URAL motorkerékpárok felhasználói leírása. IMZ /38 Wolf IMZ /39 SOLO CLASSIC
|
|
- Brigitta Dobos
- 9 évvel ezelőtt
- Látták:
Átírás
1 Ural Motor Hungary URAL motorkerékpárok felhasználói leírása IMZ /38 Wolf IMZ /39 SOLO CLASSIC
2 Ural Motor Hungary BEVEZETÉS 1.1. Az oldalkocsi nélküli IMZ gyártmányú, WOLF motorkerékpárok (L3 kategória) rendeltetése a közúti közlekedésben való részvétel A bölcsőváz jobb oldalán az első cső felső részén van beütve a VIN kód (Vehicle Identification Number gépjármű azonosító szám) A szám felülről lefelé olvasandó. (1.a. rajz) A VIN kód felépítése és jelentése Nemzetközi Leíró rész Azonosító rész kód X 8 J M ? X??????? 1-3 poz.: X8J - gyártó (Orosz Föderáció, IMZ) 4-8 poz.: M típus azonosító 9. poz. 0,1,2,3,4,5 vagy 7 - modell 10. poz.: - gyártási év (Y-2000, , s.t.b.) poz. - a jármű sorszáma 1.3. A bölcsőváz jobb oldalán az első cső felső részén van felhelyezve az azonosító gyári tábla (1.a. rajz), amely a következő információt tartalmazza: - VIN kód - motor típusa - ENSZ EGB rendeletei, melynek alapján a motorkerékpár típusa minősítve lett 1.3. A motor típusa, gyártási éve és sorszáma a motor karteren, jobb oldalon van beütve. Alulról felfelé olvasandó 1.4. A sebesség váltó sorszáma a sebességváltó karteren, bal oldalon van beütve. Alulról felfelé olvasandó. (1.b, 1.c. rajzok) 1.7. Műszaki jellemzők Modell Jellemző Típus IMZ-81233/39 Solo-Classic IMZ /38 WOLF Motor 2. hengeres OHV vezérlésű, léghűtéses boxer motor Hengerűrtartalom (cm3) 745,4 Dugattyú átmérő / lökethossz (mm) 78/78 Sűrítés 8,6 ±0,2 Teljesítmény kw (LE)/ fordulatszám (1/min) 30 (40) / 5600
3 Ural Motor Hungary Forgatónyomaték Nm / fordulatszám (1/min) 52 / 4000 Üzemanyag ellátás L 22 AA KEIHIN Gyújtás rendszer Kontaktnélküli, elektromos Hajtómű Kuplung Száraz, kéttárcsás Sebesség váltó 4 fokozatú Sebesség váltó áttételek: I 3,60 II 2,28 III 1,56 IV 1,19 Véglehajtás Kardánhajtású kónuszos reduktor Véglehajtás áttétele 3,89 Futómű Váz Hegesztett duplex csőváz Vezető és utas ülések különálló Első villa teleszkópos Hátsó kerék felfüggesztés ingás Kerékméretek: első 18 x 2,15 hátsó 18 x 2,15 16x 3,5 Gumiméretek első 3,5 x 18 C 90/90-18 hátsó 3,5 x 18 C 130/90-16 Fékek első 1x 296 mm tárcsa 4 dugattyús féknyereg féknyereg Generátor Akkumulátor hátsó mechanikus működtetésű dobfék 1x 296 mm tárcsa 4 dugattyús 1 x 276 mm tárcsa 1 dugattyús féknyereg Elektromos rendszer , 14 V, 35 A beépített feszültség szabályozóval (Ja212A11E) 18-tól és 36-ig Ah kapacitásig Általános adatok Méretek Hossz Magasság Szélesség Tengelytávolság Hasmagasság Maximális sebesség Üzemanyag fogyasztás l/100 km 7,0 7,0 Önsúly ,5
4 Ural Motor Hungary Feltöltési adatok, és felhasználható anyagok Üzemanyag 21 l, min 92-s oktánszámú ólommentes Motor karter 2,3 Sebességváltó 1,2 Véglehajtás 0,13 Első villaszár 0,105 Fékhidraulika első kerék köre hátsó kerék köre 0,08 - DOT 4 az FMVSS116 szerint 2. Kezelőszervek és ellenőrző műszerek 1. Üzemanyag csap 2. Duplikált sebességváltó pedál 3. Gyújtás kulcs 4. Kormányzár 5. Sebességváltó pedál 6. Berúgó kar 7. Levegő fojtószelep karja 8. Duplikált fékpedál 9. Üres sebességi fokozat kapcsolója 10. Fékpedál 21 l, min 92-s oktánszámú ólommentes 0,08 0,06 DOT 4 az FMVSS116 szerint
5 Ural Motor Hungary Kuplung kar 12. Fényszóró/tompított világítás kapcsoló 13. Irányjelző kapcsoló 14. Kürt 15. Sebességmérő műszer 16. Önindító kapcsoló 17. Nappali/éjszaki világítás kapcsoló 18. Gyújtás vészleállító 19. Első fékkar 20. Töltés visszajelző lámpa 21. Irányjelző visszajelző lámpa 22. Távolsági fényszóró visszajelző lámpa 23. Üres fokozat és hátrameneti fokozat visszajelző lámpa 24. Gázmarkolat Az IMZ /38 WOLF modelleken duplikáló fék- és sebességváltó pedálok (2.c. rajz) vannak felszerelve az első biztonsági tengelyen. A motorkerékpáron egyedi kulccsal rendelkező biztonsági kormányzár van felszerelve. A kormányzár a váz kormányoszlopot tartó részen van felszerelve a menetirány szerinti baloldalon. A kormányzár lezárásához fordítsuk le jobbra a kormányt, helyezzük be a kulcsot a zárba, fordítsuk el balra a kulcsot, nyomjuk, be majd engedjük el és vegyük ki a kulcsot. A zár nyitásához helyezzük be a kulcsot, fordítsuk el balra és húzzuk kifelé a zárat, majd vegyük ki a kulcsot. 3. Az új motorkerékpár üzembe helyezése 1. Töltsük fel az akkumulátort, és helyezzük be a helyére, majd zárjuk az áramkört (a mínusz pólus testre való zárásával). Az akkumulátor üzembe helyezése előtt figyelmesen tanulmányozzák az akkumulátorkezelés és karbantartási utasítását. 2. Ellenőrizzük a kenőanyag szinteket a motorban, sebességváltó műben, véglehajtásban, és szükség szerint pótoljuk azt. A kenőanyag szintek nem haladhatják meg a nívópálca felső, és nem eshetnek a nívópálca alsó szintje alá. (3.rajz.) Ellenőrizzük a fékek működését. A fék hidraulika rendszerének le levegősödése esetén feltétlenül légteleníteni kell. (lásd Fékberendezés pontot)
6 Ural Motor Hungary Ellenőrizzük, és szükség esetén húzzuk meg a közlekedés biztonságra kiható menetes kötéseket. 4. Az üzemanyag tank feltöltése előtt a TASzT-t táskából vegyük ki és helyezzük fel az üzemanyag csőre a szorító bilincseket. Megjegyzés: A motorkerékpár a gyártás idejének megfelelő kenőanyagokkal van feltöltve. Figyelmeztetés: Szigorúan tilos járó motor mellett lekötni az akkumulátor pólusát, illetve a pozitív pólust testre zárni, vagy a pólusokat rövidre zárni, ugyanis az a generátor meghibásodásához vezet. A motor beindítása A motor beindítása előtt: - kapcsoljunk üres sebességfokozatot, amely a I. és II fokozat között található. Ekkor a műszerfalon ki kell, hogy gyulladjon az üres fokozatot jelző, zöld lámpa - nyissuk ki az üzemanyag csapot (7. rajz), a csap karjának I -s helyzetbe fordításával - lenyomva a karburátorúszó merítőgombját győződjünk, meg hogy az üzemanyag eljut az üzemanyag tartályból az úszóházba. - kapcsoljuk be a gyújtást o a gyújtáskapcsoló az alábbi helyzetekkel rendelkezik ( 3.a. rajz) - 1. a gyújtáskulcs 0 helyzetben (bal szélső helyzet) minden - fogyasztó ki van kapcsolva - 2. kulcsot elfordítottuk az óramutató járásával megegyezően 1-s helyzetbe - -üzemi állapot - 3. kulcsot elfordítottuk az óramutató járásával megegyezően 2-s helyzetbe - parkoló helyzet (csak a helyzetjelző fények vannak bekapcsolva) a gyújtáskulcs a 0 és 2 helyzetben kivehető a gyújtáskapcsolóból a hidegindítás megkönnyítéséhez kapcsoljuk be a hidegindító korrektort, majd a motor elindulás után kapcsoljuk ki. Meleg időben és vagy üzemmeleg motornál nincs szükség a hidegindító korrektor bekapcsolására.
7 Ural Motor Hungary motorkerékpár irányítása A motor beindítását az indulás előtti megfelelő műszaki kiszolgálás előzi meg. Ellenőrizzük, a sebesség váltó üres fokozatban van, az üzemanyagtartály fel van e töltve, a kezelőszervek megfelelő helyzetben vannak-e. Nyissuk ki az üzemanyag csapot, és a karburátor úszókamráját töltsük fel üzemanyaggal, a gyújtáskulcsot fordítsuk gyújtás helyzetbe. A dúsító korrektor dúsított helyzetben való állítás után az önindító gomb megnyomásával indítsuk be a motort. Amint a motor (alacsony fordulaton 2-4 perc) bemelegedett dúsító korrektort visszaállítjuk alaphelyzetbe, a motorkerékpár indulásra kész. A motoros helyes pozíciója megkönnyíti a motor irányíthatóságát, csökkenti a fáradékonyságot. A vezető egyenesen, enyhén előre hajolva üljön, szabadon fogja a kormányt, a talp közepével támaszkodjon a lábtartón. Az indulás a motor bemelegedése után, normális működése során lehet megkezdeni. Indulás előtt az oldaltámaszt hajtsuk be, a gázmarkolatot alaphelyzetben tartva kapcsoljuk az első sebességi fokozatot, majd a kuplung karját egyenletesen kiengedve enyhe gázadással kezdjük meg a haladást. Nem célszerű az indulásnál a motort nagy fordulatszámon járatni, csak éppen annyira emeljük a fordulatszámot, hogy a motor ne fulladjon le. Ugyancsak nem célszerű a kuplung kart hirtelen kiengedni, mivel a motor ebben az esetben lefullad, vagy hirtelen megindul km/h sebesség eléérésekor kapcsoljuk a második fokozatot, majd km/h-nál a harmadik, km/h-nál a negyedik fokozatot. Ezután a kívánt sebesség a megfelelő gázadással érhető el. A 2, 3, 4 fokozatban a megadott sebességnél alacsonyabb sebességgel való közlekedés nem javasolt, mivel a motort túlterhelhetjük, a motor egyenetlenül, szaggatottan fog járni. Ugyancsak, amennyiben a forgalom nem követeli nem szabad tartósan 1., vagy 2. fokozatban nagy fordulatszámon közlekedni, mivel az a motor túlmelegedéséhez és fokozott kopásához vezet. Alacsony sebességnél az alsó sebességi fokozatokat kapcsoljuk. Amennyiben sebességi fokozatot kell váltanunk, azt úgy tegyük, ami nem vezet a kuplung szerkezet megcsúszásához, ugyanis az a kuplung fokozott kopását eredményezi. Felső fokozatból alsó fokozatba történő visszakapcsoláshoz gázelvétellel és szükség szerint fékezéssel csökkentsük a sebességet. Megálláshoz engedjük vissza gázt alapjáratra, motorfékkel és/vagy az üzemi fékek segítségével álljunk meg. Megálláskor az enyhén előrenyújtott lábunkkal támaszkodjunk a talajra, és enyhén döntsük a motort a támasztó láb irányába, majd kapcsoljuk az üres sebességi fokozatot, és állítsuk le a motort. Ezután szükség szerint az oldaltámasszal letámasztható a motorkerékpár. A motorkerékpár három féle módon fékezhető: üzemi fékekkel, motorfékkel vagy ezek együttes használatával. Az üzemi fékekkel való fékezést úgy kell megoldani, hogy a lábfék kezdjen először működni, majd a fékhatást növelhetjük a kézi fék használatával. Csak az első fékkel különösen nagy sebesség mellett vagy meredek lejtőn nem javasolt, ugyanis a motorkerékpár átfordulhat az első kerék körül, vagy kicsúszhat. Motorfékkel való fékezéshez vissza kell engedni a gázkart a kuplung behúzása nélkül. A sebesség csökkenésével fokozatosan, a sebességnek megfelelő alacsonyabb fokozatot kell kapcsolni. Kombinált motor- és üzemi fék együttes használatával fékezéssel kell fékezni váratlan lassításoknál, amikor az ütközést vagy ráfutás szeretnék elkerülni, valamint meredek lejtőn való haladáskor. Ilyenkor gázelvétellel és kézi és lábfékkel történő egyenletes fékezéssel lassítanak. Fordulni a kormány fordulás irányába történő elfordításával és/vagy a motorkerékpár kanyar belső íve felé történő megdöntéssel a sebesség és a kanyar ívének függvényében lehetséges. Figyelembe kell venni, hogy adott sebességgel történő haladáshoz meghatározott legnagyobb kormányelfordulás rendelhető.
