TARTALOMJEGYZÉK GONDOLUNK ÖNRE VÁSÁRLÓI TÁMOGATÁS ÉS SZERVIZ
|
|
- Frigyes Orbán
- 8 évvel ezelőtt
- Látták:
Átírás
1 ESI 6710ROX HU MOSOGATÓGÉP HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 2 LV TRAUKU MAZGĀJAMĀ LIETOŠANAS INSTRUKCIJA 20 MAŠĪNA LT INDAPLOVĖ NAUDOJIMO INSTRUKCIJA 36 PL ZMYWARKA INSTRUKCJA OBSŁUGI 52
2 2 TARTALOMJEGYZÉK 1. BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK TERMÉKLEÍRÁS KEZELŐPANEL PROGRAMOK KIEGÉSZÍTŐ FUNKCIÓK AZ ELSŐ HASZNÁLAT ELŐTT NAPI HASZNÁLAT HASZNOS TANÁCSOK ÉS JAVASLATOK ÁPOLÁS ÉS TISZTÍTÁS HIBAELHÁRÍTÁS MŰSZAKI INFORMÁCIÓK GONDOLUNK ÖNRE Köszönjük, hogy Electrolux terméket vásárolt. Ön olyan készülék tulajdonosa lett, mely mögött több évtizedes szakmai tapasztalat és innováció áll. Rendkívüli tudását és stílusos megjelenését az Ön igényei ihlették. Valahányszor csak használja, biztos lehet abban, hogy a benne foglalt tudás a siker garanciája. Köszöntjük az Electrolux világában. Látogassa meg a weboldalunkat: Kezelési tanácsok, kiadványok, hibaelhárító, szerviz információk: További előnyökért regisztrálja készülékét: Kiegészítők, segédanyagok és eredeti alkatrészek vásárlása a készülékhez: VÁSÁRLÓI TÁMOGATÁS ÉS SZERVIZ Kizárólag eredeti alkatrészek használatát javasoljuk. Ha készülékével a szervizhez fordul, legyenek kéznél az alábbi adatok. Ezek az információk az adattáblán olvashatók. Típus, Termékszám, Sorozatszám. Figyelmeztetés - Biztonsági információk Általános információk és tanácsok Környezetvédelmi információk A változtatások jogát fenntartjuk.
3 1. BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK Az üzembe helyezés és használat előtt gondosan olvassa el a mellékelt útmutatót. A nem megfelelő üzembe helyezés vagy használat által okozott károkért nem vállal felelősséget a gyártó. További tájékozódás érdekében tartsa elérhető helyen az útmutatót. 1.1 Gyermekek és fogyatékkal élő személyek biztonsága VIGYÁZAT Fulladás, sérülés vagy tartós rokkantság kockázata. Ne engedje, hogy a készüléket csökkent fizikai, értelmi vagy mentális képességű, illetve megfelelő tapasztalatok és ismeretek híján lévő személy használja, beleértve a gyermekeket is. Ha ilyen személyek használják a készüléket, a biztonságukért felelős személynek kell őket felügyelnie, illetve a készülék használatára vonatkozóan útmutatást kell biztosítani számukra. Ne hagyja, hogy gyermekek játsszanak a készülékkel. Minden csomagolóanyagot tartson távol a gyermekektől. Minden mosószert tartson távol a gyermekektől. A gyermekeket és kedvenc háziállatokat tartsa távol a készüléktől, amikor az ajtaja nyitva van. 1.2 Üzembe helyezés Távolítsa el az összes csomagolóanyagot. Ne helyezzen üzembe, és ne is használjon sérült készüléket. Ne helyezze üzembe a készüléket olyan helyen, ahol a hőmérséklet 0 C alatt van. Tartsa be a készülékhez mellékelt üzembe helyezési útmutatóban foglaltakat. A készüléket biztonságos szerkezet alá és mellé helyezze. Elektromos csatlakoztatás VIGYÁZAT Tűz- és áramütésveszély. A készüléket kötelező földelni. Ellenőrizze, hogy az adattáblán szereplő elektromos adatok megfelelnek-e a háztartási hálózati áram paramétereinek. Amennyiben nem, forduljon szakképzett villanyszerelőhöz. Mindig megfelelően felszerelt, áramütés ellen védett aljzatot használjon. Ne használjon hálózati elosztókat és hosszabbító kábeleket. Ügyeljen a hálózati csatlakozódugó és a hálózati kábel épségére. Amennyiben a készülék hálózati vezetékét ki kell cserélni, a cserét saját szervizünknél végeztesse el. Csak az üzembe helyezés befejezése után csatlakoztassa a hálózati csatlakozódugót a hálózati csatlakozóaljzatba. Ügyeljen arra, hogy a hálózati dugasz üzembe helyezés után is könnyen elérhető legyen. A készülék csatlakozásának bontására, soha ne a hálózati kábelnél fogva húzza ki a csatlakozódugót. A kábelt mindig a csatlakozódugónál fogva húzza ki. Nedves kézzel ne érintse meg a hálózati kábelt és a csatlakozódugót. A készülék megfelel az EGK irányelveinek. Vízhálózatra csatlakoztatás Ügyeljen arra, hogy ne okozzon sérülést a vízcsöveknek. Mielőtt új vagy hosszabb idő óta nem használt csövekhez csatlakoztatja a készüléket, addig folyassa a vizet, amíg az teljesen ki nem tisztul. A készülék első használata előtt ellenőrizze, hogy nincs-e szivárgás. A befolyócső biztonsági szeleppel, valamint dupla bevonattal ellátott belső vezetékkel rendelkezik. VIGYÁZAT Veszélyes feszültség. MAGYAR 3
4 4 Ha a befolyócső megsérül, akkor azonnal húzza ki a csatlakozódugót a fali csatlakozóaljzatból. Forduljon a márkaszervizhez a befolyócső cseréje érdekében. 1.3 Használat A készülék háztartási és hasonló célú használatra készült, például: üzletek, irodák és egyéb munkahelyeken kialakított személyzeti konyhák Tanyaházak Hotelek, motelek és egyéb lakás céljára szolgáló ingatlanok esetén az ügyfelek számára Szállások reggelivel. VIGYÁZAT Sérülés-, égés-, áramütés- és tűzveszély. Ne változtassa meg a készülék műszaki jellemzőit. Lefelé fordítva vagy vízszintes irányba tegye a késeket és a hegyes evőeszközöket az evőeszközkosárba. A beleütközés elkerülésének megelőzésére, ne hagyja nyitva felügyelet nélkül a készülék ajtaját. Ne üljön vagy álljon rá a nyitott ajtóra. A mosogatógépben használt mosogatószerek veszélyesek. Tartsa be a mosogatószer csomagolásán feltüntetett utasításokat. Ne igyon a készülékben lévő vízből, és ne játsszon vele. Az edényeket a mosogatógépből csak a mosogatóprogram lejárta után vegye ki. Mosogatószer maradhat az edényeken. A készülékből forró gőz szabadulhat ki, ha az ajtót mosogatóprogram futása közben kinyitja. Ne tegyen gyúlékony anyagot vagy gyúlékony anyaggal szennyezett tárgyat a készülékbe, annak közelébe, illetve annak tetejére. A készülék tisztításához ne használjon vízsugarat vagy gőzt. 1.4 Belső világítás A belső világítás cseréje érdekében forduljon a márkaszervizhez. 1.5 Ártalmatlanítás VIGYÁZAT Sérülés- vagy fulladásveszély. Bontsa a készülék hálózati csatlakozását. Vágja le a hálózati tápkábelt, és helyezze a hulladékba. Szerelje le az ajtókilincset, hogy megakadályozza gyermekek és kedvenc állatok készülékben rekedését.
5 2. TERMÉKLEÍRÁS MAGYAR Felső szórókar 2 Alsó szórókar 3 Szűrők 4 Adattábla 5 Sótartály 6 Vízkeménység-tárcsa 7 Öblítőszer-adagoló 8 Mosogatószer-adagoló 9 Evőeszköztartó 10 Alsó kosár 11 Felső kosár A készülék belső világítással rendelkezik, amely bekapcsol, amikor a készülék ajtaját kinyitják, és kikapcsol, amikor becsukják.
6 KEZELŐPANEL 1 3 sec AutoFlex FlexiWash Intensive 1 Hour Quick Plus Auto Off Program Rinse & Hold XtraPower Multitab MyFavourite TimeSaver Delay Option AutoOpen Start 45º-70º 50º-65º Save MyFavourite 50º 70º 55º 60º Reset Be/ki gomb 2 Program érintőgomb 3 MyFavourite érintőgomb 4 Programkijelzők 5 Visszajelzők 6 Delay érintőgomb 7 Option érintőgomb Visszajelzők leírása 8 Start érintőgomb 9 AutoOpen érintőgomb 10 Kijelző 11 Programsáv 12 Visszajelzők 13 TimeSaver érintőgomb 14 Reset érintőgomb Só visszajelző. A program működése során ez a visszajelző sohasem világít. Öblítőszer visszajelző. A program működése során ez a visszajelző sohasem világít. Ajtó visszajelző. Akkor világít, ha a készülék ajtaja nyitva van, vagy nincs megfelelően becsukva. TimeSaver visszajelző. Delay visszajelző. XtraPower visszajelző. Multitab visszajelző. Zavarosságérzékelő visszajelzője. Akkor jelenik meg, amikor az AUTO program érzékelője működik. Amíg az érzékelő működik, kizárólag a hozzá tartozó visszajelző világít. Minden egyéb visszajelző, a kijelző és a programsáv kialszik. Ezek ismét megjelennek, amikor a zavarosságérzékelő visszajelzője kialszik.
