Használati És KaRBantaRtási útmutató CATA CDP-780 beépíthető sütőhöz
|
|
- Ernő Biró
- 9 évvel ezelőtt
- Látták:
Átírás
1 Használati És KaRBantaRtási útmutató CATA CDP-780 beépíthető sütőhöz
2 használati útmutató Köszönjük, hogy termékünket választotta. Bízunk benne, hogy a megvásárolt háztartási készülék megfelel majd elvárásainak. Ennek érdekében kérjük figyelmesen tanulmányozza át jelen útmutatóban foglalt utasításokat és javaslatokat, így biztosan a kívánt módon fogja használni a készüléket. A sütő műszaki adatait tartalmazó típustábla magán a sütőn található. A típustábla az ajtó kinyitásával válik láthatóvá, az öszszes adat szerepel rajta, amelyre cserealkatrész rendelésekor szükség lehet. általános tudnivalók Kérjük a készülék használatba vétele előtt olvassuk át az útmutatót. Fontos, hogy főzés előtt ismerjük az összes vezérlő funkció szerepét, kezelésének módját. Ügyeljünk a Biztonsági tudnivalók szakaszban foglalt utasításokra, figyelmeztetésekre. A készülék magánjellegű, háztartási célú használatra szolgál, normál konyhai szekrénybe építhető be. Lakóautókban történő használathoz a Beszerelési útmutatóban foglalt, erre vonatkozó utasítások szerint járjunk el. A gyártó külön engedélye nélkül, eltérő célú vagy eltérő környezetben történő használattal a garancia érvényét veszti. A készülék garanciája elektromos és mechanikus hibákra is vonatkozik, kivételt képeznek a gyártó Általános Szerződési Feltételeiben vagy a garancialevélen feltüntetett esetek. Fentiek nem érintik a tulajdonos törvény szerint járó jogait. A készülék használatba vétele előtt ellenőrizzük, hogy eltávolítottuk a csomagolás, borítás minden elemét. Környezetünk védelme érdekében a csomagolóanyagokat anyagfajtájként szortírozzuk külön, majd mindegyik fajtát a hozzá tartozó szelektív hulladéktárolóban helyezzük el. A csomagolást úgy tervezték, hogy az a környezetet ne károsítsa, annak minden eleme újrahasznosítható, újbóli felhasználásra helyreállítható. A csomagolás újrahasznosításával takarékoskodunk a nyersanyaggal, és hozzájárulunk az ipari és lakossági szemét volumenének visszaszorításához. A hulladékok kezelésével kapcsolatos további információkért forduljunk az illetékes helyi hatósághoz. Az első használatba vétel során a védőborítás enyhe szagot, párát áraszthat, de ez rövid idő elteltével megszűnik. A készüléken vagy a csomagoláson található szimbólum mutatja, hogy a készülék normál háztartási szemétként nem kezelhető. A készüléket selejtezéskor elektromos, elektronikus berendezések átvételére felkészített hulladékudvaron, telepen adjuk le. A készülék megfelelő leselejtezésével elkerüljük azokat a környezetre, lakosságra káros hatásokat, melyek a készülék nem megfelelő kezelésével következnének be. A készülék újrahasznosításával kapcsolatosan további információkat kaphatunk az illetékes helyi hatóságtól, önkormányzattól, hulladékkezelésért felelős szervért, valamint az üzlettől, ahol a készüléket vásároltuk. A készülék tervezése, gyártása és forgalmazása a következő EEC Európai Uniós előírásokban és direktívákban foglalt elemi követelményeknek megfelelően történt. EC-jelölés 93/68; Kisfeszültségű irányelv 73/23; CEM 89/336 elektromágneses kompabilitási irányelv; EN , EN biztonsági előírások A készülék megfelel az elektromágneses kompatibilitásra vonatkozó előírásoknak. A gyártó üzletpolitikájának részét képezi termékeinek folyamatos fejlesztése, ezért fenntartja a jogot, hogy külön értesítés nélkül, amennyiben szükségesnek ítéli, módosításokat eszközöljön. Fontos tudnivalók Biztonsági utasítások, figyelmeztetések A készülék megfelel az összes érvényes Európai Uniós biztonsági előírásnak, azonban a Gyártó kötelessége, hogy figyelmeztessen, ezen megfelelőség nem jelenti akadályát annak, hogy használat közben a készülék felületei átforrósodjanak, és forróak is maradjanak. Ebből kifolyólag a Gyártó javasolja, hogy a készüléktől a gyermekeket, csecsemőket tartsuk távol. Amennyiben a gyermekek a készüléktől nem tarthatók távol, tartsuk őket folyamatos felügyelet alatt. Gyártó emellett javasolja, hogy használat és tisztítás közben különös gondossággal járjunk el. Figyelmesen olvassuk el a tisztításra, karbantartásra vonatkozó részeket. Ne helyezzünk súlyos tárgyakat a sütőre, ne támaszkodjunk az ajtóra, amikor azt kinyitjuk, mivel ezzel a pántokat károsíthatjuk. Forró olajat, zsírt ne hagyjunk felügyelet nélkül, mivel ezek tüzet okozhatnak. Gyúlékony anyagot, tárgyat soha ne tegyünk a sütőbe, mivel ez tüzet okozhat. Ne hagyjuk, hogy kiegészítő vagy elektromos kábel a készülék forró részéhez érjen. Ne használjuk a sütőt ruhák szárítására. Ne használjuk a sütőt függöny vagy kárpitozott bútor közelében. Ne próbáljuk a készüléket ajtónál, fogantyúnál fogva megemelni, elmozgatni. Amennyiben a sütőben az ajtóval foglalatán vagy az ajtó peremén kosz halmózodik fel, sütés közben az ajtó nem tud megfelelően záródni. A konyhabútor szomszédos elemei károsodhatnak ezáltal. Tartsuk tisztán a sütőt. Működés közben a készülék átforrósodik. Óvatosan járjunk el, ügyeljünk hogy a sütő belsejében a fűtőelemekhez ne érjünk hozzá. Óvatosan nyissuk ki a sütő ajtaját. Gőz csapódhat ki, és a közelben tartózkodó személyek égési sérülést szenvedhetnek. 2
3 Nagyon átforrósodott sütőbe ne öntsünk vizet. A zománcréteg sérülhet. A készüléket egy szakember telepítse, a gyártói utasítások szigorú betartása mellett. A Gyártó elutasít bármilyen felelősséget, minden olyan személyi sérülésre vagy anyagi kárra vonatkozóan, amely nem megfelelő használatból, beszerelésből ered. Működés közben hő, pára, nedvesség keletkezik, az ebből eredő személyi sérülések elkerülése érdekében gondoskodjunk a helyiség megfelelő szellőzéséről. Tartós használat esetén a szellőző rendszer bővítésére is szükség lehet, a szükséges légszállítási teljesítménnyel kapcsolatosan forduljunk szakemberhez. utasítások Az útmutatót későbbi használat céljából őrizzük meg, vagy ha később olyan személy használná a készüléket, aki nem ismeri annak működését. A készülék használata előtt gondosan töröljük át azt nem súroló jellegű tisztítószer és meleg víz elegyével. Helyezzük a rácsot és a tálcát az azokhoz tartozó sínekbe. Amint ezt megtettük, állítsuk sütőt a legnagyobb hőmérsékletre, működtessük így kb. 20 percig a gyári zsírok, olajok, gyanta nyomainak eltávolításához, melyek sütés közben kellemetlen szagokat okozhatnak. Vigyázat! Az első sütés során némi füst, kellemetlen szag léphet fel. Ez esetben az első sütés végéig biztosítsunk fokozott szellőzést a helyiségben. A fenti első művelet végrehajtását követően a készülék készen áll a sütéshez. A készülék kizárólag háztartási jellegű használatra szolgál. Kizárólag ételt süssünk a készülékkel. A benyomható funkció és hőmérséklet választó gombokat, csak a 0 pozícióban lehet benyomni! Sütő használata H) Grill mód. Ételek pirításához, lesütéséhez. I) MAXI-GRILL mód. Ugyazan, mint az előző, annyi különbséggel, hogy a grillező fűtőrács nagyobb felületen