Használati, szerelési és beüzemelési útmutató
|
|
- Márta Mezei
- 9 évvel ezelőtt
- Látták:
Átírás
1 KONDENZÁCIÓS FŰTŐ GÁZKAZÁN Használati, szerelési és beüzemelési útmutató Ecosy F 28 E AS
2
3 Használati útmutató Tartalomjegyzék 1 Általános jellemzők A dokumentumok megőrzése Biztonság Mit tegyen, ha gázszagot érez Biztonsági elírások...2 Használati útmutató 4 Gyártói jótállás/felelősség A gázkazán tervezett használata Folyamatos karbantartás-tísztítás Újrahasznosítás A gázkazán használata Kezelőpanel Kijelző A kazán indítása Üzemmód választás Hőmérséklet szabályozása A fűtőköri nyomás megjelenítése A gázkazán kikapcsolása Hibaelemzés Fagy elleni védelem A kazán fagy elleni védelme A fűtési rendszer elfagyás elleni védelme A szivattyú védelme Karbantartás/szerviz...7 1
4 1 Általános jellemzők Az Ecosy F 28 E AS kondenzációs kazánt alapvetően fűtésre tervezték, de indirekt fűtésű tároló csatlakoztatása esetén használati melegvízszolgáltatásra is alkalmassá tehető A kondenzációs technológiai lehetővé teszi az égéstermékek hőenergiájának nagymértékű hasznosítását. Ennek a technológiának köszönhetően a kazán energiatakarékosabb, valamint környezetbarátabb, mivel minimálisra csökkenti az Nox és a CO2 kibocsátást. A zárt égésterű kazánok mesterséges égéstermékelvezetővel rendelkeznek, ennek köszönhetően a kazán elhelyezése kevésbé kötött a kéményes készülékhez viszonyítva. A kazán beüzemelését és első indítását -jótállási igény esetén- kizárólag szakszervizünk szerelői végezhetik el. A szakszerviz felelős a beüzemeléssel kapcsolatos előírások betartásáért. A gázkazán karbantartásához, javításához, és a gázzal kapcsolatos beszabályozáshoz is a szakszervizt kell hívni. A Saunier Duval a kazánokhoz különböző szabályozókat és tartozékokat ajánl. További információkért forduljon a kereskedelmi hálózathoz, melynek listáját a honlapon megtalálja. 2 A dokumentumok megőrzése Kérjük, hogy a használati útmutató szükség esetén kéznél legyen. Abban az esetben, ha nem veszik fi gyelembe a jelen dokumentumban előírtakat, és ebből kár származik, semmilyen felelősséget nem tudunk vállalni. 3 Biztonság 3.1 Mit tegyen, ha gázszagot érez Ne kapcsolja fel, illetve le a villanyt. Ne használja a villanykapcsolót. Ne használja a telefont a veszélyes területen. Ne gyújtson tüzet (pl. gyufa vagy öngyújtó). Ne dohányozzon. Nyissa ki az ajtókat és az ablakokat. Zárja el a gázcsapot. Figyelmeztesse a lakókat, környezetét. 3.2 Biztonsági elírások Szigorúan tartsa be a következő biztonsági előírásokat: Ne tároljon robbanó vagy gyúlékony anyagot a gázkazánnal egy helyiségben (pl. benzin, festék, stb.). Soha ne kapcsolja ki a biztonsági elemeket, és ne is módosítsa ezeket, mert kiiktathatja a működésüket. Ne végezzen semmilyen beavatkozást : - a gázkazán környezetében, 2
5 - a víz-, gáz, és elektromos vezetékeken, 5 A gázkazán tervezett használata - az égéstermék-elvezető rendszerben. Ne végezzen semmilyen karbantartási vagy javítási munkát a gázkazánon. Vízszivárgás esetén azonnal zárja el a hidegvíz bemenő csapot, és a szakszervizzel javíttassa ki a hibát. Ne rongálja meg illetve ne távolítsa el a plombát az alkatrészekről. Kizárólag a szakszerviz szakemberei végezhetnek beavatkozást a leplombált részeken. Ne használjon a gázkazán közelében aeroszolos, oldószeres, klóros anyagot, festéket, ragasztót, stb. Kedvezőtlen körülmények között ezek az anyagok korrodálhatják az égéstermék-elvezető rendszert is. Figyeljen arra, hogy a falburkolaton végzett munkák befejezése után biztosítva legyen az akadálymentes levegő / égéstermék áramlás. Figyelem! legyenek figyelmesek a melegvíz hőmérsékletének beszabályozásánál: a víz nagyon forró lehet a vízelvételi csapnál. 4 Gyártói jótállás/felelősség A gázkazánra egy év jótállást vállalunk, amely két évvel meghosszabítható, ha évenként az általunk megbízott szerviz térítéses karbantartást végez. A Saunier Duval gázkazánok a legújabb fejlesztések alkalmazásával, és az érvényben lévő biztonsági előírások betartásával készülnek. A Ecosy kazán melegvíz előállítására kifejlesztett gázkazán. A gyártó nem vállal felelősséget a gázkazán előírásoknak nem megfelelő használatából eredő károkért. A felelősséget ebben az esetben teljes mértékben a használó viseli. Az útmutató magában foglalja a használati utasítást, a beüzemelési útmutatót,a telepítési előírásokat és karbantartási feltételeket. 6 Folyamatos karbantartástísztítás A készülék lemezborítását szappanos vízzel, egy puha ronggyal tisztítsuk. Ne használjon súrolószert vagy oldószeres folyadékot erre a célra, mert ezek kárt okozhatnak a festett felületen és a műanyag alkatrészeken. 7 Újrahasznosítás A gázkazán nagyrészt újrahasznosítható anyagokból készült. A csomagolást, a gázkazán, valamint a doboz tartalmát ne dobja ki a háztartási hulladékokkal együtt, szelektálja azokat. Használati útmutató 3
6 8 A gázkazán használata 8.1 Kezelőpanel Jelmagyarázat 1 Állapotjelző 2 Kijelző 3 Üzemmód jelző 4 Üzemmód választó 5 Melegvíz hőmérséklet szabályozó 6 Fűtőköri hőmérséklet szabályozása 7 BE / KI kapcsoló (ON/OFF) 8.2 Kijelző A kijelzőn a következők olvashatók le: 8.3 A kazán indítása Ellenőrizze, hogy : a kazán elektromos ellátása megfelelő. a gázcsap nyitva van, a hidegvízellátás csapja nyitva van. Tolja el a (7) kapcsolót, hogy megjelenjen a " I " jel. - - a fűtőköri nyomás (bar), a fűtőkör hőmérséklete, fűtési üzemmódban (ºC), A kijelző és az üzemmód jelző kigyulladnak. A készülék üzemkész. - egy üzemhibára utaló kód. - Két működési állapotot jelző LED látható: - Folyamatosan sárgán világít : az égő működik. - Pirosan villog : rendellenességet jelez. (lásd: Hibadiagnosztika című fejezet) 4
7 8.4 Üzemmód választás A készülék üzemmódjának megváltoztatásához nyomja meg a MODE gombot. A kiválasztott üzemmód jele mellett egy zöld lámpa világít. Fűtés + melegvíz Csak melegvíz A kazán fagyvédelmi üzemmódban 8.5 Hőmérséklet szabályozása Ha röviden megnyomja a + vagy gombot a vagy mellett, megjelenik az előzőleg kiválasztott hőmérséklet A használati melegvíz hőmérsékletének szabályozása Ez a szabályozás akkor áll rendelkezésre, ha a kazánra NTC érzékelővel ellátott tároló csatlakozik. A használati vízkör hőmérsékletének változtatásához nyomja meg a baloldali + vagy - gombot. Használati melegvízhőmérséklet (ºC) min. 38 max A fűtőköri víz hőmérséklet szabályozása A fűtőköri vízhőmérséklet változtatásához nyomja meg a jobboldali + vagy - gombot. min. 22 max. 80 Fűtőköri vízhőmérséklet(ºc) Ha a kazánra külső szonda csatlakozik, a fütőköri hőmérséklet szabályozása a külső szondával történik. A szabályozási érték megjelenítéséhez nyomja meg röviden a jobboldali + vagy - gombot. 8.6 A fűtőköri nyomás megjelenítése Ha a kazánhoz fűtés igény érkezik, megjelenik a fűtőköri hőmérséklet. A fűtőköri nyomás megjelenítéséhez: A csak melegvíz üzemmód kiválasztásához nyomja meg a MODE gombot. Megjelenik a fűtőköri nyomás értéke. Nyomja meg újra a "MODE" gombot, majd válassza a "Fűtés + melegvíz" üzemmódot. 9 A gázkazán kikapcsolása Tolja el a kapcsolót, hogy a " O " jel jelenjen meg. A kazán ekkor nem áll elektromos ellátás alatt. Javasoljuk, hogy hosszasabb távollét esetén zárja el a készülék gázellátását Használati útmutató 5
8 10 Hibaelemzés Hiba esetén : - - A kezelőpanel kijelzőjén egy hibakód jelenik meg. A kezelőpanel üzemállapotjelzője piros színnel villog. Figyelem! Soha ne próbálja meg saját maga elvégezni a kazán javítását, csak akkor helyezze újra üzembe, amikor a márkaszerviz elvégezte a javítást. Hibakód A hiba lehetséges oka Megoldás A kijelző kialudt Áramszünet Ellenőrizze, hogy nincs-e áramszünet, illetve hogy a készülék megfelelően vane csatlakoztatva. Ha az elektromos ellátás visszaáll, a készülék automatikusan újraindul. Ha a hiba továbbra is fennáll, hívja a szakszervizt. F1 vagy F4 Gyújtási hiba Kapcsolja ki a készüléket. F2 Levegő be- illetve kiáramlási probléma. Várjon 5 másodpercet, majd kapcsolja vissza a készüléket. Ha a hiba továbbra is fennáll, hívja a szakszervizt. A biztonsági rendszer leállítja a kazán működését. Kapcsolja ki a készüléket. Várjon 5 másodpercet, majd kapcsolja vissza a készüléket. Ha a hiba továbbra is fennáll, hívja a szakszervizt. F5 Túlmelegedési hiba Hívja a szakszervizt. Az állapotjelző és a nyomásjelző villog. Vízhiány van a fűtési rendszerben (< 0,5 bar) Nyissa meg a tőltő csapot, amíg a kijelző 1 és 2 bar közötti nyomást nem mutat. Ha túl gyakran kell a feltöltést ismételni, lehetséges, hogy valahol szivárog a rendszer. Ebben az esetben hívjon szakembert, aki ellenőrzi a készüléket és a fűtési rendszert. 6
