Szerelési és kezelési utasítás. WAT 140 vízmelegítő /
|
|
- Zsombor Viktor Pataki
- 9 évvel ezelőtt
- Látták:
Átírás
1 /
2 1 Üzemeltetési tanácsok Üzemeltetői útmutató Szimbólumok Célcsoport Szavatosság és jótállás Biztonság Rendeltetésszerű használat Biztonsági intézkedések Normál üzem Elektromos csatlakozás Tisztítás és a felhasznált anyagok ártalmatlanítása Termékismertetés Típuskód Sorozatszám Funkció Műszaki adatok Engedélyezési adatok Teljesítmény Üzemi nyomás Üzemi hőmérséklet Környezeti feltételek Környezeti sajátosságok/újrahasznosítás Űrtartalom Méretek Tömeg Szerelés Szerelési feltételek A tároló felállítása Installálás Előfeltételek Hidraulikus csatlakozás Üzembe helyezés Üzemen kívül helyezés Karbantartás A karbantartásra vonatkozó tudnivalók Karbantartási terv Tároló tisztítása A magnézium anód kicserélése A burkolat kicserélése Hibakeresés Külön rendelendő tartozékok Külső áramú anód / La 2-31
3 11 Pótalkatrészek Jegyzetek Címszójegyzék / La 3-31
4 1 Üzemeltetési tanácsok Az eredeti kezelési utasítás fordítása 1 Üzemeltetési tanácsok A jelen szerelési és üzemeltetési utasítás a készülék részét képezi, és annak alkalmazási helyén kell tartani. 1.1 Üzemeltetői útmutató Szimbólumok VESZÉLY Közvetlen veszély nagy kockázattal. Figyelmen kívül hagyása súlyos sérüléshez vagy halálhoz vezet. FIGYELMEZTETÉS VIGYÁZAT Veszély közepes kockázattal. Figyelmen kívül hagyása környezeti károkhoz, súlyos sérüléshez vagy halálhoz vezethet. Veszély alacsony kockázattal. Figyelmen kívül hagyása anyagi károkat okozhat, illetve kisebb vagy közepes sérülésekhez vezethet. Fontos tudnivaló Közvetlen cselekvésre szólítja fel Önt. Valamely cselekvés eredménye. Felsorolás. Értéktartomány Célcsoport Ez a szerelési és üzemeltetési utasítás üzemeltetők és szakképzett személyek számára készült. Minden olyan személynek figyelembe kell vennie, aki a készüléken dolgozik. Csak az ahhoz szükséges szakképzettséggel rendelkező vagy arra betanított személyek végezhetnek munkát a készüléken. Korlátozott fizikai, érzékelési vagy szellemi képességekkel rendelkező személyeknek csak arra felhatalmazott személy felügyelete mellett szabad dolgozniuk a készüléken, vagy ha erre a munkára be lettek tanítva. Gyermekeknek nem szabad a készüléken játszaniuk / La 4-31
5 1 Üzemeltetési tanácsok 1.2 Szavatosság és jótállás Személyi sérülésekkel és anyagi károkkal kapcsolatos garanciális és jótállási igények kizártak, ha azok a következő okok közül egy vagy több okra vezethetők vissza: nem rendeltetésszerű használat, a szerelési és üzemeltetési utasítás figyelmen kívül hagyása, nem működőképes biztonsági vagy védelmi berendezések mellett történő üzemeltetés, a készülék hiba jelentkezése ellenére történő továbbüzemeltetése, szakszerűtlen szerelés, üzembe helyezés, kezelés és karbantartás, önkényes változtatások a készüléken, olyan kiegészítő elemek beépítése, amelyeket a készülékkel közösen nem vetettek típusvizsgálat alá, szakszerűtlenül végrehajtott javítások, nem eredeti Weishaupt-pótalkatrészek felhasználása, nem megfelelő közegek használata. az ellátóvezetékekben keletkezett hibák, vis maior / La 5-31
6 2 Biztonság 2 Biztonság 2.1 Rendeltetésszerű használat A tároló alkalmas: Az ivóvíz-rendeletnek megfelelő hálózati ivóvíz felmelegítésére, VDI 2035 szerinti fűtővízhez. A készüléket csak zárt helyiségekben szabad üzemeltetni. A felállítási helyiségnek meg kell felelnie a helyi rendelkezéseknek és fagymentesnek kell lennie. A szakszerűtlen használat: veszélyeztetheti a rendszert használó vagy más személyek testi épségét és életét, károsíthatja a készüléket vagy más anyagi javakat. 2.2 Biztonsági intézkedések A biztonság szempontjából lényeges hibákat haladéktalanul meg kell szüntetni Normál üzem A készüléken lévő valamennyi felirati táblát olvasható állapotban kell tartani. A megadott időszakonként végezze el az előírt beállítási, karbantartási és ellenőrzési munkákat Elektromos csatlakozás Feszültség alatt álló alkatrészeken végzendő munka esetén: tartsa be a BGV A3 sz. német balesetvédelmi előírásokat és a helyi előírásokat, csak EN szerinti szerszámokat használjon. 2.3 Tisztítás és a felhasznált anyagok ártalmatlanítása A készülék tisztításához használt anyagokat szakszerűen és környezetkímélő módon kell kezelni és ártalmatlanítani. Ennek során figyelembe kell venni a helyi előírásokat / La 6-31
7 3 Termékismertetés 3 Termékismertetés 3.1 Típuskód WAT 140 WAT építési sorozat: Weishaupt Aqua Tower 140 építési nagyság 3.2 Sorozatszám A sorozatszám a típustáblán egyértelműen azonosítja a terméket. A Weishauptvevőszolgálatnak van szüksége erre. 1 Típustábla Ser.Nr. 3.3 Funkció A tároló zárt, melegvizes fűtési rendszerekkel együttes üzemre alkalmas. Egy sima csöves hőcserélő segítségével történik a használati melegvíz felmelegítése. Külső áramú anód (opcionális) A beépített magnézium anód külső áramú anóddal is helyettesíthető (lsd. az alábbi fejezet: 10.1) / La 7-31
8 3 Termékismertetés 3.4 Műszaki adatok Engedélyezési adatok DIN CERTCO 9W247-13MC SVGW Teljesítmény Készenléti veszteség 45 K-nél Tárolókapacitás (60 C) 1,5 kwh/24 h 8,3 kwh Tartós teljesítmény 80/10/60 C - 3,0 m³/óra 33 kw Csapolható mennyiség 80/10/60 C - 3,0 m³/óra 560 l/óra Teljesítmény-szám (1 80/10/60 C - 3,0 m³/óra 2,5 Rövid idejű teljesítmény 80/10/60 C - 3,0 m³/óra 330 liter/10 perc (1 Folyamatos teljesítmény Csapolható mennyiség 75/10/50 C - 1,0 m³/óra 25 kw 75/10/50 C - 1,0 m³/óra 510 l/óra Teljesítmény-szám (1 75/10/50 C - 1,0 m³/óra 1,5 Rövid idejű teljesítmény 75/10/50 C - 1,0 m³/óra 170 l/10 min (1 (1a megadott folyamatos teljesítményre vonatkozik. Nyomásveszteség használati melegvíznél ,5 1 1,5 2 2,5 3 3,5 4 1 Átfolyás [m³/h] 2 Nyomásveszteség [mbar] / La 8-31
9 3 Termékismertetés Nyomásveszteség a hőcserélőnél ,5 1 1,5 2 2,5 3 3,5 4 1 Átfolyás [m³/h] 2 Nyomásveszteség [mbar] Üzemi nyomás Fűtővíz Használati melegvíz Használati melegvíz - Svájc max. 10 bar max. 10 bar max. 6 bar Üzemi hőmérséklet Fűtővíz max 110 C Használati melegvíz max 95 C Környezeti feltételek Hőmérséklet üzem közben C Hőmérséklet szállításkor/tároláskor C Relatív páratartalom max. 80 %, páralecsapódás nélkül Környezeti sajátosságok/újrahasznosítás A melegvíztároló Cr6-mentes, ólommentes és freonmentes / La 9-31