7 MAGYAR 7 Visszajelzők leírása AutoOpen visszajelző. 3.1 Programsáv A programsáv a programhoz és aztimesaver funkcióhoz tartozó adatokat jeleníti meg. A program indítása és folyamata Amikor a program elindul, a programsáv két oldalsó szegmense villog. A program előrehaladása során a középső szegmensek folyamatosan világítanak, míg a két oldalsó szegmens továbbra is villog. Amikor a program befejeződött, az összes szegmens folyamatosan világítani kezd. A programsáv és az TimeSaver funkció Amikor a TimeSaver funkcióhoz tartozó programot állít be, a programsáv összes szegmense folyamatosan világítani kezd. Amikor beállítja a TimeSaver funkciót, csak a középső szegmens fog folyamatosan világítani. 4. PROGRAMOK Program Szennyezettség mértéke Töltet típusa 1) Normál szennyezettség Edények és evőeszközök 3) Összes Edények, evőeszközök, lábasok és fazekak 4) Vegyes szennyezettség Edények, evőeszközök, lábasok és fazekak Program szakaszok Előmosás Főmosogatás 50 C-on Öblítés Szárítás Előmosás Főmosogatás 45 C és 70 C között Öblítés Szárítás Előmosás Főmosogatás 50 C-on vagy 65 C-on Öblítés Szárítás Kiegészítő funkciók TimeSaver 2) AutoOpen TimeSaver
8 8 Program Szennyezettség mértéke Töltet típusa 5) Erős szennyezettség Edények, evőeszközök, lábasok és fazekak Normál szennyezettség Edények és evőeszközök 7) Friss szennyezettség Edények és evőeszközök Program szakaszok 8) Összes Előmosás Előmosás Főmosogatás 70 C-on Öblítés Szárítás Főmosogatás 55 C-on Öblítés Főmosogatás 60 C-on Öblítés Kiegészítő funkciók TimeSaver 6) XtraPower 6) 1) A programmal a leghatékonyabb víz- és áramfelhasználás mellett mosogathatja el a normál mértékben szennyezett edényeket és evőeszközöket. (Ezt a programot használják tesztprogramként a bevizsgáló intézetek.) 2) A TimeSaver funkció beállítása nem lehetséges, ha az AutoOpen funkció be van kapcsolva. Kapcsolja ki azautoopen funkciót. 3) A készülék érzékeli a kosarakba helyezett edények mennyiségét és szennyezettségét. Automatikusan beállítja a szükséges hőmérsékletet és a vízmennyiséget, az energiafogyasztást és a program időtartamát. 4) Ezzel a programmal különböző mennyiségű és változatos mértékben szennyezett edényeket mosogathat el. Az alsó kosárban nagyobb a víznyomás és magasabb a vízhőmérséklet az erősen szennyezett darabok (pl.: lábasok és fazekak) elmosogatásához. A felső kosárban kisebb a víznyomás és alacsonyabb a vízhőmérséklet a normál mértékben szennyezett darabok (pl.: üvegedények) elmosogatásához. 5) A jobb higiéniai eredmény elérése érdekében, e program egy magas hőmérsékletű öblítési fázissal rendelkezik. Az öblítési fázis során a hőmérséklet 70 C-on marad legalább 10 percig. 6) ATimeSaver és XtraPower funkciók egyszerre történő alkalmazása nem lehetséges. 7) Ezzel a programmal frissen szennyezett edényeket mosogathat el. Rövid idő alatt is kiváló eredményt nyújt. 8) Ezzel a programmal gyorsan leöblítheti az edényeket. Így megakadályozza, hogy az ételmaradék rászáradjon az edényekre, és kellemetlen szagok képződjenek. Ehhez a programhoz ne használjon mosogatószert. Fogyasztási értékek Program 1) Időtartam (perc) Energiafogyasztás (kwh) Víz (l)
9 MAGYAR 9 Program 1) Időtartam (perc) Energiafogyasztás (kwh) Víz (l) 1) A víz nyomása és hőmérséklete, a hálózati feszültség ingadozásai, a funkciók és az edények mennyisége módosíthatja az értékeket. Tájékoztatás a bevizsgáló intézetek számára A bevizsgálás elvégzéséhez szükséges összes információ megszerzéséhez küldjön egy t a következő címre: info.test@dishwasher-production.com Jegyezze fel az adattáblán található termékszámot (PNC). 5. KIEGÉSZÍTŐ FUNKCIÓK A mosogatóprogram indítása előtt kapcsolja be vagy ki a kívánt kiegészítő funkciót. A mosogatóprogramok működése közben nem lehet a kiegészítő funkciót be- vagy kikapcsolni. Amennyiben egy vagy több kiegészítő funkció van beállítva, ellenőrizze, hogy a hozzájuk tartozó jelzőfények világítanak-e a program elindulása előtt. 5.1 MyFavourite Ezzel az opcióval beállíthatja és tárolhatja a gyakrabban használt programot. Egyszerre csak egy programot lehet a memóriában tárolni. Az új beállítás törli a korábbi beállítást. Egy program mentése a memóriába 1. A készülék bekapcsolásához nyomja meg a be/ki gombot. 2. Válassza ki a memóriába mentendő programot. A hozzá tartozó funkciókat is beállíthatja a programmal együtt. A Multitab ésdelay funkciók memóriában való tárolása nem lehetséges. 3. Tartsa nyomva a MyFavourite gombot mindaddig, míg a programsáv gyors villogásba nem kezd. A MyFavourite program beállítása 1. Nyomja meg amyfavourite gombot. A MyFavourite programhoz és funkcióhoz tartozó visszajelzők világítani kezdenek A kijelzőn a program időtartama látható. 5.2 TimeSaver Ez a funkció növeli a víz nyomását és hőmérsékletét. A mosási és szárítási fázisok rövidebbek. A program teljes időtartama körülbelül 50%-kal csökken. A mosás eredményessége megegyezik a normál időtartamú program eredményességével. A szárítás eredményessége csökkenhet. A TimeSaver funkció bekapcsolása 1. Nyomja meg a(z)timesaver gombot. A hozzá tartozó visszajelző és a programsáv megjelenik. A kijelzőn a program frissített időtartama látható. Ha a beállítás nem alkalmazható a programban, akkor háromszor gyorsan villan, majd kialszik a hozzá tartozó visszajelző. A programsáv nem jelenik meg. 5.3 Multitab Csak kombinált mosogatószer-tabletták esetében aktiválja e kiegészítő funkciót. Ez a funkció leállítja az öblítőszer és a só használatát. A hozzá tartozó visszajelzők nem világítanak. Nőhet a program időtartama. A Multitab funkció bekapcsolása 1. A készülék bekapcsolásához nyomja meg a be/ki gombot. 2. Addig tartsa nyomva a Option gombot, amíg a Multitab visszajelző világítani nem kezd. A kiegészítő funkció addig marad aktív, amíg ki nem kapcsolja. Addig tartsa nyomva a Option gombot, amíg a Multitab visszajelző ki nem alszik.
10 10 Ha befejezi a kombinált mosogatószer-tabletták használatát, a következő lépéseket végezze el különálló mosogatószer, öblítőszer és regeneráló só használatának megkezdése előtt: 1. Kapcsolja ki a Multitab funkciót. 2. Állítsa a vízlágyítót a legmagasabb szintre. 3. Ellenőrizze, hogy tele van-e a sótartály és az öblítőszer-adagoló. 4. Öblítőszer és edények nélkül indítsa el a legrövidebb öblítési fázist tartalmazó programot. 5. Állítsa be a vízlágyítót lakóhelye vízkeménységének megfelelően. 6. Állítsa be az adagolt öblítőszer mennyiségét. 5.4 XtraPower Ez az opció 40%-kal növeli a víznyomást az előmosás és a főmosás során. Rendkívül jó hatékonysággal tisztítja meg az erősen szennyezett tölteteket is. Az XtraPower funkció bekapcsolása 1. Addig tartsa nyomva a Option gombot, amíg a XtraPower visszajelző világítani nem kezd. A kijelzőn a program frissített időtartama látható. Amennyiben a kiegészítő funkció nem alkalmazható a programhoz, a hozzá tartozó visszajelző nem kezd el világítani. 5.5 AutoOpen Ezzel a kiegészítő funkcióval jó szárítási eredmény érhető el alacsonyabb energiafogyasztás mellett. Az program beállításakor ez a funkció automatikusan bekapcsol. A kijelzőn megjelenik a AutoOpen visszajelző. A funkció más programokkal való beállítása nem lehetséges. A szárítási szakasz működése közben egy mechanizmus kinyitja a készülék ajtaját, és nyitva tartja azt. Miután a program véget ért, a mechanizmus és a készülék ajtaja visszahúzódik. A készülék automatikusan kikapcsol. FIGYELEM Amikor a mechanizmus nyitva tartja a készülék ajtaját, ne próbálja meg az ajtót becsukni. Ez kárt tehet a készülékben. Ha az AutoOpen funkciót szeretné kikapcsolni, nyomja meg azautoopen gombot. A hozzá tartozó visszajelző kialszik. Ekkor megnövekszik a program energiafogyasztása. 5.6 Hangjelzések A hangjelzések akkor lépnek működésbe, amikor a készülék meghibásodik. Nincs lehetőség ezen hangjelzések kikapcsolására. Amikor a program lejár, szintén egy hangjelzés hallható. Alapértelmezésben ez a hangjelzés ki van kapcsolva, azonban van lehetőség a bekapcsolására. A program futásának végét jelző hangjelzés bekapcsolása 1. A készülék bekapcsolásához nyomja meg a be/ki gombot. 2. Nyomja meg néhány másodpercig a Reset gombot. 3. Egyszerre nyomja meg, és tartsa lenyomva a Delay és a AutoOpen gombokat, amíg a, és a visszajelzők villogni nem kezdenek. 4. Nyomja meg adelay gombot. Az és a kijelzők kialszanak. A visszajelző továbbra is villog. A kijelző az aktuális beállítást mutatja. Hangjelzés be
11 MAGYAR 11 Hangjelzés ki 5. A beállítás módosításához nyomja meg az Delay gombot. 6. A készülék kikapcsolásához és a beállítás megerősítéséhez nyomja meg a be/ki gombot. 6. AZ ELSŐ HASZNÁLAT ELŐTT 1. Ellenőrizze, hogy a vízlágyító szintje megfelel-e a környékén használt víz keménységének. Szükség esetén módosítsa a vízlágyító beállítását. A használt víz keménységére vonatkozó tájékoztatásért lépjen kapcsolatba a helyi vízszolgáltatóval. 2. Töltse fel sótartályt. 3. Töltse fel az öblítőszer-adagolót. 4. Nyissa ki a vízcsapot. 5. A készülékben gyártási maradványok lehetnek. Az eltávolításukhoz indítson el egy mosogatóprogramot. Ne használjon mosogatószert, és ne töltse meg a kosarakat. Ha kombinált mosogatószer-tablettákat használ, akkor aktiválja a Multitab funkciót. 6.1 A vízlágyító beállítása Német fok ( dh) Vízkeménység Francia fok ( fh) mmol/l Clarke fok Vízlágyító beállítás Kézi mosogatás Elektronika ) ) ) ) ) ) 5 1) < 4 < 7 < 0.7 < 5 1 2) 1 2) 1) Gyári helyzet. 2) Ezen a szinten ne használjon sót. Manuálisan és elektronikusan kell beállítania a vízlágyítót.
12 12 Manuális beállítás A vízkeménység-tárcsát forgassa el az 1. vagy 2. állásba. Elektronikus beállítás 1. A készülék bekapcsolásához nyomja meg a be/ki gombot. 2. Nyomja meg néhány másodpercig a Reset gombot. 3. Egyszerre nyomja meg, és tartsa lenyomva a Delay és a AutoOpen gombokat, amíg a, és a visszajelzők villogni nem kezdenek. 4. Nyomja meg amyfavourite gombot. Az és a kijelzők kialszanak. A visszajelző továbbra is villog. A kijelzőn a vízlágyító aktuális beállítása látható. Pl.: = 5. szint. 5. Többször nyomja meg a MyFavourite gombot a beállítás módosításához. 6. A készülék kikapcsolásához és a beállítás megerősítéséhez nyomja meg a be/ki gombot. 6.2 A sótartály feltöltése 1. Csavarja le a kupakot az óramutató járásával ellenkező irányba, és nyissa ki a sótartályt. 2. Öntsön 1 liter vizet a sótartályba (csak az első alkalommal). 3. Töltse fel a sótartályt regeneráló sóval. 4. Távolítsa el a sótartály nyílása körül lévő sót. 5. A sótartály visszazárásához tekerje a kupakot az óramutató járásával megegyező irányba. FIGYELEM Víz és só juthat ki a töltés során a sótartályból. Korrózióveszély. Ennek megakadályozására, a sótartály feltöltése után indítson el egy programot.
13 MAGYAR Az öblítőszer-adagoló feltöltése A M AX B C D 1. Nyomja meg a kioldó gombot (D) a fedél (C) felnyitására. 2. Töltse fel az öblítőszer-adagolót (A), de ne lépje túl a max jelzést. 3. A kiömlött öblítőszert nedvszívó törlőkendővel távolítsa el, hogy a mosogatóprogram alatt megakadályozza a túlzott habképződést. 4. Zárja le a fedelet. Ellenőrizze, hogy reteszelő helyzetben van-e a kioldó gomb. Elfordíthatja az adagolt mennyiség választókapcsolót (B) 1 (legkisebb mennyiség) és 4 (legnagyobb mennyiség) helyzetek közötti beállítására. 7. NAPI HASZNÁLAT 1. Nyissa ki a vízcsapot. 2. A készülék bekapcsolásához nyomja meg a be/ki gombot. Ha világít a só visszajelző, akkor töltse fel a sótartályt. Ha világít az öblítőszer-adagoló visszajelző, akkor töltse fel az öblítőszer-adagolót. 3. Pakolja meg megfelelően a kosarakat. 4. Töltse be a mosogatószert. 5. Állítsa be és indítsa el a töltet típusának és a szennyeződés mértékének megfelelő programot. 7.1 A mosogatószer használata A B M AX C 1. Nyomja meg a kioldó gombot (B) a fedél (C) felnyitásához. 2. Tegyen mosogatószert az adagolóba (A). 3. Ha előmosogatási fázissal rendelkező mosogatóprogramot használ, tegyen egy kevés mosogatószert a készülék ajtajának belsejébe. 4. Ha mosogatószer-tablettát használ, tegye a tablettát a mosogatószer-adagolóba (A). 5. Zárja le a fedelet. Ellenőrizze, hogy reteszelő helyzetben van-e a kioldó gomb.