8 Ural Motor Hungary Csúszós, síkos úton nem szabad éles szögben kanyarodni, és/vagy hirtelen gázadást vagy gázelvételt eszközölni. Ilyen útviszonyok mellett úgy kell megválasztani a motor üzemmódját, hogy a kerekek ne csússzanak meg, és lehetőség szerint csökkentetni az abroncsnyomást. A haladás folyamán ügyelni kell a motor, váltó, erőátviteli rendszer és a futómű üzemi hőmérsékletére. Nyáron normális üzemi hőmérsékletnek tekintendő a hengerfej (gyújtógyertya alatt mérve) C0-s hőmérséklete, valamint a legfeljebb 90 C 0 -s motorolaj hőmérséklet. 5. A motor felépítése és javaslatok a műszaki kiszolgáláshoz Az URAL motorkerékpárok motorja 2 hengeres, négyütemű léghűtéses boxermotor, melynek vázlatos rajza az 5. számú rajzon található A motor karbantartása napi karbantartási feladatok - Napi szemrevételezés folyamán meg kell takarítani a motorkerékpárt a portól és sártól, különös figyelmet fordítva a henger bordáinak tisztaságára, mivel azok elkoszolódása rontja a hűtési viszonyokat, szükség szerint mossuk le őket. Mosni csak a motor lehűlés után javasoljuk. Ilyenkor a dúsítót célszerű elzárni. - ellenőrizzük a motorolaj szintjét, olajbeöntő nyílás fedelének letekerésével tudjuk kivenni az olajnívó pálcát és a jelölések alapján, kell meghatározni a motorolaj szintjét. Szükség esetén megfelelő olajjal pótoljuk az olajszintet, a nívópálcán található felső szintig. - ellenőrizzük a karter rögzítettségét, a karter, hengerek és hengerfejek állapotát. A tervezett műszaki szemlék közötti intervallumokban ( km-ként) ellenőrizze: - A KEIHIN porlasztók beállítását (lásd: a karburátorok beállítása pontot) - az előgyújtás beállítását (lásd: a gyújtás beállítása pontot) - a szelepek beállítását (lásd: a szelepek beállítása pontot)
9 Ural Motor Hungary A szelepek beállítása A szelepszár és a himba felülete között 01,-0,15 mm szelephézagot kell beállítani, amely a hőtágulás kiküszöbölésére szolgál. A szelephézag szabályozását a szelepek beköszörülése után vagy a vezérlés részleges vagy teljes szétszerelése után végezzük A szelephézag szabályozásához vegyük le a szelepfedelet, és öntsük ki az abban felgyülemlett olajt. A berúgókar segítségével lassan forgassuk a főtengelyt. A szívószelep zárásának kezdetekor szabályozzuk a be a kipufogószelep hézagot, majd a kipufogószelep zárásának kezdetekor szabályozzuk a be a szívószelep hézagot. Kenési rendszer A motor kenési rendszere kombinált kenés, az alkatrészek egy része az olajszivattyú által nyomott olajjal, másik része a fröccsenő olajjal kenődik. A motor élettartalmának növelése érdekében az olajáramlásban átfolyó típusú papír olajszűrő van beépítve. Az olajnívó pálcán két vonal található, amelyek értelemszerűen az olajszint alsó és felső határát jelölik. Az első 500 km megtétele után, azután pedig minden 2500 km megtétele után ki kel cserélni az olajat a motorban. Az olaj leengedése előtt mindenképpen melegítsük be a motort. Legjobb az olajat lecserélni a motorkerékpár használata után. Ugyanekkor engedjük le az olajszűrőből is a fáradt olajat. Az olajcsere előtt takarítsuk le a karter olajleengedő és betöltő nyílásokat, az olajszűrő gombját és vegyük le a kipufogókat. Az új olajszűrő felhelyezése előtt merítsük bele a friss olajba az olajszűrőt, helyezzük fel a szűrőre a tömítő gumit, majd helyezzük fel a szűrőt a betéttel a fedélre, majd hajtsuk be a fedelet. Öntsünk be a friss olajat a nívó felső szintjéig, majd járassuk a motort 3-5 percig, amely ahhoz szükséges, hogy valamennyi olajcsatorna feltöltődjön a friss olajjal. Állítsuk le a motort, majd 3-5 perc után ellenőrizzük az olajszintet, és szükség szerint pótoljuk az olajat. A motor kenési rendszerének térfogata 2,3 liter. Téli időszakban célszerű a friss olajat előmelegíteni. Az olaj betöltéséhez tiszta edényeket használjunk, nem engedhető meg, hogy az olajba por, kosz vagy nedvesség kerüljön. Az olajszűrőt 5000 km-ként javasoljuk cserélni. Az olajszűrő cseréjét megelőzően célszerű átmosni a kenési rendszert. Ehhez használjunk 1-2 liter friss olajat (mosóolajt), indítsuk el a motort, majd kis fordulatszámon járassuk 2-3 percet. Ezután engedjük le az olajat a karterből, a szelepdelekből és az olajszűrő házból. Üzemanyag ellátás Üzemanyag csap: az üzemanyag csap karjának (lásd 7. rajz) három helyzete van: - I üzemanyag csap nyitva - II üzemanyag csap zárva - III üzemanyag csap tartalékállásban nyitva (tartalékállapotban kb.2 liter üzemanyag áll rendelkezésünkre)
10 Ural Motor Hungary Levegőszűrő A karburátorba érkező levegő portól való megtisztítására szolgál a levegőszűrő, amely az IMZ /39 Solo-Klassic modelleken karbantartást nem igénylő száraz, papír szűrőelemet tartalmaz (7.a. rajz). A szűrőelemeket 5000 km megtétele után kell cserélni, amelyhez ki kell csavarni a szűrőfedelet rögzítő csavarokat. Az IMZ /38 WOLF modelleken karbantartást nem igénylő száraz, papír szűrőelemet tartalmaz (7.b. rajz). A szűrőelemet 5000 km megtétele után kell cserélni, amelyhez ki kell csavarni a szűrőoldalát rögzítő csavarokat. Az üzemeltetés ideje alatt rendszeresen célszerű ellenőrizni a szívócsatorna hermetikusságát, ugyanis a tisztítatlan fals levegő a motor fokozott kopásához vezethet. KEI-HIN karburátorok A motorhoz 2 db KEI-HIN, L 22 AA típusú karburátor van rendszeresítve. (lásd. 8.a. rajz)
11 Ural Motor Hungary A karburátorok beállítása: A KEI-HIN, L 22 AA típusú karburátor beállítása az alábbi módón történik: 1. Állítsuk be, hogy a gázbowden és szabályozócsavar között legyen 2-3 mm hézag (8.b. rajz) 2. Indítsuk el, és alapjáraton melegítsük be a motort 3. Tekerjük be a 8 keverékszabályozó csavart ütközésig, majd a 7 mennyiség szabályozó csavarral érjünk el a minimális stabil fordulatszámot. 4. A 8-s csavar kitekerésével állítsuk be a maximális alapjárati fordulatszámot. 5. A 7-s csavar segítségével érjünk el minimális alapjárati fordulatszámot. 6. A 3-5 pontok szerint állítsuk be a második karburátort 7. A karburátorok 7. csavarjával szinkronizáljuk a két henger működését, a hengerek következetes kiiktatásával (a nagyfeszültségű gyújtókábelt zárjuk testre ), elérve minimális fordulatszámon stabil alapjárat szabályozhatóságot. 8. Mérjük meg a kipufogógáz toxikusságát. A kipufogógáz szénmonoxid CO tartalma nem haladhatja meg a 4,5%-t. (ENSZ EGB 40. rendelet) A gázanalizátor mintavevőjét legalább 60 mm-re kell behelyezni a kipufogóba. A határérték túllépése esetén: - tekerjük be a mért oldalon lévő karburátor 8 keverékszabályozó csavarját ¼ fordulattal. - szabályozza be a karburátort a 7. pontnak megfelelően - ismét mérjük meg a kipufogógáz CO tartalmát - szükség esetén ismételjük meg a 9. pontban leírtakat Amennyiben a karburátort nem lehet beszabályozni a megfelelő CO értékre, úgy a karburátort ki kell cserélni. 9. Szinkronizáljuk a két henger működését a gázbowden szabályozó csavarjával, a hengerek következetes kiiktatásával (a nagyfeszültségű gyújtókábelt zárjuk testre ). Amennyiben nincs elég tapasztalatunk fülre megállapítani a fordulatszámot, használjuk a sebességmérő műszert. A motort állítsuk fel a közép támaszra, kapcsoljuk a negyedik sebességi fokozatot, és állítsunk be 50 km/h sebességnek megfelelő fordulatszámot, úgy hogy csak az egyik henger működik. Ezután felváltva kikapcsolva a jobb és bal oldali hengert, figyeljük a sebesség változását. Legfeljebb ±5 km/h sebességváltozás engedhető meg. A karburátorok karbantartása A használat során figyelni kell a tömítőelemek állapotát, azaz a karburátorok hengerhez való rögzítettségét, a szívócsövek karburátorhoz és a levegőszűrőhöz való rögzítettségét és hermetikusságát km megtétele után át kell mosni az üzemanyag és levegőrendszert. Az átmosott rendszert fúvassuk ki száraz, sűrített levegővel.
