bercsényi u. 18. dimatkft@gmail.com +36 (70) 601 0209 www.dimat.hu SAS816FHL-0 szoba termosztát egy nem programozható elektromos fűtéshez kifejlesztett, digitális hőmérséklet kijelzővel. Padlóérzékelő
RészletesebbenHoneywell D04FS. Beépítési Útmutató. Nyomásszabályzó szelep HU1H-1039GE23 R0108. Kérjük őrizze meg a későbbi használatra!
Honeywell D04FS Beépítési Útmutató Kérjük őrizze meg a későbbi használatra! Nyomásszabályzó szelep 1. Biztonsági előírások 1. Kövesse a beépítési útmutatót 2. A készüléket csak úgy szabad használni: -
RészletesebbenHASZNÁLATI MELEGVÍZTARTÁLY
Kezelési útmutató HASZNÁLATI MELEGVÍZTARTÁLY RGC 200, RGC 250, RGC 300, RGC 400 HU 1 - Leírás RGC használati melegvíztartály (továbbiakban tartály) belső felületén zománcozott, egyhőcserélős G1 -os csatlakozásokkal
RészletesebbenDAF 516. Nyomáskülönbség-szabályozók In-line kialakítású nyomáskülönbség szabályozó szelep, állítható alapjellel Beépítés az előremenő vezetékbe
DAF 516 Nyomáskülönbség-szabályozók In-line kialakítású nyomáskülönbség szabályozó szelep, állítható alapjellel Beépítés az előremenő vezetékbe IMI TA / Nyomáskülönbség-szabályozók / DAF 516 DAF 516 Ezek
RészletesebbenVENTUS A-P Műszaki adatok:
VENTUS A-P A berendezés - működési mód alapján - a áramlásának típusa szerint aktív és passzív kategóriába sorolható. Passzív típusú biofiltereink ventilátor nélkül működnek, a t a szűrőn a rendszer kényszeráramlása
RészletesebbenPrimer oldali mérési és monitoring rendszerek, energetikai távfelügyelet és ellenőrzés
Primer oldali mérési és monitoring rendszerek, energetikai távfelügyelet és ellenőrzés Tartalom: Épületfűtések szabályozása A primer szabályozás eszközei Energiafogyasztás mérése Monitoring, távfelügyelet
RészletesebbenESBE termékek 2009 (A teljes katalógus a www.esbe.se oldalról letölthető)
ESBE termékek 2009 (A teljes katalógus a www.esbe.se oldalról letölthető) Kompakt háromjáratú keverőszelep sorozat sárgarézből, Ø15-50 méretben, 10 bar nyomásig, csatlakozása belső, külső menet vagy roppantó
RészletesebbenA közegtisztaság új definíciója
HU Lapszűrő A közegtisztaság új definíciója Szűrőrendszereink védik a: Lapszűrő hűtővíz folyóvíz lemezes hőcserélőket fúvókákat tengervíz lerakódás- és salakanyageltávolítás emulziók csőrendszereket csúszógyűrűs
RészletesebbenHERMES HEM 200/250 BEÉPÍTÉSI ÚTMUTATÓ
HERMES HEM 200/250 BEÉPÍTÉSI ÚTMUTATÓ FIGYELEM! Ez a kézikönyv kizárólag a szakszerelő részére készült. A készülék telepítését szerelő szakemberrel végeztesse. A telepítő szerepe továbbá tájékoztatni a
RészletesebbenECL Comfort 300 / 301 230 V és 24 V váltóáramra
Adatlap ECL Comfort 300 / 301 230 V és 24 V váltóáramra Felhasználás Az ECL Comfort 300 / 301 idõjáráskövetõ elektronikus szabályozó kívánság szerinti felhasználásra programozható az ECL-kártya segítségével.
RészletesebbenSzerelési és karbantartási utasítás
Szerelési és karbantartási utasítás BEFOLYÓ NE 0.1 semlegesítő berendezés Szakemberek számára A szerelés és karbantartás előtt kérjük gondosan átolvasni 7 747 018 487-02/2005 HU 1 Általános 1 Általános
RészletesebbenENA 50-60 Melléklet. Telepítési és üzemeltetési útmutató. Flamco www.flamcogroup.com
ENA 50-60 Melléklet üzemeltetési útmutató Flamco www.flamcogroup.com Tartalomjegyzék Oldal 1. Üzembe helyezés 3 1.1. Az ENA 50/60 üzembe helyezése 3 1.2. Paraméterek az üzembe helyezéshez 3 2. A hardver
Részletesebben