AS TRASTA KOMERCBANKA FINANŠU PĀRSKATI UN KONSOLIDĒTIE FINANŠU PĀRSKATI, KAS SAGATAVOTI SASKAŅĀ AR ES PIEŅEMTAJIEM STARPTAUTISKAJIEM FINANŠU PĀRSKATU
|
|
- Marika Siposné
- 8 évvel ezelőtt
- Látták:
Átírás
1 AS TRASTA KOMERCBANKA FINANŠU PĀRSKATI UN, KAS SAGATAVOTI SASKAŅĀ AR ES PIEŅEMTAJIEM STARPTAUTISKAJIEM FINANŠU PĀRSKATU SAGATAVOŠANAS STANDARTIEM UN REVIDENTU ZIŅOJUMS
2 SATURS lpp. Bankas (grupas mātes sabiedrības) vadības ziņojums 3 Paziņojums par Bankas (grupas mātes sabiedrības) vadības atbildību 5 Bankas (grupas mātes sabiedrības) padomes un valdes sastāvs 6 Revidentu ziņojums 7 Bankas un Grupas konsolidētie finanšu pārskati: Bankas visaptverošo ienākumu pārskats un Konsolidētais visaptverošo ienākumu pārskats 9 Bankas pārskats par finanšu stāvokli un Konsolidētais pārskats par finanšu stāvokli 11 Bankas kapitāla un rezervju izmaiņu pārskats un Konsolidētais kapitāla un rezervju izmaiņu pārskats 13 Bankas naudas plūsmas pārskats un Konsolidētais naudas plūsmas pārskats 15 Bankas finanšu pārskatu un Konsolidēto finanšu pārskatu pielikumi 17 AS TRASTA KOMERCBANKA 2
3 BANKAS (GRUPAS MĀTES SABIEDRĪBAS) VADĪBAS ZIŅOJUMS gadā Latvijas IKP izaugsme sasniedza 4.1%, ko galvenokārt nodrošināja tādas nozares kā tirdzniecība, būvniecība un operācijas ar nekustamo īpašumu. Kaut arī šis rādītājs ir par % mazāks nekā divos iepriekšējos gados, tomēr tas joprojām ir viens no augstākajiem Eiropā. Bezdarba līmenis Latvijā gadā samazinājās no 10.5% līdz 9.5%, kā arī valstī netika reģistrēta turpmāka inflācija. Savukārt Eiropas Savienībā un eirozonā, par kuras dalībnieci Latvija kļuva gada 1. janvārī, gada 2. pusgadā beidzās recesija, un šis fakts sekmēs Latvijas ekonomikas izaugsmes saglabāšanos arī nākamgad gadā potenciālais IKP pieaugums Latvijā tiek prognozēts ap 3%. Latvijas kopbudžeta deficīts gadā veidoja ap 1.5% no IKP, un, saskaņā ar sākotnējām aplēsēm, valsts parādu pērn izdevās samazināt procentuālajā izteiksmē tas saruka zem 40% no IKP (nodokļu ieņēmumi gadā par 2.3% pārsniedza plānotos). Arī tekošā konta deficīts nebija liels aptuveni 1% no IKP gada janvārī Latvijai izdevās piesaistīt pasaules finanšu tirgos 1 mljrd. euro, pateicoties 7-gadīgo valsts eiroobligāciju emisijai, kas jau martā ļāva samazināt parādu Eirokomisijai par attiecīgo summu. Tādējādi valsts finanses pašreiz var nosaukt par sabalansētām. Ņemot vērā iepriekš minēto, gan sasniegtos Latvijas ekonomikas izaugsmes rādītājus, gan paredzamo pievienošanos eirozonai, starptautiskās reitingu aģentūras Moody s Investors Service, Standard & Poor s un Fitch Ratings pērn paaugstināja valsts kredītreitingus. Latvijas finanšu sektora darbību gadā kopumā raksturo peļņa (173 milj. LVL), augsta likviditāte (64%) un kapitāla pietiekamība (19%). Jāatzīmē, ka par tendenci kļuvusi arī kavēto kredītu īpatsvara samazināšanās finanšu sektora uzņēmumu kredītportfeļos. Banka gadu aizvadīja pilnveidojot klientu apkalpošanas servisu un elektronisko pakalpojumu funkcionalitāti, uzlabojot bankas aktīvu kvalitāti un aktīvi gatavojoties eiro ieviešanai gada 1. janvārī. Bankai izdevies sasniegt labus rezultātus, par ko liecina pārskata periodā gūtie panākumi gadu Banka noslēdza ar peļņu 1.30 milj. latu (1.85 milj. euro) apmērā, līdz ar ko ir pieaudzis Bankas pašu kapitāls. Turklāt, Banka pērn palielināja savu subordinēto kapitālu līdz milj. latu (15.59 milj. euro), kā arī audzēja klientu bāzi par 14% (klientu-privātpersonu skaitu par 7%) gadā Banka palielināja savus ieņēmumus visos galvenajos sektoros procentu un komisiju ieņēmumus, kā arī ienākumus no vērtspapīru un valūtas darījumiem, savukārt procentu izdevumus, tieši otrādi, izdevies samazināt gada beigās Bankas kapitāla pietiekamības un likviditātes rādītāji bija attiecīgi 17,54% un 71.95% līmenī, pārsniedzot gan noteiktos normatīvus, gan plānotos budžeta rādītājus gada peļņu plānots nesadalīt, iekļaujot to pilnā apjomā Bankas kapitāla pietiekamības aprēķinā. Bankas kapitāla un rezervju apjoms gada 31. decembrī sastādīja milj. latu (54.55 milj. euro) gada 31. decembrī Bankas aktīvu apjoms sasniedza milj. latu ( milj. euro), kas ir par miljoniem latu (14.54 milj. euro) mazāk nekā gada noslēguma radītājs. Pārskata perioda beigās piesaistīto noguldījumu apjoms sasniedza milj. latu ( milj. euro), bet Bankas kredītportfelis sastādīja milj. latu ( milj. euro). Bankas konsolidācijas grupu veido meitas uzņēmumi TKB Nekustamie īpašumi, TKB Līzings un tā meitas uzņēmumi TKB Leasing Tajikistan, TKB LU un Project 1, Heckbert C7 Holdings un tā meitas uzņēmums Ferrous Kereskedelmi KFT. Grupas aktīvu apjoms uz pārskata perioda beigām sastāda milj. latu ( milj. euro), kas ir par milj. latu (16.08 milj. euro) mazāk nekā gada noslēguma apjoms gada 4. ceturksni Grupa noslēdza ar peļņu 1.08 milj. latu (1.54 milj. euro) apmērā. Domājot par papildu iespējām Bankas klientiem jaunu eksporta tirgu apgūšanā, Banka gadā kļuva par Latvijas Tirdzniecības un rūpniecības kameras (LTRK) biedru, kas dod iespēju vienkopus uzklausīt uzņēmēju viedokļus, iepazīties ar eksportējošu uzņēmumu problēmām un vajadzībām, kā arī dalīties uzkrātajā pieredzē drošu un efektīvu tirdzniecības finansēšanas operāciju veikšanā, ko banka jau desmit gadus sniedz saviem klientiem kā vienīgais starptautiskās faktoringa organizācijas Factors Chain International (FCI) pārstāvis Latvijā. Rūpējoties par Bankas klientiem, kuri vēlas uzkrāt un diversificēt savu kapitālu, Banka gada jūnijā uzsāka piedāvāt jaunu pakalpojumu Investīciju zelts, nodrošinot astoņu dažādu nominālu visaugstākās raudzes (999.9 proves jeb 24 karātu) investīciju zelta stieņu iegādi un uzglabāšanu Bankas seifu glabātuvē. Bankas maksājumu karšu klāstu gadā papildināja jauna, elitāra MasterCard kredītkarte World Elite MasterCard. Šo elitāro karti ar īpaši plašu ekskluzīvu privilēģiju spektru Banka nodrošina saviem uzticamākajiem klientiem kā apliecinājumu ilglaicīgai un auglīgai sadarbībai. Aizvadītajā gadā Banka turpināja uzturēt augstus standartus klientu apkalpošanā un maksājumu kvalitātē. Bankas starptautisko maksājumu teicamo kvalitāti kārtējo reizi apstiprināja Bankas sadarbības partneri lielākās Vācijas bankas Deutsche Bank un Commerzbank, jau astoto reizi pēc kārtas piešķirot Bankai ikgadējās balvas STP Award 2012 un STP Excellence Award Tādejādi Banka vēlreiz saņēmusi apliecinājumu savas komandas profesionalitātei un nevainojamam klientu apkalpošanas servisam aizvadītajā darba posmā. AS TRASTA KOMERCBANKA 3
4 BANKAS (GRUPAS MĀTES SABIEDRĪBAS) VADĪBAS ZIŅOJUMS (turpinājums) Starptautiskā reitingu aģentūra Moody`s Investors Service gada oktobrī pārskatīja Bankas piešķirtos reitingus un saglabāja tos iepriekšējā līmenī. Tādējādi Bankas reitings ilgtermiņa depozītiem ārvalstu un vietējā valūtā palika nemainīgs - B3. Aģentūra saglabāja iepriekšējā līmenī Bankas finansiālā stipruma reitingu, reitingu īstermiņa saistībām ārvalstu un vietējā valūtā, ka arī reitingu prognozes gadā Banka turpināja attīstīt tehnoloģijas, kuras nodrošina Bankas klientiem pieeju viņu kontiem no jebkuras vietas pasaulē ar visaugstāko drošības pakāpi. Klientu ērtībai internetbankā Trast.Net tika ieviesta ātrā e-paraksta funkcija zema riska darījumu apstiprināšanai, ģenerējot elektronisko parakstu kodu kartēs. Jau kopš gada, kad Banka pirmā Latvijā ieviesa internetbanku, visi Bankas klientu konti ir aizsargāti ar daudzpakāpju drošības sistēmu, tai skaitā visdrošākās elektroniskās kodu kartes Digipass - ģenerētiem unikāliem pieejas kodiem kontu informācijas pārlūkošanai un drošu elektronisko parakstu veidošanai. Arī turpmāk tehnoloģiju attīstība un augstāko drošības standartu ievērošana Bankas pakalpojumu sniegšanā saglabāsies kā viena no Bankas servisa prioritātēm. Lai uzlabotu klientu ērtības elektroniskās tirdzniecības platformas TKB TRADER lietošanā, Banka gadā izveidoja platformas mobilās aplikācijas planšetdatoru un mobilo tālruņu lietotājiem, kas dod iespēju ērti, ātri un vienkārši strādāt pasaules finanšu tirgos, izmantojot mobilās ierīces, kas darbojas ios un Android operētājsistēmās. Mobilo aplikāciju lietotājiem pieejamas tādas tirdzniecības platformas pamatiespējas kā investīciju portfeļa kontrole reālā laika režīmā, darījumu noslēgšana, tehniskās analīzes funkcijas un citas. Lai apspriestu tendences un attīstības virzienus dinamiski augošajos Āzijas tirgos, Bankas pārstāvji un Bankas Honkongas pārstāvniecības vadība piedalījās sestajā Āzijas Finanšu Forumā (Asian Financial Forum) Honkongā, kur Banka ir vienīgā Baltijas banka, kas atvērusi savu pārstāvniecību. Gada nogalē Banka tika uzaicināta pievienoties Baltijas Honkongas tirdzniecības asociācijai, kurā sadarbojas Latvijas, Lietuvas, Igaunijas, Honkongas un kontinentālās Ķīnas kompānijas. Gatavojoties eiro ieviešanai Latvijā gada 1. janvārī, Banka gadā veica apjomīgu pasākumu kopumu, lai nodrošinātu saviem klientiem maksimāli ērtu, lētu un vienkāršu pāreju uz eiro, minimizējot pakalpojumu darbības pārtraukumus un veicinot bezskaidras naudas un attālināto bankas pakalpojumu izmantošanu. Banka nodrošināja saviem klientiem visu nepieciešamo informāciju par pārejas perioda gaitu, savlaicīgi uzsāka cenu paralēlo atspoguļošanu, veica skaidras naudas eiro priekšpiegādes, kā arī pievienojās Latvijas uzņēmēju brīvprātīgajai iniciatīvai Godīgs eiro ieviesējs, tādejādi apliecinot Bankas apņemšanos par godprātīgu pāreju uz eiro. Atvadoties no Latvijas nacionālās valūtas lata gada nogalē, Banka izdeva īpašu galda kalendāru ar ierobežotas tirāžas latu monētām, kas veltītas Latvijas novadiem, pilsētām, nozīmīgiem notikumiem un personībām, un ļauj tuvāk iepazīt Latvijas naudu un tās vēsturi gadā Banka atzīmēs savu 25 gadu jubileju, kas ir apliecinājums Bankas pieredzei, stabilitātei un veiksmīgai darbībai Latvijas un ārvalstu finanšu tirgos. Nākamajā darba posmā Banka turpinās attīstību saskaņā ar savu darbības stratēģiju, ko Bankas valde ir apstiprinājusi gada 4. ceturksnī. Banka turpinās aktīvi attīstīt savu servisu, liekot uzsvaru uz pakalpojumu klāsta pilnveidošanu un paplašināšanu, apkalpošanas kvalitāti un klientu vajadzību dziļāku izpēti gadā Banka plāno īpašu uzmanību veltīt informācijas sistēmu un tehnoloģiju uzlabošanai, pastiprinātu uzmanību pievēršot internetbankas Trast.Net un TKB web lapas attīstībai. Paralēli tiek plānotas iekšējas izmaiņas biznesa risku mazināšanai, procesu sakārtošanai un personāla kvalifikācijas uzlabošanai. Bankas vadība pateicas visiem Bankas klientiem, akcionāriem un darbiniekiem par izrādīto uzticību, atbalstu un sekmīgo veikumu. Šis pārskats ir brīvi pieejams Bankas interneta mājas lapā Šo finanšu pārskatu gada 25. martā ir apstiprinājusi Bankas valde un gada 28. martā Bankas padome. Saskaņā ar Latvijas Republikas likumdošanas prasībām Bankas finanšu pārskatu jāapstiprina akcionāru pilnsapulcē. Bankas vadības vārdā: Igors Buimisters Padomes priekšsēdētājs Gundars Grieze Valdes priekšsēdētājs Rīga, gada 28. martā AS TRASTA KOMERCBANKA 4