12 Ural Motor Hungary Kipufogó rendszer A kipufogó gázok a kipufogó csöveken keresztül távoznak a motorból, amelyek az ENSZ EGB rendelkezésének megfelelően gyári számmal vannak ellátva. Mikroprocesszoros gyújtórendszer (MC3) A mikroprocesszoros gyújtórendszer (9.a. rajz) a kéthengeres, karburátros URAL motorkerékpárok elektromos rendszerének részét képezi, névleges feszültsége 12 Volt. A gyújtórendszer technikai jellemzői: Áramfelvétel bekapcsolt gyújtással, álló motornál: legfeljebb 0,1 A Az MC3 biztosítja a folyamatos szikraképződést biztosít 200 1/n fordulatszámtól /n fordulatszámig, 1,5 A legnagyobb áramfelvétel mellett. Az MC3 biztosítja a stabil szikraképződést 7 V-tól 16 Voltig terjedő feszültségtartományban. Az üzemeltetés folyamán az MC3 biztosítja az előírt előgyújtás szabályozását ±1 o pontossággal. A gyújtórendszer 50 C o -tó +100C o -ig tejredő hőmérséklet tartományban üzemel. A legjobb szikraképződést a gyújtótrafóval biztosítja, de a rendszer üzemképes a B-204, B-201 típusú gyújtótranszformátorokkal is. Az MC3 felszerelése a motorra: Helyezzük fel a motor karteren található elosztófedélre az MC3 gyújtórendszer alaplapját, és rögzítsük 3 db M5x16 csavarral. Tegyük fel a motor vezérmű tengelyére az MC3 gyújtórendszer rotorját, és rögzítsük M6x12 csavarral Helyezzük fel a mikroprocesszoros gyújtórendszer házát úgy, hogy a kivezetések a gyújtótranszformátor felé nézzenek, és rögzítsük 2 db M5x10 csavarralcsatlakoztassuk a mikroprocesszoros gyújtórendszer K3 és + vezetékekeit (fekete és piros értelemszerűen) a gyújtótranszformátor pólusaihoz ( a 9.b. rajznak megfelelően)
13 Ural Motor Hungary Előgyújtás beállítása Az előgyújtás ellenőrzésére a gyújtórendszer alaplapján található fotódióda szolgál. Az előgyújtás beállításához végezzük el a következőket: - állítsa a karteren levő első jelet a lendkeréken található M3 jellel. - lazítsa fel a mikroprocesszoros gyújtórendszert rögzítő csavarok és forgassa el ütközésig az óramutató járásával ellentétesen - kapcsolja be a gyújtást - Az óramutató járásával megegyezően lassan forgatva (a fotódióda világít) érjük el a fotodióda kialvását - húzzuk meg a mikroprocesszoros gyújtórendszert rögzítő csavarjait, és kapcsoljuk ki a gyújtást. Gyújtógyertyák A motorkerékpáron A14B (N17C) vagy A17B (N15YC) gyújtógyertyák vannak. A gyújtógyertya pólusai között 0,8-1,0 mm gyertyahézagnak kell lennie. A hengerfej és a gyújtógyertya között a tömítőgyűrű a megfelelő tömítettség elérésére van. 6. AZ ERŐÁTVITELI RENDSZER A motorkerékpár erőátviteli rendszere a kuplungszerkezetből, sebességváltóműből, kardánhajtásból és a véglehajtásból áll. A kuplungszerkezet kéttárcsás, száraz kuplung. A kuplungszerkezet normális holtjátéka biztosítja a kuplung zárását és teljes kiemelést. A kuplungszerkezet holtjátéka a kuplung bowden két szabályozó csavarjával állítható. Sebességváltómű A sebességváltómű négyfokozatú, állandóan zárt fogaskerekekkel, mozgó, fogaskerék kapcsoló karmantyúval. A sebességi fokozatot kapcsoló mechanika szabályozása A sebességi fokozatot kapcsoló mechanikát a határolókkal szabályozzák (ütköző csavarokkal), amelyeke a vezérmű elfordulását és a kapcsoló mechanikát működési szektorát határolják. Ezeknek a beszabályozása szakműhelyben történhet. Amennyiben a sebességváltómű valamelyik sebességi fokozatot kidobálja, rendszerint az adott sebességi fokozat másodlagos tengelyén levő fogaskerék cseréjével oldható meg.
14 Ural Motor Hungary Az üres fokozat jeladójának beállítása - Kapcsoljuk a sebességváltó művet üres fokozatba (az 1. és 2. sebességi fokozatok között) - Lazítsuk fel a vezeték a jeladó ellenanyját. - Kapcsoljuk be a gyújtást, és a jeladó ki illetve becsavarásával érjük a műszerfal panelen a üres fokozat visszajelző lámpa kigyulladását. - Húzzuk meg jeladót rögzítő ellenanyát, és a vezeték csavarját. A sebességváltómű karbantartása Minden megtett 5000 km után ellenőrizzük e sebességváltóműben az olajszintet, amely mm-re kell, hogy legyen a betöltőnyílás szintjétől, szükség esetén pótoljuk az olajszintet km-ként cseréjük le a sebességváltóműben az olajszintet. Ehhez csavarjuk le az olajbeöntő és olajleengedő nyílások fedeleit, és engedjük le az olajat. Majd tekerjük be az olajleengedő nyílás fedelét, és töltsünk be legalább 0,4 liter mosóolajat. Indítsuk be a motort, állítsuk fel a motorkerékpárt a központi támaszra, úgy, hogy a hátsó kerék ne érje a talajt, majd 3, 4 sebességi fokozatot kapcsolva járassuk a motort 2-3 percig, átmosva a sebességváltóművet. Ezúton engedjük le a mosóolajat, és töltsük fel a sebességváltóművet friss olajjal. A sebességváltóműhöz SAE 15W40 olaj használható. Kardánhajtás Az IMZ /39 Solo-Klassic motorkerékpár kardánhajtása hajlékony csuklóból, kardáncsuklóból és kardántengelyből áll. Az IMZ /38 WOLF motorkerékpár kardánhajtása 2 db kardáncsuklóból és kardántengelyből áll. A hajlékony csukló 2 tárcsából és gumi karmantyúból áll. A kardáncsukló két kardánvillából és egy kardánkeresztből áll. A csapágyak külső pereme rugós biztosítógyűrűvel van biztosítva.
15 Ural Motor Hungary A kardánhajtás és véglehajtás karbantartása Technikai szemrevételezés során ellenőrizni kell a véglehajtást a hátsó lengőkarhoz rögzítő csavarokat. Ezek fellazulásának elhanyagolása a véglehajtás a rögzítési pontok felverődéséhez, ezáltal a véglehajtás fedél meghibásodásához vezet. Az első 2500 megtétele után le kell cserélni az olajat a véglehajtás házban, amelyhez csavarjuk ki az olajbeöntő és olajleengedő nyílások záródugóit (lásd 11.a. sz. rajz). Engedjük le az olajat, majd töltsünk be cm3 mosóolajat, forgassuk át néhányszor a véglehajtás áttételeit, majd engedjük le a mosóolajat. Ezek után töltsünk be 130 cm3 TAP15V típusú kenőolajat (illetve ennek megfelelő minőséget). Az olajszintet a nívópálcával ellenőrizhetjük, amely a nívópálcán található alsó és felső jel között kell, hogy legyen. Minden ,- km megtétele után: - kenjük meg a kardáncsukló tűgörgőit. Ehhez a művelethez kössük ki a véglehajtást és a zsírozópumpa segítségével a zsírógombon keresztül, kenjük meg a kardáncsukló görgőit. - cseréljük ki a véglehajtás házban az olajat. 7. Futómű A motorkerékpár futóművének részei: kerekek, első villa, váz, kormány, hátsó kerék felfüggesztés, ülés. Az IMZ /39 SOLO-CLASSIC és IMZ /38 WOLF modelleknél váza hegesztett dupla csőváz. A hátsó kerék felfüggesztése rugós, hidraulikus lengéscsillapítóval. Az IMZ /38 WOLF modell vázszerkezete a súlypont leengedését és alacsony ülésmagasság biztosít (lásd 12., 13 rajz)
16 Ural Motor Hungary Mindkét típuson különálló vezető és utasülés van. Az IMZ /39 SOLO-CLASSIC modellnél az ülés könnyen oldható gyorscsatlakozókkal van rögzítve, amelyet a vezetőülés bal oldalán található karral oldhatunk (lásd 14. rajz.) Az IMZ /38 WOLF m odell ülése menetes kötéssel van rögzítve. Első villa Az IMZ /39 SOLO-CLASSIC és IMZ /38 WOLF modellek első villája teleszkópos, belső rugós, kétirányú, hidraulikus lengéscsillapítású. A villa karbantartást nem igényel, amennyiben meghibásodás vagy olajfolyás jeleit tapasztalja, kérjük, forduljon szakműhelybe. Hátsó felfüggesztés Az IMZ /39 SOLO-CLASSIC és IMZ /38 WOLF modellek hátsó kerék felfüggesztése lengővillás. A hátsó kerék vázhoz viszonyított mozgását a lengővilla szabályozza. A függőleges irányú lengéseket a rugós-hidraulikus lengéscsillapítók csillapítják. A lengéscsillapító feszessége két fokozatban szabályozható, az alsó helyzet a motorkerékpár önsúlyának és a vezető súlyának megfelelő állapot, míg a felső helyzet a megengedett maximális terhelésnek felel meg. A lengéscsillapítót 105 cm3 MGP-10 (vagy ennek megfelelő, lásd 1.sz. mellékelt) olajjal töltik fel. A műszaki kiszolgálások alkalmával ellenőrizni kell a lengéscsillapítók alsó és felső rögzítő csavarok feszességét.
17 Ural Motor Hungary Kerekek Az IMZ /39 SOLO-CLASSIC és IMZ /38 WOLF modellek kerekei küllős kerekek, az első és hátsó kerekek egymással nem cserélhetők fel. A felni préselt, peremezett acél felni, melynek szélessége és átmérője megfelel a szabványos gumiabroncs méreteknek (lásd 2. sz. táblázat) Az IMZ /39 SOLO-CLASSIC és IMZ /38 WOLF modellek mellső kerekei és az IMZ /38 WOLF modell hátsó kerék kerékagyai acél kerékagyak, a féktárcsa rögzítéséhez kialakított peremmel készül. A féktárcsa a kerékagyhoz csavarokkal van rögzítve. A SOLO-CLASSIC modell kerékaggyal egybe öntött alumínium dobfékkel készül. A kerékagy (menetirány szerinti) jobb oldalán levő ovális hornyokkal illeszkedik a véglehajtás ovális csonkjaival, amelyen keresztül a forgatónyomaték leadásra kerül. Az IMZ /39 SOLO-CLASSIC és IMZ /38 WOLF modellek hátsó kerékcsapágyai nagy terhelhetőség kúpos csapágy, amely azonban az üzemletetés folyamán megfelelő szabályozást igényel. A hátsó kerék csapágyainak szabályozása 5000 km futásteljesítmény után ellenőrizni kell a hátsó kerék csapágyainak állapotát, és be kell szabályozni a csapágyhézagot, amelyhez: - vegyük ki a hátsó kereket, - helyezzük vissza a keréktengelyt, majd rögzítsük azt 21mm belső, mm külső átmérőjű 100 mm hosszú perselyben - a kereket forgatva és tengelyirányba mozgatva ellenőrizzük a csapágyhézagot. - a csapágy kottyanása esetén lazítsuk fel a 11. sz. ellenanyát (lásd 16 sz. rajz) - húzzuk meg a 10. sz. anyát, majd 1/6-1/8 fordulatot engedjünk vissza_ hogy a kerék szabadon, akadálymentesen és luft nélkül forogjon. A kerékcsapágyak túlzott mértékű meghúzása ellenjavallt! - húzzuk meg az ellenanyát, hogy közben a csapágy feszítésén ne változtassunk A futómű karbantartása Az IMZ /39 SOLO-CLASSIC és IMZ /38 WOLF modellek mellső kerekei golyóscsapágyak, melyek nem igényelnek karbantartást. Az állapotuk ellenőrzését, és a kenőanyag cseréjét el kell végezni minden 10000,- km megtétele után. A bejáratás ideje alatt minden 500 km megtétele után célszerű ellenőrizni a küllők feszességét. A küllők feszességét hallás útján ellenőrizzük, elemelve a kereket a talajtól, és valamely könnyű fém szerszámmal a küllőre ütve. A szabályos feszességű küllő magas hangot ad ki, a lelazult tompát.
