HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A TEKA HA-820/HA-830/HA-840 TÍPUSÚ SÜTŐKHÖZ

Méret: px
Mutatás kezdődik a ... oldaltól:

Download "HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A TEKA HA-820/HA-830/HA-840 TÍPUSÚ SÜTŐKHÖZ"

Átírás

1 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A TEKA HA-820/HA-830/HA-840 TÍPUSÚ SÜTŐKHÖZ HA820_HA830_HA840 1

2 Kedves Vásárló! Köszönjük, hogy a TEKA termékét választotta. Biztosak vagyunk abban, hogy ez a modern és praktikus termék, amelyik a legjobb anyagokból készült, kielégíti minden igényét. Kérjük, mielőtt használatba venné a készüléket, figyelmesen olvassa végig ezt a használati utasítást, hogy a legjobb teljesítményt érje el, minden lehetőséget megismerjen és elkerülje azokat a zavarokat, amelyek a nem szabályszerű használatból erednek! Megismerheti azt is, hogy hogyan lehet kisebb zavarokat elhárítani. Kérjük, őrizze meg a használati utasítást és a készülék eladása, vagy elajándékozása esetén adja tovább az új tulajdonosnak! A használati utasításban leírtak be nem tartásából eredő károkért a gyártó nem vállal felelősséget. Ez a használati útmutató többféle, hasonló típusú sütőre vonatkozik, ezért olyan funkciók leírását is tartalmazhatja, amelyek az Ön készülékén nem találhatók. Kérjük, hogy a készülék üzembe helyezését a jótállási jegyen feltüntetett szakszervizzel végeztesse. A szakszerűtlen üzembe helyezésből keletkező kár nem tartozik a jótállási kötelezettségek körébe. Az üzembe helyezés költségei a vásárlót terhelik. A csomagoló anyagot hiánytalanul őrizze meg néhány napig, és az esetleges csere esetén ebben szállítsa vissza a készüléket. A sütő nagy értékű, bonyolult háztartási gép. Saját érdekében célszerű időszakonként szakemberrel ellenőriztetni életvédelmi és működési szempontból. Így a súlyosabb hiba, vagy a baleset megelőzhető. Befoglaló méretek: Magasság: 595 mm Szélesség:595 mm Mélység:562 mm A beépítés előtt, kérjük, hogy ellenőrizze a csatlakozó méreteket! A beépítést is bízza szakemberre! A csomagoló anyagot és a régi készüléket ne dobja a háztartási hulladékok közé, hanem vigye a gyűjtőhelyre. Ezzel nemcsak kíméli a környezetet, hanem segít az értékes nyersanyagok újrahasznosításában is! HA820_HA830_HA840 2

3 Tartalomjegyzék A készülék leírása 4 HA-820 típus 4 HA-830 típus 5 HA-840 típus 6 Kapcsolótábla 7 HA-820 típus 7 HA-830 típus 7 HA-840 típus 7 Sütő funkciók 8 HA-820 típus 8 HA-830 típus 8 HA-840 típus 9 A sütő üzemeltetése 10 HA-820 típus 10 HA-830 típus 10 HA-840 típus 13 Műszaki információk 17 HA-820 típus 17 HA-830 típus 17 HA-840 típus 17 Vevőtájékoztató adatlap, megfelelőségi nyilatkozat 18 HA-820 típus 18 HA-830 típus 19 HA-840 típus 20 HA820_HA830_HA840 3

4 A készülék leírása HA-820 típus 1. Nemesacél kapcsolótábla anti ujjlenyomat bevonattal 2. Sütőtömítés 3. Grill ellenállás 4. Öntisztító oldalsó fal 5. Króm tartó elem 6. Rács 7. Könnyen tisztítható zománc tepsi 8. Zsanér 9. Ajtó 10. Levegő kivezető 11. Rögzítés a konyhabútorhoz 12. Grill teknő 13. Füst kivezető 14. Világítás 15. Hátsó fal 16. Ventilátor 17. Edzett belső üveg HA820_HA830_HA840 4

5 HA-830 típus 1. Elülső rész kapcsolóelemekkel 2. Sütőtömítés 3. Grill ellenállás 4. Öntisztító oldalsó fal 5. Króm tartó elem + kihúzható vezető sínek 6. Rács 7. Egyszerűen tisztítható zsírfelfogó tepsi 8. Zsanér 9. Ajtó 10. Hideg levegő kivezető nyílás 11. Rögzítés a konyhabútorhoz 12. Grill teknő 13. Levegő kivezető 14. Világítás 15. Hátsó fal 16. Ventilátor 17. Edzett belső üveg HA820_HA830_HA840 5

6 HA-840 típus 1. Kapcsolótábla 2. Besüllyeszthető kapcsológomb 3. Sütőtömítés 4. Grill ellenállás 5. Króm tartó elem + kihúzható vezető sínek 6. Rács 7. Tepsi (*) 8. Zsanér 9. Ajtó (*) 10. Levegő kivezető 11. Rögzítés a konyhabútorhoz 12. Grill teknő 13. Füst kivezető 14. Világítás 15. Hátsó fal 16. Ventilátor 17. Edzett belső üveg HA820_HA830_HA840 6

7 Kapcsolótábla HA-820 típus 1. Melegedést jelző ellenőrző lámpa: a fűtőelem bekapcsolását jelzi, és akkor alszik el, amikor a sütő elérte a beállított hőmérsékletet 2. Funkcióválasztó 3. Hőmérséklet szabályzó HA-830 típus 1. Funkcióválasztó 2. Elektronikus kapcsoló óra 3. Hőmérséklet szabályzó HA-840 típus 1. Funkcióválasztó 2. Elektronikus óra 3. Hőmérséklet szabályzó HA820_HA830_HA840 7

8 Sütő funkciók HA-820 típus A sütő ki van kapcsolva Grill és alsó hő Húsok sütéshez alkalmas. Bármilyen nagyságú élelmiszert süthet ezzel a funkcióval. Hagyományos légkeveréssel Sültekhez és süteményekhez alkalmas ez a sütési mód. A ventilátor egyenletesen szétosztja a hőt a sütő belsejében. Grill Ez a sütési mód az ételek pirításához ideális. Az ételek külső felületének barnítása úgy lehetséges, hogy ez nem befolyásolja az élelmiszerek belsejét. Lapos ételek, mint pl. beefsteak, hal, melegszendvics, oldalas sütéséhez is ideális. Figyelem A grill funkció használatakor a sütőajtónak csukva kell lennie. Alsó hő A hő csak alulról érkezik. Ez a sütési mód ételek melegítéséhez, sütemények kelesztéséhez, vagy egyéb hasonló célokra alkalmas. Kiolvasztás Érzékeny élelmiszerek kímélő kiolvasztásához használható, amelyeket hidegen használ fel például tejszín, vanília öntet, tészta, sütemény, gyümölcs, stb. Figyelem A világítás mindegyik sütési funkciónál bekapcsol. HA-830 típus A sütő ki van kapcsolva Grill és alsó hő Húsok sütéshez alkalmas. Bármilyen nagyságú élelmiszert süthet ezzel a funkcióval. Hagyományos légkeveréssel Sültekhez és süteményekhez alkalmas ez a sütési mód. A ventilátor egyenletesen szétosztja a hőt a sütő belsejében. Grill Ez a sütési mód az ételek pirításához ideális. Az ételek külső felületének barnítása úgy lehetséges, hogy ez nem befolyásolja az élelmiszerek belsejét. Lapos ételek, mint pl. beefsteak, hal, melegszendvics, oldalas sütéséhez is ideális. HA820_HA830_HA840 8

9 Figyelem A grill funkció használatakor a sütőajtónak csukva kell lennie. Alsó hő A hő csak alulról érkezik. Ez a sütési mód ételek melegítéséhez, sütemények kelesztéséhez, vagy egyéb hasonló célokra alkalmas. Kiolvasztás Érzékeny élelmiszerek kímélő kiolvasztásához használható, amelyeket hidegen használ fel például tejszín, vanília öntet, tészta, sütemény, gyümölcs, stb. Figyelem A világítás mindegyik sütési funkciónál bekapcsol. HA-840 típus A sütő ki van kapcsolva Hagyományos Ez a sütési mód ideális sütemények és tortalapok sütéséhez, amelyeknél a hő eloszlásnak egyenletesnek kell lennie, hogy jól feljöjjenek. Hagyományos légkeveréssel Sültekhez és süteményekhez alkalmas ez a sütési mód. A ventilátor egyenletesen szétosztja a hőt a sütő belsejében. Ezt a sütési módot használhatja az élelmiszerek kiolvasztására is. Ekkor állítsa a hőmérséklet szabályzó gombot állásba! Grill Ez a sütési mód az ételek pirításához ideális. Az ételek külső felületének barnítása úgy lehetséges, hogy ez nem befolyásolja az élelmiszerek belsejét. Lapos ételek, mint pl. beefsteak, hal, melegszendvics, oldalas sütéséhez is ideális. Maxigrill Grillezés nagyobb felületet és nagyobb teljesítménnyel, ezáltal az ételek gyorsabban barnulnak meg. Maxigrill légkeveréssel Ez a sütési mód az ételek egyenletes sütését és pirítását teszi lehetővé. Ideális grillezéshez, különösen nagy ételek esetén, pl. szárnyas, vadhús, stb. Az ételt a rácsra tegye, a rács alá, pedig helyezzen egy tepsit a zsiradék és a szaftok felfogásához! Figyelem A grill, maxigrill és a maxigrill légkeveréssel funkciók használatakor a sütőajtónak csukva kell lennie. HA820_HA830_HA840 9

