útmut a tó 2072, 2073
|
|
- Oszkár Péter
- 8 évvel ezelőtt
- Látták:
Átírás
1 ES Instrucciones de uso y mntenimien pr hornos de encstre DE Bedienungs-und Wrtungsnleitungen für einbubcköfen FR Instructions pour l usge et l mintennce des fours encstrement EN Operting mintennce instructions built-in s Hsznál útmut tó 2072, 2073 IT Istruzioni d uso ti e Émnutenzione S Kper RBNT ni d incsso RTÁSI NL Gebruiksnwijzing en instructies voor s beépítő PT sütőhöz Instruções de uso e mnutenção pr nos de encstrr RU CH 嵌入式烤箱操作及维护指引
2 hsznál ti útmut tó Köszönjük, hogy termékünket válsztt. Bízunk benne, hogy megvásárolt háztrtási készülék megfelel mjd elvárásink. Ennek érdekében kérjük figyelmesen tnulmányozz át jelen útmuttóbn fogllt utsításokt és jvslkt, így bizsn kívánt módon fogj hsználni készüléket. sütő műszki dtit trtlmzó típustábl mgán sütőn tlálhtó. típustábl z jtó kinyitásávl válik láthtóvá, z öszszes dt szerepel rjt, melyre cserelktrész rendelésekor szükség lehet. ál t lános tudniv ló k Kérjük készülék hsználtb vétele előtt olvssuk át z útmuttót. Fons, hogy főzés előtt ismerjük z összes vezérlő funkció szerepét, kezelésének módját. Ügyeljünk Biznsági tudnivlók szkszbn fogllt utsításokr, figyelmeztetésekre. készülék mgánjellegű, háztrtási célú hsználtr szolgál, normál konyhi szekrénybe építő be. Lkóutókbn történő hsználthoz Beszerelési útmuttóbn fogllt, erre vontkozó utsítások szerint járjunk el. gyártó külön engedélye nélkül, eltérő célú vgy eltérő környezetben történő hsználttl grnci érvényét veszti. készülék grnciáj elektromos és mechnikus hibákr is vontkozik, kivételt képeznek gyártó Áltlános Szerződési Feltételeiben vgy grncilevélen feltüntetett esetek. Fentiek nem érintik tuljdonos törvény szerint járó jogit. készülék hsználtb vétele előtt ellenőrizzük, hogy eltávolíttuk csomgolás, borítás minden elemét. Környezetünk védelme érdekében csomgolónygokt nygfjtájként szortírozzuk külön, mjd mindegyik fjtát hozzá trzó szelektív hulldéktárolóbn helyezzük el. csomgolást úgy tervezték, hogy z környezetet ne károsíts, nnk minden eleme újrhsznosíthtó, újbóli felhsználásr helyreállíthtó. csomgolás újrhsznosításávl tkrékoskodunk nyersnyggl, és hozzájárulunk z ipri és lkossági szemét volumenének visszszorításához. hulldékok kezelésével kpcsols vábbi inmációkért duljunk z illetékes helyi htósághoz. z első hsználtb vétel során védőborítás enyhe szgot, párát ársztht, de ez rövid idő elteltével megszűnik. készüléken vgy csomgoláson tlálhtó t szimbólum muttj, hogy készülék normál háztrtási szemétként nem kezelhető. készüléket selejtezéskor elektromos, elektronikus berendezések átvételére felkészített hulldékudvron, telepen djuk le. készülék megfelelő leselejtezésével elkerüljük zokt környezetre, lkosságr káros htásokt, melyek készülék nem megfelelő kezelésével következnének be. készülék újrhsznosításávl kpcsolsn vábbi inmációkt kphtunk z illetékes helyi htóságtól, önkormányzttól, hulldékkezelésért felelős szervért, vlmint z üzlettől, hol készüléket vásároltuk. készülék tervezése, gyártás és glmzás következő EEC Európi Uniós előírásokbn és direktívákbn fogllt elemi követelményeknek megfelelően történt. EC-jelölés 93/68; Kisfeszültségű irányelv 73/23; CEM 89/336 elektromágneses kompbilitási irányelv; EN , EN biznsági előírások készülék megfelel z elektromágneses komptibilitásr vontkozó előírásoknk. gyártó üzletpolitikájánk részét képezi termékeinek folyms fejlesztése, ezért fenntrtj jogot, hogy külön értesítés nélkül, mennyiben szükségesnek ítéli, módosításokt eszközöljön. Font os tudniv ló k Bizt onsági ut sításo k, figyelmeztet ése k készülék megfelel z összes érvényes Európi Uniós biznsági előírásnk, zonbn Gyártó kötelessége, hogy figyelmeztessen, ezen megfelelőség nem jelenti kdályát nnk, hogy hsznált közben készülék felületei átrósodjnk, és rók is mrdjnk. Ebből kifolyólg Gyártó jvsolj, hogy készüléktől gyermekeket, csecsemőket trtsuk távol. mennyiben gyermekek készüléktől nem trthtók távol, trtsuk őket folyms felügyelet ltt. Gyártó emellett jvsolj, hogy hsznált és tisztítás közben különös gondossággl járjunk el. Figyelmesen olvssuk el tisztításr, krbntrtásr vontkozó részeket. Ne helyezzünk súlyos tárgykt sütőre, ne támszkodjunk z jtór, mikor zt kinyitjuk, mivel ezzel pánkt károsíthtjuk. Forró oljt, zsírt ne hgyjunk felügyelet nélkül, mivel ezek tüzet okozhtnk. Gyúlékony nygot, tárgyt soh ne tegyünk sütőbe, mivel ez tüzet okozht. Ne hgyjuk, hogy kiegészítő vgy elektromos kábel készülék ró részéhez érjen. Ne hsználjuk sütőt ruhák szárításár. Ne hsználjuk sütőt függöny vgy kárpizott búr közelében. Ne próbáljuk készüléket jtónál, fogntyúnál fogv megemelni, elmozgtni. mennyiben sütőben z jtóvl foglltán vgy z jtó peremén kosz hlmózodik fel, sütés közben z jtó nem tud megfelelően záródni. konyhbúr szomszédos elemei károsodhtnk ezáltl. Trtsuk tisztán sütőt. Működés közben készülék átrósodik. Óvsn járjunk el, ügyeljünk hogy sütő belsejében fűtőelemekhez ne érjünk hozzá. Óvsn nyissuk ki sütő jtját. Gőz cspódht ki, és közelben trtózkodó személyek égési sérülést szenvedhetnek. 2
3 Ngyon átrósodott sütőbe ne öntsünk vizet. zománcréteg sérülhet. készüléket egy szkember telepítse, gyártói utsítások szigorú betrtás mellett. Gyártó elutsít bármilyen felelősséget, minden olyn személyi sérülésre vgy nygi kárr vontkozón, mely nem megfelelő hsználtból, beszerelésből ered. Működés közben hő, pár, nedvesség keletkezik, z ebből eredő személyi sérülések elkerülése érdekében gondoskodjunk helyiség megfelelő szellőzéséről. Trtós hsznált esetén szellőző rendszer bővítésére is szükség lehet, szükséges légszállítási teljesítménnyel kpcsolsn duljunk szkemberhez. ut sításo k z útmuttót későbbi hsznált céljából őrizzük meg, vgy h később olyn személy hsználná készüléket, ki nem ismeri nnk működését. készülék hsznált előtt gondosn töröljük át zt nem súroló jellegű tisztítószer és meleg víz elegyével. Helyezzük rácsot és tálcát z zokhoz trzó sínekbe. mint ezt megtettük, állítsuk sütőt legngyobb hőmérsékletre, működtessük így kb. 20 percig gyári zsírok, oljok, gynt nyomink eltávolításához, melyek sütés közben kellemetlen szgokt okozhtnk. Vigyáz t! z első sütés során némi füst, kellemetlen szg léphet fel. Ez esetben z első sütés végéig bizsítsunk fokozott szellőzést helyiségben. fenti első művelet végrehjtását követően készülék készen áll sütéshez. készülék kizárólg háztrtási jellegű hsználtr szolgál. Kizárólg ételt süssünk készülékkel. Sütő hsz nál t sütőt 50 és 250ºC között egy hőfokszbályzó vezérli, kívánt hőmérsékletet bizsítv. hőfokszbályzó visszjelző lámp kigyulld mjd ellszik, jelezve hogy működik hőmérsékletszbályozás. kívánt sütési mód kiválsztás egy multifunkciós vezérlőgombbl történik. kiválszthtó módok következők: H) G rill mód. Ételek pirításához, lesütéséhez. I) MXI-GRILL mód. Ugyzn, mint z előző, nnyi különbséggel, hogy grillező fűtőrács ngyobb felületen végzi sütést. J) g rill mód lég keveréssel. Gyors lesütést, lepirítást eredményez, zonbn z étel lédús mrd. Hgyományos sütemény sütéséhez ez leghtékonybb mód. K) Kiol vsztó mód. ventilár melegítés nélkül működik, ezzel csökkentve fgysztt étel kiolvdási idejét. Hsznos t nácso k Sütés előtt győződjünk meg rról, hogy z összes kiegészítőt, melyekre nincs szükség, kivettünk sütőből. Sütés előtt melegítsük elő sütőt kívánt hőmérsékletre. tepsit sütő közepére helyezzük, és mennyiben egyszerre többet is hsználunk, hgyjuk közöttük levegő keringéséhez elegendő helyet. Ne töltsük meg teljesen tepsit, mikor