per l uso navodila za uporabo (D) Lichtfalle Bedienungsanleitung 2 (F) Piège à insectes lumineux 6

Méret: px
Mutatás kezdődik a ... oldaltól:

Download "per l uso navodila za uporabo (D) Lichtfalle Bedienungsanleitung 2 (F) Piège à insectes lumineux 6"

Átírás

1 (D) Lichtfalle Bedienungsanleitung 2 (F) Piège à insectes lumineux 6 (I) Lampada anti-insetti Istruzioni 10 per l uso (H) Rovarirtó lámpa kezelési útmutató 14 (SLO) Svetlobna past proti žuželkam 18 navodila za uporabo WH-QA282-03

2 (D) Impressum / Inhalt / Allgemeines / Bedienung Deutsch Vielen Dank, dass Sie sich für den Kauf einer WINDHAGER Lichtfalle entschieden haben. (D) Lichtfalle Bedienungsanleitung Impressum Herstellerbezeichnung WINDHAGER HANDELSGES.M.B.H., Industriestraße 2, 5303 Thalgau, Austria, austria@windhager.eu Typ: E-Lichtfalle für Fluginsekten Ausgabe: Version: 3.0 Inhalt 2 Impressum 2 Allgemeines 2 Bedienung 3 Sicherheit 3 Reinigung 3 Entsorgungshinweis 4 Technische Daten 5 Konformitätserklärung Allgemeines Verwendung und Aufbewahrung des Handbuches Bevor Sie das Produkt in Betrieb nehmen, lesen Sie bitte die Anleitung sorgfältig durch! Bewahren Sie das Handbuch zum späteren Nachlesen sicher auf. Bestimmungsgemäße Verwendung Nur für den bestimmungsgemäßen (nicht gewerblichen Gebrauch) zum Schutz vor Fluginsekten konzipiert. Jede andere Art der Verwendung ist unzulässig. Dieses Gerät ist nicht dafür bestimmt, durch Personen (einschließlich Kinder) mit eingeschränkten Fähigkeiten oder mangels Erfahrung und / oder mangels Wissen benutzt zu werden, es sei denn, sie werden durch eine für Ihre Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt oder erhalten Anweisungen, wie das Gerät zu benutzen ist. Bedienung Wirkungsweise Tag- und nachtaktive Fluginsekten, wie Stechmücken, Wespen oder Fliegen, werden durch das langwellige UV-A Licht der Lampe, das in der freien Natur direkt von der Sonne kommt, stark angezogen und am (für Menschen ungefährlichen) Spannungsgitter vernichtet. Anwendung Je dunkler die Umgebung, desto besser sind die Fangergebnisse. In der Nacht im Vorraum aufhängen, Zimmertüren 2

3 Sicherheit / Reinigung / Entsorgung öffnen. So treiben Sie die lästigen Insekten direkt in die Lichtfalle. Zum Beispiel im Wintergarten einen Abstand von mindestens 3 m zum Aufenthaltsbereich von Personen einhalten. Gerät am Befestigungsring in einer Höhe von etwa 2 m aufhängen, Netzkabel anstecken, Gerät ist betriebsbereit. Hinweis für Lichtfalle Dual: Den Schalter (0) zum Ein- und Ausschalten verwenden. Sicherheit Sicherheitshinweise - Vor Arbeiten am Gerät immer den Netzstecker ziehen. - Vor Nässe schützen. - Die Lichtfalle ist für die Beseitigung von Schadinsekten wie Stechmücken und Fliegen konzipiert. Um Gefährdungen zu vermeiden und zum Schutz der Nutzinsekten nur in geschlossenen Räumen verwendet. - Nicht in der Nähe leicht brennbarer Stoffe, in Scheunen Ställen oder ähnlichen Räumen einsetzen. - Das Gerät darf nicht an Orten verwendet werden, wo das Vorhandensein von brennenden Dämpfen oder explosiven Staub wahrscheinlich ist. - Das Gerät muss außerhalb der Reichweite von Kindern aufbewahrt werden. - Nicht in der Nähe von Lebensmitteln einsetzen. - Gerät nicht zerlegen oder Netzkabel ersetzen. - Gerät nicht am Kabel aufhängen. - Spannungsgitter keinesfalls mit Metallgegenstän den berühren. - Kontrollieren Sie das Gerät regelmäßig auf Beschädigungen. Weist das Netzkabel bzw. das Gerät Beschädigungen oder eine defekte Lampe auf, reparieren Sie es niemals selbst. Um Gefährdungen zu vermeiden, wenden Sie sich zur Reparatur an einen qualiizierten Fachmann. - Das Symbol warnt vor gefährlicher Spannung. Reinigung Das Gerät muss in regelmäßigen Abständen mit einem Pinsel oder ähnlichem gereinigt werden. Den Auffangbehälter am Boden durch Drehen öffnen und anschließend entleeren. Entsorgungshinweis Entsorgen Sie das Gerät umweltgerecht, wenn Sich sich von ihm trennen möchten. Das Gerät gehört in den Hausmüll. Entsorgen Sie es an einer öffentlichen Sammelstelle. Das Verpackungsmaterial ist teilweise wieder verwertbar. Entsorgen Sie die Verpackung 3

4 (D) Entsorgung / Technische Daten umweltgerecht und führen Sie sie der Wertstoffsammlung zu. Entsorgen Sie sie an einer öffentlichen Sammelstelle. Nähere Informationen erhalten Sie bei Ihrer kommunalen Entsorgungsstelle. Technische Daten Produktbezeichnung DUAL Artikelnummer Energieversorgung Stromverbrauch 9 Watt Gitterspannung V Lampe 2x 8 Watt, Typ F8T5BL Brenndauer Stunden 4 Produktbezeichnung PROFI Artikelnummer Energieversorgung Stromverbrauch 4 Watt Gitterspannung Lampe 9 Watt, Typ G23BLPLF9W Brenndauer Stunden Produktbezeichnung BABY Artikelnummer Energieversorgung Stromverbrauch 4 Watt Gitterspannung Lampe 4 Watt, Typ F4T5BL Brenndauer Stunden

5 Konformität Konformitätserklärung Die EU-Konformitätserklärung kann, unter der im Impressum angeführten Adresse, angefordert werden. Produktbezeichnung JUNIOR Artikelnummer Energieversorgung Stromverbrauch 4 Watt Gitterspannung Lampe 4 Watt, Typ F4T5BL Brenndauer Stunden 5

6 (F) Mentions légales / Manuel / Généralités / Utilisation Français Merci d avoir choisi ce piège à insectes lumineux. (F) Piège à insectes lumineux Mentions légales Désignation du fabricant/de l importateur WINDHAGER FRANCE Sárl 2, avenue de l Europe, BP 244 F HOERDT CEDEX france@windhager.eu Typ: Destructeur d insectes Distribution: Version: 3.0 Manuel 6 Mentions légales 6 Généralités 6 Utilisation 7 Sécurité 7 Nettoyage 7 Consignes d élimination 8 Caractéristiques techniques 9 Déclaration de conformité Généralités Utilisation et conservation du manuel Veuillez lire attentivement le manuel avant de mettre en service le produit! Conservez le manuel ai n de pouvoir vous y reporter ultérieurement. Cadre d utilisation Le produit est destiné à une utilisation dans un cadre privé pour se protéger des insectes volants conformément aux spécii cations indiquées. Toute autre utilisation est interdite. Il n est pas destiné à être utilisé par des personnes (y compris des enfants) ayant des facultés déi - cientes ou bien ne possédant pas l expérience et/ou les connaissances requises, à moins que ces personnes ne soient surveillées par une personne responsable de leur sécurité ou aient reçu des instructions quant à la manière d utiliser l appareil. Utilisation Mode d action Les insectes volants diurnes et nocturnes, tels que les moustiques, les guêpes ou les mouches, sont très attirés par la lumière UV-A à ondes longues, qui est semblable à la lumière directe du soleil dans la nature, et ils sont alors tués au contact de la grille sous tension (sans danger pour l homme). Utilisation Plus l endroit est sombre, plus la lampe est efi cace. La nuit, accrocher la lampe dans le vestibule 6

7 Sécurité / Nettoyage / Consignes d élimination et ouvrir les portes des pièces. Les insectes importuns iront ainsi directement vers le piège lumineux. Dans un jardin d hiver, installer la lampe à 3 m au moins de l endroit où se tiennent les personnes.suspendre l appareil par la bague prévue à cet effet à une hauteur de 2 m environ, brancher le câble d alimentation : l appareil est prêt à l emploi. Idéal pour les pièces de moins de 30 m². Remarque concernant le piège lumineux Dual : utiliser l interrupteur (0) pour allumer et éteindre le piège. Sécurité Consignes à respecter - Toujours débrancher la iche d alimentation avant de manipuler l appareil. - Protéger l appareil de l humidité. - L appareil détruit tous les insectes volants, y compris les papillons et les abeilles! Il ne doit donc être utilisé que dans des locaux fermés. - Ne pas utiliser à proximité de substances inlammables, dans des granges ou des lieux similaires. - Ne pas utiliser dans des locaux contenant des gaz inlammables ou d autres poussières explosives. - Tenir l appareil à l écart des enfants le suspendre à un endroit inaccessible pour eux. - Ne pas utiliser à proximité de denrées alimentaires. - Ne pas démonter l appareil ni remplacer le câble d alimentation. - Ne pas suspendre l appareil par le câble. - Ne jamais toucher la grille sous tension avec des objets métalliques. - Contrôlez régulièrement l état de l appareil pour vous assurer qu il ne présente pas de dommages apparents. Si l appareil est abîmé, ne le réparez jamais vous-même et adressez-vous pour cela à un réparateur qualiié. Nettoyage Nettoyer à intervalles réguliers avec le pinceau ou un accessoire similaire. Toujours débrancher l appareil avant de le nettoyer! Consignes d élimination Procédez à l élimination de l appareil en respectant les directives de protection de l environnement. L appareil ne doit pas être jeté avec les ordures ménagères. Déposez-le dans un centre de collecte public. Le matériau constitutif de l emballage est partiellement recyclable. Éliminez l emballage en respectant les directives de protection de l environnement et en procédant au tri sélectif. 7