18 Ural Motor Hungary A lelazult küllőcsavarok egymás utáni ¼ - fordulattal történő meghúzásával kell elérni a küllők egyenletes feszességét. A bejáratás utáni időszakban a küllők feszességét rendszeresen, de legalább 2500 km-ként ellenőrizni kell. 8. Kezelőszervek Kezelőszervek közé soroljuk: kormány, gáz-, kuplung-, sebességváltó- és fék-mechanikát. A kormány és a kormány vezérlő egységei (lásd 18.rajz) a mellső villákkal, két konzollal van rögzítve a kormánykonzolra. A kormányt a vezető számára kényelmes pozícióban rögzítésre. A gázmarkolat a karburátorokat bowdenekkel csatlakozik. A kuplungkar bowdennel csatlakozik a kuplungszerkezethez. A mellső fékek mindkét - IMZ /39 SOLO-CLASSIC és IMZ /38 WOLF modellnél hidraulikus. Az IMZ /39 SOLO-CLASSIC modell hátsó fék vezérlése valamint mindkét modellnél a mellső lábtartóra szerelt duplikált kezelőszervek merev rudazatú áttételek. Az IMZ /38 WOLF modellnél a hátsó kerék fékszerkezete hidraulikus. A pedálokat a vonórudak hosszának állításával szabályozhatjuk. A mellső lábtartó a vezető magasságának függvényében három különböző helyzetbe állítható. A kezelőszervek szabályozása A kezelőszervek a rudazat hosszának növelésével illetve csökkentésével állíthatók. A kezelőszervek alaphelyzetében: a kuplung szerkezet teljes zárása, amely a kuplungmechanikánál, a kuplungkarnál mért 5-8 mm (lásd 18.a. rajz) holtjátéknak felel meg. A holtjáték a bowden két szabályozócsavarjával állítható, a szabályozó csavar be illetve kitekerésével karburátorok holtjátéka ne haladja meg a 2-3 mm-t, a két karburátor fojtószelepének azonos időpontban való nyitása és azonos magasságra történő emelése mellett. (lásd 18.b. rajz) a gázbowden holtjátéka és szinkron működése a karburátorfedél szabályozócsavarjával állítható. a fékek holtjátéka a) mellső féknél 3-5 mm b) hátsó féknél IMZ /39 SOLO-CLASSIC mm ( a fékkar teljes útjának ¼ -e ) IMZ /38 WOLF mm (a fékpedál végén mérve)
19 Ural Motor Hungary a mellső lábtartón található duplikált fék állítása a vonórudazat menetes kötésének hosszával állítható. A mellső lábtartó tengelye a vezető magasságának függvényében három rögzített helyre állítható. Fékek. Az IMZ /39 SOLO-CLASSIC modellnél a mellső fék egytárcsás, hidraulikus tárcsafék, négydugattyús féknyereggel- a hátsó fék mechanikus működtetésű dobfék. Az IMMZ /38 modellnél a mellső fék egytárcsás, hidraulikus tárcsafék, négydugattyús féknyereggel, a hátsó fék egytárcsás, hidraulikus tárcsafék, kétdugattyús féknyereggel. A hidralikus rendszerben a kar (pedál) mozgást közvetít a dugattyúra_ amely elmozdítja a dugattyút a főfékhengerben. A főfék munkahenger egyben a fékolaj tartály is. A dugattyú elmozdulva elzárja a kiegyenlítő szelepek furatait (13.) és nyomószelepen keresztül átnyomja a fékolajt a fékmunkahengerhez, elmozdítva ezzel a fékmunkahenger dugattyúit? amelyek a féktárcsához feszítik a fékbetéteket, ezáltal fékezve a kereket. A fék kiengedésekor a fékfolyadék a visszacsapó szelepen (14) keresztül visszaáramlik a fékmunkahengerbe, a dugattyú (8) a rugó (15) hatására visszatér eredeti helyzetébe. Amennyiben valamely okból a fékfolyadék egy része elfolyt, úgy a fék munkahenger üzemi részébe a szívóhatás eredményeként a fékolaj tartályból a szelepen (16) keresztül a munkahenger (1) jobb oldalába, majd a dugattyú szimeringjén (5) a munkahengerbe jut, pótolva az elfojt fékolajt.
20 Ural Motor Hungary A mellső kerék főfékmunkahengere a fékolaj tartájjal és a fékkarral a kormány jobb oldalán van rögzítve közös kengyellel. A hidraulikus fékek a használat során nem igényelik a féktárcsa és a fékbetét közötti távolság szabályozását, mivel azok fékmunkahenger konstrukciós szerkezetéből kifolyólag automatikusan állítódnak. A fékbetétek állapotát a kerekek leszerelése nélkül is szemre lehet vételezni. A fékbetéteket ki kell cserélni, amennyiben a betétek vastagsága 1 mm alá csökken. A fékbetétek cseréjéhez ki kell csavarni a féknyerget a mellső villához rögzítő csavarokat, le kell venni e féknyerget a villáról, és ütközésig vissza kell nyomni a munkahengereket. A rögzítő rugót eltávolítva, vegyük ki a biztosító csapot, majd az elkopott fékbetéteket cseréljük ki újakra. A féknyereg felhelyezése fordított sorrendben történik. A fékkar néhányszori behúzásával állítsuk a fékbetéteket üzemi helyzetbe. Figyelmeztetés: A fékmunkahenger le és felszerelésekor fordítsanak fokozott figyelmet a központosító csavar helyzetére, amely központosítja a fék munkahengereket a féktárcsához viszonyítva! A fék hatásfokának csökkenése a fékolaj elfolyásának, a fékrendszerbe levegő bejutásának eredménye. A fék légtelenítéséhez végezzük el: 1. Vegyük le a légtelenítő szelepsapkát. 2. Helyezzenek fel a légtelenítő szelepre egy rugalmas, gumi vagy műanyag csövet melynek másik végét engedjük bele a fékolajt tartalmazó edénybe. 3. Húzzuk be a fékkart (fékpedált) 2-3 alkalommal és tartsuk meg behúzott állapotban. 4. Nyissuk meg a légtelenítő szelepet 1-1,5 fordulatnyira. 5. A légbuborékok megszűnésével zárjuk el a légtelenítő szelepet. 6. A 3., 4., és 5., pontok többszöri ismételésével érjük el a rendszer teljes légtelenítését. A fékfolyadékot 1,5-2 évente kell cserélni, amelyhez: 1. Vegyük le a légtelenítő szelepsapkát 2. Helyezzenek fel a légtelenítő szelepre egy rugalmas, gumi vagy műanyag csövet melynek másik végét engedjük bele a fékolajt tartalmazó edénybe. 3. Nyissuk meg a légtelenítő szelepet 1-1,5 fordulatnyira 4. Öntsünk a fékolaj tartályba az 1.sz. táblázatban feltüntetett fékolajt. A fékolaj tartály 2/3 szintig kell, hogy fel legyen töltve fékolajjal. Figyelem: A fékolaj mérgező, ezért a velük való munkák során legyünk óvatosak. A fékolaj a festett felületeket tönkre teszi. Az IMZ /39 SOLO-CLASSIC modellnél, amelynek hátsó féke dobfék, a fék holtjátéka a vonórúd hátsó végén található csavarral állítható. Amennyiben a fékdobon található fékkar jobbra eltér a függőleges helyzettől, úgy vegyük le a fékkart tengelyről és fordítsuk el az óramutató irányával megegyezően 1-2 horonnyal. Amennyiben ezt a szabályozási lehetőséget is kimerítettük a fékdob és a fékpofák közötti távolság a szabályozócsavarok segítségével állítható, kitekerve azokat a megfelelő mértékben. A fék normális működéséhez a fékdob és a fékpofák közötti távolság 0,3-0,7 mm kell, hogy legyen. Ezek után a fékdobon lévő fékkart fordítsuk el a hornyokon (balra) hátrafelé o -t. A fékbetétek és fékdob közötti hézag és a fékbetétek állapotának ellenőrzéséhez gumidugóval lezárt ellenőrző nyílás van.
21 Ural Motor Hungary Sebességmérő Az IMZ /39 SOLO-CLASSIC és IMZ /38 WOLF modelleken SP158 típusú sebességmérő műszer van, amelyben megtett út napi és összesített számláló van, és a napi számláló nullázó gombbal van ellátva. A sebességmérő meghajtása a sebességváltó másodlagos tengelyéről rugalmas meghajtással történik km-ként mossuk ki és kenjük meg a flexibilis tengelyt motorolajjal, és 5-6 csepp orsóolajjal a rugalmas karabély homloklapját a sebességmérő tengelyének kenéséhez és ellenőrizzük a sebességmérő rugalmas kötését a flexibilis tengelyhez. 9. Elektromos berendezések A motorkerékpár elektromos berendezése a gyújtórendszerből, indító rendszerből, világításból fény és hangjelző berendezésekből áll. A rendszer kettő áramforrással, akkumulátorral és generátorral rendelkezik. Az elektromos rendszer egyvezetékes rendszer, ahol a test -re van kapcsolva energiaforrások negatív pólusa. A műszerek csatlakoztatása elektromos csatlakozókkal történik. Generátor Az IMZ /39 SOLO-CLASSIC és IMZ /38 WOLF modellek generátora háromfázisú, váltóáramú szinkrongenerátor, típusszámú, elektromágneses gerjesztésű, kommutátor gyűrűvel, beépített Ja212A11E (vagy ) típusú elektromos feszültségszabályozóval. A feszültségszabályozó a terhelés és motorfordulatszám függvényében meghatározott feszültségtartományra szabályozza a generátor feszültségét, a rotor meghatározott időtartamra történő feszültség alá helyezésével. Az akkumulátor ideális üzemi állapotának fenntartásához a feszültségszabályozó külső hőmérséklet kompenzátorral van ellátva. Minél magasabb a külső hőmérséklet, annál nagyobb az akkumulátorra kapcsolt feszültség. A hőkompenzálás értéke eléri a 0,01 V/C o. A feszültségszabályozó a kollektoregységben van beépítve. A feszültségszabályozó nem szabályozható, és nem a kimenő csatlakozók állapotának karbantartásán kívül nem igényel karbantartást. A generátorban beépítve található az egyenirányító blokk, amely 6 db nagy áramú diódából áll. Hídkapcsolásba kapcsolt diódák a váltakozó áramot egyenirányítják. A megfelelő hűtés érdekében a generátorba az első homloklapnál található ventilátor van beépítve. A generátor tartó konzollal 2 csavarral van rögzítve a motorkarterhez, és a vezérmű tengely hajtott fogaskerekéről kapja a meghajtást. A főtengely és a generátor közötti áttétel 1,33. Műszaki paraméterek Névleges feszültség 14 V Maximális áram 35 A Szabályozott feszültség /n rotorfordulatszámnál, 20 A terhelőáramnál, az akkumulátorhoz kapcsolva 14±0,3 V Akkumulátor A motorkerékpár savas ólomakkumulátorral vannak szerelve (lásd 2.sz. tábl.) Az akkumulátor élettartalma üzemképes elektromos berendezések mellett, és az akkumulátorhoz mellékelt kezelési karbantartási utasítások szigorú betartása mellett garantálható.
22 Ural Motor Hungary Önindító A motorkerékpár típusú 1 kw teljesítményű önindítóval van szerelve. Kürt A kürt kormány bal oldalán található kapcsolóval kapcsolható. A kürt hangmagassága a kürt hátsó felén található szabályozó csavarral állítható. Világító és fényjelző berendezés Az IMZ /39 SOLO-CLASSIC fényszórója FG137B vagy típusú, az IMZ /38 WOLF fényszórója típusú európai aszimmetrikus fény. A fényszóró konstrukciója biztosítja a fénysugár irányát és konfigurációját. A helytelen szabályozás, vagy a fénysugár gyenge minősége jelentősen csökkentheti az út megvilágítottságát. A fénynyaláb túl magas, ballra tartó, vagy túl közeli helyzete a szembejövő forgalmat vakítja, vagy túlságosan lerövidíti a megvilágított útszakaszt. A fényszóró beállítása előtt: - ellenőrizze az abroncsokban lévő nyomást, szükség esetén állítsa be az előírt értéket. - a fényszóró üveg megfelelő helyzetben kell, hogy legyen (a fel jel függőleges helyzetbe) A fényszóró beállítása A motorkerékpár (terheléssel) állítsuk fel síkfelületen, a menetirányra merőlegesen elhelyezkedő, függőleges síkfelülettől 10 m távolságra (a fényszóró síkjától mérve). A síkfelületen jelöljünk be két horizontális vonalat. Az első H-H vonalat a fényszóró függőleges síkjában, a másodikat, X-X vonalat 10 cm-rel lejjebb. Az Y-Y függőleges sík a motorkerékpár szimmetriasíkjának feleljen meg. A fényszóró tompított világítása mellet állítsuk be, hogy fénysugár bal oldali, vízszintes része az X-X vonallal essen egybe, az emelkedő jobb oldal csúcsa az X-X, Y-Y tengelyek találkozásával egy vonalba essen. Ezek után szorítsuk meg a fényszórót rögzítő csavarokat. Hátsó lámpa A hátsó lámpa kombinált lámpa, amely magába foglalja a: - hátsó helyzetjelzőt - féklámpát - rendszámtábla világítást A féklámpa és hátsó helyzetjelző lámpa vörös színű, a rendszámtábla világítása színtelen. Irányjelzők A haladási irány megváltoztatásának jelzésére, a motorkerékpár jobb és bal oldalán, elől és hátul találtható. Az irányjelzők ütemes villogással (1-2 villanás/sec) működnek.