lédús, gyümölcsös süteményt készítünk. tepsiből lecsepegő gyümölcslé folt hgy mg után, melyet már nem tudunk eltávolítni. sütő ljár ne helyezzünk tepsit, és sütő lját ne is fedjük be lumínium fóliávl. fóli vgy tepsi ltt hő meggyűlhet. sütési ideje kilódht, és zománcréteg is károsodht. z étel ellenőrzéséhez próbáljuk lehető legkisebb résre kinyitni z jtót ( világítás sütés közben végig égni fog). z jtó kinyitáskor óvsn járjunk el, mivel gőz, ró szft cspódht ki. ) sütő világítás: Sütési mód kiválsztáskor umtikusn bekpcsol z összes modellnél. Működés közben világítás bekpcsolv mrd. B) lsó -Felső sütési mód. Hgyományos sütés z lsó és felső fűtőbetétektől érkező ró levegővel. C) Felső sütés mód. Enyhe sütéshez, pirításhoz, vgy edény melegen trtásához. D) lsó sütés mód. Lssú sütéshez vgy étel melegítéséhez. E) sütés kör fűtőbetét TEL, lég keverés - sel. ventilár révén mindenhol egyenletes hőledás, így tálcákon egyszerre több, különböző edényben is sütünk. F) lsó sütés mód ve ntilát oros rásegítés - sel. Sütés z lsó fűtőelemmel légkeveréssel és ventiláros rásegítéssel kényesebb ételféleségek elkészítéséhez. G ) lsó -Felső sütési mód lég keveréssel. Légkeveréses sütés z lsó és felső fűtőbetétekkel teljes egyenletes eloszltás mellett. 3
4 sütésre vo nt kozó ut sításo k g rill hsznál t Olvssuk el z étel csomgolásán sütés idejét és hőmérsékletét jelölő elkészítési jvslt. Miután kiismertük készülék teljesítményét, hőmérsékletet és időket sját ízlésünknek megfelelően válztthtjuk. Ellenőrizzük, hogy fgysztt étel sütés előtt teljesen olvdjon ki, hcsk ettől eltérőt nem trtlmz z elkészítési jvslt. Ételféleség Hőfok Sín Sütési idő Sját (ºC) - perc véle- Jvsolt mény Sütemény sütőmábn Piskót, molnárk Sütemény Vjstésztás sütemény sütőmábn Tészt lp Túróslepény tészt lp Gyümölcslepény tészt lp Kelt tészt sütőmábn Tészt lp 1 kg könnyű lisztes kenyér Vékony tészták Vjstészt Fánk tészt Pogács tészt Lsgne Húsételek (főzési idő 1 cm-kénti vstgságr vontkozik) Sült hús jól átsütve Sült hús enyhén átsütve Húsgombóc Helyezzük lesütni kívánt húst rácsr vgy lpos tepsibe. rácsot helyezzük legfelső sínbe, míg lecsöpögő zsír összegyűjtésére szolgáló tepsit leglsó sínbe. sütési mód kiválsztó móddl válsszuk, módokt, vgy multifunkciós sütési mód kiválsztó gombbl,, módokt. z ételféleségtől függően (sertés-, mrhhús, hl, szárnys stb.) szükséges lehet hús megdítás, így mindkét oldlát érik grill infrvörös sugri. Iránydóként szolgáljnk z lábbi sütési idők: G rillezni kívánt étel Sütési idő percben - jvslt Sovány, vékony hús 4-6 Normál hús 5-8 Lepikkelyezett hl 8-10 Hl (pisztráng, lzc) Kolbászféle Szendvics 2-5 Vigyáz t! grill tepsit ne fedjük le lumínium fóliávl. Ne tekerjünk be semmit lumínium fóliávl, és ne is helyezzünk el ilyet grill ltt. z lumínium fóli erős fényvisszverő képességével károsíthtj grillező rácsot. ele ktro nikus időzítő hsz nál t Szárnys ételek Kcs - 1 és 1/2 kg Lib - 3 kg Sült csirke Pulyk - 5 kg Vdételek Mezei nyúl Őzláb Zöldségek Sütőben sült burgony Zöldséges tészt Hlételek Pisztráng Vörös keszeg Pizz G rill ételek Krj, bord Kolbászfélék Grillcsirke Nyárson sült borjú - 0,6 kg z időzítő funkcióink ismertetése Risztás umtikus sütés (sütés időtrtm) Sütési idő vége (dott időpontbn) Ór (pons idő) beállítás. 24 órás mátumú kijelző. * sínek számozás lulról felfelé értendő ( sütő lj nem számít bele, mivel erre tálc nem helyezhető). z elhelyezésre vontkozó jelölés csk jvs- LT, sütés módj és ideje mindig függ z étel mennyiségétől és minőségétől. 4
5 G ombok ismertetése Érték csökkentése bármely progrmbn Időzítő funkció kiválsztó gomb Érték növelése bármely progrmbn Csengő risztás Beállíthtó egy független időzítő, mximálisn 23 ór 59 perces visszszámlálási időtrtmml. z idő beállításához nyomjuk meg egyszer gombot. csengő szimbólum öt másodpercen át villogni kezd, ezltt és gombokkl beállíthtjuk visszszámlálási időtrtmot. visszszámlálás zonnl megkezdődik. mikor megdott időtrtm lejárt, csengő szimbólum villogni kezd, vlmint egy szggtt hngjelzést d készülék, melyet bármelyik gomb lenyomásávl megszüntetünk. mennyiben gombnyomássl nem állítjuk le hngjelzést, z 2 perc elteltével umtikusn kikpcsol. visszszámláló risztás nem vezérel egyetlen egyéb funkciót sem. Gykorlti péld: 45 percen át kívánunk sütni úgy, hogy sütés délután 2 órkor (14.00) érjen véget. Nyomjuk meg kétszer gombot, mjd és gombokkl állítsuk be 0.45 időtrtmot. Nyomjuk meg háromszor gombot, mjd és gombokkl állítsuk be időpont. Ezután kijelzőn pons idő, vlmint és jelek láthtók, jelezve, hogy progrm betáplálásr és elmentésre került. 1 ór 15 perckor (45 perccel előtt) sütő umtikusn bekpcsol és megkezdi sütést. 2 órkor (14.00-kor) sütés umtikusn leáll, vlmint szgtt hngjelzést d készülék. hngjelzést bármelyik gomb lenyomásávl megszüntetjük. Ne feledjük, hogy sütő sütés végét és hngjelzés megszüntetését követően is bekpcsolv vn, tehát külön le kell kpcsolnunk. Félumt sütés ) Sütés dott időtrtmig Nyomjuk meg kétszer gombot, mjd és gombokkl állítsuk be, hogy milyen hosszn kívánunk sütni. sütés zonnl elindul, kijelzőn pedig jel lesz láthtó. megdott időtrtm végén sütés leáll, és hngjelzés hllhtó. fent ismertetett módon leállíthtjuk hngjelzést. Ne feledjük, hogy sütő megdott időtrtm, és hngjelzés megszüntetését követően is bekpcsolv vn, tehát külön le kell kpcsolnunk. B) Sütés dott időpontig Nyomjuk meg háromszor gombot, mjd és gombokkl djuk meg zt z időpont, mikor sütést be kívánjuk fejezni. sütés zonnl elindul, kijelzőn pedig jel lesz láthtó. megdott időpontbn sütés leáll, és hngjelzés hllhtó. fent ismertetett módon leállíthtjuk hngjelzést. progrmozási mód bármikor megtekintő gomb megnyomásávl. beprogrmozott elvetjük z gomb megnyomásávl és kijelző újrindításávl. Ezután kijelzőt megnyomv kézi vezérlésre váltunk. Ne feledjük, hogy sütő megdott időpont és hngjelzés megszüntetését követően is bekpcsolv vn, tehát külön le kell kpcsolnunk. umt sütés ( + ) Sütés dott időtrtmon át dott időpontig 1. Nyomjuk meg kétszer gombot, mjd és gombokkl állítsuk be, hogy milyen hosszn kívánunk sütni. 2. Nyomjuk meg háromszor gombot, mjd és gombokkl djuk meg zt z időpont, mikor sütést be kívánjuk fejezni. 3. hőmérséklet kpcsolóvl vlmint sütési mód kiválsztó gombbl djuk meg kívánt hőmérsékletet és sütési módot. Ezt műveletsort követően kijelzőn és jelek láthtók, jelezve, hogy sütő umtikus időzítés szerint működik. Pons idő beállítás sütő első bekpcsoláskor (vlmint minden egyes ármszünet után) számjegyek és jel villogv jelennek meg kijelzőn egészen ddig, míg be nem állítjuk pons időt. pons időt és gombokkl dhtjuk meg. Miután elvégeztük beállítást, öt másodperc időtrtmig ne nyomjunk le egyetlen gombot sem. vgy gomb lenyomását követően pár másodperc után számjegyek között gyorsbbn léptetünk. pons idő utólgos átállításához nyomjuk le négyszer gombot: jel villogni kezd, ekkor vgy gombokkl módosíthtjuk pons időt. Ne feledjük! Ármkimrdás esetén pons idő beállítás és z összes egyéb ktivált funkció, időzítés is törlődik. z ármszolgálttás helyreálláskor jel villogv jelenik meg, és pons időt újr meg kell dnunk. készülé FONT OS! k tisztítás Biznsági óvintézkedés gynánt tisztítást megelőzően ármtlnítsuk készüléket: húzzuk készülék dugvilláját z ljztból vgy kpcsoljuk le megszkítót. Nem öntisztítós sütőt tisztítását sütő hsználtát követően végezzük, mikor már nem ró, de még meleg: ekkor flkr kiülő zsírréteg még könnyen eltávolíthtó, vlmint zsírcseppek, fröccsenések sem keményedtek meg, nem szárdtk ki. 5