8 (F) Consignes d élimination / Caractéristiques techniques Déposez-le dans un centre de collecte public. Votre centre de collecte communal vous fournira les renseignements complémentaires nécessaires. Caractéristiques techniques Désignation du produit DUAL Numéro d article Alimentation Consommation 9 Watt Tension de la grille V Ampoule 2x 8 Watt, Typ F8T5BL Durée d éclairage Heures 8 Désignation du produit PROFI Numéro d article Alimentation Consommation 4 Watt Tension de la grille Ampoule 9 Watt, Typ G23BL- PLF9W Durée d éclairage Heures Désignation du produit BABY Numéro d article Alimentation Consommation 4 Watt Tension de la grille Ampoule 4 Watt, Typ F4T5BL Durée d éclairage Heures

9 Conformité Déclaration de conformité La déclaration de conformité européenne peut être demandée en contactant l adresse indiquée sur le coupon de garantie (à la i n de ce manuel). t Désignation du produit JUNIOR Numéro d article Alimentation Consommation 4 Watt Tension de la grille Ampoule 4 Watt, Typ F4T5BL Durée d éclairage Heures 9

10 (I) Informazione legale / Indice / Aspetti generali / Utilizzo Italiano Grazie per avere acquistato la lampada anti-insetti. (I) Lampada anti-insetti Istruzioni per l uso Informazione legale Denominazione produttore/ importatore: WINDHAGER HANDELSGES.M.B.H., Industriestraße 2, 5303 Thalgau, Austria, austria@windhager.eu Typ: Trappola luminosa per insetti volanti Ausgabe: Version: 3.0 Indice 10 Informazione legale 10 Aspetti generali 10 Utilizzo 11 Sicurezza 11 Istruzioni di lavaggio 11 Avvertenze per lo smaltimento 12 Dati tecnici 13 Dichiarazione di conformità Aspetti generali Utilizzo e conservazione del manuale Concepita esclusivamente per un utilizzo conforme e non commerciale come protezione contro gli insetti. Non è consentito alcun altro utilizzo. La lampada non è concepita per l utilizzo da parte di persone (compresi i bambini) con facoltà limitate o prive di esperienza e/o conoscenze specii che, a meno che non vengano sorvegliate da una persona responsabile della loro sicurezza o non ricevano indicazioni sulla modalità di utilizzo. Utilizzo Funzionamento Gli insetti diurni e notturni, come zanzare, vespe o mosche, vengono attirati dalla luce UVA a onde lunghe della lampada, che in natura proviene direttamente dal sole, e vengono eliminati dalla griglia elettrica (non nociva per gli uomini). Utilizzo Più buio è l ambiente, migliori sono i risultati. Appendere di notte nell anticamera e aprire le porte delle stanze. In questo modo gli insetti vengono attirati direttamente nella lampada. Nel giardino d inverno, ad esempio, mantenere una distanza di almeno 3 m rispetto alla zona in cui sostano le persone. Appendere l apparecchio all anello di i ssaggio a un altezza di circa 2 m. Collegare il cavo di rete; l apparecchio è pronto per l uso. 10

11 Sicurezza / Istruzioni di lavaggio / Avvertenze per lo smaltimento Ideale per ambienti ino a 30 m². Avvertenze per la lampada antiinsetti Dual: utilizzare l interruttore(0)per accendere e spegnere. Sicurezza Norme di sicurezza - Silare sempre la spina di rete prima di manipolare l apprecchio. - Proteggere dall umidità. - Non utilizzare in prossimità di materiali facilmente iniammabili, in ienili o in ambienti simili. - L apparecchio distrugge tutti gli insetti volanti, comprese farfalle e api! Per questo motivo deve essere utilizzato solo in ambienti chiusi. - Non utilizzare in presenza di gas iniammabili o di altre polveri esplosive. - Tenere l apparecchio lontano dai bambini Appenderlo in un luogo non raggiungibile dai bambini. - Non utilizzare in prossimità di alimenti. - Non disassemblare l apparecchio né sostituire il cavo di rete. - Non appendere l apparecchio dal cavo. - Non toccare la griglia elettrica con oggetti metallici. - Controllare con regolarità se l apparecchio presenta danneggiamenti. In presenza di danneggiamenti, non riparare l apparecchio da soli. Per la riparazione rivolgersi invece a un tecnico qualiicato. Istruzioni di lavaggio A intervalli regolari pulire con la spazzolina o con uno strumento simile. Eseguire la pulizia solo ad apparecchio spento! Avvertenze per lo smaltimento AI termine della vita utile, l apparecchio andrà smaltito nel rispetto dell ambiente. L apparecchio non va gettato nei riiuti domestici. Consegnarlo ad un apposito centro di raccolta pubblico. Il materiale di imballaggio è in parte riciclabile. Smaltire i diversi materiali della confezione nel rispetto dell ambiente nella raccolta differenziata oppure consegnarli ad un apposito centro di raccolta pubblico. Per ulteriori informazioni rivolgersi al centro di smalti mento riiuti locale. 11

12 (I) Dati tecnici Dati tecnici Denominazione prodotto DUAL N. articolo Alimentazione Consumo elettrico 9 Watt Tensione griglia V Lampadina 2x 8 Watt, Typ F8T5BL Durata Ore 12 Denominazione prodotto PROFI N. articolo Alimentazione Consumo elettrico 4 Watt Tensione griglia Lampadina 9 Watt, Typ G23BLPLF9W Durata Ore Denominazione prodotto BABY N. articolo Alimentazione Consumo elettrico 4 Watt Tensione griglia Lampadina 4 Watt, Typ F4T5BL Durata Ore

13 Dichiarazione di conformità Dichiarazione di conformità La dichiarazione di conformità UE può essere richiesta all indirizzo specii cato sul foglio della garanzia (in fondo alle presenti istruzioni). Denominazione prodotto JUNIOR N. articolo Alimentazione Consumo elettrico 4 Watt Tensione griglia Lampadina 4 Watt, Typ F4T5BL Durata Ore 13

14 (H) Impresszum / Tárgymutató / Általános / Kezelés Magyar Nagyon köszönjük, hogy a fénycsapda megvásárlása mellett döntött. (H) Rovarirtó lámpa kezelési útmutató Impresszum Gyártó neve: WINDHAGER HANDELSGES.M.B.H., Industriestraße 2, 5303 Thalgau, Austria, austria@windhager.eu Typ: Fénycsapda repülő Ausgabe: Version: 3.0 Tárgymutató 14 Impresszum 14 Általános 14 Kezelés 15 Biztonság 15 Tisztítás 15 Ártalmatlanítási tudnivalók 16 Műszaki adatok 17 Izjava o skladnosti Általános A kézikönyv használata és megőrzése Mielőtt a terméket üzembe helyezi, gondosan olvassa el az útmutatót! A későbbi használathoz őrizze meg jól a kézikönyvet. Rendeltetésszerű használat Csak rendeltetésszerű, nem ipari - repülő rovarok elleni védekezésül - használatra készült. Minden más jellegű felhasználás nem megengedett. Ez a készülék nem arra szolgál, hogy korlátozott képességű vagy tapasztalattal és/vagy ismeretekkel nem rendelkező személyek (gyermekeket is beleértve) használják, kivéve, ha egy biztonságukért felelősséget vállaló személy felügyeli őket, vagy útmutatásokat kaptak a készülék használatáról. Kezelés Hatásmód A lámpa hosszúhullámú UV-A fénye, amely a szabad természetben közvetlenül a Napból származik, erősen magához vonzza a nappal és éjjel aktív repülő rovarokat, mint a dalos szúnyogok, darazsak vagy legyek, és (az emberekre veszélytelen) feszültség alatt álló rácson megsemmisíti őket. Alkalmazás Minél sötétebb a környezet, annál jobb a hatékonyság. Éjjel akassza fel az előszobában, a szobaajtókat nyissa ki. Így a 14

15 Biztonság / Tisztítás / Ártalmatlanítási tudnivalók kellemetlen rovarokat közvetlenül a fénycsapdába hajtja. Például a télikertben legalább 3 m távolságot tartson be az emberek tartózkodási helyétől. A készüléket körülbelül 2 m magasságban akassza fel a rögzítő gyűrűvel, csatlakoztassa a hálózati kábelt, a készülék üzemkész. Max. 30 m²-es helyiségekhez ideális. Útmutató a Dual fénycsapdához: A (0) kapcsolót használja be- és kikapcsoláshoz. - Ne használja élelmiszerek közelében. - Ne szerelje szét a készüléket és ne cserélje ki a hálózati kábelt. - A készüléket ne a kábelnél fogva akassza fel. - A feszültség alatt álló rácshoz ne érjen hozzá fémtárgyakkal. - Rendszeresen ellenőrizze a készüléket sérülések tekintetében. - Ha sérüléseket észlel a készüléken, soha ne javítsa saját kezűleg, Biztonság Biztonsági útmutatások - A készüléken végzett minden munkálat előtt mindig húzza ki a hálózati csatlakozót - Óvja a nedvességtől. - Ne helyezze el könnyen gyulladó anyagok közelében, csűrökben vagy hasonló helyiségekben. - A készülék minden repülő rovart megsemmisít, a pillangókat, méheket is! Ezért csak zárt helyiségekben szabad használni. - Ne használja gyúlékony gázokkal vagy más robbanékony porokkal teli helyiségekben. - A készüléket tartsa távol a gyermekektől számukra nem elérhető helyen akassza fel. - javítás céljából forduljon szakképzett szakemberhez. Tisztítás Ecsettel vagy hasonlóval rendszeres időközönként tisztítsa meg. Tisztítás csak áramtalanított készülék esetén! Ártalmatlanítási tudnivalók Gondoskodjon a készülék környezetkímélő ártalmatlanításáról, ha meg kíván tőle válni. A készüléket ne dobja a háztartási szemétbe. Adja le nyilvános gyüjtőhelyen. A csomagolóanyag részben újra felhasználható. Gondoskodjon a csomagolás környezetkímélő ártalmatlanításáról, ezért vigye el egy hasznosítható anyagokat begyüjtő helyre. Adja le 15

