Instruction Manual Mode d emploi Gebrauchsanweisung Manuale di istruzioni Manual de instrucciones Gebruiksaanwijzing

Méret: px
Mutatás kezdődik a ... oldaltól:

Download "Instruction Manual Mode d emploi Gebrauchsanweisung Manuale di istruzioni Manual de instrucciones Gebruiksaanwijzing"

Átírás

1 Digitális félautomata vérnyomásmér M1 Plus típus Instruction Manual Mode d emploi Gebrauchsanweisung Manuale di istruzioni Manual de instrucciones Gebruiksaanwijzing Instrukcja Kezelési Útmutató EN FR DE IT ES NL RU PL

2 Tartalom Bevezet Fontos biztonsági tudnivalók Áttekintés El készítés Az elemek behelyezése/cseréje A dátum és az id beállítása Az üzemmódok beállítása A készülék használata A mérés alatti helyes testhelyzet A mandzsetta használata Mérés végrehajtása A memória funkció használata Rövid használati tájékoztató A használat során el forduló esetleges hibák és problémák Hibaüzenetek Hibakeresés Karbantartás és tárolás Rendelhet alkatrészek M szaki adatok Néhány hasznos tudnivaló a vérnyomásról

3 Bevezet Köszönjük, hogy OMRON M1 Plus felkaros vérnyomásmér t vásárolt. Az OMRON M1 Plus oszcillometrikus elven m köd, digitális félautomata vérnyomásmér. A vérnyomás és a pulzus egyszer és gyors mérésére szolgál. Emellett a készülék képes akár 21 mérést tárolni a memóriájában, valamint átlagot számítani a három utolsó mérésb l, amennyiben azok 10 percen belül történtek. (Ha csak két mérés történt ennyi id alatt, az átlagszámítás ebb l a két mérésb l történik. Ha csak egy mérés van a memóriában erre az id szakra, ez a mérés lesz az átlagérték.) Kérjük, hogy a készülék használata el tt alaposan olvassa végig ezt a kezelési útmutatót! Vérnyomásával kapcsolatos kérdéseivel FORDULJON ORVOSÁHOZ! 323

4 Fontos biztonsági tudnivalók Terhesség, szívritmuszavar és érelmeszesedés esetén forduljon orvosához! Soha ne változtassa meg az orvosa által felírt gyógyszermennyiségeket! Az M1 Plus készüléket lehet leg csak egy személy használja! Vigyázat: Ne hagyja a készüléket gyermekek, illetve döntésképtelen személyek közelében! Kizárólag vérnyomásmérésre használja a készüléket! Ne használjon mobiltelefont a készülék közelében! Ez a készülék helytelen m ködését eredményezheti. Ne használja a készüléket mozgó járm vön (autó, repül gép)! Ne tegye ki a központi egységet és a mandzsettát er s ütésnek vagy rázkódásnak, ne ejtse le ket! A készülék kizárólag négy AAA típusú mangán vagy alkáli elemmel használható. Ne használjon más típusú elemeket! Elemek használata esetén az elemben lév folyadék kiszivároghat és károsíthatja a központi egységet. Kérjük, ügyeljen a következ kre! - Ne helyezze be az elemeket helytelen polaritással! - Az elöregedett elemeket azonnal cserélje ki újakra! - Amennyiben hosszabb ideig (három hónap vagy ennél több) nem használja a készüléket, vegye ki az elemeket! - Ne használjon együtt új és használt elemeket! - Ne használjon különböz típusú elemeket együtt! Ne hajtsa össze túl szorosan a mandzsettát, illetve a leveg csövet! A leveg csövet eltávolításkor a központi egységhez csatlakozó végénél ne a cs közepénél fogja meg! Ne fújja fel a mandzsettát, ha nincs a karjára helyezve! 324

5 1.Áttekintés 1. Áttekintés Központi egység A F B E D C C A. Kijelz B. SET gomb C. Leveg cs csatlakozó D. MEMORY gomb E. Be- és kikapcsoló (I/O) gomb F. Elemtartó 325

6 1.Áttekintés Mandzsetta G H G. Mandzsetta (Normál mandzsetta: cm-es karkerülethez) H. Leveg cs Amennyiben a leveg szivárogni kezd a mandzsettából, cserélje ki egy újra! (Lásd a 7. fejezet Rendelhet alkatrészek cím részt!) Pumpa J I K I. Leveg leereszt gomb J. Leveg cs K. Pumpa 326