10 Alsó hő A hő csak alulról érkezik. Ez a sütési mód ételek melegítéséhez, sütemények kelesztéséhez, vagy egyéb hasonló célokra alkalmas. Grill és alsó hő Húsok sütéshez alkalmas. Bármilyen nagyságú élelmiszert süthet ezzel a funkcióval. Figyelem A világítás mindegyik sütési funkciónál bekapcsol. A sütő üzemeltetése HA-820 típus 1. Válasszon ki egy elkészítési funkciót és állítsa be a kívánt sütési hőmérsékletet! 2. A sütő kikapcsolásához állítson minden üzemeltető elemet állásba! HA-830 típus Az elektronikus kapcsolóóra beállítása A sütő hálózatra történő csatlakoztatása után az elektronikus kapcsolóórán látható. A vagy gombok működtetésével állíthatja be a pontos időt. Végül két szignáljelzés hallható a beállított pontos idő megerősítéshez. A pontos idő módosításához működtesse a és a gombokat addig, amíg az aktuális pontos idő villog! Ezután nyomja meg az gombot! Ezután beállíthatja a pontos időt a és a gombok segítségével. A beállítás végén két rövid szignáljelzés erősíti meg a módosítást. Kézi üzemeltetés A pontos idő beállítása után a készülék készen áll az üzemeltetésre. Válasszon ki egy hőmérsékletet és egy sütési funkciót! A sütő kikapcsolásához állítsa az üzemeltető elemeket befelé, hogy besüllyedjenek! állásba és nyomja azokat Az elektronikus kapcsoló óra funkciói Időmérő funkció: Ennél a funkciónál egy előzőleg beállított idő lejárta után egy akusztikai jelzés hallható. Nem szükséges, hogy a sütő be legyen kapcsolva. Sütési idő: Ez a funkció lehetővé teszi egy előre beállított időtartam alatti sütést. A beállított idő lejárta után a sütő automatikusan kikapcsol. A sütési idő vége: Ez a funkció lehetővé teszi, hogy egy előre beállított időpontig süssön. A megadott időpontban a sütő automatikusan kikapcsol. HA820_HA830_HA840 10

11 A sütési idő hossza és vége: Ennél a funkciónál beprogramozhatja úgy a sütőt, hogy az egy megadott időpontban automatikusan bekapcsol, majd a beprogramozott időtartam lejárta után automatikusan kikapcsol. A hangjelzés programozása 1. Működtesse a gombot, amíg a szimbólum kigyullad! Nyomja meg az gombot! 2. A vagy gombok működtetésével állítsa be a kijelzőn azt az időtartamot, amely után a hangjelzésnek meg kell szólalnia! 3. Ezután két szignáljelzés hallható, a pontos idő jelenik meg a kijelzőn és a szimbólum világít, jelezvén, hogy a hangjelzőt beprogramozta és a visszaszámlálás elkezdődött. 4. A beprogramozott idő lejárta után egy akusztikai hangjelzés hallható és a szimbólum villog. 5. A hangjelzést bármelyik gomb megnyomásával kikapcsolhatja, ekkor a szimbólum kialszik. Módosíthatja a beállított időtartamot úgy, hogy a vagy gombokat annyiszor megnyomja, amíg a szimbólum villogni kezd, majd ezután megnyomja az gombot. Ezután megváltoztathatja a beállított időtartamot a vagy gombok segítségével. A beállítás befejezése után két rövid hangjelzés erősíti meg a módosítást. Amennyiben folyamatosan látni szeretné az idő visszaszámlálást, az gombot hosszabb ideig tartsa benyomva! A szimbólum villog. Amennyiben még egyszer hosszabb ideig nyomva tartja az gombot, a kijelzőn ismét a pontos idő jelenik meg. A sütési idő hosszának beprogramozása 1. Működtesse a vagy gombokat, amíg a szimbólum kigyullad! Ezután nyomja meg az gombot! 2. Állítsa be a kívánt időtartamot a vagy gombok segítségével! 3. Ezután két rövid szignáljelzés hallható, a pontos idő jelenik meg a kijelzőn és a szimbólum világít, jelezvén, hogy a sütő a beállított idő lejárta után automatikusan ki fog kapcsolni. 4. Ezután állítsa be a kívánt sütési funkciót és a sütési hőmérsékletet! 5. A beállított időtartam lejárta után a sütő automatikusan kikapcsol, egy akusztikai jelzés hallható és az ellenőrző lámpa villogni kezd. 6. A hangjelzést bármelyik gomb megnyomásával kikapcsolhatja, ekkor a sütő újra bekapcsol. 7. A sütő kikapcsolásához, állítson minden üzemeltető elemet állásba! HA820_HA830_HA840 11

12 Módosíthatja a beállított sütési időt úgy, hogy a vagy gombokat annyiszor megnyomja, amíg a szimbólum villogni kezd, majd ezután megnyomja az gombot. Ezután megváltoztathatja a beállított sütési időt a vagy gombok segítségével. A beállítás befejezése után két rövid hangjelzés erősíti meg a módosítást. Amennyiben folyamatosan látni szeretné az idő visszaszámlálást, az gombot hosszabb ideig tartsa benyomva! A szimbólum villog. Amennyiben még egyszer hosszabb ideig nyomva tartja az gombot, a kijelzőn ismét a pontos idő jelenik meg. A sütő kikapcsolási időpontjának beprogramozása 1. Működtesse a vagy gombokat, amíg a szimbólum kigyullad! Ezután nyomja meg az gombot! 2. Állítsa be a sütő kikapcsolásának kívánt időpontját a vagy gombok segítségével! 3. Ezután két rövid szignáljelzés hallható, a pontos idő jelenik meg a kijelzőn és a szimbólum világít, jelezvén, hogy a sütő a beállított időpontban automatikusan ki fog kapcsolni. 4. Ezután állítsa be a kívánt sütési funkciót és a sütési hőmérsékletet! 5. A beállított időpontban a sütő automatikusan kikapcsol, egy akusztikai jelzés hallható és a szimbólum villogni kezd. 6. A hangjelzést bármelyik gomb megnyomásával kikapcsolhatja, ekkor a sütő újra bekapcsol. 7. A sütő kikapcsolásához, állítson minden üzemeltető elemet állásba! Módosíthatja a beállított sütő kikapcsolási időpontját úgy, hogy a vagy gombokat annyiszor megnyomja, amíg a szimbólum villogni kezd, majd ezután megnyomja az gombot. Ezután megváltoztathatja a beállított sütő kikapcsolási időpontját a vagy gombok segítségével. A beállítás befejezése után két rövid hangjelzés erősíti meg a módosítást. Ezt a funkciót akkor is használhatja, amikor a sütő már üzemel. Ekkor a 4-es pont kivételével kövesse az utasításokat! A sütési idő hosszának és a sütő kikapcsolási időpontjának beprogramozása 1. Működtesse a vagy gombokat, amíg a szimbólum kigyullad! Ezután nyomja meg az gombot! 2. Állítsa be a kívánt időtartamot a vagy gombok segítségével! 3. Ezután két rövid szignáljelzés hallható, a pontos idő jelenik meg a kijelzőn és a szimbólum világít. HA820_HA830_HA840 12

13 4. Működtesse a vagy gombokat, amíg a szimbólum kigyullad! Ezután nyomja meg az gombot! 5. Állítsa be a sütő kikapcsolásának kívánt időpontját a vagy gombok segítségével! 6. Ezután két rövid szignáljelzés hallható, a pontos idő jelenik meg a kijelzőn és a szimbólum világít. 7. Ezután állítsa be a kívánt sütési funkciót és a sütési hőmérsékletet! 8. A sütő kikapcsolva marad, a, szimbólumok továbbra is világítanak. Ezzel a sütő be van programozva. 9. A beállított időpontban a sütő bekapcsol, automatikusan üzemel, és a sütési időnek megfelelő időtartamig üzemel. 10. A beállított kikapcsolási időpontban a sütő automatikusan kikapcsol, egy akusztikai jelzés hallható és a, szimbólumok villognak. 11. A hangjelzést bármelyik gomb megnyomásával kikapcsolhatja, ekkor a sütő újra bekapcsol. 12. A sütő kikapcsolásához, állítson minden üzemeltető elemet állásba! Amennyiben a sütési folyamat közben szeretné módosítani a sütés végének időpontját, nyomja meg annyiszor a vagy gombokat, amíg a szimbólum kigyullad! Ezután nyomja meg az gombot! Ezután megváltoztathatja a beállított kikapcsolási időpontot a vagy gombok segítségével. A beállítás befejezése után két rövid hangjelzés erősíti meg a módosítást. FIGYELEM Áramszünet után az elektronikus kapcsolóóra összes programozása kitörlődik és villogó jelzés látható. Ismét állítsa be a pontos időt és programozza be újból a sütőt! HA-840 típus Az elektronikus kapcsolóóra beállítása A sütő hálózatra történő csatlakoztatása után a kijelzőn a TIME felirat és villog. A vagy gombok működtetésével állíthatja be a pontos időt. Végül két szignáljelzés hallható a beállított pontos idő megerősítéshez. A pontos idő módosításához működtesse a és a gombokat addig, amíg a kijelzőn a TIME felirat és villog. Ezután nyomja meg az gombot! Ezután beállíthatja a pontos időt a és a gombok segítségével. A beállítás végén két rövid szignáljelzés erősíti meg a módosítást. HA820_HA830_HA840 13

14 Kézi üzemeltetés A pontos idő beállítása után a készülék készen áll az üzemeltetésre. Válasszon ki egy hőmérsékletet és egy sütési funkciót! Amikor sütni kezd, a szimbólum fokozatosan kigyullad, miközben a sütő eléri a beállított hőmérsékletet. A sütő kikapcsolásához állítsa az üzemeltető elemeket állásba! A szimbólum fokozatosan kialszik, ahogy a sütő belsejének hőmérséklete lecsökken. Az elektronikus kapcsoló óra funkciói Gyors előmelegítés: A hideg sütő gyors előmelegítésére szolgál. Időmérő funkció: Ennél a funkciónál egy előzőleg beállított idő lejárta után egy akusztikai jelzés hallható. Nem szükséges, hogy a sütő be legyen kapcsolva. Sütési idő: Ez a funkció lehetővé teszi egy előre beállított időtartam alatti sütést. A beállított idő lejárta után a sütő automatikusan kikapcsol. A sütési idő vége: Ez a funkció lehetővé teszi, hogy egy előre beállított időpontig süssön. A megadott időpontban a sütő automatikusan kikapcsol. A sütési idő hossza és vége: Ennél a funkciónál beprogramozhatja úgy a sütőt, hogy az egy megadott időpontban automatikusan bekapcsol, majd a beprogramozott időtartam lejárta után automatikusan kikapcsol. Gyermekzár: Ezzel a funkcióval le lehet zárni a sütő üzemeltetését gyermekek elől. Gyors előmelegítés 1. Állítsa be a kívánt sütési funkciót és a sütési hőmérsékletet! 2. Nyomja meg a gombot! A szimbólum kigyullad és a gyors előmelegítés megkezdődik. Amennyiben még egyszer megnyomja a gombot, a gyors előmelegítés funkció félbe szakad. Fontos Addig ne tegye be az élelmiszert a sütőbe, amíg a gyors előmelegítés funkció be nem fejeződik, és a szimbólum kialszik! A hangjelzés programozása 1. Működtesse a gombot, amíg a szimbólum kigyullad! Nyomja meg az gombot! 2. A vagy gombok működtetésével állítsa be a kijelzőn azt az időtartamot, amely után a hangjelzésnek meg kell szólalnia! 3. Ezután két szignáljelzés hallható, a pontos idő jelenik meg a kijelzőn és a szimbólum világít, jelezvén, hogy a hangjelzőt beprogramozta és a visszaszámlálás elkezdődött. HA820_HA830_HA840 14