10 3 Termékismertetés Űrtartalom Használati melegvíz néveges űrtartalma Fűtővíz 140 liter 5,4 liter Méretek 1 Ellenőrző nyílás átmérője 90 mm 2 Billentési méret 1813 mm 3 Talpcsavarok 15 mm 4 Alsó érzékelőhüvely 636 mm (1 5 Felső érzékelőhüvely 1179 mm (1 6 Hidegvíz-csatlakozó G1 87 mm (1 7 Fűtési visszatérő G1'' 190 mm (1 8 Cirkulációs csatlakozó G¾'' 918 mm (1 9 Fűtési előremenő G1'' 1140 mm (1 0 Melegvíz-csatlakozó G1" 1677 mm (1 q Magasság 1763 mm (1 w Fedél átmérője 486 mm (1 A méret 15 mm talpcsavar-magasságra vonatkozik Tömeg Üres tároló tömege kb. 100 kg / La 10-31
11 4 Szerelés 4 Szerelés 4.1 Szerelési feltételek Tárolótípus és üzemi nyomás ellenőrzése A típustáblán feltüntetett üzemi nyomást nem szabad túllépni. Ellenőrizze a tároló típusát. Ellenőrizze, hogy az üzemi nyomás betartható-e (lsd. az alábbi fejezet: 3.4.3). A felállítási helyiség vizsgálata Ellenőrizze, hogy a felállítási helyiség fagymentes-e. Ellenőrizze a padló teherbírását és a beszállítás lehetőségét (lsd. az alábbi fejezet: 3.4.9). Ellenőrizze, hogy a padló sima-e. Vizsgálja meg a hidraulikus rendszer helyszükségletét. Ellenőrizze a vezetékfektetési nyomvonalakat. Ellenőrizze a minimális helyiségmagasságot, a billentési méret figyelembevételével (lsd. az alábbi fejezet: 3.4.8). 4.2 A tároló felállítása A szállításkor és a felállításkor kerülje, hogy lökések és ütések érjék a tárolót. A hőszigetelés nyomásra érzékeny dolgozzon óvatosan. Minimális szabad távköz A szerelési és a karbantartási munkák elvégezhetősége érdekében tartsa be a mennyezettől való minimális távolságot: Rúdanód Láncanód 570 mm 200 mm A tároló beállítása A tároló beállítása a talpcsavarok forgatásával történik. Talpcsavar-magasság mm Ne csavarja be ütközésig a talpcsavarokat, mert ellenkező esetben testzajok jelentkezhetnek. A talpcsavarok segítségével állítsa be vízszintesen a tárolót / La 11-31
12 5 Installálás 5 Installálás 5.1 Előfeltételek A fűtővíznek meg kell felelnie a sz. VDI-irányelv vagy a hasonló helyi előírások követelményeinek. 5.2 Hidraulikus csatlakozás Mossa át a hőcserélőt. Ezzel eltávolíthatók a szilárd részecskék. Csatlakoztassa a fűtővíz-vezetékeket. Csatlakoztassa a használatimelegvíz-vezetékeket, figyelembe véve a helyi előírásokat (pl.din 1988, EN 806). A fel nem használt csatlakozócsonkokat záródugóval zárja le. Ürítő-berendezés Szerelje be az ürítőszelepet a hidegvíz-vezeték legmélyebb pontjára. Biztonsági lefúvatószelep A méretezéshez vegye figyelembe a gyártó műszaki adatait. A biztonsági lefúvatószelep: a tároló felöl nem szabad, hogy elzárható legyen, legkésőbb a tároló megengedett üzemi nyomásánál kapcsolnia kell. A biztonsági lefúvatószelep lefúvató-vezetéke A lefúvató-vezetékkel szemben támasztott követelmények: 2 könyökcső esetén maximum 4 m hosszú lehet, 3 könyökcső esetén maximum 2 m hosszú lehet, fagymentes helyen kell lennie, úgy kell fektetni, hogy a torkolata látható legyen. Megfelelő lejtéssel készítse el a lefúvató-vezetéket. A vezeték közelében szereljen fel egy "Fűtés közben biztonsági okok miatt víz léphet ki a lefúvató vezetékből. Nem szabad elzárni! táblát / La 12-31
13 5 Installálás Csatlakozók Minden csatlakozó külső menettel van ellátva. 1 melegvíz-csatlakozó G1" 2 Felső érzékelőhüvely 3 Fűtési előremenő G1" 4 Cirkulációs csatlakozó G¾" 5 Alsó érzékelőhüvely 6 Fűtési visszatérő G1" 7 hidegvíz-csatlakozó G / La 13-31
14 6 Üzembe helyezés 6 Üzembe helyezés Töltse fel vízzel a tárolót. Ellenőrizze az ellenőrző nyílás és a csatlakozások tömítettségét. Szellőztetéssel ellenőrizze a biztonsági lefúvatószelep üzemkész állapotát. Addig növelje a rendszer nyomását, amíg meg nem szólal a biztonsági lefúvatószelep. Adja rá a rendszerre az üzemi nyomást. Adott esetben dugaszolja be a külső áramú anód tápegységét / La 14-31
15 7 Üzemen kívül helyezés 7 Üzemen kívül helyezés Szükség esetén húzza ki a külső áramú anód tápegységének csatlakozóját. Kapcsolja ki a berendezést és biztosítsa véletlen visszakapcsolás ellen. Zárja el a hidegvíz-bevezetést. Ürítse le és teljesen szárítsa ki a tárolót. A következő üzembe helyezésig hagyja nyitva az ellenőrző nyílást / La 15-31
16 8 Karbantartás 8 Karbantartás 8.1 A karbantartásra vonatkozó tudnivalók Az üzemeltetőnek legalább 2 évenként karbantartást kell végeztetnie. Karbantartási munkákat csak megfelelő szakmai ismeretekkel rendelkező, arra feljogosított személyzetnek szabad végeznie. A rendszeres ellenőrzés biztosítása érdekében a Weishaupt cég karbantartási szerződés megkötését javasolja. Minden karbantartás előtt A karbantartási munkák megkezdése előtt tájékoztassa az üzemeltetőt. Kapcsolja ki a berendezést és biztosítsa véletlen visszakapcsolás ellen. Zárja el a hidegvíz-bevezetést. Minden karbantartás után Nyissa ki a hidegvíz-bevezetést. Töltse fel vízzel, majd légtelenítse a tárolót. Végezzen tömörségvizsgálatot. Végezzen működés-ellenőrzést. 8.2 Karbantartási terv Komponensek Kritérium Karbantartási feladat Tároló Vízkövesedés Tisztítás. Magnézium anód Anódfogyás Átmérő ellenőrzése. Átmérő < 15 mm Kicserélés. Külső áramú anód (opcionális) Jelzőlámpa piros vagy ki Ellenőrizze a működést. Kicserélés. Burkolat Sérülés Kicserélés / La 16-31
17 8 Karbantartás 8.3 Tároló tisztítása Vegye figyelembe a karbantartásra vonatkozó tudnivalókat (lsd. az alábbi fejezet: 8.1). VIGYÁZAT Korrózió a védőréteg sérülése miatt A tárolóban a magnézium anód révén egy védőréteg képződik (fehér bevonat). A védőréteg sérülése korrózióhoz vezet. Ne okozzon sérülést a védőrétegben. Ürítse ki a tartályt. Távolítsa el a homloklemezt (lsd. az alábbi fejezet: 8.5). Távolítsa el a karimaszigetelést 1. Csavarja ki a csavarokat 2 az ellenőrző karimából 3. Távolítsa el az ellenőrző karimát és a karimatömítést 4. Víztömlő segítségével fecskendezze ki a tárolótartályból a szennyeződéseket vagy vízkőoldó szerrel tisztítsa ki a tartályt, figyelembe véve a vízkőoldó szer gyártójának műszaki adatait. Távolítsa el a lerakódásokat. Tegyen be új karimatömítést, ügyelve a tömítési felületek tisztaságára. Zárja le az ellenőrző nyílást, ehhez átlósan húzza meg a csavarokat (35 ± 5 Nm). Szerelje vissza a homloklemezt. Végezze el az üzembe helyezést (lsd. az alábbi fejezet: 6) / La 17-31
18 8 Karbantartás 8.4 A magnézium anód kicserélése Vegye figyelembe a karbantartásra vonatkozó tudnivalókat (lsd. az alábbi fejezet: 8.1). Ha túl alacsony a felállítási helyiség, akkor láncanódot is lehet használni (lásd Pótalkatrészek). Vegye le a tároló fedelét. Távolítsa el a záródugót. Távolítsa el az anyát 3 és az anódkábelt 4. Az ürítőcsapon keresztül eresszen le kb. 15 liter vizet a tárolóból. Távolítsa el a magnézium-anód zárókupakját 2. Ellenőrizze a magnézium anódot és cserélje ki azt, ha az átmérője 15 mm alá csökkent. Cserélje ki a tömítést 1, ügyelve a tömítési felületek tisztaságára. Helyezze be a magnézium anódot a zárókupakba, majd rögzítse azt. VIGYÁZAT Korrózió a lehúzott és vissza nem dugaszolt anódkábel miatt Az anód és a tároló fala közötti elektromos összeköttetés hiánya korróziót okozhat. Anyával fixen csavarozza rá az anódkábelt. Nyissa ki a hidegvíz-bevezetést. A melegvíz-vezetéken keresztül légtelenítse a tárolót. Végezzen tömörségvizsgálatot. Tegye vissza a záródugót. Helyezze fel a tároló fedelét / La 18-31