23 Ural Motor Hungary Ellenőrző lámpák Ellenőrző lámpák kék, narancs, vörös és zöld színűek. Jelzik a távolsági fényszóró, irányjelző, gyújtás és sebességváltó üres állapotát. Az elektromos berendezések karbantartása Generátor Az üzemeletetés során ügyeljünk az elektromos vezetékek állapotára, a vezeték kötéseinek tisztaságára és megbízhatóságára. Minden megtett km út után ellenőrzzük a generátorfedél rögzítő csavarjainak állapotát, és a generátor konzol motorkarterhez való rögzítettségét a generátor csapágyai az üzemeltetés folyamán kenést nem igényelnek km megtétele után a takarítsuk len a kollektor környezetét a lerakódott réz és egyéb portól. A takarítás megkönnyítéséhez szereljük le a generátort, vegyük le a generátor burkolatot, a bronzkeféket a tartóval együtt. A takarítást befejezéseként sűrített levegővel fúvassuk át a generátort. (Tilos a takarításhoz benzin vagy benzinszármazékokat használni) Önindító Az üzemeltetés során ügyeljünk a behúzó relé vezetékeinek kötéseinek tisztaságára és megbízhatóságára. Az önindítót tartsuk tisztán, ugyanis a lerakódott por, piszok a kollektorfedélnél testzárlatot okozhat. Rendszeres időközönként, de legalább a generátor karbantartásakor ( km) vegyük le a kollektorfedelet, és ellenőrizzük bronzkefék, bronzkefe tartók és kollektorok állapotát. Sűrített levegővel fúvassuk ki a lerakódót port, piszkot. A kollektor állapotának ellenőrzése során fordítsunk figyelmet a kollektor színére. A kollektor normális színe enyhén sötét színű, beégés nyomai nélkül. Kisebb beégések megszüntethetők üvegszövettel vagy 00-s csiszolóvászonnal, az azt követő enyhén benzines ruhával való áttörléssel. A bronzkefék a kefetartóban szabadon, akadás mentesen kell, hogy mozogjon a kefetartóban. A behúzó mágnes érintkezőinek beégését finom reszelővel szüntethetjük meg. Azért hogy elkerüljük a lendkerék és az önindító fogainak kapcsolódásának leromlását, fordítsunk figyelmet az önindító generátorhoz, aló rögzítettségére, és a feszítőcsavarok állapotára. A generátort és az önindítót rendszeres időközönként szigetelésvizsgálatnak (az álló- és forgórész, valamint a kolletorok szigetelésvizsgálatának) vetik alá, ellenőrzik a bronzkefe nyomását, üresjárati és teljes terhelési üzemmódot, a generátornál az indító és maximális áramot. Ezeket a vizsgálatokat a szevizközpontokban, laboratóriumi műszerekkel végzik. Általános javaslat Az akkumulátor hálózatba bekötése során ügyeljünk a megfelelő polaritásra, ugyanis a polaritás felcserélése a generátor diódáinak meghibásodásához, a vezetékek szigetelésének leégéséhez vezethet. Legalább havonta egy alkalommal ellenőrizzük az akkumulátor töltöttségi szintjét, amely nyáron min 50%, télen min 75%-s szinten kell, hogy legyen. Figyelem: a motorkerékpár üzemeltetése teljesen kiütött akkumulátor mellet nem lehetséges, u.i. ilyenkor nincs áramforrása a gerjesztőtekercsnek. Az üzemeltetés során fordítsunk figyelmet az elektromos vezetékek állapotára, a szigetelések épségére a csatlakozók megbízható érintkezésére. A fénytechnikai berendezésekben az előírt teljesítményű és feszültségű lámpát használjuk.
24 Ural Motor Hungary
25 Ural Motor Hungary
26 Ural Motor Hungary Jellemző meghibásodások és azok megszüntetése jellege Meghibásodás Jellemző Elhárítás módja oka A motor nem vagy nehezen indul A motor kopog A motor túlhevül Az önindító bekapcsol, majd kikapcsol Az önindító behúzó reléje nem húz meg Az önindító behúzó reléje meghúz, de nem forog az önindító Lemerült az akkumulátor Üzemanyag nem jut el a karburátorba Meghibásodott kondenzátor Kontaktnélküli gyújtórendszernél meghibásodott a kommutátor A motor túlhevül Megkoptak a dugattyúk, hengerek főtengely, fekvő csapágyak, fokozott olajfogyasztás Szegény keverék, a karburátor helytelen beállítása Fals levegő jut a hengerfej és karburátor összekötésénél Gyújtás időpontja A motorterhelés alatt nehezen gyorsul A karburátorba visszadurrog a motor korai vagy késői Az önindító meghibásodásai Lemerült az akkumulátor, vagy rossz az akkumulátoron a kontakt Meghibásodott az önindító relé vagy a behúzó relé Szakadás a gyújtáskulcs áramkörében Meghibásodott a behúzó relé. Meghibásodott az önindító relé. Beégtek vagy oxidálódtak a behúzó relé kontaktjai Szabályozzuk be a karburátort Szorítsuk meg a karburátort hengerfejhez rögzítő csavart Állítsuk be a gyújtást Töltsük fel az akkumulátort, és biztosítsunk megbízható kontaktust Cseréljük ki az önindító relét vagy a behúzó relét Ellenőrizzük a gyújtáskulcs áramkörét Cseréljük ki a behúzó relét Cseréljük ki az önindító relét Tisztítsuk meg az önindító relé kontaktjait
27 Ural Motor Hungary motorja Az önindító motorja forog de a motor főtengelye nem A kuplung nem engedi ki teljesen (csúszik) A kuplung nem emel ki teljesen Az önindító gomb megnyomásával a motor főtengelye nem forog Rendszeresen kidobálja a sebességi fokozatokat Futómű Mellső villa kopog Meghibásodott az önindító motorja Meghibásodás az önindító fogaskerekének és a lendkerék fogaskerekének kapcsolatában A kuplung kezelőszerveinek rossz beállítása következtében nem enged ki teljesen A kuplung kezelőszerveinek rossz beállítása következtében nem emel ki teljesen A kutya elkopása vagy meghibásodása Elkopott a fogaskerekek kapcsolóhornya A kormányoszlop csapágyainak nagy a hézaga Rugótörés A mellső villa betétjei túlságosan elkoptak. Erőátvitel Ellenőrizzük a kuplungkar holtjátékát Ellenőrizzük a kuplungkar holtjátékát Nyomjuk meg az önindító gombját. Amennyiben a motorkerékpár a gomb megnyomásakor mozdulatlan marad, hibás az indító mechanika Befékezve az első kereket a kormánynál fogva mozgassuk előre-hátra a motorkerékpárt. Állítsuk fel a középső támaszra a motorkerékpárt és emeljük meg a mellső kereket. A mellső villa fel-le irányú mozgatásnál jelzi a mellső villa hibáját Javítsuk ki az önindító motorjának hibáját Szüntessük meg a fogaskerekek kapcsolódási hibáját Ellenőrizzük a szabadonfutó karmantyú állapotát Szabályozzuk be a meghajtást a szabályozócsavarral úgy, hogy a kuplungkar 5-6 mm holtjátékot cseréljük ki a kilincskereket, vagy helyezzük be a másik oldalával Cseréljük ki a fogaskereket Szüntessük meg a kormánycsapágy hézagát Rugócsere Szedjük szét a villaszárat, vizsgáljuk meg az alkatrészek állapotát és cseréljük ki a betétet.
28 Ural Motor Hungary Ismétlődő kemény felütések a mellső villában (rossz csillapítás) Luft a kerék tengelyén A fék nem hatásos Az elfordított gyújtáskulcs mellet az ellenőrző lámpák nem égnek Az önindító motorja nem forog Kevés olaj a mellső villában (olajfolyás) Nincs meghúzva a kerékcsavar, vagy megkopott a kerékcsapágy A kerékszimering csavarja lelazult Kezelőszervek Rosszul van beállítva a fékkar, fékpedál Fékbetétek elkkoptak Ellenőrizzük az olaj mennyiségét (135 cm3/villaszár) Határozzuk meg az olajfolyás helyét Ellenőrizzük a központi támaszra felállítva a motorkerékpárt Külső szemrevételezés Állítsuk be, és ellenőrizzük az új beállítást Elektromos berendezések kiégett a gyújtást Ellenőrizzük a biztosítéka biztosíték épségét Nincs érintkezés az akkumulátor pólusain Az akkumulátor lemerült Meghibásodott az önindító reléje, vagy az önindító behúzó reléje. Ellenőrizzük az akkumulátor pólusain a kontaktot, a gyújtáskulcshoz tartó vezetéket Csavarjuk ki a villacsavart, töltsük fel olajjal a villaszárat, majd figyeljük meg nem folyik- e az olaj.. ha igen szereljük szét a villaszárat levéve a villavéget a lengéscsillapítókkal. Szüntessük meg a keréktengely luftját, meghúzva és ellenanyával biztosítva a kerékszimeringet Csökkentsük a kar vagy pedál holtjátékát Cseréljük ki a fékbetéteket és állítsuk be a holtjátékot Cseréljük ki a biztosítékot Tisztítsuk meg és húzzuk meg az érintkezőket Cseréljük ki a relét. A felhasználható kenő- és hajtóanyagok Üzemanyag min. 91 oktánszámú Kenőolaj Motor M63/10 CASTROL SUPER GP 20W40 ESSO UNIFLO 15W40 4-t MOTORCYCLE OIL 20W50 EUROTEX MULTIGRADE 15W40 Sebességváltómű a motorhoz használt olajjal megegyezik Véglehajtás TAP-15 V vagy TAD-17
29 Ural Motor Hungary Castrol SMX 80W90 ESSO GEAP OIL GPD 85W90 TRENS GEAP OIL X-18 80W90 GEARTEX EP-C 80W90 Mellső villa: a motorhoz használt olajjal 5Wt 10Wt Fork oil megegyezik Lengéscsillapító I 12A; МГП-10 Fékolaj DOT 4, SAE J 1703; ISO 4925 A gyújtógyertyák jegyzéke Orosz Bosch Beru Motorcraft AC Delko Champion Marelli Föder. A17B W 7BC 14-7B AE-32 C42C-FS L12Y CW6-NP W 7BP 173/14-A AE-22 L87YC Lodg Iskra Brisk Autolite NGK Nippondenko HNY F70 N15YC BP7H BP6HS W22FS-U 11. A motorkerékpár karbantartása A motorkerékpár karbantartása meghatározott távolság megtétele után következik. A karbantartás rendszerében: - napi karbantartás indulás előtt vagy az érkezést követően - bejáratás alatti karbantartás 2500 km futásteljesítményig km-ként elvégzendő karbantartás - 1. szemle km-ként elvégzendő karbantartás - 2. szemle km-ként elvégzendő karbantartás - 3. szemle km-ként elvégzendő karbantartás - 4. szemle A műszaki szemlék tartalmát a szervizkönyven részletezzük Napi karbantartás Ellenőrizzük az üzemanyag és olajszinteket Ellenőrizzük az irányító és fékberendezések állapotát és működését, az abroncsokban lévő nyomást, a fény és hangberendezések állapotát és működő képességét. Konzerválás és tárolás Szezonális tárolás során a motorkerékpárt konzerválni kel. Az abroncsokban a nyomását 0,05-0,1 Mpa (0,5-1,0 atm) értékre állítsuk. A motorkerékpárt ne tároljuk savak, lúgok, műtrágyák vagy más agresszív anyagok közelében. A motorkerékpár konzerválása előtt takarítsuk meg a motort, indítsuk el a motort elzárt üzemanyag csap mellet, hogy az úszóházból kifogyjon az üzemanyag. A gyertya furaton keresztül öntsünk be a motorba (mindkét hengerbe) 50 cm3 motor olajt, majd a berugókarral forgassuk át a motort, egyenletesen eloszlatva az olajt a hengerben. A krómozott, horganyzott felületeket kenjük át konzerváló anyaggal. A kikonzerválás előtt hajtsuk végre a motorkerékpár használathoz való felkészítése fejezetben leírtakat
SpeedForce 50 Teljes áttekintés
SpeedForce 50 Teljes áttekintés 1. Sisaktartó szerszámkészlettel 2. Csomagakasztó 3. Üzemanyag olaj tároló burkolat 4. Akkumulátor és biztosíték 5. Gyújtáskapcsoló, kormányzár 6. Fékfolyadék tartály 7.
Teljes áttekintés. 10. Műszerfal 11. Kormány 12. Tanksapka 13. Benzincsap 14. Hátsó rugóstag 15. Utas lábtartó 16. Oldaltámasz 17.