15 4. A beprogramozott idő lejárta után egy akusztikai hangjelzés hallható és a szimbólum villog. 5. A hangjelzést bármelyik gomb megnyomásával kikapcsolhatja, ekkor a szimbólum kialszik. Módosíthatja a beállított időtartamot úgy, hogy a vagy gombokat annyiszor megnyomja, amíg a szimbólum villogni kezd, majd ezután megnyomja az gombot. Ezután megváltoztathatja a beállított időtartamot a vagy gombok segítségével. A beállítás befejezése után két rövid hangjelzés erősíti meg a módosítást. Amennyiben folyamatosan látni szeretné az idő visszaszámlálást, az gombot hosszabb ideig tartsa benyomva! A szimbólum villog és a szó látható a kijelzőn. Amennyiben még egyszer hosszabb ideig nyomva tartja az gombot, a kijelzőn ismét a pontos idő jelenik meg. A sütési idő hosszának beprogramozása 1. Működtesse a vagy gombokat, amíg a szimbólum kigyullad! Ezután nyomja meg az gombot! 2. Állítsa be a kívánt időtartamot a vagy gombok segítségével! 3. Ezután két rövid szignáljelzés hallható, a pontos idő jelenik meg a kijelzőn és a szimbólum világít, jelezvén, hogy a sütő a beállított idő lejárta után automatikusan ki fog kapcsolni. 4. Ezután állítsa be a kívánt sütési funkciót és a sütési hőmérsékletet! 5. A beállított időtartam lejárta után a sütő automatikusan kikapcsol, egy akusztikai jelzés hallható és a szimbólum villogni kezd. 6. A hangjelzést bármelyik gomb megnyomásával kikapcsolhatja, ekkor a sütő újra bekapcsol. 7. A sütő kikapcsolásához, állítson minden üzemeltető elemet állásba! Módosíthatja a beállított sütési időt úgy, hogy a vagy gombokat annyiszor megnyomja, amíg a szimbólum villogni kezd, majd ezután megnyomja az gombot. Ezután megváltoztathatja a beállított sütési időt a vagy gombok segítségével. A beállítás befejezése után két rövid hangjelzés erősíti meg a módosítást. Amennyiben folyamatosan látni szeretné az idő visszaszámlálást, az gombot hosszabb ideig tartsa benyomva! A szimbólum villog és a szó látható a kijelzőn. Amennyiben még egyszer hosszabb ideig nyomva tartja az gombot, a kijelzőn ismét a pontos idő jelenik meg. HA820_HA830_HA840 15

16 A sütő kikapcsolási időpontjának beprogramozása 1. Működtesse a vagy gombokat, amíg a szimbólum kigyullad! Ezután nyomja meg az gombot! 2. Állítsa be a sütő kikapcsolásának kívánt időpontját a vagy gombok segítségével! 3. Ezután két rövid szignáljelzés hallható, a pontos idő jelenik meg a kijelzőn és a szimbólum világít, jelezvén, hogy a sütő a beállított időpontban automatikusan ki fog kapcsolni. 4. Ezután állítsa be a kívánt sütési funkciót és a sütési hőmérsékletet! 5. A beállított időpontban a sütő automatikusan kikapcsol, egy akusztikai jelzés hallható és a szimbólum villogni kezd. 6. A hangjelzést bármelyik gomb megnyomásával kikapcsolhatja, ekkor a sütő újra bekapcsol. 7. A sütő kikapcsolásához, állítson minden üzemeltető elemet állásba! Módosíthatja a beállított sütő kikapcsolási időpontját úgy, hogy a vagy gombokat annyiszor megnyomja, amíg a szimbólum villogni kezd, majd ezután megnyomja az gombot. Ezután megváltoztathatja a beállított sütő kikapcsolási időpontját a vagy gombok segítségével. A beállítás befejezése után két rövid hangjelzés erősíti meg a módosítást. Ezt a funkciót akkor is használhatja, amikor a sütő már üzemel. Ekkor a 4-es pont kivételével kövesse az utasításokat! A sütési idő hosszának és a sütő kikapcsolási időpontjának beprogramozása 1. Működtesse a vagy gombokat, amíg a szimbólum kigyullad! Ezután nyomja meg az gombot! 2. Állítsa be a kívánt időtartamot a vagy gombok segítségével! 3. Ezután két rövid szignáljelzés hallható, a pontos idő jelenik meg a kijelzőn és a szimbólum világít. 4. Működtesse a vagy gombokat, amíg a szimbólum kigyullad! Ezután nyomja meg az gombot! 5. Állítsa be a sütő kikapcsolásának kívánt időpontját a vagy gombok segítségével! 6. Ezután két rövid szignáljelzés hallható, a pontos idő jelenik meg a kijelzőn és a szimbólum világít. 7. Ezután állítsa be a kívánt sütési funkciót és a sütési hőmérsékletet! 8. A sütő kikapcsolva marad, a, szimbólumok továbbra is világítanak. Ezzel a sütő be van programozva. HA820_HA830_HA840 16

17 1. A beállított időpontban a sütő bekapcsol, automatikusan üzemel, és a sütési időnek megfelelő időtartamig üzemel. 2. A beállított kikapcsolási időpontban a sütő automatikusan kikapcsol, egy akusztikai jelzés hallható és a, szimbólumok villognak. 3. A hangjelzést bármelyik gomb megnyomásával kikapcsolhatja, ekkor a sütő újra bekapcsol. 4. A sütő kikapcsolásához, állítson minden üzemeltető elemet állásba! Amennyiben a sütési folyamat közben szeretné módosítani a sütés végének időpontját, nyomja meg annyiszor a vagy gombokat, amíg a szimbólum kigyullad! Ezután nyomja meg az gombot! Ezután megváltoztathatja a beállított kikapcsolási időpontot a vagy gombok segítségével. A beállítás befejezése után két rövid hangjelzés erősíti meg a módosítást. Gyermekzár funkció A funkció bekapcsolásához tartsa benyomva a gombot! Két hangjelzés hallható és a szimbólum kigyullad. Ezzel aktiválta a gyermekzár funkciót. Amennyiben a sütő kikapcsolt állapotában kapcsolja be a gyermekzár funkciót (a kapcsoló gomb állásában található), a sütő nem kapcsolható be, amíg a gyermekzár funkciót ki nem kapcsolja. Amennyiben a gyermekzár funkciót akkor kapcsolja be, amikor a sütő programozva van, a programozás nem módosítható egészen addig, amíg a gyermekzár funkciót ki nem kapcsolja. A funkció kikapcsolásához tartsa benyomva a gombot! Két hangjelzés hallható és a szimbólum kialszik. FIGYELEM Áramszünet után az elektronikus kapcsolóóra összes programozása kitörlődik és villogó jelzés látható. Ismét állítsa be a pontos időt és programozza be újból a sütőt! Műszaki információk HA-820 típus/ HA-830 típus/ HA-840 típus Az Ön sütőjének felületi melegedése kisebb, mint 60 K (az EN /2-6 szerint). HA820_HA830_HA840 17

18 Vevőtájékoztató adatlap, megfelelőségi nyilatkozat HA-820 típus A gyártó védjegye: A készülék típusazonosítója: HA-840 A készülék kivitele: beépíthető Energiahatékonysági osztály: A hatékonyabb, G kevésbé hatékony A Fűtési funkció, amelyen az energiahatékonysági Levegő áramoltatásos osztály meg van határozva Energiafelhasználás (kwh/ciklus) hagyományos levegőáramoltatásos 0,78 0,83 A sütőtér hasznos térfogata (l): 52 A villamos sütő mérete: közepes Sütési idő standard terhelésnél, a szabványos Hagyományos: 40 vizsgálatnak megfelelően (perc): Légkeveréses: 42 Zajszínt: (db/a-ra 1 pw) 40 Energia felhasználás, amikor a sütő nem végez 1 W/h melegítő tevékenységet A legnagyobb tepsi mérete (cm 2 ) 1250 Névleges feszültség: 220/230 V 50 Hz Érintésvédelmi osztály: I. védőföldeléssel ellátott hálózathoz csatlakoztatható Névleges max. teljesítmény: (W) /23/CEE, (Alacsony feszültség) és vonatkozó módosításai 89/336/CEE, (elektromágneses kompatibilitás) és vonatkozó módosításai 93/68/CEE, és vonatkozó módosításai A forgalombahozó a 87/2003 (XII. 16) GKM és a 79/1997 (XII. 31.) IKIM rendeletek alapján tanúsítja, hogy a fenti típusú készülékek megfelelnek az előírásoknak. TEKA Küchentechnik GmbH TEKA Hungary Kft. Sechsheldener Strasse Budapest D Haiger Bajcsy-Zsilinszky út 53 GERMANY Jótállási feltételek a mellékelt jegy szerintiek. Kérjük, hogy a vásárlási okmányokat őrizze meg! HA820_HA830_HA840 18