14 Program kiválasztása és elindítása Az Auto Off funkció Az energiafogyasztás csökkentése érdekében ez a funkció néhány perc elteltével automatikusan kikapcsolja a készüléket: Ha nem csukta be az ajtót. Ha nem nyomta meg a Start gombot a program elindításához. A program befejeződik. Egy program késleltetés nélküli indítása 1. Nyissa ki a vízcsapot. 2. A készülék bekapcsolásához nyomja meg a be/ki gombot. A legutóbb beállított program visszajelzője és időtartama megjelenik. 3. Csukja be a készülék ajtaját. 4. Állítson be egy programot. Ha a legutóbb beállított programot szeretné elindítani, nyomja meg astart gombot Ha a MyFavourite programot szeretné beállítani, nyomja meg amyfavourite gombot. A MyFavourite programhoz és funkcióhoz tartozó visszajelzők világítani kezdenek. Másik program beállításához nyomja meg többször a Program gombot, amíg a beállítani kívánt program visszajelzője világítani nem kezd. A hozzá tartozó funkciókat is beállíthatja. A kijelzőn a program időtartama látható. 5. Nyomja meg a Start gombot a program elindításához. Miután a program megkezdődik, csak a programidő és a programsáv lesz látható. Ha szeretné ellenőrizni, milyen programot vagy opciót állított be, érintse meg bármely gombot (areset kivételével). Néhány másodpercre megjelenik a beállított program és az opciók. Megkezdődik a program időtartamának visszaszámlálása 1 perces lépésekben. Egy program késleltetett indítása 1. Állítsa be a programot. 2. Annyiszor nyomja meg a Delay gombot, amíg a beállítani kívánt késleltetés meg nem jelenik a kijelzőn (1 és 24 óra között). A kijelzőn megjelenik a Delay visszajelző. A programjelző, a programsáv és az opciójelzők nem világítanak. 3. Nyomja meg a Start gombot a visszaszámlálás elindításához. Ha szeretné ellenőrizni, milyen programot vagy opciót állított be, érintse meg bármely gombot (areset kivételével). Néhány másodpercre megjelenik a beállított program és az opciók. Amikor a visszaszámlálás befejeződött, a program végrehajtása megkezdődik. Ajtónyitás a készülék működése alatt Ha kinyitja az ajtót, akkor leáll a készülék. Amikor ismét becsukja az ajtót, a visszaszámlálás a megszakítási ponttól folytatódik. Visszaszámlálás alatt a Késleltetett indítás leállítása 1. Tartsa nyomva a Reset gombot mindaddig, míg a beállított program időtartama meg nem jelenik. 2. Nyomja meg a Start gombot a program elindításához. A késleltetett indítás törlése a beállított funkciókat is törli (amultitab funkció kivételével). AStart gomb megnyomása előtt ne feledje el ismét beállítani a funkciókat. A program törlése Tartsa nyomva néhány másodpercig a Reset gombot. Egy új mosogatóprogram elindítása előtt ellenőrizze, hogy van-e mosogatószer a mosogatószer-adagolóban. Miután a program véget ért A kijelzőn0:00 jelenik meg. A program visszajelző nem világít tovább. A programsáv összes szegmense folyamatosan világít. 1. A készülék kikapcsolásához nyomja meg a be/ki gombot, vagy várja meg, hogy az Auto Off funkció automatikusan kikapcsolja a készüléket. 2. Zárja el a vízcsapot.
15 MAGYAR 15 Figyelem A kipakolás előtt várja meg, amíg az edények kihűlnek. A forró edények könnyebben megsérülnek. Először az alsó kosarat, majd a felső kosarat ürítse ki. Lehetséges, hogy víz van a készülék oldalfalain és ajtaján. A rozsdamentes acél hamarabb lehűl, mint az edények. 8. HASZNOS TANÁCSOK ÉS JAVASLATOK 8.1 A vízlágyító A kemény víz nagy mennyiségű ásványi anyagot tartalmaz, amely károsíthatja a készüléket, és gyenge mosási eredményhez vezet. A vízlágyító semlegesíti ezen ásványi anyagokat. A regeneráló só tartja tisztán és jó állapotban a vízlágyítót. Fontos a vízlágyító szintjének pontos beállítása. Ez biztosítja, hogy megfelelő mennyiségű regeneráló sót és vizet használjon a vízlágyító. 8.2 Só, öblítőszer és mosogatószer használata Kizárólag sót, öblítőszert és mosogatószert használjon a mosogatógépben. Egyéb termékek károsodást okozhatnak a készülékben. Az utolsó öblítési fázis során az öblítőszer elősegíti az edények csík- és foltmentes szárítását. A kombinált mosogatószer-tabletták mosogatószert, öblítőszert és regeneráló sót tartalmaznak. Győződjön meg arról, hogy e tabletták megfelelnek-e a környékén lévő vízkeménységnek. Nézze meg a termék csomagolásán található útmutatásokat. Amennyiben ezeket a tablettákat annak ellenére szeretné használni, hogy nem felelnek meg a környékén lévő vízkeménységnek, használjon regeneráló sót is. Először kapcsolja be a Multitab funkciót, majd állítsa be a vízlágyítót az adott vízkeménységnek megfelelően, és használjon regeneráló sót is. Rövid programok során nem oldódnak fel teljesen a mosogatószer tabletták. A mosogatószer maradványok edényeken való lerakódásának megakadályozására hosszú programoknál használja a tablettákat. Ne használjon a szükségesnél több mosogatószert. További információkért olvassa el a mosogatószer csomagolásán található útmutatásokat. 8.3 Pakolja meg megfelelően a kosarakat. A mellékelt tájékoztatóban nézzen meg a kosarak feltöltésére vonatkozó példákat. Csak mosogatógépbe tehető darabok mosogatására használja a készüléket. Ne tegyen fából, szaruból, alumíniumból, ónból és rézből készült darabokat a készülékbe. Ne helyezzen a készülékbe vizet felszívó darabokat (szivacsot, rongyot). Távolítsa el az ételmaradékot az edényekről. A ráégett ételmaradék könnyebb eltávolításához áztassa be vízbe a lábasokat és fazekakat, mielőtt behelyezi azokat a készülékbe. Az üreges tárgyakat (pl. csészék, poharak és lábasok) nyílásukkal lefele tegye be. Fontos, hogy az edények és evőeszközök ne csússzanak egymásba. Keverje más edényekkel a kanalakat. Ellenőrizze, hogy a poharak nem érnek-e más poharakhoz. A kisebb tárgyakat helyezze az evőeszközkosárba. A könnyű darabokat helyezze a felső kosárba. Ügyeljen arra, hogy az eszközök ne mozdulhassanak el. A mosogatóprogram elindítása előtt győződjön meg arról, hogy a szórókarok szabadon mozoghatnak. 8.4 Egy program indítása előtt A következőket ellenőrizze: A szűrők tiszták és megfelelően vannak elhelyezve. Nem tömődtek el a szórókarok. Megfelelő az edények elhelyezése a kosarakba.
16 16 A kiválasztott program nem felel meg a töltet típusának és a szennyeződés mértékének. Megfelelő mennyiségű mosogatószert használ. Van mosogatógép só és öblítő (ha nem kombinált mosogatószer-tablettákat használ). Szoros a sótartály kupakjának rögzítése. 9. ÁPOLÁS ÉS TISZTÍTÁS VIGYÁZAT Karbantartás előtt kapcsolja ki a készüléket, és húzza ki a hálózati csatlakozódugót a csatlakozóaljzatból. Az elszennyeződött szűrők és az eltömődött szórókarok rontják a mosogatás eredményességét. Rendszeresen ellenőrizze, és szükség esetén tisztítsa meg azokat. 9.1 A szűrők tisztítása C 1. Az óramutató járásával ellentétesen fordítsa el az (A) szűrőt, és vegye ki. C B A A1 A2 2. Az (A) szűrő szétszereléséhez húzza szét az (A1) és az (A2) részt. 3. Vegye ki a (B) szűrőt. 4. Vízzel tisztítsa meg a szűrőket. 5. Helyezze a (B) szűrőt eredeti állásába. Ellenőrizze, hogy a két vezetősín (C) alatt megfelelően illeszkedik-e. 6. Szerelje össze az (A) szűrőt, és tegye a (B) szűrőben lévő helyére. Az óramutató járásával megegyező irányban forgassa, amíg bezárul. A szűrők helytelen pozíciója rossz mosogatási eredményt okoz, és a készüléket is károsítja. 9.2 A szórókarok tisztítása Ne szerelje ki a szórókarokat. Ha a szórókarok furatai eltömődnének, a szennyeződés megmaradó részét egy hegyes végű tárggyal távolítsa el.
17 9.3 Külső tisztítás A készüléket puha, nedves ruhával tisztítsa. MAGYAR 17 Csak semleges tisztítószert használjon. Ne használjon súrolószert, súrolószivacsot vagy oldószereket. 10. HIBAELHÁRÍTÁS A készülék nem indul el, vagy működés közben leáll. Az alábbi információk alapján próbálja kiküszöbölni a problémát, mielőtt a márkaszervizhez fordul. Bizonyos meghibásodások esetén a kijelzőn egy riasztási kód látható: - A készülék nem tölt be vizet. Jelenség Nem lehet bekapcsolni a készüléket. A program nem indul el. A készülék nem tölt be vizet. A készülék nem engedi ki a vizet. A túlcsordulás-gátló bekapcsolt. Ellenőrzés után kapcsolja be a készüléket. A program a megszakítási ponttól folytatódik. Ha a probléma ismét jelentkezik, akkor forduljon a márkaszervizhez. Ha a kijelző a fentiektől eltérő riasztási kódot mutat, forduljon a márkaszervizhez. - A készülék nem ereszti le a vizet. - A túlcsordulás-gátló bekapcsolt. VIGYÁZAT Mielőtt ellenőrizné, kapcsolja ki a készüléket. Lehetséges megoldás Ügyeljen arra, hogy a villásdugó be legyen dugva a hálózati aljzatba. Ellenőrizze, hogy nem olvadt-e le valamelyik biztosíték a biztosítékdobozban. Ellenőrizze, hogy a készülék ajtaja be van-e csukva. Nyomja meg a(z)start gombot. Ha késleltetett indítás van beállítva, törölje azt, vagy várja meg a visszaszámlálás befejeződését. Ellenőrizze, hogy nyitva van-e a vízcsap. Ellenőrizze, hogy a hálózati víznyomás nagysága nem túl alacsony-e. Ezzel kapcsolatban kérjen tájékoztatást a helyi vízműtől. Ellenőrizze, hogy a vízcsap nincs-e eltömődve. Ellenőrizze, hogy a vízbefolyó-tömlőben található szűrő nincs-e eltömődve. Ellenőrizze, hogy a vízbefolyó-tömlő nincs-e megcsavarodva vagy megtörve. Ellenőrizze, hogy a szifon nincs-e eltömődve. Ellenőrizze, hogy a vízleeresztő-tömlő nincs-e megcsavarodva vagy megtörve. Zárja el a vízcsapot, és forduljon a márkaszervizhez A mosogatás és a szárítás eredménye nem kielégítő Fehéres csíkok és szennyeződések vagy kékes réteg látható a poharakon és edényeken. Túl nagy volt az adagolt öblítőszer mennyisége. Állítsa alacsonyabb helyzetbe az öblítőszer fordítókart. Túl sok volt a mosogatószer.