5 PAZIŅOJUMS PAR BANKAS (GRUPAS MĀTES SABIEDRĪBAS) VADĪBAS ATBILDĪBU Bankas (grupas mātes sabiedrības) vadība ir atbildīga par konsolidēto finanšu pārskatu un atsevišķo finanšu pārskatu, kas skaidri un patiesi atspoguļo Grupas un Bankas finanšu stāvokli uz pārskata perioda beigām, kā arī darbības rezultātus un naudas plūsmu par šo periodu, sagatavošanu saskaņā ar Starptautiskajiem finanšu pārskatu standartiem, kas ir pieņemti Eiropas Savienībā. Vadība apstiprina, ka konsolidētie un atsevišķie finanšu pārskati no 9. līdz 89. lapai par periodu no gada 1. janvāra līdz gada 31. decembrim ir sagatavoti, pamatojoties uz atbilstošām grāmatvedības metodēm, kuru pielietojums ir bijis konsekvents, un vadības lēmumi un pieņēmumi attiecībā uz šo pārskatu sagatavošanu ir bijuši piesardzīgi un saprātīgi. Vadība apstiprina, ka, sagatavojot pārskatus, tika ievēroti attiecīgie Starptautiskie finanšu pārskatu standarti, un šie finanšu pārskati tika sagatavoti, balstoties uz darbības turpināšanas principu. Vadības ziņojums, kas sniegts no 3. līdz 4. lapai, ietver skaidru pārskatu par Grupas un Bankas darbības attīstību un darbības rezultātiem, kā arī darbības galvenajiem riskiem un neskaidriem apstākļiem. Vadība ir atbildīga par atbilstošas grāmatvedības uzskaites kārtošanu, par Grupas un Bankas līdzekļu saglabāšanu, citu krāpšanas un negodīgu rīcību novēršanu, kā arī par Grupas un Bankas darbības atbilstību Latvijas Republikas Kredītiestāžu likumam, Latvijas Bankas un Finanšu un kapitāla tirgus komisijas normatīvajiem aktiem un citu Latvijas Republikā spēkā esošo normatīvo aktu prasībām. Bankas vadības vārdā: Igors Buimisters Padomes priekšsēdētājs Gundars Grieze Valdes priekšsēdētājs Rīga, gada 28. martā AS TRASTA KOMERCBANKA 5
6 BANKAS (GRUPAS MĀTES SABIEDRĪBAS) PADOMES UN VALDES SASTĀVS Padomes sastāvs Vārds, uzvārds Amats Ievēlēšanas datums Igors Buimisters Padomes priekšsēdētājs , kārtējo reizi Alfrēds Čepānis Padomes priekšsēdētāja vietnieks , kārtējo reizi Igors Sņisarevskis Padomes loceklis , kārtējo reizi Pārskata gada laikā izmaiņas Padomes sastāvā nav bijušas. Valdes sastāvs Vārds, uzvārds Amats Ievēlēšanas datums Gundars Grieze Valdes priekšsēdētājs , kārtējo reizi Māris Fogelis Valdes priekšsēdētāja pirmais vietnieks , kārtējo reizi Viktors Ziemelis Valdes priekšsēdētāja vietnieks , kārtējo reizi Svetlana Krasovska Valdes locekle , kārtējo reizi Tatjana Konnova Valdes locekle , kārtējo reizi Pārskata gada laikā izmaiņas Valdes sastāvā nav bijušas. AS TRASTA KOMERCBANKA 6
7
8
9 BANKAS VISAPTVEROŠO IENĀKUMU PĀRSKATS UN KONSOLIDĒTAIS VISAPTVEROŠO IENĀKUMU PĀRSKATS Pielikums Grupa Banka Procentu ienākumi Procentu izdevumi 4 (2 361) (3 566) (2 361) (3 579) Tīrie procentu ienākumi Kredītu vērtības samazināšanas zaudējumi, neto 12 (7 242) (2 750) (6 848) (2 661) Tīrā procentu peļņa pēc uzkrājumiem nedrošiem kredītiem (503) 1888 (1) 1862 Komisijas naudas ienākumi Komisijas naudas izdevumi 6 (1 722) (1 125) (1 716) (1 124) Tīrie komisiju ienākumi Neto peļņa/(zaudējumi) no tirdzniecības nolūkā turētajiem finanšu aktīviem (57) 388 (57) Neto realizētā peļņa no pārdošanai pieejamiem finanšu aktīviem Ārvalstu valūtu tirdzniecības un pārvērtēšanas peļņa Peļņa no daļējas meitas sabiedrības atsavināšanas 25, (3) (Zaudējumi)/peļņa no asociētajām sabiedrībām 25, (3) (224) Pārējie ienākumi Pārējie ne-procentu ienākumi Personāla izdevumi 10 (5 815) (5 280) (5 567) (5 081) Administratīvie izdevumi 11 (2 933) (2 804) (3 069) (2 904) Nolietojums un amortizācija 24 (654) (689) (646) (681) Pārējie izdevumi (743) (310) (579) (279) Pārējā peļņa/(zaudējumi), no vērtības samazināšanās neto (196) 105 (167) 72 Pārējie ne-procentu izdevumi (10341) (8978) (10028) (8873) Peļņa pirms uzņēmumu ienākuma nodokļa aprēķināšanas AS TRASTA KOMERCBANKA 9
10 BANKAS VISAPTVEROŠO IENĀKUMU PĀRSKATS UN KONSOLIDĒTAIS VISAPTVEROŠO IENĀKUMU PĀRSKATS (turpinājums) Pielikums Grupa Banka Uzņēmumu ienākuma nodoklis 13 (640) 179 (523) (4) Pārskata gada peļņa Pārējie visaptverošie ienākumi: Pārdošanai pieejamo finanšu aktīvu pārvērtēšana (67) 82 (67) 82 Ārvalstu valūtas pārrēķināšanas rezerve un citas rezerves (805) (383) - - Kopā visaptverošie ienākumi Pārskata gada peļņa, t.sk.: Attiecināmie uz bankas akcionāriem Attiecināmie uz nekontrolējošo līdzdalību (49) Kopā visaptverošie ienākumi, t.sk.: Attiecināmie uz bankas akcionāriem Attiecināmie uz nekontrolējošo līdzdalību (259) Pielikumi no 17 līdz 89 lappusei ir šo finanšu pārskatu neatņemamā daļa. Bankas vadības vārdā: Igors Buimisters Padomes priekšsēdētājs Gundars Grieze Valdes priekšsēdētājs Rīga, gada 28. martā AS TRASTA KOMERCBANKA 10
11 BANKAS PĀRSKATS PAR FINANŠU STĀVOKLI UN KONSOLIDĒTAIS PĀRSKATS PAR FINANŠU STĀVOKLI Pielikums Grupa Banka AKTĪVI Kase un prasības uz pieprasījumu pret Latvijas Banku Prasības pret kredītiestādēm ar termiņu līdz 3 mēnešiem Prasības uz pieprasījumu Pārējās prasības Tirdzniecības nolūkā turēti finanšu aktīvi Parāda vērtspapīri un citi vērtspapīri ar fiksētu ienākumu 17, (1) Akcijas un citi vērtspapīri ar nefiksētu ienākumu 17, (2) Atvasinātie finanšu instrumenti Pārdošanai pieejamie finanšu aktīvi Parāda vērtspapīri un citi vērtspapīri ar fiksētu ienākumu 19, (1) Akcijas un citi vērtspapīri ar nefiksētu ienākumu 19, (2) Prasības pret kredītiestādēm ar termiņu virs 3 mēnešiem Kredīti Uzkrātie ienākumi un nākamo periodu izdevumi Citi ilgtermiņa aktīvi Pamatlīdzekļi Nemateriālie aktīvi Ieguldījumi radniecīgo uzņēmumu pamatkapitālā Ieguldījumi asociētajās sabiedrībās 25, (3) Ienākuma nodokļa prasības 13, (3) Atliktā nodokļa aktīvi 13, (4) Pārējie aktīvi KOPĀ AKTĪVI Pielikumi no 17 līdz 89 lappusei ir šo finanšu pārskatu neatņemamā daļa. Bankas vadības vārdā: Igors Buimisters Padomes priekšsēdētājs Gundars Grieze Valdes priekšsēdētājs Rīga, gada 28. martā AS TRASTA KOMERCBANKA 11
12 BANKAS PĀRSKATS PAR FINANŠU STĀVOKLI UN KONSOLIDĒTAIS PĀRSKATS PAR FINANŠU STĀVOKLI (turpinājums) Pielikums Grupa Banka PASĪVI Saistības pret kredītiestādēm Saistības uz pieprasījumu Termiņsaistības Tirdzniecības nolūkā turētas finanšu saistības Atvasinātie finanšu instrumenti Noguldījumi Saistības uz pieprasījumu Termiņsaistības Uzkrātie izdevumi un nākamo periodu ienākumi Ienākuma nodokļa saistības 13, (3) Pārējās saistības Saistības pirms pakārtotām saistībām Pakārtotās saistības (subordinētais kapitāls) KOPĀ SAISTĪBAS KAPITĀLS UN REZERVES Apmaksātais pamatkapitāls 32, (1) Akciju emisijas uzcenojums Rezerves kapitāls un pārējās rezerves 32, (2) Pārvērtēšanas rezerves un pārrēķināšanas rezerves Nesadalītā peļņa Kapitāls un rezerves, kas attiecas uz Bankas akcionāriem Nekontrolējošā līdzdalība Kopā kapitāls un rezerves KOPĀ SAISTĪBAS UN KAPITĀLS UN REZERVES Pielikumi no 17 līdz 89 lappusei ir šo finanšu pārskatu neatņemamā daļa. Bankas vadības vārdā: Igors Buimisters Padomes priekšsēdētājs Gundars Grieze Valdes priekšsēdētājs Rīga, gada 28. martā AS TRASTA KOMERCBANKA 12
13 BANKAS KAPITĀLA UN REZERVJU IZMAIŅU PĀRSKATS UN KONSOLIDĒTAIS KAPITĀLA UN REZERVJU IZMAIŅU PĀRSKATS (1) Grupa Apmaksātais pamatkapitāls Akciju emisijas uzcenojums Rezerves kapitāls un pārējās rezerves Pārdošanai pieejamo finanšu aktīvu pārvērtēšanas rezerves Ārvalstu valūtas pārrēķināšanas rezerve Nesadalītā peļņa Kopā Nekontrolējošā līdzdalība Kopā kapitāls un rezerves STĀVOKLIS GADA 31. DECEMBRĪ (1) Pārskata gada peļņa Pārējie visaptverošie ienākumi (zaudējumi) (396) - (314) 13 (301) Kopā visaptverošie ienākumi (396) Meitas sabiedrības daļas pārdošana nekontrolējošajai līdzdalībai, nezaudējot kontroli (261) STĀVOKLIS GADA 31. DECEMBRĪ Pārskata gada peļņa (49) Pārējie visaptverošie ienākumi (zaudējumi) (67) (612) - (662) (210) (872) Kopā visaptverošie ienākumi (67) (612) (259) 209 STĀVOKLIS GADA 31. DECEMBRĪ AS TRASTA KOMERCBANKA 13
14 BANKAS KAPITĀLA UN REZERVJU IZMAIŅU PĀRSKATS UN KONSOLIDĒTAIS KAPITĀLA UN REZERVJU IZMAIŅU PĀRSKATS (turpinājums) (2) Banka Apmaksātais pamatkapitāls Akciju emisijas uzcenojums Rezerves kapitāls un pārējās rezerves Pārdošanai pieejamo finanšu aktīvu pārvērtēšanas rezerves Nesadalītā peļņa Kopā kapitāls un rezerves STĀVOKLIS GADA 31. DECEMBRĪ (1) Pārskata gada peļņa Pārējie pārskata gada visaptverošie ienākumi Kopā visaptverošie ienākumi STĀVOKLIS GADA 31. DECEMBRĪ Pārskata gada peļņa Pārējie pārskata gada visaptverošie zaudējumi (67) - (67) Kopā visaptverošie ienākumi (67) STĀVOKLIS GADA 31. DECEMBRĪ Pielikumi no 17 līdz 89 lappusei ir šo finanšu pārskatu neatņemamā daļa. Bankas vadības vārdā: Igors Buimisters Padomes priekšsēdētājs Gundars Grieze Valdes priekšsēdētājs Rīga, gada 28. martā AS TRASTA KOMERCBANKA 14