19 HA-830 típus A gyártó védjegye: A készülék típusazonosítója: HA-830 A készülék kivitele: beépíthető Energiahatékonysági osztály: A hatékonyabb, G kevésbé hatékony A Fűtési funkció, amelyen az energiahatékonysági Levegő áramoltatásos osztály meg van határozva Energiafelhasználás (kwh/ciklus) hagyományos levegőáramoltatásos 0,78 0,85 A sütőtér hasznos térfogata (l): 52 A villamos sütő mérete: közepes Sütési idő standard terhelésnél, a szabványos Hagyományos:41 vizsgálatnak megfelelően (perc): Légkeveréses:40 Zajszínt: (db/a-ra 1 pw) 40 Energia felhasználás, amikor a sütő nem végez 1 W/h melegítő tevékenységet A legnagyobb tepsi mérete (cm 2 ) 1250 Névleges feszültség: 220/230 V 50 Hz Érintésvédelmi osztály: I. védőföldeléssel ellátott hálózathoz csatlakoztatható Névleges max. teljesítmény: (W) /23/CEE, (Alacsony feszültség) és vonatkozó módosításai 89/336/CEE, (elektromágneses kompatibilitás) és vonatkozó módosításai 93/68/CEE, és vonatkozó módosításai A forgalombahozó a 87/2003 (XII. 16) GKM és a 79/1997 (XII. 31.) IKIM rendeletek alapján tanúsítja, hogy a fenti típusú készülékek megfelelnek az előírásoknak. TEKA Küchentechnik GmbH TEKA Hungary Kft. Sechsheldener Strasse Budapest D Haiger Bajcsy-Zsilinszky út 53 GERMANY HA820_HA830_HA840 19

20 HA-840 típus A gyártó védjegye: A készülék típusazonosítója: HA-820 A készülék kivitele: beépíthető Energiahatékonysági osztály: A hatékonyabb, G kevésbé hatékony A Fűtési funkció, amelyen az energiahatékonysági Levegő áramoltatásos osztály meg van határozva Energiafelhasználás (kwh/ciklus) hagyományos levegőáramoltatásos 0,78 0,84 A sütőtér hasznos térfogata (l): 53 A villamos sütő mérete: közepes Sütési idő standard terhelésnél, a szabványos Hagyományos: 41 vizsgálatnak megfelelően (perc): Légkeveréses: 40 Zajszínt: (db/a-ra 1 pw) 40 Energia felhasználás, amikor a sütő nem végez 1 W/h melegítő tevékenységet A legnagyobb tepsi mérete (cm 2 ) 1250 Névleges feszültség: 220/230 V 50 Hz Érintésvédelmi osztály: I. védőföldeléssel ellátott hálózathoz csatlakoztatható Névleges max. teljesítmény: (W) /23/CEE, (Alacsony feszültség) és vonatkozó módosításai 89/336/CEE, (elektromágneses kompatibilitás) és vonatkozó módosításai 93/68/CEE, és vonatkozó módosításai A forgalombahozó a 87/2003 (XII. 16) GKM és a 79/1997 (XII. 31.) IKIM rendeletek alapján tanúsítja, hogy a fenti típusú készülékek megfelelnek az előírásoknak. TEKA Küchentechnik GmbH TEKA Hungary Kft. Sechsheldener Strasse Budapest D Haiger Bajcsy-Zsilinszky út 53 GERMANY Jótállási feltételek a mellékelt jegy szerintiek. Kérjük, hogy a vásárlási okmányokat őrizze meg! HA820_HA830_HA840 20

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A TEKA HKE-635 TÍPUSÚ SÜTŐHÖZ

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A TEKA HKE-635 TÍPUSÚ SÜTŐHÖZ Vevőtájékoztató adatlap, megfelelőségi nyilatkozat A gyártó védjegye: A készülék típusazonosítója: HKE 635 A készülék kivitele: Beépíthető Energiahatékonysági osztály: A A hatékonyabb, G kevésbé hatékony

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A HC-670 TÍPUSÚ. Vevõtájékoztató adatlap, megfelelõségi nyilatkozat. A készülék típusazonosítója: Energiahatékonysági osztály:

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A HC-670 TÍPUSÚ. Vevõtájékoztató adatlap, megfelelõségi nyilatkozat. A készülék típusazonosítója: Energiahatékonysági osztály: Vevõtájékoztató adatlap, megfelelõségi nyilatkozat A gyártó védjegye: A készülék típusazonosítója: HC-670 Energiahatékonysági osztály: A A hatékonyabb, G kevésbé hatékony Fûtési funkció, amelyen az energiahatékonysági

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A TEKA HA-850 ÉS A HA-890 TÍPUSÚ SÜTŐKHÖZ

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A TEKA HA-850 ÉS A HA-890 TÍPUSÚ SÜTŐKHÖZ Vevőtájékoztató adatlap, megfelelőségi nyilatkozat A gyártó védjegye: A készülék típusazonosítója: HA-850 HA-890 A készülék kivitele: beépíthető Energiahatékonysági osztály: A hatékonyabb, G kevésbé hatékony

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A TEKA HC-545/HC-545 ME/HC-605/ HC-605 ME/HI-545/HI-545 ME/ HI-605/HI-605 ME/ HI-615/HI-615 ME TÍPUSÚ SÜTŐKHÖZ

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A TEKA HC-545/HC-545 ME/HC-605/ HC-605 ME/HI-545/HI-545 ME/ HI-605/HI-605 ME/ HI-615/HI-615 ME TÍPUSÚ SÜTŐKHÖZ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A TEKA HC-545/HC-545 ME/HC-605/ HC-605 ME/HI-545/HI-545 ME/ HI-605/HI-605 ME/ HI-615/HI-615 ME TÍPUSÚ SÜTŐKHÖZ HI615_HI605_HC605 1 Kedves Vásárló! Köszönjük, hogy a TEKA termékét választotta.

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A TEKA HL-940 TÍPUSÚ SÜTŐHÖZ

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A TEKA HL-940 TÍPUSÚ SÜTŐHÖZ Vevőtájékoztató adatlap, megfelelőségi nyilatkozat A gyártó védjegye: A készülék típusazonosítója: HA -940 A készülék kivitele: Beépíthető Energiahatékonysági osztály: A A hatékonyabb, G kevésbé hatékony

Részletesebben

Az Ön kézikönyve TEKA HA-850 http://hu.yourpdfguides.com/dref/2345563

Az Ön kézikönyve TEKA HA-850 http://hu.yourpdfguides.com/dref/2345563 Elolvashatja az ajánlásokat a felhasználói kézikönyv, a műszaki vezető, illetve a telepítési útmutató. Megtalálja a választ minden kérdésre az a felhasználói kézikönyv (információk, leírások, biztonsági

Részletesebben

HPS Ajtóblokkolás. Ha ez a jelzőfény ég, akkor a sütőajtó zárva van, nem lehet kinyitni. 3 Elektronikus óra. 4 Hőmérsékletszabályozó

HPS Ajtóblokkolás. Ha ez a jelzőfény ég, akkor a sütőajtó zárva van, nem lehet kinyitni. 3 Elektronikus óra. 4 Hőmérsékletszabályozó HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HPS-735 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 Vezérlőpanel Rögzítés a konyhaszekrényhez Tűzhelytömítés Forgatható grill Króm tartó + kihúzható sínek Sütőrács Sütőtepsik Zsírfelfogó

Részletesebben

HPS Ajtóblokkolás. Ha ez a jelzőfény ég, akkor a sütőajtó zárva van, nem lehet kinyitni. 3 Elektronikus óra. 4 Hőmérsékletszabályozó

HPS Ajtóblokkolás. Ha ez a jelzőfény ég, akkor a sütőajtó zárva van, nem lehet kinyitni. 3 Elektronikus óra. 4 Hőmérsékletszabályozó HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HPS-635 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 Vezérlőpanel Rögzítés a konyhaszekrényhez Tűzhelytömítés Forgatható grill Króm tartó Sütőrács Sütőtepsik Zsanér Ajtó Léghűtés kivezetés

Részletesebben

HS-635 / HS-630. HS-635 / HS-630 modell. 1 Funkcióválasztó. 2 Elektronikus óra. 3 Hőfokszabályzó.

HS-635 / HS-630. HS-635 / HS-630 modell. 1 Funkcióválasztó. 2 Elektronikus óra. 3 Hőfokszabályzó. HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HS-635 / HS-630 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 Vezérlőpanel Tűzhelytömítés Grill ellenállás Tartó Sütőrács Felfogó tálca Zsanér Ajtó Léghűtés kivezetés Rögzítés a konyhaszekrényhez

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A TEKA TMW 22 BI-S ÉS A TMW 22 BI-T TÍPUSÚ MIKROHULLÁMÚ SÜTŐKHÖZ

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A TEKA TMW 22 BI-S ÉS A TMW 22 BI-T TÍPUSÚ MIKROHULLÁMÚ SÜTŐKHÖZ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A TEKA TMW 22 BI-S ÉS A TMW 22 BI-T TÍPUSÚ MIKROHULLÁMÚ SÜTŐKHÖZ TMW 22 BI-S, BI-T 1 A használati útmutatóhoz Tisztelt Vásárló! Köszönjük, hogy a TEKA termékét választotta. Biztosak

Részletesebben

TÁVSZABÁLYZÓ. Kezelési útmutató. KJR-90 típushoz

TÁVSZABÁLYZÓ. Kezelési útmutató. KJR-90 típushoz Kezelési útmutató TÁVSZABÁLYZÓ KJR-90 típushoz Kérjük, hogy használatbavétel előtt figyelmesen olvassa el ezt az útmutatót Elolvasás után őrizze meg, mert később is hasznos információkat találhat benne.

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A DP-90 TÍPUSÚ. Vevõtájékoztató adatlap, megfelelõségi nyilatkozat. Típus: 220/240V 50/60 Hz. csatlakoztatható) 200 W 4x20 W

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A DP-90 TÍPUSÚ. Vevõtájékoztató adatlap, megfelelõségi nyilatkozat. Típus: 220/240V 50/60 Hz. csatlakoztatható) 200 W 4x20 W Vevõtájékoztató adatlap, megfelelõségi nyilatkozat Gyártó: Típus: Névleges feszültség: Érintésvédelmi osztály: Névleges össz. teljesítmény Az izzók teljesítménye A készülék méretei: magasság: szélesség:

Részletesebben

WITL 100. Mosógép Beszerelés és használat. Lásd a készülékben található többnyelvû használati utasításbeli oldalhivatkozásokat.