18 18 Szennyeződések és cseppnyomok vannak a poharakon és edényeken Nem elegendő az adagolt öblítőszer mennyisége. Állítsa magasabb helyzetbe az öblítőszer fordítókart. Lehet, hogy a mosogatószer minősége az oka. Nedvesek az edények Nem szerepel szárítási fázis a programban, vagy alacsony a szárítási fázis hőmérséklete. Az öblítőszer-adagoló üres. Lehet, hogy az öblítőszer minősége az oka. Lehet, hogy a kombinált mosogatószer-tabletta minősége az oka. Próbálkozzon másik márkával, vagy töltse fel az öblítőszer-adagolót és kombinált mosogatószer-tablettákkal együtt használja az öblítőszert. A lehetséges okok megismerésére nézze meg a HASZNOS TANÁCSOK ÉS JAVASLATOK című fejezetet Hogyan kapcsoljuk be az öblítőszer-adagolót? Az öblítőszer-adagoló bekapcsolása kizárólag akkor fordul elő, ha a Multitab funkció be van kapcsolva. 1. A készülék bekapcsolásához nyomja meg a be/ki gombot. 2. Nyomja meg néhány másodpercig a Reset gombot. 3. Egyszerre nyomja meg, és tartsa lenyomva a Delay és a AutoOpen gombokat, amíg a, és a visszajelzők villogni nem kezdenek. 4. Nyomja meg atimesaver gombot. Az és a kijelzők kialszanak. A visszajelző továbbra is villog. A kijelző az aktuális beállítást mutatja. Öblítőszer-adagoló ki Öblítőszer-adagoló be 5. A beállítás módosításához nyomja meg az TimeSaver gombot. 6. A készülék kikapcsolásához és a beállítás megerősítéséhez nyomja meg a be/ki gombot. 7. Állítsa be az adagolt öblítőszer mennyiségét. 8. Töltse fel az öblítőszer-adagolót. 11. MŰSZAKI INFORMÁCIÓK Méretek Szélesség / Magasság / Mélység 596 / / 575 (mm) Elektromos csatlakoztatás Lásd az adattáblát. Feszültség V Frekvencia 50 Hz Hálózati víznyomás Min. / max. (bar / MPa) (0.5 / 0.05 ) / (8 / 0.8 ) Vízellátás 1) Hidegvíz vagy melegvíz2) max. 60 C Kapacitás Teríték 12 Áramfelvétel Készenléti üzemmód 0.10 W Kikapcsolás üzemmód 0.10 W 1) Csatlakoztassa a vízbefolyó-tömlőt egy 3/4"-os csavarmenetes csaphoz. 2) Ha a melegvíz alternatív energiaforrásokból származik (pl. napelemek, szélenergia), akkor az energiafogyasztás csökkentése érdekében használja a melegvíz-vezetéket.
19 12. KÖRNYEZETVÉDELMI TUDNIVALÓK MAGYAR 19 A következő jelzéssel ellátott anyagokat hasznosítsa újra:. Újrahasznosításhoz tegye a megfelelő konténerekbe a csomagolást. Járuljon hozzá környezetünk és egészségünk védelméhez, és hasznosítsa újra az elektromos és elektronikus hulladékot. A tiltó szimbólummal ellátott készüléket ne dobja a háztartási hulladék közé. Juttassa el a készüléket a helyi újrahasznosító telepre, vagy lépjen kapcsolatba a hulladékkezelésért felelős hivatallal.
20 20 SATURS 1. DROŠĪBAS NORĀDĪJUMI IZSTRĀDĀJUMA APRAKSTS VADĪBAS PANELIS PROGRAMMAS IESPĒJAS PIRMS PIRMĀS IESLĒGŠANAS IZMANTOŠANA IKDIENĀ PADOMI UN IETEIKUMI KOPŠANA UN TĪRĪŠANA PROBLĒMRISINĀŠANA TEHNISKĀ INFORMĀCIJA MĒS DOMĀJAM PAR JUMS Pateicamies, ka iegādājāties šo Electrolux produktu. Jūsu izvēlētais produkts iemieso desmitiem gadu ilgu profesionālu pieredzi un inovācijas. Tas ir pārdomāts, stilīgs un veidots, domājot par Jums. Tāpēc katru reizi, kad Jūs to lietojat, varat būt droši, ka tas sniegs lieliskus rezultātus. Laipni lūdzam Electrolux pasaulē! Apmeklējiet mūsu mājaslapu: Atradīsiet lietošanas padomus, brošūras, informāciju par traucējumu novēršanu un apkopi: Reģistrējiet savu produktu, lai uzlabotu pakalpojumu: Iegādājieties ierīcei oriģinālās rezerves daļas, materiālus un piederumus: KLIENTU APKALPOŠANA UN PAKALPOJUMI Iesakām izmantot oriģinālās rezerves daļas. Sazinoties ar apkalpes dienestu, pārliecinieties, vai jums ir šādi dati. Šo informāciju var atrast tehnisko datu plāksnītē. Modelis, izstrādājuma Nr., sērijas numurs. Drošības informācija brīdinājumam un piesardzībai. Vispārīgā informācija un piemēri Vides informācija Izmaiņu tiesības rezervētas.
21 1. DROŠĪBAS NORĀDĪJUMI Pirms ierīces uzstādīšanas un lietošanas rūpīgi izlasiet pievienotos norādījumus. Ražotājs neatbild par bojājumiem, ko radījusi ierīces nepareiza uzstādīšana vai lietošana. Saglabājiet šos norādījumus ierīces tuvumā turpmākām uzziņām. 1.1 Bērnu un nespējīgu cilvēku drošība BRĪDINĀJUMS Nosmakšanas, savainošanās vai pastāvīgas invaliditātes risks. Šo ierīci nedrīkst izmantot personas (tostarp bērni), kuru fiziskās, garīgās spējas vai pieredzes trūkums neļauj tiem droši izmantot ierīci. Tiem, kas ir atbildīgi par šādām personām, jānodrošina nepieciešamā uzraudzība vai jāsniedz norādījumi par ierīces darbību. Neļaujiet bērniem rotaļāties ar ierīci. Glabājiet iesaiņojuma materiālus bērniem nepieejamās vietās. Glabājiet visus mazgāšanas līdzekļus bērniem nepieejamās vietās. Neļaujiet bērniem un mājdzīvniekiem atrasties ierīces durvju tuvumā, ja tās ir atvērtas. 1.2 Uzstādīšana Noņemiet visu iepakojumu. Neuzstādiet un nelietojiet bojātu ierīci. Neuzstādiet un nelietojiet ierīci vietā, kur temperatūra ir zemāka par 0 C. Ievērojiet kopā ar ierīci piegādātās uzstādīšanas norādes. Pārbaudiet, vai ierīce ir uzstādīta zem un pie drošām ietaisēm. Elektriskais savienojums BRĪDINĀJUMS Var izraisīt ugunsgrēku un elektrošoku. Ierīcei jābūt iezemētai. Pārliecinieties, ka informācija uz tehnisko datu plāksnītes atbilst jūsu elektrosistēmas parametriem. Ja neatbilst, sazinieties ar elektriķi. Vienmēr izmantojiet pareizi uzstādītu un drošu kontaktligzdu. Nelietojiet daudzkontaktu adapterus vai pagarinātājus. Rīkojieties uzmanīgi, lai nesabojātu kontaktspraudni un kabeli. Ja iekārtas elektropadeves kabeli nepieciešams nomainīt, to jāveic tuvākajā servisa centrā. Pieslēdziet kontaktspraudni kontaktligzdai tikai uzstādīšanas beigās. Pārbaudiet, vai pēc uzstādīšanas kontaktspraudnim var brīvi piekļūt. Nekad neatslēdziet ierīci no tīkla, velkot aiz barošanas kabeļa. Vienmēr velciet aiz kontaktspraudņa. Neaiztieciet strāvas kabeli vai spraudkontaktu ar slapjām rokām. Ierīce atbilst Eiropas Savienības direktīvām. Ūdens padeves pieslēgšana Rīkojieties uzmanīgi, lai nesabojātu ūdens šļūtenes. Pirms ierīces pieslēgšanas pie jaunām caurulēm vai caurulēm, kas ilgstoši nav lietotas, ļaujiet notecēt ūdenim, līdz sāk plūst tīrs ūdens. Pirmajā ierīces lietošanas reizē pārliecinieties, vai nav sūču. Ūdens ieplūdes šļūtene aprīkota ar drošības vārstu un apšuvumu ar iekšēju elektrības kabeli. BRĪDINĀJUMS Bīstams spriegums. Ja ūdens ieplūdes šļūtene ir bojāta, nekavējoties atvienojiet kontaktdakšu no elektrotīkla kontaktligzdas. Sazinieties ar apkopes dienestu, lai nomainītu ūdens ieplūdes šļūteni. 1.3 Pielietojums LATVIEŠU 21 Ierīce paredzēta izmantošanai mājsaimniecībā un līdzīgiem mērķiem, piemēram: darbinieku virtuves zonās veikalos, birojos un citās darba vietās; lauku saimniecībās;
22 22 klientu vajadzībām viesnīcās, moteļos un citās dzīvojamās telpās; privāto viesnīcu (Bed and Breakfast) apstākļos. BRĪDINĀJUMS Savainojumu, apdegumu vai elektrošoka risks. Nemainiet šīs ierīces specifikācijas. Nažus un citus galda piederumus ar asiem galiem galda piederumu grozā ievietojiet ar asajiem galiem uz leju vai horizontālā stāvoklī. Lai novērstu paklupšanu, neatstājiet atvērtas ierīces durvis bez uzraudzības. Nesēdiet un nekāpiet uz atvērtām ierīces durvīm. Trauku mazgājamās mašīnas mazgāšanas līdzekļi ir bīstami. Ievērojiet uz mazgāšanas līdzekļa iesaiņojuma minētos drošības norādījumus. Nedzeriet un nespēlējieties ar ierīcē esošo ūdeni. Neizņemiet no ierīces traukus, kamēr programma nav beigusies. Uz traukiem var būt mazgāšanas līdzeklis. Programmas izpildes laikā, atverot ierīces durvis, pa tām var izplūst karsts tvaiks. Neievietojiet ierīcē, neturiet tās tuvumā vai uz tās viegli uzliesmojošas vielas vai ar viegli uzliesmojošām vielām piesūcinātus priekšmetus. Ierīces tīrīšanai neizmantojiet tvaiku un neizsmidziniet ūdeni. 1.4 Iekšējais apgaismojums Lai nomainītu iekšējā apgaismojuma spuldzi, sazinieties ar apkopes dienestu. 1.5 Ierīces utilizācija BRĪDINĀJUMS Pastāv savainošanās vai nosmakšanas risks. Atvienojiet ierīci no elektropadeves. Nogrieziet strāvas kabeli un izmetiet to. Izņemiet durvju aizturi, lai novērstu bērnu vai dzīvnieku ieslēgšanu ierīcē. 2. IZSTRĀDĀJUMA APRAKSTS Augšējais izsmidzinātājs 2 Apakšējais izsmidzinātājs
23 LATVIEŠU 23 3 Filtri 4 Tehnisko datu plāksnīte 5 Speciālās sāls tvertne 6 Ūdens cietības skala 7 Skalošanas līdzekļa dozators 8 Mazgāšanas līdzekļa dozators 9 Galda piederumu grozs 10 Apakšējais grozs 11 Augšējais grozs Trauku mazgājamā mašīnā ir iekšējais apgaismojums, kas ieslēdzas, atverot ierīces durtiņas, un izslēdzas, tās aizverot. 3. VADĪBAS PANELIS 1 3 sec AutoFlex FlexiWash Intensive 1 Hour Quick Plus Auto Off Program Rinse & Hold XtraPower Multitab MyFavourite TimeSaver Delay Option AutoOpen Start 45º-70º 50º-65º Save MyFavourite 50º 70º 55º 60º Reset Ieslēgšanas/izslēgšanas taustiņš 2 Program skārienpaliktnis 3 MyFavourite skārienpaliktnis 4 Programmu indikatori 5 Indikatori 6 Delay skārienpaliktnis 7 Option skārienpaliktnis Indikatori Apraksts 8 Start skārienpaliktnis 9 AutoOpen skārienpaliktnis 10 Displejs 11 Programmu josla 12 Indikatori 13 TimeSaver skārienpaliktnis 14 Reset skārienpaliktnis Sāls indikators. Programmas darbības laikā tas vienmēr ir izslēgts. Skalošanas līdzekļa indikators. Programmas darbības laikā tas vienmēr ir izslēgts. Durvju indikators. Iedegas, ja ir atvērtas vai nav pareizi aizvērtas durvis. TimeSaver indikators. Delay indikators.