16 (H) Ártalmatlanítási tudnivalók / Műszaki adatok nyilvános gyüjtőhelyen. További tájékoztatásért forduljon az önkormányzat környezetvédelmi osztályához.. Műszaki adatok Termék megnevezése DUAL Cikkszám Energiaellátás Áramfogyasztás 9 Watt Rácsfeszültség V Lámpa 2x 8 Watt, Typ F8T5BL Égési időtartam Órák 16 Termék megnevezése PROFI Cikkszám Energiaellátás Áramfogyasztás 4 Watt Rácsfeszültség Lámpa 9 Watt, Typ G23BLPLF9W Égési időtartam Órák Termék megnevezése BABY Cikkszám Energiaellátás Áramfogyasztás 4 Watt Rácsfeszültség Lámpa 4 Watt, Typ F4T5BL Égési időtartam Órák

17 Izjava o skladnosti Izjava o skladnosti EU izjavo o skladnosti lahko zahtevate na naslovu, navedenemu na garancijskemu listu (na koncu teh navodil). Termék megnevezése JUNIOR Cikkszám Energiaellátás Áramfogyasztás 4 Watt Rácsfeszültség Lámpa 4 Watt, Typ F4T5BL Égési időtartam Órák 17

18 (SLO) O podjetju / Kazalo / Splošno / Upravljanje Slovensko Zahvaljujemo se Vam za nakup svetlobne pasti proti žuželkam. (SLO) Svetlobna past proti žuželkam navodila za uporabo O podjetju Oznaka proizvajalca/uvoznika: WINDHAGER HANDELSGES.M.B.H., Industriestraße 2, 5303 Thalgau, Austria, austria@windhager.eu Typ: Svetlobna past Ausgabe: Version: 3.0 Kazalo 18 O podjetju 18 Splošno 18 Upravljanje 19 Varnost 19 Čiščenje: 19 Napotki za odstranjevanje 21 Izjava o skladnosti Uporaba v skladu s predpisi Izdelek je zasnovan le za uporabo v skladu s predpisi in ne za obrtno uporabo, in sicer kot zaščita proti žuželkam. Kakršnakoli druga uporaba ni dovoljena. Ta naprava ni namenjena uporabi s strani oseb (vključno z otroki) z omejenimi sposobnostmi ali pomanjkljivimi izkušnjami in/ali pomanjkljivim znanjem. Izjema je, če jih nadzoruje pristojna oseba za zagotovitev njihove varnosti ali če so bile seznanjene, kako je potrebno napravo uporabljati. Upravljanje Način delovanja Dnevne in nočne žuželke, kot so komarji, ose ali muhe, izredno privablja dolgovalovna UV-A svetloba žarnice, ki v naravi prihaja neposredno iz sonca, kasneje pa jih (za človeka nenevarno) uniči napetostna mreža. Uporaba Splošno Uporaba in skladiščenje priročnika Pred vklopom izdelka prosimo, pozorno preberite navodila za uporabo! Priročnik varno shranite za kasnejše potrebe. Bolj kot je temno v okolici, boljši je rezultat ulova. Ponoči obesite v predprostor in odprite sobna vrata. Tako boste nadležne žuželke spravili neposredno na svetlobno past. Na primer, v zimskem vrtu morate poskrbeti za razdaljo vsaj 3 m do območja zadrževanja 18

19 Varnost / Čiščenje / Napotki za odstranjevanje oseb. Napravo obesite na pritrdilnem obroču v višini pribl. 2 m vtaknite vtič naprava je pripravljena za uporabo. Idealno za prostore do 30 m². Napotek za svetlobno past 03541: Za vklop in izklop uporabljajte stikalo (0). Varnost Varnostna opozorila - Pred deli na napravi vedno izvlecite vtič. - Zavarujte pred vlago. - Ne uporabljajte v bližini lahko vnetljivih snovi, v skednju ali podobnih prostorih. - Naprava uničuje vse leteče insekte, tudi metulje, čebele! - Zato lahko uporabljati le v zaprtih prostorih. - Ne uporabljajte v prostorih z vnetljivimi plini ali drugimi eksplozivnimi prahi. - Napravo hranite izven dosega otrok obesite jo na mesto, ki je otrokom nedostopno. - Ne uporabljajte v bližini živil. - Naprave ne smete razstaviti ali zamenjati omrežnega kabla. - Naprave ne smete obesiti na kabel. - Napetostna mreža se v nobenem primeru ne sme dotikati kovinskih elementov. - Redno preverjajte napravo, če ima poškodbe. Če je naprava poškodovana, je ne smete nikoli sami popravljati. - Za popravilo se obrnite na kvaliiciranega strokovnjaka. Čiščenje: V rednih razmikih očistite s čopičem ali podobnim premetom. Čiščenje le pri izključeni napravi! Napotki za odstranjevanje Če priprave ne želite več uporabljati, jo odstranite na okolju prijazen način. Priprava ne spada med gospodinjske odpadke. Zavrzite jo na javnem zbirnem mestu. Embalažo je mogoče delno ponovno uporabiti. Embalažo odstranite na okolju prijazen način in jo oddajte v reciklažo. Zavrzite jo na javnem zbirnem mestu. Več informacij lahko dobite na komunalnem zbirnem mestu za odpadne snovi. 19

20 (SLO) Tehnični podatk Tehnični podatki Oznaka izdelka DUAL Številka artikla Napajanje z energijo Poraba toka 9 W Napetost mreže V Žarnica 2x 8 W, Typ F8T5BL Trajanje svetenja Ure Oznaka izdelka PROFI Številka artikla Napajanje z energijo Poraba toka 4 W Napetost mreže Žarnica 9 W, Typ G23BLPLF9W Trajanje svetenja Ure Oznaka izdelka BABY Številka artikla Napajanje z energijo Poraba toka 4 W Napetost mreže Žarnica 4 W, Typ F4T5BL Trajanje svetenja Ure 20

21 Izjava o skladnosti Izjava o skladnosti EU izjavo o skladnosti lahko zahtevate na naslovu, navedenemu na garancijskemu listu (na koncu teh navodil). Oznaka izdelka JUNIOR Številka artikla Napajanje z energijo Poraba toka 4 W Napetost mreže Žarnica 4 W, Typ F4T5BL Trajanje svetenja Ure 21

22

23

24

Bedienungsanleitung Kezelési útmutató Navodilo za uporabo

Bedienungsanleitung Kezelési útmutató Navodilo za uporabo Bedienungsanleitung Kezelési útmutató Navodilo za uporabo LED-Weihnachtskugel, mit Engel und LED-Farbwechsel LED-es karácsonyí díszgömb LED - okrasna krogla za božično drevo AT HU LED-Weihnachtskugel,

Részletesebben

Soft Boccia Set. Set di bocce _Sommerspiele_print.indd 1

Soft Boccia Set. Set di bocce _Sommerspiele_print.indd 1 Soft Boccia Set 43001562-1563_Sommerspiele_print Set di bocce ACHTUNG! NICHT FÜR KINDER UNTER 36 MONATEN GEEIGNET! ATTENTION! NE CONVIENT PAS AUX ENFANTS DE MOINS DE 3 ANS. AVVERTENZA! NON È INDICATO PER

Részletesebben

WiR gratulieren GRATULÁLUNK!

WiR gratulieren GRATULÁLUNK! Reflexmat Seit der Gründung im Jahre 2000 steht der Name CaSaDa für hochwertige Produkte im Bereich Wellness und fitness. WiR gratulieren GRATULÁLUNK! Mit dem Kauf dieser Fußreflexzonen-Matte haben sie

Részletesebben

Heißklebepistolenset 2-tlg.

Heißklebepistolenset 2-tlg. Heißklebepistolenset 2-tlg. Forróragasztós pisztoly készlet Set pištol za vroče lepljenje Bedienungsanleitung Kezelési útmutató / Navodila za uporabo Deutsch... 2 Magyar... 14 Slovenščina... 26 KUNDENDIENST

Részletesebben

ISTRUZIONI PER L USO INSTRUCTIONS FOR USE MODE D EMPLOI BEDIENUNGSANLEITUNG FOLLETO DE INSTRUCCIONES???????????????????????????? HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

ISTRUZIONI PER L USO INSTRUCTIONS FOR USE MODE D EMPLOI BEDIENUNGSANLEITUNG FOLLETO DE INSTRUCCIONES???????????????????????????? HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ ISTRUZIONI PER L USO INSTRUCTIONS FOR USE MODE D EMPLOI BEDIENUNGSANLEITUNG FOLLETO DE INSTRUCCIONES???????????????????????????? HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ SPECCHIO BIFOCALE BIFOCAL MIRROR MIROIR BIFOCAL DREHBAR

Részletesebben

Komplex tehetséggondozási program a Ceglédi kistérségben TÁMOP - 3.4.3-08/1-2009- 0002

Komplex tehetséggondozási program a Ceglédi kistérségben TÁMOP - 3.4.3-08/1-2009- 0002 Komplex tehetséggondozási program a Ceglédi kistérségben TÁMOP - 3.4.3-08/1-2009- 0002 A projekt az Európai Unió támogatásával, az Európai Szociális Alap társfinanszírozásával valósul meg Név: Iskola:

Részletesebben

Bedienungsanleitung. Zyklon-Staubsauger HVC HVC

Bedienungsanleitung. Zyklon-Staubsauger HVC HVC Bedienungsanleitung HVC-600.334 Zyklon-Staubsauger 79070072 HVC-600.334 Staubsauger HVC-600.334 Deutsch Sicherheitshinweise Der Hersteller kann bei Nichtbeachtung der Sicherheitshinweise nicht für Schäden

Részletesebben

Solar-Aussenleuchte Stein-Optik

Solar-Aussenleuchte Stein-Optik Solar-Aussenleuchte Stein-Optik Lampe solaire d'extérieur aspect pierre / Lampada solare da giardino in pietra / Kő hatású napelemes kültéri lámpa / Zunanja solarna svetilka v kamnu Bedienungsanleitung