WITL 100. Mosógép Beszerelés és használat. Lásd a készülékben található többnyelvû használati utasításbeli oldalhivatkozásokat. WITL 100 Mosógép Beszerelés és használat Lásd a készülékben található többnyelvû használati utasításbeli oldalhivatkozásokat. WITL 100 Tartalomjegyzék Üzembehelyezés...5 A készülék leírása...7 Indítás

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A TEKA HX-790 TÍPUSÚ SÜTİHÖZ

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A TEKA HX-790 TÍPUSÚ SÜTİHÖZ Vevıtájékoztató adatlap, megfelelıségi nyilatkozat A gyártó védjegye: A készülék típusazonosítója: HX-790 A készülék kivitele: Beépíthetı Energiahatékonysági osztály: A A hatékonyabb, G kevésbé hatékony

Részletesebben

TARTALOMJEGYZÉK ADATOK. Biztonsági előírások

TARTALOMJEGYZÉK ADATOK. Biztonsági előírások Ventilátor 10029404 Kedves vásárló, Gratulálunk a termék megvásárlásahoz.kérjük, olvassa el figyelmesen ezeket az utasításokat és fordítson különös figyelmet a figyelmeztetésekre a hibák elkerülése végett.a

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A MW 32 BIS TÍPUSÚ. Vevõtájékoztató adatlap, megfelelõségi nyilatkozat MW 32 BIS. A készülék típusazonosítója: 230 V 50 Hz

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A MW 32 BIS TÍPUSÚ. Vevõtájékoztató adatlap, megfelelõségi nyilatkozat MW 32 BIS. A készülék típusazonosítója: 230 V 50 Hz Vevõtájékoztató adatlap, megfelelõségi nyilatkozat A gyártó védjegye: A készülék típusazonosítója: MW 32 BIS Teljesítményfelvétel: 3300 W Grill teljesítmény: 1500 W Mikrohullámú kimenõ teljesítmény: 1000

Részletesebben

Beachside FAMILY. Kombinált Infraszauna HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

Beachside FAMILY. Kombinált Infraszauna HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Beachside FAMILY Kombinált Infraszauna HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Beachside FAMILY Kombinált Infraszauna Méretei: 2000x1950x2100 2-4 személyes Candlenut diófa infraszauna Füstszínű üvegajtó Színterápiás világítás

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A IR 64 /IB 64 TÍPUSÚ. Vevõtájékoztató adatlap, megfelelõségi nyilatkozat

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A IR 64 /IB 64 TÍPUSÚ. Vevõtájékoztató adatlap, megfelelõségi nyilatkozat Vevõtájékoztató adatlap, megfelelõségi nyilatkozat A gyártó védjegye: A készülék típusazonosítója: IR/IB 64 A készülék kialakítása: beépíthetõ Fõzõmezõk teljesítménye: (kw) 7,1 1. Fõzõmezõ: jobb elsõ 1,4

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A TS-136.5 TÍPUSÚ. Vevõtájékoztató adatlap, megfelelõségi nyilatkozat. Azonosító jel: TS-136.5

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A TS-136.5 TÍPUSÚ. Vevõtájékoztató adatlap, megfelelõségi nyilatkozat. Azonosító jel: TS-136.5 Vevõtájékoztató adatlap, megfelelõségi nyilatkozat Gyártó: Azonosító jel: Hûtõszekrény kategória: Kivitel: Energiahatékonysági osztály az A ++ (kisfogyasztás), G (nagyfogyasztás) skálán Villamosenergia-fogyasztás

Részletesebben

Termoelektromos borhűtő. Modell: DX-68COMBO. Használati útmutató

Termoelektromos borhűtő. Modell: DX-68COMBO. Használati útmutató Termoelektromos borhűtő Modell: DX-68COMBO Használati útmutató Tartalomjegyzék I. Általános biztonsági előírások 1 II. Műszaki adatok 2 III. Kezelőszervek 3 IV. Bekötési rajz 4 V. Működtetés 4 VI. Speciális

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A DW6 55 FI TÍPUSÚ. 14. Vevõtájékoztató adatlap, megfelelõségi nyilatkozat

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A DW6 55 FI TÍPUSÚ. 14. Vevõtájékoztató adatlap, megfelelõségi nyilatkozat 14. Vevõtájékoztató adatlap, megfelelõségi nyilatkozat Gyártó: Típus: DW6 55 FI Energia hatékonysági osztály: (A hatékonyabb - G kevésbé hatékony) A A szabvány ciklus, amelyre az adatlapon feltüntetett

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A DX 90. Vevõtájékoztató adatlap, megfelelõségi nyilatkozat. 230 V/50 Hz. Típus: csatlakoztatható) 290 W

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A DX 90. Vevõtájékoztató adatlap, megfelelõségi nyilatkozat. 230 V/50 Hz. Típus: csatlakoztatható) 290 W Vevõtájékoztató adatlap, megfelelõségi nyilatkozat Típus: Névleges feszültség: Érintésvédelmi osztály: Névleges össz. teljesítmény: Az izzók teljesítménye: Fokozatok száma: A készülék méretei: magasság:

Részletesebben

Quickstick Free Sous-vide

Quickstick Free Sous-vide Quickstick Free Sous-vide 10033286 Tisztelt ügyfél, Gratulálunk Önnek termékünk megvásárlásához. Kérjük, olvassa el figyelmesen a kézikönyvet és tartsa be a benne található utasításokat, hogy elkerülje

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ AZ INDESIT

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ AZ INDESIT Vevőtájékoztató adatlap, megfelelőségi nyilatkozat A gyártó védjegye: A készülék típusazonosítója: IF 89 K. GP A IX Kivitel: beépíthető Energiahatékonysági osztály: A A hatékonyabb, G kevésbé hatékony

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A HOTPOINT ARISTON FB 53 C.1/HA; FB 53 C.1 IX/HA; FB 53 C.1 TD/HA; FB 53 C.1 IX TD/HA FB 53.1 IX/HA, FB 532

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A HOTPOINT ARISTON FB 53 C.1/HA; FB 53 C.1 IX/HA; FB 53 C.1 TD/HA; FB 53 C.1 IX TD/HA FB 53.1 IX/HA, FB 532 FB../08,06 0 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A HOTPOINT ARISTON FB C./HA; FB C. IX/HA; FB C. TD/HA; FB C. IX TD/HA FB. IX/HA, FB. IX/HA TÍPUSÚ SÜTŐKHÖZ Kedves Vásárló! Köszönjük, hogy a Hotpoint ARISTON termékét választotta.

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A Vevõtájékoztató adatlap, megfelelõségi nyilatkozat A gyártó védjegye: A készülék típusazonosítója: TL1-62 TL1-92 Névleges feszültség: 220-240 V/50 Hz Motor teljesítmény: 160 W Az izzó teljesítménye: 2x40

Részletesebben

TARTALOM ÓVINTÉZKEDÉSEK...1 TÍPUS ÉS MŰSZAKI ADATOK...1 GOMBOK ÉS FUNKCIÓJUK...2 JELZÉSEK ÉS FUNKCIÓK...5 ÜZEMELTETÉSI UTASÍTÁSOK...

TARTALOM ÓVINTÉZKEDÉSEK...1 TÍPUS ÉS MŰSZAKI ADATOK...1 GOMBOK ÉS FUNKCIÓJUK...2 JELZÉSEK ÉS FUNKCIÓK...5 ÜZEMELTETÉSI UTASÍTÁSOK... MEGJEGYZÉS 1. A borítón látható ábra csak tájékoztatásul szolgál, amely eltérhet a vásárolt terméktől. 2. A légkondicionáló működtetése előtt feltétlenül olvassa el az ÓVINTÉZKEDÉSEK című részt. 3. Ez

Részletesebben

Kezelési útmutató. Vezérlő egység Folyadékhűtőhöz

Kezelési útmutató. Vezérlő egység Folyadékhűtőhöz Kezelési útmutató Vezérlő egység Folyadékhűtőhöz Kérjük, hogy használatbavétel előtt figyelmesen olvassa el ezt az útmutatót Elolvasás után őrizze meg, mert később is hasznos információkat találhat benne.

Részletesebben

MICA RADIÁTOR R-070/R-075

MICA RADIÁTOR R-070/R-075 Használati útmutató MICA RADIÁTOR R-070/R-075 Mielőtt a készüléket használatba venné, kérjük, hogy az alábbi használati utasítással részletesen ismerkedjen meg. Az elektromos készüléket a jelen útmutató

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A TG 41W,G,Z TÍPUSÚ. Vevõtájékoztató adatlap, megfelelõségi nyilatkozat. A készülék típusazonosítója: TG 41W TG 41G TG 41Z

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A TG 41W,G,Z TÍPUSÚ. Vevõtájékoztató adatlap, megfelelõségi nyilatkozat. A készülék típusazonosítója: TG 41W TG 41G TG 41Z Vevõtájékoztató adatlap, megfelelõségi nyilatkozat A gyártó védjegye: A készülék típusazonosítója: TG 41W TG 41G TG 41Z A készülék kialakítása: mobil Max. teljesítmény: 2,5 kw 1,3 kw 2,4 kw Teljesítmény:

Részletesebben

Használati Utasítás 0828H

Használati Utasítás 0828H Használati Utasítás 0828H Digitális heti időkapcsoló vízmenetes kivitel IP 44 0828H Rendeltetésszerű használat Lámpák és elektromos készülékek automatikus kapcsolására kül- és bel térben. Technikai adatok

Részletesebben

GYORS MEGOLDÁS VÁRATLAN VENDÉGEKHEZ. by TEKA MICROWAVES

GYORS MEGOLDÁS VÁRATLAN VENDÉGEKHEZ. by TEKA MICROWAVES GYORS MEGOLDÁS VÁRATLAN VENDÉGEKHEZ by TEKA MICROWAVES M I K R O H U L L Á M Ú S Ü T Ő K A Teka mikrohullámú sütők a legjobb szövetségeseink a konyhában, hiszen amellett, hogy időt spórolnak meg nekünk,

Részletesebben

S2302RF vezeték nélküli programozható digitális szobatermosztát

S2302RF vezeték nélküli programozható digitális szobatermosztát vezeték nélküli programozható digitális szobatermosztát Termékjellemzők: 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 1 1 Programozhatóság: 7 napos előre programozhatóság Kijelezhető hőmérséklet tartomány 0 C~40 C (0.1 C-os

Részletesebben

OSZLOP VENTILÁTOR R-815

OSZLOP VENTILÁTOR R-815 Használati útmutató OSZLOP VENTILÁTOR R-815 Mielőtt a készüléket használatba venné, kérjük, hogy az alábbi használati utasítással részletesen ismerkedjen meg. Az elektromos készüléket a jelen útmutató