15 BANKAS NAUDAS PLŪSMAS PĀRSKATS UN KONSOLIDĒTAIS NAUDAS PLŪSMAS PĀRSKATS Pielikums Grupa Banka Naudas plūsma pamatdarbības rezultātā: Peļņa/(zaudējumi) pirms uzņēmumu ienākuma nodokļa aprēķināšanas Nemateriālo aktīvu un pamatlīdzekļu amortizācija/nolietojums Uzkrājumu nedrošiem parādiem pieaugums Ārvalstu valūtas pārvērtēšanas peļņa (560) (360) (576) (245) Pārējo aktīvu vērtības samazināšanas zaudējumi/(peļņa) 196 (188) 171 (185) Finanšu aktīvu pārvērtēšanas (peļņa)/zaudējumi (879) 242 (879) 242 Peļņa no citu ilgtermiņa aktīvu atsavināšanas 9 (828) - - (1 335) Peļņa no daļējas meitas sabiedrības atsavināšanas (284) Zaudējumi/(peļņa) no asociētajām sabiedrībām 224 (287) - - Pamatlīdzekļu un nemateriālo aktīvu atsavināšanas zaudējumi Naudas un tās ekvivalentu pieaugums pamatdarbības rezultātā pirms izmaiņām aktīvos un saistībās Tirdzniecības nolūkā turēto finanšu aktīvu samazinājums Prasību pret kredītiestādēm (pieaugums)/samazinājums (258) 9456 (258) 9456 Kredītu samazinājums (2 699) Uzkrāto ienākumu un nākamo periodu izdevumu samazinājums Pārējo aktīvu (pieaugums)/samazinājums (611) 2192 (779) 3011 Saistību pret kredītiestādēm (pieaugums)/samazinājums (239) 43 (239) 43 Noguldījumu (samazinājums)/pieaugums (12538) 1397 (12680) 1286 Uzkrāto izdevumu un nākamo periodu ienākumu (samazinājums)/pieaugums (758) 780 (740) 775 Pārējo saistību (samazinājums)/pieaugums (855) 487 (675) 88 Neto naudas plūsmas (samazinājums)/piegums no operatīvās darbības pirms nodokļiem (4129) (562) Samaksātais ienākuma nodoklis (209) (288) (194) (247) Naudas un tās ekvivalentu (samazinājums)/pieaugums pamatdarbības rezultātā (4 338) (756) Naudas plūsma ieguldījumu darbības rezultātā Pamatlīdzekļu un nemateriālo aktīvu iegāde (330) (160) (318) (128) Pārdošanai pieejamo finanšu aktīvu samazinājums/(pieaugums) 7136 (15 643) 7136 (15643) Ieguldījumu radniecīgo sabiedrību pamatkapitālā pārdošana Ieguldījumi citos ilgtermiņa aktīvos (131) (3 305) (130) (3 301) Ienākumi no citu ilgtermiņa aktīvu atsavināšanas Naudas un tās ekvivalentu samazinājums/(pieaugums) ieguldījumu darbības rezultātā (19108) 6688 (6754) AS TRASTA KOMERCBANKA 15
16 BANKAS NAUDAS PLŪSMAS PĀRSKATS UN KONSOLIDĒTAIS NAUDAS PLŪSMAS PĀRSKATS (turpinājums) Pielikums Grupa Banka Naudas plūsma finansēšanas darbības rezultātā Pakārtoto saistību piesaistīšana Pakārtoto saistību atgriešana (408) - (408) - Emitēto ķīlu zīmju dzēšana - (2 808) - (3513) Nekontrolējošās līdzdalības kapitāla pieaugums Naudas un tās ekvivalentu (samazinājums)/pieaugums finansēšanas darbības rezultātā (2020) Naudas un tās ekvivalentu pieaugums Nauda un tās ekvivalenti pārskata gada sākumā Ārvalstu valūtas pārvērtēšanas peļņa Nauda un tās ekvivalenti pārskata gada beigās Pielikumi no 17 līdz 89 lappusei ir šo finanšu pārskatu neatņemamā daļa. Bankas vadības vārdā: Igors Buimisters Padomes priekšsēdētājs Gundars Grieze Valdes priekšsēdētājs Rīga, gada 28. martā AS TRASTA KOMERCBANKA 16
17 1 VISPARĪGĀ INFORMĀCIJA AS TRASTA KOMERCBANKA (Banka) ir Latvijas Republikas Komercreģistrā ar vienoto reģistrācijas Nr reģistrēta akciju sabiedrība, kura darbojas saskaņā ar Latvijas Republikas likumdošanu un Latvijas Bankas izsniegto licenci Nr.8 kredītiestādes darbībai. Bankas juridiskā adrese ir Miesnieku iela 9, Rīga, Latvija, LV Banka sniedz pilnu finanšu pakalpojumu klāstu. Bankas darbības prioritāte ir ekskluzīvu bankas pakalpojumu sniegšana juridiskām un fiziskām personām. Bankai ir piecas pārstāvniecības ārpus Latvijas, t.i. Honkongā, Kazahstanā, Tadžikistānā, Ukrainā un Baltkrievijā, kuru uzdevums ir pārstāvēt bankas intereses attiecīgajās valstīs, kā arī uzturēt attiecības ar Bankas klientiem un sniegt tiem nepieciešamo informāciju. Bankai ir viena ārzemju filiāle Kiprā un divas Latvijā Liepājā un Daugavpilī. To funkcijās ietilpst finanšu pakalpojumu sniegšana Bankas klientiem. Bankas konsolidācijas grupu (Grupa) veido Banka un tās meitas sabiedrības TKB Nekustamie īpašumi, TKB Līzings un Heckbert C7 Holdings kopā ar tās meitas sabiedrību Ferrous Kereskedelmi KFT. SIA TKB LĪZINGS un SIA TKB NEKUSTAMIE ĪPAŠUMI sniegtie pakalpojumi paplašina Bankas pakalpojumu klāstu. SIA TKB LĪZINGS ir reģistrētas divas pārstāvniecības ārzemēs, t.i. Krievijā un Azerbaidžānā, kā arī 2011.gada jūlija sākumā ir reģistrēta meitas sabiedrība Tadžikistānā SAS TKB Līzings Tadžikistāna (ТКБ ЛИЗИНГ ТОЧИКИСТОН) gadā SIA TKB LĪZINGS reģistrēja vēl vienu meitas sabiedrību Ukrainā SIA TKB LU un tās meitas sabiedrību SIA PROJEKT 1, kuru pamatdarbība ir saistīta ar operācijām ar nekustāmo īpašumu un nekustāmā īpašuma pārvaldīšanu. Papildus informācija par Bankas meitas sabiedrībām ir sniegta šī finanšu pārskata 25.pielikumā. Šos finanšu pārskatus gada 25. martā ir apstiprinājusi Bankas valde un gada 28. martā Bankas padome. Saskaņā ar Latvijas Republikas likumdošanas prasībām Bankas finanšu pārskatus jāapstiprina akcionāru pilnsapulcē. Akcionāriem ir tiesības noraidīt finanšu pārskatus, kā arī tiesības pieprasīt lai tiktu sagatavoti jauni finanšu pārskati. 2 GRĀMATVEDĪBAS UZSKAITES UN NOVĒRTĒŠANAS PRINCIPI Ja nav norādīts citādi, atsauces uz Grupas uzskaites principiem un procedūrām jāuzskata arī par attiecīgajiem Bankas principiem un procedūrām. (1) Vispārīgie principi Bankas finanšu pārskati ir sagatavoti saskaņā ar Starptautiskajiem finanšu pārskatu standartiem (SFPS), kas ir pieņemti Eiropas Savienībā. Bankas darbību regulē Latvijas Republikas Kredītiestāžu likums, Latvijas Bankas, Finanšu un kapitāla tirgus komisijas noteikumi, kā arī citi kredītiestādēm piemērojamie Latvijas Republikas normatīvie akti. Šie dokumenti regulē citu starpā arī kapitāla pietiekamību, likviditāti un Bankas ārvalstu valūtas atklāto pozīciju. Bankas grāmatvedības uzskaites pamatā ir Latvijas Republikas likums Par grāmatvedību un Finanšu un kapitāla tirgus komisijas norādījumi, kas atbilst Latvijas Republikas likumiem un Eiropas Savienībā apstiprinātajiem Starptautiskiem Finanšu Pārskatu Sagatavošanas Standartiem. Konsolidētie un atsevišķie finanšu pārskati ir sagatavoti pamatojoties uz sākotnējās uzskaites vērtību, izņemot tirdzniecības nolūkā turētos finanšu aktīvus un finanšu saistības un pārdošanai pieejamās investīcijas, kas tiek novērtēti pēc patiesās vērtības, izņemot tos, kuru patieso vērtību nevar ticami novērtēt. AS TRASTA KOMERCBANKA 17
18 2 GRĀMATVEDĪBAS UZSKAITES UN NOVĒRTĒŠANAS PRINCIPI (turpinājums) (2) Jaunu un/vai izmainītu Starptautisko finanšu pārskatu standartu pieņemšana un Starptautisko finanšu pārskatu interpretācijas komitejas skaidrojumi Izmaiņas grāmatvedības uzskaites politikās Grupa ir konsekventi piemērojusi 2. piezīmē izklāstītās grāmatvedības politikas visiem šajos konsolidētajos finanšu pārskatos uzrādītajiem pārskata periodiem, izņemot turpmāk aprakstītās izmaiņas. Grupa ir pieņēmusi turpmāk aprakstītos jaunos standartus un standartu papildinājumus, ieskaitot no tiem izrietošus papildinājumus citos standartos, kuru sākotnējās piemērošanas datums bija gada 1. janvāris. Patiesās vērtības novērtēšana 13. SFPS ievieš vienotu struktūru patiesās vērtības novērtēšanai un informācijas uzrādīšanai par patiesās vērtības novērtēšanu gadījumos, kad tas tiek pieprasīts vai atļauts saskaņā ar citiem SFPS. Standartā ir ietverta vienota patiesās vērtības definīcija, kas nosaka, ka patiesā vērtībā ir cena, par kuru varētu pārdot aktīvu vai nodot saistības parasta darījuma ietvaros, kas notiktu starp tirgus dalībniekiem vērtēšanas datumā. Ar šo standartu tiek aizvietotas un papildinātas citos SFPS, ieskaitot 7. SFPS, ietvertās prasības attiecībā uz informācijas uzrādīšanu par patiesās vērtības novērtēšanu. Saskaņā ar 13. SFPS pārejas noteikumiem Grupa ir piemērojusi jaunās patiesās vērtības novērtēšanas vadlīnijas prospektīvi un jaunajai uzrādītajai informācijai nav sniedzis salīdzinošo informāciju. Neskatoties uz iepriekš minēto, šo izmaiņu ietekme uz Grupas aktīvu un saistību novērtējumu nav būtiska. Citi standartu papildinājumi Turpmāk aprakstītie standartu papildinājumi, kas stājās spēkā gada 1. janvārī, nekādā veidā nav ietekmējuši šos konsolidētos finanšu pārskatus. Papildinājumi 1. SGS Finanšu pārskatu atklāšana Papildinājumi 7. SFPS Finanšu aktīvu un saistību savstarpējais ieskaits Papildinājumi 19. SGS (2011.) Darbinieku pabalsti Papildinājumi 12. SGS Atliktais nodoklis: Aktīvu atgūšana. AS TRASTA KOMERCBANKA 18