végzi a sütést. J) Grill mód légkeveréssel. Gyors lesütést, lepirítást eredményez, azonban az étel lédús marad. Hagyományos sütemény sütéséhez ez a leghatékonyabb mód. K) Kiolvasztó mód. A ventilátor melegítés nélkül működik, ezzel csökkentve a fagyasztott étel kiolvadási idejét. Hasznos tanácsok Sütés előtt győződjünk meg arról, hogy az összes kiegészítőt, amelyekre nincs szükség, kivettünk a sütőből. Sütés előtt melegítsük elő a sütőt a kívánt hőmérsékletre. A tepsit a sütő közepére helyezzük, és amennyiben egyszerre többet is használunk, hagyjuk közöttük a levegő keringéséhez elegendő helyet. Ne töltsük meg teljesen a tepsit, amikor lédús, gyümölcsös süteményt készítünk. A tepsiből lecsepegő gyümölcslé foltot hagy maga után, melyet már nem tudunk eltávolítani. A sütő aljára ne helyezzünk tepsit, és a sütő alját ne is fedjük be alumínium fóliával. A fólia vagy a tepsi alatt a hő meggyűlhet. A sütési ideje kitolódhat, és a zománcréteg is károsodhat. Az étel ellenőrzéséhez próbáljuk a lehető legkisebb résre kinyitni az ajtót (a világítás sütés közben végig égni fog). Az ajtó kinyitásakor óvatosan járjunk el, mivel gőz, forró szaft csapódhat ki. A sütőt 50 és 250ºC között egy hőfokszabályzó vezérli, a kívánt hőmérsékletet biztosítva. A hőfokszabályzó visszajelző lámpa kigyullad majd elalszik, jelezve hogy működik a hőmérsékletszabályozás. A kívánt sütési mód kiválasztása egy multifunkciós vezérlőgomb-bal történik. A kiválasztható módok a következők: (a funkciók egyes modelleknél eltérhetnek) A) sütő világítás: Sütési mód kiválasztásakor automatikusan bekapcsol az összes modellnél. Működés közben a világítás bekapcsolva marad. B) alsó-felső sütési mód. Hagyományos sütés az alsó és a felső fűtőbetétektől érkező forró levegővel. C) felső sütés mód. Enyhe sütéshez, pirításhoz, vagy edény melegen tartásához. D) alsó sütés mód. Lassú sütéshez vagy étel melegítéséhez. E) VENTILÁTOROS MÓD A ventilátor révén mindenhol egyenletes a hőleadás, így a tálcákon egyszerre több, különböző edényben is süthetünk. F) alsó sütés mód ventilátoros rásegítéssel. Sütés az alsó fűtőelemmel légkeveréssel és ventilátoros rásegítéssel kényesebb ételféleségek elkészítéséhez. G) alsó-felső sütési mód légkeveréssel. Légkeveréses sütés az alsó és felső fűtőbetétekkel teljes egyenletes eloszlatás mellett. 3
4 sütésre vonatkozó utasítások Olvassuk el az étel csomagolásán a sütés idejét és hőmérsékletét jelölő elkészítési javaslatot. Miután kiismertük a készülék teljesítményét, a hőmérsékletet és időket saját ízlésünknek megfelelően változtathatjuk. Ellenőrizzük, hogy a fagyasztott étel sütés előtt teljesen olvadjon ki, hacsak ettől eltérőt nem tartalmaz az elkészítési javaslat. Ételféleség Hőfok - ºC Sín Sütési idő Saját - perc véle- Javasolt mény Sütemény sütőformában, Piskóta, molnárka Sütemény Vajastésztás sütemény sütőformában Tészta alap Túróslepény tészta alap Gyümölcslepény tészta alap Kelt tészta sütőformában Tészta alap 1 kg könnyű lisztes kenyér Vékony tészták Vajastészta Fánk tészta Pogácsa tészta Lasagne Húsételek (főzési idő 1 cm-kénti vastagságra vonatkozik) Sült hús jól átsütve Sült hús enyhén átsütve Húsgombóc Szárnyas ételek Kacsa - 1 és 1/2 kg Liba - 3 kg Sült csirke Pulyka - 5 kg Vadételek Mezei nyúl Őzláb Zöldségek Sütőben sült burgonya Zöldséges tészta Halételek Pisztráng Vörös keszeg Pizza Grill ételek Karaj, borda Kolbászfélék Grillcsirke Nyárson sült borjú - 0,6 kg * A sínek számozása alulról felfelé értendő (a sütő alja nem számít bele, mivel erre tálca nem helyezhető). Az elhelyezésre vonatkozó jelölés csak javas- LAT, a sütés módja és ideje mindig függ az étel mennyiségétől és minőségétől. grill használata Helyezzük a lesütni kívánt húst a rácsra vagy a lapos tepsibe. A rácsot helyezzük a legfelső sínbe, míg a lecsöpögő zsír összegyűjtésére szolgáló tepsit a legalsó sínbe. A sütési mód kiválasztó móddal válasszuk a, módokat, vagy a multifunkciós sütési mód kiválasztó gombbal a,, módokat. Az ételféleségtől függően (sertés-, marhahús, hal, szárnyas stb.) szükséges lehet a hús megfordítása, így mindkét oldalát érik a grill infravörös sugarai. Irányadóként szolgáljanak az alábbi sütési idők: Grillezni kívánt étel Sütési idő percben - javaslat Sovány, vékony hús 4-6 Normál hús 5-8 Lepikkelyezett hal 8-10 Hal (pisztráng, lazac) Kolbászféle Szendvics 2-5 Vigyázat! Ellenőrizzük, hogy az ajtó zárva legyen, amikor a GRILL funkciót használjuk. A grill tepsit ne fedjük le alumínium fóliával. Ne tekerjünk be semmit alumínium fóliával, és ne is helyezzünk el ilyet a grill alatt. Az alumínium fólia erős fényvisszaverő képességével károsíthatja a grillező rácsot. Hat gombos elektronikus időzítő használata A gombok funkcióinak ismertetése Riasztás Automatikus sütés (sütés időtartama) Sütési idő vége (lejárt a sütési idő) Kézi vezérlés Érték csökkentése bármely programban Érték növelése bármely programban Lámpa jelzések magyarázata Jelzi, hogy sütési program aktív vagy kézi vezérlésen van. Időzített riasztás. + AUTO (mindkettő villog): program hibás beállítása (lásd a következő oldal elején). 4
5 Automatikus program beállítása AUTO villog: A program funkció automatikus módban van, de ennek beállítása folyamatban van, vagy nem megfelelő. Lámpa ég: A program funkció aktív, beállítása rendben megtörtént. Szimbólum nem világít, csak időpont látható, jelezve, hogy automatikus indítás van érvényben. Program funkció: 24-órás idő kijelző panel. Riasztás (visszaszámlálás): max. 23 óra és 59 perc időtartamra. Automatikus program funkció: sütés automata indítása, leállítása. Félig automatikus sütés: csak a sütés indítása vagy leállítása automatikus. Az időzítő csak akkor működik, amikor a készülék a hálózati áramkörhöz csatlakoztatva van. Elektronikus óra A hálózati áramkörhöz történő csatlakoztatás után azonnal (valamint áramkimaradás után is) HÁROM villogó számjegy jelenik meg a panelen. A pontos idő megadásához nyomjuk le egyszerre a + gombokat, és UGYANEKKOR vagy a gombot, vagy a gombot, amíg a megfelelő számjegy megjelenik. Öt másodperces várakozási idő után (ezalatt egyetlen más gombot se nyomjunk le) elfogadásra kerül a számjegy. A számjegyek léptetése jelentősen meggyorsul, miután a vagy gombot pár másodpercig nyomvatartottuk. Kézi sütés (Program funkció használata nélkül.) A program funkció kikapcsolásához a villogó AUTO jelzést a gomb lenyomásával szüntessük meg. Ha az AUTO jelzés folytonosan ég (vagyis az automatikus program funkció már élesítésre került), először a a gomb lenyomásával vessük el a programot, majd állítsuk a számjegyet 0 -ra. Automatikus sütés (Sütés automatikus indítása és befejezése) 1. A gombbal adjuk meg a sütési időtartamát. 2. A gombbal adjuk meg a sütés végének időpontját. 3. Adjuk meg a hőmérsékletet és a sütési módot a hőfokszabályzó valamint a választógombok használatával. Fenti műveleteket elvégezve az AUTO jelzés lesz látható a panelen, jelezve, hogy a programozás megfelelően lezárult. Példa: 45 percen át kívánjuk sütni az ételt, úgy, hogy az délután 2 órakor készüljön el. A gombot lenyomva állítsunk be 0.45 értéket. 