24 24 Indikatori Apraksts XtraPower indikators. 3.1 Programmu josla Multitab indikators. Duļķainības sensora indikators. Iedegas, kad darbojas AUTO programmas sensors. Kamēr sensors darbojas, deg tikai attiecīgais rādītājs. Visi pārējie rādītāji, displeja un programmu josla nodziest. Tie atkal iedegas, kad duļķainības sensora indikators nodziest. AutoOpen indikators. Programmu josla rāda informāciju, kas saistīta ar TimeSaver programmu un iespēju. Programmas sākums un norise Programmai sākoties, mirgo 2 sānu segmenti programmu joslā. Programmai ritot, ar fiksētu gaismu iedegas vidējie segmenti, bet 2 sānu segmenti turpina mirgot. Kad programma ir pabeigta, visi segmenti deg ar fiksētu gaismu. Programmu josla un TimeSaver iespēja Iestatot programmu, kas ir piemērojama TimeSaver izvēlei, ar fiksētu gaismu programmu joslā iedegas visi segmenti. Iestatot TimeSaver izvēli, tikai vidējais segments paliek degam ar fiksētu gaismu. 4. PROGRAMMAS Programmas Netīrības pakāpe Ielādes veids 1) Vidēji netīri Ēdienu gatavošanas trauki un galda piederumi 3) Visi Ēdienu gatavošanas trauki, galda piederumi, katli un pannas Programmas fāzes Priekšmazgāšana Mazgāšana 50 C Skalošanas Žāvēšana Priekšmazgāšana Mazgāšana no 45 C līdz 70 C Skalošanas Žāvēšana Iespējas TimeSaver 2) AutoOpen
25 LATVIEŠU 25 Programmas Netīrības pakāpe Ielādes veids 4) Vidēji netīri Ēdienu gatavošanas trauki, galda piederumi, katli un pannas 5) Ļoti netīri Ēdienu gatavošanas trauki, galda piederumi, katli un pannas Vidēji netīri Ēdienu gatavošanas trauki un galda piederumi 7) Nepiekaltuši netīrumi Ēdienu gatavošanas trauki un galda piederumi Programmas fāzes Priekšmazgāšana Mazgāšana 50 C un 65 C Skalošanas Žāvēšana Priekšmazgāšana Mazgāšana 70 C Skalošanas Žāvēšana Mazgāšana 55 C Skalošanas Mazgāšana 60 C Skalošana 8) Visi Priekšmazgāšana Iespējas TimeSaver TimeSaver 6) XtraPower 6) 1) Mazgājot vidēji netīrus traukus un galda piederumus ar šo programmu, vislietderīgāk tiek patērēts ūdens un enerģija. (Šī ir standarta programma pārbaudes institūcijām). 2) Nav iespējams iestatīt TimeSaver, ja AutoOpen darbojas. Atslēgt AutoOpen. 3) Ierīce nosaka netīrības pakāpi un grozos ievietoto priekšmetu daudzumu. Tā automātiski pielāgo ūdens temperatūru un daudzumu, elektroenerģijas patēriņu un programmas ilgumu. 4) Ar šo programmu var mazgāt traukus, ar dažādu netīrības pakāpi. Augstāka temperatūra un ūdens spiediens apakšējā grozā netīrāku trauku (piemēram, katlu un pannu) mazgāšanai. Zemāka temperatūra un ūdens spiediens augšējā grozā vidēji netīru trauku (piemēram, glāžu) mazgāšanai. 5) Šai programmai ir augstākas temperatūras skalošanas fāze, lai nodrošinātu labāku higiēnu. Skalošanas laikā vismaz 10 minūtes tiek uzturēta 70 C temperatūra. 6) Nav iespējams vienlaicīgi izmantot TimeSaver un XtraPower iespējas. 7) Ar šo programmu var mazgāt traukus, kuri nav piekaltuši. Tas dod labus rezultātus īsā laikā. 8) Izmantojiet šo programmu, lai ātri noskalotu traukus. Tā novērš ēdiena palieku pielipšanu pie traukiem un nepatīkamu smaku veidošanos ierīces darbības laikā. Izvēloties šo programmu, neizmantojiet mazgāšanas līdzekli. Patēriņa lielumi Programmas 1) Darbības laiks (min.) Enerģija (kwh) Ūdens (l)
26 26 Programmas 1) Darbības laiks (min.) Enerģija (kwh) Ūdens (l) ) Lielumi var mainīties atkarībā no ūdens spiediena un temperatūras, strāvas padeves parametriem, izvēlētajām iespējām, kā arī no ievietotā trauku daudzuma. Informācija pārbaudes iestādēm Lai saņemtu visu nepieciešamo informāciju par pārbaužu efektivitāti, sūtiet e-pastu uz: info.test@dishwasher-production.com Pierakstiet izstrādājuma numuru (PNC), kas norādīts uz datu plāksnītes. 5. IESPĒJAS Aktivizējiet vai deaktivizējiet iespējas pirms programmas palaišanas. Programmas darbības laikā nevar aktivizēt vai deaktivizēt iespējas. Ja iestatītas viena vai vairākas iespējas, pārliecinieties, lai pirms programmas sākuma degtu atbilstošie indikatori. 5.1 MyFavourite Ar šo iespēju jūs varat iestatīt un saglabāt atmiņā programmu, ko izmanto biežāk. Vienlaikus var iestatīt vienu programmu. Jaunais iestatījums atceļ iepriekšējo. Kā saglabāt atmiņā programmu 1. Piespiediet ieslēgšanas/izslēgšanas taustiņu, lai ieslēgtu ierīci. 2. Iestatiet to programmu, kuru vēlaties saglabāt atmiņā. Kopā ar programmu var arī iestatīt vajadzīgās iespējas. Nav iespējams saglabāt atmiņā Multitab un Delay iespējas. 3. Turiet piespiestu MyFavourite, līdz programmas josla sāk ātri mirgot. Kā iestatīt MyFavourite programmu 1. Nospiediet MyFavourite. Iedegas indikatori, kuri atbilst MyFavourite programmai un iespējām Displejs rāda programmas ilgumu. 5.2 TimeSaver Šī iespēja palielina spiedienu un ūdens temperatūru. Mazgāšanas un žāvēšanas fāzes ir īsākas. Kopējais programmas laiks samazinās aptuveni par 50%. Mazgāšanas rezultāti ir tādi paši kā ar normālu programmas laiku. Žāvēšanas rezultāti var pasliktināties. Kā aktivizēt TimeSaver iespēju 1. Piespiediet TimeSaver. Iedegas attiecīgais rādītājs un programmas josla. Displejā varat redzēt programmas laika atjauninājumu. Ja šī iespēja nav piemērojama programmai, atbilstošais indikators ātri mirgos trīs reizes un tad nodzisīs. Programmu josla neieslēdzas. 5.3 Multitab Aktivizējiet šo iespēju tikai tad, ja izmantojat kombinētā mazgāšanas līdzekļa tabletes. Šī iespēja deaktivizē skalošanas līdzekļa un sāls lietošanu. Saistītie indikatori ir izslēgti. Programmas izpildes ilgums var palielināties. Kā aktivizēt Multitab iespēju 1. Piespiediet Ieslēgšanas/izslēgšanas taustiņu, lai ieslēgtu ierīci. 2. Nospiediet Option, indikators Multitab iedegas. Iespēja darbojas, līdz jūs to deaktivizējat. Nospiediet Option, kamēr indikators Multitab nodziest. Ja jūs pārtraucat lietot kombinētos mazgāšanas līdzekļus tablešu veidā, pirms atsevišķas mazgāšanas līdzekļa, skalošanas līdzekļa un
27 LATVIEŠU 27 trauku mazgāšanas sāls lietošanas veiciet šīs darbības: 1. Deaktivizējiet Multitab iespēju. 2. Iestatiet ūdens mīkstinātāja augstāko līmeni. 3. Pārliecinieties, ka specializētās sāls tvertne un skalošanas līdzekļa dozators ir pilns. 4. Aktivizējiet īsāko programmu ar skalošanas fāzi, nelietojot mazgāšanas līdzekli un neievietojot traukus. 5. Noregulējiet ūdens mīkstinātāju atbilstoši ūdens cietības pakāpei jūsu dzīvesvietā. 6. Noregulējiet skalošanas līdzekļa dozēšanas daudzumu. 5.4 XtraPower Šī iespēja palielina ūdens spiedienu skalošanas un mazgāšanas fāzēs par 40%. Mazgāšanas rezultāti ir ļoti labi arī, mazgājot ļoti netīrus traukus. Kā aktivizēt XtraPower iespēju 1. Piespiediet Option, līdz iedegas XtraPower indikators. Displejā varat redzēt programmas laika atjauninājumu. Ja šī iespēja nav piemērojama programmai, atbilstošais indikators neiedegas. 5.5 AutoOpen Šī iespēja dod labus žāvēšanas rezultātus ar mazāku enerģijas patēriņu. Šī iespēja tiek aktivizēta automātiski, pārbīdot programmu. IedegsiesAutoOpen indikators. Ar citām programmām šo iespēju nevar iestatīt. Žāvēšanas fāzes laikā mehānisms atver ierīces durvis un patur tās pusvirus. Programmas beigās mehānisma un ierīces un durvis ievelkas. Ierīce automātiski izslēdzas. UZMANĪBU Nemēģiniet aizvērt ierīces durvis, kamēr mehānisms patur durvis pusvirus. Tas var radīt ierīces bojājumus. Ja vēlaties atslēgt iespēju AutoOpen, piespiediet AutoOpen. Attiecīgais indikators nodziest. Šajā stāvoklī programmas enerģijas patēriņš palielināsies. 5.6 Skaņas signāli Skaņas signāls darbojas, kad ir ierīces darbības traucējumi. Šos skaņas signālus nevar deaktivizēt. Beidzoties programmai, arī atskanēs skaņas signāls. Standarta iestatījumā šis skaņas signāls ir izslēgts, bet to ir iespējams ieslēgt. Kā aktivizēt programmas beigu skaņas signālu 1. Piespiediet ieslēgšanas/izslēgšanas taustiņu, lai ieslēgtu ierīci. 2. Piespiediet Reset uz dažām sekundēm. 3. Piespiediet un vienlaicīgi turiet Delay un AutoOpen, līdz indikatori, un sāk mirgot. 4. Piespiediet Delay, Indikatori un nodziest. Indikators turpina mirgot. Displejs rāda pašreizējo iestatījumu. Skaņas signāls ieslēgts Skaņas signāls izslēgts 5. Nospiediet Delay, lai mainītu iestatījumu. 6. Piespiediet Ieslēgšanas/izslēgšanas taustiņu, lai izslēgtu ierīci un apstiprinātu iestatījumu.