Részletesebben

KEZELÉSI ÚTMUTATÓ R05/BGE távszabályzóhoz

KEZELÉSI ÚTMUTATÓ R05/BGE távszabályzóhoz KEZELÉSI ÚTMUTATÓ R05/BGE távszabályzóhoz Megjegyzés 1. A közölt ábrák szemléltető jellegűek. Az Ön által vásárolt modell ettől némileg eltérhet. 2. A légkondicionáló használatba vétele előtt olvassa el

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A TKI 145 D ÉS A TGI 120 D TÍPUSÚ. Vevõtájékoztató adatlap, megfelelõségi nyilatkozat ( )

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A TKI 145 D ÉS A TGI 120 D TÍPUSÚ. Vevõtájékoztató adatlap, megfelelõségi nyilatkozat ( ) Vevõtájékoztató adatlap, megfelelõségi nyilatkozat Gyártó: TEKA Azonosító jel: TKI 145 D TGI 120 D Hûtõszekrény kategória Alacsony hõmérsékletû tér nélkül Fagyasztó szekrény ( ) Energiahatékonysági osztály

Részletesebben

DOM GRILL 38 ÜZEMBEHELYEZÉSI ÉS HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ BEÉPÍTHETŐ GRILL

DOM GRILL 38 ÜZEMBEHELYEZÉSI ÉS HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ BEÉPÍTHETŐ GRILL DOM GRILL 38 ÜZEMBEHELYEZÉSI ÉS HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ BEÉPÍTHETŐ GRILL TARTALOM ÜZEMBEHELYEZÉSI ÚTMUTATÓ 2 BEÉPÍTÉS 3 ÖSSZESZERELÉS 4 HASZNÁLATI TANÁCSOK 5 KARBANTARTÁS 6 Az elektromos készülékek megsemmisítése

Részletesebben

Használati Utasitás Eelktromos Konvektor Űveg Elölappal

Használati Utasitás Eelktromos Konvektor Űveg Elölappal Használati Utasitás Eelktromos Konvektor Űveg Elölappal MODEL: ZKG 01 W (fehér) ZKG 01 B (fekete) Kérjük, olvassa el figyelmesen a használati utasításokat a készülék használata előtt. Egyedüli beszálitó

Részletesebben

Beépíthető sütő újdonságok

Beépíthető sütő újdonságok Beépíthető sütő újdonságok 2012 2 Beépíthető sütők Az első fogás már főzés közben is élvezhető: a Bosch beépíthető sütők szépsége és tudása. HotAir Eco hőlégbefúvás: energiatakarékos sütési mód a Bosch-tól.

Részletesebben

Poolcontroller. Felhasználói leírás

Poolcontroller. Felhasználói leírás Poolcontroller Felhasználói leírás Ring Elektronika Ipari és Elektronika Kft. Budapest 1031 Pákász u. 7. Tel/Fax:+3612420718, Mobil: 06209390155 e-mail: ring.elektronika@mail.datanet.hu web: www.ringel.hu

Részletesebben

2. Telepítés HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Jellemzô adatok Centralis Receiver RTS. inteo Centralis Receiver RTS. Centralis Receiver RTS.

2. Telepítés HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Jellemzô adatok Centralis Receiver RTS. inteo Centralis Receiver RTS. Centralis Receiver RTS. Rádióvevô HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Ahhoz, hogy Ön optimálisan ki tudja használni a Centralis-Receiver RTS rádióvevô által kínált elônyöket, kérjük, olvassa el figyelmesen ezt a használati útmutatót. Kérdések,

Részletesebben

2-VEZETÉKES KAPUTELEFON RENDSZER. Kiegészítő egység VDT SC6V. VDT-SC6V Leírás v1.0.pdf

2-VEZETÉKES KAPUTELEFON RENDSZER. Kiegészítő egység VDT SC6V. VDT-SC6V Leírás v1.0.pdf 2-VEZETÉKES KAPUTELEFON RENDSZER Kiegészítő egység VDT SC6V VDT-SC6V Leírás v1.0.pdf Tartalom 1 Ismertető... 3 2 Kaputábla leírása... 3 3 Rögzítés... 4 4 Kábelezési rajz... 4 5 Konfiguráció... 5 5.1 A

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HAUSER ITALHÛTÔ WTC-420. Minôségi tanúsítvány

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HAUSER ITALHÛTÔ WTC-420. Minôségi tanúsítvány HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HAUSER ITALHÛTÔ WTC-420 Tisztelt Vásárló! Köszönjük bizalmát, hogy HAUSER gyártmányú háztartási készüléket vásárolt. A készülék a legújabb műszaki fejlesztés eredménye, egyike a gyártó

Részletesebben

BESZERELÉSI, KARBANTARTÁSI ÉS HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

BESZERELÉSI, KARBANTARTÁSI ÉS HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ BESZERELÉSI, KARBANTARTÁSI ÉS HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ EN SAMMIC légkeveréses és kombisütők Műszaki útmutató a berendezést forgalmazza: www.nagykonyhaigepek.hu 1 1 ÁLTALÁNOS TUDNIVALÓK 1.1 A gép beszerelését,

Részletesebben

Elektromos grill termosztáttal

Elektromos grill termosztáttal 10028472 Elektromos grill termosztáttal Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati

Részletesebben

[ábra] Dugja be a fényérzékelő csatlakozóját a Chronis L vezérlés homloklapján erre a célra kialakított aljzatába.

[ábra] Dugja be a fényérzékelő csatlakozóját a Chronis L vezérlés homloklapján erre a célra kialakított aljzatába. SOMFY BELSŐ FORDÍTÁS Fényérzékelő HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Ahhoz, hogy Ön optimálisan ki tudja használni a fényérzékelő által kínált előnyöket, kérjük, olvassa el figyelmesen ezt a használati útmutatót. Kérdések,

Részletesebben

AAT Fit-010. Elektrokémiai alkoholszonda. Használati utasítás

AAT Fit-010. Elektrokémiai alkoholszonda. Használati utasítás AAT Fit-010 Elektrokémiai alkoholszonda Használati utasítás 1 Mérés A Fit-010 elsősorban személyes használatra szánt professzionális alkoholszonda. Az elektrokémiai érzékelő a platina és az alkohol molekulák

Részletesebben

Beltéri kandalló

Beltéri kandalló Beltéri kandalló 10030731 Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati utasítást. MŰSZAKI

Részletesebben

Az ME típusoknál: 1. Elektromos fõzõlaphoz végezze el az elektromos csatlakoztatást egy megfelelõ csatlakozóval

Az ME típusoknál: 1. Elektromos fõzõlaphoz végezze el az elektromos csatlakoztatást egy megfelelõ csatlakozóval Az ME típusoknál: 0. Ne tolja be teljesen a sütõt a helyére! 1. Elektromos fõzõlaphoz végezze el az elektromos csatlakoztatást egy megfelelõ csatlakozóval a fõzõlap és sütõ felsõ oldala között! 2. Mindig

Részletesebben

KENYÉRPIRÍTÓ R-210. Használati útmutató. Kenyérpirító R-210

KENYÉRPIRÍTÓ R-210. Használati útmutató. Kenyérpirító R-210 Használati útmutató KENYÉRPIRÍTÓ R-210 Mielőtt a készüléket használatba venné, kérjük, hogy az alábbi használati utasítással részletesen ismerkedjen meg. Az elektromos készüléket a jelen útmutató utasításai

Részletesebben

Beszerelési útmutató. Beltéri rádióvevő világításvezérléshez Lighting Indoor RTS. 2.oldal

Beszerelési útmutató. Beltéri rádióvevő világításvezérléshez Lighting Indoor RTS. 2.oldal Beltéri rádióvevő világításvezérléshez Lighting Indoor RTS 2.oldal Somfy ezúton igazolja, hogy a termék megfelel az 1999/5/CE direktíva követelményeinek és egyéb idevonatkozó előírásainak. A Megfelelőségi

Részletesebben

RIZSFŐZŐ RC-12. Használati útmutató. Rizsfőző RC-12

RIZSFŐZŐ RC-12. Használati útmutató. Rizsfőző RC-12 Használati útmutató RIZSFŐZŐ RC-12 Mielőtt a készüléket használatba venné, kérjük, hogy az alábbi használati utasítással részletesen ismerkedjen meg. Az elektromos készüléket a jelen útmutató utasításai

Részletesebben

KEZELÉSI UTASÍTÁS. VEZETÉKES TÁVIRÁNYÍTÓ FM magasfali fan-coilhoz

KEZELÉSI UTASÍTÁS. VEZETÉKES TÁVIRÁNYÍTÓ FM magasfali fan-coilhoz KEZELÉSI UTASÍTÁS VEZETÉKES TÁVIRÁNYÍTÓ FM magasfali fan-coilhoz Köszönjük, hogy megvásárolta termékünket. Kérjük, hogy használat előtt figyelmesen olvassa el a kezelési útmutatóban leírtakat! GL_OM_WP_vezetékes_20140310

Részletesebben

Omnichef minisütő. A berendezés részei: Paraméter adatok. Használat közben óvja a berendezés üvegajtaját víztől. Az üveg megsérülhet.

Omnichef minisütő. A berendezés részei: Paraméter adatok. Használat közben óvja a berendezés üvegajtaját víztől. Az üveg megsérülhet. 10010781 10010782 10011460 10010783 10010784 10011461 Omnichef minisütő A berendezés részei: 1. Fűtőelem 2. Üveg ajtó 3. Belső tér 4. Toldások 5. Fogantyú 6. Burkolat 7. Hőmérséklet szabályozó 8. Üzemjelző

Részletesebben

UV megvilágító A jelen használati útmutató másolása, bemutatása és terjesztése a Transfer Multisort Elektronik írásbeli hozzájárulását igényli.

UV megvilágító A jelen használati útmutató másolása, bemutatása és terjesztése a Transfer Multisort Elektronik írásbeli hozzájárulását igényli. UV megvilágító Felhasználói kézikönyv A jelen használati útmutató másolása, bemutatása és terjesztése a Transfer Multisort Elektronik írásbeli hozzájárulását igényli. 1. A készülék alkalmazása......2 2.