Részletesebben

Undersink Cabinet Assembly instruction. Szafka pod umywalkæ Instrukcja montaýu. Mosdó alatti szekrény Szerelési utasítás

Undersink Cabinet Assembly instruction. Szafka pod umywalkæ Instrukcja montaýu. Mosdó alatti szekrény Szerelési utasítás GB Undersink Cabinet Assembly instruction PL Szafka pod umywalkæ Instrukcja montaýu HU Mosdó alatti szekrény Szerelési utasítás SI Spodnja omarica umivalnika Navodilo za monta o CZ Skøínka pod umyvadlo

Részletesebben

terra top D US Terrarien- Beleuchtung Light hood for terrariums F Eclairage de terrariums 40/03INT 40/04INT 40/08INT 1 1.1 1.5 1.6 1.7 1.2 1.3 1.2 1.4 1.9 1.8 2 2.2 2.1 2 3 3.1 3.2 4 4.1-4.3 + 4.2 - -

Részletesebben

Protection Station 650/800

Protection Station 650/800 Protection Station 650/800 Üzembe helyezési és kezelési útmutató Magyar Français Deutsch Italiano Español Nederlands Português Polski Finnish MAU-00075 AA MAU-00075 AA_couv.p65 1 14/05/2009, 15:12 Mellékelt

Részletesebben

Smart Home WiFi kültéri kamera Kézikönyv WiFi Kamera WiFi Cámara Camera WiFi Caméra WiFi

Smart Home WiFi kültéri kamera Kézikönyv WiFi Kamera WiFi Cámara Camera WiFi Caméra WiFi SV-DB4MX-B Smart Home WiFi kültéri kamera Kézikönyv WiFi Kamera WiFi Cámara Camera WiFi Caméra WiFi Az otthona még intelligensebb védelme 4M 30m 84 deg. DC 12V Ethernet Nem tartozék MAX Non inclusa 32GB

Részletesebben

FÉNYCSÖVES ROVARCSAPDA SVETLOBNA PAST ZA ŽUŽELKE

FÉNYCSÖVES ROVARCSAPDA SVETLOBNA PAST ZA ŽUŽELKE MANUAL DEVELOPED IN GERMANY Használati útmutató Navodila za uporabo FÉNYCSÖVES ROVARCSAPDA SVETLOBNA PAST ZA ŽUŽELKE Magyar...Oldal 07 Slovenski... Stran 19 myhansecontrol.com User-friendly Manual ID:

Részletesebben

Cikksz.: Használati útmutató I 3

Cikksz.: Használati útmutató I 3 Cikksz.: 60061 Használati útmutató I 3 A TERMÉK ÁBRÁZOLÁSA [ ] Hangszóró [ ] Mikrofon [ ] Be-/kikapcsoló [ ] Érzékenység kapcsoló [ ] Fali tartó [ ] Elemtartó [ ] Rögzítő lyukak 2 Használati útmutató Cikk

Részletesebben

Kétnyelvű általános szótár használható. A rendelkezésre álló idő 40 perc.

Kétnyelvű általános szótár használható. A rendelkezésre álló idő 40 perc. Levélírás Kétnyelvű általános szótár használható. A rendelkezésre álló idő 40 perc. Olvassa el a háttér-információt, majd a megadott 10 szó felhasználásával írjon egy kb. 80 szavas levelet. Írjon egy e-mailt

Részletesebben

7500/01/4. Seite 1-11. Leuchtenservice Oesterweg 20 D - 59469 Ense Tel.: 00 49 29 38 97 25 25 Mo.-Fr. 8:00 bis 20:00 Uhr.

7500/01/4. Seite 1-11. Leuchtenservice Oesterweg 20 D - 59469 Ense Tel.: 00 49 29 38 97 25 25 Mo.-Fr. 8:00 bis 20:00 Uhr. 7500/01/4 09/2014 38 Leuchtenservice Oesterweg 20 D - 59469 Ense Tel.: 00 49 29 38 97 25 25 Mo.-Fr. 8:00 bis 20:00 Uhr Fax.: 00 49 29 38 97 25 29 E-Mail: service@melitec.de AT LED-Deckenfluter mit Leseleuchte

Részletesebben

Oktatáskutató és Fejlesztő Intézet TÁMOP-3.1.1-11/1-2012-0001 XXI. századi közoktatás (fejlesztés, koordináció) II. szakasz NÉMET NYELV

Oktatáskutató és Fejlesztő Intézet TÁMOP-3.1.1-11/1-2012-0001 XXI. századi közoktatás (fejlesztés, koordináció) II. szakasz NÉMET NYELV Oktatáskutató és Fejlesztő Intézet TÁMOP-3.1.1-11/1-2012-0001 XXI. századi közoktatás (fejlesztés, koordináció) II. szakasz NÉMET NYELV 3. MINTAFELADATSOR KÖZÉPSZINT Az írásbeli vizsga időtartama: 30 perc

Részletesebben

KINDER TIPI TIPI POUR ENFANT TENDA TEPEE PER BAMBINI GYERMEKSÁTOR OTROŠKI ŠOTOR TIPI Aufbauanleitung/Manuel de montage/ Istruzioni di montaggio/

KINDER TIPI TIPI POUR ENFANT TENDA TEPEE PER BAMBINI GYERMEKSÁTOR OTROŠKI ŠOTOR TIPI Aufbauanleitung/Manuel de montage/ Istruzioni di montaggio/ KINDER TIPI TIPI POUR ENFANT TENDA TEPEE PER BAMBINI GYERMEKSÁTOR OTROŠKI ŠOTOR TIPI Aufbauanleitung/Manuel de montage/ Istruzioni di montaggio/ Összeszerelési útmutató / Navodila za postavitev 1412-HO

Részletesebben

LED-WAND- UND DECKENLEUCHTE

LED-WAND- UND DECKENLEUCHTE Bedienungsanleitung LED-WAND- UND DECKENLEUCHTE Deutsch...1 Français...13 Italiano...25 Magyar...37 Slovensko...49 Inhaltsverzeichnis Allgemeines... 3 Bedienungsanleitung lesen und aufbewahren... 3 Leuchte

Részletesebben

Zitruspresse orange. Fruit Jerky szárítógép

Zitruspresse orange. Fruit Jerky szárítógép Zitruspresse orange Fruit Jerky szárítógép 10008166 10008167 10008168 10028436 10029750 Technische Daten Termékszám 10029750, 10028436 Tápcsatlakozás 220-240 V 50/60Hz Teljesítmény 630 W Elhelyezés és

Részletesebben

CITRUSFACSARÓ ELEKTRIČNI OŽEMALNIK AGRUMOV

CITRUSFACSARÓ ELEKTRIČNI OŽEMALNIK AGRUMOV Használati útmutató Navodila za uporabo CITRUSFACSARÓ ELEKTRIČNI OŽEMALNIK AGRUMOV OPED I N VEL DE nse om my ha NY RMA GE MANUA L Magyar...Oldal 06 Slovenski...Stran 21 c o n t ro l.c User-friendly Manual

Részletesebben

Oktatáskutató és Fejlesztő Intézet TÁMOP / XXI. századi közoktatás (fejlesztés, koordináció) II. szakasz NÉMET NYELV

Oktatáskutató és Fejlesztő Intézet TÁMOP / XXI. századi közoktatás (fejlesztés, koordináció) II. szakasz NÉMET NYELV Oktatáskutató és Fejlesztő Intézet TÁMOP-3.1.1-11/1-2012-0001 XXI. századi közoktatás (fejlesztés, koordináció) II. szakasz NÉMET NYELV 3. MINTAFELADATSOR KÖZÉPSZINT Az írásbeli vizsga időtartama: 60 perc

Részletesebben

Mercedes-Benz : Six Sigma Black Belt, (135203 ) Six Sigma Black Belt, Werk Kecskemét, Ungarn (135203)

Mercedes-Benz : Six Sigma Black Belt, (135203 ) Six Sigma Black Belt, Werk Kecskemét, Ungarn (135203) Oktober 2014 Kecskemét, Mercedes-Benz Manufacturing Hungary Kft. Mercedes-Benz : Six Sigma Black Belt, (135203 ) Six Sigma Black Belt, Werk Kecskemét, Ungarn (135203) Aufgaben Feladatok: Stellennummer

Részletesebben

Ventilator Ventilateur Ventilatore Ventilátor

Ventilator Ventilateur Ventilatore Ventilátor Ventilator Ventilateur Ventilatore Ventilátor Ventilator VT 50 BEDIENUNGSANLEITUNG Notice d utilisation / Istruzioni per l uso HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ / NavodilA za uporabo Deutsch...02 Français...21 Italiano...39

Részletesebben

Schmutzwasserpumpe. Szennyvízszivattyú Črpalka za odplake. Originalbetriebsanleitung Eredeti használati utasítás Originalna navodila za uporabo

Schmutzwasserpumpe. Szennyvízszivattyú Črpalka za odplake. Originalbetriebsanleitung Eredeti használati utasítás Originalna navodila za uporabo Schmutzwasserpumpe Szennyvízszivattyú Črpalka za odplake Originalbetriebsanleitung Eredeti használati utasítás Originalna navodila za uporabo u +43/1/8691480 @ 06(1) 237-0494 X 00386 15838304 MODELL: 03/2012

Részletesebben

BEDIENUNGSANLEITUNG KEZELÉSI ÚTMUTATÓ NAVODILO ZA UPORABO. LED-Sommerlichterkette LED-es nyári fényfüzér LED-poletna svetleča GT-LCS-10

BEDIENUNGSANLEITUNG KEZELÉSI ÚTMUTATÓ NAVODILO ZA UPORABO. LED-Sommerlichterkette LED-es nyári fényfüzér LED-poletna svetleča GT-LCS-10 BEDIENUNGSANLEITUNG KEZELÉSI ÚTMUTATÓ NAVODILO ZA UPORABO LED-Sommerlichterkette LED-es nyári fényfüzér LED-poletna svetleča GT-LCS-10 07/2010 INHALTSANGABE LIEFERUMFANG Seite 1 TECHNISCHE DATEN Seite

Részletesebben

Bedienungsanleitung Kezelési útmutató Navodilo za uporabo LED-Weihnachtskugel LED-es karácsonyfagömb LED-okrasna krogla za božično drevo

Bedienungsanleitung Kezelési útmutató Navodilo za uporabo LED-Weihnachtskugel LED-es karácsonyfagömb LED-okrasna krogla za božično drevo Bedienungsanleitung Kezelési útmutató Navodilo za uporabo LED-Weihnachtskugel LED-es karácsonyfagömb LED-okrasna krogla za božično drevo Stand / jelenlegi állapot / Trenutno stanje: 03.06.2016 P1 AT LED-Weihnachtskugel

Részletesebben

TV Simulator. TV-szimulátor / Simulator TV. Bedienungsanleitung Kezelési útmutató / Navodila za uporabo. Deutsch... 2 Magyar... 14 Slovenščina...