7 Kijelz 1.Áttekintés L M N O P Q L. Szisztolés vérnyomás M. Diasztolés vérnyomás N. Memória szimbólum (A memóriában tárolt értékek megtekintésekor jelenik meg.) O. Átlagérték szimbólum (Az utolsó három mérés átlagának megtekintésekor jelenik meg) P. Hangjelzés szimbólum Q. Kimerült elem szimbólum R S T U V W R. Szívverés szimbólum 1. (Mérés közben villog) 2. (A mérés befejezése utáni villogás azt jelenti, hogy a vérnyomás kívül esik az ajánlott tartományon) S. Pulzus T. Leeresztés szimbólum U. Dátum/Id V. Szabálytalan szívritmus szimbólum W. Újrafelfújás szimbólum A csomag tartalma X X. Tároló táska Y. Négy darab AAA típusú alkáli (LR03) elem Y Kezelési útmutató Garancialevél Vérnyomás napló Vérnyomásmér egység 327

8 2.El készítés 2. El készítés 2.1 Az elemek behelyezése/cseréje 1. Fordítsa fejjel lefelé a központi egységet! 2. A fed bordázott részét lenyomva csúsztassa az elemfedelet a nyilak irányába. 3. Helyezze be vagy cserélje ki a négy AAA típusú elemet úgy, hogy a + (pozitív) és a (negatív) polaritások elhelyezkedése megegyezzen az elemtartó jelzettekkel. 4. Tegye vissza az elemfedelet a helyére. Csúsztassa az elemfedelet az ábrán látható módon kattanásig. Megjegyzés: A memóriában tárolt mért értékek (legfeljebb 30 másodperces) elemcsere esetén is megmaradnak. 328

9 2.El készítés Az elemek élettartama és cseréje Amennyiben a kijelz n megjelenik a lemerült elem szimbólum ( ), cserélje ki mind a négy elemet! - Amikor a lemerült elem szimbólum ( ) elkezd villogni, a készülék egy rövid ideig még használható. Id ben cserélje ki az elemeket újakra! - Amikor a szimbólum ( ) folyamatosan világít, az elemek lemerültek. Ekkor azonnal ki kell cserélnie az elemeket újakra. Az elemcsere el tt kapcsolja ki a készüléket! Vegye ki az elemeket, amennyiben a készülék három vagy több hónapig nem lesz használatban! Amennyiben a készülékben több mint 30 másodpercig nincs elem, a dátum/id beállításait újból el kell végezni. Ennek részletei a 2.2 A dátum és az id beállítása cím fejezetben találhatók. A lemerült elemeket a helyi jogszabályoknak megfelel en kell kezelni. Négy új AAA alkáli elem körülbelül 1500 mérésre alkalmas, amennyiben naponta két mérést végeznek. Mivel a készülékhez csomagolt elemek kizárólag ellen rzésre valók, élettartamuk rövidebb lehet 1500 mérésnél. 329

10 2.El készítés 2.2 A dátum és az id beállítása 330 Az Ön által vásárolt vérnyomásmér automatikusan akár 21 mérés memóriában (dátummal és id ponttal együtt) való tárolására képes, emellett átlagot számít a három utolsó mérésb l, amennyiben azok 10 percen belül történtek. (Ha csak két mérés történt ennyi id alatt, az átlagszámítás ebb l a két mérésb l történik. Ha csak egy mérés van a memóriában erre az id szakra, az átlag ennek a mérésnek felel meg.) Ahhoz, hogy kihasználhassa a memória és az átlagszámítás el nyeit, tartsa be a következ ket: Állítsa be a készüléken a pontos dátumot és id t még az els mérés el tt! Amennyiben a készülékben több mint 30 másodpercig nincs elem, a dátum- és id beállítást újból el kell végezni. 1. Az elemek behelyezését követ els bekapcsoláskor, a be- és kikapcsoló (I/O) gomb lenyomásakor a kijelz n elkezd villogni az évszám (2005). 2. A számok egyesével történ léptetéséhez nyomja meg a MEMORY gombot. Megjegyzések: Az évszám 2005 és 2030 közötti értékre állítható be. A év túllépésekor a kijelz visszaáll 2005-re. A MEMORY gomb nyomva tartásakor a számok gyorsabban váltanak.