9 11 Fagy elleni védelem 11.1 A kazán fagy elleni védelme Fagyveszély esetén az alábbiak szerint járjon el : Ellenőrizze, hogy a kazán elektromos és gáz csatlakoztatása megfelelő. Válassza ki a kezelőpanelen. üzemmódot a A fagyás ellen a szivattyú elindul, ha a fűtőkör hőmérséklete 8 C alá csökken. A szívattyú leáll, ha a fűtőkör vízhőmérséklete eléri a 10 C-ot. Ha a fűtővíz hőmérséklete tovább csökken és eléri az 5ºC-t, a kazán bekapcsol és mindaddig működik, amíg a fűtővíz hőmérséklete el nem éri a 35ºC-t. Amikor a fagy elleni védelem aktív, a kazán egyidejűleg melegíti a fűtővizet és a használati melegvizet A szivattyú védelme Ha a szivattyú 23 órán át nem működött, 20 másodpercre automatikusan beindul, hogy megakadályozza a letapadást vagy eliszaposodását. 12 Karbantartás/szerviz A megfelelően kitisztított és beszabályozott gázkazán kevesebbet fogyaszt, és élettartama is hosszabb lesz. A fűtési rendszer megfelelő működéséhez elengedhetetlen a szakszerviz által végzett rendszeres karbantartás. Így megnő a gázkazán élettartama, csökken a gázfelhasználás és a szennyező anyagok kibocsátása. Javasoljuk, hogy kössön karbantartási szerődést a szervizzel már a beüzemeléskor. Felhívjuk a fi gyelmét, hogy az elégtelen karbantartás veszélyezteti a gázkazán biztonságos működését, anyagi és egészségügyi károkat okozhat. Használati útmutató 11.2 A fűtési rendszer elfagyás elleni védelme Néhány napos távollét esetén válassza a kezelőpanelen a kazán minimális hőmérsékeltét, vagy egyszerűen csökkentse a beállított hőmérsékletet a helyiségtermosztáton. Hosszabb távollét esetén forduljon szakemberhez, hogy leűrítse a rendszert, vagy hogy fűtési rendszerbe fagyálló folyadék hozzáadásával védje meg a fűtőkört a fagyveszélytől. Figyelem! A használati melegvíz- és fűtőkör (hideg és melegvíz) fagyveszély elleni védelmét a kazán nem biztosítja. 7
10 8
11 Használati útmutató Tartalomjegyzék 1 A dokumentációval kapcsolatos megjegyzések A gázkazán leírása Adattábla CE azonosító Működési felépítés Ecosy F 28 E AS Az elhelyezés kiválasztása Kazán Külső időjáráskövető szonda Biztonság Biztonsági előirások Rendelkezések, normák A készülék felszerelése Beszerelés helyszinértékelés Méretek Szállítási terjedelem Rögzítés a falra Gáz és víz bekötés A kondenz gyűjtő csatlakoztatása Az égéstermék elvezető bekötése Elektromos bekötés Vezérlő kártya Kábelezés Beüzemelés Beszabályozás A fűtőkör vízmennyiségének szabályozása Hozzáférés a kazán műszaki adataihoz (kizárólag a szervizesek részére) Állapotkódok...32 Beüzemelési útmutató kizárólag a vizsgázott szerelők részére 9
12 9 Leürítés A fűtőkör leürítése A használati melegvíz leürítése Hibaelemzés Ellenőrzés / Újraindítás A használó tájékoztatása Alkatrészek A készülék karbantartása Burkolat Szivattyú Használati melegvíz hőcserélőjének szűrője A gázkazán beüzemelése - az égési paraméterek beállítása Az égési paraméterek mérését megelőző teendők A kazán maximális teljesítményének beszabályozása A kazán minimális teljesítményének beszabályozása A kazán szabályozásához szükséges paraméterek Műszaki adatok
13 1 A dokumentációval kapcsolatos megjegyzéseke A kazánnal kapcsolatos összes dokumentáció a dobozában található. A használónak meg kell őriznie a dokumentációt, hogy szükség esetén rendelkezésére állhasson. Semmilyen felelősséget nem vállalunk a jelen beüzemelési útmutató előírásainak nem ismeretéből eredő károkért. 2 A gázkazán leírása 2.1 Adattábla A gázkazán belsejében elhelyezett adattábla igazolja a gyártás eredetét és a forgalomba hozó országot. Figyelem! a gázkazánt kizárólag az adattáblában szereplő gáztípusokkal lehet üzemeltetni. Az adattáblán és a jelen dokumentumban szereplő jelzéseknek meg kell felelniük a helyi üzemeltetési feltételeknek. 2.2 CE azonosító A CE azonosító igazolja, hogy a kazán az alábbi előírásoknak megfelel : - - Gázüzemű berendezésekkel kapcsolatos előírás (90/396/CEE előírás). Elektromágnesességgel kapcsolatos előírás (89/336/CEE előírás). Beüzemelési útmutató kizárólag a vizsgázott szerelők részére - - Alacsony feszültséggel kapcsolatos előírás (73/23/CEE CEE előírás). Kazánok hatásfokával kapcsolatos előírás (92/42/CEE CEE előírás). 11
14 2.3 Működési felépítés Ecosy F 28 E AS A B C D E 12
15 Jelmagyarázat 1 Égéstermék elvezető 2 Fűtőköri előremenő ág hőmérséklet érzékelője 3 Égő 4 Ventilátor 5 Gázszelep 6 Fűtőköri szűrő 7 Kondenz gyűjtő 8 Fűtőköri nyomás-érzékelő 9 By-pass 10 3-utú szelep 11 Fűtőköri visszatérő ág hőmérséklet érzékelője 12 Fűtőköri bíztonsági szelep 13 Fűtővíz-keringető szívattyú 14 légtelenítő 15 Hőcserélő 16 Tágulási tartály 17 légtelenítő 50 mm 600 mm 300 mm 50 mm A B C D E Fűtőköri előremenő ág Előremenő ág tartályhoz Gáz bemenet Visszatérő ág tartálytól Fűtésköri visszatérő ág 3 Az elhelyezés kiválasztása 3.1 Kazán Ellenőrizze, hogy a fal, amelyre a készüléket szereli elég vastag, hogy elbírja a kazán súlyát. Kerülje a válaszfalat. Ellenőrizze, hogy elegendő hely áll rendelkezésre a víz- és gázvezeték elhelyezéséhez. Ne szerelje a gázkazánt egy másik készülék fölé, amely károsíthatja (pl. tűzhely fölé, amely gőz és zsírt bocsáthat ki) vagy nagyon poros illetve korrodáló levegőjű helyiségbe. A rendszeres karbantartás érdekében a kazán oldalain tartsa be legalább az előírt minimum távolságot. 400 mm A gázkazánt egész évben fagytól védve kell működtetni. Ellenkező esetben be kell tartani a szükséges előírásokat (víztelenítés). 3.2 Külső időjáráskövető szonda Kövesse a külső időjáráskővető szondához adott útmutatót. Beüzemelési útmutató kizárólag a vizsgázott szerelők részére 13
16 4 Biztonság 4.1 Biztonsági előirások A kazán belsejében történő minden beavatkozást a Saunier Duval szakszervizének szakembere végezzenjótállás esetén.. Ha a kazán bemeneténél a gáznyomás meghaladja az előírt értéket, a kazánt nem szabat beindítani. Ha a problémát nem tudja megoldani, értesítse az illetékes gázszolgáltatót. Figyelem! Helytelen üzembehelyezés esetén fennáll az áramütés és a készülék károsodásának veszélye. A víz és gáz bekötéseknél megfelelően helyezzék el a tömítéseket a szivárgás megelőzése érdekében. A következő biztonsági előírásokat kötelező betartani a kazán karbantartása illetve alkatrész cseréje esetén. Kapcsolja ki a készüléket (lásd "Kikapcsolás" fejezet a Használati útmutatóban). Válassza le a készüléket az elektromos hálózatról (min. 3 mm-es érintkezőtávolság). Zárja el a gázcsapot. Zárja el a csatlakozó íveken lévő csapokat. Ürítse le a készüléket, ha hidraulikus alkatrészeket cserél. Hagyja kihűlni a készüléket mielőtt elkezdi a karbantartási munkát. A beavatkozás ideje alatt védje a villamos részeket a víztől. Csak új tömítéseket és gyűrűket használjon. A gázcsatlakozókon végzett munkák után ellenőrizze a tömítettséget. Alkatrészcsere után ellenőrizze az új elemek működését. 4.2 Rendelkezések, normák A gázkazán beszerelésekor és üzembe helyezésekor a mindenkor érvényes előírásokat kell megtartani, főleg a gázellátás, az égési levegő-ellátása, az égéstermék elvezetés szempontjából. 5 A készülék felszerelése A munka megkezdése előtt a szerelőnek ellenőriznie kell, hogy a kazán adattábláján feltüntetett beállítási értékek megfelelnek-e a közüzemi hálózat helyi paramétereinek. 5.1 Beszerelés helyszinértékelés A HMV kör kiépítése Úgy kell kialakítani a HMV kört, hogy igyekezzünk a minimumra csökkenteni a nyomásveszteséget (használjunk minél kevesebb könyököt és szerelvényt, válasszunk megfelelő csőkeresztmetszetet, hogy a melegvíz hozam elegendő legyen). A kazán minimális nyomáson is képes működni, de csak alacsony melegvíz hozammal. Ajánlatos az 1 bar fölötti hálózati víznyomás. 14