2. A gombot lenyomva állítsunk be 14:00 értéket. A fenti műveleteket elvégezve a panelen újból a pontos idő válik láthatóvá, valamint az AUTO jelzés ég folyamatosan, jelezve, hogy a beállított program elfogadásra és mentésre került. 13 óra 15 perckor (tehát délután 2 óra előtt 45 perccel) a sütő automatikusan indítja a sütést (sütés közben a szimbólum és az AUTO felirat láthatók). 14:00-kor a sütés automatikusan leáll, és a készülék hangjelzéssel figyelmeztet. A hangjelzés kikapcsolásához nyomjuk le a gombot. Félig automatikus sütés A) Sütés időtartamának automatizálása A gombot lenyomva adjuk meg a sütés kívánt időtartamát. A sütés azonnal elindul, az AUTO jelzés, valamint a szimbólum jelenik meg a panelen. Amikor a megadott időtartam lejár, a sütés automatikusan leáll, és a készülék hangjelzéssel figyelmeztet. A hangjelzés kikapcsolásához nyomjuk le a gombot. B) Sütés végének automatizálása A gombot lenyomva adjuk meg azt az időpontot, amikor a sütést leállítani kívánjuk. A sütés azonnal elindul, és az AUTO jelzés, valamint a szimbólum jelenik meg a panelen. A megadott időpontban a sütés automatikusan leáll, és a készülék hangjelzéssel figyelmeztet. A hangjelzés kikapcsolásához nyomjuk le a gombot. A programozás aktuális beállítása bármikor leellenőrizhető a programozási módnak megfelelő gomb lenyomásával. A programozást módunkban áll bármikor elvetni a gomb lenyomásával, majd az érték 0 -ra állításával. A gombot lenyomva a sütőt kézi módra állíthatjuk. Digitális visszaszámláló funkció Az időzítő funkció mindössze egy visszaszámlálóból áll, ahol a legnagyobb beállítható időtartam 23:59 perc. Az időtartam állításához nyomjuk le a gombot, majd ezzel egyidőben nyomjuk le a (+) vagy ( ) gombokat a kívánt időtartam megjelenéséig. A beállítás végeztével a pontos idő jelenik meg, mellette a szimbólum. A visszaszámlálás azonnal megkezdődik, és a gomb lenyomásával bármikor megtekinthető a számláló állása. A visszaszámlálás végén a szimbólum eltűnik, és a készülék hangjelzéssel figyelmeztet. A hangjelzés kikapcsolásához nyomjuk le a gombot. Az időzítő nem vezérli a sütő egyetlen egyéb funkcióját sem. Ne feledjük! Hiba esetén a készülék hangjelzéssel figyelmeztet és az AUTO jelzés villogni kezd. A gomb lenyomásával vessük el az aktuális beállítást, majd kezdjük újra a programozást. A hangjelzés hét percen át hallható vagy amíg lenyomjuk a gombot. A hét perc elteltével a hangjelzés megszűnik, de az AUTO jelzés továbbra is villog. A hangjelzés három hangerővel képes megszólalni: kis, közepes és nagy hangerővel. A hangerő állításához ellenőrizzük, hogy a időzítő kézi módban legyen, majd nyomjuk le a gombot, és tartsuk lenyomva. Hallgassuk meg a jelzés hangerejét. A gombot engedjük fel, majd nyomjuk le újra hosszan a következő hangerő meghallgatásához. Ismételjük meg a műveletet, amíg a megfelelő hangerőt nem halljuk. Vigyázat! Áramkimaradás esetén a beprogramozott értékek elvesznek, beleértve a pontos időt is. Amikor az áramellátás helyreáll, három villogó 0 számjegy látható a panelen, és a sütőt újra kell programoznunk. 5
6 Analóg időzítő használata Miután a hőfokszabályzót a kívánt értékre állítottuk, fordítsuk a gombot az óramutató járásával egyező irányba a legnagyobb állásba, majd az óramutató járásával ellentétes irányba forgassuk a kívánt időtartamig. A beállított idő végén hangjelzés figyelmeztet. Az időzítő csak a beállított időtartam lejártát jelzi, nem állítja le az aktív sütési funkciót. üvegbetétes ajtó Ne hasznájlunk súroló, maró hatású szereket, melyek károsíthatják az üvegfelületet. Ne feledjük, hogy ha az üvegfelület karcossá válik, az veszélyes meghibásodáshoz vezethet. A tisztítás egyszerűbbé tétele érdekében az üvegbetét kivehető az ajtóból. Az alábbiakban kerül bemutatásra az üvegbetét kivételének módja a három eltérő típusú ajtóból. A típusú ajtó Az üvegbetétet rögzítő, az ajtó belső oldalán található csavarok kivételét követően óvatosan emeljük ki az üveglapot. Három lapból álló üvegbetétes kivitel esetén a középső üveglap szintén kivehető, a fenti művelet elvégzését követően. készülék tisztítása FONTOS! Biztonsági óvintézkedés gyanánt a tisztítást megelőzően áramtalanítsuk a készüléket: húzzuk a készülék dugvilláját az aljzatból vagy kapcsoljuk le a megszakítót. Nem öntisztítós sütőt tisztítását a sütő használatát követően végezzük, amikor már nem forró, de még meleg: ekkor a falakra kiülő zsírréteg még könnyen eltávolítható, valamint a zsírcseppek, fröccsenések sem keményedtek meg, nem száradtak ki. Vegyük ki a krómozott oldalsó konzolokat; emeljük fel az elülső részt, ezzel kiakasztjuk ezeket a falból, majd vegyük ki ezeket a hátsó nyílásokból. Puha, jól felhígított ammóniás oldattal megnedvesített ruhával mossuk át a sütő belsejét, zárjuk be az ajtót, majd pár óra elteltével meleg víz és folyékony tisztítószer elegyével mossuk át a sütő belsejét, öblítsük le, majd gondosan szárítsuk meg. A külső fényes fém felületek tisztításához puha ruhát nedvesítsünk be enyhe szappanos vízzel (ne használjunk súroló, dörzsölő hatású tisztítószert). Savas vagy lúgos tartalmú anyagok (citromlé, ecet, só, paradicsom stb.) használatát szintén kerüljük. Kerüljük a klór, sav, vagy egyéb maró hatású anyagok használatát, különösen a lakkréteggel ellátott falak esetében. Vastag acélforgácsvattát, vagy kemény kaparó szerszámokat szintén ne alkalmazzunk, mivel ezek szintén kárt tehetnek a felületi rétegekben. B1 és B2 típusú ajtó Az üvegbetét felső tartóelemét rögzítő csavarokat távolítsuk el, majd az A irányba vegyük le a tartóelemet. Ezután már kihúzhatjuk az üveglapot. Három lapból álló üvegbetétes kivitel esetén a középső üveglap szintén kivehető. C típusú ajtó Az ábrán is látható módon laposfejű csavarhúzóval óvatosan emeljük ki a peremből az üveglapot. Normál esetben az enyén tisztítószeres vízzel megnedvesített, puha ruhával történő áttörlés elegendő, azonban különösen makacs foltoknál a következő eljárás javasolt: üvegezett, zománcozott részek Kizárólag kifejezett ilyen anyagokhoz ajánlott tisztítószert használjunk kerüljük a klór-alapú termékeket, mint pl. a fehérítőt. Amikor visszatesszük az üveglapot, ellenőrizzük, hogy az végig körben megfelelően illeszkedjen a peremben. Az ajtó szétszerelése és tisztítása után az üvegen lévő OK felirat felül legyen olvasható módon, azaz balról jobbra. 6