11 2.El készítés 3. A kívánt szám megjelenésekor a beállításhoz nyomja meg a SET gombot. Az évszám ekkor rögzül és a hónap számjegyei villognak a kijelz n. 4. Ismételje meg a 2. és 3. lépésben leírtakat a hónap beállításához. A hónap ekkor rögzül és a nap számjegyei villognak a kijelz n. 5. Ismételje meg a 2. és 3. lépésben leírtakat a nap beállításához. A nap ekkor rögzül és az óra számjegyei villognak a kijelz n. 6. Ismételje meg a 2. és 3. lépésben leírtakat az óra beállításához. Az óra ekkor rögzül és a percek számjegyei villognak a kijelz n. 331

12 2.El készítés 7. Ismételje meg a 2. és 3. lépésben leírtakat a percek beállításához. A percek ekkor rögzülnek. A percek beállítását követ en a készülék automatikusan készenléti üzemmódba kapcsol. A dátum és az id beállításához nyomja meg kétszer a SET gombot, amikor a készülék készenléti üzemmódban van. Megjegyzések: A hangjelzés beállításának befejezése után az id /dátum beállítása villog a kijelz n. Miután a beállítás befejez dött, kérjük, nyomja meg a be- és kikapcsoló (I/O) gombot a vérnyomásmér kikapcsolásához. 332

13 2.El készítés 2.3 Az üzemmódok beállítása A készülék különböz beállításaihoz tartozó opciók megváltoztathatók. Ehhez a SET gombbal ki kell választani az adott beállítást, majd a MEMORY gomb lenyomásával választhatók ki az adott beállításhoz tartozó opciók. Egy adott beállítás kiválasztása után meger sítéshez és kikapcsoláshoz nyomja meg a be- és kikapcsoló (I/O) gombot. Hangjelzés üzemmód A hangjelzés üzemmód bekapcsolása esetén a készülék mérés közben (a pulzushullámok észlelésének jelzésére) és a mérés befejezésekor hangjelzést ad. 1. Nyomja meg egyszer a SET gombot a készülék készenléti állapotában. A hangjelzés szimbólum megjelenik a kijelz n. 2. A MEMORY gomb lenyomásával válasszon az on (be), illetve az off (ki) beállítások közül. A beállítás a MEMORY gomb minden egyes lenyomásakor az on (be) és az off (ki) állások között váltakozik. Az alapértelmezett beállítás az on (be). 3. A kívánt beállítás kiválasztása után a készülék kikapcsolásához nyomja meg a be- és kikapcsoló (I/O) gombot. Megjegyzések: Amennyiben a dátumot és az id t is be kívánja állítani, a hangjelzés beállítása után nyomja meg a SET gombot, kövesse a dátum és id beállításához szükséges lépéseket (Lásd: 2.2), majd a készülék kikapcsolásához nyomja meg a be- és kikapcsoló (I/O) gombot. Ha elfelejti kikapcsolni, a készülék öt perc eltelte után automatikusan kikapcsol. 333

14 3.A készülék használata 3. A készülék használata 3.1 A mérés alatti helyes testhelyzet A mérést mind a bal, mind a jobb karon elvégezheti. Megjegyzés: A méréseket nyugodt körülmények között, kényelmes, ül helyzetben végezze! Gondoskodjon arról, hogy a helyiség ne legyen túl meleg vagy túl hideg! Ne végezzen mérést fürdés, alkoholfogyasztás, illetve testmozgás után! Ne mozogjon és ne beszéljen mérés közben! A helyes testhelyzet Üljön függ legese, egyenes háttal! Távolítson el a felkarjáról minden szoros ruhadarabot és ne viseljen vastag ruházatot (pl. pulóvert)! Ne tegye a mandzsettát vastag ruhára, és ne hajtsa fel a ruha ujját, ha az túl szoros! Tegye a karját az asztalra úgy, hogy a mandzsetta a szívével egy szintben legyen! A szék ülése és az asztal lapja között cm legyen a távolság. 334

15 3.A készülék használata Megjegyzések: A pontos eredmények eléréséhez elengedhetetlen a mérés alatti helyes testhelyzet. Törekedjen arra is, hogy a vérnyomásmérést minden nap ugyanazon id pontban végezze! (Célszer a felkelést követ en 1 órán belül mérni.) Helytelen testhelyzet Görbe hát (el re d lés) Ülés keresztbe tett lábakkal Kanapén, illetve alacsony asztal mellett ülés, ami miatt el re d lhet Ezen testhelyzetek magasabb vérnyomásértékekhez vezethetnek a meger ltetés vagy a mandzsetta szív alatti elhelyezkedése miatt. Amennyiben a mandzsetta alacsonyabban van a szívénél, használjon párnákat stb. karmagasságának beállításához. 335