19 2 GRĀMATVEDĪBAS UZSKAITES UN NOVĒRTĒŠANAS PRINCIPI (turpinājums) (2) Jaunu un/vai izmainītu Starptautisko finanšu pārskatu standartu pieņemšana un Starptautisko finanšu pārskatu interpretācijas komitejas skaidrojumi (turpinājums) Jauni standarti un interpretācijas Vairāki jauni standarti, standartu papildinājumi un interpretācijas stājas spēkā periodā pēc gada 1.janvāra un tie nav piemēroti, sagatavojot šos konsolidētos finanšu pārskatus. Turpmāk ir aprakstīti standarti un interpretācijas, kas attiecas uz Grupu. Grupa neplāno piemērot šos standartus pirms noteiktā laika. 10. SFPS Konsolidētie finanšu pārskati, 11. SFPS Kopīgas struktūras, 12. SFPS Ieguldījumu citās sabiedrībās uzrādīšana (2011.). 10. SFPS ievieš vienotas kontroles modeli, lai noteiktu, vai ieguldījumi jākonsolidē. Tādejādi Grupai varētu būt nepieciešams mainīt pieņemtos lēmumus par ieguldījumu konsolidāciju, kas var radīt izmaiņas šo ieguldījumu pašreizējā uzskaitē. Grupa neparedz, ka jaunais standarts ietekmēs tā finanšu pārskatus, jo, novērtējot kontroli pār pašreizējiem ieguldījumiem saskaņā ar jaunā standarta prasībām, nav paredzams, ka mainīsies iepriekš izdarītie secinājumi par Grupas kontroli pār tā ieguldījumiem. Saskaņā ar 11. SFPS par galveno faktoru kopīgās struktūras veida un attiecīgi arī tās uzskaites metodes noteikšanā vairs neuzskata kopīgās struktūras uzbūvi, kas tomēr joprojām ir svarīgs apsvērums. Grupas līdzdalība kopīgā darbībā, kas ir struktūra, kurā pusēm ir tiesības uz aktīviem un pienākumi attiecībā uz saistībām, tiek uzskaitīta, balstoties uz Grupas daļu šajos aktīvos un saistībās. Grupas līdzdalība kopuzņēmumā, kas ir struktūra, kurā pusēm ir tiesības uz neto aktīviem, tiek uzskaitīta saskaņā ar pašu kapitāla metodi. Grupa pašlaik izvērtē iespējamo 11. SFPS ietekmi uz finanšu pārskatiem. 12. SFPS ir vienā standartā apvienotas informācijas uzrādīšanas prasības attiecībā uz meitas sabiedrībām, asociētajām sabiedrībām un kopīgām struktūrām, kā arī nekonsolidētām strukturētām sabiedrībām. Grupa pašlaik novērtē šī standarta ietekmi uz finanšu pārskatiem. Šie standarti piemērojami pārskata periodiem, kas sākas gada 1. janvārī vai vēlāk, un to agrāka piemērošana ir atļauta. 27. SGS (2011.) Atsevišķie finanšu pārskati (piemērojami pārskata periodiem, kas sākas gada 1. janvārī vai vēlāk). 27. SGS (2011.) saglabā jau esošās 27. SGS (2008.) grāmatvedības un informācijas atklāšanas prasības attiecībā uz atsevišķajiem finanšu pārskatiem, ietverot dažas nelielas izmaiņas. Tāpat esošās 28. SGS (2008.) un 31. SGS prasības attiecībā uz atsevišķajiem finanšu pārskatiem ir ietvertas 27. SGS (2011.). Šajā standartā vairs netiek apskatīts kontroles princips un prasības attiecībā uz konsolidēto finanšu pārskatu sagatavošanu, kas tagad ir ietvertas 10. SFPS Konsolidētie finanšu pārskati. Grupa neparedz, ka šie 27. SGS (2011.) papildinājumi būtiski ietekmēs finanšu pārskatus, jo to rezultātā nav nepieciešamas izmaiņas grāmatvedības uzskaites politikā. 28. SGS (2011.) Ieguldījumi asociētajās sabiedrībās un kopuzņēmumos (spēkā pārskata periodiem no gada 1. janvāra vai pēc šī datuma). 28. SGS (2008.) ir veiktas atsevišķas izmaiņas, kas saistītas ar pārdošanai turētām asociētajām sabiedrībām un kopuzņēmumiem un izmaiņām līdzdalībā asociētās sabiedrībās un kopuzņēmumos. Grupa neparedz, ka papildinājumi šajā standartā būtiski ietekmēs finanšu pārskatus, jo tai nav būtisku ieguldījumu asociētās sabiedrībās un kopuzņēmumos, uz kuriem attiektos šie papildinājumi. AS TRASTA KOMERCBANKA 19
20 2 GRĀMATVEDĪBAS UZSKAITES UN NOVĒRTĒŠANAS PRINCIPI (turpinājums) (2) Jaunu un/vai izmainītu Starptautisko finanšu pārskatu standartu pieņemšana un Starptautisko finanšu pārskatu interpretācijas komitejas skaidrojumi (turpinājums) Papildinājumi 32. SGS Finanšu aktīvu un finanšu saistību savstarpējais ieskaits (spēkā pārskata periodiem no gada 1. janvāra vai pēc šī datuma). Papildinājumi 32. SGS (spēkā pārskata periodiem, kas sākas gada 1. janvārī vai pēc šī datuma; piemērošana retrospektīva) skaidro, ka sabiedrībai ir pašreizējas juridiski realizējamas tiesības veikt savstarpējo ieskaitu, ja šīs tiesības nav atkarīgas no iespējama nākotnes notikuma un tās ir realizējamas gan normālas uzņēmējdarbības ietvaros, gan pašas sabiedrības un visu pārējo darījuma pušu saistību neizpildes, maksātnespējas vai bankrota gadījumā. Grupa neparedz, ka šie papildinājumi būtiski ietekmēs finanšu pārskatus, jo Grupa nepiemēro savstarpējo ieskaitu attiecībā uz finanšu aktīviem un finanšu saistībām un nav noslēgusi visaptverošas vienošanās par savstarpējo ieskaitu. Papildinājumi 10. un 12. SFPS un 27. SGS attiecībā uz ieguldījumu sabiedrībām (spēkā pārskata periodiem, kas sākas gada 1. janvārī un pēc šī datuma). Papildinājumos paredzēts izņēmums no 10. SFPS iekļautajām konsolidācijas prasībām, saskaņā ar kuru ieguldījumu sabiedrībām, kas atbilst noteiktiem kritērijiem, jāvērtē to ieguldījumi kontrolētās sabiedrībās, kā arī asociētās sabiedrībās un kopuzņēmumos, patiesajā vērtībā ar atspoguļojumu peļņas vai zaudējumu aprēķinā nevis veicot to konsolidāciju. Šis atbrīvojums no konsolidācijas ir obligāts (t.i., nav paredzētas izvēles iespējas), bet vienīgais izņēmums ir tāds, ka meitas sabiedrības, kuras tiek uzskatītas par ieguldījumu sabiedrības ieguldījumu darbības paplašinājumu, joprojām ir jākonsolidē. Sabiedrību uzskata par ieguldījumu sabiedrību, ja tā atbilst visiem galvenajiem ieguldījumu sabiedrības definīcijas elementiem. Grupa neparedz, ka jaunais standarts būtiski ietekmēs tās finanšu pārskatus, jo Banka nav uzskatāma par ieguldījumu sabiedrību. Papildinājumi 36. SGS par informācijas sniegšanu attiecībā uz nefinanšu aktīvu atgūstamo summu (spēkā pārskata periodiem, kas sākas gada 1. janvārī un pēc šī datuma). Papildinājumos precizēts, ka atgūstamo summu jāuzrāda tikai atsevišķiem aktīviem (ieskaitot nemateriālo vērtību) vai naudu ienesošajām vienībām, par kurām pārskata perioda laikā ir atzīti vai atcelti zaudējumi no vērtības samazināšanās. Papildinājumos pieprasīts uzrādīt papildu informāciju par patiesās vērtības hierarhiju gadījumos, kad pārskata perioda laikā atzīts vai atcelts atsevišķu aktīvu (ieskaitot nemateriālo vērtību) vai naudu ienesošo vienību vērtības samazinājums un to atgūstamā summa ir balstīta uz to patieso vērtību, atskaitot pārdošanas izmaksas. Grupa neparedz, ka jaunais standarts būtiski ietekmēs finanšu pārskatus, jo to nefinanšu aktīvu, kuriem tikuši atzīti zaudējumi no vērtības samazināšanās, summa nav būtiska finanšu pārskatiem. Papildinājumi 39. SGS attiecībā uz atvasināto finanšu instrumentu pārjaunošanu un riska ierobežošanas uzskaites turpināšanu (spēkā pārskata periodiem, kas sākas gada 1. janvārī un pēc šī datuma). Papildinājumos noteikts, ka riska ierobežošanas uzskaiti drīkst turpināt situācijā, kad atvasinātais finanšu instruments, kas izmantots par riska ierobežošanas instrumentu, tiek pārjaunots, veicot likumdošanas aktos paredzēto mijieskaitu ar centrālo darījuma pusi, ja tiek izpildīti noteikti kritēriji. Grupa neparedz, ka jaunais standarts būtiski ietekmēs tā finanšu pārskatus, jo Grupa neveic risku ierobežošanas uzskaiti. AS TRASTA KOMERCBANKA 20
21 2 GRĀMATVEDĪBAS UZSKAITES UN NOVĒRTĒŠANAS PRINCIPI (turpinājums) (3) Konsolidācijas principi Banka ir konsolidējusi savas meitas sabiedrības konsolidētajā finanšu pārskatā saskaņā ar 27. SGS un 28.SGS. Informācija par Bankas meitas sabiedrībām sniegta 25. pielikumā. Meitas sabiedrības konsolidētas, ja Banka pār šīm sabiedrībām īsteno kontroli, kuru nodrošina Bankai piederošo balsstiesīgo akciju/kapitāla daļu vairākums šajās sabiedrībās. Uzņēmējdarbības apvienošana tiek uzskaitīta, izmantojot iegādes metodi iegādes datumā t.i., kad kontrole tiek nodota Grupai. Atlīdzība, kas tiek pārskaitīta iegādes procesā parasti tiek novērtēta patiesajā vērtībā, kad identificējamie neto aktīvi tiek iegādāti. Jebkuras radušās nemateriālās vērtības tiek pārbaudītas katru gadu vērtības samazināšanās noteikšanai. Jebkuri guvumi no izdevīga pirkuma tiek nekavējoties atzīti peļņas vai zaudējumu aprēķinā. Darījuma izmaksas tiek norakstītas, izņemot, ja tās ir saistītas ar parāda vai parasto akciju emisiju. Pārskaitītā atlīdzība neietver summas, kas saistītas ar iepriekšējo attiecību norēķiniem. Šādas summas parasti tiek atzītas peļņas vai zaudējumu aprēķinā. Jebkura iespējamā atlīdzība, kas ir jāmaksā, tiek novērtēta patiesajā vērtībā iegādes datumā. Ja iespējamā atlīdzība klasificēta kā pašu kapitāls, tad tā nav jāpārvērtē, un norēķini tiek uzskaitīti pašu kapitālā. Pretējā gadījumā turpmākās iespējamās atlīdzības patiesās vērtības izmaiņas tiek atzītas kā peļņa vai zaudējumi. Nemateriālā vērtība, kas rodas iegādājoties meitas uzņēmumus tiek uzskaitīta nemateriālajos aktīvos. Pēc sākotnējās atzīšanas nemateriālo vērtību novērtē iegādes vērtībā, atskaitot uzkrātos zaudējumus no vērtības samazināšanās. Nekontrolējošā līdzdalība ir līdzdalība meitas uzņēmumos, kas tieši vai netieši nepieder Bankai. Nekontrolējošā līdzdalība pārskata perioda beigās atspoguļo nekontrolējošās akcionāru daļas patieso vērtību identificējamajiem aktīviem, meitas uzņēmuma saistībām un iespējamām saistībām iegādes datumā un nekontrolējošo akcionāru daļu pašu kapitāla izmaiņās no apvienošanās brīža. Nekontrolējošo līdzdalību uzskaita pašu kapitālā. Nekontrolējošā līdzdalība tiek novērtēta iegādātā uzņēmuma identificējamo neto aktīvu proporcionālajā daļā iegādes datumā. Sagatavojot konsolidētos finanšu pārskatus, to posteņi tika novērtēti saskaņā ar vienotiem grāmatvedības principiem, kurus Grupa izmanto atbilstoši Starptautisko Finanšu Pārskatu Sagatavošanas Standartu, kas apstiprināti Eiropas Savienībā, un Finanšu un kapitāla tirgus komisijas prasībām konsekventi no gada gadā. Ja kādas no meitas sabiedrību izmantotajiem grāmatvedības principiem atšķīrās no Bankas lietotajiem, tad konsolidācijas nolūkos meitas sabiedrības finanšu radītāji tika koriģēti. Meitas sabiedrību finanšu pārskatu radītāji Grupas konsolidētajos finanšu pārskatos tika iekļauti lietojot pilnās konsolidācijas metodi. Bankas un tās meitas uzņēmumu finanšu pārskati tiek konsolidēti Grupas finanšu pārskatos par katru līniju atsevišķi, apvienojot līdzīga veida aktīvus un saistības, kā arī ienākumus un izdevumus. Konsolidācijas nolūkā, grupas iekšējie atlikumi un grupas iekšējie darījumi, tai skaitā procentu ienākumi un izdevumi, kā arī nerealizētā peļņa un zaudējumi grupas iekšējo darījumu rezultātā, tiek izslēgti no Grupas finanšu pārskatiem. Tomēr grupas iekšējie zaudējumi var norādīt uz vērtības samazināšanos, kas jāatzīst Grupas finanšu pārskatos. Grupas un Bankas gada pārskatā izmantotā naudas izteiksmes vienība ir Latvijas Republikas naudas vienība lats. Visas summas finanšu pārskatā tiek uzrādītas tūkstošos latu, jā vien nav norādīts citādi. Katram finanšu pārskata postenim tiek uzrādīti attiecīgie pārskata gada un iepriekšējā gada Grupas un Bankas rādītāji. Gadījumos, kad informācija par Grupu būtiski neatšķīrās no attiecīgās informācijas par Banku, šāda informācija par Grupu atsevišķi netika uzrādīta. AS TRASTA KOMERCBANKA 21