17 5.1.2 A fűtőkör felépítése A Ecosy kazánokat minden fűtési rendszerbe be lehet építeni : kétcsöves, egycsöves, soros vagy párhuzamos, padlófűtés, stb... A hőleadók lehetnek radiátorok, vagy hőlégfúvók. Padlófűtés esetén a rendszert fel kell szerelni 50 C-ra beállított belépési hőmérsékletkorlátozóval. Figyelem! Függetlenül attól, hogy a fűtési rendszer régi vagy új, mindenképpen át kell öblíteni arra alkalmas vízzel és tisztítószerrel. A fűtővíz phértékének 5 és 8,5 között, a keménységének pedig 14NK fok alatt kell lennie. Lágyított vízzel tilos a berendezést feltölteni. A fűtőkört a valós szükségletek szerint kell kiszámítani, tekintet nélkül a kazán maximális teljesítményére. A kimenő és a visszatérő ág közötti hőmérsékletkülönbség legyen kisebb vagy egyenlő 20 C-kal. A minimális tömegáram érték az útmutató végén, a "Műszaki adataok" fejezetben található. A vezetékek nyomvonalát úgy kell kialakítani, hogy elkerülhető legyen a légzsákok kialakulása és könnyen lehessen a rendszert légteleníteni. Légtelenítő szelepeket kell elhelyezni a vezetékek minden magassabb pontján, valamint az összes radiátoron. A fűtőkörben engedélyezett legnagyobb vízmennyiség függ a beépített tágulási tartálytól. A kazánba beépített tágulási tartályt a gyárban beállították (lásd a kézikönyv végén található "Műszaki adatok" c. fejezetet). Nagyobb statikus terhelés esetén használatba vételkor ezt a nyomást módosítani lehet. A rendszer legalacsonyabb pontjára célszerű leürítő szelepet beszerelni. Termosztatikus szelepek használata esetén nagyon fontos, hogy az összes radiátorra ne szereljenek fel ilyet, ügyelve arra, hogy ezeket csak olyan helységekben szereljék fel, ahol nincs helyiségtermosztát felszerelve. Ha a kazán nem kerül azonnal felszerelésre, védeni kell a csatlakozásokat a gipsz és festék szennyeződéstől, ami a későbbi jó működést veszélyeztetheti. Beüzemelési útmutató kizárólag a vizsgázott szerelők részére 15
18 5.2 Méretek 5.3 Szállítási terjedelem Az alábbiakban megadott minden méret miliméterben értendő * Jelmagyarázat 1 Kazán 2 Felfüggesztő 3 Kondenzvíz-leeresztő tömlő 4 Bekötő tartozékok + tömítések* 5 Használati útmutató 6 Szerelősablon * Kèt bekötőcső tartálycsatlakozáshoz 16
19 5.4 Rögzítés a falra Ellenőrizze, hogy a csavarok és a tiplik alkalmasak-e a kazán felerősítésére a falon. Mielőtt a kazánt a felfüggesztőre helyezné, helyezze el a tömítést, a mennyiségszabályozót és a szűrőt a kazán hidegvíz-bemeneti nyílásába. Helyezze rá a kazánt a felfűggesztőre és engedje leereszkedni. Helyezze el a többi tömítéseket és csatlakozásokat Csavarozza fel a csatlakozásokat. 116,5 129 Ellenőrizze, hogy a felszereléshez használatos anyagok a gázkazánnak megfelelőek-e. Határozza meg a gázkazán helyét. Lásd a "Felszerelés" fejezetet. A felfüggesztő felhelyezését a hordozófal jellemzőihez kell igazítani, fi gyelembe véve a vízzel töltött kazán súlyát. Fúrja ki a készülékkel szállított szerelősablon segítségével a lyukakat. Beüzemelési útmutató kizárólag a vizsgázott szerelők részére 17
20 5.5 Gáz és víz bekötés Kazán hátulnézetben Bármilyen művelet megkezdése előtt alaposan tisztítsa ki a vezetékhálózatokat, hogy eltávolítson minden esetleg jelenlévő szennyezést, mint a reszelékek, a hegesztési hulladék, olajok és zsírok, stb. Ezek az idegen testek bekerülhetnek a kazánba, és károsan befolyásolnák annak működését. A vezetékek károsításának az elkerülése érdekében ne használjon oldószereket. Ne végezzen heggesztést a felszerelt csővezetékeken kazánkörnyezetben: ez esetleg károsíthatja a csapok tömítéseit, vezetékeket. Csak a készülékkel együtt szállított eredeti tömítéseket használja. Ellenőrizze, hogy nincs-e szivárgás. Hárítsa el, ha szükséges. 28 Csatlakoztassa a fűtőköri bíztonsági szelep leeresztő nyílását egy műanyag csőhöz, amely a szennyvízelvezetőbe vezet. A leürítéshez használt műanyag cső legyen átlátszó Jelmagyarázat 1 Fűtés visszatérő ág - 3/4» 2* HMV fűtés visszatérő ág - 3/4» 3 Gázellátás - 3/4» 4* HMV fűtés előremenő ág - 3/4" 5 Fűtés előremenő ág - 3/4» 6 Kondenzvíz-leeresztés - Ø19 mm Figyelem! A Saunier Duval elhárít minden felelősséget (különös tekintettel a víz okozta károkra), ha a biztonságiszelepet nem csatlakoztatják a szennyvízelvezetőbe. * HMV tartály csatlakoztatása esetén érvényes! 18
21 5.6 A kondenz gyűjtő csatlakoztatása Kondenz gyűjtő feltöltése Figyelem! A kondenzgyűjtő feltöltését a kazán első üzembe helyezése előtt kell elvégezni Kondenz elvezetés A kazánnal együtt szállított tömlővel lehet a kondenzvizet elvezetni. Húzza ki a kondenz gyűjtő dugóját. Szifonon keresztül csatlakoztassa az ürítő tömlőt egy ürítőkörre, amely a a szennyvízelvezetőbe vezet; az alábbi utasításokat követve: Ne törje meg az ürítő tömlőt (lásd a következő rajzot). Ne használjon rézcsövet. 1 Győződjön meg róla, hogy az ürítő tömlő jól helyezkedik el a szifonban. 2 Jelmagyarázat 1 Kondenz gyűjtő 2 Feltöltési szint Csavarja ki és távolítsa el a kondenz gyűjtőt (1). Töltse fel vízzel a kondenz gyűjtőt a feltöltési szintig (2). Szerelje vissza a szerelvényt, ügyelve a tömítések megfelelő elhelyezésére. OK OK Beüzemelési útmutató kizárólag a vizsgázott szerelők részére 19
22 5.7 Az égéstermék elvezető bekötése Különböző égéstermék kivezetések lehetségesek. Az ábrákon található égéstermékelvezető hosszak földgázra vonatkoznak. További felvilágosításért és egyéb lehetőségekkel és tartozékokkal kapcsolatban forduljon a márkakereskedőhöz illetve a márkaszerviz központokhoz vagy a készülék forgalmazójához. Figyelem! Csak Saunier Duval égéstermék-elvezető tartozékokat ésszerű használni. 3% Figyelem! Az elvezető és az idom közötti tömítettséget biztosítani kell. Figyelem! Ha a kéménycsatlakozás helye a padlószinttől kevesebb mint 2,40 m távolságra van, a kivezető csőre védő rácsot kell felszerelni. Az égéstermékelvezető kivezetésénél a GMbSZ előirásai az irányadók ( kivitelezést megelőzően kérje ki a területileg illetékes Önkormányzat illetve szükség szerint kéményseprőipari szakvállalat, gázszolgáltató véleményét. A kondenz gyűjtőt szintén a lehető legközelebb kell felszerelni az égéstermék-elvezetéshez. Ellenkező értelmű előírás híján be kell tartani a készülék és az égéstermékelvezető közti távolságra a műszaki adattáblázatban megadott maximális csőhosszúság értékeket (lásd a Műszaki adatok c. fejezetben). A Saunier Duval vízszintes füstcsöve automatikusan 3%-os lejtést biztosít, ami lehetővé teszi a kondenzvíz visszafolyását a készülék felé. A műszaki adattáblázatban az 1 Em mértékegység 1 m egyenes vezetéknek vagy egy 90º-os könyöknek felel meg. Az égéstermékelvezető cső maximális hossza a típusától függ (pl. C13). 20
23 5.7.1 Vízszintes égéstermék elvezetés Ø 60/100 mm és Ø 80/125 mm koncentrikus csövekkel (C13 szerelési mód) Példa C13 típusú vízszintes égéstermékelvezető rendszer felszerelésére (az EN 483 szerint). Ø 60/100 mm 1 Ø 80/125 mm 1 L L Maximális nyomásveszteség : 150 Pa Ezt az értéket egy megadott maximális hosszúságú csővel (L) és egy 90 -os könyökkel lehet elérni. Típus Ø 60/100 Ø 80/125 Max. hossz. 5.5 m 12 m A csővezeték fent megadott hosszát további könyökönként 1 méterrel és 45 ívenként 0,5 méterrel kell csökkenteni Függőleges égéstermék elvezető rendszer Ø 80 / 125mm koncentrikus csövekkel (C33 szerelési mód) Példa C33 típusú függőleges égéstermékelvezető rendszer felszerelésére (az EN 483 szerint). L Beüzemelési útmutató kizárólag a vizsgázott szerelők részére Jelmagyarázat 1 Tömítés Maximális nyomásveszteség : 150 Pa 21
24 Ezt az értéket egy megadott maximális hosszúságú csővel (L) és egy 90 -os könyökkel lehet elérni. Típus Ø 80/125 Max. hossz. 13 m A csővezeték fent megadott hosszát további könyökönként 1 méterrel és 45 ívenként 0,5 méterrel kell csökkenteni Gyűjtőkéményes elvezetés Ø60/100 mm (C43 szerelési mód) B Első szint L Cső hosszúsága (*) (*) Lásd a műszaki adattáblázatot a kézikönyv végén. Maximális nyomásveszteség : 150 Pa Ezt az értéket egy megadott maximális hosszúságú csővel (L) és egy 90 -os könyökkel lehet elérni. A csővezeték fent megadott hosszát további könyökönként 1 méterrel és 45 ívenként 0,5 méterrel kell csökkenteni Osztott égéstermék elvezetés 2xØ 80mm (C53 szerelési mód) L1 L2 1 L A 2 4 Maximális nyomásveszteség : 150 Pa. 3 Jelmagyarázat 1 Égéstermék elvezető cső 2 Levegőjárat 3 Nyomáskiegyenlítő 4 Zárt égésterű készülék 5 Ellenőrző nyílás A Utolsó szint B 5 Ezt az értéket két könyök, egy indító idom és maximum 40 m hosszú (L1+L2) csővel lehet elérni. Figyelem! Minden falon áthaladó csővezetéket, melynek hőmérséklete túllépi a 60 C-ot ezen a részen szigetelni kell. A szigetelő anyagnak legalább 10 mm vastagnak kell lennie, hővezető képessége pedig nem érheti el a λ = 0,04 W/m.K.-t. 22