TV Simulator. TV-szimulátor / Simulator TV. Bedienungsanleitung Kezelési útmutató / Navodila za uporabo. Deutsch... 2 Magyar... 14 Slovenščina... TV Simulator TV-szimulátor / Simulator TV Note: The black box is not part of the ar Bedienungsanleitung Kezelési útmutató / Navodila za uporabo Deutsch... 2 Magyar... 14 Slovenščina... 26 KUNDENDIENST

Részletesebben

sorveglianza, Vigyázat! oppure se hanno ric istruzioni circa l uso in sicur dell apparecchio e hanno compre

sorveglianza, Vigyázat! oppure se hanno ric istruzioni circa l uso in sicur dell apparecchio e hanno compre Használati útmutató ISTRUZIONI PER L U INSTRUCTIONS FOR VENTILATORE AR5B30 BOX PADLÓ ventilátor BOX FAN AR5B23 A készüléket 8 év feletti gyermekek, valamint testi, mentális, érzékszervi fogyatékkal élő

Részletesebben

GITARRENSTÄNDER. Bedienungsanleitung Mode d emploi Istruzioni per I uso Használati útmutató Navodila zu uporabo

GITARRENSTÄNDER. Bedienungsanleitung Mode d emploi Istruzioni per I uso Használati útmutató Navodila zu uporabo Bedienungsanleitung Mode d emploi Istruzioni per I uso Használati útmutató Navodila zu uporabo GITARRENSTÄNDER SUPPORT POUR GUITARE SOSTEGNO PER CHITARRA GITÁRÁLLVÁNY STOJALO ZA KITARO AT CH IT HU SLO

Részletesebben

LED-WAND- UND DECKENLEUCHTE

LED-WAND- UND DECKENLEUCHTE Bedienungsanleitung LED-WAND- UND DECKENLEUCHTE Deutsch...1 Français...13 Italiano...25 Magyar...37 Slovensko...49 Inhaltsverzeichnis Allgemeines... 3 Bedienungsanleitung lesen und aufbewahren... 3 Leuchte

Részletesebben

Oktatáskutató és Fejlesztő Intézet TÁMOP / XXI. századi közoktatás (fejlesztés, koordináció) II. szakasz NÉMET NYELV

Oktatáskutató és Fejlesztő Intézet TÁMOP / XXI. századi közoktatás (fejlesztés, koordináció) II. szakasz NÉMET NYELV Oktatáskutató és Fejlesztő Intézet TÁMOP-3.1.1-11/1-2012-0001 XXI. századi közoktatás (fejlesztés, koordináció) II. szakasz NÉMET NYELV 2. MINTAFELADATSOR KÖZÉPSZINT Az írásbeli vizsga időtartama: 60 perc

Részletesebben

LED-WAND- UND DECKENLEUCHTE

LED-WAND- UND DECKENLEUCHTE Bedienungsanleitung LED-WAND- UND DECKENLEUCHTE Deutsch...1 Français...13 Italiano...25 Magyar...37 Slovensko...49 Inhaltsverzeichnis Allgemeines... 3 Bedienungsanleitung lesen und aufbewahren... 3 Leuchte

Részletesebben

Oktatáskutató és Fejlesztő Intézet TÁMOP / XXI. századi közoktatás (fejlesztés, koordináció) II. szakasz NÉMET NYELV

Oktatáskutató és Fejlesztő Intézet TÁMOP / XXI. századi közoktatás (fejlesztés, koordináció) II. szakasz NÉMET NYELV Oktatáskutató és Fejlesztő Intézet TÁMOP-3.1.1-11/1-2012-0001 XXI. századi közoktatás (fejlesztés, koordináció) II. szakasz NÉMET NYELV 3. MINTAFELADATSOR EMELT SZINT Az írásbeli vizsga időtartama: 90

Részletesebben

GITARRENSTÄNDER. Bedienungsanleitung Mode d emploi Istruzioni per I uso Használati útmutató Navodila zu uporabo

GITARRENSTÄNDER. Bedienungsanleitung Mode d emploi Istruzioni per I uso Használati útmutató Navodila zu uporabo Bedienungsanleitung Mode d emploi Istruzioni per I uso Használati útmutató Navodila zu uporabo GITARRENSTÄNDER SUPPORT POUR GUITARE SOSTEGNO PER CHITARRA GITÁRÁLLVÁNY STOJALO ZA KITARO D C AT HU SLO Gitarrenständer

Részletesebben

SZITUÁCIÓK ÉS SZÓKINCS AKTIVÁTOR FEJEZET

SZITUÁCIÓK ÉS SZÓKINCS AKTIVÁTOR FEJEZET SZITUÁCIÓK ÉS SZÓKINCS AKTIVÁTOR FEJEZET Feladat: Helyezd magad kényelembe és lazulj el! Hallgasd meg a párbeszédek fordítását! A felvétel közben ne memorizálj, ne írj le semmit, csak FIGYELJ! Ha több

Részletesebben

Public-Key Kryptography mit Diskreten Logarithmen

Public-Key Kryptography mit Diskreten Logarithmen Public-Key Kryptography mit Diskreten Logarithmen Jan Schwarz Kristine Jetzke 11.01.2005 Gliederung Das ElGamal Kryptosystem Algorithmen zum Lösen von Diskreten Logarithmen Untere Komplexitätsgrenze Das

Részletesebben

Használati útmutató Navodila za uporabo SZOLÁR KERTI LÁMPA VRTNA SOLARNA LUČKA. Magyar...06 Slovensko User-friendly Manual ID: #05007

Használati útmutató Navodila za uporabo SZOLÁR KERTI LÁMPA VRTNA SOLARNA LUČKA. Magyar...06 Slovensko User-friendly Manual ID: #05007 Használati útmutató Navodila za uporabo SZOLÁR KERTI LÁMPA VRTNA SOLARNA LUČKA Magyar...06 Slovensko...17 MANUAL DEVELOPED IN GERMANY myhansecontrol.com User-friendly Manual ID: #05007 QR kódokkal gyorsan

Részletesebben

Összeszerelési útmutató Navodila za sestavljanje. Játékkonyha fából OTROŠKA LESENA KUHINJA

Összeszerelési útmutató Navodila za sestavljanje. Játékkonyha fából OTROŠKA LESENA KUHINJA Összeszerelési útmutató Navodila za sestavljanje Játékkonyha fából OTROŠKA LESENA KUHINJA Amire szükség lesz / Kaj potrebujete: A doboz tartalma / Vsebina A 32 mm 32x I 1x Q 2x B 20 mm 7x J 2x C 1x K 1x

Részletesebben

VÁKUUMOS FÓLIAHEGESZTŐ VAKUUMSKI VARILNIK FOLIJE

VÁKUUMOS FÓLIAHEGESZTŐ VAKUUMSKI VARILNIK FOLIJE MANUAL DEVELOPED IN GERMANY Használati útmutató Navodila za uporabo VÁKUUMOS FÓLIAHEGESZTŐ VAKUUMSKI VARILNIK FOLIJE Magyar... Oldal 06 Slovenski... Stran 23 myhansecontrol.com User-friendly Manual ID:

Részletesebben

POWERBANK. Bedienungsanleitung Használati útmutató Navodila za uporabo. Inhaltsverzeichnis

POWERBANK. Bedienungsanleitung Használati útmutató Navodila za uporabo. Inhaltsverzeichnis AT HU SLO Made in China Származási hely: Kina Vertrieben durch: Gyártó: Distributer: GLOBALTRONICS GMBH & CO. KG DOMSTRASSE 19 20095 HAMBURG GERMANY KUNDENDIENST ÜGYFÉLSZOLGÁLAT POPRODAJNA PODPORA AT HU

Részletesebben

LED ÁLLÓLÁMPA LED-STOJEČA SVETILKA

LED ÁLLÓLÁMPA LED-STOJEČA SVETILKA MANUAL DEVELOPED IN GERMANY Használati útmutató Navodila za uporabo LED ÁLLÓLÁMPA LED-STOJEČA SVETILKA Magyar... Oldal 06 Slovenski... Stran 19 myhansecontrol.com User-friendly Manual ID: #05007 QR kódokkal

Részletesebben

Basic 270 115 166 3660 / 1400-1.0

Basic 270 115 166 3660 / 1400-1.0 K0008IVZ.fm Basic 270 115 166 3660 / 1400-1.0 Betriebsanleitung.....................3 Operating Instruction..................7 Instructions d utilisation...............11 Handleiding........................16

Részletesebben

Bedienungsanleitung Manuel d utilisation Istruzioni per l uso Návod k pouzivani Használati utasítás Instrukcje obsługi Navodila za uporabo

Bedienungsanleitung Manuel d utilisation Istruzioni per l uso Návod k pouzivani Használati utasítás Instrukcje obsługi Navodila za uporabo DEUTSCH... 1 FRANÇAIS... 6 A Model:................ Type:........... LWA db DE FR IT CZ PL SI NL SE FI DK NO GB ES PT RU Bedienungsanleitung Manuel d utilisation Istruzioni per l uso Návod k pouzivani