22 2 GRĀMATVEDĪBAS UZSKAITES UN NOVĒRTĒŠANAS PRINCIPI (turpinājums) (3) Konsolidācijas principi (turpinājums) Ieguldījumi asociētajās sabiedrībās (pašu kapitālā uzskaitītas sabiedrības) Asociētās sabiedrības ir tās sabiedrības, kurās grupai ir būtiska ietekme, tomēr nav kontroles vai kopīgas kontroles pār to finanšu un darbības politiku. Būtiska ietekme pastāv, ja Grupai pieder 20% līdz 50% no balsstiesībām asociētajā sabiedrībā. Sabiedrības, kas atrodas kopīgā kontrolē, ir tās, pār kuru darbībām Grupai ir kopīga kontrole un kas dibinātas saskaņā ar līgumu, un kuru stratēģisku finanšu un darbības lēmumu pieņemšanai nepieciešams vienprātīgs lēmums. Ieguldījumi asociētās un kopīgi kontrolētās sabiedrības tiek uzrādīti, izmantojot pašu kapitāla metodi, un sākotnēji tiek uzrādīti pašizmaksā. Ieguldījuma izmaksas ietver darījuma izmaksas. Konsolidētie finanšu pārskati ietver Grupas daļu pašu kapitālā uzskaitīto sabiedrību ienākumos un izdevumos un pārējos visaptverošajos ienākumos, kā arī izmaiņās pašu kapitālā pēc korekcijām, kuru mērķis ir saskaņot šo sabiedrību uzskaites politikas ar Grupas uzskaites politikām, sākot ar datumu, kad būtiskā ietekme vai kopīgā kontrole sākās, līdz datumam, kad tā beidzās. Kad Grupas daļa pašu kapitālā uzskaitītas sabiedrības zaudējumos pārsniedz Grupas līdzdalības apjomu, ieguldījuma uzskaites vērtību, ieskaitot ilgtermiņa ieguldījumu daļu, samazina līdz nullei, un turpmākus zaudējumus vairs neatzīst, izņemot, ja Grupai ir pienākums vai tas ir veicis maksājumus šādas sabiedrības uzdevumā. Kontroles zaudēšana Zaudējot kontroli, Grupa pārtrauc meitas sabiedrības aktīvu un saistību atzīšanu, kā arī jebkādas nekontrolējošas līdzdalības un citu ar meitas sabiedrības pašu kapitālu saistītu daļu atzīšanu. Jebkurš pārsniegums vai iztrūkums, kas rodas kontroles zaudēšanas rezultātā, tiek atzīts peļņā un zaudējumos. Ja Grupa saglabā jebkādu līdzdalību šajā meitas sabiedrībā, šī līdzdalība tiek atzīta patiesajā vērtībā kontroles zaudēšanas datumā. Tādejādi saglabātā līdzdalība tiek uzskaitīta kā pašu kapitālā uzskaitīta līdzdalība vai saskaņā ar Grupas grāmatvedības politiku finanšu instrumentiem atkarībā no saglabātās ietekmes apmēra. Aktīvu pārdošana bez kontroles zaudēšanas Meitas sabiedrību nekontrolējošas līdzdalības daļēja pārdošana tiek uzrādīta kā darījumi ar īpašniekiem, kas darbojas saskaņā ar īpašnieku tiesībām, un tādejādi netiek atzīta nemateriālā vērtība. Nekontrolējošās līdzdalības korekcijas, kas izriet no darījumiem, kas neietver kontroles zaudēšanu, tiek balstītas uz proporcionālu meitas sabiedrības neto aktīvu daļu. AS TRASTA KOMERCBANKA 22
23 2 GRĀMATVEDĪBAS UZSKAITES UN NOVĒRTĒŠANAS PRINCIPI (turpinājums) (4) Ārvalstu valūtu pārrēķināšanas Nemonetārie posteņi, kas tiek vērtēti ārvalstu valūtā pēc to patiesās vērtības, piemērām, investīcijas pašu kapitāla instrumentos, tiek konvertēti piemērojot valūtas kursu, kas ir spēkā dienā, kad patiesā vērtība tika noteikta. Monetārie aktīvi, pasīvi un ārpusbilances posteņi ārvalstu valūtā tiek pārvērtēti latos pēc Latvijas Bankas noteiktā ārvalstu valūtas kursa pārskata gada pēdējā dienā. Darījumi, kas veikti ārvalstu valūtās, tiek pārvērtēti funkcionālajā valūtā (Latvijas latos) pēc oficiālā Latvijas Bankas maiņas kursa, kas noteikts uz dienu, kurā darījums ir veikts. Ārvalstu valūtu kursu aprēķināšanai, kurām Latvijas Banka nenosaka oficiālo kursu, tiek izmantots kurss, kas tiek publicēts kādā no Financial Times publicētajiem avotiem ( Ar ārvalstu valūtas kursa izmaiņām saistītie ienākumi vai zaudējumi ir iekļauti pārskata perioda peļņas un zaudējumu aprēķina postenī Ārvalstu valūtu tirdzniecības un pārvērtēšanas peļņa. Pielietotie ārvalstu valūtas kursi nozīmīgākajām valūtām ir šādi: LVL 1 = USD EUR GBP RUB Ārvalstu meitas sabiedrības Ārvalstu meitas sabiedrību aktīvi un saistības, ieskaitot nemateriālo vērtību un patiesās vērtības korekcijas, kas veidojas iegādes rezultātā, ir pārrēķinātas latos pēc iepriekš minētā pārskata perioda beigu datuma kursa, ko nosaka Latvijas Banka. Ārvalstu meitas sabiedrību ienākumi un izdevumi tiek pārrēķināti latos pēc maiņas kursa attiecīgā darījuma datumā. Peļņa vai zaudējumi no izmaiņām ārvalstu valūtas maiņas likmēs, kas radušies no ārvalstu meitas sabiedrības debitoru vai kreditoru parāda, par kuru norēķini nav plānoti un tuvākajā laikā netiks veikti un kuri būtībā tiek uzskatīti par daļu no neto ieguldījuma ārvalstu meitas sabiedrībā, tiek atzīti ārvalstu valūtu pārvērtēšanas rezervē. (5) Ieņēmumu un izdevumu atzīšana Grupas un Bankas ieņēmumu un izdevumu uzskaites kārtība balstās uz uzkrāšanas un piesardzības principiem. Procentu ieņēmumi un izdevumu tiek atzīti izmantojot efektīvās procentu likmes metodi. Dividendes tiek iekļautas peļņas un zaudējumu aprēķinā periodā, kad Banka vai Grupa iegūst tiesības tās saņemt, t.i. tiek noteiktas tiesības kā akcionāram saņemt dividendes. Komisiju ieņēmumi un izdevumi tiek iekļauti peļņas un zaudējumu aprēķinā pakalpojumu sniegšanas laikā vai veicot kādu nozīmīgu darījumu, atkarībā no apstākļiem. Nerealizētā peļņa un zaudējumi no Pārdošanai pieejamiem finanšu aktīviem tiek atzīti visaptverošo ienākumu pārskatā kā pārējie visaptverošie ienākumi, izņemot zaudējumus no vērtības samazināšanās un valūtas kursa starpību peļņu vai zaudējumus no fiksētā ienākuma vērtspapīriem (monetārie posteņi), līdz brīdim, kad finanšu aktīvs ir izslēgts un kad iepriekš pārējos visaptverošos ienākumos atzītais pieaugums vai samazinājums ir atzīts kā peļņa vai zaudējumi.. Procenti, kas aprēķināti izmantojot efektīvās procentu likmes metodi tiek atzīti ienākuma pārskatā. Dividendes no Pārdošanai pieejama pašu kapitāla instrumenta tiek atzītas kā peļņa vai zaudējumi visaptverošā ienākuma pārskata tad, kad tiek noteiktas tiesības saņemt maksājumu. Ieņēmumi, kas rodas no citu aktīvu pārdošanas tiek atzīti, ja ir ievēroti visi šādi nosacījumi: Banka vai Grupa ir nodevusi pircējam visus nozīmīgus riskus un atlīdzības, kas raksturīgi īpašuma tiesībām uz šiem aktīviem; Banka vai Grupa nepatur ne turpmākās ar īpašuma tiesībām saistītās pārvaldīšanas tiesības, ne reālu kontroli pār pārdotajiem aktīviem; Banka var ticami novērtēt ieņēmumu summu; ir ticams, ka Banka vai Grupa saņems ar darījumu saistītos saimnieciskos labumus; var ticami novērtēt izmaksas, kas ir radušās vai radīsies saistībā ar darījumu. AS TRASTA KOMERCBANKA 23
24 2 GRĀMATVEDĪBAS UZSKAITES UN NOVĒRTĒŠANAS PRINCIPI (turpinājums) (6) Patiesās vērtības noteikšanas principi Patiesā vērtība ir cena, kādu saņems, pārdodot aktīvu, vai maksās, nododot saistību, ierindas darījumā starp tirgus dalībniekiem novērtēšanas datumā galvenajā vai (ja tāda nav) visizdevīgākajā tirgū, kas pieejams Grupai un Bankai šajā datumā. Saistības patiesā vērtība atspoguļo to neizpildes risku. Ja nepieciešams, Grupa novērtē instrumenta patieso vērtību, izmantojot instrumenta kotēto cenu aktīvā tirgū. Tirgus tiek uzskatīts par aktīvu, ja darījumi aktīviem vai saistībām notiek pietiekami bieži un pietiekamā apjomā, lai nodrošinātu regulāru informāciju par cenām. Ja nav aktīvā tirgū kotētas cenas, Grupa izmanto vērtēšanas metodes, kas ļauj maksimāli izmantot attiecīgos tirgū novērojamos datus un minimizēt tirgū nenovērojamo datu izmantošanu. Izvēlētais vērtēšanas paņēmiens ietver visus faktorus, ko tirgus dalībnieki ņemtu vērā, nosakot darījuma cenu. Labākais finanšu instrumenta patiesās vērtības pierādījums sākotnējās atzīšanas brīdī parasti ir darījuma cena, t.i., patiesā vērtība saņemtai vai samaksātai atlīdzībai. Ja Grupa nosaka, ka patiesā vērtība sākotnējā atzīšanā atšķiras no darījuma cenas un patiesā vērtība nav apstiprināma ne ar kotētu cenu aktīvā tirgū identiskam aktīvam vai saistībai, ne arī, pamatojoties uz vērtēšanas metodi, kas izmanto tikai novērojamo tirgu datus, finanšu instruments tiek sākotnēji novērtēts patiesajā vērtībā, koriģējot, lai atliktu starpību starp patieso vērtību sākotnējās atzīšanas brīdī un darījuma cenu. Šī starpība tiek attiecīgi atzīta peļņas vai zaudējumu aprēķinā par piemērotu metodi visā instrumenta darbības laikā, bet ne vēlāk kā tad, kad vērtību pilnībā pamato novērojamie tirgū novērojamie dati vai kad darījums ir pabeigts. Finanšu aktīvu un finanšu saistību portfeļi, kas ir pakļauti tirgus riskam un kredītriskam, ko Grupa pārvalda, pamatojoties uz vai nu neto tirgus vai kredītriska lielumu, tiek novērtēti, pamatojoties uz cenu, kādu saņems, pārdodot neto garo pozīciju (vai samaksātu nododot neto īso pozīciju) konkrētā riska darījumā. Šīs portfeļa līmeņa korekcijas paredzētas atsevišķiem aktīviem un saistībām, pamatojoties uz relatīvā riska korekciju katram atsevišķam portfeļa instrumentam. Grupa un Banka izmanto šādu trīs līmeņu datu hierarhiju, nosakot un atspoguļojot finanšu instrumentu patieso vērtību ar vērtēšanas metodi: Pirmais līmenis: Otrais līmenis: Trešais līmenis: kotētās cenas aktīvā tirgū; citas patiesās vērtības noteikšanas metodes, kurās visi dati, kas būtiski ietekmē patieso vērtību, tiek novēroti tirgū; citas patiesās vērtības noteikšanas metodes, kurās tiek izmantoti dati, kas būtiski ietekmē patieso vērtību, bet netiek novēroti tirgū. Patiesā vērtība finanšu instrumentiem, kas vērtēti patiesajā vērtībā tiek noteikta, balstoties un publiski kotētām cenām. Gadījumos, kad augstākminētajiem aktīviem šāda cena nav pieejama, patiesā vērtība tiek noteikta balstoties uz citiem datiem, novērojamiem tirgū. Patiesā vērtība atvasinātajiem finanšu instrumentiem tiek noteikta, balstoties uz brokeru noteiktajām cenām. Nosakot patieso vērtību finanšu aktīviem, kas nav kotēti tirgū, tiek izmantoti vērtības noteikšanas modeļi, kas balstīti uz pieņēmumiem un aplēsēm par darījuma partnera iespējamiem nākotnes finanšu rādītājiem. Patiesā vērtība kredītiem tika aprēķināta, ņemot vērā pastāvošas mainīgās likmes un attiecinot tās uz kredītiem ar fiksētām procentu likmēm, izņemot kredītus ar īsu dzēšanas termiņu (aptuveni līdz 1 gadam). Patiesā vērtība saistībām tika aprēķināta, ņemot vērā pastāvošas tirgus procentu likmes attiecīgiem termiņnoguldījumiem. Tiek pieņemts, ka finanšu aktīvu un pasīvu, kas ir likvīdi vai kuriem ir īss dzēšanas termiņš neto bilances vērība ir pietuvināta to patiesajai vērībai. Šo pieņēmumu izmanto arī beztermiņa noguldījumiem, uzkrājuma kontiem bez iepriekš noteikta termiņa un mainīgu likmju finanšu instrumentiem. AS TRASTA KOMERCBANKA 24