6 Vegyük ki krómozott oldlsó konzolokt; emeljük fel z elülső részt, ezzel kiksztjuk ezeket flból, mjd vegyük ki ezeket hátsó nyílásokból. Puh, jól felhígítt mmóniás oldttl megnedvesített ruhávl mossuk át sütő belsejét, zárjuk be z jtót, mjd pár ór elteltével meleg víz és folyékony tisztítószer elegyével mossuk át sütő belsejét, öblítsük le, mjd gondosn szárítsuk meg. külső fényes fém felületek tisztításához puh ruhát nedvesítsünk be enyhe szppnos vízzel (ne hsználjunk súroló, dörzsölő htású tisztítószert). Svs vgy lúgos trtlmú nygok (citromlé, ecet, só, prdicsom stb.) hsználtát szintén kerüljük. Kerüljük klór, sv, vgy egyéb mró htású nygok hsználtát, különösen lkkréteggel ellátt flk esetében. Vstg célgácsvttát, vgy kemény kpró szerszámokt szintén ne lklmzzunk, mivel ezek szintén kárt tehetnek felületi rétegekben. Ezenfelül ngynyomású készüléket, gőztisztító berendezést se lklmzzunk sütő tisztításához. Normál esetben z enyén tisztítószeres vízzel megnedvesített, puh ruhávl történő áttörlés elegendő, zonbn különösen mkcs folknál következő eljárás jvsolt: Üveg ezet t, zo má nco zo t t r észek Kizárólg kifejezett ilyen nygokhoz jánlott tisztítószert hsználjunk kerüljük klór-lpú termékeket, mint pl. fehérítőt. Üveg bet ét es jt ó Ne hsznájlunk súroló, mró htású szereket, melyek károsíthtják z üvegfelületet. Ne feledjük, hogy h z üvegfelület krcossá válik, z veszélyes meghibásodáshoz vezet. tisztítás egyszerűbbé tétele érdekében z üvegbetét kivehető z jtóból. z lábbikbn kerül bemuttásr z üvegbetét kivételének módj három eltérő típusú jtóból. típusú jtó z üvegbetétet rögzítő, z jtó belső oldlán tlálhtó csvrok kivételét követően óvsn emeljük ki z üveglpot. Három lpból álló üvegbetétes kivitel esetén középső üveglp szintén kivehető, fenti művelet elvégzését követően. Süt ő t iszt ít á s kieg észít ő qucl en rendszerrel 1. Vegyük ki belső elemeket: tálcát, rácsot, oldlrácsokt. 2. öntsünk 200 ml mennyiségben szppnos vizet tálcár. B1 és B2 típusú jtó z üvegbetét felső trtóelemét rögzítő csvrokt távolítsuk el, mjd z irányb vegyük le trtóelemet. Ezután már kihúzhtjuk z üveglpot. Három lpból álló üvegbetétes kivitel esetén középső üveglp szintén kivehető. 3. z funkciót kpcsoljuk be, mjd működtessük sütőt 200 C-on 15 perc hosszn. FONTOS: 4. hőmérséklet szbályzó kpcsolót gssuk 200 C-ról 0 C-r. Úgy 20 percen át hgyjuk hűlni sütőt. 5. z quclen funkciót állítsuk 0 -r. Egy ruhávl, puh kendővel töröljük át készüléket. 1. sütőjtó tisztítási célzttl vló szétszerelése után különös figyelmet dítson z összeszerelésre! belső üveglpot festett kerettel kifelé helyezze vissz helyére, mert nem érintkezhet festett felület sütő tömítésével, mire z jtó csukott állpotábn felfekszik. 2. Bizonyos modelleknél z jtó szétszerelése és tisztítás után, h visszhelyezi z üveget z jtób, ügyeljen, hogy z üvegen lévő OK felirt felül legyen, z jtó kivett állpotábn, h sütőtér felé dítt üveget nézzük, kkor blról jobbr olvshtón (OK). z jtó visszszerelése után, h z jtót lenyitjuk, z jtó fölé állv pedig tükörírássl legyen olvshtó z OK szó. 6
7 replce, first s in ir grooves C replce, first s in ir grooves lever C up glss with flt screwdriver locted in Crefully replce, first s in ir replce, first s in grooves ir pánkt grooves C C up glss with flt screwdriver locted in C típusú jtó z jtó helyére illesztésekor először Crefully lever linkscsúsztssuk B used engge groove shown in figure. Crefully lever glss withlposfejű flt screwdriver locted in Crefully lever screwdriver locted in z ábrán is up láthtó csvrhúzóvl óvsn hornyokb, mjd teljesen zárjuklinks be z B jtót. used engge groove shownupinmódon glss figure.with flt s bee (Fig. X). linkselgtni B used emeljük groove in z figure. links engge groove shown in figure. kishown peremből üveglpot. z jtós bezárás előtt ne feledjük kétengge mozgó cst bee (Fig. B X). used bee, (Fig. X).(Fig. (lásd replce first X). s in ir grooves C lkozóelemet következő ábrán). s s bee Crefully lever up glss with flt screwdriver locted in groove shown in figure. B B links B used engge B B s bee (Fig. X). B When refitting glss, check tht it is correctly fitted in When refitting glss, check tht it is correctly fitted in od joint ll itround. When refitting glss, checkcheck tht is correctly fitted in in D When refitting glss, tht it isellenőrizzük, correctly fitted joint gondosn ll round. zod üveg visszhelyezésekor hogy z D od joint ll round. od joint round. D megfelelően illeszkedjen z jtó ll trtófüleibe, D EXTRCCIÓN DE L PUERT DEL HORNOvlmint körbe vérefitting HORNO glss, check tht it is correctly fitted in EXTRCCIÓN DEDOOR LWhen PUERT DEL WRNING gig peremen. REMOVING THE FROM THE OVEN EXTRCCIÓN DE LDE PUERT DEL HORNO WRNING EXTRCCIÓN L PUERT DEL HORNO od joint THE OVEN ll round. REMOVING THE DOOR FROM Tke cre not D tkwrning WRNING REMOVING THE DOOR FROMFROM THE OVEN ing Tke bck tkremoving THE DOOR THE OVEN zjtó kivétele fcre t!not, s mechnism cre not tk- tksimplify clening EXTRCCIÓN interior DE DEL be TkeVigyáz L, PUERT HORNO ing Tke cre not f, szjtó mechnism bck Ügyeljünk, hogy levételekor ne jöjjön ki gówrning simplify clening interior, be REMOVING THE DOOR FROM THE OVEN ing fing, s mechnism bck bck d. clening process re three s, mivel simplify clening interior, bes simplify interior, sütő belsejének tisztítását megkönnyíti z jtó levétele. pánff rögzítő rendszere, mechnism pánt hirtelen vissz Tke cre notinwter tkd. process re three sbe Never nyekkor reson. shown below: d. jtótípusok process levételének re módj three s Never in wter ny reson. d. process re three s zisisegyes z lábbikbn kerül ugorht. ing f, s mechnism bck shown below: simplify clening interior, be Never in wter ny reson. Soh Neverne in wter is shown below:below: d. process re three ismertetésre. víz lá z jtót. ny reson. is shown s C merítsük / B2 Never in wter ny reson. C is shown below: / B2 support it firmly. C Cjtó s hve C support it firmly. és B2 típusú típusú / B2 /jtó B2 s hve suitble screwdriver kilower support itcfirmly. B is ed, comes out its housing.using zwhen gópánn két gthtó csuklós csp ( B ) tlálhtó. Nyissuk ki z jtót, és stbiln támsszuk zt. support it firmly. s bolt hve Using suitble screwdriver lower / B2 s hve When bolt B ised, position. comes out its housing. prt fixed. mikor B cspot leemeljük, gópánt kijön házából. sütőhöz rögzített trtóelemnél megfelelő csvrhúzóvl vegyük Using suitble screwdriver lower hlf-wy support it firmly. Using suitble screwdriver lower When When bolt B is B ed, comes out out its housing. s hve prt fixed. bolt is ed, comes its housing. félún z hlf-wy position. upper screwdriver from its plce tke f Ezután rögzítsük jtót. leprt z lsó Using suitble lower prf fixed gópánt.. upwrds it, sliding it outwrds; fixed. When bolt B isposition. ed, comes out its housing. hlf-wy position. upper from its plce tke f hlf-wy upwrds it, sliding it outwrds;. Ezután emeljük felfelé z jtót, mjd kifelé csúszttv vegyük ki, Ezután ksszuk ki helyéről felső pánt, és vegyük ki z jtót. prt fixed. upper from its plce tke f doing this.. upper from its plce f tke position. upwrds it, s sliding it outwrds; upwrds it, hlf-wy sliding itdoing outwrds; közben pánk mellett, oldlt fogjuk z jtót. jtó helyére illesztésekor dítt sorrendben hjtsuk first s s replce, follow sme in reverse. upper steps from its plce végre tke f. replce, in ir grooves upwrds it,this. sliding itz outwrds;. illesztésekor s doing this. replce, follow sme steps in reverse. s doing this. z jtó helyére először csúsztssuk