MadAss 50/125 Teljes áttekintés 1. Hátsó féktartály 2. Első féktartály 3. Típusazonosító 4. Kormányzár 5. Hátsó fékkar 6. Berúgó kar 7. Lábtartó 8. Akkumulátor és biztosíték 9. Utas lábtartó 10. Műszerfal
Azonosító adatok. Kezelőszervek. EC típus azonosító (1) Alvázszám (2) Az alvázszám a takarólemez mögött található
KEZELÉSI ÚTMUTATÓ 1 Azonosító adatok EC típus azonosító (1) Alvázszám (2) Az alvázszám a takarólemez mögött található Motorszám (3) A motorszám motorblokk bal hátsó részén található Kezelőszervek 1. Sisaktartó
A Műszerfal áttekintése
X-Road Teljes áttekintés 1. Akkumulátor, biztosíték, szerszámkészlet 2. Hátsó féktartály 3. Rúgóstag 4. Tanksapka 5. Gázkar 6. Első féktartály 7. Műszerfal 8. Első fékkar 9. Alvázszám 10. Típusazonosító
CHARGER 50 2T KEZELÉSI ÚTMUTATÓ
CHARGER 50 2T KEZELÉSI ÚTMUTATÓ 1 Azonosító adatok EC típus azonosító (1) A típusazonosító a váz jobb hátsó részén, az ülés alatt található. Alvázszám (2) Az alvázszám a takarólemez mögött található Motorszám
Használati utasítás Hinomoto E224 Traktorhoz
Használati utasítás Hinomoto E224 Traktorhoz - 1 - Tartalomjegyzék 1. Bevezetés 2. Biztonsági, környezetvédelmi és tűzbiztonsági rendszabályok 3. A traktor felépítése 3.1 Műszerfal és kezelő szervek 3.2
FLAP hajlékonyszárnyú nyílóajtó Szerelési utasítása
FLAP hajlékonyszárnyú nyílóajtó Szerelési utasítása Verzió: 02/2002 Dátum: 2002. október Fordította: Dvorák László -2 1. ábra. Kézi mûködtetésû flap Rögzítse az (A) helyezõ fülekkel szerelt (igény esetén
Előszó. Megjegyzés /Figyelem /Vigyázat. MEGJEGYZÉS = Fontos tájékoztató a. FIGYELEM = Ezt a jelzést olyan helyeken találja,
Előszó Köszönjük, hogy a KEEWAY termékét választotta. A motorozás egy nagyon izgalmas sport, de mielőtt útra kelne, kérjük tanulmányozza figyelmesen ezt az útmutatót. Ez az útmutató leírja a jármű helyes
Tilos az értékesítése! www.jawamoped.hu. BABETTA se. egédmotorkerékpár 210, 225 típus
BABETTA se egédmotorkerékpár 210, 225 típus HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ GYÁRTÓ: HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ a BABETTA 210, 225 típusú mopedhez ZMV KOVA MOTOR, a. s. 946 03 KOLÁROVO SZLOVÁKIA TARTALOM: Bevezető Műszaki
Jármű-azonosító adatok Kérjük, hogy a jármű-azonosító adatait rögzítse és gondosan őrizze meg
Jármű-azonosító adatok Jármű-azonosító adatok Kérjük, hogy a jármű-azonosító adatait rögzítse és gondosan őrizze meg Alvázszám Az alvázszám a központi csővázon található a belső lábvédő idom mögött, melynek
A cserét a következő sorrendben végezze:
Peugeot 407 tárcsafék hátsó A cserét a következő sorrendben végezze: 1 Peugeot 407 autóján párban cserélje a fékbetéteket mindkét tengelyen. Ez biztosítja a hatékony fékezést Engedje ki teljesen a kéziféket.
FÉKRENDSZER A CITROËN TANÁCSAI SEGÍTENEK A KARBANTARTÁSBAN
FÉKRENDSZER A CITROËN TANÁCSAI SEGÍTENEK A KARBANTARTÁSBAN A CITROËN TANÁCSAI SEGÍTENEK A KARBANTARTÁSBAN A FÉKRENDSZER BIZTONSÁGI SZEMPONTBÓL AZ EGYIK LEGFONTOSABB EGYSÉG Lassítás vagy megállás esetén
SM2000 SM2000M SM2000T
SM 2000 Modellek és leírások SM 2000 Elektromechanikus fogaskerekes motor olajkádban 2000 Kg-os kapukig száraz mechanikus tengelykapcsolóval, elektromos fékkel és manuális vészkioldóval. Tartozékok: kondenzátor,
A cserét a következő sorrendben végezze:
TOYOTA YARIS XP10 tárcsafék első fékbetét csere A cserét a következő sorrendben végezze: 1 Toyota Yaris XP10 autóján párban cserélje a fékbetéteket mindkét tengelyen. Ez biztosítja a hatékony fékezést
MTZ 320 MTZ 320 MÛSZAKI ADATOK MÉRETEK ÉS TÖMEGADATOK MOTOR ERÕÁTVITEL KORMÁNYMÛ HAJTOTT ELSÕ TENGELY ELEKTROMOS BERENDEZÉSEK FÉKBERENDEZÉS
MTZ 320 vízhûtéses dízelmotor. LDW1503CHD Teljesítmény, kw (LE): 22 (30) Névleges fordulatszám, ford/min: 3 000 Hengerek száma: 3 Furat löket, mm: 88 85 Hengerûrtartalom, cm 3 : 1 551 Maximális nyomaték,
A cserét a következő sorrendben végezze:
Mercedes-Benz A W168 első A cserét a következő sorrendben végezze: 1 A féktárcsákat mindkét tengelyen komplett szettben cserélje Mercedes-Benz A W168 gépkocsin, függetlenül attól, hogy az alkatrészek milyen
Alvázszám Motorszám A váltó, sebességek helye
1. Kuplung kar 2. Műszerfal 3. Tanksapka 4. Levegőszűrő 5. Akkumulátor, biztosíték, szerszámkészlet 6. Ülés rögzítő 7. Motorszám 8. Váltókar 9. Gyertyapipa Teljes áttekintés 10. Hátsó féktartály 11. Benzincsap
KEDVEZMÉNYES MECHANIKAI ALKATRÉSZEK LISTÁJA
4PLUSZ EGYÉB ELSO FUTÓMU ALKATRÉSZEK 4PLUSZ EGYÉB HÁTSÓ FUTÓMU ALKATRÉSZEK 4PLUSZ FÉKTÁRCSÁK 4PLUSZ GÖMBCSUKLÓK 4PLUSZ LENGOKAROK 4PLUSZ SZÉRIA LENGÉSCSILLAPÍTÓK 4PLUSZ VÍZPUMPÁK ABLAKTÖRLOKAROK ABS ALKATRÉSZEK
Bevezetés. Használati útmutató. Gratulálunk az AQbike elektromos robogójához!
Bevezetés Használati útmutató Gratulálunk az AQbike elektromos robogójához! Kérjük, szánjon rá időt és ezt a kezelési útmutatót alaposan olvassa át, ismerje meg a termék jellemzőit. Ez a kézikönyv ismerteti
Zárt rendszerű napkollektoros melegvízellátó rendszer telepítése
Zárt rendszerű napkollektoros melegvízellátó rendszer telepítése TARTALOM 1. Kollektor összeállítása 2 2. Rendszer összeállítása 5 3. Víztartály feltöltése 5 4. Kollektorkör feltöltése 6 Figyelem! A telepítés
Használati útmutató Tartalom
Használati útmutató Tartalom Általános ismertetés... 2 Belső akkumulátor tesztelése...2 Jármű indítása... 2 Belső akkumulátor töltése...2 Az akkumulátorra nincs garancia... 3 Javaslatok, figyelmeztetések...
BOB Használati és üzembe helyezési utasítás
1 BENINCÁ BOB Használati és üzembe helyezési utasítás 2 Köszönjük, hogy az általunk forgalmazott, Benincá BOB típusú szettet választotta. A Benincá cég kínálatában található összes termék 20 éves gyártási
Az elindulás előtti ellenőrzés B kategória
Az elindulás előtti ellenőrzés B kategória 1. Gumiabroncsok ellenőrzése: légnyomás -szemmel láthatóan nem lapos sérülés ne legyen az oldalán (vágás repedés) futófelület bordázatának a mélysége nem lehet
CLASSIC Modellek és jellemzők Technikai adatok Mértékegység CLASSIC Beszerelési útmutató Mértékegység CLASSIC/I CLASSIC/R
CLASSIC Modellek és jellemzők CLASSIC: olajhidraulikus önzáró (CLASSIC / I) vagy nem önzáró (CLASSIC / R) motor manuális kiengedéssel. Egyfázisú, 230V AC. A CLASSIC / I-R 120 alapvetően 94 -os nyitásra
ELEKTROMOS ROLLER Termék száma: 2341. Használati leírás. Olvassa el és értse meg a következő leírást.
ELEKTROMOS ROLLER Termék száma: 2341 Használati leírás Olvassa el és értse meg a következő leírást. Mielőtt hozzákezdene Távolítsa el a csomagolást. Ellenőrizze, hogy minden alkatrész hiánytalan e vagy
BENINCÁ BILL. Használati és üzembe helyezési utasítás. Figyelmeztetés
1 BENINCÁ BILL Használati és üzembe helyezési utasítás Figyelmeztetés A szerelés elkezdése előtt, olvassa el, ezen tájékoztatót. Tilos az eszközt az előírtak ellenére, más célra használni. A felhasználót
Nitro Rollátor. Használati utasítás. www.gyogyaszat i.h
Nitro Rollátor Használati utasítás www.gyogyaszati.hu MEDIGOR www.gyogyaszat i.h u Rollátor részei 3 1 4 2 6 5 7 12 8 11 10 9 1. Markolat 2. Állítható kormányrúd 3. Foganytyú fényvisszaverõje 4. Fékkar
A cserét a következő sorrendben végezze:
Opel Corsa B hátsó dobfék fékpofa A cserét a következő sorrendben végezze: 1 Opel Corsa B autóján párban cserélje a fékbetéteket mindkét tengelyen. Ez biztosítja a hatékony fékezést Lazítsa meg a kerékrögzítő
TELCOMA ROCK Modellek és jellemzők Technikai adatok Mértékegység ROCK ROCK V ROCK 230
TELCOMA ROCK Modellek és jellemzők Önzáró elektromechanikus motor. Motor áramellátása 24 V DC. Működés garantálva 115 fokig. Nagyobb nyitási szögre használja a speciális kiegészítő alkatrészeket a felszerelésnél.
Használat előtt kérjük figyelmesen olvassa végig használati utasításunkat és tartsa be a biztonsági szabályokat.
Használat előtt kérjük figyelmesen olvassa végig használati utasításunkat és tartsa be a biztonsági szabályokat. A csomag tartalma 1. Készülék 2. Rögzítő kulcs 3. Kétoldalú csatlakozógyűrű 4. Gumi tömítőgyűrű
Használati útmutató TORNÁDÓ. Elektromos kerékpárcsalád
Használati útmutató TORNÁDÓ Elektromos kerékpárcsalád Előszó Tisztelt Vásárló! Köszönjük, hogy a Tornádó elektromos kerékpárt választotta. Kérjük, hogy tartsa be a használati útmutató előírásait, hogy
KEEWAY MOTOR BEVEZETŐ
BEVEZETŐ Köszönjük, hogy a KEEWAY HURRICANE (KW50QT-2) típusú motort választotta. Cégünk a motorkerékpárok kifejlesztésében és gyártásában a legújabb technikát és felsőfokú gyártási technológiát használja.