19 8 Karbantartás 8.5 A burkolat kicserélése Vegye figyelembe a karbantartásra vonatkozó tudnivalókat (lsd. az alábbi fejezet: 8.1). Távolítsa el az érzékelőt. Vegye le a fedelet 1 a tárolóról. Távolítsa el a csavarokat, majd vegye le az elülső részt 3. Távolítsa el a csavarokat, majd vegye le a jobb 2 és a bal oldali oldalsó részt 4. Fordított sorrendben szerelje vissza a burkolatot. Helyezze el az érzékelőt. Végezze el az üzembe helyezést (lsd. az alábbi fejezet: 6) / La 19-31
20 9 Hibakeresés 9 Hibakeresés Észlelt hiba A hiba oka A hiba elhárítása Tömítetlen a tároló. Hibás installálás. Ellenőrizze a biztonsági lefúvatószelep működését és installálásának helyességét. Tömítetlen ellenőrző karima. Húzza utána a csavarokat. Cserélje ki a tömítést. Tömítetlen záródugó. Tömítse újra a záródugót. Csőcsatlakozások tömítetlenenek. Bontsa le, majd tömítse újra a csatlakozót. Tömítetlen tárolótartály. Értesítse a Weishaupt-vevőszolgálatot vagy a gyári képviseletet. A fűtési biztonsági lefúvatószelep lefúvat, növekszik a nyomás a fűtési rendszerben. Állandóan csöpög a melegvíz biztonsági lefúvatószelepe. Rozsdás víz folyik a csapolószelepből. A tárolóban tömítetlen a fűtőfelület. A szelepülés nem tömített. Túl nagy a víznyomás. Korrodált vezetékhálózat. Szereléskor acélforgácsok kerültek a tárolóba. Korrózió alakult ki a tárolóban. Értesítse a Weishaupt-vevőszolgálatot vagy a gyári képviseletet. Ellenőrizze a szelepülést vízkövesedés szempontjából. Cserélje ki a biztonsági lefúvatószelepet. Ellenőrizze a hidegvíz nyomását. Szükség esetén cserélje ki a meghibásodott nyomáscsökkentőt. Cserélje ki a korrodált alkatrészeket. Alaposan mossa át a vezetékeket és a tárolót. Az ellenőrző nyíláson keresztül távolítsa el a forgácsokat. Alaposan mossa át a vezetékeket és a tárolót. Nyissa ki az ellenőrző nyílást és vizsgálja meg a korrózió okozta károkat. Értesítse a Weishauptvevőszolgálatot vagy a gyári képviseletet. Túl hosszú a felfűtési idő Túl kicsi a primer oldali vízmennyiség. Állítsa be a szivattyú nagyobb teljesítmény-fokozatát, szükség esetén építsen be nagyobb szivattyút. Túl alacsony a primer hőmérséklet. Növelje a melegvíz-töltésnél szükséges előremenő-hőmérsékletet. Ellenőrizze a szabályozó beállítását. Meghosszabbodik a felfűtési idő. Túl alacsony a használati melegvíz hőmérséklete. Nem világít a külső áramú anód LED-je. Vízkőlerakódás alakult ki a hőcserélőben. Túl korán kapcsol le a szabályozó. Nem elegendő a hőtermelő teljesítménye. Nagy víznyomásnál átcsap a hidegvíz. Nincs feszültségellátás. Végezze el a fűtőfelület vízkőmentesítését. Ellenőrizze az érzékelőt és a szabályozót. Ellenőrizze és szükség esetén illessze a hőtermelő teljesítményét. Ellenőrizze a terelőlapot. Csökkentse a hidegvíz nyomását. Ellenőrizze a feszültségellátást / La 20-31
21 9 Hibakeresés Észlelt hiba A hiba oka A hiba elhárítása Pirosan villog a külső áramú Hibás csatlakoztatás. Ellenőrizze a csatlakozásokat. anód LED-je. Hibás az elektróda és a tároló közötti szigetelés. Leürített tárolónál ellenőrizze a szigetelést / La 21-31
22 10 Külön rendelendő tartozékok 10 Külön rendelendő tartozékok 10.1 Külső áramú anód VESZÉLY VIGYÁZAT Életveszély áramütés miatt A feszültség alatt végzett munka áramütéshez vezethet. A munkák megkezdése előtt válassza le a készüléket a hálózatról. Biztosítsa illetéktelen visszakapcsolás ellen. Gázfelgyülemlés okozta károsodás a tárolóban Külső áramú anóddal történő üzemeléskor gáz gyűlhet össze. Néha szikraképződés esetén ez kipufogáshoz vezethet. Károsodhat a berendezés. A külső áramú anódot 2 hónapnál hosszabb ideig ne üzemeltesse vízelvétel nélkül. A külső áramú anód csak feltöltött tároló esetén működik. Időnként ellenőrizze a tápegységen lévő jelzőlámpát. Gondoskodjon a rendszeres vízelvételről. A külső áramú anódot csak leürített tároló esetén válassza le az elektromos hálózatról / La 22-31
23 10 Külön rendelendő tartozékok A külső áramú anód kicserélése Vegye figyelembe a karbantartásra vonatkozó tudnivalókat (lsd. az alábbi fejezet: 8.1). Húzza ki a külső áramú anód tápegységének 3 csatlakozóját. Az ürítőcsapon keresztül eresszen le kb. 15 liter vizet a tárolóból. Vegye le a tároló fedelét. Távolítsa el a záródugót. Távolítsa el az anód csatlakozókábelét 4. Vegye le a zárókupakot 2, majd távolítsa el a meghibásodott külső áramú anódot. Cserélje ki a tömítést 1, ügyelve a tömítési felületek tisztaságára. Helyezze be az új külső áramú anódot a zárókupakba. A külső áramú anódot tartalmazó zárókupakot rögzítse a tárolóban. VIGYÁZAT Korrózió hibásan csatlakoztatott anód miatt A hibásan csatlakoztatott külső áramú anód korrózióhoz vezet. Csatlakoztassa helyesen a kábelt 4. Nyissa ki a hidegvíz-bevezetést. A melegvíz-vezetéken keresztül légtelenítse a tárolót. Végezzen tömörségvizsgálatot. Tegye vissza a záródugót. Helyezze fel a tároló fedelét. Dugaszolja be a tápegység csatlakozóját. A tápegységen lévő jelzőlámpa zöld fénnyel világít / La 23-31
24 11 Pótalkatrészek 11 Pótalkatrészek ) 1) 1) 1) / La 24-31
25 11 Pótalkatrészek Tételszám Megnevezés Rend. sz Fedél a vízmelegítőkhöz: Lemezburkolat 1.02 Elülső rész Oldalsó rész, jobb Oldalsó rész, bal Záródugó 25 x 95 x Csavar M12 x Karimaszigetelés WAV70-K Csavar M10 x 25, DIN Vakkarima 140 x Karimatömítés 109,5 x 88 x / La 25-31
26 11 Pótalkatrészek ( ( / La 26-31
27 11 Pótalkatrészek Tételszám Megnevezés Rend. sz Kupak G Tömítés 42,5 x 57 x Magnézium védőanód M8 x 26 x Láncanód M8 x 26 x Külső áramú anód 403 mm Csatlakozóház Külső áramú anód csatlakozókábele Lapos csatlakozó 6,3, G típus (külső áramú anód) Merülőhüvely zárókupakja / La 27-31
28 12 Jegyzetek 12 Jegyzetek / La 28-31
29 12 Jegyzetek / La 29-31
30 12 Jegyzetek / La 30-31