A BŰNCSELEKMÉNYEK ÁLDOZATAINAK KÁRENYHÍTÉSE LETTORSZÁG
1 A BŰNCSELEKMÉNYEK ÁLDOZATAINAK KÁRENYHÍTÉSE LETTORSZÁG 1. Nemzeti jog... 2 1.1. Végrehajtás [18. cikk]... 2 2. Illetékes hatóságok [3. cikk]... 2 2.1. Döntéshozó és támogató hatóságok... 2 3. Központi
2015.gada publiskais pārskats
2015.gada publiskais pārskats Dibinātājs: Latvijas Republikas Ministru kabinets Adrese: Jātnieku iela 87, Daugavpils, LV-5410 Tālrunis: 65446296 Fax: 65446296 E-pasts: dbt@dbt.lv Direktors: Ināra Ostrovska
Jūsu sociālā nodrošinājuma tiesības. Ungārijā
Jūsu sociālā nodrošinājuma tiesības Ungārijā Šajā rokasgrāmatā sniegtā informācija ir apkopota un atjaunināta ciešā sadarbībā ar Savstarpējas sociālās aizsardzības informācijas apmaiņas sistēmas (MISSOC)
használati útmutató lietošanas instrukcija naudojimo instrukcija Упатство за ракување instrukcja obsługi
használati útmutató lietošanas instrukcija naudojimo instrukcija Упатство за ракување instrukcja obsługi Hűtő-fagyasztó Ledusskapis ar saldētavu Šaldytuvas-šaldiklis Фрижидер-замрзнувач Chłodziarko-zamrażarka
2016.gada publiskais pārskats
2016.gada publiskais pārskats Dibinātājs: Latvijas Republikas Ministru kabinets Adrese: Jātnieku iela 87, Daugavpils, LV-5410 Tālrunis: 65446296 Fax: 65446296 E-pasts: dbt@dbt.lv Direktors: Ināra Ostrovska
Darba tirgus 7. tēma
Darba tirgus 7. tēma 1 Nodarbinātība Latvijā darbspējīgais vecums ir noteikts no 15 līdz 64 gadiem Iedzīvotāji kuri ietilpst šajā vecuma posmā tiek iedalīti: 1. Ekonomiski aktīvie iedzīvotāji personas,
125989011_HU.qxp 2007-07-17 15:46 Page 1 HASZNÁLATI UTASÍTÁS. Ventillációs szárítógép ZTA235. http://www.markabolt.hu/
125989011_HU.qxp 2007-07-17 15:46 Page 1 HASZNÁLATI UTASÍTÁS Ventillációs szárítógép ZTA235 125989011_HU.qxp 2007-07-17 15:47 Page 2 Köszönjük, hogy a mi készülékünket választotta! Kívánjuk, hogy sokszor
ETS 150/3 EQ, ETS 150/3 E ETS 150/5 EQ, ETS 150/5 E
Оригинално Ръководство за работа Originaalkasutusjuhend Izvornik naputka za uporabu Oriģinālā lietošanas pamācība Originali naudojimo instrukcija Originalna navodila za uporabo Eredeti kezelési utasítás
Venepuncture, blood sampling devices
Venepuncture, blood sampling devices Informācija Versija 2 Iepirkuma adrese http://com.mercell.com/permalink/30891352.aspx Ārējs iepirk. ident. Nr. 93991-2012 Iepirkuma veids Rezultātu paziņojums Dokumenta
Quality. trust! creates. Kvaliteet loob usalduse! Minőség bizalmat teremt! Kvalitāte veido uzticību! MARGARINE FATS OILS CONVENIENCE
Quality creates trust! EE HU LV Kvaliteet loob usalduse! Minőség bizalmat teremt! Kvalitāte veido uzticību! MARGARINE FATS OILS CONVENIENCE MARGARIINID RASVAINED ÕLID POOLTOOTED MARGARINOK ZSÍROK OLAJOK
Printed in China Copyright 2008 Nilfisk-ALTO
POSEIDON 1-20 XT Operating Instructions...3-13 Betriebsanleitung...14-26 Notice d utilisation...27-39 Gebruiksaanwijzing...40-51 Istruzioni sull uso...52-62 Driftsinstruks...63-73 Bruksanvisning...74-84
Laser LAR-250. Lietošanas instrukcija
Laser LAR-250 lv Lietošanas instrukcija O A 5a 5c 5b 9 1 4c 4b 5a 4a 6 2 10 12 7 11 11 8 B C D E F G H 17ft 4ft I ~ 17ft s K L M lv Lietošanas instrukcija STABILA rotācijas lāzerslar-250 ir vienkārši apkalpojams
PIELIKUMS I ZĀĻU APRAKSTS
PIELIKUMS I ZĀĻU APRAKSTS 1 1. ZĀĻU NOSAUKUMS Aclasta 5 mg šķīdums infūzijām 2. KVALITATĪVAIS UN KVANTITATĪVAIS SASTĀVS Viena pudele ar 100 ml šķīduma satur 5 mg bezūdens zoledronskābes (Zoledronic acid),
2.pielikums Atklāta konkursa nolikumam (Identifikācijas Nr. RIX 2017/149-AK)
2.pielikums Atklāta konkursa nolikumam (Identifikācijas Nr. RIX 2017/149-AK) TEHNISKĀ SPECIFIKĀCIJA VAS Starptautiskā lidosta Rīga Ventilācijas, dzesēšanas, ēku vadības sistēmas (BMS) iekārtu, publiskās
Lietošanas instrukcija: informācija lietotājam. Defitelio 80 mg/ml koncentrāts infūziju šķīduma pagatavošanai Defibrotide
Lietošanas instrukcija: informācija lietotājam Defitelio 80 mg/ml koncentrāts infūziju šķīduma pagatavošanai Defibrotide Šīm zālēm tiek piemērota papildu uzraudzība. Tādējādi būs iespējams ātri identificēt
TARTALOMJEGYZÉK GONDOLUNK ÖNRE VÁSÁRLÓI TÁMOGATÁS ÉS SZERVIZ
ESI 6710ROX...... HU MOSOGATÓGÉP HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 2 LV TRAUKU MAZGĀJAMĀ LIETOŠANAS INSTRUKCIJA 20 MAŠĪNA LT INDAPLOVĖ NAUDOJIMO INSTRUKCIJA 36 PL ZMYWARKA INSTRUKCJA OBSŁUGI 52 2 www.electrolux.com
SCS81800C0. Használati útmutató 2 Lietošanas instrukcija 20 Navodila za uporabo 37 HU LV SL. preciz.hu
SCS81800C0 HU LV SL Használati útmutató 2 Lietošanas instrukcija 20 Navodila za uporabo 37 2 TARTALOM 1. BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓK...3 2. BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK... 4 3. MŰKÖDÉS...6 4. NAPI HASZNÁLAT... 9 5.
Building construction work
Building construction work Informācija Versija 3 Iepirkuma adrese http://com.mercell.com/permalink/30072244.aspx Ārējs iepirk. ident. Nr. 393265-2011 Iepirkuma veids Rezultātu paziņojums Dokumenta veids
HU Használati útmutató 2 Mosogatógép LV Lietošanas instrukcija 23 Trauku mazgājamā mašīna SK Návod na používanie 43 Umývačka FAVORIT56312IM0
HU Használati útmutató 2 Mosogatógép LV Lietošanas instrukcija 23 Trauku mazgājamā mašīna SK Návod na používanie 43 Umývačka FAVORIT56312IM0 2 www.aeg.com TARTALOM 1. BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓK...3 2. BIZTONSÁGI
Publicēšanas datums 24.07.2014. 5:20. Izmaiņas 24.07.2014. 5:20
Structural products Informācija Versija 2 Iepirkuma adrese http://com.mercell.com/permalink/45031501.aspx Ārējs iepirk. ident. Nr. 251266-2014 Iepirkuma veids Rezultātu paziņojums Dokumenta veids Līguma
HU Használati útmutató 2 Mosogatógép LV Lietošanas instrukcija 25 Trauku mazgājamā mašīna LT Naudojimo instrukcija 47 Indaplovė F78460IM0P
HU Használati útmutató 2 Mosogatógép LV Lietošanas instrukcija 25 Trauku mazgājamā mašīna LT Naudojimo instrukcija 47 Indaplovė F78460IM0P 2 www.aeg.com TARTALOM 1. BIZTONSÁGI TUDNIVALÓK... 3 2. BIZTONSÁGI
I PIELIKUMS ZĀĻU APRAKSTS
I PIELIKUMS ZĀĻU APRAKSTS 1 1. ZĀĻU NOSAUKUMS Perjeta 420 mg koncentrāts infūziju šķīduma pagatavošanai. 2. KVALITATĪVAIS UN KVANTITATĪVAIS SASTĀVS Vienā koncentrāta 14 ml flakonā ir 420 mg pertuzumaba
PIELIKUMS I ZĀĻU APRAKSTS
PIELIKUMS I ZĀĻU APRAKSTS 1 1. ZĀĻU NOSAUKUMS Protopic 0,03% ziede 2. KVALITATĪVAIS UN KVANTITATĪVAIS SASTĀVS 1 g Protopic 0,03% ziede satur 0,3 mg tacrolimus kā takrolima monohidrātu (0,03%). Palīgvielas
preciz.hu GETTING STARTED? EASY. User Manual ZWQ 61225CI
User Manual GETTING STARTED? EASY. ZWQ 61225CI HU Használati útmutató 2 Mosógép LV Lietošanas instrukcija 20 Veļas mašīna LT Naudojimo instrukcija 38 Skalbyklė BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓK Az üzembe helyezés
Merck Sharp & Dohme OÜ. Arcoxia 90 mg apvalkotās tabletes iekšķīgai lietošanai. Donau - City - Straße 6 A-1220 Wien. Austrija
I. PIELIKUMS ZĀĻU NOSAUKUMI, ZĀĻU FORMA(S), STIPRUMS(-I), LIETOŠANAS VEIDS(-I), PIETEIKUMA IESNIEDZĒJS(-I) UN REĢISTRĀCIJAS APLIECĪBAS(-U) ĪPAŠNIEKS(-I) DALĪBVALSTĪS 1 UDalībvalstsU UReģistrācijas apliecības
LATVIEŠU ZIEMASSVĒTKU BURTNĪCA LETT KARÁCSONYI FÜZET ELTE BTK BUDAPEST ŐSZ / RUDENS 1.
LATVIEŠU ZIEMASSVĒTKU BURTNĪCA LETT KARÁCSONYI FÜZET ELTE BTK BUDAPEST 2016. ŐSZ / RUDENS 1. 0 Saturs Tartalom 1. Latviešu valoda universitātē / Lett nyelv az egyetemen... 2 2. Latviešu valodas mācīšanās
EDH3988TDW. preciz.hu
EDH3988TDW HU Szárítógép Használati útmutató 2 LV Žāvēšanas tvertne Lietošanas instrukcija 22 LT Skalbinių džiovyklė Naudojimo instrukcija 42 2 www.electrolux.com TARTALOM 1. BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓK...3
31973 L 0079: A Tanács 1973.4.9-i 73/79/EGK irányelve (HL L 103. szám, 1973.4.18., 13. o.),
9. ADÓZÁS 1. 31969 L 0335: A Tanács 1969. július 17-i 69/335/EGK irányelve a tőkeemelést terhelő közvetett adókról (HL L 249. szám, 1969.10.3., 25. o.), az alábbi módosításokkal: 11972 B: A csatlakozás
E I R O P A S C E N T R Ā L Ā B A N K A MĒNEŠA BIĻETENS 03I2005
LV E I R O P A S C E N T R Ā L Ā B A N K A MĒNEŠA BIĻETENS 3I25 E I R O P A S C E N T R Ā L Ā B A N K A 1125 2 125 3 125 4 125 5 125 6 125 7 125 8125 9 125 1 125 11 125 M Ē N E Š A B I Ļ E T E N S M A
I PIELIKUMS ZĀĻU APRAKSTS
I PIELIKUMS ZĀĻU APRAKSTS 1 1. ZĀĻU NOSAUKUMS MabThera 100 mg koncentrāts infūziju šķīduma pagatavošanai 2. KVALITATĪVAIS UN KVANTITATĪVAIS SASTĀVS Katrs ml satur 10 mg rituksimaba (rituximab). Katrā flakonā
31976 L 0580: A Tanács 1976.06.29-i 76/580/EGK irányelve (HL L 189. szám, 1976.7.13., 13. o.),
3. A SZOLGÁLTATÁSOK NYÚJTÁSÁNAK SZABADSÁGA 1. 31973 L 0239: A Tanács 1973. július 24-i első irányelve az életbiztosítás körén kívül eső közvetlen biztosítási tevékenységek megkezdésére és gyakorlására
FAVORIT56312IM0. HU Használati útmutató 2 Mosogatógép LV Lietošanas instrukcija 21 Trauku mazgājamā mašīna SK Návod na používanie 39 Umývačka
HU Használati útmutató 2 Mosogatógép LV Lietošanas instrukcija 21 Trauku mazgājamā mašīna SK Návod na používanie 39 Umývačka FAVORIT56312IM0 2 TARTALOM 1. BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓK...3 2. BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK...