Előszó. Megjegyzés /Figyelem /Vigyázat. MEGJEGYZÉS = Fontos tájékoztató a kezeléssel. FIGYELEM = Ezt a jelzést olyan helyeken
Előszó Köszönjük, hogy a KEEWAY termékét választotta. A motorozás egy nagyon izgalmas sport, de mielőtt útra kelne, kérjük tanulmányozza figyelmesen ezt az útmutatót. Ez az útmutató leírja a jármű helyes
A cserét a következő sorrendben végezze:
Volkswagen Golf III hátsó dobfék A cserét a következő sorrendben végezze: 1 Volkswagen Golf III autóján párban cserélje a fékbetéteket mindkét tengelyen. Ez biztosítja a hatékony fékezést Lazítsa meg a
JÁRMŰRENDSZEREK TERVEZÉSE (Tervezési útmutató) Oktatási segédlet
JÁRMŰRENDSZEREK TERVEZÉSE (Tervezési útmutató) Oktatási segédlet 1 Tengelykapcsoló 1. Konstrukciós főméretek, befoglaló méretek 2. A nyomatékfelesleg tényező felvétele 3. A tárcsaszám, súrlódási tényező
KEZELÉSI ÚTMUTATÓ LN50QT-4 LN50QT-6 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ KEZELÉSI ÚTMUTATÓ VEZETŐ ÉS UTASA A LN50QT-4/6 motorkerékpár egy vezető és egy utas részére készült, de mindig csak a Magyarországon érvényben lévő jogszabályoknak megfelelően lehet
Opel-Daewoo-Chevrolet Alkatrész szaküzlet
96237238 Nubira1 Ablakemelõ kapcsoló bal elsõ 4-es 19.530 Ft 96190207 Nubira1 Ablakemelõ motor bal 24.900 Ft 96190259UT Nubira1 Ablakmosó szivattyú 1.990 Ft 96190259 Nubira1 Ablakmosó szivattyú 3.300 Ft
SZAKÉRTŐ GONDOSKODÁS MINDEN, AMIT TUDNI KELL A FÉK- RENDSZERRŐL
SZAKÉRTŐ GONDOSKODÁS MINDEN, AMIT TUDNI KELL A FÉK- RENDSZERRŐL A FÉKRENDSZER GÉPJÁRMŰVE ALAPVETŐ BIZTONSÁGI ELEME A fékeknek mindig azonnal és pontosan reagálniuk kell a vezető utasításaira. A fékrendszer
FY-64 Terheléses akkumulátor-teszter
FY-64 Terheléses akkumulátor-teszter Ez a használati útmutató tartalmazza mindazon biztonsági előírásokat, melyek betartása nélkülözhetetlen a műszer helyes használata közben. Kérjük figyelmesen olvassa
TECHNIKAI SZABÁLYZAT A PQC KUPA VERSENYEKHEZ
TECHNIKAI SZABÁLYZAT A PQC KUPA VERSENYEKHEZ 2015 1. Definíció: Quad: Négykerekű, kormánnyal direkt módon irányított, kettő vagy több kerék meghajtású, maximum 2 személy szállítására alkalmas olyan jármű
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ ORION ÁLLÓVENTILÁTORHOZ
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ ORION ÁLLÓVENTILÁTORHOZ MODELL: OF1-S16 (KÉRJÜK OLVASSA EL FIGYELMESEN EZT A HASZNÁLATI ÚTMUTATÓT HASZNÁLAT ELŐTT.) 1 Biztonsági Előírások: 1. Soha ne tegye az ujját vagy más egyebet
A cserét a következő sorrendben végezze:
Opel Corsa C hátsó dobfék fékpofa A cserét a következő sorrendben végezze: 1 Opel Corsa C autóján párban cserélje a fékbetéteket mindkét tengelyen. Ez biztosítja a hatékony fékezést Lazítsa meg a kerékrögzítő
FERRO GYÁRTMÁNYÚ KERINGETŐSZIVATTYÚK IVÓVÍZ ELLÁTÁSBAN
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ FERRO GYÁRTMÁNYÚ KERINGETŐSZIVATTYÚK IVÓVÍZ ELLÁTÁSBAN MODELLEK : 0201W KÓD : 25-40 180 0202W KÓD : 25-60 180 0302W - KÓD : 32-60 180 FELHASZNÁLÓK TÁJÉKOZTATÁSÁRA SZOLGÁLÓ INFORMÁCIÓK
KÁVÉDARÁLÓ N1 és N 1PS KEZELÉSI ÉS KARBANTARTÁSI KÉZIKÖNYV
1 KÁVÉDARÁLÓ N1 és N 1PS KEZELÉSI ÉS KARBANTARTÁSI KÉZIKÖNYV 2 AZ Ön N1 és 1P KÁVÉDARÁLÓJA - AZ Ni és 1P kávédaráló különösképpen megfelelő berendezés kávézók, szállodák, éttermek, étkezdék és kávékereskedések
Használati utasítás Iseki TL2300F, TL 2500F Traktorhoz
Használati utasítás Iseki TL2300F, TL 2500F Traktorhoz Ez a dokumentum a Kelet-Agro kft szellemi tulajdona. A leírás bármelyik része, vagy egésze csak a Kelet-Agro kft írásos engedélyével másolható vagy
Termoelektromos borhűtő. Modell: DX-68COMBO. Használati útmutató
Termoelektromos borhűtő Modell: DX-68COMBO Használati útmutató Tartalomjegyzék I. Általános biztonsági előírások 1 II. Műszaki adatok 2 III. Kezelőszervek 3 IV. Bekötési rajz 4 V. Működtetés 4 VI. Speciális
ELEKTROMOS SZABÁLYZÓSZELEP TESZTELŐ KÉSZÜLÉK
ELEKTROMOS SZABÁLYZÓSZELEP TESZTELŐ KÉSZÜLÉK 36 150 065 A CLT1 kompresszor tesztelő a kuplung nélküli kompresszorok tesztelésére alkalmas. Ez a készülék a modern kompresszorok tesztelését végzi egyszerűen,
Krokodilemelő 2T táskás (N8972)
Krokodilemelő 2T táskás (N8972) Használati utasítás a hidraulikus krokodilemelőhöz Fontos: használat előtt olvassa át figyelmesen az alábbiakban leírt instrukciókat. Az emelő megfelelő használata biztosítani
Jármű-azonosító adatok Kérjük, hogy a jármű-azonosító adatait rögzítse és gondosan őrizze meg
Jármű-azonosító adatok Jármű-azonosító adatok Kérjük, hogy a jármű-azonosító adatait rögzítse és gondosan őrizze meg Alvázszám (Fig.1) Az alvázszám a központi csővázon található a belső lábvédő idom mögött,
16-12 ROLLER Termék száma: 2319 Használati és szerelési útmutató
16-12 ROLLER Termék száma: 2319 Használati és szerelési útmutató Fontos javaslat: kérjük olvassa el figyelmesen ezeket az utasításokat mielőtt hozzákezdene az összeszereléshez, és fogadja meg a karbantartási
NO. PART NO. 1 40210D010000 KORM.MARKOLAT JOBB 2 40100D010020 KORMÁNY. 3 40080D010000 KUPLUNGKAR+korm.kapcsoló 4 40450D040000 VISSZAPILLANTÓ TÜKÖR BAL
1 40210D010000 KORM.MARKOLAT JOBB 2 40100D010020 KORMÁNY 3 40080D010000 KUPLUNGKAR+korm.kapcsoló 4 40450D040000 VISSZAPILLANTÓ TÜKÖR BAL 5 40480D040000 VISSZAPILLANTÓ TÜKÖR JOBB 6 40320D010000 GÁZMARKOLAT
WWW.LINEAMOTOR.HU. Kormány
Kormány 1 TBLF0101 Kormány 2 TBLF0102 Csavar M10 1.25 45 3 TBLF0103 Anyacsavar M10 1.25 4 TBFF0104 Baloldali markolat 5 TBFF0105 Jobboldali markolat 6 TBEF0110 Gázbowden 7 TBLF0107 Alátét 8 TBEF0114 Fékkábel
Opel-Daewoo-Chevrolet Alkatrész szaküzlet
96602519 Spark Ablakemelõ kapcsoló 1 gombos jobb elsõ 8.270 Ft 96602518 Spark Ablakemelõ kapcsoló 2 gombos bal elsõ 15.060 Ft 96190259UT Spark Ablakmosó szivattyú 1.990 Ft 96190259 Spark Ablakmosó szivattyú
A termék leírása. A termék leírása. Biztonsági utasítások. Biztonsági utasítások a motoron. Magyarázat a rajzhoz. Figyelem!
A termék leírása részére. Magyarázat a rajzhoz Biztonsági utasítások a motoron VIGYÁZAT! A motorok szénmonoxidot termelnek, A szénmonoxid belégzése rosszullétet, eszméletvesztést, vagy halált okozhat.
C30 Láncos Ablakmozgató motor Telepítési útmutató
1 C30 Láncos Ablakmozgató motor Telepítési útmutató Figyelem! A motorról a működtetés után a hálózati 230V-os feszültséget le kell kapcsolni. A motort vagy visszabillenős kapcsolóról vagy beállítható munkaidejű
SCENIC RÖVID ÚTMUTATÓ
SCENIC RÖVID ÚTMUTATÓ RÖVID ÚTMUTATÓ 1 ÜDVÖZÖLJÜK AUTÓJA FEDÉLZETÉN Előszó Gratulálunk a választásához: új gépkocsija a család számára lett tervezve és kialakítva, kivételes modularitást és otthonosságot,
ASTER motorok. Felszerelési és használati utasítás
1. oldal ASTER motorok Felszerelési és használati utasítás A leírás fontossági és bonyolultsági sorrendben tartalmazza a készülékre vonatkozó elméleti és gyakorlati ismereteket. A gyakorlati lépések képpel
COLEMAN MACH 3 ( ) Lakókocsi tetőklíma Kezelési utasítás
COLEMAN MACH 3 (61 164 010) Lakókocsi tetőklíma Kezelési utasítás KEZELÉSI UTASÍTÁS Alaphelyzetben az üzemmód választó kapcsolónak OFF állásban kell lennie. 1. Kapcsolja be a jármű 240 V-os betáplálásának
Használati utasítás Kubota B1-14D, B1-15D, B1-16D, B1-17D Traktorokhoz
Használati utasítás Kubota B1-14D, B1-15D, B1-16D, B1-17D Traktorokhoz - 1 - I. Bevezetés A Kubota B1-14D, B1-15D, B1-16D és B1-17D olyan négy kerék meghajtású, többcélú kerti traktor, ami a kertészetek,
SCM 012-130 motor. Típus
SCM 012-130 motor HU ISO A Sunfab SCM robusztus axiáldugattyús motorcsalád, amely különösen alkalmas mobil hidraulikus rendszerekhez. A Sunfab SCM könyökös tengelyes, gömbdugattyús típus. A kialakítás
A cserét a következő sorrendben végezze:
Audi 80 B4 hátsó féktárcsa csere A cserét a következő sorrendben végezze: 1 A féktárcsákat mindkét tengelyen komplett szettben cserélje Audi 80 B4 gépkocsin, függetlenül attól, hogy az alkatrészek milyen
Prop-tech MT-02 diagnosztikai Multi-teszter
Prop-tech MT-02 diagnosztikai Multi-teszter A műszer egy új generációs, gyors áram- és feszültségértékeket mérését számítógépen megjelenítő diagnosztikai eszköz. A műszer tulajdonságai: 1, Akkumulátor
Az füzet áttanulmányozása során Különböző veszélyességi fokozatokkal fog találkozni, amelyeket a következő jelzéssel láttunk el:
Előszó Köszönjük, hogy a KEEWAY termékét választotta. A motorozás egy nagyon izgalmas sport, de mielőtt útra kelne, kérjük, tanulmányozza figyelmesen ezt az útmutatót. Ez az útmutató leírja a jármű helyes
CS10.5. Vezérlõegység
CS10.5 HU Vezérlõegység 0409006 TARTALOMJEGYZÉK 1. CS10.5 VEZÉRLÕEGYSÉG...3 1.1. Általános tudnivalók...3 1.. Mûszaki adatok...3. VEZÉRLÕEGYSÉG: FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV...4.1. Az elõre beállítható idõpontok
AN900 D választható frekvenciájú négysugaras infrasorompó Telepítési útmutató 1. A készülék főbb részei
AN900 D választható frekvenciájú négysugaras infrasorompó Telepítési útmutató 1. A készülék főbb részei 2. Telepítési szempontok Az érzékelő telepítési helyének kiválasztásakor kerülje az alábbi területeket:
Starset Z1000/1500. Szerelési útmutató. Kérjük felszerelés és üzemelés előtt figyelmesen olvassa át a használati útmutatót!