28 PIRMS PIRMĀS IESLĒGŠANAS 1. Pārliecinieties, vai iestatītais ūdens mīkstinātāja līmenis atbilst ūdens cietības pakāpei apgabalā, kurā uzstādīta ierīce. Ja nepieciešams, noregulējiet ūdens mīkstinātāja līmeni. Sazinieties ar vietējo pašvaldību, lai uzzinātu ūdens cietības pakāpi savā apgabalā. 2. Uzpildiet specializētās sāls tvertni. 3. Piepildiet skalošanas līdzekļa dozatoru. 4. atgrieziet ūdens krānu. 5. Ierīcē var saglabāties ražošanas procesā radītie netīrumi. Lai tos likvidētu, palaidiet programmu. Nelietojiet mazgāšanas līdzekli un neievietojiet neko grozos. 6.1 Ūdens mīkstinātāja regulēšana Vācu pakāpes ( dh) Ūdens cietība Franču pakāpes ( fh) mmol/l Clarke pakāpes Ja izmantojat kombinētā mazgāšanas līdzekļa tabletes, aktivizējiet Multitab iespēju. Ūdens mīkstinātāja regulēšana Manuāla Elektroniska ,1-12, ) ,6-9, ) ,5-7, ) ,1-6, ) ,0-5, ) ,3-3, ) 5 1) ,6-3, ,9-2, ,7-1, < 4 < 7 < 0,7 < 5 1 2) 1 2) 1) Rūpnīcas iestatījums. 2) Šajā līmenī nelietojiet sāli. Ūdens mīkstinātāja līmenis jāiestata manuāli vai elektroniski. Manuāla iestatīšana Pagrieziet ūdens cietības skalu stāvoklī 1 vai 2.
ESL 4562RO HU MOSOGATÓGÉP HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
ESL 4562RO...... HU MOSOGATÓGÉP HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 2 www.electrolux.com TARTALOMJEGYZÉK 1. BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK.............................................................. 3 2. TERMÉKLEÍRÁS......................................................................
ESF 4510ROW ESF 4510ROX
ESF 4510ROW ESF 4510ROX HU MOSOGATÓGÉP HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 2 www.electrolux.com TARTALOM 1. BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓK... 3 2. BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK...4 3. TERMÉKLEÍRÁS...6 4. KEZELŐPANEL...7 5. PROGRAMOK...8
ESI 7620RAX HU MOSOGATÓGÉP HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
ESI 7620RAX HU MOSOGATÓGÉP HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 2 www.electrolux.com TARTALOM 1. BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓK... 3 2. BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK...4 3. TERMÉKLEÍRÁS...6 4. KEZELŐPANEL...7 5. PROGRAMOK...8 6. BEÁLLÍTÁSOK...
HU Használati útmutató 2 Mosogatógép LV Lietošanas instrukcija 25 Trauku mazgājamā mašīna LT Naudojimo instrukcija 47 Indaplovė F78460IM0P
HU Használati útmutató 2 Mosogatógép LV Lietošanas instrukcija 25 Trauku mazgājamā mašīna LT Naudojimo instrukcija 47 Indaplovė F78460IM0P 2 www.aeg.com TARTALOM 1. BIZTONSÁGI TUDNIVALÓK... 3 2. BIZTONSÁGI
HU Használati útmutató 2 Mosogatógép LV Lietošanas instrukcija 23 Trauku mazgājamā mašīna SK Návod na používanie 43 Umývačka FAVORIT56312IM0
HU Használati útmutató 2 Mosogatógép LV Lietošanas instrukcija 23 Trauku mazgājamā mašīna SK Návod na používanie 43 Umývačka FAVORIT56312IM0 2 www.aeg.com TARTALOM 1. BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓK...3 2. BIZTONSÁGI
ESF 8620ROW ESF 8620ROX. HU Mosogatógép Használati útmutató 2 RO Maşină de spălat vase Manual de utilizare 27
ESF 8620ROW ESF 8620ROX HU Mosogatógép Használati útmutató 2 RO Maşină de spălat vase Manual de utilizare 27 2 www.electrolux.com TARTALOM 1. BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓK...3 2. BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK... 4 3.
HU Használati útmutató 2 Mosogatógép LV Lietošanas instrukcija 27 Trauku mazgājamā mašīna LT Naudojimo instrukcija 50 Indaplovė F88450VI1P. preciz.
HU Használati útmutató 2 Mosogatógép LV Lietošanas instrukcija 27 Trauku mazgājamā mašīna LT Naudojimo instrukcija 50 Indaplovė F88450VI1P 2 www.aeg.com TARTALOM 1. BIZTONSÁGI TUDNIVALÓK... 3 2. BIZTONSÁGI
FAVORIT56312IM0. HU Használati útmutató 2 Mosogatógép LV Lietošanas instrukcija 21 Trauku mazgājamā mašīna SK Návod na používanie 39 Umývačka
HU Használati útmutató 2 Mosogatógép LV Lietošanas instrukcija 21 Trauku mazgājamā mašīna SK Návod na používanie 39 Umývačka FAVORIT56312IM0 2 TARTALOM 1. BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓK...3 2. BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK...
ESI5540LOX ESI5540LOK HU MOSOGATÓGÉP HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 2 PL ZMYWARKA INSTRUKCJA OBSŁUGI 24 RO MAŞINĂ DE SPĂLAT VASE MANUAL DE UTILIZARE 46
ESI5540LOX ESI5540LOK HU MOSOGATÓGÉP HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 2 PL ZMYWARKA INSTRUKCJA OBSŁUGI 24 RO MAŞINĂ DE SPĂLAT VASE MANUAL DE UTILIZARE 46 2 TARTALOM 1. BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓK...3 2. BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK...
ESF8560ROW ESF8560ROX
ESF8560ROW ESF8560ROX HU Mosogatógép Használati útmutató 2 www.electrolux.com TARTALOM 1. BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓK...3 2. BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK... 4 3. TERMÉKLEÍRÁS... 6 4. KEZELŐPANEL...7 5. PROGRAMOK...
Használati útmutató. Mosogatógép PV1546
Használati útmutató Mosogatógép PV1546 2 Progress TARTALOM Biztonsági információk 2 Biztonsági utasítások 3 Termékleírás 5 Kezelőpanel 6 Programok 6 Beállítások 7 Az első használat előtt 10 Napi használat
EWT 41262TW HU MOSÓGÉP HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
EWT 41262TW HU MOSÓGÉP HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 2 www.electrolux.com TARTALOM 1. BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓK... 3 2. BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK...4 3. TERMÉKLEÍRÁS...6 4. KEZELŐPANEL...6 5. PROGRAMTÁBLÁZAT...7 6. FOGYASZTÁSI
FSE82710P Használati útmutató Mosogatógép USER MANUAL
FSE82710P HU Használati útmutató Mosogatógép USER MANUAL 2 www.aeg.com TARTALOM 1. BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓK...3 2. BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK...4 3. TERMÉKLEÍRÁS... 6 4. KEZELŐPANEL... 7 5. PROGRAMOK... 8 6.
Tartalom. 1. A vezérlés ismertetése 94 2. Hibaelhárítás 101
Tartalom 1. A vezérlés ismertetése 94 2. Hibaelhárítás 101 Köszönjük, hogy termékünket választotta. Javasoljuk, hogy alaposan tanulmányozza át a használati utasítást, amely minden, a mosogatógép megfelelő
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ DARÁLÓ
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ DARÁLÓ FIGYELMEZTETÉS FIGYELEM: Olvassa el figyelmesen ezt a használati útmutató, mely fontos előírásokat tartalmaz a biztonságos használatra és a készülék karbantartására
Használati útmutató. Mosogatógép ZDI101. http://www.markabolt.hu/
Használati útmutató Mosogatógép ZDI101 Köszönjük, hogy a mi készülékünket választotta! Kívánjuk, hogy sokszor lelje örömét új készülékében, és reméljük, hogy ismét a mi márkánkat keresi majd, amikor háztartási
Klarstein Congenio. Használati útmutató. Műszaki információk: Biztonsági előírások: Kedves Vásárlónk!
Klarstein Congenio Használati útmutató Kedves Vásárlónk! Gratulálunk a választásához. Kérjük, olvassa el ezt a tájékoztatatót, az esetleges sérülések elkerülése érdekében. Az utasítások figyelmen kívül
EWF 1497 HDW2. HU Mosógép Használati útmutató
EWF 1497 HDW2 HU Mosógép Használati útmutató 2 www.electrolux.com TARTALOM 1. BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓK...3 2. BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK... 4 3. TERMÉKLEÍRÁS... 6 4. KEZELŐPANEL...7 5. PROGRAMOK... 8 6. FOGYASZTÁSI
HASZNÁLATI UTASÍTÁS EW-30 és EW-40 mosogatógépekhez. Forgalomba hozza: Thermotechnika Kereskedelmi Kft. www.tchungary.com
HASZNÁLATI UTASÍTÁS EW-30 és EW-40 mosogatógépekhez Forgalomba hozza: Thermotechnika Kereskedelmi Kft. www.tchungary.com FONTOS TUDNIVALÓK A biztonságos és hosszú élettartamú működés érdekében kérjük,
EWP 1074 TDW EWP 1274 TDW...
EWP 1074 TDW EWP 1274 TDW...... HU MOSÓGÉP HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 2 www.electrolux.com TARTALOMJEGYZÉK 1. BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓK............................................................ 3 2. BIZTONSÁGI
Használati útmutató. Mosogatógép ZDT 311. http://www.markabolt.hu/
Használati útmutató Mosogatógép ZDT 311 Köszönjük, hogy a mi készülékünket választotta! Kívánjuk, hogy sokszor lelje örömét új készülékében, és reméljük, hogy ismét a mi márkánkat keresi majd, amikor háztartási
Használat. HU Tanácsok és javaslatok A használati útmutató a készülék
HU HU Tanácsok és javaslatok A használati útmutató a készülék - olyan leírások, amelyek az Ön által választott típusra nem vonatkoznak. esetleges károkért. elszívó közötti biztonsági távolság minimum 650
preciz.hu GETTING STARTED? EASY. User Manual ZWQ 61225CI
User Manual GETTING STARTED? EASY. ZWQ 61225CI HU Használati útmutató 2 Mosógép LV Lietošanas instrukcija 20 Veļas mašīna LT Naudojimo instrukcija 38 Skalbyklė BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓK Az üzembe helyezés
használati útmutató lietošanas instrukcija naudojimo instrukcija Упатство за ракување instrukcja obsługi
használati útmutató lietošanas instrukcija naudojimo instrukcija Упатство за ракување instrukcja obsługi Hűtő-fagyasztó Ledusskapis ar saldētavu Šaldytuvas-šaldiklis Фрижидер-замрзнувач Chłodziarko-zamrażarka
PROGRAMVÁLASZTÓ START/FOLYTATÁS GOMB TÖRLÉS/KI GOMB SÓ JELZŐFÉNY ÖBLÍTŐSZER GOMB
Gyors útmutató Táblázat PROGRAMVÁLASZTÓ GOMB Addig nyomja meg (ismételten) a Programok gombot, amíg fel nem gyullad a kívánt program jelzőfénye (lásd alább a Programtáblázat c. részt). START/FOLYTATÁS
(lásd az opciók leírását jobbra)
Gyors útmutató PROGRAMVÁLASZTÓ GOMB Nyomja meg többször egymás után a P gombot, amíg meg nem jelenik a kívánt program száma a kijelzőn (P1... Px) lásd a lenti Programtáblázatot. Programok START/FOLYTATÁS
Zitruspresse orange OSZLOPOS VENTILÁTOR
Zitruspresse orange OSZLOPOS VENTILÁTOR 10008166 10008167 10008168 10079 100796 00797 Kedves vásárló, Gratulálunk a KLARSTEIN termék megvásárlásahoz. Kérjük, olvassa el figyelmesen ezeket az utasításokat
Felhasználói kézikönyv
Felhasználói kézikönyv Mosogatógép ESF 45010 We were thinking of you when we made this product Üdvözöljük az Electrolux világában Üdvözöljük az Electrolux világában electrolux 3 Köszönjük, hogy ezt a kiváló
KLARSTEIN A GRACIA SOROZAT KONYHAI ROBOTGÉPEI
KLARSTEIN A GRACIA SOROZAT KONYHAI ROBOTGÉPEI Mixer Tisztelt Ügyfelünk, először is köszönjük Önnek vásárlást. Kérjük, olvassa el figyelmesen a mellékelt bekötési és használati útmutatót és kövesse a leírtakat
Popcorn készítő eszköz
Popcorn készítő eszköz 10030485 10030486 Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati
Termoelektromos borhűtő. Modell: DX-68COMBO. Használati útmutató
Termoelektromos borhűtő Modell: DX-68COMBO Használati útmutató Tartalomjegyzék I. Általános biztonsági előírások 1 II. Műszaki adatok 2 III. Kezelőszervek 3 IV. Bekötési rajz 4 V. Működtetés 4 VI. Speciális
(lásd az opciók leírását jobbra)
Gyors útmutató Táblázat A KÉSZÜLÉK ELSŐ ALKALOMMAL TÖRTÉNŐ HASZNÁLATA ELŐTT OLVASSA EL FIGYELMESEN A JELEN GYORS ÁTTEKINTŐ ÚTMUTATÓT ÉS A SZERELÉSI ÚTMUTATÓT! (lásd az opciók leírását jobbra) A MOSOGATÓGÉP
TARTALOMJEGYZÉK ADATOK. Biztonsági előírások
Ventilátor 10029404 Kedves vásárló, Gratulálunk a termék megvásárlásahoz.kérjük, olvassa el figyelmesen ezeket az utasításokat és fordítson különös figyelmet a figyelmeztetésekre a hibák elkerülése végett.a
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ. Art. 7300A
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ Art. 7300A FIGYELEM OLVASSA EL FIGYELMESEN EZT A FÜZETET. EZ FONTOS INFORMÁCIÓKAT A BIZTONSÁGOS ÜZEMELTETÉSRE ÉS KARBANTARTÁSRA VONATKOZÓAN. FONTOS INFORMÁCIÓK ŐRIZZE
Ultrahangos párásító
Ultrahangos párásító 100318 1003183 Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati utasítást.