31 13 Címszójegyzék Á Ártalmatlanítás... 6 B Biztonsági intézkedések... 6 Biztonsági lefúvatószelep...12 Burkolat...19 C Csapolható mennyiség... 8 Csatlakozók...13 E Engedély... 8 G Gyártmányszám... 7 H Hibaelhárítás...20 Hőmérséklet... 9 Tartós teljesítmény... 8 Teljesítmény... 8 Típuskód... 7 Típustábla... 7 Tisztítás...17 Tömeg...10 Ú Újrahasznosítás... 9 Ű Űrtartalom...10 Ü Ürítőcsap...12 Üzembe helyezés...14 Üzemen kívül helyezés...15 Üzemi hőmérséklet... 9 Üzemi nyomás... 9 V Vízcsatlakozás...12 J Jótállás... 5 K Karbantartás...16 Karbantartási intervallum...16 Készenléti veszteség... 8 Környezeti feltételek... 9 Környezeti sajátosságok... 9 Külső áramú anód... 22, 23 M Magnézium anód...18 Méretadatok...10 Méretek...10 Minimális szabad távköz...11 N Nyomásveszteség... 8 P Pótalkatrészek...25 S Sorozatszám... 7 Szállítás... 9 Szavatosság... 5 Szerelés...11 T Tárolás... 9 Tároló / La 31-31
32 Weishaupt HŒtechnikai Kft. H-2051 Biatorbágy Budai u. 6. Weishaupt az Ön közelében? Címek, telefonszámok stb. Mindennemı változtatás jogát fenntartjuk. Utánnyomása tilos. Termék Ismertetés Teljesítmény W-égŒk monarch és ipari égœk A már milliószor bevált kompakt gyártási sorozat: takarékos, megbízható, teljesen automatikus. Olaj-, gáz- és alternatív tüzelésı égœk családi házak és társasházak, valamint ipari üzemek számára. Purflam égœként szinte korommentesen égeti el az olajat és tartósan csökkenti az NO x -kibocsátásokat. A legendás ipari égœ: jól bevált, hosszú élettartamú, áttekinthetœ felépítésı. Olaj-, gáz- és alternatív tüzelésı égœk központi hœszolgáltató berendezések számára. 570 kw-ig kw-ig multiflam égœk Innovatív Weishaupt-technológia nagy égœkhöz: minimális emissziós értékek, különösen egy megawatt teljesítmény felett. Olaj-, gáz- és alternatív tüzelésı égœk szabadalmaztatott tüzelœanyag-elosztással kw-ig WK ipari égœk Modulfelépítésı energiacsomagok: illeszthetœk, robusztusak, nagy teljesítményıek. Olaj-, gáz- és alternatív tüzelésı égœk ipari berendezések számára kw-ig Thermo Unit Öntvény vagy acél Thermo Unit fıtési rendszerek: korszerıek, gazdaságosak, megbízhatóak. Családi házak és társasházak környezetkímélœ fıtéséhez. TüzelŒanyag: tetszés szerint gáz vagy olaj. 55 kw-ig Thermo Condens HŒszivattyúk SCOT-rendszerrel üzemelœ, innovatív kondenzációs fıtœkészülékek: hatékonyak, kevés káros anyagot bocsátanak ki, sokoldalúak. Lakások, családi házak, társasházak ideális megoldása. Nagyobb hœszükségletnél padlón álló kivitel, 1200 kw-ig kaszkádolható. A hœszivattyúk választéka a levegœbœl, a földbœl vagy a talajvízbœl nyert hœ hasznosítására nyújt kiváló megoldásokat. A rendszerek régi épületek felújítása vagy új épületek esetén egyaránt használhatók. A hœszivattyúk kaszkádolása lehetséges kw-ig 130 kw-ig Szolárrendszerek Ajándék energia a Naptól: tökéletesen összehangolt komponensek, innovatív, jól bevált. Lapos tetœre szerelhetœ, formatervezett kollektorok fıtésrásegítéshez és használati melegvíz-készítéshez. VízmelegítŒk / energiatárolók A használati melegvíz-készítéshez kínált széles választékban a fıtési rendszerrœl táplált, klasszikus vízmelegítœk és a szolárrendszerekrœl táplálható energiatárolók egyaránt megtalálhatók. Mérés-, vezérlésés szabályozástechnika / épületautomatizálási rendszerek A kapcsolószekrénytœl egészen az épületfelügyeleti rendszerek komplett vezérléséig a korszerı mérés-, vezérlés- és szabályozástechnika teljes választéka megtalálható a Weishauptnál. JövŒorientált, gazdaságos és rugalmas / La
Szerelési és kezelési utasítás. WAC 300, WAC 400 és WAC 500 vízmelegítők 83252712 1/2011-12
83252712 1/2011-12 1 Üzemeltetési tanácsok... 5 1.1 Üzemeltetői útmutató... 5 1.1.1 Szimbólumok... 5 1.1.2 Célcsoport... 5 1.2 Szavatosság és jótállás... 6 2 Biztonság... 7 2.1 Rendeltetésszerű használat...
Szerelési és kezelési utasítás. WAP 115 vízmelegítő (WTC-OW kazánokhoz) 83257512 1/2012-12
83257512 1/2012-12 1 Üzemeltetési tanácsok... 3 1.1 Szimbólumok... 3 1.2 Célcsoport... 3 1.3 Szavatosság és jótállás... 4 2 Biztonság... 5 2.1 Rendeltetésszerű használat... 5 2.2 Biztonsági intézkedések...
Szerelési és kezelési utasítás. WAS 140 Eco használatimelegvíz-tároló /
83296812 2/2015-12 1 Üzemeltetési tanácsok... 4 1.1 Célcsoport... 4 1.2 Szimbólumok... 4 1.3 Szavatosság és jótállás... 5 2 Biztonság... 6 2.1 Rendeltetésszerű használat... 6 2.2 Biztonsági intézkedések...
Szerelési és kezelési utasítás. WAI 100 vízmelegítő (WTC-OW kazánokhoz) /
83257412 1/2012-12 1 Üzemeltetési tanácsok... 3 1.1 Szimbólumok... 3 1.2 Célcsoport... 3 1.3 Szavatosság és jótállás... 4 2 Biztonság... 5 2.1 Rendeltetésszerű használat... 5 2.2 Biztonsági intézkedések...
Szerelési és kezelési utasítás. WAC használatimelegvíz-tároló /
83252712 1/2015-12 1 Üzemeltetési tanácsok... 4 1.1 Célcsoport... 4 1.2 Szimbólumok... 4 1.3 Szavatosság és jótállás... 5 2 Biztonság... 6 2.1 Rendeltetésszerű használat... 6 2.2 Biztonsági intézkedések...
Szerelési és kezelési utasítás. WAB 155 használatimelegvíz-tároló /
83272912 1/2015-12 1 Üzemeltetési tudnivalók... 4 1.1 Célcsoport... 4 1.2 Szimbólumok... 4 1.3 Szavatosság és jótállás... 5 2 Biztonság... 6 2.1 Rendeltetésszerű használat... 6 2.2 Biztonsági intézkedések...
Szerelési és kezelési utasítás. WKS 300/100 LE / Unit-E / Bloc / A vízmelegítő 83279812 1/2014-09
83279812 1/2014-09 Megfelelőségi nyilatkozat Sprachschlüssel 4753000012 Gyártó: Max Weishaupt GmbH Cím: Max-Weishaupt-Straße D-88475 Schwendi Termék: kombi-tároló WKS 300/100 LE / Unit-E / Bloc / A A fent
Szerelési és kezelési utasítás. WES 660-A-H(-K) és WES 910-A-H(-K) energiatároló /
83280912 1/2017-03 EU megfelelőségi nyilatkozat Nyelv 12 Termék megnevezése Energiatároló Típus WES 660-A WES 910-A Gyártó Cím Max Weishaupt GmbH Max-Weishaupt-Straße 14, DE-88475 Schwendi Ezen megfelelőségi
Szerelési és karbantartási utasítás
Szerelési és karbantartási utasítás Tároló-vízmelegítő Logalux S120 Szakemberek számára Szerelés előtt kérjük figyelmesen átolvasni 6 720 617 534-11/2001 HU Impresszum HASZNÁLATI TUDNIVALÓ A fűtési rendszer
Szerelési és karbantartási utasítás
Szerelési és karbantartási utasítás BEFOLYÓ NE 0.1 semlegesítő berendezés Szakemberek számára A szerelés és karbantartás előtt kérjük gondosan átolvasni 7 747 018 487-02/2005 HU 1 Általános 1 Általános
BRAMAC FW SOLO HASZNÁLATI MELEGVÍZTÁROLÓK GÉPKÖNYVE ÉS SZERELÉSI ÚTMUTATÓJA
BRAMAC FW SOLO HASZNÁLATI MELEGVÍZTÁROLÓK GÉPKÖNYVE ÉS SZERELÉSI ÚTMUTATÓJA 1. ÁLTALÁNOS UTASÍTÁSOK Utasítások és ajánlások A szerelést és üzembe helyezést csak képesítéssel rendelkező kivitelező szakember
NE1.1. Semlegesítő berendezés. Kondenzációs gázkazánokkal való használathoz. Szerelési és karbantartási utasítás szakemberek számára
Szerelési és karbantartási utasítás szakemberek számára Semlegesítő berendezés NE1.1 Kondenzációs gázkazánokkal való használathoz 6 720 801 640 (2010/01) HU Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék.........................