7 Az ajtó kivétele A sütő belsejének tisztítását megkönnyítheti az ajtó levétele. Az egyes ajtótípusok levételének módja az alábbiakban kerül ismertetésre. A és B2 típusú ajtó Az A forgópánton két forgatható csuklós csap ( B ) található. Amikor a B csapot leemeljük, a forgópánt kijön a házából. Ezután félúton rögzítsük az ajtót. Ezután emeljük felfelé az ajtót, majd kifelé csúsztatva vegyük ki, közben a pántok mellett, oldalt fogjuk az ajtót. Az ajtó helyére illesztésekor először csúsztassuk a pántokat a hornyokba, majd teljesen zárjuk be az ajtót. Az ajtó bezárása előtt ne feledjük elforgatni a két csuklós csapot ( B ) (3. ábra). C típusú ajtó Nyissuk ki az ajtót, és stabilan támasszuk ki azt. A sütőhöz rögzített tartóelemnél megfelelő csavarhúzóval vegyük le az alsó forgópántot. Ezután akasszuk ki helyéről a felső pántot, és vegyük ki az ajtót. Az ajtó helyére illesztésekor fordított sorrendben hajtsuk végre ugyanezen műveleteket. Tartozékok (4. ábra) A sütőben a sütő oldalfalához rögzített vezetősíneket találhatunk, melyekbe a rácsot, tepsit csúsztathatjuk. A vezetősínekből két típus létezik, a két típus eltérő módon szerelhetjük le. 1-es típusú vezetősínek A sínek eltávolításához az A pontban nyomjuk lefelé a rögzítést. Vigyázat! ügyeljünk, hogy az ajtó levételekor ne jöjjön ki a forgópánt rögzítő rendszere, mivel a pánt ekkor hirtelen visszaugorhat. Soha ne merítsük víz alá az ajtót. B1 típusú ajtó Nyissuk le teljesen az ajtót ( D állásba). Emeljük ki a pánt két mozgó csatlakozóelemét ( A ), egészen addig, amíg azok a B pontban megállnak. Ezután zárjuk be félútig az ajtót. Ezután vegyük ki az ajtót, ehhez emeljük fel és húzzuk kifelé, az ajtót közben a pántok mellett, oldalt fogjuk. Az ajtó helyére illesztésekor először csúsztassuk a pántokat a hornyokba, majd teljesen zárjuk be az ajtót. Az ajtó bezárása előtt ne feledjük elforgatni a két mozgó csatlakozóelemet. 2-es típusú vezetősínek Megfelelő csavarhúzóval vegyük ki a csavart, majd emeljük fel a síneket felfelé, amíg azok ki nem ugranak helyükről. Vigyázat! ügyeljünk, hogy az ajtó levételekor ne jöjjön ki a forgópánt rögzítő rendszere, mivel a pánt ekkor hirtelen visszaugorhat. Soha ne merítsük víz alá az ajtót. 7
8 szerelési útmutató A készüléket kizárólag hozzáértő személy, szakember telepítheti és üzemelheti be, az irányadó Európai Uniós rendelkezések és törvényi előírások betartása mellett: IEE bekötésre vonatkozó rendelkezések; Munkavédelmi előírások; Elektromos berendezésekre vonatkozó előírások betartásával. 5. ábra: Normál, 60 cm széles elektromos sütő beépítési méretezési rajza (a felső burkolat alakja eltérhet), valamint rögzítésének módja a szekrényelemhez 26 mm vastagságú ajtóperemmel ( dim A ) ellátott sütő beépítési méretei szerelést megelőző műveletek Amikor a készüléket kicsomagoltuk, ellenőrizzük, hogy az alábbi tartozékok mind részét megtalálhatók-e a csomagban: használati és szerelési útmutató, sütőrács 1 db tepsi, csavarok és ütközők a készülék beépítéséhez. Készülék beépítése (5. ábra) A készülék I. érintésvédelmi osztályba tartozik. A földelés törvényi előírás, megléte kötelező. A gyártó elutasít bármilyen felelősséget minden olyan kárral, eseménnyel kapcsolatosan, amely a biztonsági előírásokra vonatkozó utasítások elmulasztásából ered. FONTOS! A sütővel szomszédos szekrényelem, bútor, valamint minden egyéb anyag, amely a beépítés során felhasználásra kerül, ellent kell álljon a készülék működésekor fellépő, a környezeti hőfokhoz viszonyított legalább 85ºC-os hőmérséklet-emelkedésének. Egyes laminált vagy műanyag alapú konyhabútorok hajlamosak elszínéződés jellegű károsodásra már a jelölt alatti hőmérsékletváltozás esetén is. Amennyiben a készülék ezen hőmérséklet-változással szembeni ellenállóképesség felmérése nélkül került telepítésre, vagy a szomszédos szekrényelemhez 4 mm-nél közelebb került elhelyezésre, a felelősség a tulajdonost terheli. 20 mm vastagságú ajtóperemmel ( dim B ) ellátott sütő beépítési méretei Beszereléssel kapcsolatos egyéb tudnivalók 1. A készülék szabványos 600 mm-es közbe behelyezhető (lásd az 5. ábrán), akár főzőlap alá, akár szekrényelembe. 2. Amennyiben szekrényelembe helyezzük a készüléket, gondoskodjunk a megfelelő szellőzésről: vegyük le a szekrény hátsó borítását, valamint a szekrény tetején hozzunk létre egy mm-es nyílást (lásd az 5. ábrán). 3. Ellenőrizzük, hogy a készülék stabilan rögzüljön a szekrényelemben. A szekrényhez történő rögzítésre a négy db csavar szolgál (5. ábra, A elemek). Ezek az ajtóperem négy sarkában helyezkednek el. 8
9 4. Kombinált sütő-főzőlap beszerelésekor a 6. ábrán látható módon járjunk el. A) A tartókonzolt vegyük le. B) A fal és a tartópolc hátulja vagy a szekrény alja között mm távolság maradjon. C) Alap D) Takarólemezt szereljünk fel. 7. ábra: Szellőzésre és szellőzőnyílásokra vonatkozó előírások normál elektromos sütő szabványos konyhai szekrényelembe történő beépítése esetén. Minimális szellőzőnyílások a készülék hátulján a tartópolcra, a felső és hátsó oldalakra vonatkozóan. Elektromos csatlakozások A készülék elektromos csatlakozása előtt ellenőrizzük, hogy a hálózati áramkör névleges értékei megfelelnek-e a típustáblán feltüntetett értékekkel. Vigyázat! A készüléket kötelező földeléssel ellátni! A készüléket tápláló áramkörbe kötelező jelleggel csatlakoztassuk egy 13A-es kétpólusú automatikus megszakítót, melynek érintkezői között 3 mm-es hézag van. A megszakító a készülékhez közel legyen, jól hozzáférhető helyen. Fontos! A hálózati áramkör vezetékeinek érszínezése az alábbi: A) H átsó borítás B) Tárolópolc C) Ezen résznél a hátsó borítás eltávolítandó D) Hátsó borítás E) Tárolópolc F) Alap G) Szellőzőnyílás legkisebb felülete: 80 cm 2 8. ábra: Szellőzőre és szellőzőnyílásra vonatkozó minimális méretek normál elektromos sütő felső szekrényelembe történő beszerelés során. Zöld és sárga: földelővezeték. Kék - nulla. Barna - fázis. A zöld és sárga színű vezetéket csatlakoztassuk az E jelölésű kapocsra, vagy arra, amelyen a földelés szimbóluma látható, vagy amely maga is zöld és sárga színű. A kék vezetéket csatlakoztassuk az N jelölésű kapocshoz. A barna vezetéket csatlakoztassuk az L jelölésű kapocshoz. A vezetéket a környezeti hőmérséklet felett 50ºC-nál magasabb hőmérséklet nem érheti. Amennyiben a tápkábel megsérülne, kizárólag eredeti, gyári tápkábellel cseréljük le, amelyet magától a gyártótól szerzünk be, vagy a viszonteladótól. Tápkábel cseréje Amennyiben szükségessé válik a tápkábel cseréje, tegyük a következőket. 9