25 A csővezeték fent megadott hosszát további 90 könyökönként 1 méterrel és 45 ivenként 0,5 méterrel kell csökkenteni. Figyeiem: Az égési levegőt szállító, valamint az égésterméket elvezető csőveket nem szabad É-D vagy K-Ny irányba kivezetni! B23 típus felszerelése 6 Elektromos bekötés Figyelem! Hibás bekötés esetén fennáll az áramütés veszélye, és a készülék is meghibásodhat A fűtőkészülék csatlakozó vezetékét 230 V védővezetős hálózatra csatlakoztassa. A villamos védettség megfelel az MSZ-EN 2364 előírásainak-nedves helyiségek Az elektronika biztosítója a nulla vezetőn található (lásd az elektromos rajzot.) L 30 m Maximális nyomásveszteség: 125 Pa A füstgázokat a szabadba kell elvezetni (osztott csövek esetén is), a friss levegő beáramlás pedig abból a helyiségből történik, ahol a készülék fel van szerelve. Fontos : a készülék elektromos csatlakoztatását szakembernek kell elvégeznie. A készülék belsejében minden beavatkozást csak a Saunier Duval szakszerviz szerelője végezheti el. Az érvényes szabványok szerint kétsarkú leválasztó kapcsolót kell az időszakosan nedves helyiségen kívül elhelyezni, melynek érintkező nyílása legalább 3 mm. Beüzemelési útmutató kizárólag a vizsgázott szerelők részére Ügyeljen a megfelelő légellátásra, ha az égési levegő a helyiségből, áramlik,ahol a készülék van szerelve. 23
26 6.1 Vezérlő kártya A 3 B Red Blue Black Blue Red - vörös Blue - kék Black - fekete Green - zöld Yellow - sárga White - fehér C D Green Blue Yellow Blue 7 E White Blue Jelmagyarázat 1 Helyiségtermosztát, 24 V = A - Room thermostat 2 Helyiséghőmérséklet termosztát, ebus = E - ebus 3 Kazán 4 Külső szonda = 4 - Outdoor NTC 5 Tároló 6 Tároló hőmérsékletérzékelő (termosztát) = B - Aquastat 7 Tároló hőmérséklet-érzékelő (NTC) = D - Tank NTC Külső szonda Kövesse a külső szondához adott útmutatót. Csatlakoztassa a helyiség termosztát vezetékeit a kazán kapocslécére (lásd az elektromos rajzot). Az Opentherm kapocslécén rajta kell hagyni a rövidzárat Fontos : Ez a csatlakozó 24V-os (0,1A) helyiség termosztáthoz használható; ide tilos hálózati feszültséget (230V) kapcsolni E-bus helyiség termosztát, 24V (opcionális) Csatlakoztassa a helyiségtermosztát vezetékeit a kazán kapocslécére (lásd az elektromos rajzot). A Be/Ki termosztát és az Opentherm kapcsokon rajta kell hagyni a rövidzárat.(az Opentherm szabályozót jelenleg nem forgalmazzuk) Használati melegvíz tartály A használati melegvíztartályhoz kétféle hőmérséklet-érzékelő használható: - - Hagyományos termosztát. NTC hőmérséklet-érzékelő (opcionális). Az optimális moduláció biztosításához NTC hőmérséklet-érzékelő használatát javasoljuk. Csatlakoztassa a hőmérsékletérzékelőt a kazán kapocslécére (lásd az elektromos rajzot) Helyiség termosztát, 24V (opcionális) Figyelem! Ha nem szerel fel helyiség termosztátot, hagyja meg az átkötést a kapocsléc két kapcsa között. 24
27 1 Fontos: Ha a betáplált víz nyomása meghaladja a 6 bart, nyomáscsökkentőt kell beszerelni a hidegvíz vezetékbe. Csak a készülékkel együtt szállított eredeti tömítéseket használja. 2 Csatlakoztassa az összes csövet és győződjön meg azok szivárgásmentességéről. Szabályozza be a kazánt és ellenőrizze a tárolóval együtt való működését. 3 4 Jelmagyarázat 1 Kazán (hátulnézetben) 2 Visszacsapó szelep 3 Elzárócsap 4 Biztonsági szelep 5 Tároló A tároló minden vízcsatlakozójára elzáró csapot (3) kell szerelni. Szereljen visszacsapó szelepet a tároló visszatérő fűtőkörébe. A visszacsapó szelepnek az áramlás irányba kell nyílnia. 5 Beüzemelési útmutató kizárólag a vizsgázott szerelők részére A tároló hidegvíz tápvezetékébe max. 6 bar-ra hitelesített biztonságiszelepet kell szerelni. Csatlakoztassa a biztonságiszelepet egy ürítőkörre, amely a szennyvízelvezetőbe vezet. 25
28 6.2 Kábelezés
29 Jelmagyarázat 1 Kijelző 2 Fűtési előremenő érzékelő 3 Fűtőkör visszatérő ág hőmérséklet érzékelő 4 Főkapcsoló 5 Biztosíték 6 Helyiségtermosztát csatlakozó 7 Tároló Aquastat csatlakozó 8 Külső szonda csatlakozó 9 Tároló hőmérséklet-érzékelő (NTC) csatlakozó 10 Ventilátor 11 Gázarmatúra 12 Háromjáratú szelep 13 Nyomásérzékelő 14 Ebus kártya 15 Opentherm helyiségtermosztát csatlakozó 16 Ebus-os moduláló helyiségtermosztát csatlakozó 17 Fűtővíz-keringető szívattyú 18 Gyújtóelektróda 7 Beüzemelés Állítsa az üzemmód-gombot "I" állásba. A kijelző és az üzemmód jelző világít : a kazán működésre készen áll. Nyissa meg a szivattyú tetején lévő légtelenítő zárócsavart és a fűtőkör automatikus légtelenítőit. Nyissa meg a rendszeren található feltöltő csapot, amíg a nyomásmérő 1,5 bar értéket nem mutat. Légtelenítsünk minden radiátort a víz normál folyásáig, majd zárjuk el a légtelenítőket. Hagyjuk állandóan nyitva a szivattyún lévő légtelenítőt. Nyissuk ki a különböző melegvíz csapokat a rendszer légtelenítésére. Ellenőrizze, hogy a nyomásmérőn 1 és 1,5 bar közötti érték olvasható le; ellenkező esetben töltse fel újra a kazánt. 8 Beszabályozás 8.1 A fűtőkör vízmennyiségének szabályozása A vízhozamot a fűtési rendszer számított működéséhez kell szabályozni. Gyárilag a fűtőkészülékben a by-pass (1) ½ körre nyitott. 1 2 Jelmagyarázat 1 By-pass csavarja 2 Szivattyú sebesség választó A szükségletnek megfelelően megfelelő számú fordulatot kell a bypass csavarral végezni (pl. elzáráshoz), hogy a rendelkezésre álló nyomásmagasságot hozzáigazítsuk a rendszer veszteségéhez a hozam/ nyomás görbe szerint. A gomb (2) elfordításával választhatja ki a szivattyú tömegáram/nyomás görbéjének megfelelően az I illetve II sebességet. Beüzemelési útmutató kizárólag a vizsgázott szerelők részére 27
1. TECHNIKAI JELLEMZŐK ÉS MÉRETEK 1.1 MÉRETEK 1.2 HIDRAULIKAI VÁZLAT 1.3 VÍZSZÁLLÍTÁS HATÁSOS NYOMÁS DIAGRAM. L= 400 mm H= 720 mm P= 300 mm
1. TECHNIKAI JELLEMZŐK ÉS MÉRETEK 1.1 MÉRETEK L= 400 mm H= 720 mm P= 300 mm A= 200 mm B= 200 mm C= 182 mm D= 118 mm 1.2 HIDRAULIKAI VÁZLAT 1 Gáz-mágnesszelep 2 Égő 3 Elsődleges füstgáz/víz hőcserélő 4
KONDENZÁCIÓS KAZÁN + DINAMIKUS MELEGVÍZ ELŐÁLLÍTÁS
Használati, szerelési és beüzemelési útmutató KONDENZÁCIÓS KAZÁN + DINAMIKUS MELEGVÍZ ELŐÁLLÍTÁS F 30 E F 35 E Használati útmutató Tartalomjegyzék 1 Általános jellemzők...2 2 A dokumentumok megőrzése...2
Használati, szerelési és beüzemelési útmutató
ÁTFOLYÓS KOMBI GÁZKAZÁN MIKROAKKUMULÁCIÓS TARTÁLLYAL Használati, szerelési és beüzemelési útmutató ThemaFAST F 25 E H-MOD Használati útmutató Tartalomjegyzék 1 Általános jellemzők...2 2 A dokumentumok
Használati, szerelési és beüzemelési útmutató
ÁTFOLYÓS RENDSZERŰ GÁZVÍZMELEGÍTŐK Használati, szerelési és beüzemelési útmutató Opalia C 11 E Opalia C 14 E 2 Használati utasítás Tartalomjegyzék 1 Általános jellemzők...4 2 A dokumentumok megőrzése...4
Használati, szerelési és beüzemelési útmutató
KONDENZÁCIÓS KAZÁN + DINAMIKUS MELEGVÍZ ELŐÁLLÍTÁS Használati, szerelési és beüzemelési útmutató ISOTWIN CONDENS F 30 E Használati útmutató Tartalomjegyzék 1 Általános jellemzők...2 2 A dokumentumok megőrzése...2
Használati, szerelési és beüzemelési útmutató
FALI GÁZKAZÁN Használati, szerelési és beüzemelési útmutató RenovaStar C 24 E BT RenovaStar F 24 E BT Használati útmutató Tartalomjegyzék 1 Általános jellemzők...2 2 A dokumentumok megőrzése...2 3 Biztonság...2
Photos en cours de réalisation
KONDENZÁCIÓS KAZÁN ÁTFOLYÓS RENDSZERŰ MELEGVÍZ ELLÁTÁSSAL Használati, szerelési és beüzemelési útmutató Thema CONDENS F 24 Photos en cours de réalisation Használati útmutató Tartalomjegyzék 1 Általános
Használati útmutató. Tartalomjegyzék. 1 Általános jellemzők...2. 2 A dokumentumok megőrzése...2. 3 Biztonság...2. 4 Gyártói garancia / felelősség...