pánkt ugynezen műveleteket. replce, first s in ir grooves. s doing this. replce, follow sme steps in reverse. replce, follow sme steps in reverse. hornyokb, replce mjd, first s in replce, first zs ingrooves ir grooves teljesen zárjuk be jtót.ir replce, follow sme steps in reverse. replce, in first B used s engge ir grooves z jtó bezárás előtt ne feledjük elgtni két csuklós cspot B used engge s bee B (Fig.used 3). B used engge ( B ) (3. ábr). engge engge B used s bee (Fig. 3). s beebee s (Fig. s bee 3). (Fig. 3). (Fig. 3). Oven ccessories (Fig. 4) Oven ccessories (Fig. 4) Oven ccessories (Fig. 4) Oven ccessories (Fig. 4) Oven ccessories (Fig. 4) T rzékok (4. beábr) with lterl fitted begrid with lterl fitted be with lterl fitted Insert sheet on lterl wll. be with lterl fitted be with lterl fitted wll. Insert grid sheet on lterl wll. Insert grid sheet on lterl sütőben sütő oldlflához rögzített vezetősíneket tlálhtunk, proceed s follows wll.. Insert grid sheet on lterl wll. Insert grid on. sheet s tí- melyekbe rácsot, tepsit csúsztthtjuk. proceed vezetősínekből két. proceed s follows follows lterl s:. létezik, típus proceed sszerelhetjük follows le. WRNING. eltérő proceed s follows s: pus két módon s: WRNING s: s: WRNING Tke cre tkvigyáz t! not WRNING Tke cre not tkwrning Tke cre not tkbrs 1 Brs 1 ing fnot mechnism Ügyeljünk, hogy zs jtó levételekor ne s jöjjön gópánt rög1-es típusú ing f ki mechnism Brs bck1 vezetősínek Tke, tk-bck cre Tke not, tking f cre, s mechnism bck lterl press downwrds tlefelé point. lterl press downwrds t point. rendszere, mivel pánt ekkor hirtelen visszugorht. Brs sínek eltávolításához z pontbn nyomjuk rögzítést. Brs 1 1 ingzítő f f, s s mechnism bck bck ing, mechnism lterl press downwrds t point. Soh ne merítsük víz zin jtót. lterl press downwrds t pointt. Never wter lá Never ny reson. in wter ny reson. lterl press downwrds point. Never in wter ny reson. Never Never wter ny reson. in in wter ny reson. B1 típusú B1 jtó B1 Nyissuk le teljesen z jtót ( D állásb). B1 position D fully position D B1 B1fully Emeljük ki pánt két mozgó cstlkozóelemét ( ), egészen d fully Liftposition mobile links s, until fixing t point Lift mobile links D untilfixing t point fully fully position D position D s, dig, míg zok B pontbn megállnk. Lift mobile links s, until fixing t point LiftEzután Lift mobile links s, until fixing t point zárjuk be félútig z jtót. mobile links s, until fixing t point hlf-wy position. hlf-wy position. Ezután ki z jtót, ehhez fel és húzzuk kifelé, z vegyük emeljük position. upwrds it, sliding it outwrds; hlf-wy upwrds it, sliding outwrds; jtót közben pánk mellett, fogjuk. hlf-wy position. position. itit s doing this. oldlt hlf-wy upwrds it, sliding outwrds; s doing this. it, sliding it outwrds; upwrds it, sliding outwrds; upwrds s itdoing this. s doing s this. doing this. 7
8 2-es típusú vezetősínek Megfelelő csvrhúzóvl vegyük ki csvrt, mjd emeljük fel síneket felfelé, míg zok ki nem ugrnk helyükről. Beszerel éssel kpcsol t os egyéb t udnivl ók 1. készülék szbványos 600 mm-es közbe behelyezhető (lásd z 5. ábrán), kár főzőlp lá, kár szekrényelembe. 2. mennyiben szekrényelembe helyezzük készüléket, gondoskodjunk megfelelő szellőzésről: vegyük le szekrény hátsó borítását, vlmint szekrény tetején hozzunk létre egy mm-es nyílást (lásd z 5. ábrán). 3. Ellenőrizzük, hogy készülék stbiln rögzüljön szekrényelemben. szekrényhez történő rögzítésre négy db csvr szolgál (5. ábr, elemek). Ezek z jtóperem négy srkábn helyezkednek el. sze rel ési útmut tó 5. ábr: Normál, 60 cm széles elektromos sütő beépítési méretezési rjz ( felső burkolt lkj eltérhet), vlmint rögzítésének módj szekrényelemhez készüléket kizárólg hozzáértő személy, szkember telepíti és üzemelheti be, z iránydó Európi Uniós rendelkezések és törvényi előírások betrtás mellett: 26 MM vstgságú jtóperemmel ( dim ) ELLÁTOTT sütő BEÉPíTÉSi MÉrETEi h IEE bekötésre vontkozó rendelkezések; Munkvédelmi előírások; Elektromos berendezésekre vontkozó előírások betrtásávl. szer el ést meg el ő ző művel et ek mikor készüléket kicsomgoltuk, ellenőrizzük, hogy z lábbi trzékok mind részét megtlálhtók-e csomgbn: hsználti és szerelési útmuttó, sütőrács 1 db tepsi, csvrok és ütközők készülék beépítéséhez. - n Készül ék beépít ése (5. á br ) készülék I. érintésvédelmi osztályb trzik. földelés törvényi előírás, megléte kötelező. gyártó elutsít bármilyen felelősséget minden olyn kárrl, eseménnyel kpcsolsn, mely biznsági előírásokr vontkozó utsítások elmulsztásából ered. Fo nt o s! sütővel szomszédos szekrényelem, búr, vlmint minden egyéb nyg, mely beépítés során felhsználásr kerül, ellent kell álljon készülék működésekor fellépő, környezeti hőfokhoz viszonyítt leglább 85ºC-os hőmérséklet-emelkedésének. Egyes lminált vgy műnyg lpú konyhbúrok hjlmosk elszínéződés jellegű károsodásr már jelölt ltti hőmérsékletválzás esetén is. mennyiben készülék ezen hőmérséklet-válzássl szembeni ellenállóképesség felmérése nélkül került telepítésre, vgy szomszédos szekrényelemhez 4 mm-nél közelebb került elhelyezésre, felelősség tuljdonost terheli. 8
9 20 MM vstgságú jtóperemmel ( dim B ) ELLÁTOTT sütő BEÉPíTÉSi MÉrETEi 8. ábr: Szellőzőre és szellőzőnyílásr vontkozó minimális méretek normál elektromos sütő felső szekrényelembe történő beszerelés során. (dim B) en 4. Kombinált instlling sütő-főzőlp multipurpose beszerelésekor s instll 6. s ábrán shown láthtó in ELEC módon járjunk el. ) H átsó borítás B) Tárolópolc C) Ezen résznél hátsó borítás eltávolító D) Hátsó borítás E) Tárolópolc F) lp G) Szellőzőnyílás legkisebb felülete: 80 cm 2 Ele kt romos cs tl kozáso k készülék elektromos cstlkozás előtt ellenőrizzük, hogy hálózti ármkör névleges értékei megfelelnek-e típustáblán feltüntetett értékekkel. Vigyáz t! készülé ket kötelező földeléssel ellát ni! 7. ábr: Szellőzésre és szellőzőnyílásokr vontkozó előírások normál elektromos sütő szbványos konyhi szekrényelembe történő beépítése esetén. Minimális szellőzőnyílások készülék hátulján trtópolcr, felső és hátsó oldlkr vontkozón. készüléket tápláló ármkörbe kötelező jelleggel cstlkoztssuk egy 13-es kétpólusú umtikus megszkítót, melynek érintkezői között 3 mm-es hézg vn. megszkító készülékhez közel legyen, jól hozzáférhető helyen. Font os! hálózti ármkör vezetékeinek érszínezése z lábbi: Zöld és sárg: földelővezeték. Kék - null. Brn - fázis. ) trtókonzolt 80 cm 2 vegyük le. B) fl és trtópolc hátulj vgy szekrény lj között mm távolság mrdjon. C) lp D) Tkrólemezt szereljünk fel. zöld és sárg színű vezetéket cstlkoztssuk z E jelölésű kpocsr, vgy rr, melyen földelés szimbólum láthtó, vgy mely mg is zöld és sárg színű. kék vezetéket cstlkoztssuk z N jelölésű kpocshoz. brn vezetéket cstlkoztssuk z L jelölésű kpocshoz. vezetéket környezeti hőmérséklet felett 50ºC-nál mgsbb hőmérséklet nem érheti. mennyiben tápkábel megsérülne, kizárólg eredeti, gyári tápkábellel cseréljük le, melyet mgától gyártótól szerzünk be, vgy viszonteldótól. 9