10 1. Áramtalanítsuk a készüléket, csatlakoztassuk le a hálózati áramkörről. Csavarozzuk ki a rögzítőcsavarokat, és vegyük le a hátsó borítást. 2. Csavarozzuk ki a rögzítőcsavarokat, majd a kapcsokat a régi vezeték lecsatlakoztatásához. 3. Kössük be az új vezetéket, előzőleg azonban győződjünk meg arról, hogy az megfeleljen a műszaki adatok szakaszban jelölt paramétereknek. A bekötés során ügyeljünk a színkódokra, és hogy az összes csavar megfelelően rögzüljön. Karbantartás Karbantartás elvégzése előtt áramtalanítsuk a készüléket, csatlakoztassuk le a hálózati áramkörről. A garanciális időszak alatt mindennemű javítást hivatalos márkaszerviz bevonásával végeztessünk el. Ne feledjük, hogy illetéktelen személy által végzett javítás, módosítás esetén a garancia érvényét veszti. izzó cseréje (Nem garanciális javítás.) A sütő a következő típusú izzóval van ellátva: 15 vagy 25W-os, 300ºC-os, E-14 foglalatú. Vigyázat! Áramtalanítsuk a készüléket, csatlakoztassuk le a hálózati áramkörről. Vegyük le a sütő ajtaját (lásd az erre vonatkozó szakaszban), valamint vegyük ki a tálcákat is. Vegyük le az izzót védő üvegbúrát, ehhez fordítsuk azt az óramutató járásával ellentétes irányba. Csavarjuk ki régi izzót (ezt környezetbarát módon selejtezzük le). Helyezzük be a megadott paramétereknek megfelelő izzót, majd helyezzük vissza a fedelet. Ne feledjük! Az üvegbúra kilazítása kézzel nem mindig lehetséges, lehet hogy fogóra lesz szükségünk. Műszaki adatok Belső méretek Magasság: 340 mm Szélesség: 440 mm Mélység: 390 mm Hasznos űrtartalom: 59 liter. elektromos adatok Névleges feszültség: 220V 240 V 50Hz Hálózati áramkörhöz történő csatlakozás: 13A-es kétpólusú automata megszakító, az érintkezők között 3 mm-es hézaggal. Áramfelvétel Alsó fűtőbetét fogyasztása: Felső fűtőbetét fogyasztása: Ventilátor fogyasztása: Grill funkció fogyasztása: Tápkábel 3 x 1,5 mm 2 típusú H07RN-F <HAR> Lámpaizzó : 15W 25W / 300ºC / E-14 foglalat 1,30 kw 0,90 kw 2,30 kw 1,35 kw Gyártó elutasít bárminemű személyi sérülésre vagy anyagi kárra vonatkozó felelősséget, amely a készülék nem megfelelő beszereléséből, beüzemeléséből ered. Gyártó fenntartja a jogot, hogy amennyiben a terméket illetően azt szükségesnek vagy előnyösnek véli, külön értesítés nélkül módosításokat eszközöljön. Katalítikus betétekkel ellátott belső falak ápolása, cseréje (Beszerelve a borításra a garancia nem vonatkozik.) A belső falak tisztán tartása érdekében, amikor makacs foltokat észlelünk ezeken, fűtsük fel a sütőt 200ºC feletti hőmérsékletre, ekkor a speciális, zománcba foglalt katalizátor anyagok a foltot gáz halmazállapotúvá alakítják. Amennyiben a belső falak kifeketednek és kifényesednek, a betéteket cserélni kell. Ehhez vegyük ki az összes belső alkatrészt. A cserebetéteket közvetlen a gyártó alkatrészellátó központjából vagy a viszonteladótól is beszerezhetjük. Tüntessük fel a típustáblán látható típusazonosító számokat és/vagy a készülék sorozatszámát. 10
11 Importőr: MULTIKOMPLEX BUDAPEST KFT. a páraelszívók szakértője óta H Budapest, Mansfeld Péter u. 27 (volt Bajáki Ferenc utca) tel.: +(36-1) , +(36-1) ; fax: +(36-1)
Használati útmutató beépíthető sütőhöz
Használati útmutató beépíthető sütőhöz használati útmutató Köszönjük, hogy termékünket választotta. Bízunk benne, hogy a megvásárolt háztartási készülék megfelel majd elvárásainak. Ennek érdekében kérjük
Használati És KaRBantaRtási útmutató CATA ME 406 TC beépíthető sütőhöz
Használati És KaRBantaRtási útmutató CATA ME 406 TC beépíthető sütőhöz használati útmutató Köszönjük, hogy termékünket választotta. Bízunk benne, hogy a megvásárolt háztartási készülék megfelel majd elvárásainak.
útmutató NODOR D809, D810 beépíthető sütőhöz
Használati ÉS KARBANTARTÁSI útmutató NODOR D809, D810 beépíthető sütőhöz használati útmutató Köszönjük, hogy termékünket választotta. Bízunk benne, hogy a megvásárolt háztartási készülék megfelel majd
útmutató beépíthető sütőhöz
Használati ÉS KARBANTARTÁSI útmutató beépíthető sütőhöz használati útmutató Köszönjük, hogy termékünket választotta. Bízunk benne, hogy a megvásárolt háztartási készülék megfelel majd elvárásainak. Ennek
T80 ventilátor használati útmutató
T80 ventilátor használati útmutató 1. Tápkábel és 2. Motor állvány 3. Kondenzátor 4. Motor dugvilla 5. Hátsó borítás 6. Légbefúvó 7. Csapágy 8. Áramköri lap 9. Kapcsolódoboz 10. Kapcsoló fedél 11. Kapcsológomb
Omnichef minisütő. A berendezés részei: Paraméter adatok. Használat közben óvja a berendezés üvegajtaját víztől. Az üveg megsérülhet.
10010781 10010782 10011460 10010783 10010784 10011461 Omnichef minisütő A berendezés részei: 1. Fűtőelem 2. Üveg ajtó 3. Belső tér 4. Toldások 5. Fogantyú 6. Burkolat 7. Hőmérséklet szabályozó 8. Üzemjelző
Q30 ventilátor használati útmutató
Q30 ventilátor használati útmutató Fontos! Későbbi használat céljából őrizzük meg az útmutatót. Összeszerelés előtt mindenképp tanulmányozzuk át az útmutatót. utasítások Motor Tápkábel Biztosító anya Hátsó
TORONYVENTILÁTOR
10031517 10031518 TORONYVENTILÁTOR Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati utasítást.
Használati útmutató A páraelszívó készülékhez
Használati útmutató A páraelszívó készülékhez 2. ábra 3 Páraelszívó Tiszelt Vásárlónk! Köszönjük, hogy termékünket választotta. A megfelelő telepítés, használat és karbantartás érdekében kérjük gondosan
DOM GRILL 38 ÜZEMBEHELYEZÉSI ÉS HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ BEÉPÍTHETŐ GRILL
DOM GRILL 38 ÜZEMBEHELYEZÉSI ÉS HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ BEÉPÍTHETŐ GRILL TARTALOM ÜZEMBEHELYEZÉSI ÚTMUTATÓ 2 BEÉPÍTÉS 3 ÖSSZESZERELÉS 4 HASZNÁLATI TANÁCSOK 5 KARBANTARTÁS 6 Az elektromos készülékek megsemmisítése
KLARSTEIN A GRACIA SOROZAT KONYHAI ROBOTGÉPEI
KLARSTEIN A GRACIA SOROZAT KONYHAI ROBOTGÉPEI Mixer Tisztelt Ügyfelünk, először is köszönjük Önnek vásárlást. Kérjük, olvassa el figyelmesen a mellékelt bekötési és használati útmutatót és kövesse a leírtakat
900SN-20CS 900SN-20 HU HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
Csuklókaros kapumotor 900SN-20CS 900SN-20 HU HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ TARTALOMJEGYZÉK BIZTONSÁG MUNKA ESZKÖZÖK 3 TECHNIKAI ADATOK MÉRETEK 4 A KAR RÖGZÍTÉSE A KAPUHOZ ÖSSZESZERELÉS 5 KIOLDÁS CSATLAKOZÁSOK A
MF/2V1 ÜVEGKERÁMIA FŐZŐLAPOK HASZNÁLATI UTASÍTÁSA
MF/2V1 ÜVEGKERÁMIA FŐZŐLAPOK HASZNÁLATI UTASÍTÁSA TARTALOMJEGYZÉK Általános leírás... 4 A vezérlőgombok használata... 5 Beszerelés... 6 Az edények használata... 7 Tisztítás... 8 FIGYELMEZTETÉS! Az adatlapon
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A HC-670 TÍPUSÚ. Vevõtájékoztató adatlap, megfelelõségi nyilatkozat. A készülék típusazonosítója: Energiahatékonysági osztály:
Vevõtájékoztató adatlap, megfelelõségi nyilatkozat A gyártó védjegye: A készülék típusazonosítója: HC-670 Energiahatékonysági osztály: A A hatékonyabb, G kevésbé hatékony Fûtési funkció, amelyen az energiahatékonysági
Termoelektromos borhűtő. Modell: DX-68COMBO. Használati útmutató
Termoelektromos borhűtő Modell: DX-68COMBO Használati útmutató Tartalomjegyzék I. Általános biztonsági előírások 1 II. Műszaki adatok 2 III. Kezelőszervek 3 IV. Bekötési rajz 4 V. Működtetés 4 VI. Speciális
F40PT ventilátor használati útmutató
F40PT ventilátor használati útmutató Alkatrészek ismertetése A) Elülső védőrács B) Hátsó védőrács (hátul) C) Motor ház D) Ventilátor fej forgás gomb E) Fej dőlés állító kézi csavar F) Lapátkerék G) Vezérlőpanel
Q40P ventilátor használati útmutató
Q40P ventilátor használati útmutató Alkatrészek ismertetése A) Elülső védőrács B) Hátsó védőrács (hátul) C) Motor ház D) Ventilátor fej forgás gomb E) Fej dőlés állító kézi csavar F) Lapátkerék G) Vezérlőpanel
Mini-Hűtőszekrény
Mini-Hűtőszekrény 10011578 100115779 Tisztelt vásárló, Gratulálunk Önnek a termék megvásárlásához. Olvassa el az egész használati utasítást alaposan és kövesse azt a lehetséges károk elkerülése érdekében.