Mini-Hűtőszekrény
Mini-Hűtőszekrény 10011578 100115779 Tisztelt vásárló, Gratulálunk Önnek a termék megvásárlásához. Olvassa el az egész használati utasítást alaposan és kövesse azt a lehetséges károk elkerülése érdekében.
Használati útmutató WQP8-9117 WQP8-9001B
Mosogatógépek Használati útmutató WQP8-9117 WQP8-9001B FONTOS! Figyelmesen olvassa el az utasításokat az első használatbavétel előtt! A mosogatógép használatakor mindig kövesse a pontos utasításokat az
Felhasználói kézikönyv ACR Ébresztőórás rádió (Olvassa el használat előtt) Letölthető PDF formátum:
ACR-3280 Ébresztőórás rádió (Olvassa el használat előtt) Letölthető PDF formátum: http://hu.akai-atd.com/hasznalati-utasitas 1 1. ON/OFF: Készülék ki/bekapcsolása vagy AM/FM mód váltás. 2. Set: Idő beállítása
RIZSFŐZŐ RC-12. Használati útmutató. Rizsfőző RC-12
Használati útmutató RIZSFŐZŐ RC-12 Mielőtt a készüléket használatba venné, kérjük, hogy az alábbi használati utasítással részletesen ismerkedjen meg. Az elektromos készüléket a jelen útmutató utasításai
Összeszerelési és használati útmutató
Összeszerelési és használati útmutató 1. ábra 2. ábra 3. ábra 4. ábra Pontosan kövesse az útmutató utasításait Páraelszívó leírása - 1. ábra 1. Kapcsolótábla 2. Zsírszűrő 3. Halogén lámpák 4. Teleszkópos
(lásd az opciók leírását jobbra)
Gyors útmutató Táblázat A KÉSZÜLÉK ELSŐ ALKALOMMAL TÖRTÉNŐ HASZNÁLATA ELŐTT OLVASSA EL FIGYELMESEN A JELEN GYORS ÁTTEKINTŐ ÚTMUTATÓT ÉS A SZERELÉSI ÚTMUTATÓT! A MOSOGATÓGÉP KEZELŐLAPJA A TÖRLÉS/KI GOMB
Quickstick Free Sous-vide
Quickstick Free Sous-vide 10033286 Tisztelt ügyfél, Gratulálunk Önnek termékünk megvásárlásához. Kérjük, olvassa el figyelmesen a kézikönyvet és tartsa be a benne található utasításokat, hogy elkerülje
Ultrahangos tisztító
Ultrahangos tisztító 10031204 10031205 Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati
........ EDP2074PDW HU SZÁRÍTÓGÉP HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
EDP2074PDW...... HU SZÁRÍTÓGÉP HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 2 www.electrolux.com TARTALOMJEGYZÉK 1. BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK.............................................................. 3 2. TERMÉKLEÍRÁS......................................................................
KENYÉRPIRÍTÓ R-210. Használati útmutató. Kenyérpirító R-210
Használati útmutató KENYÉRPIRÍTÓ R-210 Mielőtt a készüléket használatba venné, kérjük, hogy az alábbi használati utasítással részletesen ismerkedjen meg. Az elektromos készüléket a jelen útmutató utasításai
Felhasználói Kézikönyv PÁRAELSZÍVÓ BELLA ISOLA EV8
HU Felhasználói Kézikönyv PÁRAELSZÍVÓ BELLA ISOLA EV8 HU Tanácsok és javaslatok A használati útmutató a készülék - olyan leírások, amelyek az Ön által választott típusra nem vonatkoznak. esetleges károkért.
HU Tanácsok és javaslatok A használati útmutató a készülék
HU HU Tanácsok és javaslatok A használati útmutató a készülék - olyan leírások, amelyek az Ön által választott típusra nem vonatkoznak. esetleges károkért. elszívó közötti biztonsági távolság minimum 650
Klarstein konyhai robotok
Klarstein konyhai robotok Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati utasítást. 1.
MOSOGATÓGÉPEK A halk működés alapkövetelmény
MOSOGATÓGÉPEK A halk működés alapkövetelmény Teka MOSOGATÓGÉPEK Szinte hangtalan mosogatógépek: zajszint 49 dba A Teka mosogatógépek új generációja a fejlesztéseinknek köszönhetően gondoskodik az optimális
Mosogatógépek Használati utasítás
Mosogatógépek Használati utasítás GS61110BW 1 Olvassa el a használati utasítást! Ez a kézikönyv biztonsági, működési, beszerelési utasításokat, valamint hibaelhárítási ötleteket, stb. tartalmaz. A mosogatógép
UV megvilágító A jelen használati útmutató másolása, bemutatása és terjesztése a Transfer Multisort Elektronik írásbeli hozzájárulását igényli.
UV megvilágító Felhasználói kézikönyv A jelen használati útmutató másolása, bemutatása és terjesztése a Transfer Multisort Elektronik írásbeli hozzájárulását igényli. 1. A készülék alkalmazása......2 2.
Figyelmeztetés. Tápkábel/tápegység. Apró tárgyak/alkatrészek. Összeszerelés
Figyelmeztetés Eszköz A tűz, áramütés és egyéb sérülések elkerülése érdekében: ne helyezze a készüléket vizes, nedves helyekre! ne helyezzen folyadékkal teli tárgyakat, pl. vázát a készülékre! csak ajánlott
BESZERELÉSI, KARBANTARTÁSI ÉS HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ EN SAMMIC SL-21B mosogatógép
BESZERELÉSI, KARBANTARTÁSI ÉS HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ EN SAMMIC SL-21B mosogatógép Műszaki útmutató a berendezést forgalmazza: www.nagykonyhaigepek.hu 1 1 ÁLTALÁNOS TUDNIVALÓK 1.1 A gép beszerelését, üzembe
Mini mosógép
Mini mosógép 10030788 10030789 10030790 Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati
EL-***** Címkeadagoló HASZNÁLATI UTASÍTÁS USER MANUAL BETRIEBSANLEITUNG
EL-***** Címkeadagoló HASZNÁLATI UTASÍTÁS USER MANUAL BETRIEBSANLEITUNG HU EN DE BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK A berendezés használata előtt figyelmesen olvassa el a használai útmutatóban található utasításokat!
DOMO HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Padló ventilátor
DOMO HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Padló ventilátor JÓTÁLLÁS A készülékre 2 év garancia van. A garanciális időszakban a gyártó garanciát vállal minden gyártói hibára. A hiba előfordulása esetén a készüléket megjavítják
HU Használati útmutató
HU Használati útmutató Köszönjük, hogy a Hama termékét választotta. Kérjük, hogy figyelmesen és az elejétől a végéig olvassa el a használati útmutatót. A dokumentumot gondosan őrizze meg, mert még szüksége
Konyhai robotgép
Konyhai robotgép 10006254 10006255 10008235 10008236 10008237 10031674 10031675 Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen
...... EWT 1262 TDW HU MOSÓGÉP HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
EWT 1262 TDW...... HU MOSÓGÉP HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 2 www.electrolux.com TARTALOMJEGYZÉK 1. BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓK............................................................ 3 2. BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK..............................................................
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ FAGYLALTGÉP
DOMO HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ FAGYLALTGÉP JÓTÁLLÁS A készülékre 2 év garancia van. A garanciális időszakban a gyártó garanciát vállal minden gyártói hibára. A hiba előfordulása esetén a készüléket megjavítják
TEPPANYAKI TY 1897 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
TEPPANYAKI TY 1897 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Figyelmesen olvassa el a felhasználói útmutatót, a készülék használata előtt. Az útmutatót őrizze meg gondosan! 2 3 4 1 HU Termékleírás 1. Fogantyúk 2. Levehető,
Szárítási. fázis. X 7-14 1,00-1,65 80-165 Teljes. X 10,0 0,85 100 Enyhe X 11,0 0,80 30 NINCS. X 11,0 1,05 195 Teljes
Gyors útmutató Táblázat A KÉSZÜLÉK ELSŐ ALKALOMMAL TÖRTÉNŐ HASZNÁLATA ELŐTT OLVASSA EL FIGYELMESEN A JELEN RÖVID ÁTTEKINTŐ ÚTMUTATÓT ÉS A SZERELÉSI ÚTMUTATÓT! PROGRAMVÁLASZTÓ GOMB Nyomja meg többször egymás
Gyümölcscentrifuga HASZNÁLATI UTASÍTÁS. Modellszám: SJM A használat előtt kérjük, olvassa el figyelmesen az útmutatót!
Gyümölcscentrifuga HASZNÁLATI UTASÍTÁS Modellszám: SJM-1501 A használat előtt kérjük, olvassa el figyelmesen az útmutatót! KIZÁRÓLAG HÁZTARTÁSI CÉLRA HASZNÁLHATÓ FONTOS BIZTONSÁGI TUDNIVALÓK Az elektromos
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Háztartási Párátlanító MEACO 10L Kondenzációs
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Háztartási Párátlanító MEACO 10L Kondenzációs BIZTONSÁGI ELŐIRÁSOK Használat előtt kérjük figyelmesen olvassa el a használati útmutatót FIGYELEM- A párátlanító kizárólag háztartási
Távirányító használati útmutató
Távirányító használati útmutató MODEL RAR-5F1 Távirányító használati útmutató Oldalak: 1~8 A legjobb teljesítmény elérése és a problémamentes használat érdekében kérjük, olvassa végig ezt az útmutatót!
14:17 h KÖZÖS ÉLMÉNY. Én főzök, te megteríted az asztalt... és ki fog mosogatni?
14:17 h KÖZÖS ÉLMÉNY Én főzök, te megteríted az asztalt... és ki fog mosogatni? Mosogatógépek A Teka mosogatógépek nem csak az edények tisztításáról gondoskodnak, hanem vizet és energiát is spórolnak otthonában.