Használati útmutató Tartalomjegyzék 1 Általános jellemzők...2 2 A dokumentumok megőrzése...2 3 Biztonság...2 3.1 Mit tegyen, ha gázszagot érez...2 3.2 Biztonsági elírások...2 Használati útmutató 4 Gyártói
4. Biztonsági elıírások. 1. A dokumentációval kapcsolatos megjegyzések
1 Tartalomjegyzék 1. A dokumentációval kapcsolatos megjegyzések 3 2. EU tanúsítvány.. 3 3. Az SD 201 felszerelése 3 4. Biztonsági elıírások. 3 5. Szállított anyagok listája.. 3 6. A berendezés felszerelése..
Használati, szerelési és beüzemelési útmutató
DINAMIKUS MELEGVÍZ SZOLGÁLTATÁSÚ FALI GÁZKAZÁN Használati, szerelési és beüzemelési útmutató ISOTWIN C 24 E ISOTWIN F 24 E ISOTWIN C 28 ISOTWIN F 28 Használati útmutató Tartalomjegyzék 1 Általános jellemzők...2
Egyszerű kezelhetőség Teljes körű biztonság Tartozék helyiségtermosztát IPX 5D védettség (Semia F24)I. Semia C24 E és F24 E fali kombi gázkazánok
Egyszerű kezelhetőség Teljes körű biztonság Tartozék helyiségtermosztát IPX 5D védettség (Semia F24)I Semia C24 E és F24 E fali kombi gázkazánok A készülék méretei: Egyszerű kezelhetőség csak egy kapcsoló
A javítási-értékelési útmutatótól eltérő helyes megoldásokat is el kell fogadni.
A 27/2012 (VIII. 27.) NGM rendelet (25/2014 (VIII.26) NGM rendelet által módosított) szakmai és vizsgakövetelménye alapján. Szakképesítés, azonosító száma és megnevezése 35 582 01 Gáz- és hőtermelő berendezés-szerelő
Zárt égésterű (turbós) kombi, fali gázkazán fűtésre és melegvízellátásra, széles sávú lángmodulációval. Themafast E 25 E H-MOD fali gázkazán
Themafast E 25 E H-MOD fali gázkazán Zárt égésterű (turbós) kombi, fali gázkazán fűtésre és melegvízellátásra, széles sávú lángmodulációval Energiatakarékos Környezetkímélő Biztonságos Beépített időjárás-követő
Használati, szerelési és beüzemelési útmutató
KONDENZÁCIÓS GÁZKAZÁNOK Használati, szerelési és beüzemelési útmutató Ecosy F 28 E AS Ecosy F 25 E Használati útmutató Tartalomjegyzék 1 Általános jellemzők...2 2 A dokumentumok megőrzése...2 3 Biztonság...2
ÚJ BAXI FALI GÁZKAZÁN
ÚJ BAXI FALI GÁZKAZÁN A legkompaktabb BAXI készülékcsalád Magas hatásfok (zárt égésterűeknek minősítés a 92/42/CEE szabvány szerint) Digitális vezérlőpanel széles LCD kijelzővel Kompakt hidraulikus szerelvénycsoport
GFN szilárdtüzelésű, öntöttvas tagos kazán
GFN szilárdtüzelésű, öntöttvas tagos kazán Használati - kezelési utasítás, gépkönyv A tiszta égboltért Magyarországi képviselő és forgalmazó: Két Kör Kft. 2051 Biatorbágy, Felvég u. 3. Tel/fax: (23) 530-570,
Harkány, Bercsényi u. 18. dimatkft@gmail.com +36 (70) 601 0209 www.dimat.hu
Harkány, Bercsényi u. 18. dimatkft@gmail.com +36 (70) 601 0209 www.dimat.hu SAS816FHL-0 szoba termosztát egy nem programozható elektromos fűtéshez kifejlesztett, digitális hőmérséklet kijelzővel. Padlóérzékelő
A javítási-értékelési útmutatótól eltérő helyes megoldásokat is el kell fogadni.
A 27/2012. (VIII. 27.) NGM rendelet (25/2014. (VIII.26.) NGM rendelet által módosított) szakmai és vizsgakövetelménye alapján. Szakképesítés, azonosító száma és megnevezése 35 582 01 Gáz- és hőtermelő
Szűrő berendezések. Használati útmutató. Ipari mágneses vízszűrők CP1-03-01126 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
Szűrő berendezések HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Használati útmutató 2014 Ipari mágneses vízszűrők CP1-03-01123 CP1-03-01124 CP1-03-01125 CP1-03-01126 Mágneses szűrők 1. HASZNÁLATI ÉS KARBANTARTÁSI útmutatások 1.1.
Szűrő berendezések. Használati útmutató. mágneses vízszűrők HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ FL1-03-01274 - WE FL1-03-01688 CP1-03-00022 - WE FL1-03-01690
Szűrő berendezések HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Használati útmutató 2014 mágneses vízszűrők MC22001 MC22002 FL1-03-01274 - WE FL1-03-01689 CP1-03-00022 - WE FL1-03-01688 FL1-03-01690 Mágneses szűrők 1. HASZNÁLATI
Használati, szerelési és beüzemelési útmutató
EXTRA MELEGVÍZ SZOLGÁLTATÁSÚ KOMBI GÁZKAZÁN Használati, szerelési és beüzemelési útmutató ISOTWIN C 25 ISOTWIN C 30 ISOTWIN F 25 H-MOD ISOTWIN F 30 H-MOD Használati útmutató Tartalomjegyzék 1 Általános
HASZNÁLATI UTASÍTÁSOK
HASZNÁLATI UTASÍTÁSOK FELSZERELÉSI ÉS HASZNÁLATI UTASÍTÁS ISOMAX C 28 E ÉS ISOMAX F 28 E KAZÁNOKHOZ 1-Kért fütővíz hőmérséklet jelző 1 2 (LED-sor) 3 4 5 2-Kért melegvíz hőmérséklet 6 7 8 jelző (LED-sor)
/2006 HU
7 77 006 9 08/006 HU Szakemberek számára Szerelési utasítás Logano plus GB kaszkád füstgázgyűjtő (kettős kazán) A szerelés előtt kérjük gondosan átolvasni Tartalomjegyzék Felállítás...................................................