Részletesebben

FÖLDRAJZ OLASZ NYELVEN

FÖLDRAJZ OLASZ NYELVEN Földrajz olasz nyelven középszint 1121 É RETTSÉGI VIZSGA 2011. október 18. FÖLDRAJZ OLASZ NYELVEN KÖZÉPSZINTŰ ÍRÁSBELI ÉRETTSÉGI VIZSGA JAVÍTÁSI-ÉRTÉKELÉSI ÚTMUTATÓ NEMZETI ERŐFORRÁS MINISZTÉRIUM Parte

Részletesebben

Skateboard. Planche à Roulettes Gördeszka Rolka. Gebrauchsanleitung Mode d emploi Istruzioni per l uso Használati útmutató Navodila za uporabo

Skateboard. Planche à Roulettes Gördeszka Rolka. Gebrauchsanleitung Mode d emploi Istruzioni per l uso Használati útmutató Navodila za uporabo Gebrauchsanleitung Mode d emploi Istruzioni per l uso Használati útmutató Navodila za uporabo Skateboard Planche à Roulettes Gördeszka Rolka Deutsch...06 Français...25 Italiano...47 Magyar...67 Slovensko...87

Részletesebben

Halogenstrahler 400W mit Stativ, ip44 Handbuch

Halogenstrahler 400W mit Stativ, ip44 Handbuch Halogenstrahler 400W mit Stativ, ip44 Handbuch Halogén fényszóró IP44 sztatívval KÉZIKÖNYV Szerelési és használati utasítás Halogenski reflektor PRIROČNIK Navodilo za montažo in rokovanje IP44 s stativom

Részletesebben

ALLGEMEINES BEDIENUNG WASSERDICHTHEIT

ALLGEMEINES BEDIENUNG WASSERDICHTHEIT ARMBANDUHR FÜR KINDER ALLGEMEINES Konformitätserklärung RoHS Directive 2011/65/EU: Kurztext der Konformitätserklärung: Hiermit erklärt Krippl-Watches, dass sich die Armbanduhren in Übereinstimmung mit

Részletesebben

VELUX INTEGRA KLI 110

VELUX INTEGRA KLI 110 VELUX INTEGRA KLI 110 ENGLISH: Declaration of Conformity DEUTSCH: Konformitätserklärung FRANÇAIS : Déclaration de Conformité DANSK: Overensstemmelseserklæring NEDERLANDS: Verklaring van overeenkomstigheid

Részletesebben

Bedienungsanleitung Használati útmutató Navodila za uporabo

Bedienungsanleitung Használati útmutató Navodila za uporabo MANUAL DEVELOPED IN GERMANY TM Bedienungsanleitung Használati útmutató Navodila za uporabo Laufrad für Kinder Futóbicikli gyerekeknek Otroški poganjalec myhansecontrol.com User-friendly Manual ID: #05007

Részletesebben

AZ 273 7 719 001 792. Sdoppiatore Ø 80 mm per Elválasztott csőcsatlakozás Ø 80 mm a következőkhöz Ø112 Ø121 ZSR 8-3 AE... ZSR 11-3 AE... Ø88.

AZ 273 7 719 001 792. Sdoppiatore Ø 80 mm per Elválasztott csőcsatlakozás Ø 80 mm a következőkhöz Ø112 Ø121 ZSR 8-3 AE... ZSR 11-3 AE... Ø88. 7 719 001 792 Ø82 Ø82 Ø121 Ø112 Ø88 6 720 604 979-00.2O Italiano Sdoppiatore Ø 80 mm per Elválasztott csőcsatlakozás Ø 80 mm a következőkhöz Magyar ZSR 8-3 AE... ZSR 11-3 AE... OSW Avvertenze 3 Biztonsági

Részletesebben

Használati útmutató Home View Pan Tilt Zoom Camera

Használati útmutató Home View Pan Tilt Zoom Camera WIPC-303W Használati útmutató Home View Pan Tilt Zoom Camera Beltéri Otthonfigyelő Kamera Video Cámara PTZ para el hogar Camera IP Panoramica Motorizzata Caméra IP intérieure motorisée The smarter way

Részletesebben

Dél-Klíma Kft. 6724 Szeged, Boros József u. 11.

Dél-Klíma Kft. 6724 Szeged, Boros József u. 11. Dél-Klíma Kft. 6724 Szeged, Boros József u. 11. tel/fax: (+36 62) 423-455 info@del-klima.hu www.del-klima.hu NETTÓ ÁRLISTA 2008 március 1-től visszavonásig 2 Légbevezetők EMM EMM 716 +AEA 731 EMF EFR EFR174

Részletesebben

KOMPRESSOR ORIGINALBETRIEBSANLEITUNG KOMPRESSZOR EREDETI HASZNÁLATI UTASÍTÁS MODELL: WZAC 190/6 OF 36272 09/2014 KUNDENDIENST ÜGYFÉLSZOLGÁLAT

KOMPRESSOR ORIGINALBETRIEBSANLEITUNG KOMPRESSZOR EREDETI HASZNÁLATI UTASÍTÁS MODELL: WZAC 190/6 OF 36272 09/2014 KUNDENDIENST ÜGYFÉLSZOLGÁLAT KOMPRESSOR ORIGINALBETRIEBSANLEITUNG KOMPRESSZOR EREDETI HASZNÁLATI UTASÍTÁS u 0820/250551 @ 06(1) 237-0494 www.isc-gmbh.info MODELL: 36272 WZAC_190_6_OF_AT_SPK7.indb 1 28.04.14 15:04 u Inhaltsverzeichnis

Részletesebben

MUNKASZERZŐDÉS. amely egyrészről az. név: S.C. NUMELE FIRMEI SR.L. székhely: STR., NR. _LOCALITATEA, JUDET, TARA. cégjegyzékszám: NR.REG.

MUNKASZERZŐDÉS. amely egyrészről az. név: S.C. NUMELE FIRMEI SR.L. székhely: STR., NR. _LOCALITATEA, JUDET, TARA. cégjegyzékszám: NR.REG. MUNKASZERZŐDÉS amely egyrészről az név: S.C. NUMELE FIRMEI SR.L. székhely: STR., NR. LOCALITATEA, JUDET, TARA cégjegyzékszám: NR.REG.COMERTULUI adószám: CUI bankszámlaszám: COD IBAN képviseli: _NUME REPREZENTANT

Részletesebben

Osztályozóvizsga követelményei

Osztályozóvizsga követelményei Osztályozóvizsga követelményei Képzés típusa: Tantárgy: általános iskola német Évfolyam: 1. Emelt óraszámú csoport Emelt szintű csoport Vizsga típusa: szóbeli, írásbeli írásbeli: a tanult témakörökhöz

Részletesebben

42959 Vintage Hängeleuchte. 42959 Vintage Függeszték HU Használati útmutató. 42959 Vintage Viseča Svetilka SLO Navodila za uporabo

42959 Vintage Hängeleuchte. 42959 Vintage Függeszték HU Használati útmutató. 42959 Vintage Viseča Svetilka SLO Navodila za uporabo 54331 03/2015 42959 Vintage Hängeleuchte AT Bedienungsanleitung 42959 Vintage Függeszték HU Használati útmutató 42959 Vintage Viseča Svetilka SLO Navodila za uporabo Inhaltsverzeichnis Sicherheitshinweise....

Részletesebben

Festival de la Francophonie 2014. Concours «dis-moi dix mots à la folie!»

Festival de la Francophonie 2014. Concours «dis-moi dix mots à la folie!» Festival de la Francophonie 2014 Concours «dis-moi dix mots à la folie!» Réalisez des productions littéraires avec vos classes autour de la poésie, du conte, du théâtre! Premier prix : un séjour pédagogique

Részletesebben

Manual_43355_43356_Nachtlichter_HU-Umschlag_001.pdf :38

Manual_43355_43356_Nachtlichter_HU-Umschlag_001.pdf :38 Manual_43355_43356_Nachtlichter_HU-Umschlag_001.pdf 1 22.05.17 12:38 Manual_43355_43356_Nachtlichter_HU-Umschlag_001.pdf 2 22.05.17 12:38 Általános tudnivalók HU Általános tudnivalók A kezelési útmutató

Részletesebben

mi és más népek - összehasonlításuk, karaktereik személyleírás: főként külső tulajdonságok alapján

mi és más népek - összehasonlításuk, karaktereik személyleírás: főként külső tulajdonságok alapján 8. évfolyam A 8. évfolyamon idegen nyelvet tanuló diákok A1 szintű, a Közös európai referenciakeret alapján alapszintű és ezen belül minimumszintű nyelvi ismeretekkel rendelkeznek. A 8. évfolyamon folytatódó

Részletesebben

EK-TípusVizsgálati Tanúsítvány EG-Baumusterprüfbescheinigung

EK-TípusVizsgálati Tanúsítvány EG-Baumusterprüfbescheinigung ROBBANÁSBIZTOS BERENDEZÉSEK VIZSGÁLÓ ÁLLOMÁSA Prüfstelle für Explosionsgeschützte Betriebsmittel 1/5 Ungarn, 1037 Budapest, Mikoviny S. u. 2-4. tel/fax: 36 1 250 1720 E-mail: bkiex@elender.hu (1) EK-TípusVizsgálati

Részletesebben

GÉPI HANG ÉRTÉSE. A hanganyag írott változata:

GÉPI HANG ÉRTÉSE. A hanganyag írott változata: Nemzeti Közszolgálati Egyetem Nyelvvizsgaközpont a két hallgatási feladatra elérhető maximális pontszám: 15 pont ARMA VIZSGARENDSZER FRANCIA NYELV ALAPFOK MINTAFELADAT GÉPI HANG ÉRTÉSE II. FELADAT Elérhető

Részletesebben

alu reflector 150 / 200

alu reflector 150 / 200 alu reflector 150 / 200 D US Klemm-/ Hängelampe für Terrarien Clip/Pendant lamp for terrariums F Lampe à pince/ à suspension pour les terrariums 40/03INT 40/04INT 45/04INT 1 1.1 1.2 1.3 2 2.1 2.3 2.5 2.2

Részletesebben

Haushaltsthermometer. Háztartási hőmérő Gospodinjski termometer. Használati útmutató Navodila za uporabo

Haushaltsthermometer. Háztartási hőmérő Gospodinjski termometer. Használati útmutató Navodila za uporabo MANUAL DEVELOPED IN GERMANY myhansecontrol.com Használati útmutató Navodila za uporabo Haushaltsthermometer Háztartási hőmérő Gospodinjski termometer Deutsch...Seite 06 Magyar...Oldal 29 Slovenski... Stran

Részletesebben

HEIZLÜFTER RADIATEUR SOUFFLANT TERMOVENTILATORE FŰTŐVENTILÁTOR

HEIZLÜFTER RADIATEUR SOUFFLANT TERMOVENTILATORE FŰTŐVENTILÁTOR HEIZLÜFTER RADIATEUR SOUFFLANT TERMOVENTILATORE FŰTŐVENTILÁTOR KALORIFER HL 2010 BEDIENUNGSANLEITUNG Notice d utilisation / Istruzioni per l uso HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ / NavodilA za uporabo Deutsch...02 Français...23.