Szerelési és kezelési utasítás. WWP-EM-HK bővítőmodul /
83310612 1/2017-11 EU megfelelőségi nyilatkozat Nyelv 12 Termék megnevezése Típus Gyártó Cím Bővítőmodul WWP-EM-HK Max Weishaupt GmbH Max-Weishaupt-Straße 14, DE-88475 Schwendi Ezen megfelelőségi nyilatkozat
Szűrő berendezések. Használati útmutató. Ipari mágneses vízszűrők CP1-03-01126 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
Szűrő berendezések HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Használati útmutató 2014 Ipari mágneses vízszűrők CP1-03-01123 CP1-03-01124 CP1-03-01125 CP1-03-01126 Mágneses szűrők 1. HASZNÁLATI ÉS KARBANTARTÁSI útmutatások 1.1.
Szerelési és kezelési utasítás. WTS-F2 Szolárrendszer 83266012 1/2014-04
83266012 1/2014-04 Megfelelőségi nyilatkozat Sprachschlüssel 4802000012 Gyártó: Max Weishaupt GmbH Cím: Max-Weishaupt-Straße D-88475 Schwendi Termék: szolár síkkollektor WTS-F2 K3, WTS-F2 K4 A fent nevezett
FŰTÉS/USZODAVÍZ (KstW)
BECHNKE VÍZ/VÍZ HŐCSERÉLŐ SZERELÉSI ÚTMUTATÓ FŰTÉS/USZODAVÍZ (KstW) Tartalomjegyzék 1 1 Biztonság 2 1.1 Ezen hőcserélővel történő bánásmód veszélyei 2 1.2 Biztonsági útmutató és tippek 2 1.3 Rendeltetésszerű
HASZNÁLATI MELEGVÍZTARTÁLY
Kezelési útmutató HASZNÁLATI MELEGVÍZTARTÁLY RGC 200, RGC 250, RGC 300, RGC 400 HU 1 - Leírás RGC használati melegvíztartály (továbbiakban tartály) belső felületén zománcozott, egyhőcserélős G1 -os csatlakozásokkal
Szűrő berendezések. Használati útmutató. mágneses vízszűrők HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ FL1-03-01274 - WE FL1-03-01688 CP1-03-00022 - WE FL1-03-01690
Szűrő berendezések HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Használati útmutató 2014 mágneses vízszűrők MC22001 MC22002 FL1-03-01274 - WE FL1-03-01689 CP1-03-00022 - WE FL1-03-01688 FL1-03-01690 Mágneses szűrők 1. HASZNÁLATI
Szerelési és kezelési útmutató. Asztali állvány DS (2018/10) hu
Szerelési és kezelési útmutató Asztali állvány DS-1 6720889403 (2018/10) hu Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék 1 Szimbólumok magyarázata és biztonsági tudnivalók....... 2 1 Szimbólum-magyarázatok........................
Szerelési és kezelési utasítás. WHI con-cas... #1 és WHI coll-comp... #1 váltó-kombináció 83251912 1/2014-01
83251912 1/2014-01 1 Üzemeltetési tanácsok... 3 1.1 Üzemeltetői útmutató... 3 1.1.1 Szimbólumok... 3 1.1.2 Célcsoport... 3 1.2 Szavatosság és jótállás... 4 2 Biztonság... 5 2.1 Rendeltetésszerű használat...
Szerelési és kezelési utasítás. WKS 300/100 LE / Unit-E / Bloc kombitároló /
83279812 1/2017-03 1 Üzemeltetési tanácsok... 4 1.1 Célcsoport... 4 1.2 Szimbólumok... 5 1.3 Szavatosság és jótállás... 6 2 Biztonság... 7 2.1 Rendeltetésszerű használat... 7 2.2 Biztonsági intézkedések...
HASZNÁLATI MELEGVÍZTARTÁLY
Kezelési útmutató HASZNÁLATI MELEGVÍZTARTÁLY R2GC 200, R2GC 250, R2GC 300, R2GC 400 HU 1 - Leírás Az R2GC használati melegvíztartály (továbbiakban tartály) belső felületén zománcozott, kéthőcserélős G1
HERZ-TS-90. HERZ Armatúra Hungária Kft. Normblatt 7723/7724 1999. szept. kiadás. Termosztátszelep alsórészek, R=1" Beépítési méretek, mm.
Termosztátszelep alsórészek, R=1" Normblatt 7723/7724 1999. szept. kiadás Beépítési méretek, mm Standard modellek nikkelezett kivitelben, menetes karmantyúval és menetes kupakkal. 1 7723 93 Egyenes 1 7724
KITERJESZTETT GARANCIA
KITERJESZTETT GARANCIA A termék forgalmazója 10 év, a gyártásból eredő anyag és konstrukciós hibákra kiterjedő jótállást vállal a BVF SRHC fűtőkábelekre. A jótállás kizárólag a szakszerűen kitöltött és
SZOLÁR HIDROBLOKK 25-120-AS SZIVATTYÚVAL, ELŐREMENŐ ÉS VISSZATÉRŐ ÁG EGYBEN
3024056 3024057 3024059 SZOLÁR HIDROBLOKK 25-65-ÖS SZIVATTYÚVAL, ELŐREMENŐ ÉS VISSZATÉRŐ ÁG EGYBEN SZOLÁR HIDROBLOKK KASZKÁD 25-65-ÖS SZIVATTYÚVAL SZOLÁR HIDROBLOKK 25-120-AS SZIVATTYÚVAL, ELŐREMENŐ ÉS
GFN szilárdtüzelésű, öntöttvas tagos kazán
GFN szilárdtüzelésű, öntöttvas tagos kazán Használati - kezelési utasítás, gépkönyv A tiszta égboltért Magyarországi képviselő és forgalmazó: Két Kör Kft. 2051 Biatorbágy, Felvég u. 3. Tel/fax: (23) 530-570,
Harkány, Bercsényi u. 18. dimatkft@gmail.com +36 (70) 601 0209 www.dimat.hu
Harkány, Bercsényi u. 18. dimatkft@gmail.com +36 (70) 601 0209 www.dimat.hu SAS816FHL-0 szoba termosztát egy nem programozható elektromos fűtéshez kifejlesztett, digitális hőmérséklet kijelzővel. Padlóérzékelő
Szerelési és kezelési utasítás. WES 660-A-S(-K) és WES 910-A-S(-K) energiatároló /
83280712 1/2017-03 EU megfelelőségi nyilatkozat Nyelv 12 Termék megnevezése Energiatároló Típus WES 660-A WES 910-A Gyártó Cím Max Weishaupt GmbH Max-Weishaupt-Straße 14, DE-88475 Schwendi Ezen megfelelőségi
Szerelési és kezelési utasítás. WES 660-A-W(-K) és WES 910-A-W(-K) energiatároló /
83280812 1/2017-03 EU megfelelőségi nyilatkozat Nyelv 12 Termék megnevezése Energiatároló Típus WES 660-A WES 910-A Gyártó Cím Max Weishaupt GmbH Max-Weishaupt-Straße 14, DE-88475 Schwendi Ezen megfelelőségi
BE-SSP-2R MELEGVÍZTÁROLÓK
TERMÉKLEÍRÁS BE-SSP-2R/2R os melegvíztároló két regiszterrel A BE-SSP-sorozatú napkollektoros melegvíztárolóknál acélból készült (S 23 JR) zománcozott melegvíz készítőkről van szó. Korrózióvédelemként
Netcom100. hu Szerelési utasítás 11. da Installationsvejledning for telefonmodul (2009/09)
Netcom100 da Installationsvejledning for telefonmodul 2 hu Szerelési utasítás 11 Tartalomjegyzék 11 Tartalomjegyzék 1 iztonsági tudnivalók és a szimbólumok magyarázata...................... 12 1.1 Szimbólumok
FERRO GYÁRTMÁNYÚ KERINGETŐSZIVATTYÚK IVÓVÍZ ELLÁTÁSBAN
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ FERRO GYÁRTMÁNYÚ KERINGETŐSZIVATTYÚK IVÓVÍZ ELLÁTÁSBAN MODELLEK : 0201W KÓD : 25-40 180 0202W KÓD : 25-60 180 0302W - KÓD : 32-60 180 FELHASZNÁLÓK TÁJÉKOZTATÁSÁRA SZOLGÁLÓ INFORMÁCIÓK
Kezelési útmutató. Helyiséghőmérsékletszabályozó. 24/10 (4) A~ nyitóval és be/kikapcsolóval 0393..