EGIS KOMPAKT, FALI GÁZKAZÁN. A gazdaságos megoldás
EGIS KOMPAKT, FALI GÁZKAZÁN A gazdaságos megoldás Az Ön komfortjáért +10 energiamegtakarítás *** hatásfok Az EGIS az egyike az ARISTON által kifejlesztett új kazáncsaládnak, melyet a modern forma, energiatakarékos
TL21 Infravörös távirányító
TL21 01 Távirányító Vezérlő panel + érzékelő + távirányító Figyelmeztetés A berendezést csak akkor kapcsolja be, ha a telepítés befejeződött (mind hidraulikusan, mind elektronikusan). Az elektromos csatlakozásokat
EGIS KOMPAKT, FALI GÁZKAZÁN. A gazdaságos megoldás
EGIS KOMPAKT, FALI GÁZKAZÁN A gazdaságos megoldás Az Ön komfortjáért +10 energiamegtakarítás *** hatásfok Az EGIS az egyike az ARISTON által kifejlesztett új kazáncsaládnak, melyet a modern forma, energiatakarékos
CES Hőgenerátor Kezelési útmutató
CES Hőgenerátor Kezelési útmutató CES KFT. Üzembe helyezés előtt figyelmesen olvassa el! Tartalom Bevezető... 3 C.E.S. kavitációs hőgenerátorok leírása és alkalmazása... 3 2. A C.E.S. kavitációs hőgenerátorok
Kondenzációs fali fűtő gázkészülék ecotec pure
Kondenzációs fali fűtő gázkészülék VU 246/7-2 (H-INT II) Szállítási terjedelem VU fali fűtő gázkészülék Készüléktartó konzol, papírsablon Mérőcsonkos égéstermék adapter A felszereléshez szükséges segédanyagok
Használati útmutató. R 24 E Elite. készülékhez. CE 0694 Műszaki dokumentáció RADIANT BRUCIATORI S.p.A. Montelabbate (PU) ITALY. Fali fűtő gázkészülék
Használati útmutató R 24 E Elite készülékhez Fali fűtő gázkészülék Használati útmutató CE 0694 Műszaki dokumentáció RADIANT BRUCIATORI S.p.A. Montelabbate (PU) ITALY MAGYAR KÉSZÜLÉK MŰKÖDÉSI UTASÍTÁSOK
ISODYN-rendszerű tárolós fali gázkazánok. Isotwin C 25, C 30, F 25 H-MOD, F 30 H-MOD fali gázkazánok
Isotwin C 25, C 30, F 25, F 30 fali gázkazánok ISODYN-rendszerű tárolós fali gázkazánok Egyszerű kezelhetőség Teljes körű biztonság Tartozék helyiségtermosztát Rozsdamentes acéltároló Isotwin C 25, C 30,
IST 03 C XXX - 01 PANAREA COMPACT ÜZEMBE HELYEZÉS, HASZNÁLAT ÉS KARBANTARTÁS
IST 03 C XXX - 01 PANAREA COMPACT HU ÜZEMBE HELYEZÉS, HASZNÁLAT ÉS KARBANTARTÁS Tisztelt Hölgyem/Uram! Köszönjük, hogy a Fondital gyár termékét választotta. Kérjük, figyelmesen olvassa el az útmutatót,
VERA HE TERMÉSZETESEN RUGALMAS
VERA HE TERMÉSZETESEN RUGALMAS cod. 3952121 [VII] - www.sime.it EGY KAZÁN AZ ÖSSZES TÍPUSÚ BERENDEZÉSHEZ A Vera HE az előkeveréses kondenzációs falikazánok új termékcsaládja, mely különböző megoldásokat
Átfolyó rendszerű kombi fali gázkazán
Használati, szerelési és beüzemelési útmutató Átfolyó rendszerű kombi fali gázkazán SEMIA C 24 SEMIA F 24 A gázkazán kezelőfelülete 1 5 4 2 3 Jelmagyarázat 1 Állapotjelzés : Sárga: készülék mûködésben
2000225296-2 Ecosy Hongrie.qxd 7/05/04 14:54 Page 1. Ecosy
2000225296-2 Ecosy Hongrie.qxd 7/05/04 14:54 Page 1 Ecosy 2000225296-2 Ecosy Hongrie.qxd 7/05/04 14:54 Page 2 HASZNÁLATI UTASÍTÁS 1-Indítás/leállítás. 2-Kijelző : Vagy a fűtőkör nyomása (bar) Vagy a fűtőkör
Használati útmutató. Kondenzációs kazán F 25
Használati útmutató Kondenzációs kazán F 25 Tartalomjegyzék KÉRJÜK, HASZNÁLAT ELŐTT OLVASSA EL FIGYELMESEN! 1 Kérjük elolvasni... 3 1.1 Üdvözöljük... 3 1.2 Rövid használati útmutató... 4 1.3 Jótállás
Használati útmutató. Fali fűtő gázkazán
Használati útmutató Fali fűtő gázkazán C 12 F 12 TARTALOMJEGYZÉK KÉRJÜK, HASZNÁLAT ELŐTT OLVASSA EL FIGYELMESEN! 1 Kérjük elolvasni... 3 1.1 Üdvözöljük... 3 1.2 Rövid használati útmutató... 3 1.3 Jótállás
Használati, szerelési és beüzemelési útmutató
ÁTFOLYÓ RENDSZERŰ KOMBI FALI GÁZKAZÁN Használati, szerelési és beüzemelési útmutató SEMIA C 24 SEMIA F 24 A gázkazán kezelőfelülete 1 Figyelem! A készüléket csak helységhőmérséklet szabályzó termosztáttal
SZOLÁR HIDROBLOKK 25-120-AS SZIVATTYÚVAL, ELŐREMENŐ ÉS VISSZATÉRŐ ÁG EGYBEN
3024056 3024057 3024059 SZOLÁR HIDROBLOKK 25-65-ÖS SZIVATTYÚVAL, ELŐREMENŐ ÉS VISSZATÉRŐ ÁG EGYBEN SZOLÁR HIDROBLOKK KASZKÁD 25-65-ÖS SZIVATTYÚVAL SZOLÁR HIDROBLOKK 25-120-AS SZIVATTYÚVAL, ELŐREMENŐ ÉS
Szerelési és beüzemelési útmutató
Szerelési és beüzemelési útmutató Kondenzációs kazán F AS F AS 5 F 5 F AS 0 Tartalomjegyzék BEVEZETÉS Használati útmutató A készülék ismertetése Biztonsági előírások és szabályozások Újrahasznosítás.
A legjobb fűtés minden évszakban. DIGITÁLIS SZABÁLYOZÁSÚ ELEKTROMOS KAZÁNOK Fűtéshez és használati melegvíz előállításához.
A legjobb fűtés minden évszakban DIGITÁLIS SZABÁLYOZÁSÚ ELEKTROMOS KAZÁNOK Fűtéshez és használati melegvíz előállításához 2010 Katalógus Teljes biztonság és maximális kényelem A GABARRÓN elektromos kazánokok
Ipari kondenzációs gázkészülék
Ipari kondenzációs gázkészülék L.H.E.M.M. A L.H.E.M.M. egy beltéri telepítésre szánt kondenzációs hőfejlesztő készülék, mely több, egymástól teljesen független, előszerelt modulból áll. Ez a tervezési
Szerelési útmutató ONE
Szerelési útmutató ONE A termékeinket úgy tervezték és gyártották, hogy megfeleljenek minden minőségi, esztétikai és használhatósági feltételnek. Gratulálunk a sikeres vásárláshoz, és kívánjuk, hogy a
Szerelési kézikönyv. Szobatermosztát EKRTW
1 1 2 2 60 87 ±1.5 m >0.2 m 3 34 125 3 Olvassa el ezt a kézikönyvet figyelmesen, mielőtt a készüléket bekapcsolná. Ne dobja el! Őrizze meg, később még szükség lehet rá. A berendezés vagy tartozékainak
KONDENZÁCIÓS KAZÁN DINAMIKUS HASZNÁLATI MELEGVÍZTÁROLÓVAL, SZOLÁR CSATLAKOZÁSSAL
KONDENZÁCIÓS KAZÁN DINAMIKUS HASZNÁLATI MELEGVÍZTÁROLÓVAL, SZOLÁR CSATLAKOZÁSSAL A technológia csúcsán Az Econcept Kombi Stratos készülék egy különösen sokoldalú hőközpont, alkalmas bármilyen fűtési rendszerbe,
Elite RBC 24 Elite RBS 24
Használati útmutató Elite RBC 24 Elite RBS 24 készülékekhez Fali gázkazánok bitermikus hőcserélővel Használati útmutató CE 0694 Műszaki dokumentáció RADIANT BRUCIATORI S.p.A. Montelabbate (PU) ITALY MAGYAR
STARSET-24V-os vezérlés
STARSET-24V-os vezérlés FELHASZNÁLÓI KÉZI KŐNYV 24 vdc szárnyas kapu vezérlő OLVASSA EL A KÉZIKÖNYVET GONDOSAN HASZNÁLAT ELŐTT FIGYELMEZTETÉSEK: Telepítés előtt olvassa el az utasítást gondosan. Helytelen
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Háztartási Párátlanító MEACO 10L Kondenzációs
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Háztartási Párátlanító MEACO 10L Kondenzációs BIZTONSÁGI ELŐIRÁSOK Használat előtt kérjük figyelmesen olvassa el a használati útmutatót FIGYELEM- A párátlanító kizárólag háztartási
Szerelési és karbantartási utasítás
Szerelési és karbantartási utasítás BEFOLYÓ NE 0.1 semlegesítő berendezés Szakemberek számára A szerelés és karbantartás előtt kérjük gondosan átolvasni 7 747 018 487-02/2005 HU 1 Általános 1 Általános
Szerelési kézikönyv. Szobatermosztát EKRTWA
1 1 2 2 60 mm/2.36 inch 87 mm/3.43 inch ±1.5 m ±60 inch >0.2 m >8 inch 3 34 mm/1.34 inch 125 mm/4.92 inch 3 Olvassa el ezt a kézikönyvet figyelmesen, mielőtt a készüléket bekapcsolná. Ne dobja el! Őrizze
Szerelési és karbantartási utasítás
Szerelési és karbantartási utasítás Tároló-vízmelegítő Logalux S120 Szakemberek számára Szerelés előtt kérjük figyelmesen átolvasni 6 720 617 534-11/2001 HU Impresszum HASZNÁLATI TUDNIVALÓ A fűtési rendszer
FERRO GYÁRTMÁNYÚ KERINGETŐSZIVATTYÚK IVÓVÍZ ELLÁTÁSBAN
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ FERRO GYÁRTMÁNYÚ KERINGETŐSZIVATTYÚK IVÓVÍZ ELLÁTÁSBAN MODELLEK : 0201W KÓD : 25-40 180 0202W KÓD : 25-60 180 0302W - KÓD : 32-60 180 FELHASZNÁLÓK TÁJÉKOZTATÁSÁRA SZOLGÁLÓ INFORMÁCIÓK
GAZ 3000 W a OW/OS 18/23-1 LH AE típusú gázüzemű falikazánhoz
Füstgáz elvezető rendszer GAZ 3000 W a OW/OS 18/23-1 LH AE típusú gázüzemű falikazánhoz hu Szerelési- és karbantartási utasítás szakemberek számára HU 2 Tartalomjegyzék HU Tartalomjegyzék 1 A szimbólumok
CS10.5. Vezérlõegység
CS10.5 HU Vezérlõegység 0409006 TARTALOMJEGYZÉK 1. CS10.5 VEZÉRLÕEGYSÉG...3 1.1. Általános tudnivalók...3 1.. Mûszaki adatok...3. VEZÉRLÕEGYSÉG: FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV...4.1. Az elõre beállítható idõpontok
AZONOSSÁGI NYILATKOZAT WE nr 24/R 1/01/2014
AZONOSSÁGI NYILATKOZAT WE nr 4/R 1/01/4 PROUCENT KOTŁÓW C.O. I BETONIAREK EFRO Robert ziubeła Vegyesprofilú vállalat 6 067 Strawczyn, Ruda Strawczyńska 103A NYILATKOZZA kizárólagos felelősséggel, hogy
INTIEL Elektronika az Ön oldalán Programozható differenciál termosztát TD-3.1 Beüzemelési útmutató
INTIEL Elektronika az Ön oldalán Programozható differenciál termosztát TD-3.1 Beüzemelési útmutató Forgalmazó: NatEnCo Bt. 9200 Mosonmagyaróvár, Móra Ferenc ltp. 3. Tel.: 20 373 8131 1 I. Alkalmazási terület
Fali kombi gázkészülék
C 267-01 made in Italy Panarea Compact Fali kombi gázkészülék Szélesség Magasság Mélység KAZÁNOK Környezetbarát hő HU Fali kombi gázkészülék Panarea Compact HELYTAKARÉKOS szűk helyeken is elfér PRAKTIKUS
KENYÉRPIRÍTÓ R-210. Használati útmutató. Kenyérpirító R-210
Használati útmutató KENYÉRPIRÍTÓ R-210 Mielőtt a készüléket használatba venné, kérjük, hogy az alábbi használati utasítással részletesen ismerkedjen meg. Az elektromos készüléket a jelen útmutató utasításai
Keverőköri szabályozó készlet
0KITZONE00 Szerelési és használati útmutató Tahiti Condensing Tahiti Dual Line Tech Nias Condensing Niua Dual Line Tech Fondital fali kazánokhoz Kedves Vásárló Köszönjük, hogy cégünket és termékünket választotta.