10 T áp ká bel cse réje mennyiben szükségessé válik tápkábel cseréje, tegyük következőket. 1. Ármtlnítsuk készüléket, cstlkoztssuk le hálózti ármkörről. Csvrozzuk ki rögzítőcsvrokt, és vegyük le hátsó borítást. 2. Csvrozzuk ki rögzítőcsvrokt, mjd kpcsokt régi vezeték lecstlkozttásához. 3. Kössük be z új vezetéket, előzőleg zonbn győződjünk meg rról, hogy z megfeleljen műszki dk szkszbn jelölt prmétereknek. bekötés során ügyeljünk színkódokr, és hogy z összes csvr megfelelően rögzüljön. K rbnt rtás Krbntrtás elvégzése előtt ármtlnítsuk készüléket, cstlkoztssuk le hálózti ármkörről. grnciális időszk ltt mindennemű jvítást hivtlos márkszerviz bevonásávl végeztessünk el. Ne feledjük, hogy illetéktelen személy áltl végzett jvítás, módosítás esetén grnci érvényét veszti. izzó cse réje (Nem grnciális jvítás.) sütő következő típusú izzóvl vn ellátv: 15 vgy 25W-os, 300ºC-os, E-14 foglltú. Vigyáz t! Ármtlnítsuk készüléket, cstlkoztssuk le hálózti ármkörről. Vegyük le sütő jtját (lásd z erre vontkozó szkszbn), vlmint vegyük ki tálcákt is. Vegyük le z izzót védő üvegbúrát, ehhez dítsuk zt z órmuttó járásávl ellentétes irányb. Csvrjuk ki régi izzót (ezt környezetbrát módon selejtezzük le). Helyezzük be megdott prmétereknek megfelelő izzót, mjd helyezzük vissz fedelet. Ne feled jük! z üvegbúr kilzítás kézzel nem mindig lehetséges, lehet hogy fogór lesz szükségünk. Kt líti kus betéte kkel ellát ott belső fl k ápolás, cse réje (Beszerelve borításr grnci nem vontkozik.) belső flk tisztán trtás érdekében, mikor mkcs folkt észlelünk ezeken, fűtsük fel sütőt 200ºC feletti hőmérsékletre, ekkor speciális, zománcb fogllt ktlizár nygok folt gáz hlmzállpotúvá lkítják. mennyiben belső flk kifeketednek és kifényesednek, betéteket cserélni kell. Ehhez vegyük ki z összes belső lktrészt. cserebetéteket közvetlen gyártó lktrészellátó központjából vgy viszonteldótól is beszerezhetjük. Tüntessük fel típustáblán láthtó típuszonosító számokt és/vgy készülék soroztszámát. Műsz ki d t o k Belső mérete k Mgsság: 340 mm Szélesség: 440 mm Mélység: 390 mm Hsznos űrtrtlom: 59 liter. ele kt romos d t o k Névleges feszültség: 220V 240 V ~ 50Hz Hálózti ármkörhöz történő cstlkozás: 13-es kétpólusú umt megszkító, z érintkezők között 3 mm-es hézggl. Ár mfel vétel lsó fűtőbetét fogysztás: Felső fűtőbetét fogysztás: Ventilár fogysztás: Grill funkció fogysztás: T ápkábel 3 x 1,5 mm 2 típusú H07RN-F <HR> 1,30 kw 0,90 kw 2,30 kw 1,35 kw L ámpizzó : 15W 25W / 300ºC / E-14 fogllt G yártó elutsít bárminemű személyi sérülésre vgy nygi kárr vontkozó felelősséget, mely készülék nem megfelelő beszereléséből, beüzemeléséből ered. G yártó fenntrtj jogot, hogy mennyiben terméket illetően zt szükségesnek vgy előnyösnek véli, külön értesítés nélkül módosításokt eszközöljön. 10
11 Importőr: MULTIKOMPLEX BUDPEST KFT. párelszívók szkértője ót H Budpest, Mnsfeld Péter u. 27 (volt Bjáki Ferenc utc) tel.: +(36-1) , +(36-1) ; fx: +(36-1) CT ELECTRODOMÉSTICOS, S.L. c/ Ter, TORELLÓ (Brcelon) SPIN
útmutató beépíthető sütőhöz
ES Instrucciones de uso y mntenimien pr hornos de encstre DE Bedienungs-und Wrtungsnleitungen für ebubcköfen FR Instructions pour l usge et l mtennce des fours encstrement EN Opertg mtennce structions
Használati útmutató beépíthető sütőhöz
Használati útmutató beépíthető sütőhöz használati útmutató Köszönjük, hogy termékünket választotta. Bízunk benne, hogy a megvásárolt háztartási készülék megfelel majd elvárásainak. Ennek érdekében kérjük
útmutató CATA LC 890 beépíthető sütőhöz
Hsználti ÉS KRBNTRTÁSI útmuttó CT LC 890 beépítő sütőhöz hsználti útmuttó Köszönjük, hogy termékünket válsztt. Bízunk benne, hogy megvásárolt háztrtási készülék megfelel mjd elvárásk. Ennek érdekében kérjük
útmutató NODOR D809, D810 beépíthető sütőhöz
Használati ÉS KARBANTARTÁSI útmutató NODOR D809, D810 beépíthető sütőhöz használati útmutató Köszönjük, hogy termékünket választotta. Bízunk benne, hogy a megvásárolt háztartási készülék megfelel majd
Használati És KaRBantaRtási útmutató CATA ME 406 TC beépíthető sütőhöz
Használati És KaRBantaRtási útmutató CATA ME 406 TC beépíthető sütőhöz használati útmutató Köszönjük, hogy termékünket választotta. Bízunk benne, hogy a megvásárolt háztartási készülék megfelel majd elvárásainak.
útmutató beépíthető sütőhöz
Használati ÉS KARBANTARTÁSI útmutató beépíthető sütőhöz használati útmutató Köszönjük, hogy termékünket választotta. Bízunk benne, hogy a megvásárolt háztartási készülék megfelel majd elvárásainak. Ennek
Használati És KaRBantaRtási útmutató CATA CDP-780 beépíthető sütőhöz
Használati És KaRBantaRtási útmutató CATA CDP-780 beépíthető sütőhöz használati útmutató Köszönjük, hogy termékünket választotta. Bízunk benne, hogy a megvásárolt háztartási készülék megfelel majd elvárásainak.
Szerelési kézikönyv. Opcionális doboz integrált hidraulikus alkatrészekkel rendelkező kültéri egységekhez EK2CB07CAV3. Szerelési kézikönyv
Opcionális doboz integrált hidrulikus lktrészekkel rendelkező kültéri egységekhez EKCB07CAV Opcionális doboz integrált hidrulikus lktrészekkel rendelkező kültéri egységekhez Mgyr Trtlomjegyzék Trtlomjegyzék
Szerelési kézikönyv. Daikin Altherma alacsony hőmérsékletű monoblokk opcionális doboza EK2CB07CAV3. Szerelési kézikönyv
Dikin Altherm lcsony hőmérsékletű monoblokk opcionális doboz EKCB07CAV Dikin Altherm lcsony hőmérsékletű monoblokk opcionális doboz Mgyr Trtlomjegyzék Trtlomjegyzék A dokumentum bemuttás. A dokumentum
Instrucciones de uso y mantenimiento para hornos de encastre
ES Instrucciones de uso y mntenimien pr hornos de encstre DE Bedienungs-und Wrtungsnleitungen für einbubcköfen FR Instructions pour l usge et l mintennce des fours encstrement EN Operting mintennce instructions
DOM GRILL 38 ÜZEMBEHELYEZÉSI ÉS HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ BEÉPÍTHETŐ GRILL
DOM GRILL 38 ÜZEMBEHELYEZÉSI ÉS HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ BEÉPÍTHETŐ GRILL TARTALOM ÜZEMBEHELYEZÉSI ÚTMUTATÓ 2 BEÉPÍTÉS 3 ÖSSZESZERELÉS 4 HASZNÁLATI TANÁCSOK 5 KARBANTARTÁS 6 Az elektromos készülékek megsemmisítése
Omnichef minisütő. A berendezés részei: Paraméter adatok. Használat közben óvja a berendezés üvegajtaját víztől. Az üveg megsérülhet.
10010781 10010782 10011460 10010783 10010784 10011461 Omnichef minisütő A berendezés részei: 1. Fűtőelem 2. Üveg ajtó 3. Belső tér 4. Toldások 5. Fogantyú 6. Burkolat 7. Hőmérséklet szabályozó 8. Üzemjelző
T80 ventilátor használati útmutató
T80 ventilátor használati útmutató 1. Tápkábel és 2. Motor állvány 3. Kondenzátor 4. Motor dugvilla 5. Hátsó borítás 6. Légbefúvó 7. Csapágy 8. Áramköri lap 9. Kapcsolódoboz 10. Kapcsoló fedél 11. Kapcsológomb
KENYÉRPIRÍTÓ R-210. Használati útmutató. Kenyérpirító R-210
Használati útmutató KENYÉRPIRÍTÓ R-210 Mielőtt a készüléket használatba venné, kérjük, hogy az alábbi használati utasítással részletesen ismerkedjen meg. Az elektromos készüléket a jelen útmutató utasításai
RB 6000 Good/Best. Üzemeltetési útmutató magyar. 1.778-211 RB 6312 Good 1.778-411 RB 6314 Good 1.778-511 RB 6315 Good 1.778-611 RB 6316 Good
mgyr 1.778-211 RB 6312 Good 1.778-411 RB 6314 Good 1.778-511 RB 6315 Good 1.778-611 RB 6316 Good 1.778-221 RB 6312 Best 1.778-421 RB 6314 Best 1.778-521 RB 6315 Best 1.778-621 RB 6316 Best www.krcher.com
Páraelszívó Használati útmutató CTB 6407 CTB 9407
Páraelszívó Használati útmutató CTB 6407 CTB 9407 Javaslatok Üzembehelyezés A gyártó nem vállal felelősséget a helytelen vagy nem megfelelő üzembehelyezésből adódó károkért. A minimális biztonsági távolság
Turbo fritőz
Turbo fritőz 10028288 10028289 10028290 Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati
ASTRASUN PID Reduktor. Kézikönyv
ASTRASUN PID Reduktor Kézikönyv A kézikönyv használata Kérem olvassa el és értelmezze a kézikönyvet mielőtt használatba veszi a terméket. Miután elolvasta tartsa kézközelben, hogy a telepítés során bármikor
TORONYVENTILÁTOR
10031517 10031518 TORONYVENTILÁTOR Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati utasítást.