F40P ventilátor használati útmutató
F40P ventilátor használati útmutató Alkatrészek ismertetése általános biztonsági tudnivalók - Amíg teljes körűen össze nem állítottuk a ventilátort, addig ne csatlakoztassuk azt a a fali csatlakozó aljzathoz.
Használati útmutató Tartalom
Használati útmutató Tartalom Általános ismertetés... 2 Belső akkumulátor tesztelése...2 Jármű indítása... 2 Belső akkumulátor töltése...2 Az akkumulátorra nincs garancia... 3 Javaslatok, figyelmeztetések...
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A BEKO HILG S TÍPUSÚ GÁZ FŐZŐLAPHOZ
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A BEKO HILG 64220 S TÍPUSÚ GÁZ FŐZŐLAPHOZ Forgalmazó: Hauser Magyarország Kft. 2040 Budaörs, Baross u. 89 Email: info@hauser.eu HILG 64220 S 2 HU TARTALOMJEGYZÉK 1. Fontos tudnivalók,
KENYÉRPIRÍTÓ R-210. Használati útmutató. Kenyérpirító R-210
Használati útmutató KENYÉRPIRÍTÓ R-210 Mielőtt a készüléket használatba venné, kérjük, hogy az alábbi használati utasítással részletesen ismerkedjen meg. Az elektromos készüléket a jelen útmutató utasításai
Összeszerelési és használati útmutató
Összeszerelési és használati útmutató 1. ábra 2. ábra 3. ábra 4. ábra Pontosan kövesse az útmutató utasításait Páraelszívó leírása - 1. ábra 1. Kapcsolótábla 2. Zsírszűrő 3. Halogén lámpák 4. Teleszkópos
Turbo fritőz
Turbo fritőz 10028288 10028289 10028290 Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati
EXLED-001 (HT-F62413A-10)
LED VILÁGÍTÁS Biztonsági előírások és használati utasítás EXLED-001 (HT-F62413A-10) Köszönjük, hogy ezt a terméket választotta. Kérjük, üzembe helyezés előtt figyelmesen olvassa át ezt a használati utasítást
Q80 ventilátor használati útmutató
Q80 ventilátor használati útmutató Olvassuk el és őrizzük meg a használati útmutatót. Fontos biztonsági tudnivalók Elektromos készülék használata esetén az alábbi biztonsági utasításokat szigorúan tartsuk
2 MF-2 EX ELEKTROMOS FŐZŐLAP
A gyártó nem vállal felelősséget a füzetben található nyomtatási vagy másolási hibákért. A gyártó fenntartja a jogot a termékek érdekében szükséges és hasznos változtatásokra, annak veszélye nélkül, hogy
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ DARÁLÓ
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ DARÁLÓ FIGYELMEZTETÉS FIGYELEM: Olvassa el figyelmesen ezt a használati útmutató, mely fontos előírásokat tartalmaz a biztonságos használatra és a készülék karbantartására
A90L mennyezeti ventilátor lámpa
A90L mennyezeti ventilátor lámpa használati útmutató általános biztonsági tudnivalók 1. Mielőtt a hálózati áramkörhöz csatlakoztatjuk a ventilátort, szakítsuk meg az áramkört a központi biztosítékszekrényben
MD-3 Nokia zenei hangszórók
MD-3 Nokia zenei hangszórók MAGYAR Az MD-3 sztereó hangszórók kiváló hangminõséget biztosítanak egy kompatibilis Nokia készüléken vagy más audiokészüléken történõ zenevagy rádióhallgatás közben. A hangszórók
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ ELEKTROMOS SÜTŐ OMK-520 / OMK-520W
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ ELEKTROMOS SÜTŐ OMK-520 / OMK-520W Kérjük, figyelmesen olvassa el a használati útmutatót és tanulmányozza az ábrákat mielőtt a készüléket használatba veszi! Importálja és forgalmazza:
FAGYASZTÓ ÉS HŰTŐGÉP
MAGYAR HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ FAGYASZTÓ ÉS HŰTŐGÉP A berendezés elindítása előtt kérjük ismerkedjen meg részletesen az alábbi útmutatóval és őrizze meg az esetleges későbbi felhasználás céljából. www.lge.com
ASTRASUN PID Reduktor. Kézikönyv
ASTRASUN PID Reduktor Kézikönyv A kézikönyv használata Kérem olvassa el és értelmezze a kézikönyvet mielőtt használatba veszi a terméket. Miután elolvasta tartsa kézközelben, hogy a telepítés során bármikor
HASZNÁLATI és KARBANTARTÁSI ÚTMUTATÓ
HASZNÁLATI és KARBANTARTÁSI ÚTMUTATÓ LZ2504, LZ2505, LZ2508, LZ2510, LZ2805, LZ2810, LZ3006, LZ3009, LZ3012 pizza kemencék Az első működésnél szaga lehet a berendezésnek, amit a szigetelő anyagok és a
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A TEKA HKE-635 TÍPUSÚ SÜTŐHÖZ
Vevőtájékoztató adatlap, megfelelőségi nyilatkozat A gyártó védjegye: A készülék típusazonosítója: HKE 635 A készülék kivitele: Beépíthető Energiahatékonysági osztály: A A hatékonyabb, G kevésbé hatékony
Beltéri kandalló
Beltéri kandalló 10030731 Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati utasítást. MŰSZAKI
Szoba edzőgép
Szoba edzőgép 10022302 10022301 Tisztelt vásárló, gratulálunk Önnek a Klarfit eszköz vásárlásához. Olvassa el az egész használati utasítást alaposan és kövesse azt a lehetséges károk elkerülése érdekében.
TARTALOMJEGYZÉK ADATOK. Biztonsági előírások
Ventilátor 10029404 Kedves vásárló, Gratulálunk a termék megvásárlásahoz.kérjük, olvassa el figyelmesen ezeket az utasításokat és fordítson különös figyelmet a figyelmeztetésekre a hibák elkerülése végett.a
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ SZELETELŐGÉP. Art. 8220-8225
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ SZELETELŐGÉP Art. 8220-8225 FIGYELEM OLVASSA EL FIGYELMESEN EZT A FÜZETET. EZ FONTOS INFORMÁCIÓKAT A BIZTONSÁGOS ÜZEMELTETÉSRE ÉS KARBANTARTÁSRA VONATKOZÓAN. FONTOS INFORMÁCIÓK ŐRIZZE
Páraelszívó Használati útmutató CTB 6407 CTB 9407
Páraelszívó Használati útmutató CTB 6407 CTB 9407 Javaslatok Üzembehelyezés A gyártó nem vállal felelősséget a helytelen vagy nem megfelelő üzembehelyezésből adódó károkért. A minimális biztonsági távolság
Ultrahangos párásító
Ultrahangos párásító 100318 1003183 Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati utasítást.
AR5A107W mennyezeti ventilátor lámpa
AR5A107W mennyezeti ventilátor lámpa használati útmutató általános biztonsági tudnivalók 1. Mielőtt a hálózati áramkörhöz csatlakoztatjuk a ventilátort, szakítsuk meg az áramkört a központi biztosítékszekrényben
Használati és Karbantartási útmutató DECOR 900 TCS. beépíthető sütő
HU DE Használati és Karbantartási útmutató DECOR 900 TCS beépíthető sütő HU HASZNÁLATI UTASÍTÁS Köszönjük, hogy az általunk gyártott terméket választotta. Bízunk benne, hogy ez a háztartási készülék hosszú
Popcorn készítő eszköz
Popcorn készítő eszköz 10030485 10030486 Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati
Főzőlap
Főzőlap 10031348 10031349 Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati utasítást. MŰSZAKI
ÜZEMBEHELYEZÉSI ÉS HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ TEPPANYAKI
ÜZEMBEHELYEZÉSI ÉS HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ TEPPANYAKI 7325 400 Tisztelt Vásárló, Köszönjük megtisztelő bizalmát, hogy a FOSTER által gyártott terméket választotta. A készülék megfelelő használatához, kérjük
Klarstein konyhai robotok
Klarstein konyhai robotok Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati utasítást. 1.
PÁRAELSZÍVÓ
PÁRAELSZÍVÓ1 10028655 BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK Általános - Ez a használati utasítás arra szolgál, hogy megismerkedjen a készülék működésével. Őrizze meg ezt a használati útmutatót, hogy bármikor segítségül
LÉGFÜGGÖNY FS 60.9C FS 60.12C FS 90.9C FS 90.12C FS 120.9C FS 120.12C FS 60.9CT FS 60.12CT FS 90.9CT FS 90.12CT FS 120.9CT FS 120.