fűtő kondenzációs gázkazán 2. TELEPÍTÉSI UTASÍTÁS
fűtő kondenzációs gázkazán 2. TELEPÍTÉSI UTASÍTÁS ECON 90 fűtő kondenzációs gázkazán telepítési utasítás Az Econ 90 fűtő kondenzációs gázkazán fejlesztési célkitűzése alapvetően az volt, hogy a FÉG- Vestale
Használati útmutató. Logamax plus GB112-24/29/43/60 kondenzációs gázkazán. 7205 3100 04/2000 HU (HU) A kezelõ részére
7205 3100 04/2000 HU (HU) A kezelõ részére Használati útmutató Logamax plus GB112-24/29/43/60 kondenzációs gázkazán Használat elõtt, kérjük, tanulmányozza figyelmesen Elõszó Fontos általános tudnivalók
>> a sorozat. >> hatékony, ésszerű és robosztus kialakítás. Page 2
Page 1 >> hatékony, ésszerű és robosztus kialakítás A Bluehelix jó hatásfokú, alacsony káros anyag kibocsátású,mikroprocesszor vezérlésű, előkeveréses égőjű kondenzációs gázkazán család, fűtés és meleg
Füstgáz elvezető rendszerek
Füstgáz elvezető rendszerek 6 720 606 36-00.1O ZW / ZS 23 AE gázkazánhoz JS Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék Biztonsági utasítások 2 A szimbólumok magyarázata 2 1Alkalmazás 3 1.1 Általánosságban 3 1.2 Összekapcsolás
Ariston Hybrid 30. Kondenzációs- Hőszivattyú
Ariston Hybrid 30 Kondenzációs- Hőszivattyú A hőszivattyú és a kondenzációs gázkészülék technológia egyesítése olyan módon, hogy a rendszer saját maga dönthessen arról, hogy számára melyik működés üzemmód
HASZNÁLATI MELEGVÍZTARTÁLY
Kezelési útmutató HASZNÁLATI MELEGVÍZTARTÁLY RGC 200, RGC 250, RGC 300, RGC 400 HU 1 - Leírás RGC használati melegvíztartály (továbbiakban tartály) belső felületén zománcozott, egyhőcserélős G1 -os csatlakozásokkal
Szerelési és beüzemelési útmutató ISOTWIN CONDENS F 30 A F 35 A
Szerelési és beüzemelési útmutató ISOTWIN CONDENS F 30 A F 35 A TARTALOMJEGYZÉK BEVEZETÉS Használati útmutató...3. A dokumentáció...3. Kapcsolódó dokumentumok...3.3...3 A készülék ismertetése...3. Biztonsági
!!!!! SABIANA. SKYSTAR kazettás fan coil berendezések. airtronics. 1. oldal
SABIANA SKYSTAR kazettás fan coil berendezések airtronics 1. oldal 2. oldal ALKALMAZÁS: FONTOS: A berendezés telepítése előtt gondosan olvassa el ezt a kézikönyvet A SkyStar berendezéseket kereskedelmi
HASZNÁLATI és KARBANTARTÁSI ÚTMUTATÓ
HASZNÁLATI és KARBANTARTÁSI ÚTMUTATÓ LZ2504, LZ2505, LZ2508, LZ2510, LZ2805, LZ2810, LZ3006, LZ3009, LZ3012 pizza kemencék Az első működésnél szaga lehet a berendezésnek, amit a szigetelő anyagok és a
Tzerra árlista Érvényes: 2014.07.01-től
Tzerra árlista Érvényes: 2014.07.01-től Megnevezés Leírás Ábra Nettó listaár Cikkszám Tzerra M 24DS 256 000 Ft 90858 kondenzációs fali gázkazán család Tzerra M 24C fűtő (DS) és kombi (C) kivitelben, kis
C30 Láncos Ablakmozgató motor Telepítési útmutató
1 C30 Láncos Ablakmozgató motor Telepítési útmutató Figyelem! A motorról a működtetés után a hálózati 230V-os feszültséget le kell kapcsolni. A motort vagy visszabillenős kapcsolóról vagy beállítható munkaidejű
LÉGFÜGGÖNY FS 60.9C FS 60.12C FS 90.9C FS 90.12C FS 120.9C FS 120.12C FS 60.9CT FS 60.12CT FS 90.9CT FS 90.12CT FS 120.9CT FS 120.
LÉGFÜGGÖNY FS 60.9C FS 60.12C FS 90.9C FS 90.12C FS 120.9C FS 120.12C FS 60.9CT FS 60.12CT FS 90.9CT FS 90.12CT FS 120.9CT FS 120.12CT 1 MŰKÖDÉS A légfüggöny lényege, hogy különválasztja egy helyiség levegőjét
Használati, szerelési és beüzemelési útmutató ÁLLÓ GÁZKAZÁN BEÉPÍTETT MELEGVÍZTÁROLÓVAL
Használati, szerelési és beüzemelési útmutató ÁLLÓ GÁZKAZÁN BEÉPÍTETT MELEGVÍZTÁROLÓVAL Használati útmutató Tartalomjegyzék 1 Általános jellemzők...2 2 A dokumentumok megőrzése...2 3 Biztonság...2 3.1
VICTRIX Fali kondenzációs kazánok
VICTRIX Fali kondenzációs kazánok VICTRIX KÖRNYEZETBARÁT KONDENZÁCIÓS KAZÁNOK KÖLTSÉGHATÉKONYSÁG KOMPAKT MÉRETEK FORMATERVEZETT CSÚCS ÚJ VICTRIX MODELLEK A felhasználói igények folyamatos követésének eredményeképp
Szerelési és beüzemelési útmutató
Szerelési és beüzemelési útmutató Kondenzációs kazán F 25 Tartalomjegyzék BEVEZETÉS Használati útmutató...3. A dokumentáció...3.2 Kapcsolódó dokumentumok...3.3...3 2 A készülék ismertetése...3 2. Biztonsági
BRAMAC FW SOLO HASZNÁLATI MELEGVÍZTÁROLÓK GÉPKÖNYVE ÉS SZERELÉSI ÚTMUTATÓJA
BRAMAC FW SOLO HASZNÁLATI MELEGVÍZTÁROLÓK GÉPKÖNYVE ÉS SZERELÉSI ÚTMUTATÓJA 1. ÁLTALÁNOS UTASÍTÁSOK Utasítások és ajánlások A szerelést és üzembe helyezést csak képesítéssel rendelkező kivitelező szakember
CW+ COMPACT HIGIÉNIAI RÉTEGTÁROLÓK SZERELÉSI ÚTMUTATÓJA
CW+ COMPACT HIGIÉNIAI RÉTEGTÁROLÓK SZERELÉSI ÚTMUTATÓJA 1 1. ÁLTALÁNOS UTASÍTÁSOK Utasítások és ajánlások A szerelést és üzembe helyezést csak képesítéssel rendelkező kivitelező szakember, vagy szakkereskedés
Levegő hőszivattyú (Fűtő, monoblokk,r410a)
Levegő hőszivattyú (Fűtő, monoblokk,r410a) 1.Működési hőmérséklet tartomány:-10 től 45 ig 2. Vezérlési részek: 1Puffertartály hőmérséklet, Beállítási tartomány: 30 ~60 2Padlófűtés visszatérő víz hőmérséklet:
Szerelési és használati utasítás. Ultrahangos hőmennyiségmérő hűtési és fűtési alkalmazáshoz
Ultrahangos hőmennyiségmérő hűtési és fűtési alkalmazáshoz QALCOSONIC HEAT1 1. Szerelés 1.1. Előkészület A dokumentumban felsorolt követelmények szerint kizárólag szakképzett személyzet szerelheti be a
HASZNÁLATI MELEGVÍZTARTÁLY
Kezelési útmutató HASZNÁLATI MELEGVÍZTARTÁLY R2GC 200, R2GC 250, R2GC 300, R2GC 400 HU 1 - Leírás Az R2GC használati melegvíztartály (továbbiakban tartály) belső felületén zománcozott, kéthőcserélős G1
GAZ 3000 W a ZW/ZS 18/24-2 DH AE típusú gázüzemű fűtőkazánhoz
Füstgáz elvezető rendszer GAZ 3000 W a ZW/ZS 18/24-2 DH AE típusú gázüzemű fűtőkazánhoz hu Szerelési- és karbantartási utasítás szakemberek számára HU 2 Tartalomjegyzék HU Tartalomjegyzék 1 A szimbólumok
S2302RF vezeték nélküli programozható digitális szobatermosztát
vezeték nélküli programozható digitális szobatermosztát Termékjellemzők: 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 1 1 Programozhatóság: 7 napos előre programozhatóság Kijelezhető hőmérséklet tartomány 0 C~40 C (0.1 C-os
BRAVO 300 S HASZNÁLATI UTASÍTÁS
BRAVO 300 S HASZNÁLATI UTASÍTÁS TARTALOMJEGYZÉK A COMPUTER ELHELYEZÉSE A GÉPEN... 2 A SZÁMÍTÓGÉP ELHELYEZÉSE... 2 A KONZOL FELSZERELÉSE... 3 AZ ÁRAMFORRÁS CSATLAKOZTATÁSA... 4 KIJELZŐ... 5 FUNKCIÓGOMBOK...