Q30 ventilátor használati útmutató
Q30 ventilátor használati útmutató Fontos! Későbbi használat céljából őrizzük meg az útmutatót. Összeszerelés előtt mindenképp tanulmányozzuk át az útmutatót. utasítások Motor Tápkábel Biztosító anya Hátsó
használat esetére Őrizzük meg
PER PER L USO L USO -- TERMOFORO TERMOFORO PER PER L USO L USO -- TERMOFORO TERMOFORO IMPORTANTI. fűtőpárn IMPORTANTI. hsználti útmuttó CONSERVARE CONSERVARE PER PER USI USI későbbi hsznált eére Őrizzük
Mosógép Telepítési és használati útmutató
Mosógép Telepítési és hsználti útmuttó mosógép trtlomjegyzék FIGYELMEZTETÉSEK 4 SPECIFIKÁCIÓK 5 TELEPÍTÉS ÉS ÖSSZESZERELÉS 6 A KÉSZÜLÉK HASZNÁLATA ÉS HASZNOS TANÁCSOK 10 KARBANTARTÁS ÉS TISZTÍTÁS 19 BIZTONSÁG
Popcorn készítő eszköz
Popcorn készítő eszköz 10030485 10030486 Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati
Klarstein Steelwave Mikrohullámú sütő Használati útmutató
Klarstein Steelwave Mikrohullámú sütő 10028201 Használati útmutató Kedves Vásárlónk! Gratulálunk a választásához. Kérjük, olvassa el ezt a tájékoztatatót, az esetleges sérülések elkerülése érdekében. Az
Termoelektromos borhűtő. Modell: DX-68COMBO. Használati útmutató
Termoelektromos borhűtő Modell: DX-68COMBO Használati útmutató Tartalomjegyzék I. Általános biztonsági előírások 1 II. Műszaki adatok 2 III. Kezelőszervek 3 IV. Bekötési rajz 4 V. Működtetés 4 VI. Speciális
KLARSTEIN A GRACIA SOROZAT KONYHAI ROBOTGÉPEI
KLARSTEIN A GRACIA SOROZAT KONYHAI ROBOTGÉPEI Mixer Tisztelt Ügyfelünk, először is köszönjük Önnek vásárlást. Kérjük, olvassa el figyelmesen a mellékelt bekötési és használati útmutatót és kövesse a leírtakat
Klarstein VitAir Fryer
Klarstein VitAir Fryer Használati útmutató 10012291 10012292 10021766-10027392 Kedves Vásárlónk! Gratulálunk a választásához. Kérjük, olvassa el ezt a tájékoztatatót, az esetleges sérülések elkerülése
HASZNÁLATI és KARBANTARTÁSI ÚTMUTATÓ
HASZNÁLATI és KARBANTARTÁSI ÚTMUTATÓ LZ2504, LZ2505, LZ2508, LZ2510, LZ2805, LZ2810, LZ3006, LZ3009, LZ3012 pizza kemencék Az első működésnél szaga lehet a berendezésnek, amit a szigetelő anyagok és a
Használati útmutató A páraelszívó készülékhez
Használati útmutató A páraelszívó készülékhez 2. ábra 3 Páraelszívó Tiszelt Vásárlónk! Köszönjük, hogy termékünket választotta. A megfelelő telepítés, használat és karbantartás érdekében kérjük gondosan
Használati útmutató Tartalom
Használati útmutató Tartalom Általános ismertetés... 2 Belső akkumulátor tesztelése...2 Jármű indítása... 2 Belső akkumulátor töltése...2 Az akkumulátorra nincs garancia... 3 Javaslatok, figyelmeztetések...
HÁZTARTÁSI AXIÁLIS VENTILÁTOROK. Használati utasítás SAF széria
HÁZTARTÁSI AXIÁLIS VENTILÁTOROK Hsználti utsítás SAF széri 2012 VENTILÁTOR JELÖLÉSEI SAF X X X X X X X X csõcsonk átmérõje - 100,, Ventilátor cslád - VKO, VKO1, M, MA, M1, M3, MAO2, M1OK2, R, R1, K, K1,
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ SZELETELŐGÉP. Art. 8220-8225
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ SZELETELŐGÉP Art. 8220-8225 FIGYELEM OLVASSA EL FIGYELMESEN EZT A FÜZETET. EZ FONTOS INFORMÁCIÓKAT A BIZTONSÁGOS ÜZEMELTETÉSRE ÉS KARBANTARTÁSRA VONATKOZÓAN. FONTOS INFORMÁCIÓK ŐRIZZE
Kezelési útmutató ECO és ECO Plus
Kezelési útmuttó ECO és ECO Plus Kidás: 2012.12.15. Eredeti kezelési útmuttó Gép Clssic Plus Gép szám Clssic Plus Gép típus Clssic Plus Verzió Berendezés jellege Álltfj Ügyfél neve & Co. KG Ügyfél címe
Klarstein Congenio. Használati útmutató. Műszaki információk: Biztonsági előírások: Kedves Vásárlónk!
Klarstein Congenio Használati útmutató Kedves Vásárlónk! Gratulálunk a választásához. Kérjük, olvassa el ezt a tájékoztatatót, az esetleges sérülések elkerülése érdekében. Az utasítások figyelmen kívül
Klarstein konyhai robotok
Klarstein konyhai robotok Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati utasítást. 1.
Használati utasítás. Első használat előtt olvassa végig a használati utasítást! A későbbi felhasználás céljából ne dobja el!
Használati utasítás Első használat előtt olvassa végig a használati utasítást! A későbbi felhasználás céljából ne dobja el! 1 A készülék adatai Teljesítmény: 600 W Átmérő: 13,5 cm Tartály nélküli magasság:
Quickstick Free Sous-vide
Quickstick Free Sous-vide 10033286 Tisztelt ügyfél, Gratulálunk Önnek termékünk megvásárlásához. Kérjük, olvassa el figyelmesen a kézikönyvet és tartsa be a benne található utasításokat, hogy elkerülje
Összeszerelési és használati útmutató
Összeszerelési és használati útmutató 1. ábra 2. ábra 3. ábra 4. ábra Pontosan kövesse az útmutató utasításait Páraelszívó leírása - 1. ábra 1. Kapcsolótábla 2. Zsírszűrő 3. Halogén lámpák 4. Teleszkópos
Mini-Hűtőszekrény
Mini-Hűtőszekrény 10011578 100115779 Tisztelt vásárló, Gratulálunk Önnek a termék megvásárlásához. Olvassa el az egész használati utasítást alaposan és kövesse azt a lehetséges károk elkerülése érdekében.
Tartalom I. 1. Kohászat. 2. Egyedi Protanium acél. 3. Első osztályú korrózióvédelem. 4. Örökös garancia
A profik válsztás pic egyetlen profi minőségű htszögkulcs Trtlom I. 1. Kohászt II. 2. Egyedi Protnium cél 3. Első osztályú korrózióvédelem 10 23 A szbványoknk vló 100%os megfelelés 26 Nincsenek rossz törések,
Telepítési útmutató. Az E220 elıkészítése. 1. Az E220 készülék csatlakoztatása PC-hez
Trtlom Az E220 elıkészítése... 1 Telepítési útmuttó... 1 Az E220 Mnger kezelıfelület ismertetése... 3 Internet szolgálttás... 4 SMS rövid szöveges üzenet... 4 Telefonkönyv szolgálttás... 5 i Üdvözöljük
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ DARÁLÓ
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ DARÁLÓ FIGYELMEZTETÉS FIGYELEM: Olvassa el figyelmesen ezt a használati útmutató, mely fontos előírásokat tartalmaz a biztonságos használatra és a készülék karbantartására
CA légrétegződést gátló ventilátorok
CA légrétegződést gátló ventilátorok MŰSZAKI INFORMÁCIÓ A SZERELŐ ÉS A FELHASZNÁLÓ SZÁMÁRA 2019.03.20. - 2 - A CA típusjelű ventilátorokat nagy légterű, nagy belmagasságú, ipari, kereskedelmi és szolgáltató
900SN-20CS 900SN-20 HU HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
Csuklókaros kapumotor 900SN-20CS 900SN-20 HU HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ TARTALOMJEGYZÉK BIZTONSÁG MUNKA ESZKÖZÖK 3 TECHNIKAI ADATOK MÉRETEK 4 A KAR RÖGZÍTÉSE A KAPUHOZ ÖSSZESZERELÉS 5 KIOLDÁS CSATLAKOZÁSOK A
HERMES HEM 200/250 BEÉPÍTÉSI ÚTMUTATÓ
HERMES HEM 200/250 BEÉPÍTÉSI ÚTMUTATÓ FIGYELEM! Ez a kézikönyv kizárólag a szakszerelő részére készült. A készülék telepítését szerelő szakemberrel végeztesse. A telepítő szerepe továbbá tájékoztatni a
Q80 ventilátor használati útmutató
Q80 ventilátor használati útmutató Olvassuk el és őrizzük meg a használati útmutatót. Fontos biztonsági tudnivalók Elektromos készülék használata esetén az alábbi biztonsági utasításokat szigorúan tartsuk
LED-es függőlámpa. Szerelési útmutató 88346HB54XVII
LED-es függőlámpa hu Szerelési útmutató 88346HB54XVII 2017-07 Megjegyzések az útmutatóhoz A termék biztonsági megoldásokkal rendelkezik. Ennek ellenére olvassa el figyelmesen a biztonsági előírásokat,
Kávédaráló ML-150-es típus