Használat előtt kérjük figyelmesen olvassa végig használati utasításunkat és tartsa be a biztonsági szabályokat.
Használat előtt kérjük figyelmesen olvassa végig használati utasításunkat és tartsa be a biztonsági szabályokat. A csomag tartalma 1. Készülék 2. Rögzítő kulcs 3. Kétoldalú csatlakozógyűrű 4. Gumi tömítőgyűrű
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HU IN Lábmasszírozó gép insportline Otterchill
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HU IN 18010 Lábmasszírozó gép insportline Otterchill TARTALOM BIZTONSÁGI ÚTMUTATÓ... 3 HASZNÁLAT... 3 ELEM CSERE... 4 ALTERNATÍV HASZNÁLAT... 4 2 BIZTONSÁGI ÚTMUTATÓ Olvassa el figyelmesen
HU Tanácsok és javaslatok A használati útmutató a készülék. olyan leírások, amelyek az Ön által választott típusra nem vonatkoznak.
HU HU Tanácsok és javaslatok A használati útmutató a készülék - olyan leírások, amelyek az Ön által választott típusra nem vonatkoznak. esetleges károkért. raelszívó közötti biztonsági távolság minimum
TORONYVENTILÁTOR
10031517 10031518 TORONYVENTILÁTOR Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati utasítást.
WITL 100. Mosógép Beszerelés és használat. Lásd a készülékben található többnyelvû használati utasításbeli oldalhivatkozásokat.
WITL 100 Mosógép Beszerelés és használat Lásd a készülékben található többnyelvû használati utasításbeli oldalhivatkozásokat. WITL 100 Tartalomjegyzék Üzembehelyezés...5 A készülék leírása...7 Indítás
Használati útmutató. Tűzhely ZCV540G1WA
HU Használati útmutató Tűzhely ZCV540G1WA Tartalom Biztonsági információk 2 Biztonsági utasítások 3 Termékleírás 6 Az első használat előtt 7 Főzőlap - Napi használat 7 Főzőlap Hasznos tanácsok és javaslatok
A KÉSZÜLÉK ELSŐ ALKALOMMAL TÖRTÉNŐ HASZNÁLATA ELŐTT OLVASSA EL FIGYELMESEN A JELEN GYORS ÁTTEKINTŐ ÚTMUTATÓT ÉS A SZERELÉSI ÚTMUTATÓT!
Gyors útmutató Táblázat A KÉSZÜLÉK ELSŐ ALKALOMMAL TÖRTÉNŐ HASZNÁLATA ELŐTT OLVASSA EL FIGYELMESEN A JELEN GYORS ÁTTEKINTŐ ÚTMUTATÓT ÉS A SZERELÉSI ÚTMUTATÓT! A MOSOGATÓGÉP KEZELŐLAPJA A TÖRLÉS/KI GOMB
Használati útmutató MOSOGATÓGÉP
Használati útmutató MOSOGATÓGÉP Magyar, 1 Ðóññêèé, 13 Tartalom Üzembe helyezés, 2-3 Elhelyezés és vízszintezés Vízbekötés és elektromos csatlakoztatás Tanácsok az elsõ mosáshoz Mûszaki adatok Készülékleírás,
EXLED-001 (HT-F62413A-10)
LED VILÁGÍTÁS Biztonsági előírások és használati utasítás EXLED-001 (HT-F62413A-10) Köszönjük, hogy ezt a terméket választotta. Kérjük, üzembe helyezés előtt figyelmesen olvassa át ezt a használati utasítást
MICA RADIÁTOR R-070/R-075
Használati útmutató MICA RADIÁTOR R-070/R-075 Mielőtt a készüléket használatba venné, kérjük, hogy az alábbi használati utasítással részletesen ismerkedjen meg. Az elektromos készüléket a jelen útmutató
Használati útmutató Kenyérpirító TOASTER
HU Használati útmutató Kenyérpirító TOASTER Tartalomjegyzék Biztonsági előírások... 3 Az első használat előtt... 5 Kicsomagolás... 5 A készülék elhelyezése... 5 Kenyérpirítás... 5 Kenyéremelő... 5 Kenyérszelet
Aroma diffúzor
Aroma diffúzor 10029718 10029719 Kedves Vásárlónk! Gratulálunk a választásához. Kérjük, olvassa el ezt a tájékoztatót, az esetleges károk elkerülése érdekében. Az utasítások figyelmen kívül hagyása miatt
Felhasználói kézikönyv
Register your product and get support at www.philips.com/welcome HP8117 Felhasználói kézikönyv a b Magyar Köszönjük, hogy Philips terméket vásárolt, és üdvözöljük a Philips világában! A Philips által biztosított
ÚTMUTATÓ A NAPI HASZNÁLATHOZ A TERMÉK LEÍRÁSA BERENDEZÉS KEZELŐPANEL. A termék első használata előtt figyelmesen olvassa el a biztonsági útmutatót.
ÚTMUTATÓ A NAPI HASZNÁLATHOZ HU KÖSZÖNJÜK, HOGY WHIRLPOOL MÁRKÁJÚ TERMÉKET VÁSÁROLT. Amennyiben szélesebb körű segítségre van szüksége, kérjük regisztrálja be a berendezést az alábbi weboldalon: www.whirlpool.eu/register
Junior DC Elemes vezérlő automatika HASZNÁLATI UTASÍTÁS
Junior DC Elemes vezérlő automatika HASZNÁLATI UTASÍTÁS 1/5 Fontos: 2-3 másodperces késéssel reagál a szelep az ON vagy OFF gomb megnyomására energiatakarékosság céljából. Két kézi indítás választható:
Szerelési útmutató ONE
Szerelési útmutató ONE A termékeinket úgy tervezték és gyártották, hogy megfeleljenek minden minőségi, esztétikai és használhatósági feltételnek. Gratulálunk a sikeres vásárláshoz, és kívánjuk, hogy a
Bella Konyhai robotgép
Bella Konyhai robotgép 10008232 10008233 10008234 10005314 10005315 10005316 10031672 10031673 Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük,
AX-5003 KÉTCSATORNÁS HŐMÉRSÉKLET MÉRŐ
Használati útmutató AX-5003 KÉTCSATORNÁS HŐMÉRSÉKLET MÉRŐ Bevezetés Köszönjük, hogy megvásárolta ezt a kétcsatornás hőmérsékletet mérő készüléket. Szánjon rá néhány percet, hogy elolvassa a használati
FAGYASZTÓ ÉS HŰTŐGÉP
MAGYAR HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ FAGYASZTÓ ÉS HŰTŐGÉP A berendezés elindítása előtt kérjük ismerkedjen meg részletesen az alábbi útmutatóval és őrizze meg az esetleges későbbi felhasználás céljából. www.lge.com
EWT 0862 TAW HU MOSÓGÉP HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
EWT 0862 TAW...... HU MOSÓGÉP HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 2 www.electrolux.com TARTALOMJEGYZÉK 1. BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓK............................................................ 3 2. BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK..............................................................
VIP / WALL CENTRIFUGÁLIS KÖDHŰTŐ. Használati útmutató
VIP / WALL CENTRIFUGÁLIS KÖDHŰTŐ! Használati utasítás A készülék első használata előtt figyelmesen olvassa el a használati útmutatót, és őrizze meg későbbi használatra! A használati útmutató az alábbi
EDH3988TDW. preciz.hu
EDH3988TDW HU Szárítógép Használati útmutató 2 LV Žāvēšanas tvertne Lietošanas instrukcija 22 LT Skalbinių džiovyklė Naudojimo instrukcija 42 2 www.electrolux.com TARTALOM 1. BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓK...3
MULTIFUNKCIÓS INDÍTÁSI SEGÉLY
MULTIFUNKCIÓS INDÍTÁSI SEGÉLY HASZNÁLATI UTASÍTÁS AXR YJ006 autó indítás kiemelkedő biztonság mobil töltés s.o.s. vészvillogó figyelmeztetés Kérjük, figyelmesen olvassa el a használati utasítást, melynek
IMPRESSA C5 - A legfontosabb tudnivalók, röviden
IMPRESSA C5 - A legfontosabb tudnivalók, röviden A TÜV SÜD független német minőségvizsgáló intézet "Az IMPRESSA kézikönyvének és a hozzá tartozó rövid ismertetésnek, az IMPRESSA C5 - A legfontosabb tudnivalók,
Használat. HU Tanácsok és javaslatok A használati útmutató a készülék különböző típusaira vonatkozik.
HU HU Tanácsok és javaslatok használati útmutató a készülék különböző típusaira vonatkozik. Ezért az egyes jellemzők bemutatásánál előfordulhatnak benne olyan leírások, amelyek az Ön által választott típusra
Elektromos grill termosztáttal
10028472 Elektromos grill termosztáttal Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati
MD-3 Nokia zenei hangszórók
MD-3 Nokia zenei hangszórók MAGYAR Az MD-3 sztereó hangszórók kiváló hangminõséget biztosítanak egy kompatibilis Nokia készüléken vagy más audiokészüléken történõ zenevagy rádióhallgatás közben. A hangszórók
SCS81800C0. Használati útmutató 2 Lietošanas instrukcija 20 Navodila za uporabo 37 HU LV SL. preciz.hu
SCS81800C0 HU LV SL Használati útmutató 2 Lietošanas instrukcija 20 Navodila za uporabo 37 2 TARTALOM 1. BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓK...3 2. BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK... 4 3. MŰKÖDÉS...6 4. NAPI HASZNÁLAT... 9 5.
TRON SZŐNYEG-, KÁRPITTISZTÍTÓ GÉPEK LAVATRON 20 LAVATRON 30 LAVATRON 70
TRON SZŐNYEG-, KÁRPITTISZTÍTÓ GÉPEK LAVATRON 20 LAVATRON 30 LAVATRON 70 Kedves vásárlónk, ma kitűnően választott. Az ön porszívója az ECO-TRON tapasztalatai alapján készült. Az ECO-TRON- nak vezető szerepe
...... EWP 1062 TEW HU MOSÓGÉP HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
EWP 1062 TEW...... HU MOSÓGÉP HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 2 www.electrolux.com TARTALOMJEGYZÉK 1. BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓK............................................................ 3 2. BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK..............................................................
Használati utasítás. Első használat előtt olvassa végig a használati utasítást! A későbbi felhasználás céljából ne dobja el!
Használati utasítás Első használat előtt olvassa végig a használati utasítást! A későbbi felhasználás céljából ne dobja el! 1 A készülék adatai Teljesítmény: 600 W Átmérő: 13,5 cm Tartály nélküli magasság:
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ SZELETELŐGÉP. Art. 8220-8225
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ SZELETELŐGÉP Art. 8220-8225 FIGYELEM OLVASSA EL FIGYELMESEN EZT A FÜZETET. EZ FONTOS INFORMÁCIÓKAT A BIZTONSÁGOS ÜZEMELTETÉSRE ÉS KARBANTARTÁSRA VONATKOZÓAN. FONTOS INFORMÁCIÓK ŐRIZZE
I. Felépítés, kezelőpanel... 3 II. Műszaki adatok... 3 III. Fő biztonsági figyelmeztetések... 3 IV. Kezelési útmutató... 4 V.
1 I. Felépítés, kezelőpanel... 3 II. Műszaki adatok... 3 III. Fő biztonsági figyelmeztetések... 3 IV. Kezelési útmutató... 4 V. Egyéb biztonsági figyelmeztetések... 4 VI. Karbantartás... 5 VII. Hibaelhárítás...
Párátlanító. Kezelési kézikönyv
Párátlanító Kezelési kézikönyv 1 TARTALOM GDN20AV-K4EBA1A GDN40AW-K3EBA1A TARTALOM Általános tudnivalók:...3 A berendezés részei:...3 A berendezés működtetése:...4 További funkciók:...6 Cseppvíz elvezetés:...7