MYDENS - CONDENSING BOILER SFOKÚ KONDENZÁCI RENDSZEREK
A NAGY HATÁSFOK SFOKÚ KONDENZÁCI CIÓS S FŰTÉSI F RENDSZEREK ÚJ J GENERÁCI CIÓJA LAKOSSÁGI ÉS IPARI FELHASZNÁLÁSRA 16-60 KW 70-280 KW KONDENZÁCIÓS FALI GÁZKAZÁN LAKOSSÁGI HASZNÁLATRA MINDEN felhasználói
Páraelszívó Használati útmutató CTB 6407 CTB 9407
Páraelszívó Használati útmutató CTB 6407 CTB 9407 Javaslatok Üzembehelyezés A gyártó nem vállal felelősséget a helytelen vagy nem megfelelő üzembehelyezésből adódó károkért. A minimális biztonsági távolság
HARVIA GRIFFIN INFRA. Vezérlőegység
HARVIA GRIFFIN INFRA HU Vezérlőegység 20080623 Az alábbi beépítési és használati útmutató infraszauna kabinok, sugárzók és vezérlőegység tulajdonosok, az infraszauna kabinok, sugárzók és vezérlőegységek
CA légrétegződést gátló ventilátorok
CA légrétegződést gátló ventilátorok MŰSZAKI INFORMÁCIÓ A SZERELŐ ÉS A FELHASZNÁLÓ SZÁMÁRA 2019.03.20. - 2 - A CA típusjelű ventilátorokat nagy légterű, nagy belmagasságú, ipari, kereskedelmi és szolgáltató
Kompresszor MAC610. Használati utasítás. A gép használatba vétele elott olvassa el ezt a Használati utasítást.
Kompresszor Használati utasítás A gép használatba vétele elott olvassa el ezt a Használati utasítást. MAC610 További információkért forduljon a legközelebbi meghatalmazott márkakereskedohöz vagy forgalmazóhoz.
COLEMAN MACH 3 ( ) Lakókocsi tetőklíma Kezelési utasítás
COLEMAN MACH 3 (61 164 010) Lakókocsi tetőklíma Kezelési utasítás KEZELÉSI UTASÍTÁS Alaphelyzetben az üzemmód választó kapcsolónak OFF állásban kell lennie. 1. Kapcsolja be a jármű 240 V-os betáplálásának
Használati útmutató Tartalom
Használati útmutató Tartalom Általános ismertetés... 2 Belső akkumulátor tesztelése...2 Jármű indítása... 2 Belső akkumulátor töltése...2 Az akkumulátorra nincs garancia... 3 Javaslatok, figyelmeztetések...
TARTALOMJEGYZÉK ADATOK. Biztonsági előírások
Ventilátor 10029404 Kedves vásárló, Gratulálunk a termék megvásárlásahoz.kérjük, olvassa el figyelmesen ezeket az utasításokat és fordítson különös figyelmet a figyelmeztetésekre a hibák elkerülése végett.a
JRG Armatúrák. JRGUTHERM Termosztatikus Cirkuláció szabályzó Szakaszoló csavarzattal
JRG Armatúrák JRGUTHERM Termosztatikus Cirkuláció szabályzó Szakaszoló csavarzattal Felépítés Tervezési segédlet 1 2 3 4 5 6 7 8 - még az olyan önszabályozó cirkulációs szabályozók mint a JRGUTHERM esetében
AZONOSSÁGI NYILATKOZAT WE nr 06/A5 2/01/2014
AZONOSSÁGI NYILATKOZAT WE nr 06/A5 /01/014 PRODUCENT KOTŁÓW C.O. I BETONIAREK DEFRO Robert Dziubeła Vegyesprofilú vállalat 6 067 Strawczyn, Ruda Strawczyńska 103A NYILATKOZZA kizárólagos felelősséggel,
Zárt rendszerű napkollektoros melegvízellátó rendszer telepítése
Zárt rendszerű napkollektoros melegvízellátó rendszer telepítése TARTALOM 1. Kollektor összeállítása 2 2. Rendszer összeállítása 5 3. Víztartály feltöltése 5 4. Kollektorkör feltöltése 6 Figyelem! A telepítés
Tervezési segédlet. Ferroli DIVAtop. nyílt égésterű HC24, HC32 és zárt égésterű HF24, HF32. fali gázkazánokhoz
Tervezési segédlet Ferroli DIVAtop nyílt égésterű HC24, HC32 és zárt égésterű HF24, HF32 fali gázkazánokhoz Tartalom 1 Készülék jellemzők...1 1.1 Alkalmazási terület...1 1.2 Műszaki adatok... 2 1.3 Csatlakozó
K E Z E L É S I Ú T M U T A T Ó
K E Z E L É S I Ú T M U T A T Ó Szinusz-inverter HS 1000 CE 230V AC / 1000VA folyamatos / 2500VA csúcs Tisztelt Felhasználó! Üzembehelyezés elõtt kérjük olvassa el figyelmesen a kezelési útmutatót. FIGYELEM!
GÁZKÉSZÜLÉK CSALÁD. PARAPETES MINI CIRKO (MIKA-6E) TURBÓS KIVITELŰ MINI KAZÁN (MIKA-6E Turbó) GÁZKONVEKTOR (TGF.5 TGK.5) www.technorgaz.
GÁZKÉSZÜLÉK CSALÁD PARAPETES MINI CIRKO (MIKA-6E) TURBÓS KIVITELŰ MINI KAZÁN (MIKA-6E Turbó) GÁZKONVEKTOR (TGF.5 TGK.5) PARAPETES ÉS KÉMÉNYES Magyar Termék www.technorgaz.hu MIKA-6E/MIKA-6E.V A Technorgáz
TARTALOM ÓVINTÉZKEDÉSEK...1 TÍPUS ÉS MŰSZAKI ADATOK...1 GOMBOK ÉS FUNKCIÓJUK...2 JELZÉSEK ÉS FUNKCIÓK...5 ÜZEMELTETÉSI UTASÍTÁSOK...
MEGJEGYZÉS 1. A borítón látható ábra csak tájékoztatásul szolgál, amely eltérhet a vásárolt terméktől. 2. A légkondicionáló működtetése előtt feltétlenül olvassa el az ÓVINTÉZKEDÉSEK című részt. 3. Ez
MICRO MICRO-D Mikroprocesszoros vezérlő egység fan-coilhoz
KEZELÉSI ÚTMUTATÓ MICRO MICRO-D Mikroprocesszoros vezérlő egység fan-coilhoz Köszönjük, hogy megvásárolta termékünket! Kérjük, hogy használat előtt figyelmesen olvassa el a kezelési útmutatóban leírtakat!
RIZSFŐZŐ RC-12. Használati útmutató. Rizsfőző RC-12
Használati útmutató RIZSFŐZŐ RC-12 Mielőtt a készüléket használatba venné, kérjük, hogy az alábbi használati utasítással részletesen ismerkedjen meg. Az elektromos készüléket a jelen útmutató utasításai
PERREKUP DxxTx - HDK10 Rekuperátor vezérlő Használati Utasítás
PERREKUP DxxTx - HDK10 Rekuperátor vezérlő Használati Utasítás Permanent Kft ver.20130502 Műszaki adatok Hálózati feszültség 220-240V AC / 50Hz Működési hőmérséklettartomány -30 ~ +65 C Maximális relatív
Gáz falikazán CERACLASSCOMFORT
Füstgáz elvezetés pótfüzet Gáz falikazán CERACLASSCOMFORT 6 70 6 087-00.O ZWE 4-5 MFA ZWE 8-5 MFA 6 70 64 5 HU (007/06) OSW Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék iztonsági utasítások és a szimbólumok magyarázata.