Részletesebben

Jacques Roubaud: Versek

Jacques Roubaud: Versek Jacques Roubaud: Versek d'après Ted Berrigan Gens de l'avenir Quand vous lirez mes poèmes Souvenez-vous Ce n'est pas vous qui les avez écrits C'est moi Ted Berrigan nyomán Eljövendı emberek Ha olvassátok

Részletesebben

LED-Taschenlampe 5 W. Inhaltsverzeichnis 91679/2014. Einleitung 1. Bedienelemente 3. Wichtige Sicherheitshinweise 2

LED-Taschenlampe 5 W. Inhaltsverzeichnis 91679/2014. Einleitung 1. Bedienelemente 3. Wichtige Sicherheitshinweise 2 LED-Taschenlampe 5 W Inhaltsverzeichnis 91679/2014 1. Einleitung...Kapitel 1 2. Wichtige Sicherheitshinweise...Kapitel 1 3. Bedienelemente...Kapitel 2 4. Vor der Inbetriebnahme...Kapitel 3 5. Bedienung...Kapitel

Részletesebben

Vertriebs GmbH & Co KG. Hans-Ulrich Petermann Beratungs- und. Haar-/Bartschneider HS 2013

Vertriebs GmbH & Co KG. Hans-Ulrich Petermann Beratungs- und. Haar-/Bartschneider HS 2013 Haar-/Bartschneider TONDEUSE CHEVEUX ET BARBE Tagliacapelli e regolabarba HAJ- ÉS SZAKÁLLVÁGÓ STRIŽNIK ZA LASE IN BRADO HS 2013 BEDIENUNGSANLEITUNG Notice d utilisation / Istruzioni per l uso HASZNÁLATI

Részletesebben

FORMATERVEZETT LED-ES ÁLLÓLÁMPA

FORMATERVEZETT LED-ES ÁLLÓLÁMPA Használati útmutató Navodila za uporabo FORMATERVEZETT LED-ES ÁLLÓLÁMPA DIZAJNERSKA STOJEČA LED SVETILKA Magyar...06 Slovensko...17 MANUAL DEVELOPED IN GERMANY myhansecontrol.com User-friendly Manual ID:

Részletesebben

Laufrad für Kinder Gyermek futóbicikli Otroški poganjalec

Laufrad für Kinder Gyermek futóbicikli Otroški poganjalec MANUAL DEVELOPED IN GERMANY TM Montageanleitung Szerelési útmutató Navodila za montažo Laufrad für Kinder Gyermek futóbicikli Otroški poganjalec Deutsch...Seite 06 Magyar...Oldal 17 Slovensko...Stran 29

Részletesebben

SZÁRAZ-NEDVES PORSZÍVÓ

SZÁRAZ-NEDVES PORSZÍVÓ SZÁRAZ-NEDVES PORSZÍVÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Modellszám: VC-901 A használat előtt olvassa el figyelmesen az útmutatót. FONTOS BIZTONSÁGI TUDNIVALÓK: A porzsák nélküli, száraz-nedves porszívó használatakor,

Részletesebben

A4 Laminiergerät A4 Plastificateur A4 Plastificatrice A4-es lamináló készülék A4-Aparat za plastificiranje

A4 Laminiergerät A4 Plastificateur A4 Plastificatrice A4-es lamináló készülék A4-Aparat za plastificiranje Bedienungsanleitung Mode d emploi Istruzioni per l uso Használati útmutató Navodila za uporabo A4 Laminiergerät A4 Plastificateur A4 Plastificatrice A4-es lamináló készülék A4-Aparat za plastificiranje

Részletesebben

POWERBANK. Bedienungsanleitung Használati útmutató Navodila za uporabo. Deutsch... Seite 04 Magyar... Oldal 29 Slovenski...

POWERBANK. Bedienungsanleitung Használati útmutató Navodila za uporabo. Deutsch... Seite 04 Magyar... Oldal 29 Slovenski... Bedienungsanleitung Használati útmutató Navodila za uporabo POWERBANK OPED I N VEL DE nse om my ha NY RMA GE MANUA L Deutsch... Seite 04 Magyar... Oldal 29 Slovenski... Stran 55 c o n t ro l.c User-friendly

Részletesebben

BUNDESGESETZBLATT FÜR DIE REPUBLIK ÖSTERREICH. Jahrgang 1999 Ausgegeben am 13. April 1999 Teil III

BUNDESGESETZBLATT FÜR DIE REPUBLIK ÖSTERREICH. Jahrgang 1999 Ausgegeben am 13. April 1999 Teil III P. b. b. Verlagspostamt 1030 Wien WoGZ 213U BUNDESGESETZBLATT FÜR DIE REPUBLIK ÖSTERREICH Jahrgang 1999 Ausgegeben am 13. April 1999 Teil III 70. Abkommen zwischen der Österreichischen Bundesregierung

Részletesebben

HATTYÚNYAKÚ LED-ES ASZTALI LÁMPA

HATTYÚNYAKÚ LED-ES ASZTALI LÁMPA Használati útmutató Navodila za uporabo HATTYÚNYAKÚ LED-ES ASZTALI LÁMPA LED NAMIZNA SVETILKA Z LABODJIM VRATOM Magyar...06 Slovensko...15 MANUAL DEVELOPED IN GERMANY myhansecontrol.com User-friendly Manual

Részletesebben

Ionen-Haartrockner. Bedienungsanleitung. Ionizáló hajszárító / Ionski sušilnik las. Deutsch... 3 Magyar... 15 Slovenščina... 29. Használat / Uporaba

Ionen-Haartrockner. Bedienungsanleitung. Ionizáló hajszárító / Ionski sušilnik las. Deutsch... 3 Magyar... 15 Slovenščina... 29. Használat / Uporaba Ionen-Haartrockner Ionizáló hajszárító / Ionski sušilnik las Bedienungsanleitung Használat / Uporaba Deutsch... 3 Magyar... 15 Slovenščina... 29 Aktionszeitraum: 06/2012, Typ: GT-HDi-02 Originalbedienungsanleitung

Részletesebben

Oktatáskutató és Fejlesztő Intézet TÁMOP / XXI. századi közoktatás (fejlesztés, koordináció) II. szakasz NÉMET NYELV

Oktatáskutató és Fejlesztő Intézet TÁMOP / XXI. századi közoktatás (fejlesztés, koordináció) II. szakasz NÉMET NYELV Oktatáskutató és Fejlesztő Intézet TÁMOP-3.1.1-11/1-2012-0001 XXI. századi közoktatás (fejlesztés, koordináció) II. szakasz NÉMET NYELV 2. MINTAFELADATSOR KÖZÉPSZINT Az írásbeli vizsga időtartama: 30 perc

Részletesebben

FÉNYCSAPDA ELEKTRIČNI UNIČEVALEC MRČESA

FÉNYCSAPDA ELEKTRIČNI UNIČEVALEC MRČESA Használati útmutató Navodila za uporabo FÉNYCSAPDA ELEKTRIČNI UNIČEVALEC MRČESA Magyar...Oldal 06 Slovensko...Stran 19 MANUAL DEVELOPED IN GERMANY myhansecontrol.com User-friendly Manual ID: #05007 QR

Részletesebben

DREHMOMENTSCHLÜSSELSATZ

DREHMOMENTSCHLÜSSELSATZ DREHMOMENTSCHLÜSSELSATZ NYOMATÉKKULCS MOMENTNI KLJUČ - KOMPLET HANDBUCH KÉZIKÖNYV PRIROČNIK KUNDENDIENST ÜGYFÉLSZOLGÁLAT POPRODAJNA PODPORA 0820 / 820 170* *(0,15 pro Minute aus dem österreichischen Festnetz.

Részletesebben

SPANNUNGSWANDLER FESZÜLTSÉGVÁLTÓ PRETVORNIK NAPETOSTI

SPANNUNGSWANDLER FESZÜLTSÉGVÁLTÓ PRETVORNIK NAPETOSTI MANUAL DEVELOPED IN GERMANY Bedienungsanleitung Használati útmutató Navodila za uporabo SPANNUNGSWANDLER FESZÜLTSÉGVÁLTÓ PRETVORNIK NAPETOSTI Deutsch... Seite 06 Magyar... Oldal 23 Slovensko... Stran 43

Részletesebben

Gebrauchsanleitung Mode d emploi Istruzioni per l uso Használati útmutató Navodila za uporabo

Gebrauchsanleitung Mode d emploi Istruzioni per l uso Használati útmutató Navodila za uporabo Gebrauchsanleitung Mode d emploi Istruzioni per l uso Használati útmutató Navodila za uporabo Fahrradhelm für Kinder SP-55 Casque de vélo pour enfant SP-55 Casco da bici per bambini SP-55 Kerékpáros sisak

Részletesebben

Den kompletten Text der Konformitätserklärung können Sie bei unserer Servicestelle anfordern. Kontaktdaten siehe Garantiekarte.