tordelt.qxd 10/30/2001 10:04 AM Page 1 Használati útmutató Kávédaráló ML-150-es típus FAGOR Fagor Hungária Kft. 1071 Budapest, Damjanich u. 11-15. tordelt.qxd 10/30/2001 10:04 AM Page 2 Fagor 2 tordelt.qxd
E5CN Alkalmazási segédlet
PNSPO! E5N Alklmzási segédlet 2 TARTALOMJEGYZÉK Bekötések...4 Beállítások...6 Egyszerű ON-OFF szbályozás beállítás...6 Egyszerű ON-OFF szbályozás beállítás (risztási funkcióvl)...6 PID szbályozás beállítás...7
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ. Art. 7300A
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ Art. 7300A FIGYELEM OLVASSA EL FIGYELMESEN EZT A FÜZETET. EZ FONTOS INFORMÁCIÓKAT A BIZTONSÁGOS ÜZEMELTETÉSRE ÉS KARBANTARTÁSRA VONATKOZÓAN. FONTOS INFORMÁCIÓK ŐRIZZE
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HAUSER ITALHÛTÔ WTC-420. Minôségi tanúsítvány
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HAUSER ITALHÛTÔ WTC-420 Tisztelt Vásárló! Köszönjük bizalmát, hogy HAUSER gyártmányú háztartási készüléket vásárolt. A készülék a legújabb műszaki fejlesztés eredménye, egyike a gyártó
TARTALOMJEGYZÉK ADATOK. Biztonsági előírások
Ventilátor 10029404 Kedves vásárló, Gratulálunk a termék megvásárlásahoz.kérjük, olvassa el figyelmesen ezeket az utasításokat és fordítson különös figyelmet a figyelmeztetésekre a hibák elkerülése végett.a
GYORS MEGOLDÁS VÁRATLAN VENDÉGEKHEZ. by TEKA MICROWAVES
GYORS MEGOLDÁS VÁRATLAN VENDÉGEKHEZ by TEKA MICROWAVES M I K R O H U L L Á M Ú S Ü T Ő K A Teka mikrohullámú sütők a legjobb szövetségeseink a konyhában, hiszen amellett, hogy időt spórolnak meg nekünk,
Kivitelek. Pneumatikus állítómû. Típus 3271
Pneumtikus állítómû Típus 71 Alklmzás Állítótgok tolómûve, különösen 40, 0, 80 típussoroztú állítószelepekre és 10 típusú mikroszelepre vlmint szbályozócsppntyúkr történõ ráépítésre. Membránfelületek 80
Szilikon zacskók. Termékismertető
Szilikon zacskók hu Termékismertető Kedves Vásárlónk! Új szilikon zacskói nemcsak élelmiszerek frissen tartására, lefagyasztására vagy pácolására alkalmasak, hanem akár melegítéshez és ételkészítéshez
RIZSFŐZŐ RC-12. Használati útmutató. Rizsfőző RC-12
Használati útmutató RIZSFŐZŐ RC-12 Mielőtt a készüléket használatba venné, kérjük, hogy az alábbi használati utasítással részletesen ismerkedjen meg. Az elektromos készüléket a jelen útmutató utasításai
PÁRAELSZÍVÓ
PÁRAELSZÍVÓ1 10028655 BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK Általános - Ez a használati utasítás arra szolgál, hogy megismerkedjen a készülék működésével. Őrizze meg ezt a használati útmutatót, hogy bármikor segítségül
Doka apróalkatrész-tároló láda
11/2010 Eredeti hsználti utsítás 999281419 hu jövőeni hsználtr megőrzendő ok prólktrész-tároló lád ikkszám 583010000 zsluzás szkértői Eredeti hsználti utsítás ok prólktrész-tároló lád Termékleírás Termékleírás
MAGICAR 441 E TÍPUSÚ AUTÓRIASZTÓ-RENDSZER
MAGICAR 441 E TÍPUSÚ AUTÓRIASZTÓ-RENDSZER 1. TULAJDONSÁGOK, FŐ FUNKCIÓK 1. A risztóberendezéshez 2 db ugrókódos (progrmozhtó) távirányító trtozik. 2. Fontos funkciój z utomtikus inditásgátlás, mely egy
KILMA MONO ÉS DUPLEX ELOSZTÓMODULOK RADIÁTOROS KLÍMABERENDEZÉSEK RÉSZÉRE
KILMA MONO ÉS DUPLEX ELOSZTÓMODULOK RADIÁTOROS KLÍMABERENDEZÉSEK RÉSZÉRE Kilm Mono Kilm Mono CTC Kilm Mono CTCZ Kilm Duplex Kilm Duplex CTC Kilm Duplex CTCZ TERMÉKSKÁLA Szekunder kör Kódszám Kilm Mono
OLAJSÜTŐ DF-2003A. Használati utasítás A termék kizárólag háztartási használatra való. Kérjük, olvassa el az alábbi útmutatót használat előtt.
OLAJSÜTŐ DF-2003A Használati utasítás A termék kizárólag háztartási használatra való. Kérjük, olvassa el az alábbi útmutatót használat előtt. TARTSA GYERMEKEKTŐL TÁVOL! FIGYELMEZTETÉS Súlyos égési sérüléseket
HAIR DRYER CERAMIC HD 3700
HAIR DRYER CERAMIC HD 3700 HU F E G D B C A 3 MAGYAR 26-28 4 HAIR DRYER HD 3700 Biztonság Kérjük, vegye figyelembe az alábbi utasításokat a készülék használatakor. 7 A készülék kizárólag otthoni felhasználásra
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A HC-670 TÍPUSÚ. Vevõtájékoztató adatlap, megfelelõségi nyilatkozat. A készülék típusazonosítója: Energiahatékonysági osztály:
Vevõtájékoztató adatlap, megfelelõségi nyilatkozat A gyártó védjegye: A készülék típusazonosítója: HC-670 Energiahatékonysági osztály: A A hatékonyabb, G kevésbé hatékony Fûtési funkció, amelyen az energiahatékonysági
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ ELEKTROMOS SÜTŐ OMK-520 / OMK-520W
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ ELEKTROMOS SÜTŐ OMK-520 / OMK-520W Kérjük, figyelmesen olvassa el a használati útmutatót és tanulmányozza az ábrákat mielőtt a készüléket használatba veszi! Importálja és forgalmazza:
LÉGFÜGGÖNY FS 60.9C FS 60.12C FS 90.9C FS 90.12C FS 120.9C FS 120.12C FS 60.9CT FS 60.12CT FS 90.9CT FS 90.12CT FS 120.9CT FS 120.
LÉGFÜGGÖNY FS 60.9C FS 60.12C FS 90.9C FS 90.12C FS 120.9C FS 120.12C FS 60.9CT FS 60.12CT FS 90.9CT FS 90.12CT FS 120.9CT FS 120.12CT 1 MŰKÖDÉS A légfüggöny lényege, hogy különválasztja egy helyiség levegőjét
O R I O N. OTB-8633/Y Használati útmutató
O R I O N OTB-8633/Y Használati útmutató Fontos óvintézkedések 1. Kérjük figyelmesen olvassa el a használati utasításokat és őrizze meg jövőbeni hivatkozásokra. 2. Áramütés veszélyét elkerülendő a készülék
TSHK 644 TSHK 643. Bekötési rajz A09153 A09154 A09155 A09156 A09157 A09158 A09159 A09160
21.164/1 SHK 621...661: Fn-Coil helyiséghőmérséklet-szályozó (elektromechnikus) Hogyn jvíthtó z energi htásfok égtechniki eszközök kívánt vezérlését dj. Felhsználási területek kó- és üzlethelyiségek egységes
2 MF-BRX BARBECUE DOMINO. Üzembe helyezés Használat Karbantartás
A gyártó nem vállal felelősséget a füzetben található nyomtatási vagy másolási hibákért. A gyártó fenntartja a jogot a termékek érdekében szükséges és hasznos változtatásokra, annak veszélye nélkül, hogy
Szerelői referencia útmutató
Szerelői referenciútmuttó Dikin Altherm geotermikus hőszivttyú Szerelői referenci útmuttó Dikin Altherm geotermikus hőszivttyú Mgyr Trtlomjegyzék Trtlomjegyzék 1 Áltlános iztonsági óvintézkedések 3 1.1
Szerelési kézikönyv. Daikin Altherma alacsony hőmérsékletű monoblokk kiegészítő fűtőelem EKMBUHCA3V3 EKMBUHCA9W1. Szerelési kézikönyv
Dikin Altherm lcsony hőmérsékletű monolokk kiegészítő EKMBUHCAV EKMBUHCA9W Dikin Altherm lcsony hőmérsékletű monolokk kiegészítő Mgyr Trtlomjegyzék Trtlomjegyzék A dokumentum emuttás. A dokumentum emuttás...
FÜRDÔSZOBAI FÛTÔVENTILÁTOR AH-1300
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HAUSER FÜRDÔSZOBAI FÛTÔVENTILÁTOR AH-1300 Tisztelt Vásárló! Köszönjük bizalmát, hogy HAUSER gyártmányú háztartási készüléket vásárolt. A készülék a legújabb műszaki fejlesztés eredménye,
Első agy/ hátsó agy (tárcsafék)
(Hungarian) DM-HB0005-03 Kereskedői kézikönyv ORSZÁGÚTI MTB Túra Városi túra/ Komfort kerékpár VÁROSI SPORT E-BIKE Első agy/ hátsó agy (tárcsafék) HB-M4050 FH-M4050 HB-M3050 FH-M3050 HB-RM33 FH-RM33 FH-RM35
F40P ventilátor használati útmutató
F40P ventilátor használati útmutató Alkatrészek ismertetése általános biztonsági tudnivalók - Amíg teljes körűen össze nem állítottuk a ventilátort, addig ne csatlakoztassuk azt a a fali csatlakozó aljzathoz.