LÉGFÜGGÖNY FS 60.9C FS 60.12C FS 90.9C FS 90.12C FS 120.9C FS 120.12C FS 60.9CT FS 60.12CT FS 90.9CT FS 90.12CT FS 120.9CT FS 120.12CT 1 MŰKÖDÉS A légfüggöny lényege, hogy különválasztja egy helyiség levegőjét
LED-es függőlámpa. Szerelési útmutató 88346HB54XVII
LED-es függőlámpa hu Szerelési útmutató 88346HB54XVII 2017-07 Megjegyzések az útmutatóhoz A termék biztonsági megoldásokkal rendelkezik. Ennek ellenére olvassa el figyelmesen a biztonsági előírásokat,
Heizsitzauflage Classic
Heizsitzauflage Classic 1 2 3 2 LUXUS MeLegÍtŐ ÜLŐPáRNa tartalomjegyzék 1 Biztonsági utasítások 9 Jelzések a készüléken és/vagy a csomagoláson 9 2 Beszerelés 40 Kezelés 40 4 Tisztítás és ápolás 40 A biztosíték
DOMO HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Padló ventilátor
DOMO HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Padló ventilátor JÓTÁLLÁS A készülékre 2 év garancia van. A garanciális időszakban a gyártó garanciát vállal minden gyártói hibára. A hiba előfordulása esetén a készüléket megjavítják
Klarstein Steelwave Mikrohullámú sütő Használati útmutató
Klarstein Steelwave Mikrohullámú sütő 10028201 Használati útmutató Kedves Vásárlónk! Gratulálunk a választásához. Kérjük, olvassa el ezt a tájékoztatatót, az esetleges sérülések elkerülése érdekében. Az
Mennyezeti lámpa. Szerelési útmutató 91712HB54XVII
Mennyezeti lámpa hu Szerelési útmutató 91712HB54XVII 2017-06 Megjegyzések az útmutatóhoz A termék biztonsági műszaki megol - dásokkal rendelkezik. Ennek ellenére olvassa el figyelmesen a biztonsági előírásokat
FÜRDÔSZOBAI FÛTÔVENTILÁTOR AH-1300
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HAUSER FÜRDÔSZOBAI FÛTÔVENTILÁTOR AH-1300 Tisztelt Vásárló! Köszönjük bizalmát, hogy HAUSER gyártmányú háztartási készüléket vásárolt. A készülék a legújabb műszaki fejlesztés eredménye,
TARTALOM ÓVINTÉZKEDÉSEK...1 TÍPUS ÉS MŰSZAKI ADATOK...1 GOMBOK ÉS FUNKCIÓJUK...2 JELZÉSEK ÉS FUNKCIÓK...5 ÜZEMELTETÉSI UTASÍTÁSOK...
MEGJEGYZÉS 1. A borítón látható ábra csak tájékoztatásul szolgál, amely eltérhet a vásárolt terméktől. 2. A légkondicionáló működtetése előtt feltétlenül olvassa el az ÓVINTÉZKEDÉSEK című részt. 3. Ez
LED-es tükörre szerelhető lámpa
LED-es tükörre szerelhető lámpa hu Termékismertető 16262FV05X02IX 2019-02 Biztonsági előírások A termék biztonsági műszaki megoldásokkal rendelkezik. Ennek ellenére olvassa el figyelme - sen a biztonsági
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ. Art. 7300A
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PARMEZÁN RESZELŐ Art. 7300A FIGYELEM OLVASSA EL FIGYELMESEN EZT A FÜZETET. EZ FONTOS INFORMÁCIÓKAT A BIZTONSÁGOS ÜZEMELTETÉSRE ÉS KARBANTARTÁSRA VONATKOZÓAN. FONTOS INFORMÁCIÓK ŐRIZZE
Quickstick Free Sous-vide
Quickstick Free Sous-vide 10033286 Tisztelt ügyfél, Gratulálunk Önnek termékünk megvásárlásához. Kérjük, olvassa el figyelmesen a kézikönyvet és tartsa be a benne található utasításokat, hogy elkerülje
MICA RADIÁTOR R-070/R-075
Használati útmutató MICA RADIÁTOR R-070/R-075 Mielőtt a készüléket használatba venné, kérjük, hogy az alábbi használati utasítással részletesen ismerkedjen meg. Az elektromos készüléket a jelen útmutató
Mennyezeti lámpa. Szerelési útmutató 88169HB1XVII
Mennyezeti lámpa hu Szerelési útmutató 88169HB1XVII 2016-08 334 063 A termék biztonsági műszaki megoldásokkal rendelke - zik. Ennek ellenére olvassa el figyelmesen a biztonsági előírásokat, és az esetleges
Függőlámpa. Szerelési útmutató 91060AB4X4VII
Függőlámpa hu Szerelési útmutató 91060AB4X4VII 2017-04 Megjegyzések az útmutatóhoz A termék biztonsági megoldásokkal rendelkezik. Ennek ellenére olvassa el figyelmesen a biztonsági előírásokat és az esetleges
CA légrétegződést gátló ventilátorok
CA légrétegződést gátló ventilátorok MŰSZAKI INFORMÁCIÓ A SZERELŐ ÉS A FELHASZNÁLÓ SZÁMÁRA 2019.03.20. - 2 - A CA típusjelű ventilátorokat nagy légterű, nagy belmagasságú, ipari, kereskedelmi és szolgáltató
Klarstein Congenio. Használati útmutató. Műszaki információk: Biztonsági előírások: Kedves Vásárlónk!
Klarstein Congenio Használati útmutató Kedves Vásárlónk! Gratulálunk a választásához. Kérjük, olvassa el ezt a tájékoztatatót, az esetleges sérülések elkerülése érdekében. Az utasítások figyelmen kívül
Zitruspresse orange OSZLOPOS VENTILÁTOR
Zitruspresse orange OSZLOPOS VENTILÁTOR 10008166 10008167 10008168 10079 100796 00797 Kedves vásárló, Gratulálunk a KLARSTEIN termék megvásárlásahoz. Kérjük, olvassa el figyelmesen ezeket az utasításokat
RIZSFŐZŐ RC-12. Használati útmutató. Rizsfőző RC-12
Használati útmutató RIZSFŐZŐ RC-12 Mielőtt a készüléket használatba venné, kérjük, hogy az alábbi használati utasítással részletesen ismerkedjen meg. Az elektromos készüléket a jelen útmutató utasításai
O R I O N. OTB-8633/Y Használati útmutató
O R I O N OTB-8633/Y Használati útmutató Fontos óvintézkedések 1. Kérjük figyelmesen olvassa el a használati utasításokat és őrizze meg jövőbeni hivatkozásokra. 2. Áramütés veszélyét elkerülendő a készülék
I. Felépítés, kezelőpanel... 3 II. Műszaki adatok... 3 III. Fő biztonsági figyelmeztetések... 3 IV. Kezelési útmutató... 4 V.
1 I. Felépítés, kezelőpanel... 3 II. Műszaki adatok... 3 III. Fő biztonsági figyelmeztetések... 3 IV. Kezelési útmutató... 4 V. Egyéb biztonsági figyelmeztetések... 4 VI. Karbantartás... 5 VII. Hibaelhárítás...
Mini sütő
Mini sütő 10029192 10029193 Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati utasítást.
R-276. Használati útmutató SZENDVICSSÜTŐ. Szendvicssütő R-276
Használati útmutató SZENDVICSSÜTŐ R-276 Mielőtt a készüléket használatba venné, kérjük, hogy az alábbi használati utasítással részletesen ismerkedjen meg. Az elektromos készüléket a jelen útmutató utasításai
Mennyezeti lámpa. Szerelési útmutató 96228HB43XVIII
Mennyezeti lámpa hu Szerelési útmutató 96228HB43XVIII 2018-01 Megjegyzések az útmutatóhoz A termék biztonsági megoldásokkal rendelkezik. Ennek ellenére figyelme - sen olvassa el a biztonsági előírásokat,
HERMES HEM 200/250 BEÉPÍTÉSI ÚTMUTATÓ
HERMES HEM 200/250 BEÉPÍTÉSI ÚTMUTATÓ FIGYELEM! Ez a kézikönyv kizárólag a szakszerelő részére készült. A készülék telepítését szerelő szakemberrel végeztesse. A telepítő szerepe továbbá tájékoztatni a
89 max , min. 550 min min min min min. 560
x2 90 C 540 345 97 20 473 595 89 max. 537 572 5,5 6 4 538 595 min. 550 min. 550 min. 500 600 30 min. 560 min. 500 min. 560 583 + 2 30 5 = = BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK A készülék használata előtt olvassa el
Elektromos grill termosztáttal
10028472 Elektromos grill termosztáttal Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati
Starset Z1000/1500. Szerelési útmutató. Kérjük felszerelés és üzemelés előtt figyelmesen olvassa át a használati útmutatót!