Árfolyamtábla jelentés
Árfolyamtábla jelentés Alap adatok 2013-10-01 5 2013-10-01 CHF 1 243,26 245,76 248,26 5 2013-10-01 EUR 1 298,01 300,51 303,01 2013-10-02 5 2013-10-02 CHF 1 241,77 244,27 246,77 5 2013-10-02 EUR 1 296,79
Árfolyamtábla jelentés
Árfolyamtábla jelentés 2016-04-01 5 2016-04-01 CHF 1 287.64 290.14 292.64 5 2016-04-01 EUR 1 314.67 317.17 319.67 2016-04-04 5 2016-04-04 CHF 1 287.47 289.97 292.47 5 2016-04-04 EUR 1 314.17 316.67 319.17
Használati útmutató Lietošanas instrukcija Naudojimo instrukcija HU LV LT Mosógép Veļas mašīna Skalbyklė ZWQ 36101
HU LV LT Használati útmutató Lietošanas instrukcija Naudojimo instrukcija Mosógép Veļas mašīna Skalbyklė ZWQ 360 6 9 Tartalomjegyzék Biztonsági információk Termékleírás _ Személyre szabás _ Egy mosási
Kosztolányi Ádám jegyzetfüzetéből
Kosztolányi Ádám jegyzetfüzetéből 68 Emlékek között Karinthy Gáborról Kö ze leb bi kap cso lat ba ti zen há rom éves ko rom ba ke - rül tünk egy más sal. Álom vi lág ban élt, ami ta lán nem lett vol na
EW8H258B. HU Szárítógép Használati útmutató 2 LV Žāvēšanas tvertne Lietošanas instrukcija 26 LT Skalbinių džiovyklė Naudojimo instrukcija 50
EW8H258B HU Szárítógép Használati útmutató 2 LV Žāvēšanas tvertne Lietošanas instrukcija 26 LT Skalbinių džiovyklė Naudojimo instrukcija 50 2 www.electrolux.com TARTALOM 1. BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓK...3 2.
Erzsébet-akna. Munkások a készülõ aknánál 1898-ban. A jobb alsó kép nagyított részlete. Az aknatorony egy régi képeslapon. Rajz a mûködõ aknáról
Bányák Mi még úgy kö szön tünk az is ko lá ban, hogy: Jó sze ren csét! Most, 40 év vel az utol só bá nya be zá rá sa után, már szin te nyo ma sem ma radt an nak, hogy Pilisszentiván bá nyász fa lu volt
<C15. lista> Árfolyam lista. Nem archivált idıszak: 2006.01.01-5. lap. TKSZ technikai központ Idıpont: 2010.03.01 15:56:54
Nem archivált idıszak: 2006.01.01-1. lap 2010.02.01 USD 1 0.000000 0.000000 0.000000 2010.02.01 CHF 1 179.930000 184.270000 188.610000 2010.02.01 GBP 1 0.000000 0.000000 0.000000 2010.02.01 JPY 100 0.000000
HU Használati útmutató 2 Mosogatógép LV Lietošanas instrukcija 27 Trauku mazgājamā mašīna LT Naudojimo instrukcija 50 Indaplovė F88450VI1P. preciz.
HU Használati útmutató 2 Mosogatógép LV Lietošanas instrukcija 27 Trauku mazgājamā mašīna LT Naudojimo instrukcija 50 Indaplovė F88450VI1P 2 www.aeg.com TARTALOM 1. BIZTONSÁGI TUDNIVALÓK... 3 2. BIZTONSÁGI
HB 51 R HW E. Art.-Nr.: I.-Nr.: LVA Oriģinālā lietošanas instrukcija Benzīna zāliena pļaujmašīna
HB 51 R HW E LVA Oriģinālā lietošanas instrukcija Benzīna zāliena pļaujmašīna HUN Eredeti használati utasítás Benzin-fűnyírógép NOR Original-driftsveiledning Bensindrevet plenklipper ISL Upprunalegar notandaleiðbeiningar
Árfolyamtábla jelentés
Árfolyamtábla jelentés Alap adatok 2012-04-02 5 2012-04-02 CHF 1 244,34 246,84 249,34 5 2012-04-02 EUR 1 294,77 297,27 299,77 5 2012-04-02 GBP 5 2012-04-02 JPY 5 2012-04-02 USD 2012-04-03 5 2012-04-03
Árfolyamtábla jelentés
Árfolyamtábla jelentés Alap adatok 2012-06-01 5 2012-06-01 CHF 1 250,74 253,24 255,74 5 2012-06-01 EUR 1 301,54 304,04 306,54 5 2012-06-01 GBP 5 2012-06-01 JPY 5 2012-06-01 USD 2012-06-04 5 2012-06-04
Árfolyamtábla jelentés
Árfolyamtábla jelentés Alap adatok 2012-11-05 5 2012-11-05 CHF 1 233,08 235,58 238,08 5 2012-11-05 EUR 1 281,94 284,44 286,94 2012-11-06 5 2012-11-06 CHF 1 234,25 236,75 239,25 5 2012-11-06 EUR 1 283,36
123. szám A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA. Budapest, 2007. szep tem ber 21., péntek TARTALOMJEGYZÉK. Ára: 1155, Ft
A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA Budapest, 2007. szep tem ber 21., péntek 123. szám TARTALOMJEGYZÉK 241/2007. (IX. 21.) Korm. r. A köz al kal ma zot tak jog ál lá sá ról szó ló 1992. évi XXXIII. tör
BEFEKTETÉSI ALAP TÁJÉKOZTATÓ
BEFEKTETÉSI ALAP TÁJÉKOZTATÓ 1. Információk a befektetési alapról 1.1. A befektetési alap neve EURO Bond o.p.f. Alico Funds Central Europe správ. spol., a.s., o.p.f. (a továbbiakban, mint befektetési alap
Kezelési tanácsok, kiadványok, hibaelhárító, szerviz információk:
EUT1106AW2 HU Fagyasztó Használati útmutató 2 LV Saldētava Lietošanas instrukcija 18 LT Šaldiklis Naudojimo instrukcija 33 PL Zamrażarka Instrukcja obsługi 48 2 www.electrolux.com TARTALOM 1. BIZTONSÁGI
Kezelési tanácsok, kiadványok, hibaelhárító, szerviz információk:
EUT1106AW2 HU Fagyasztó Használati útmutató 2 LV Saldētava Lietošanas instrukcija 18 LT Šaldiklis Naudojimo instrukcija 33 PL Zamrażarka Instrukcja obsługi 48 2 www.electrolux.com TARTALOM 1. BIZTONSÁGI
Árfolyamtábla jelentés
Árfolyamtábla jelentés 2015-08-03 5 2015-08-03 CHF 1 290,42 292,92 295,42 5 2015-08-03 EUR 1 307,90 310,40 312,90 2015-08-04 5 2015-08-04 CHF 1 289,94 292,44 294,94 5 2015-08-04 EUR 1 307,90 310,40 312,90
33. szám A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA. Budapest, 2006. már ci us 27., hétfõ TARTALOMJEGYZÉK. Ára: 3887, Ft
A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA Budapest, 2006. már ci us 27., hétfõ 33. szám Ára: 3887, Ft TARTALOMJEGYZÉK 62/2006. (III. 27.) Korm. r. Az egyes pénzbeli szociális ellátások elszámolásának szabályairól...
136 Con Dolore. Tenor 1. Tenor 2. Bariton. Bass. Trumpet in Bb 2. Trombone. Organ. Tube bell. Percussions
Tenor 1 Tenor 2 Bariton Bass Trumpet in Bb 1 Trumpet in Bb 2 Trombone Percussions Organ 136 Con Dolore Tube bell X. Nikodémus: Mer - re vagy, Jé - zus, hol ta - lál - lak? Mu-tass u - tat az út - ta- lan
BALTU FILOLOĢIJA BALTI FILOLÓGIA LATVIEŠU LIELDIENU BURTNĪCA LETT HÚSVÉTI FÜZET ELTE BTK BUDAPEST 2017 TAVASZ / PAVASARIS 2.
BALTU FILOLOĢIJA BALTI FILOLÓGIA LATVIEŠU LIELDIENU BURTNĪCA LETT HÚSVÉTI FÜZET ELTE BTK BUDAPEST 2017 TAVASZ / PAVASARIS 2. Saturs Tartalom 1. Latviešu valoda universitātē / Lett nyelv az egyetemen...
Premium Banking Kondíciós Lista
Premium Banking Kondíciós Lista Érvényben: 2016. április 20-tól visszavonásig 1. ÁLTALÁNOS FELTÉTELEK 2 2. VÁLASZTHATÓ BANKSZÁMLA KONSTRUKCIÓK ÉS BANKKÁRTYÁK 8 3. RAIFFEISEN FORINT BANKSZÁMLA KAMATAI A
6. szám. 2006/6. szám HATÁROZATOK TÁRA 51. Budapest, 2006. feb ru ár 13., hétfõ TARTALOMJEGYZÉK. Ára: 414, Ft. Oldal
2006/6. HATÁROZATOK TÁRA 51 Budapest, 2006. feb ru ár 13., hétfõ 6. TARTALOMJEGYZÉK 2019/2006. (II. 13.) Korm. h. Az Or szá gos Tu do má nyos Ku ta tá si Alap prog ra mok 2006. évi több - lettámogatához
A MAGYAR TÖRTÉNELMI TÁRSULAT KIADVÁNYAI
A MAGYAR TÖRTÉNELMI TÁRSULAT KIADVÁNYAI 2 A MA GYAR TÖR TÉ NEL MI TÁR SU LAT KI AD VÁ NYAI A kö tet írá sai zöm mel a hu sza dik szá zad idõ sza ká ról szól nak, más részt pe dig át té te le sen ér vel
A SZOCIÁLIS ÉS MUNKAÜGYI MINISZTÉRIUM ÉS AZ ORSZÁGOS MUNKAVÉDELMI ÉS MUNKAÜGYI FÕFELÜGYELÕSÉG HIVATALOS LAPJA. Tartalom
VI. ÉVFOLYAM 2. szám 2008. feb ru ár 25. A SZOCIÁLIS ÉS MUNKAÜGYI MINISZTÉRIUM ÉS AZ ORSZÁGOS MUNKAVÉDELMI ÉS MUNKAÜGYI FÕFELÜGYELÕSÉG HIVATALOS LAPJA Munkaügyi Közlöny Szerkesztõsége 1054 Budapest, Alkotmány
2009. évi árfolyamok.txt
Nem archivált idıszak: 2006.01.01-1. lap 2009.01.05 USD 1 0.000000 0.000000 0.000000 2009.01.05 CHF 1 172.700000 177.300000 181.900000 2009.01.05 GBP 1 0.000000 0.000000 0.000000 2009.01.05 JPY 100 0.000000
A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA. Budapest, 2008. jú ni us 25., szerda. 93. szám. Ára: 2400, Ft
A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA Budapest, 2008. jú ni us 25., szerda 93. szám Ára: 2400, Ft A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA Budapest, 2008. jú ni us 25., szerda 93. szám Ára: 2400, Ft TARTALOMJEGYZÉK
ALAPKEZELŐI SZABÁLYZAT EURO BOND, o. p. f. Alico Funds Central Europe správ. spol., a.s.
ALAPKEZELŐI SZABÁLYZAT EURO BOND, o. p. f. Alico Funds Central Europe správ. spol., a.s. 1. Általános rendelkezések Az Alapkezelői szabályzat, mint a befektetési alap alapvető dokumentuma rögzíti a befektetési
75. szám A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA. Budapest, 2007. jú ni us 15., péntek TARTALOMJEGYZÉK. Ára: 2478, Ft. Oldal
A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA Budapest, 2007. jú ni us 15., péntek 75. szám Ára: 2478, Ft TARTALOMJEGYZÉK 2007: LXI. tv. A cég nyil vá nos ság ról, a bí ró sá gi cég el já rás ról és a vég el szá
104. szám A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA. Budapest, 2005. jú li us 26., kedd TARTALOMJEGYZÉK. Ára: 1150, Ft. Oldal
A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA Budapest, 2005. jú li us 26., kedd 104. Ára: 1150, Ft TARTALOMJEGYZÉK 67/2005. (VII. 26.) FVM r. A 2004. évi nem ze ti ha tás kör ben nyúj tott ag rár- és vi dék fej
AUGU GRAMATINA FLORA BOOK A NÖVÉNYEK KÖNYVE
Information ehorth@mrbc.irisnet.be T (+32) (0)2 204 2463 efirmin@mbhg.irisnet.be T (+32) (0)2 204 2349 www.artnouveau-net.com Published by: G. Van Cauwelaert, Direction des Monuments et des Sites De la
A földmûvelésügyi és vidékfejlesztési miniszter 18/2009. (III. 6.) FVM rendelete. 2009/27. szám M A G Y A R K Ö Z L Ö N Y 5065
2009/27. szám M A G Y A R K Ö Z L Ö N Y 5065 1. (1) A ren de let cél ja a mo ni tor ing ada tok egy sé ges rend - szer alap ján tör té nõ adat szol gál ta tá si ke re te i nek meg ha tá - ro zá sa. (2)
www.blackanddecker.com A kéziszerszám iparszerű használatra nem aján lott. KD650 KD960 502333-85 H - (08/05)
www.blackanddecker.com A kéziszerszám iparszerű használatra nem aján lott. 502333-85 H - (08/05) KD650 KD960 9 8 A 7 10 6 11 13 12 6 11 B C 16 14 15 17 D 13 E 5 2 8 9 F 3 MAGYAR Rendeltetésszerű használat
LIX. ÉVFOLYAM ÁRA: 1365 Ft 4. SZÁM TARTALOM MAGYARORSZÁG ALAPTÖRVÉNYE. Ma gyar or szág Alap tör vé nye (2011. áp ri lis 25.)...