Q40P ventilátor használati útmutató
Q40P ventilátor használati útmutató Alkatrészek ismertetése A) Elülső védőrács B) Hátsó védőrács (hátul) C) Motor ház D) Ventilátor fej forgás gomb E) Fej dőlés állító kézi csavar F) Lapátkerék G) Vezérlőpanel
Type 1871. Operating Instructions Cord/Cordless Hair Clipper
Type 1871 Operting Instctions Cord/Cordls Hir Clipper r A F G B H I C J K D L E M C > 80% 80-60% 60-40% 40-20% 20-0% 3 1 2 3 4 5 1 5 6 4 7 8 9 10 11 5 MAGYAR r Az lkészek megnevezése A Vágófej B Be-/kikpoló
HR300 Hővisszanyerős szellőző berendezés. Kezelési és szerelési utasítás
HR300 Hővisszanyerős szellőző berendezés Kezelési és szerelési utasítás TARTALOMJEGYZÉK Fejezet Oldalszám 1.0 BEVEZETÉS 4 2,0 HELYSZÍNI FELTÉTELEK 5 3.0 BESZERELÉS 6 4.0 ELEKTROMOSSÁG 8 5.0 KARBANTARTÁS
Beltéri kandalló
Beltéri kandalló 10030731 Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati utasítást. MŰSZAKI
MF/2V1 ÜVEGKERÁMIA FŐZŐLAPOK HASZNÁLATI UTASÍTÁSA
MF/2V1 ÜVEGKERÁMIA FŐZŐLAPOK HASZNÁLATI UTASÍTÁSA TARTALOMJEGYZÉK Általános leírás... 4 A vezérlőgombok használata... 5 Beszerelés... 6 Az edények használata... 7 Tisztítás... 8 FIGYELMEZTETÉS! Az adatlapon
Cafitesse 60. Návod k obsluze Használati utasítás ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ Operator manual. Article no. 700.403.423-C. December 2009
Cfitesse 60 Návod k osluze Hsználti utsítás ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ Opertor mnul Decemer 2009 Article no. 700.403.423-C B Gyári szám: _ Regisztrációs szám: Szerviz telefonszám: _ Szállító: C Trtlomjegyzék Bevezetés...........................................................................................................
TERMOELEKTROMOS HŰTŐELEMEK VIZSGÁLATA
9 MÉRÉEK A KLAZKU FZKA LABORATÓRUMBAN TERMOELEKTROMO HŰTŐELEMEK VZGÁLATA 1. Bevezetés A termoelektromos jelenségek vizsgált etekintést enged termikus és z elektromos jelenségkör kpcsoltár. A termoelektromos
A90L mennyezeti ventilátor lámpa
A90L mennyezeti ventilátor lámpa használati útmutató általános biztonsági tudnivalók 1. Mielőtt a hálózati áramkörhöz csatlakoztatjuk a ventilátort, szakítsuk meg az áramkört a központi biztosítékszekrényben
Eredeti használati utasítás 11/2010. A jövőbeni használatra megőrzendő. Doka tároló paletta. a zsaluzás szakértői
11/2010 Eredeti hsználti utsítás 999281819 hu jövőeni hsználtr megőrzendő ok tároló plett zsluzás szkértői Eredeti hsználti utsítás ok tároló plett Termékleírás Termékleírás ok tároló pletták olyn szállító-
Szerelési kézikönyv. Kiegészítő fűtőelem integrált hidraulikus alkatrészekkel rendelkező kültéri egységekhez EKMBUHCA3V3 EKMBUHCA9W1
Kiegészítő fűtőelem integrált hidrulikus lktrészekkel rendelkező EKMBUHCAV EKMBUHCA9W Mgyr Trtlomjegyzék Trtlomjegyzék A dokumentum emuttás. A dokumentum emuttás... A dooz emuttás. Kiegészítő fűtőelem.....
KS1000 TF és KS1150 TF hőszigetelt falpanel
S1000 TF és S1150 TF hőszigetelt flpnel 4. Szerkezeti elrendezés Vízszintesen elhelyezett pnelek A vízszintesen elhelyezett pnelek olyn szerkezetet igényelnek, mely biztosítj pnel önsúlyánk megtámsztását,
Felhasználói kézikönyv
Register your product and get support at www.philips.com/welcome HP8117 Felhasználói kézikönyv a b Magyar Köszönjük, hogy Philips terméket vásárolt, és üdvözöljük a Philips világában! A Philips által biztosított
F40PT ventilátor használati útmutató
F40PT ventilátor használati útmutató Alkatrészek ismertetése A) Elülső védőrács B) Hátsó védőrács (hátul) C) Motor ház D) Ventilátor fej forgás gomb E) Fej dőlés állító kézi csavar F) Lapátkerék G) Vezérlőpanel
Mennyezeti lámpa. Szerelési útmutató 91712HB54XVII
Mennyezeti lámpa hu Szerelési útmutató 91712HB54XVII 2017-06 Megjegyzések az útmutatóhoz A termék biztonsági műszaki megol - dásokkal rendelkezik. Ennek ellenére olvassa el figyelmesen a biztonsági előírásokat
Használat előtt kérjük figyelmesen olvassa végig használati utasításunkat és tartsa be a biztonsági szabályokat.
Használat előtt kérjük figyelmesen olvassa végig használati utasításunkat és tartsa be a biztonsági szabályokat. A csomag tartalma 1. Készülék 2. Rögzítő kulcs 3. Kétoldalú csatlakozógyűrű 4. Gumi tömítőgyűrű
Mini sütő
Mini sütő 10029192 10029193 Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati utasítást.
HTE 4, HTE 5. HTE 4 A, HTE 5 A for markets with 60 Hz English. Èíñòðóêöèÿ ïî ýêñïëóàòàöèè è ìîíòàæó Português. Gebrauchs- und Montageanweisung
HTE, Technik zum Wohlfühlen Deutsch Gebruchs- und Montgenweisung English Operting nd instlltion instructions Frnçis Notice de montge et d utilistion Nederlnds Gebruiksnwijzing en montgevoorschrift Polsk
AR5A107W mennyezeti ventilátor lámpa
AR5A107W mennyezeti ventilátor lámpa használati útmutató általános biztonsági tudnivalók 1. Mielőtt a hálózati áramkörhöz csatlakoztatjuk a ventilátort, szakítsuk meg az áramkört a központi biztosítékszekrényben
Phonak Dalia. Fül mögötti hallókészülék. Használati útmutató. Gyártó: Phonak AG Laubisrütistrasse 28 CH-8712 Stäfa Svájc
Fül mögötti hllókészülék Hsználti útmuttó Phonk Dli Gyártó: Phonk AG Lubisrütistrsse 28 CH-8712 Stäf Svájc Képviselők z Európi Unióbn: Phonk GmbH D-70736 Fellbch-Oeffingen Németország www.phonk.com 0459
HU Tanácsok és javaslatok A használati útmutató a készülék
HU HU Tanácsok és javaslatok A használati útmutató a készülék - olyan leírások, amelyek az Ön által választott típusra nem vonatkoznak. esetleges károkért. elszívó közötti biztonsági távolság minimum 650
revolution 35E / 45E revolution 35ED / 45ED
1 RADIO revolution E / 4E revolution ED / 4ED Csőmotor jellemzők 1 Techniki jellemzők 2 Htótávolság 1. 1 motorr mximum 20 dr tníthtó fel. Távirányító htótávolság csökkenhet különöző környezeti tényezők,felületek
89 max , min. 550 min min min min min. 560
x2 90 C 540 345 97 20 473 595 89 max. 537 572 5,5 6 4 538 595 min. 550 min. 550 min. 500 600 30 min. 560 min. 500 min. 560 583 + 2 30 5 = = BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK A készülék használata előtt olvassa el
Figyelmeztetés. Tápkábel/tápegység. Apró tárgyak/alkatrészek. Összeszerelés
Figyelmeztetés Eszköz A tűz, áramütés és egyéb sérülések elkerülése érdekében: ne helyezze a készüléket vizes, nedves helyekre! ne helyezzen folyadékkal teli tárgyakat, pl. vázát a készülékre! csak ajánlott
PANINI GRILL FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV
PANINI GRILL FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV 1/8 Tartalom 1 Bevezetés... 3 1.1 A készülék biztonsági eszközei... 4 1.2 A készülék leírása... 4 1.3 A készülék részei... 4 2 Technikai adatok... 5 3 Csomagolás...
Cirkónium kiégető kemence
Pi dental Fogászati Gyártó Kft.Tel.: (36-1) 251 4944 /363 2234 / 221 2077 fax: (36-1) 251 4891 85 Szugló St. H- 1141 Budapest,Hungary www. pidental.hu e-mail: sales.pidental@pidental.hu Cirkónium kiégető
F a 1 u s s v Sándor: A Jogi és Ügyrendi Bizottság 6 igen szavazattal a rendelet-tervezet elfogadását javasolja.
- 11- F 1 u s s v Sándor: A Jogi és Ügyrendi Bizottság 6 igen szvttl rendelet-tervezet elfogdását jvsolj. T ó t h István: Várplot Pétfürdői Városrész Önkormányzt 7 igen szvttl, 1 nem szvttl rendelet-módosítás
Beszerelési útmutató. Beltéri rádióvevő világításvezérléshez Lighting Indoor RTS. 2.oldal
Beltéri rádióvevő világításvezérléshez Lighting Indoor RTS 2.oldal Somfy ezúton igazolja, hogy a termék megfelel az 1999/5/CE direktíva követelményeinek és egyéb idevonatkozó előírásainak. A Megfelelőségi