Starset Z1000/1500 Szerelési útmutató Kérjük felszerelés és üzemelés előtt figyelmesen olvassa át a használati útmutatót! BESZERELÉS ÉS HASZNÁLAT ELŐTT: 1. FIGYELEM: balesetek elkerülése végett az instrukciókat
Használati utasítás. Első használat előtt olvassa végig a használati utasítást! A későbbi felhasználás céljából ne dobja el!
Használati utasítás Első használat előtt olvassa végig a használati utasítást! A későbbi felhasználás céljából ne dobja el! 1 A készülék adatai Teljesítmény: 600 W Átmérő: 13,5 cm Tartály nélküli magasság:
Ébresztőóra. Használati útmutató. Tchibo GmbH D Hamburg 69380FV06XIII00GS
Ébresztőóra Használati útmutató Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 69380FV06XIII00GS Kedves Vásárlónk! Ez a színes ébresztőóra különösen halk kvarc óraszerkezettel rendelkezik, így nem zavarja gyermekét alvás
Klarstein VitAir Fryer
Klarstein VitAir Fryer Használati útmutató 10012291 10012292 10021766-10027392 Kedves Vásárlónk! Gratulálunk a választásához. Kérjük, olvassa el ezt a tájékoztatatót, az esetleges sérülések elkerülése
Figyelmeztetés. Tápkábel/tápegység. Apró tárgyak/alkatrészek. Összeszerelés
Figyelmeztetés Eszköz A tűz, áramütés és egyéb sérülések elkerülése érdekében: ne helyezze a készüléket vizes, nedves helyekre! ne helyezzen folyadékkal teli tárgyakat, pl. vázát a készülékre! csak ajánlott
Dupla főzőlap
Dupla főzőlap 10032124 10032125 Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati utasítást.
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Háztartási Párátlanító MEACO 10L Kondenzációs
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Háztartási Párátlanító MEACO 10L Kondenzációs BIZTONSÁGI ELŐIRÁSOK Használat előtt kérjük figyelmesen olvassa el a használati útmutatót FIGYELEM- A párátlanító kizárólag háztartási
Zitruspresse orange. Kenyérpirító
Zitruspresse orange Kenyérpirító 10008166 10008167 10011146 10022989 10011147 10022990 10008168 Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük,
FONTOS BIZTONSÁGI TUDNIVALÓK VESZÉLY! VIGYÁZAT!
3 FONTOS BIZTONSÁGI TUDNIVALÓK A tudnivalók weboldalunkon is megtalálhatók: www.whirlpool.hu AZ ÖN ÉS MÁSOK BIZTONSÁGA RENDKÍVÜL FONTOS A kézikönyv és a készülék fontos biztonsági figyelmeztetéseket nyújt
LFM Használati útmutató
Conrad Szaküzlet 1067 Budapest, Teréz krt. 23. Tel: (061) 302-3588 Conrad Vevőszolgálat 1124 Budapest, Jagelló út 30. Tel: (061) 319-0250 LFM Használati útmutató Oldalak 1 1.ábra 2.ábra Oldalak 2 3.ábra
HU Tanácsok és javaslatok A használati útmutató a készülék
HU HU Tanácsok és javaslatok A használati útmutató a készülék - olyan leírások, amelyek az Ön által választott típusra nem vonatkoznak. esetleges károkért. elszívó közötti biztonsági távolság minimum 650
OLAJSÜTŐ DF-2003A. Használati utasítás A termék kizárólag háztartási használatra való. Kérjük, olvassa el az alábbi útmutatót használat előtt.
OLAJSÜTŐ DF-2003A Használati utasítás A termék kizárólag háztartási használatra való. Kérjük, olvassa el az alábbi útmutatót használat előtt. TARTSA GYERMEKEKTŐL TÁVOL! FIGYELMEZTETÉS Súlyos égési sérüléseket
FONTOS BIZTONSÁGI TUDNIVALÓK
FONTOS BIZTONSÁGI TUDNIVALÓK AZ ÖN ÉS MÁSOK BIZTONSÁGA RENDKÍVÜL FONTOS Ez a kézikönyv és maga a készülék fontos biztonsági figyelmeztetéseket nyújt, amelyeket el kell olvasni és mindenkor figyelembe kell
Mennyezeti lámpa. Szerelési útmutató 91585AB4X5VII
Mennyezeti lámpa hu Szerelési útmutató 91585AB4X5VII 2017-06 Megjegyzések az útmutatóhoz A termék biztonsági műszaki megol - dásokkal rendelkezik. Ennek ellenére olvassa el figyelmesen a biztonsági előírásokat
2 MF-BRX BARBECUE DOMINO. Üzembe helyezés Használat Karbantartás
A gyártó nem vállal felelősséget a füzetben található nyomtatási vagy másolási hibákért. A gyártó fenntartja a jogot a termékek érdekében szükséges és hasznos változtatásokra, annak veszélye nélkül, hogy
Grillbegyújtó. Cikk sz.: GA 500
Grillbegyújtó I/B Vált. 090130 Cikk sz.: GA 500 D 1 Csatlakozó vezeték 2 Fogantyú 3 Fűtőelem 4 Tartó 5 Fém jelölés SC GA 500-090130 Assembly page 2/16 FONTOS BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK Olvassa el figyelmesen
VIDEÓ KAPUTELEFON SZÍNES CMOS KAMERÁVAL
VIDEÓ KAPUTELEFON SZÍNES CMOS KAMERÁVAL CIKKSZÁM: HD-2253 Köszönjük, hogy az általunk forgalmazott terméket választotta! Ez a videó kaputelefon könnyen telepíthető, használata egyszerű. A legoptimálisabb
Használati utasítás DM-106 DIGITÁIS ÜVEG SZEMÉLYMÉRLEG. Használat előtt, kérjük olvassa el figyelmesen a használati utasítást!
Használati utasítás DM-106 DIGITÁIS ÜVEG SZEMÉLYMÉRLEG Használat előtt, kérjük olvassa el figyelmesen a használati utasítást! Nedves lábbal ne álljon a mérlegre, fürdőszobában ügyeljen rá, hogy pára csapódhat
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A TEKA HA-820/HA-830/HA-840 TÍPUSÚ SÜTŐKHÖZ
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A TEKA HA-820/HA-830/HA-840 TÍPUSÚ SÜTŐKHÖZ HA820_HA830_HA840 1 Kedves Vásárló! Köszönjük, hogy a TEKA termékét választotta. Biztosak vagyunk abban, hogy ez a modern és praktikus termék,
Felhasználói Kézikönyv
ELETTRONIC DIVISION Felhasználói Kézikönyv PM1-300,400,600 SZÁRNYASKAPU MOZGATÓ MOTOR FIGYELEM!! Telepítés előtt kérjük, olvassa el figyelmesen ezt a kézikönyvet! TARTALOMJEGYZÉK A CSOMAG TARTALMA... 2
KITERJESZTETT GARANCIA
KITERJESZTETT GARANCIA A termék forgalmazója 10 év, a gyártásból eredő anyag és konstrukciós hibákra kiterjedő jótállást vállal a BVF SRHC fűtőkábelekre. A jótállás kizárólag a szakszerűen kitöltött és
C60T303A4 29/3/06 10:17 Página 1
C60T303A4 29/3/06 10:17 Página 1 C60T303A4 29/3/06 10:18 Página 61 TARTALOMJEGYZÉK 1.Általános leírás...................................................61 2.Kapcsolók használata..............................................62
Konyhai robotgép
Konyhai robotgép 10006254 10006255 10008235 10008236 10008237 10031674 10031675 Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen
ASZTALI VENTILÁTOR R-865 / R-866
Használati útmutató ASZTALI VENTILÁTOR R-865 / R-866 Mielőtt a készüléket használatba venné, kérjük, hogy az alábbi használati utasítással részletesen ismerkedjen meg. Az elektromos készüléket a jelen
HU Használati útmutató
HU Használati útmutató Köszönjük, hogy a Hama termékét választotta. Kérjük, hogy figyelmesen és az elejétől a végéig olvassa el a használati útmutatót. A dokumentumot gondosan őrizze meg, mert még szüksége
S868C3E-1 típusú vezérlő napkollektoros házi melegvízellátó rendszerekhez
S868C3E-1 típusú vezérlő napkollektoros házi melegvízellátó rendszerekhez Használati utasítás Megjegyzés: Mivel termékünk folyamatos fejlesztés alatt van, a használati utasítás képei eltérhetnek az Ön