LIX. ÉVFOLYAM ÁRA: 1365 Ft 4. SZÁM A LEGFÕBB ÜGYÉSZSÉG HIVATALOS LAPJA BUDAPEST, 2011. áp ri lis 30. TARTALOM MAGYARORSZÁG ALAPTÖRVÉNYE Ma gyar or szág Alap tör vé nye (2011. áp ri lis 25.)... Oldal Melléklet
www.blackanddecker.com A kéziszerszám iparszerű használatra nem aján lott. KD970 KD980 502333-82 H - (08/05)
www.blackanddecker.com A kéziszerszám iparszerű használatra nem aján lott. 502333-82 H - (08/05) KD970 KD980 7 6 A B 9 6 10 C 12 11 6 10 14 16 15 13 D 12 2 4 4 E F 7 6 G 3 MAGYAR Rendeltetésszerű használat
Az MFB Magyar Fejlesztési Bank Zártkörűen Működő Részvénytársaság 2015. évi nyilvánosságra hozatali tájékoztatója az 575/2013/EU európai parlamenti
Az MFB Magyar Fejlesztési Bank Zártkörűen Működő Részvénytársaság 2015. évi nyilvánosságra hozatali tájékoztatója az 575/2013/EU európai parlamenti és tanácsi rendelet alapján TARTALOMJEGYZÉK BEVEZETÉS...
A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA
A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA Budapest, 2007. jú li us 11., szerda 93. szám Ára: 588, Ft TARTALOMJEGYZÉK 2007: CIII. tv. A pénz mo sás meg elõ zé sé rõl és meg aka dá lyo zá sá ról szó ló 2003.
A MAGYAR KÖZLÖNY MELLÉKLETE T A R T A L O M
A MAGYAR KÖZLÖNY MELLÉKLETE Budapest, 2006. március 8. Meg je le nik minden szerdán. IX. évfolyam, 2006/10. szám Ára: 345 Ft T A R T A L O M I. FÕRÉSZ: Személyi és szer ve ze ti hírek Sze mély ügyi hírek...
Ked ves Ta ní tók! Ked ves Szü lôk!
Ked ves Ta ní tók! Ked ves Szü lôk! A tech ni ka ro ha mos fej lô dé se szük sé ges sé te szi, hogy már egé szen ki csi kor ban in for - ma ti kai és szá mí tó gép-fel hasz ná lói is me re tek kel bô vít
Az Ön kézikönyve NILFISK POSEIDON 1 http://hu.yourpdfguides.com/dref/3471394
Elolvashatja az ajánlásokat a felhasználói kézikönyv, a műszaki vezető, illetve a telepítési útmutató. Megtalálja a választ minden kérdésre az a felhasználói kézikönyv (információk, leírások, biztonsági
2007/9. szám TURISZTIKAI ÉRTESÍTÕ 401 AZ ÖNKORMÁNYZATI ÉS TERÜLETFEJLESZTÉSI MINISZTÉRIUM HIVATALOS ÉRTESÍTÕJE
XIII. ÉVFOLYAM 9. SZÁM 2007. SZEPTEMBER 30. 2007/9. szám TURISZTIKAI ÉRTESÍTÕ 401 AZ ÖNKORMÁNYZATI ÉS TERÜLETFEJLESZTÉSI MINISZTÉRIUM HIVATALOS ÉRTESÍTÕJE A Turisz ti kai Ér te sí tõ Szer kesz tõ sé ge
Árfolyamtábla jelentés
Árfolyamtábla jelentés 2015-01-05 5 2015-01-05 CHF 1 264,95 267,45 269,95 5 2015-01-05 EUR 1 318,91 321,41 323,91 2015-01-06 5 2015-01-06 CHF 1 264,77 267,27 269,77 5 2015-01-06 EUR 1 318,71 321,21 323,71
UZSTĀDĪŠANAS ROKASGRĀMATA
English DAIKIN ROOM AIR CONDITIONER UZSTĀDĪŠANAS ROKASGRĀMATA R410A Split Series Deutsch Türkçe Portugues Eλληνικά Français Pyccкий Italiano Español Nederlands MODELIS FTXLS25K2V1B FTXLS35K2V1B CE - ATITIKTIES-DEKLARACIJA
A KÖZBESZERZÉSEK TANÁCSÁNAK HIVATALOS LAPJA
A KÖZBESZERZÉSEK TANÁCSÁNAK HIVATALOS LAPJA http://www.kozbeszerzes.hu Éves elõfizetési díj 94 700 Ft Ára: 1630 Ft Az árak az áfát tartalmazzák. X. ÉVFOLYAM 135. SZÁM 2004. NOVEMBER 24. TARTALOM HIRDETMÉNYEK
IV. Betét kamatok lakosság részére
IV. Betét kamatok lakosság részére Forint betétek Kamatozó betét Látra szóló 1 évre lekötött 4,50 % 4,50 Takarékszelvény 3 hónapos lekötésű 1-30 nap 1,00 % 31-60 nap 5,00 % 61-90 nap 9,00 % 5,02 ZENGŐ
Kezelési tanácsok, kiadványok, hibaelhárító, szerviz információk:
EMT25207 HU Mikrohullámú sütő Használati útmutató 2 LV Mikroviļņu krāsns Lietošanas instrukcija 21 LT Mikrobangų krosnelė Naudojimo instrukcija 38 PL Kuchenka mikrofalowa Instrukcja obsługi 56 2 www.electrolux.com
IV. Raiffeisen OKOSkártya, Bank-, és Hitelkártya Kondíciós Lista
IV. Raiffeisen OKOSkártya, Bank, és Hitelkártya Kondíciós Lista Érvényben: 2014. április 14től visszavonásig 1. START OKOSKÁRTYA ÉS BANKKÁRTYÁK 1 1.1. START OKOSKÁRTYA ÉS BANKKÁRTYÁK IGÉNYELHETŐ SZÁMLACSOMAGOK
EBA/REC/2013/04 2013. október 21. Ajánlások. az eszközminőségi felülvizsgálatokról
EBA/REC/2013/04 2013. október 21. Ajánlások az eszközminőségi felülvizsgálatokról Ajánlások az eszközminőségi felülvizsgálatokról Tartalomjegyzék 1. Összefoglalás 3 2. Háttér és indokok 5 3. Az EBH eszközminőségi
GRI Szervezeti tagságok 2018
GRI 102-13 Szervezeti tagságok 2018 OTP Bank Nyrt. Szervezeti tagságai American Chamber of Commerce in Hungary BACEE Közép- és Kelet-európai Bankok Szövetsége Befektetési Szolgáltatók Szövetsége Budapesti
IV. Raiffeisen OKOSkártya, Bank-, és Hitelkártya Kondíciós Lista
IV. OKOSkártya, Bank-, és Hitelkártya Kondíciós Lista Érvényben: 2015. július 15-től visszavonásig Meghirdetve: 2015. május 15-én Módosítva: 2015. május 27-én és 2015. június 24-én és 2015. július 6-án
Állampapírpiac. 2003. február. havi tájékoztató
Állampapírpiac 23. február havi tájékoztató a z állampapírhozamok februárban jelentôsen mérséklôdtek a rövid oldalon a pénzpiaci folyamatok hatására, a hozamgörbe másik végén nem történt jelentôs elmozdulás.
SCS81800C0 HU LV SL. Használati útmutató 2 Lietošanas instrukcija 20 Navodila za uporabo 37
SCS81800C0 HU LV SL Használati útmutató 2 Lietošanas instrukcija 20 Navodila za uporabo 37 2 TARTALOM 1. BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓK...3 2. BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK... 4 3. MŰKÖDÉS...6 4. NAPI HASZNÁLAT... 9 5.
A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA. 2007: CXXIV. tv. A ter mõ föld rõl szó ló évi LV. tör vény mó do sí tá sá ról
A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA Budapest, 2007. no vem ber 14., szerda 153. szám TARTALOMJEGYZÉK 2007: CXXIV. tv. A ter mõ föld rõl szó ló 1994. évi LV. tör vény mó do sí tá sá ról... 10671 2007:
2008. évi CVIII. tör vény. 2008/187. szám M A G Y A R K Ö Z L Ö N Y 24697
2008/187. szám M A G Y A R K Ö Z L Ö N Y 24697 III. Tár sa dal mi szem pon tok: 1. Az épí tett 3-x szo bás la ká sok ará nya az idõ szak végi la kás ál lo mány ból, % 2. A személygépkocsik kor szerint
Szőlő Elektronikus Figyelő szelfi adatgyűjtő program használata. Az összegyűjtött adatok a http://plus.epicollect.net/szelfi oldalon megtalálhatók.
Szőlő Elektronikus Figyelő szelfi adatgyűjtő program használata. Az adatgyűjtéshez az EpiCollect alkalmazáscsomagot használjuk. Az EpiCollect egy mobil és egy WEB alkalmazás a mobiltelefonos adatgyűjtéshez.
Darba burtnica Activity book Foglalkoztató füzet... JŪGENDSTILA CEĻOJUMS/TOUR OF ART NOUVEAU/SZECESSZIÓ KIRÁNDULÁS
Darba burtnica Activity book Foglalkoztató füzet................................................. JŪGENDSTILA CEĻOJUMS/TOUR OF ART NOUVEAU/SZECESSZIÓ KIRÁNDULÁS ABCDEFGHIJKLMNO PQRSTUVWXYZÆØÅ Jūgendstila
Hatályos: 2016. április 4-től (1603) Közzététel napja: 2016. március 18.
Hatályos: 2016. április 4-től (1603) Közzététel napja: 2016. március 18. 1. Jelen Kondíciós lista az Általános Üzleti Feltételek elválaszthatatlan mellékletét képezi. A Kondíciós listában külön nem definiált
155. szám A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA. Budapest, 2008. ok tó ber 31., péntek TARTALOMJEGYZÉK. Ára: 1110, Ft. Oldal
A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA Budapest, 2008. ok tó ber 31., péntek 155. szám Ára: 1110, Ft TARTALOMJEGYZÉK 2008: LXI. tv. A köz al kal ma zot tak jog ál lá sá ról szóló 1992. évi XXXIII. tör -
Ügyvédek képzési rendszerei az Európai Unióban
Ügyvédek képzési rendszerei az Európai Unióban Az információ szolgáltatója: Lett Ügyvédi Kamara (Latvijas Zvērinātu advokātu padome) 2014. április AZ ÜGYVÉDEK NEMZETI KÉPZÉSI RENDSZERÉNEK LEÍRÁSA Lettország
Gyõr Megyei Jogú Város Önkormányzata egyszerû eljárás ajánlattételi felhívása (12070/2004)
356 Közbeszerzési Értesítõ, a Közbeszerzések Tanácsa Hivatalos Lapja (2005. I. 5.) 1. szám Pos tai irá nyí tó szám: 1163 Te le fon: 401-1459 Telefax: E-ma il: B. MEL LÉK LET: A RÉ SZEK RE VO NAT KO ZÓ
Mosógép Veļas mašīna Skalbyklė
HU Használati útmutató 2 LV Lietošanas instrukcija 17 LT Naudojimo instrukcija 32 Mosógép Veļas mašīna Skalbyklė ZWQ 36121 Tartalomjegyzék Biztonsági információk 2 Biztonsági előírások 3 Termékleírás _
TARTALOMJEGYZÉK. Bu da pest, 2006. feb ru ár 14. Ára: 1518 Ft 3. szám. 2005. évi CLXIII. tv.
Bu da pest, 2006. feb ru ár 14. Ára: 1518 Ft 3. szám 2002. december TARTALOMJEGYZÉK TÖRVÉNYEK 2005. évi CLXIII. tv. 2005. évi CLXXIV. tv. Az adózás rendjérõl szóló törvény egyes rendelkezéseinek alkalmazásáról
Számla Hiteles másolat 2/2.példány 1.lap
Számla Hiteles másolat 2/2.példány 1.lap 1111 Fizetési mód/payment method Atutalás Teljesítés kelt/fulfillment date 2000-07-28 Számla kelt/invoice date 2000-07-28 Fizetési határidõ/payment due 2000-07-28
166. szám A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA. Budapest, 2005. de cem ber 22., csütörtök TARTALOMJEGYZÉK. Ára: 2921, Ft. Oldal
A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA Budapest, 2005. de cem ber 22., csütörtök 166. szám Ára: 2921, Ft TARTALOMJEGYZÉK 289/2005. (XII. 22.) Korm. r. A felsõoktatási alap- és mesterképzésrõl, valamint a
Szent Ist ván ün ne pe
Szákszendi Szákszend Község Önkormányzatának havonta megjelenõ információs lapja Hírmondó XII. évf. 8 szám Au gusz tus 20-a, ál lam ala pí tó Szent Ist ván ün ne pe Szent Ist ván ban, ál lam ala pí tó
NAGYÍTÁS MOL NÁR ISCSU ISTVÁN RAINER M. JÁ NOS SÁRKÖZY RÉKA A HATVANAS ÉVEK VILÁGA 339
NAGYÍTÁS MOL NÁR ISCSU ISTVÁN RAINER M. JÁ NOS SÁRKÖZY RÉKA A HATVANAS ÉVEK VILÁGA 339 338 A fény ké pe ket a Ma gyar Nem ze ti Mú ze um Tör té ne ti Fény kép tárából (Nép sza bad ságar chí vu m, Ká dár
TERMÉSZET KALENDÁRIUMA - tkkincs Adatgyűjtő program használata
TERMÉSZET KALENDÁRIUMA - tkkincs Adatgyűjtő program használata Az adatgyűjtéshez az EpiCollect alkalmazáscsomagot használjuk. Az EpiCollect egy mobil és egy WEB alkalmazás a mobiltelefonos adatgyűjtéshez.