Részletesebben

Nyomásával az időkapcsoló óra visszaállítható ON/OFF gomb a kézi kapcsoláshoz

Nyomásával az időkapcsoló óra visszaállítható ON/OFF gomb a kézi kapcsoláshoz Conrad Szaküzlet 1067 Budapest, Teréz krt. 23. Tel: (061) 302-3588 Conrad Vevőszolgálat 1124 Budapest, Jagelló út 30. Tel: (061) 319-0250 Süllyesztett időkapcsoló óra Modell: EFP700ET A. Funkció 1. 20

Részletesebben

Zitruspresse orange OSZLOPOS VENTILÁTOR

Zitruspresse orange OSZLOPOS VENTILÁTOR Zitruspresse orange OSZLOPOS VENTILÁTOR 10008166 10008167 10008168 10079 100796 00797 Kedves vásárló, Gratulálunk a KLARSTEIN termék megvásárlásahoz. Kérjük, olvassa el figyelmesen ezeket az utasításokat

Részletesebben

A LÉGKONDICIONÁLÓ TÁVIRÁNYÍTÓJA HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

A LÉGKONDICIONÁLÓ TÁVIRÁNYÍTÓJA HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A LÉGKONDICIONÁLÓ TÁVIRÁNYÍTÓJA HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ MAGYAR TARTALOM ELSŐ LÉPÉSEK ELSŐ LÉPÉSEK TARTALOM 1. ELSŐ LÉPÉSEK 1. Első ek 02 2. Kijelző 03 3. Gombok 04 4. Működtetés 08 3. 4.

Részletesebben

Harkány, Bercsényi u. 18. dimatkft@gmail.com +36 (70) 601 0209 www.dimat.hu

Harkány, Bercsényi u. 18. dimatkft@gmail.com +36 (70) 601 0209 www.dimat.hu Harkány, Bercsényi u. 18. dimatkft@gmail.com +36 (70) 601 0209 www.dimat.hu SAS816FHL-0 szoba termosztát egy nem programozható elektromos fűtéshez kifejlesztett, digitális hőmérséklet kijelzővel. Padlóérzékelő

Részletesebben

Használati útmutató RACLETTE GRIL R-274

Használati útmutató RACLETTE GRIL R-274 Használati útmutató RACLETTE GRIL R-274 Mielőtt a készüléket használatba venné, kérjük, hogy az alábbi használati utasítással részletesen ismerkedjen meg. Az elektromos készüléket a jelen útmutató utasításai

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A MWL 22 EGL / MWL 22 EGR TÍPUSÚ. Vevõtájékoztató adatlap, megfelelõségi nyilatkozat MWL 22 EGR.

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A MWL 22 EGL / MWL 22 EGR TÍPUSÚ. Vevõtájékoztató adatlap, megfelelõségi nyilatkozat MWL 22 EGR. Vevõtájékoztató adatlap, megfelelõségi nyilatkozat A gyártó védjegye: A készülék típusazonosítója: Névleges teljesítményfelvétel: Grill teljesítmény: Mikrohullámú kimenõ teljesítmény: Mikrohullámú frekvencia:

Részletesebben

Távirányító használati útmutató

Távirányító használati útmutató Távirányító használati útmutató MODEL RAR-5F1 Távirányító használati útmutató Oldalak: 1~8 A legjobb teljesítmény elérése és a problémamentes használat érdekében kérjük, olvassa végig ezt az útmutatót!

Részletesebben

I. Felépítés, kezelőpanel... 3 II. Műszaki adatok... 3 III. Fő biztonsági figyelmeztetések... 3 IV. Kezelési útmutató... 4 V.

I. Felépítés, kezelőpanel... 3 II. Műszaki adatok... 3 III. Fő biztonsági figyelmeztetések... 3 IV. Kezelési útmutató... 4 V. 1 I. Felépítés, kezelőpanel... 3 II. Műszaki adatok... 3 III. Fő biztonsági figyelmeztetések... 3 IV. Kezelési útmutató... 4 V. Egyéb biztonsági figyelmeztetések... 4 VI. Karbantartás... 5 VII. Hibaelhárítás...

Részletesebben

2 MF-BRX BARBECUE DOMINO. Üzembe helyezés Használat Karbantartás

2 MF-BRX BARBECUE DOMINO. Üzembe helyezés Használat Karbantartás A gyártó nem vállal felelősséget a füzetben található nyomtatási vagy másolási hibákért. A gyártó fenntartja a jogot a termékek érdekében szükséges és hasznos változtatásokra, annak veszélye nélkül, hogy

Részletesebben

Felhasználói kézikönyv ACR Ébresztőórás rádió (Olvassa el használat előtt) Letölthető PDF formátum:

Felhasználói kézikönyv ACR Ébresztőórás rádió (Olvassa el használat előtt) Letölthető PDF formátum: ACR-3280 Ébresztőórás rádió (Olvassa el használat előtt) Letölthető PDF formátum: http://hu.akai-atd.com/hasznalati-utasitas 1 1. ON/OFF: Készülék ki/bekapcsolása vagy AM/FM mód váltás. 2. Set: Idő beállítása

Részletesebben

KEZELÉSI ÚTMUTATÓ MODELL:KJR-12B. Vezetékes távirányító. Kérjük, hogy használat előtt olvassa el ezt az útmutatót, majd őrizze meg.

KEZELÉSI ÚTMUTATÓ MODELL:KJR-12B. Vezetékes távirányító. Kérjük, hogy használat előtt olvassa el ezt az útmutatót, majd őrizze meg. KEZELÉSI ÚTMUTATÓ Vezetékes távirányító MODELL:KJR-12B Kérjük, hogy használat előtt olvassa el ezt az útmutatót, majd őrizze meg. TARTALOMJEGYZÉK 1.BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK------------------------------------------------

Részletesebben

Nedvességmérő. Használati útmutató... 2

Nedvességmérő. Használati útmutató... 2 Nedvességmérő MD Használati útmutató... 2 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ BEVEZETÉS Ez a nedvesség mérő hasznos eszköz arra a célra, hogy a fa vagy építőanyagok (pl. beton, tégla, esztrich, gipszkarton, tapéta stb.)

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A MWE 20 FI TÍPUSÚ. Vevõtájékoztató adatlap, megfelelõségi nyilatkozat MWE 20 FI

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A MWE 20 FI TÍPUSÚ. Vevõtájékoztató adatlap, megfelelõségi nyilatkozat MWE 20 FI Vevõtájékoztató adatlap, megfelelõségi nyilatkozat A gyártó védjegye: A készülék típusazonosítója: Teljesítményfelvétel: (mikrohullám) Grill teljesítmény: Mikrohullámú kimenõ teljesítmény: Mikrohullámú

Részletesebben

ASZTALI VENTILÁTOR R-865 / R-866

ASZTALI VENTILÁTOR R-865 / R-866 Használati útmutató ASZTALI VENTILÁTOR R-865 / R-866 Mielőtt a készüléket használatba venné, kérjük, hogy az alábbi használati utasítással részletesen ismerkedjen meg. Az elektromos készüléket a jelen

Részletesebben

A távirányító működése

A távirányító működése 2 3 A távirányító működése Megjegyzések: Győződjön meg róla, hogy nincsen semmi akadály, ami akadályozná a jel vételét! A távirányító 10 m-es távolságig működik. Ne dobálja a távirányítót. Óvja a távirányítót

Részletesebben

Használati útmutató AX-5002

Használati útmutató AX-5002 Használati útmutató AX-5002 PIROMÉTER HŐELEMMEL 1. Bevezetés Köszönjük, hogy megvásárolta a hőmérséklet mérő szondával ellátott pirométert. Szánjon néhány percet a használati útmutató elolvasására a munkakezdés

Részletesebben

Felhasználói kézikönyv

Felhasználói kézikönyv Felhasználói kézikönyv 5040 Lézeres távolságmérő TARTALOMJEGYZÉK 1. Bevezetés... 2 2. Az elemek cseréje... 2 3. A készülék felépítése... 2 4. Műszaki jellemzők... 3 5. A lézeres távolságmérő bekapcsolása...

Részletesebben

TORONYVENTILÁTOR

TORONYVENTILÁTOR 10031517 10031518 TORONYVENTILÁTOR Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati utasítást.

Részletesebben

FiT032 elektrokémiai gyorsteszter használati utasítás

FiT032 elektrokémiai gyorsteszter használati utasítás FiT032 elektrokémiai gyorsteszter használati utasítás Számos tényező befolyásolja a készülék által mutatott véralkohol szintet (BAC Blood Alcohol Concetration), mint pl. a levegőben lévő szennyeződés,

Részletesebben

ASTRASUN PID Reduktor. Kézikönyv

ASTRASUN PID Reduktor. Kézikönyv ASTRASUN PID Reduktor Kézikönyv A kézikönyv használata Kérem olvassa el és értelmezze a kézikönyvet mielőtt használatba veszi a terméket. Miután elolvasta tartsa kézközelben, hogy a telepítés során bármikor

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A MCE 32 BIH TÍPUSÚ. Vevõtájékoztató adatlap, megfelelõségi nyilatkozat MCE 32 BIH. A készülék típusazonosítója: 220-240 V/50 Hz

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A MCE 32 BIH TÍPUSÚ. Vevõtájékoztató adatlap, megfelelõségi nyilatkozat MCE 32 BIH. A készülék típusazonosítója: 220-240 V/50 Hz Vevõtájékoztató adatlap, megfelelõségi nyilatkozat A gyártó védjegye: A készülék típusazonosítója: Teljesítményfelvétel: Grill teljesítmény: Mikrohullámú kimenõ teljesítmény: Meleg levegõ teljesítmény:

Részletesebben

C2RF Többzónás programozható vezeték nélküli digitális szobatermosztát

C2RF Többzónás programozható vezeték nélküli digitális szobatermosztát Többzónás programozható vezeték nélküli digitális szobatermosztát Termékjellemzők: 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 1 Kijelezhető hőmérséklet tartomány: 0 C - 40 C (0,1 C lépésekben) Hőmérséklet állítási tartomány:

Részletesebben

Szerelési és kezelési útmutató. Asztali állvány DS (2018/10) hu

Szerelési és kezelési útmutató. Asztali állvány DS (2018/10) hu Szerelési és kezelési útmutató Asztali állvány DS-1 6720889403 (2018/10) hu Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék 1 Szimbólumok magyarázata és biztonsági tudnivalók....... 2 1 Szimbólum-magyarázatok........................