Kezelési útmutató Helyiséghőmérsékletszabályozó 24/10 (4) A~ nyitóval és be/kikapcsolóval 0393.. Tartalom Kezelési útmutató Helyiséghőmérséklet-szabályozó 24/10 (4) A~ nyitóval és be/kikapcsolóval 2 A
CosmoCELL indirekt tárolók
GC Fûtéstechnika GIENGER - Épületgépészet felsõfokon CosmoCE indirekt tárolók Dupla zománc bevonattal - ETS falikazánhoz illeszthetõ, felsõ csonkos -E UNO - 1 hõcserélõs tároló - EDUO DUO - 2 hõcserélõs
Üzemeltetési útmutató
Mindig az Ön oldalán Üzemeltetési útmutató FE 120 BM FE 150 BM FE 200 BM HU Tartalom Tartalom 1 Biztonság... 3 1.1 Kezelésre vonatkozó figyelmeztetések... 3 1.2 Rendeltetésszerű használat... 3 1.3 Általános
/03 HU Szakemberek számára. Szerelési utasítás. SR 3 csatlakozó dugós szabályozó. A szerelés előtt kérjük gondosan átolvasni
6302 1259 2001/03 HU Szakemberek számára Szerelési utasítás SR 3 csatlakozó dugós szabályozó egység Szolár hőmérséklet különbség szabályozó A szerelés előtt kérjük gondosan átolvasni Impresszum A készülék
Szerelési és kezelési utasítás. WTC 15-A és WTC 25-A kondenzációs gázkészülék tárolóval 83247512 1/2013-09
83247512 1/2013-09 Megfelelőségi nyilatkozat Sprachschlüssel 4810000012 Gyártó: Max Weishaupt GmbH Cím: Max-Weishaupt-Straße D-88475 Schwendi Termék: gázüzemű kondenzációs készülék WTC 15-A, WTC 25-A A
Szerelési utasítás. Logamax plus. Kaszkád-egység GB162-65/80/100. Szakemberek számára. Szerelés előtt gondosan olvassa el. 7 746 800 086 (2011/02) HU
Szerelési utasítás Kaszkád-egység 7214 6000-000.1TD Logamax plus GB162-65/80/100 Szakemberek számára Szerelés előtt gondosan olvassa el. 7 746 800 086 (2011/02) HU Termékáttekintés Termékáttekintés 9 1
unistor Üzemeltetési útmutató Üzemeltetési útmutató Az üzemeltető számára Melegvíztároló Kiadó/gyártó Vaillant GmbH
Üzemeltetési útmutató Az üzemeltető számára Üzemeltetési útmutató unistor Melegvíztároló Kiadó/gyártó Vaillant GmbH Berghauser Str. 40 D-42859 Remscheid Telefon 021 91 18 0 Telefax 021 91 18 28 10 info@vaillant.de
VIESMANN VITOCELL-W. Műszaki adatlap A rendelési számokat és az árakat lásd az árjegyzékben VITOCELL 100-W
VIESMANN VITOCELL-W Tároló-vízmelegítő fali készülékekhez 80-300 liter űrtartalom Műszaki adatlap A rendelési számokat és az árakat lásd az árjegyzékben A dokumentum helye: Vitotec dosszié, 5. és 7. fejezet
Biztonság. Üzemeltetési utasítás Csillapítás nélküli mágnesszelep. cseréje VG , VR , VAS 6 8 és MB 7 esetén VESZÉLY.
0 Elster Gmb Edition 0. D GB F NL I E DK S N P GR TR CZ PL RUS www.docuthek.com Üzemeltetési utasítás Csillapítás nélküli mágnesszelep átalakítása csillapítással rendelkező mágnesszeleppé vagy a csillapítás
VR30 DE;AT;CH;BE;FR;IT;NL;ES;PT;HU
VR30 DE;AT;CH;BE;FR;IT;NL;ES;PT;HU Szakemberek számára Szerelési útmutató Buszcsatoló, moduláló HU Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék 1 Megjegyzések a dokumentációhoz.......... 3 1.1 A dokumentumok megőrzése..
Szerelési és kezelési utasítás. WES 660-A-S(-K) és WES 910-A-S(-K) energiatároló /
83280712 2/2012-10 Megfelelőségi nyilatkozat Sprachschlüssel 4716000012 Gyártó: Max Weishaupt GmbH Cím: Max-Weishaupt-Straße D-88475 Schwendi Termék: energiatároló WES 660-A, WES 910-A A fent nevezett
unistor Üzemeltetési útmutató Üzemeltetési útmutató Az üzemeltető számára Melegvíztároló Kiadó/gyártó Vaillant GmbH
Üzemeltetési útmutató Az üzemeltető számára Üzemeltetési útmutató unistor Melegvíztároló Kiadó/gyártó Vaillant GmbH Berghauser Str. 40 D-42859 Remscheid Telefon 021 91 18 0 Telefax 021 91 18 28 10 info@vaillant.de
KITERJESZTETT GARANCIA
KITERJESZTETT GARANCIA A termék forgalmazója 10 év, a gyártásból eredő anyag és konstrukciós hibákra kiterjedő jótállást vállal a BVF SRHC 7/45 HWTM fűtőkábelekre. A jótállás kizárólag a szakszerűen kitöltött
Ultrahangos párásító
Ultrahangos párásító 100318 1003183 Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati utasítást.
CW+ COMPACT HIGIÉNIAI RÉTEGTÁROLÓK SZERELÉSI ÚTMUTATÓJA
CW+ COMPACT HIGIÉNIAI RÉTEGTÁROLÓK SZERELÉSI ÚTMUTATÓJA 1 1. ÁLTALÁNOS UTASÍTÁSOK Utasítások és ajánlások A szerelést és üzembe helyezést csak képesítéssel rendelkező kivitelező szakember, vagy szakkereskedés
Rövid útmutató. Tetőre függőlegesen telepített WTS-F2 szolárrendszer 83266312 1/2014-04
83266312 1/2014-04 1 Üzemeltetési tanácsok... 3 2 Méretek... 4 2.1 Helyszükséglet... 4 2.2 Kollektorsor oldalsó méretei... 5... 6 3.1 Előfeltételek és áttekintések... 6 3.2 Szarufa-horgonycsavarok szerelése...
Vaillant aurostep szolárrendszer
Az aurostep szolárrendszer áttekintése Termék Szolárrendszer 150 literes, monovalens tárolóval, 2,2 m 2 -es kollektormezővel Szolárrendszer 150 literes, monovalens tárolóval, 2,2 m 2 -es kollektormezővel
Kezelési útmutató ASC 160. Levegő/víz hőszivattyú beltéri egység 6 720 614 054-00.1D ASC 160 6 720 614 413 HU (2007/06) OSW
Kezelési útmutató ASC 160 Levegő/víz hőszivattyú beltéri egység 6 720 614 054-00.1D ASC 160 6 720 614 413 HU (2007/06) OSW Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék 1 Biztonsági utasítások és a szimbólumok magyarázata
Biztonság. Üzemeltetési utasítás Csillapítás nélküli mágnesszelep. cseréje VG , VR , VAS 6 8 és MB 7 esetén VESZÉLY.
0 Elster Gmb Edition 0. D GB F NL I E DK S N P GR TR CZ PL RUS www.docuthek.com Üzemeltetési utasítás Csillapítás nélküli mágnesszelep átalakítása csillapítással rendelkező mágnesszeleppé vagy a csillapítás
Szerelési és kezelési utasítás. WWP L 11 AERS külső készülék 83279512 1/2014-09
83279512 1/2014-09 Megfelelőségi nyilatkozat Sprachschlüssel 5115000012 Gyártó: Max Weishaupt GmbH Cím: Max-Weishaupt-Straße D-88475 Schwendi Termék: külső készülék WWP L 11 AERS A fent nevezett termék
H Használati útmutató LED panelek üzembe helyezésére és kezelésére Cikk sz , , , , , ,
H Használati útmutató LED panelek üzembe helyezésére és kezelésére Cikk sz. 1460476, 1460474, 1436525, 1436526, 1460477, 1460475, 1463527 Ez a használati útmutató kizárólag ezekhez a termékekhez tartozik.