Starset Z1000/1500 Szerelési útmutató Kérjük felszerelés és üzemelés előtt figyelmesen olvassa át a használati útmutatót! BESZERELÉS ÉS HASZNÁLAT ELŐTT: 1. FIGYELEM: balesetek elkerülése végett az instrukciókat
Szűrő berendezések. Használati útmutató. mágneses vízszűrők HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ FL1-03-01274 - WE FL1-03-01688 CP1-03-00022 - WE FL1-03-01690
Szűrő berendezések HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Használati útmutató 2014 mágneses vízszűrők MC22001 MC22002 FL1-03-01274 - WE FL1-03-01689 CP1-03-00022 - WE FL1-03-01688 FL1-03-01690 Mágneses szűrők 1. HASZNÁLATI
900SN-20CS 900SN-20 HU HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
Csuklókaros kapumotor 900SN-20CS 900SN-20 HU HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ TARTALOMJEGYZÉK BIZTONSÁG MUNKA ESZKÖZÖK 3 TECHNIKAI ADATOK MÉRETEK 4 A KAR RÖGZÍTÉSE A KAPUHOZ ÖSSZESZERELÉS 5 KIOLDÁS CSATLAKOZÁSOK A
Tartalomjegyzék. 2 Telepítés A rendszer standard telepítése Eszköz leírása Eszköz mérete 4
PL500 Tartalomjegyzék 1 Figyelmeztetések 2 2 Telepítés 3 2.1 A rendszer standard telepítése 3 2.2 Eszköz leírása 3 2.3 Eszköz mérete 4 2.4 Hajtómotor és fogasléc telepítése 4 2.5 Telepítés ellenőrzése
JINN FA JSL-32A KEZELÉSI ÚTMUTATÓ
JINN FA JSL-32A KEZELÉSI ÚTMUTATÓ 1 TARTALOMJEGYZÉK 1. FEJEZET: BEVEZETŐ, BIZTONSÁGI ÓVINTÉZKEDÉSEK... 1.1. FIGYELMEZTETŐ ÁBRÁK, FELIRATOK... 1.2. A FIGYELMEZTETŐ FELIRATOK ELHELYEZKEDÉSE... 1.3. BIZTONSÁGI
PTM1000 PTM1001 PTM1002 PTM1200
Használati utasítás PTM1000 PTM1001 PTM1002 PTM1200 Kerülje a szíjak mozgása által okozható sérüléseket: ne indítsa el a gépet felszerelt védőrész nélkül. Tartózkodjon távol a szíjaktól. BEMUTATÁS 1 HU
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ ORION ÁLLÓVENTILÁTORHOZ
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ ORION ÁLLÓVENTILÁTORHOZ MODELL: OF1-S16R (KÉRJÜK OLVASSA EL FIGYELMESEN EZT A HASZNÁLATI ÚTMUTATÓT HASZNÁLAT ELŐTT.) 1 Biztonsági Előírások: 1. Soha ne tegye az ujját vagy más egyebet
ACK4 Láncos ablakmozgató motor
1 ACK4 Láncos ablakmozgató motor Telepítési telepítési útmutató Kérjük figyelmesen olvassa el a dokumentumot, mert helytelen beüzemelés okozta meghibásodásért a forgalmazó nem vállalja a garanciát! Amennyiben
Cikkszám: 091096. Dátum: 12.03.2014 Oldal: 1/8 NU_091096_000_12032014_DIAGNOSTIKA_HU
Cikkszám: 091096 Dátum: 12.03.2014 Oldal: 1/8 A B C HIBA Ha a berendezés nem kapcsol be, vagy a kijelző működés közben kikapcsol Ha a berendezés bekapcsolásakor, vagy működés közben a kijelzőn megjelenik
MAMS Old Timer Classic Bajnokság és Kupa technikai kiírás
MAMS Old Timer Classic Bajnokság és Kupa technikai kiírás Csak azok az átalakítások engedélyezettek, amik jelen kiírásban engedélyezve vannak. A nem említett átalakítások tilosak! Amennyiben a motorkerékpár
fojtószelep-szinkron teszter
fojtószelep-szinkron teszter Általános ismertető A SYNCTOOL fojtószelep-szinkron teszter több hengeres, hengerenkénti fojtószelepes motorok fojtószelep-szinkronjának beállításához nélkülözhetetlen digitális
HASZNÁLATI UTASÍTÁS LINEÁRIS ABLAKMOZGATÓ MOTOR
SL60 ablakmozgató motor 1. oldal, 1. összesen HASZNÁLATI UTASÍTÁS LINEÁRIS ABLAKMOZGATÓ MOTOR KÉRJÜK FIGYELMESEN OLVASSA VÉGIG, MERT A TELEPÍTÉSI HIBÁKÉRT A GYÁRTÓ ÉS FORGALMAZÓ CÉG NEM VÁLLAL FELELİSÉGET!
A cserét a következő sorrendben végezze:
A cserét a következő sorrendben végezze: 1 Húzza be a kéziféket. 2 Helyezzen ékeket az hátsó kerekek alá. 3 4 Emelje el az autó elejét, és rögzítse alátámasztással. Lazítsa meg a kerékrögzítő csavarokat.
TB-006D4 dönthető kerékpár szállító szerelési útmutató
TB-006D4 dönthető kerékpár szállító szerelési útmutató A kerékpárszállító az első használat előtt figyelmes összeszerelést igényel. Ez a folyamat megfelelő körültekintéssel házilag is elvégezhető, de amennyiben
MŰHELYTITKOK A FÉKRENDSZERRŐL
MŰHELYTITKOK A FÉKRENDSZERRŐL A FÉKRENDSZER GÉPJÁRMŰVE ALAPVETŐ BIZTONSÁGI ELEME A fékeknek mindig azonnal és pontosan reagálniuk kell a vezető utasításaira. A fékrendszer legfontosabb elemei: a fékdobok,
Az füzet áttanulmányozása során Különböző veszélyességi fokozatokkal fog találkozni, amelyeket a következő jelzéssel láttunk el:
Előszó Köszönjük, hogy a KEEWAY termékét választotta. A motorozás egy nagyon izgalmas sport, de mielőtt útra kelne, kérjük, tanulmányozza figyelmesen ezt az útmutatót. Ez az útmutató leírja a jármű helyes
Digitális sebességfokozat kijelző szerelési útmutató
Digitális sebességfokozat kijelző szerelési útmutató Műszaki adatok: Tápfeszültség (U): 6-24V DC Áramfelvétel max (I): 50mA Vezetékek jelölése: Piros vezeték: Fekete vezeték: Kék-fehér vezeték: Sárga-fehér
i.spada H 932 Felhasználói Kézikönyv
i.spada H 932 Felhasználói Kézikönyv Fontos biztonsági tanácsok, óvintézkedések Az edzőkerékpárt a maximális biztonság jegyében terveztük és készítettük el. Ettől függetlenül bizonyos biztonsági óvintézkedéseket
HERON EPH 80 (8895102) Benzinmotoros szivattyú
HERON EPH 80 (8895102) Benzinmotoros szivattyú Használati utasítás Bevezetés Tisztelt Vásárló, Köszönjük, hogy megtisztelt bennünket bizalmával, és HERON termékünket választotta. A terméket gyárunkban
Az új Volkswagen Beetle V6
Az új Volkswagen Beetle V6 1-4 3 éves éves kor kor fölött között ajánlott Összeszerelési útmutató 6V Volkswagen The Beetle 1. Használati útmutató 2. Kormánykerék 3. Töltő 4. Visszapillantó tükör 5. Szélvédő
DM-SL (Hungarian) Kereskedői kézikönyv SL-BSR1
(Hungarian) DM-SL0003-00 Kereskedői kézikönyv SL-BSR1 FONTOS FIGYELMEZTETÉS Ez a kereskedői kézikönyv elsősorban hivatásos kerékpárszerelők számára készült. Kerékpárszerelői képzettséggel nem rendelkező
SCM 012-130 motor. Típus
SCM 012-130 motor HU SAE A Sunfab SCM robusztus axiáldugattyús motorcsalád, amely különösen alkalmas mobil hidraulikus rendszerekhez. A Sunfab SCM könyökös tengelyes, gömbdugattyús típus. A kialakítás
Telepítési leírás Hidraulikus, csuklókaros ajtóbehúzókhoz
U Telepítési leírás Hidraulikus, csuklókaros ajtóbehúzókhoz 1133AW, 1133BW, 1134AW, 1134BW I. behúzó függőleges szerelése az ajtón kívül vagy belül 1. A szerelési igénytől föggően (ajtón kívül vagy belüli
Használati útmutató. Flipcut TM. A szerszám használata
Használati útmutató Flipcut TM A szerszám használata MEGJEGYZÉS: Az alábbiakban részletezett műveleti sorrend a furat elején a kúpsüllyesztés, a furat végén pedig a visszasüllyesztés hagyományos pengével,
Szervizinformáció. Olajcserekészlet ZF 8HP automata sebességváltóhoz
A forró olaj égési sérüléseket okozhat. Könnyű, ill. közepes sérülés lehetséges. Viseljen védőszemüveget. Viseljen védőkesztyűt. Viseljen védőruhát. Az elektrosztatikus kisülés (ESD) anyagi károkat okozhat.
Fontos használati utasítások:
1 2 Fontos használati utasítások: 1. Használat előtt olvassa el figyelmesen a használati útasítást. Ellenőrizze le, hogy a szobabicikli megfelelően van összerakva és az összes csavar megfelelően van rögzitve.
KERÉKPÁR BEÜZEMELÉSE
KERÉKPÁR BEÜZEMELÉSE A csomagküldéssel rendelt kerékpárt összeszerelés és beállítás után helyezzük vissza egy dobozba (előfordulhat, hogy a bicikli nem a saját dobozába kerül vissza). A kormányt elfordítjuk,
használati útmutató Apache középmotoros átalakító szettel szerelt elektromos kerékpárokhoz
használati útmutató Apache középmotoros átalakító szettel szerelt elektromos kerékpárokhoz www.ambringa.hu Az Apache átalakító szettek többféle akkumulátorral érhetőek el, ezen használati útmutató végigveszi
AN900 B háromsugaras infrasorompó Telepítési útmutató 1. A készülék főbb részei
AN900 B háromsugaras infrasorompó Telepítési útmutató 1. A készülék főbb részei A TÁPFESZÜLTSÉG (POWER) ZÖLD színű jelzőfénye akkor kapcsol be, amikor az adóegység működésbe lép. SZINT jelzőfény (piros)
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. XRJ15Lx1, XRJ15Lx2, XRJ15Lx3 Jégkása készítő gép használati útmutató
. HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ XRJ15Lx1, XRJ15Lx2, XRJ15Lx3 Jégkása készítő gép használati útmutató Olvassa el, és a készülék közelében őrizze meg jelen használati útmutatót. Importőr: Vendi Hungária Kft. Szervizbejelentés:
Ultrahangos párásító
Ultrahangos párásító 100318 1003183 Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati utasítást.
ISO-BUTIL 1000 Primer tömítő extruder hőszigetelő üveggyártáshoz
Speciális gép 5. ISO-BUTIL 1000 Primer tömítő extruder hőszigetelő üveggyártáshoz A butilozó gép segítségével a hőszigetelő üvegszerkezetben lévő, alumínium távtartó lécek primer tömítését végezhetjük
Harkány, Bercsényi u. 18. dimatkft@gmail.com +36 (70) 601 0209 www.dimat.hu
Harkány, Bercsényi u. 18. dimatkft@gmail.com +36 (70) 601 0209 www.dimat.hu SAS816FHL-0 szoba termosztát egy nem programozható elektromos fűtéshez kifejlesztett, digitális hőmérséklet kijelzővel. Padlóérzékelő
Digitális sebességfokozat kijelző szerelési útmutató
Digitális sebességfokozat kijelző szerelési útmutató Műszaki adatok: Tápfeszültség (U): 6-24V DC Áramfelvétel max (I): 50mA Vezetékek jelölése: Piros vezeték: Tápfeszültség pozitív Fekete vezeték: Test
Beszerelés. ConCorde BC 803 tolatóradar Használati útmutató
Beszerelés ConCorde BC 803 tolatóradar Használati útmutató LCD kijelző 1,5 m Szint 1 Biztonságos Zöld 1,1-1,4 m Szint 2 Biztonságos Zöld 0,8-1,0 m Szint 3 Riasztás Sárga 0,6-0,7 m Szint 4 Riasztás Sárga