Részletesebben

Mini-Hűtőszekrény

Mini-Hűtőszekrény Mini-Hűtőszekrény 10011578 100115779 Tisztelt vásárló, Gratulálunk Önnek a termék megvásárlásához. Olvassa el az egész használati utasítást alaposan és kövesse azt a lehetséges károk elkerülése érdekében.

Részletesebben

MIKROHULLÁMŰ SÜTŐK Viszlát forgótányér. Megérkezett a kerámiabevonat.

MIKROHULLÁMŰ SÜTŐK Viszlát forgótányér. Megérkezett a kerámiabevonat. MIKROHULLÁMŰ SÜTŐK Viszlát forgótányér. Megérkezett a kerámiabevonat. Teka MIKROHULLÁMŰ SÜTŐK Teka kerámia bevonat: tisztább, egyenletesebb melegítés és hosszabb élettartam A Teka vezető szerepet tölt

Részletesebben

16:30 h IGAZ BARÁTSÁG Néhány jó barát, egy jó film és popcorn. Jó ötlet!

16:30 h IGAZ BARÁTSÁG Néhány jó barát, egy jó film és popcorn. Jó ötlet! 16:30 h IGAZ BARÁTSÁG Néhány jó barát, egy jó film és popcorn. Jó ötlet! Mikrohullámú sütők A Teka mikrohullámú sütők a legjobb szövetségeseink a konyhában, hiszen amellett, hogy időt spórolnak meg nekünk,

Részletesebben

Kezelési útmutató. RC helyiség hõmérséklet szabályozó. Általános elõírások. A helyiség hõmérséklet szabályozó kézi beállítása

Kezelési útmutató. RC helyiség hõmérséklet szabályozó. Általános elõírások. A helyiség hõmérséklet szabályozó kézi beállítása 7055 4700 11/00 Kérjük õrizze meg! Kezelési útmutató RC helyiség hõmérséklet szabályozó Általános elõírások Az RC helyiség hõmérséklet szabályozó egy, a következõkkel felszerelt moduláló helyiség hõmérséklet

Részletesebben

YB1FA infra távirányító. Kezelési útmutató

YB1FA infra távirányító. Kezelési útmutató YB1FA infra távirányító Kezelési útmutató Az YB1FA infra távirányító használata A távirányító felépítése 1 2 3 4 ON/OFF (BE/KI) gomb MODE (üzemmód) gomb +/- gomb FAN (ventilátor) gomb 1 3 4 6 2 5 5 6 7

Részletesebben

FAGYASZTÓ ÉS HŰTŐGÉP

FAGYASZTÓ ÉS HŰTŐGÉP MAGYAR HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ FAGYASZTÓ ÉS HŰTŐGÉP A berendezés elindítása előtt kérjük ismerkedjen meg részletesen az alábbi útmutatóval és őrizze meg az esetleges későbbi felhasználás céljából. www.lge.com

Részletesebben

S2302 programozható digitális szobatermosztát

S2302 programozható digitális szobatermosztát programozható digitális szobatermosztát Termékjellemzők: 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. Programozhatóság: 7 napos előre programozhatóság Kijelezhető hőmérséklet tartomány 0 C~40 C (0.1 C-os lépésekben) Hőmérséklet

Részletesebben

TEPPANYAKI TY 1897 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

TEPPANYAKI TY 1897 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ TEPPANYAKI TY 1897 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Figyelmesen olvassa el a felhasználói útmutatót, a készülék használata előtt. Az útmutatót őrizze meg gondosan! 2 3 4 1 HU Termékleírás 1. Fogantyúk 2. Levehető,

Részletesebben

Felhasználói útmutató a KVDH370 típusú hőmérőhöz

Felhasználói útmutató a KVDH370 típusú hőmérőhöz Kvalifik Kft. Felhasználói útmutató a KVDH370 típusú hőmérőhöz 1. oldal, összesen: 5 Felhasználói útmutató a KVDH370 típusú hőmérőhöz 1. Technikai adatok: Numerikus kijelző: 4 számjegyű folyadékkristályos

Részletesebben

DB1-60/DB1-70/DB HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A TEKA DB1-60/DB1-70/DB1-90

DB1-60/DB1-70/DB HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A TEKA DB1-60/DB1-70/DB1-90 DB1-60/DB1-70/DB1-90 12 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A TEKA DB1-60/DB1-70/DB1-90 TÍPUSÚ PÁRAELSZÍVÓKHOZ A használati útmutatóhoz Tisztelt Vásárló! Köszönjük, hogy a TEKA termékét választotta. Biztosak vagyunk abban,

Részletesebben

KOMPAKT KÉSZÜLÉKEK Kevesebb hely. Azonos tudás.

KOMPAKT KÉSZÜLÉKEK Kevesebb hely. Azonos tudás. KOMPAKT KÉSZÜLÉKEK Kevesebb hely. Azonos tudás. Teka KOMPAKT KÉSZÜLÉKEK Kompakt sütők MODELL HKL 840 1 mm 3 562 mm Teka Hydroclean Beépíthető multifunkciós kompakt sütő - Kapacitás: 48/40 liter (bruttó/nettó)

Részletesebben

KOMPAKT KÉSZÜLÉKEK Kevesebb hely. Azonos tudás.

KOMPAKT KÉSZÜLÉKEK Kevesebb hely. Azonos tudás. KOMPAKT KÉSZÜLÉKEK Kevesebb hely. Azonos tudás. Teka KOMPAKT KÉSZÜLÉKEK Kompakt sütők MODELL HKL 4 3 62 mm Kód: 44 Teka Hydroclean Beépíthető multifunkciós kompakt sütő Rozsdamentes acél keret és fogantyú

Részletesebben

MIKROHULLÁMÚ SÜTŐK Viszlát forgótányér. Megérkezett a kerámiabevonat.

MIKROHULLÁMÚ SÜTŐK Viszlát forgótányér. Megérkezett a kerámiabevonat. MIKROHULLÁMÚ SÜTŐK Viszlát forgótányér. Megérkezett a kerámiabevonat. Teka MIKROHULLÁMÚ SÜTŐK Teka kerámia bevonat: tisztább, egyenletesebb melegítés és hosszabb élettartam A Teka vezető szerepet tölt

Részletesebben

Használati, beszerelési és csatlakoztatási utasítások

Használati, beszerelési és csatlakoztatási utasítások HU Használati, beszerelési és csatlakoztatási utasítások Elektromos sütő Elektromos sütő Tisztelt Vásárlónk! Köszönjük vásárlását. Bízunk benne, hogy hamarosan megbízhatónak fogja találni termékeinket.

Részletesebben

SNAIGĖ STANDART LÁTVÁNY HŰTŐK CD , CD , CD , CD

SNAIGĖ STANDART LÁTVÁNY HŰTŐK CD , CD , CD , CD SNAIGĖ STANDART LÁTVÁNY HŰTŐK CD290-1004, CD350-1003, CD350-1004, CD350-1013 Álló hűtők CD350 és CD290 kiváló választás kis üzletekbe, bárokba, kávézókba, hotelekbe. Tágas hűtők, melyek nem igényelnek

Részletesebben

Biztonsági előírások VIGYÁZAT FIGYELEM

Biztonsági előírások VIGYÁZAT FIGYELEM Biztonsági előírások Mielőtt használná a terméket, olvassa el alaposan ezen kézikönyv utasításait. Miután elolvasta, a felhasználói kézikönyvet tartsa könnyen elérhető és biztonságos helyen. Ha a termék

Részletesebben

Kezelési útmutató RG58-as távszabályzóhoz

Kezelési útmutató RG58-as távszabályzóhoz Kezelési útmutató RG58-as távszabályzóhoz Kérjük, hogy használatbavétel előtt figyelmesen olvassa el ezt az útmutatót Elolvasás után őrizze meg, mert később is hasznos információkat találhat benne. Tartalomjegyzék

Részletesebben

Forrasztó állomás. Használati utasítás 1. kiadás 2011 2011 Copyright by Prokit's Industries Co., Ltd.

Forrasztó állomás. Használati utasítás 1. kiadás 2011 2011 Copyright by Prokit's Industries Co., Ltd. Forrasztó állomás Használati utasítás 1. kiadás 2011 2011 Copyright by Prokit's Industries Co., Ltd. Csomagolási jegyzék és az alkatrészek megnevezése Az alkatrészek megnevezése Hőlégfúvó tartó Hőmérséklet

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A DM-60/DM-70/DM-90. Vevõtájékoztató adatlap, megfelelõségi nyilatkozat. 220/230 V/50 Hz. Típus: DM-60 DM-70 DM-90

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A DM-60/DM-70/DM-90. Vevõtájékoztató adatlap, megfelelõségi nyilatkozat. 220/230 V/50 Hz. Típus: DM-60 DM-70 DM-90 Vevõtájékoztató adatlap, megfelelõségi nyilatkozat Típus: DM-60 DM-70 DM-90 Névleges feszültség: 220/230 V/50 Hz Érintésvédelmi osztály: I. (csak védõföldeléssel ellátott hálózathoz csatlakoztatható) Névleges

Részletesebben

Összeszerelési és használati útmutató

Összeszerelési és használati útmutató Összeszerelési és használati útmutató 1. ábra 2. ábra 3. ábra 4. ábra Pontosan kövesse az útmutató utasításait Páraelszívó leírása - 1. ábra 1. Kapcsolótábla 2. Zsírszűrő 3. Halogén lámpák 4. Teleszkópos

Részletesebben

fűtőteljesítmény 10 W ventilátor nélkül névleges üzemi feszültség ( )V AC/DC

fűtőteljesítmény 10 W ventilátor nélkül névleges üzemi feszültség ( )V AC/DC 7H 7H- Kapcsolószekrények fűtőegységei Fűtőteljesítmény (10 550)W Tápfeszültség vagy Légbefúvással vagy anélkül Kettős szigetelésű műanyag készülékház Alacsony felületi hőmérséklet Dinamikus felfűtés a

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ ELEKTROMOS SÜTŐ OMK-520 / OMK-520W

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ ELEKTROMOS SÜTŐ OMK-520 / OMK-520W HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ ELEKTROMOS SÜTŐ OMK-520 / OMK-520W Kérjük, figyelmesen olvassa el a használati útmutatót és tanulmányozza az ábrákat mielőtt a készüléket használatba veszi! Importálja és forgalmazza:

Részletesebben