Üzemeltetési útmutató
Mindig az Ön oldalán Üzemeltetési útmutató FE 120 BM FE 150 BM FE 200 BM HU Tartalom Tartalom 1 Biztonság... 3 1.1 Kezelésre vonatkozó figyelmeztetések... 3 1.2 Rendeltetésszerű használat... 3 1.3 Általános
Szerelési és karbantartási utasítás. Semlegesítő berendezés NE 2.0 6 720 801 566-00.1T 6 720 802 068 (2011/12) HU
Szerelési és karbantartási utasítás Semlegesítő berendezés NE.0 6 70 80 566-00.T 6 70 80 068 (0/) HU Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék A szimbólumok magyarázata és biztonsági utasítások..............................
allstor puffertároló Üzemeltetési útmutató Üzemeltetési útmutató Az üzemeltető számára Kiadó/gyártó Vaillant GmbH
Üzemeltetési útmutató Az üzemeltető számára Üzemeltetési útmutató allstor puffertároló HU Kiadó/gyártó Vaillant GmbH Berghauser Str. 40 D-42859 Remscheid Telefon 021 91 18 0 Telefax 021 91 18 28 10 info@vaillant.de
LED-es függőlámpa. Szerelési útmutató 88346HB54XVII
LED-es függőlámpa hu Szerelési útmutató 88346HB54XVII 2017-07 Megjegyzések az útmutatóhoz A termék biztonsági megoldásokkal rendelkezik. Ennek ellenére olvassa el figyelmesen a biztonsági előírásokat,
Honeywell D04FS. Beépítési Útmutató. Nyomásszabályzó szelep HU1H-1039GE23 R0108. Kérjük őrizze meg a későbbi használatra!
Honeywell D04FS Beépítési Útmutató Kérjük őrizze meg a későbbi használatra! Nyomásszabályzó szelep 1. Biztonsági előírások 1. Kövesse a beépítési útmutatót 2. A készüléket csak úgy szabad használni: -
CES Hőgenerátor Kezelési útmutató
CES Hőgenerátor Kezelési útmutató CES KFT. Üzembe helyezés előtt figyelmesen olvassa el! Tartalom Bevezető... 3 C.E.S. kavitációs hőgenerátorok leírása és alkalmazása... 3 2. A C.E.S. kavitációs hőgenerátorok
VIESMANN VITOCELL 100-E/140-E/160-E. Műszaki adatlap A rendelési számokat és az árakat lásd az árjegyzékben VITOCELL 100-E VITOCELL 100-E
VIESMANN VITOCELL 100-E/140-E/160-E Fűtővíz puffertárolók 200 1000 liter űrtartalom Műszaki adatlap A rendelési számokat és az árakat lásd az árjegyzékben A dokumentum helye: Vitotec dosszié, 17. fejezet
Szerelési utasítás. Modulok a Logamatic 41xx szabályozóhoz / 00 HU Szakcég részére. A szerelés elõtt gondosan át kell olvasni!
60 0047 0 / 00 HU Szakcég részére Szerelési utasítás Modulok a Logamatic 4xx szabályozóhoz FM 44 FM 44 FM 45 FM 454 4 FM 445 ZM 44 A szerelés elõtt gondosan át kell olvasni! Elõszó Fontos általános alkalmazási
unistor Szerelési és karbantartási útmutató Szerelési és karbantartási útmutató Szakemberek számára
Szerelési és karbantartási útmutató Szakemberek számára Szerelési és karbantartási útmutató unistor VIH R 120/6, 150/6, 200/6 BR; VIH R 120/6, 150/6, 200/6 M Kiadó/gyártó Vaillant GmbH Berghauser Str.
Kezelési útmutató. Logatherm AW C. Levegő/víz hőszivattyú beltéri egység. A kezelő részére. A kezelés előtt kérjük gondosan átolvasni.
Kezelési útmutató Levegő/víz hőszivattyú beltéri egység 6 720 614 054-00.1D Logatherm AW C A kezelő részére A kezelés előtt kérjük gondosan átolvasni. 6 720 614 462 HU (2007/06) OSW Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék
KLARSTEIN A GRACIA SOROZAT KONYHAI ROBOTGÉPEI
KLARSTEIN A GRACIA SOROZAT KONYHAI ROBOTGÉPEI Mixer Tisztelt Ügyfelünk, először is köszönjük Önnek vásárlást. Kérjük, olvassa el figyelmesen a mellékelt bekötési és használati útmutatót és kövesse a leírtakat
Danfoss Link FT Szerelési útmutató
Danfoss Link FT Szerelési útmutató HU 1. Alkalmazás és funkció A Danfoss Link FT A fűtött helyiségben elhelyezett padlótermosztát a Danfoss Link FT (Floor Thermostat), kapcsolja a beépített fűtőelemet,
DL 26 NDT. Manual /32
DL 26 NDT Manual HU 9000-608-32/32 2 9000-608-32/32 2008/12/10 Tartalomjegyzék Fontos információk 1. Általános tudnivalók...4 1.1 Irányelvek...4 1.2 Általános tudnivalók...4 1.3 A készülék ártalmatlanítása...4
cosmo cell GIENGER HUNGÁRIA ÉPÜLETGÉPÉSZETI KFT.
cosmo cell COSMO E használati melegvíz tárolók dupla zománc bevonattal Az indirekt és szolár tárolók szénacélból, dupla belső zománc bevonattal rendelkeznek Mg-Anód védelemmel. A tárolókon tisztító nyílás
actostor Üzemeltetési útmutató Üzemeltetési útmutató Az üzemeltető számára Melegvíztároló Kiadó/gyártó Vaillant GmbH
Üzemeltetési útmutató Az üzemeltető számára Üzemeltetési útmutató actostor Melegvíztároló Kiadó/gyártó Vaillant GmbH Berghauser Str. 40 D-42859 Remscheid Telefon 021 91 18 0 Telefax 021 91 18 28 10 info@vaillant.de
/2004 HU A
6303 5760 10/2004 HU A kezelő részére Kezelési utasítás SM10 funkciómodul Szolármodul EMS-hez A kezelés előtt kérjük gondosan átolvasni Tartalomjegyzék 1 Az Ön biztonsága érdekében.......................
LFM Használati útmutató
Conrad Szaküzlet 1067 Budapest, Teréz krt. 23. Tel: (061) 302-3588 Conrad Vevőszolgálat 1124 Budapest, Jagelló út 30. Tel: (061) 319-0250 LFM Használati útmutató Oldalak 1 1.ábra 2.ábra Oldalak 2 3.ábra
SZERELÉS ELŐTTI INFORMÁCIÓK A méretek mm-ben értendők MAX.
HU PLANARIO TOWER SZERELÉS ELŐTTI INFORMÁCIÓK MAX. 360 2 SZERELÉS ELŐTTI INFORMÁCIÓK SZERELÉS ÉS ÜZEMBE HELYEZÉS ELŐTT Figyelem! A keverőcsap beszerelése előtt a bekötő csővezetékeket át kell öblíteni,
C30 Láncos Ablakmozgató motor Telepítési útmutató
1 C30 Láncos Ablakmozgató motor Telepítési útmutató Figyelem! A motorról a működtetés után a hálózati 230V-os feszültséget le kell kapcsolni. A motort vagy visszabillenős kapcsolóról vagy beállítható munkaidejű
Szerelési és karbantartási utasítás
6300 900 0 / 000 HU Szakcég részére Szerelési és karbantartási utasítás Logalux HT/H 0 W tároló melegvíztermelõhöz A szerelés és a karbantartás elõtt kérjük gondosan átolvasni! Elõszó Fontos általános
/2006 HU
7 77 006 9 08/006 HU Szakemberek számára Szerelési utasítás Logano plus GB kaszkád füstgázgyűjtő (kettős kazán) A szerelés előtt kérjük gondosan átolvasni Tartalomjegyzék Felállítás...................................................
K E Z E L É S I Ú T M U T A T Ó
K E Z E L É S I Ú T M U T A T Ó Szinusz-inverter HS 1000 CE 230V AC / 1000VA folyamatos / 2500VA csúcs Tisztelt Felhasználó! Üzembehelyezés elõtt kérjük olvassa el figyelmesen a kezelési útmutatót. FIGYELEM!