Den kompletten Text der Konformitätserklärung können Sie bei unserer Servicestelle anfordern. Kontaktdaten siehe Garantiekarte. ARMBANDUHR FÜR KINDER ALLGEMEINES Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde! Vielen Dank, dass Sie sich für den Kauf unserer Armbanduhr für Kinder entschieden haben. Wir wünschen Ihnen viel Freude damit.

Részletesebben

Gyakorló feladatsor a német nyelvi méréshez 6. évfolyam A változat

Gyakorló feladatsor a német nyelvi méréshez 6. évfolyam A változat Gyakorló feladatsor a német nyelvi méréshez 6. évfolyam A változat 1 Gyakorló feladatsor a német nyelvi méréshez 6. évfolyam A változat 1. rész Hallott szöveg értése 1. feladat Melyik képről van szó? Fiatalok

Részletesebben

Kérjük, a jövõbeni használat céljából õrizze meg ezt az útmutatót.

Kérjük, a jövõbeni használat céljából õrizze meg ezt az útmutatót. Mosogatógép Tisztelt Vásárlónk! A mosogatógép beszerelését, illetve üzemeltetését megelõzõen kérjük, figyelmesen olvassa el ezt a használati útmutatót. Az útmutató követésével megelõzhetõ a személyi sérülés

Részletesebben

BINDER ANDRÁS. német. kompetenciamérési feladatok. 6. és 8. évfolyamosok számára

BINDER ANDRÁS. német. kompetenciamérési feladatok. 6. és 8. évfolyamosok számára BINDER ANDRÁS német kompetenciamérési feladatok 6. és 8. évfolyamosok számára BINDER ANDRÁS német kompetenciamérési feladatok 6. és 8. évfolyamosok számára Szakmai lektor Angeli Éva, Szűcs Melinda Szerkesztő

Részletesebben

Skateboard. Planche à roulettes Gördeszka Rolka. Gebrauchsanleitung Mode d emploi Istruzioni per l uso Használati útmutató Navodila za uporabo

Skateboard. Planche à roulettes Gördeszka Rolka. Gebrauchsanleitung Mode d emploi Istruzioni per l uso Használati útmutató Navodila za uporabo Gebrauchsanleitung Mode d emploi Istruzioni per l uso Használati útmutató Navodila za uporabo Skateboard Planche à roulettes Gördeszka Rolka Deutsch...06 Français...27 Italiano...51 Magyar...73 Slovensko...95

Részletesebben

GALAXIS LED-ES FÉNYFÜZÉR

GALAXIS LED-ES FÉNYFÜZÉR Használati útmutató Navodila za uporabo GALAXIS LED-ES FÉNYFÜZÉR GALAKTIČNA SVETLOBNA VERIGA Z LED DIODAMI Magyar...04 Slovensko... 13 MANUAL DEVELOPED IN GERMANY myhansecontrol.com User-friendly Manual

Részletesebben

SZENNYVÍZSZIVATTYÚ ČRPALKA ZA UMAZANO VODO

SZENNYVÍZSZIVATTYÚ ČRPALKA ZA UMAZANO VODO MANUAL DEVELOPED IN GERMANY Használati útmutató Navodila za uporabo SZENNYVÍZSZIVATTYÚ ČRPALKA ZA UMAZANO VODO Magyar... Oldal 06 Slovensko... Stran 27 myhansecontrol.com User-friendly Manual ID: #05007

Részletesebben

Hochentaster GHT 620 Magassági ágnyeső Višinski obvejevalnik

Hochentaster GHT 620 Magassági ágnyeső Višinski obvejevalnik Anleitung_GHT_620_AT_SPK7:_ 18.05.2011 15:51 Uhr Seite 1 Hochentaster GHT 620 Magassági ágnyeső Višinski obvejevalnik Originalbetriebsanleitung Eredeti használati utasítás Originalna navodila za uporabo

Részletesebben

LED-FENYŐGIRLAND SMREKOVA GIRLANDA Z LED LUČKAMI

LED-FENYŐGIRLAND SMREKOVA GIRLANDA Z LED LUČKAMI Használati útmutató Navodila za uporabo LED-FENYŐGIRLAND SMREKOVA GIRLANDA Z LED LUČKAMI Magyar...02 Slovensko...11 Tartalomjegyzék QR kódokkal gyorsan és egyszerűen célba érni... 3 Általános tudnivalók...

Részletesebben

Napelemes, ultrahangos állatriasztó UTV-1 Solarni ultrazvočni odganjalnik živali UTV-1

Napelemes, ultrahangos állatriasztó UTV-1 Solarni ultrazvočni odganjalnik živali UTV-1 NÉMETORSZÁGBAN GYÁRTVA Használati útmutató Navodila za uporabo Napelemes, ultrahangos állatriasztó UTV-1 Solarni ultrazvočni odganjalnik živali UTV-1 Magyar... Oldal 07 Slovenski... Stran 31 myhansecontrol.com

Részletesebben

SZITUÁCIÓK ÉS SZÓKINCS AKTIVÁTOR FEJEZET

SZITUÁCIÓK ÉS SZÓKINCS AKTIVÁTOR FEJEZET SZITUÁCIÓK ÉS SZÓKINCS AKTIVÁTOR FEJEZET Feladat: Helyezd magad kényelembe és lazulj el! Hallgasd meg a párbeszédek fordítását! A felvétel közben ne memorizálj, ne írj le semmit, csak FIGYELJ! Ha több

Részletesebben

Bedienungsanleitung. Kaffeemühle Használati útmutató. Kávédaráló. Kávédaráló CM 70

Bedienungsanleitung. Kaffeemühle Használati útmutató. Kávédaráló. Kávédaráló CM 70 Bedienungsanleitung DE Kaffeemühle Használati útmutató HU Kávédaráló 1 Kávédaráló CM 70 DE Auspacken Zum Auspacken des Gerätes gehen Sie wie folgt vor: eine Elektro-Fachkraft überprüfen. Der Hersteller

Részletesebben

FÜRDÔSZOBAI FÛTÔVENTILÁTOR AH-1300

FÜRDÔSZOBAI FÛTÔVENTILÁTOR AH-1300 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HAUSER FÜRDÔSZOBAI FÛTÔVENTILÁTOR AH-1300 Tisztelt Vásárló! Köszönjük bizalmát, hogy HAUSER gyártmányú háztartási készüléket vásárolt. A készülék a legújabb műszaki fejlesztés eredménye,

Részletesebben

ELEKTRISCHER MULTI-COOKER ELEKTRIČNI MULTI-KUHALNIK / ELEKTROMOS MULTI COOKER

ELEKTRISCHER MULTI-COOKER ELEKTRIČNI MULTI-KUHALNIK / ELEKTROMOS MULTI COOKER ELEKTRISCHER MULTI-COOKER ELEKTRIČNI MULTI-KUHALNIK / ELEKTROMOS MULTI COOKER Bedienungsanleitung Használati útmutató / Navodila za uporabo Deutsch 2 Magyar 24 Slovenščina 46 KUNDENDIENST SERVICE APRÈS-VENTE

Részletesebben

Ultraschall-Reinigungsgerät Ultrahangos tisztítókészülék / Ultrazvočni čistilnik

Ultraschall-Reinigungsgerät Ultrahangos tisztítókészülék / Ultrazvočni čistilnik Bedienungsanleitung Kezelési útmutató / Navodila za uporabo Ultraschall-Reinigungsgerät Ultrahangos tisztítókészülék / Ultrazvočni čistilnik GT-7810A INHALTSVERZEICHNIS Einleitung...Seite 1 Teilebezeichnung...Seite

Részletesebben

LED-ES MUNKALÁMPA DELOVNA LED-SVETILKA

LED-ES MUNKALÁMPA DELOVNA LED-SVETILKA MANUAL DEVELOPED IN GERMANY Használati útmutató Navodila za uporabo LED-ES MUNKALÁMPA DELOVNA LED-SVETILKA Magyar...Oldal 07 Slovenski... Stran 23 myhansecontrol.com User-friendly Manual ID: #05007 QR

Részletesebben

UGRÓASZTAL BIZTONSÁGI VÉDŐHÁLÓVAL TRAMPOLIN Z ZAŠČITNO MREŽO

UGRÓASZTAL BIZTONSÁGI VÉDŐHÁLÓVAL TRAMPOLIN Z ZAŠČITNO MREŽO MANUAL DEVELOPED IN GERMANY Használati útmutató Navodila za uporabo UGRÓASZTAL BIZTONSÁGI VÉDŐHÁLÓVAL TRAMPOLIN Z ZAŠČITNO MREŽO Magyar... Oldal 06 Slovensko... Stran 21 myhansecontrol.com User-friendly

Részletesebben

LED-ARBEITSLEUCHTE LED MUNKALÁMPA LED-DELOVNA SVETILKA

LED-ARBEITSLEUCHTE LED MUNKALÁMPA LED-DELOVNA SVETILKA Da bin ich mir sicher. AT HU SLO Vertrieben durch: Származási hely: Kína Gyártó: Distributer: GLOBALTRONICS GMBH & CO. KG DOMSTR. 19 20095 HAMBURG GERMANY KUNDENDIENST ÜGYFÉLSZOLGÁLAT POPRODAJNA PODPORA

Részletesebben

Hans-Ulrich Petermann Beratungs- und. Vertriebs GmbH & Co. KG RWK Deutsch...02 Français...22 Italiano...41 Magyar...59 Slovenščina...

Hans-Ulrich Petermann Beratungs- und. Vertriebs GmbH & Co. KG RWK Deutsch...02 Français...22 Italiano...41 Magyar...59 Slovenščina... REISEWasserkocher Bouilloire de voyage BOLLITORE DA VIAGGIO ÚTI VÍZFORRALÓ Potovalni grelnik vode RWK 2012 BEDIENUNGSANLEITUNG Notice d utilisation / Istruzioni per l uso HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ / NavodilA

Részletesebben