Műanyag cső hegesztő WD W
Műanyag cső hegesztő WD050411500 1500W WD050411500 Köszönjük, hogy WIDO termék vásárlása mellett döntött. Biztosak vagyunk abban, hogy értékelni fogja a termék minőségét, és teljes mértékben elégedett
Tömítő- és megfúróbilincsek acélcsövekre
Tömítő- és megfúróbilincsek acélcsövekre tö mítőbilincsek és megfúróbilincsek Komplett termékprogram Tömítőbilincsek Az acélból készült klasszikusunk 17,2 114,3 mm-es vízvezetékcsövekben keletkezett lyukak,
Kiegészítés az üzemeltetési utasításokhoz
Hajtástechnika \ Hajtásautomatizálás \ Rendszerintegráció \ Szolgáltatások Kiegészítés az üzemeltetési utasításokhoz SEWEURODRIVE GmbH & Co KG P.O. Box 3023 D76642 Bruchsal/Germany Phone +49 7251 750 Fax
Lumination LED világítótestek
GE Lighting Solutions Felszerelési útmutató Lumination LED világítótestek Függesztett LED-es armatúra (EP14 sorozat) Jellemzők Hosszú élettartam (50 000 óra névleges élettartam) 5 év jótállás IP30 Száraz
Danfoss Elektronikus Akadémia. EvoFlat Lakáshőközpont 1
EvoFlat lakás-hőközpontok Danfoss Elektronikus Akadémia EvoFlat Lakáshőközpont 1 Tartalom: Alkalmazás, EvoFlat készülékek Szabályozási elvek HMV termelés Az EvoFlat lakáshőközpontok fő egységei Kiegészítő
Danfoss Link RS Szerelési útmutató
Danfoss Link RS Szerelési útmutató HU Danfoss Link RS A Danfoss Link RS (Room Sensor) szobahőmérséklet érzékelő méri és továbbítja a Danfoss Link CC központnak a helyiség hőmérsékletének értékét. A Danfoss
CEDAMATIC TURNER TR. 3PV3 FORGÓKAROS BELÉPTETŐ HASZNÁLATI ÉS TELEPÍTÉSI ÚTMUTATÓ
TURNER 1. oldal, összesen: 13 CEDAMATIC TURNER TR. 3PV3 FORGÓKAROS BELÉPTETŐ HASZNÁLATI ÉS TELEPÍTÉSI ÚTMUTATÓ A leírás fontossági és bonyolultsági sorrendben tartalmazza a készülékre vonatkozó elméleti
Használati útmutató. Visign for Style 10 működtetőlap
Visign for Style 10 működtetőlap Használati útmutató 2H vakolat alatti öblítőtartályokhoz, 2L vakolat alatti öblítőtartályokhoz, 2C vakolat alatti öblítőtartályokhoz és Standard 2S vakolat alatti öblítőtartályokhoz
Li-Ion Akkupack. Használati útmutató Biztonságtechnikai tudnivalók
Li-Ion Akkupack Használati útmutató Biztonságtechnikai tudnivalók Használati útmutató a STABILA li-ion akkucsomaghoz és dugasztápegységhez Fontos tudnivalók Alaposan olvassa át a biztonsági tudnivalókat
EL-***** Címkeadagoló HASZNÁLATI UTASÍTÁS USER MANUAL BETRIEBSANLEITUNG
EL-***** Címkeadagoló HASZNÁLATI UTASÍTÁS USER MANUAL BETRIEBSANLEITUNG HU EN DE BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK A berendezés használata előtt figyelmesen olvassa el a használai útmutatóban található utasításokat!
Szerelési kézikönyv. Daikin Altherma alacsony hőmérsékletű monoblokk opcionális doboza EK2CB07CAV3. Szerelési kézikönyv
Daikin Altherma alacsony hőmérsékletű monoblokk opcionális doboza EKCB07CAV Daikin Altherma alacsony hőmérsékletű monoblokk opcionális doboza Magyar Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék A dokumentum bemutatása.
inet Box Beszerelési utasítás
Beszerelési utasítás 2. oldal Tartalomjegyzék Alkalmazott szimbólumok... 2 Beszerelési utasítás Biztonsági utasítások... 2 Rendeltetés... 2 Szállítási terjedelem... 2 Méretek... 3 Csatlakozások / kezelőelemek...
KENYÉRPIRÍTÓ R-210. Használati útmutató. Kenyérpirító R-210
Használati útmutató KENYÉRPIRÍTÓ R-210 Mielőtt a készüléket használatba venné, kérjük, hogy az alábbi használati utasítással részletesen ismerkedjen meg. Az elektromos készüléket a jelen útmutató utasításai
Típus FS 375/1R FS 500/1R FS 800/1R FS 1000-S/1R
TERMÉKLEÍRÁS FS/1R Napkollektoros frissvíztároló regiszterrel Acélból (S 235 JR) készült egyszerű kombinált tároló fűtésüzemhez és használati melegvíz készítéshez napkollektoros berendezéssel összekötve.
Kiadás: MOVIMOT MM..C utánszerelő készlet Kiegészítés az üzemeltetési utasításhoz / HU
MOVIMOT MM..C utánszerelő készlet Kiadás: 2002.07. Kiegészítés az üzemeltetési utasításhoz 1054 9560 / HU 1 Fontos tudnivalók 1 Fontos tudnivalók Ez a kiegészítés nem helyettesíti a részletes üzemeltetési
AN900 D választható frekvenciájú négysugaras infrasorompó Telepítési útmutató 1. A készülék főbb részei
AN900 D választható frekvenciájú négysugaras infrasorompó Telepítési útmutató 1. A készülék főbb részei 2. Telepítési szempontok Az érzékelő telepítési helyének kiválasztásakor kerülje az alábbi területeket:
MonoControl CS. HU Beszerelési utasítás 2. oldal
MonoControl CS HU Beszerelési utasítás 2. oldal MonoControl CS Tartalomjegyzék Alkalmazott szimbólumok... 1 Beszerelési utasítás Szállítási terjedelem... 2 Biztonsági utasítások... 2 Szennyeződés / olajszennyeződés
VILLANYBOJLEREK (VB) SZOLÁR TÁROLÓK (SOL) PUFFER TÁROLÓK (PE-PH) H Ô SZIVATTYÚS TÁROLÓK (HP)
E N E R G E T I K A I M E G O L D Á S O K INDIREKT, SZOLÁR ÉS HÛTÉSI TÁROLÓK VILLANYBOJLEREK (VB) SZOLÁR TÁROLÓK (SOL) PUFFER TÁROLÓK (PE-PH) H Ô SZIVATTYÚS TÁROLÓK (HP) Vara-FÉG Kft. 1139 Budapest, Fáy
Típus FS 500/2R FS 800/2R FS 1000-S/2R FS 1250/2R FS 1500/2R FS 2000/2R
TERMÉKLEÍRÁS FS/2R Napkollektoros frissvíztároló két regiszterrel Acélból (S 235 JR) készült kiváló minőségű kombinált tároló fűtésüzemhez és használati melegvíz készítéshez napkollektoros berendezéssel
Szerelési és karbantartási utasítás
Szerelési és karbantartási utasítás Puffertároló Logalux PL750/1000/1500 Szakemberek számára Szerelés és karbantartás előtt kérjük figyelmesen átolvasni! 6 720 646 522 (05/2004) HU Tartalomjegyzék 1 Általános
HASZNÁLATI MELEGVÍZTARTÁLY
Kezelési útmutató HASZNÁLATI MELEGVÍZTARTÁLY 200, 300, 400, 500, 750, 1000, 1500, 2000, 3000 HU v. 1.0 1 - Leírás használati melegvíztartály (továbbiakban tartály) belső felületén zománcozott, kéthőcserélős
5.1 Dražice Indirekt Tárolók
FONTOS: A Dražice vízmelegítők árlistája a járatos méretű és felépítésű, Magyarországon készleten tartott termékek árát tartalmazza. A műszaki katalógusban szereplő összes termék megrendelhető (szállítási
AROMA DIFFÚZOR MODENA. HU Használat Útmutató
AROMA DIFFÚZOR MODENA Használat Útmutató DC max. 100 ml 1-2 drops Press 7 IN Tartozékok 1 SOEHNLE Aroma Diffúzor, 1 töltőkészülék, 1 használati útmutató Használat The SOEHNLE Aroma Diffúzor kizárólag a
Tasakcímkéző berendezés. Használati útmutató
Tasakcímkéző berendezés Használati útmutató Figyelmeztetés Mielőtt elkezdené kezelni a gépet, olvassa el a teljes kezelési utasítást. Győződjön meg róla, hogy a gép le van földelve. Tartsa a munkaterületet
Kezelési útmutató FM456 FM457. Funkciómodul. A kezelő részére. Kezelés előtt figyelmesen olvassa el /2008 HU
Kezelési útmutató Funkciómodul FM456 FM457 A kezelő részére Kezelés előtt figyelmesen olvassa el 7 747 017 667-03/2008 HU Tartalomjegyzék 1 Biztonság..................................... 3 1.1 Ehhez az