16 3.A készülék használata 3.2 A mandzsetta használata A pontos mérés érdekében ügyeljen a mandzsetta helyes felhelyezésére! A mérést elvégezheti vékony ruhán keresztül. A vastag ruházatot (pl. pulóvert) viszont vegye le mérés el tt. 1. Csatlakoztassa a mandzsetta és a pumpa leveg csövét a megfelel leveg cs -csatlakozókhoz! 2. Bújtassa át bal karját a mandzsettahurkon! A leveg cs nek az alkar bels részén és a középs ujjával egy vonalban kell lennie. Megjegyzés: Amennyiben a mandzsetta nincs összeállítva, a hurok létrehozásához vezesse át a mandzsetta cs t l távolabbi végét a D- alakú fémgy r n. A puha szövet a mandzsettahurok bels felén legyen. 336

17 3.A készülék használata 3. A mandzsetta helyes felhelyezése! 1) A leveg cs nek az alkar bels részén, és a középs ujjával egy vonalban kell lennie. 2) A mandzsetta aljának a könyöke fölött körülbelül 1 2 cm-re kell elhelyezkednie. 3) Úgy helyezze felkarjára a mandzsettát, hogy a színes jel (a cs alatti kék nyíl) karja bels részének közepén legyen és lefelé mutasson! Mérés a jobb karon Úgy helyezze fel a mandzsettát, hogy a leveg cs a könyöke mellett, a kisujjával párhuzamosan fusson! Ne tegye karját a leveg cs re, mert ezzel akadályozza a leveg mandzsettába áramlását! A mandzsettának 1-2 cm-el a könyöke felett kell lennie. 1 2 cm 4. Ha a mandzsettát megfelel en felhelyezte, rögzítse STABILAN a tép zárral! 337

18 3.A készülék használata 3.3 Mérés végrehajtása 1. A készülék bekapcsolása. Megjegyzés: Nyomja meg a leveg leereszt gombot a mandzsetta légtelenítéséhez! 1) Nyomja meg a be- és kikapcsoló (I/O) gombot a készülék bekapcsolásához! 2) Rövid id re az összes szimbólum megjelenik a kijelz n. Ellen rzés céljából az elem szimbólum is megjelenik. Ez nem jelenti azt, hogy az elemek lemerültek. 3) Megjelenik az aktuális dátum és villogni kezd a leeresztés szimbólum. 4) Végül megjelenik a szívverés szimbólum, az aktuális id és egy 0. Megjegyzés: Amennyiben a leeresztés szimbólum nem t nik el, nyomja meg a leveg leereszt gombot a mandzsetta légtelenítéséhez! 2. A mandzsetta felpumpálása a pumpa nyomkodásával történik. 1) Pumpálja fel a mandzsettát Hgmm-rel az Ön várható szisztolés vérnyomásértéke fölé! 338 Példa: Amennyiben az Ön várható vérnyomása 140 Hgmm körül van, a mandzsettát Hgmm-re kell felpumpálnia. Gyorsan pumpálja fel a mandzsettát, hogy a kívánt nyomást körülbelül öt másodperc alatt elérje! 2) A kívánt nyomás elérésekor engedje el a pumpát! Ne mozogjon és ne beszéljen!

19 3.A készülék használata A mandzsetta felpumpálása közben az aktuális id továbbra is látható a kijelz n. Megjegyzés: Ne pumpálja fel a szükségesnél jobban a mandzsettát! 3. Megkezd dik a mérés. A mandzsetta felpumpálásának befejezése után automatikusan megkezd dik a mérés. Csökken számok jelennek meg a kijelz n, miközben a szívverés szimbólum villog. Mérés közben ne mozogjon és ne beszéljen! A mérés alatt hangjelzés hallható (amennyiben be van állítva), mely a szívveréssel egy ritmusban sípol. Megjegyzés: A mérés megszakításához kapcsolja ki a készüléket a be- és kikapcsoló (I/O) gombbal, majd a mandzsetta légtelenítéséhez nyomja meg a leveg leereszt gombot. Pontatlan mérések gyakori okai Túl laza mandzsetta. Mozgás vagy beszéd a mérés alatt. El re d lés. Megjegyzés:Amennyiben a mandzsetta alacsonyabban van a szívénél, használjon párnákat stb. karmagasságának beállításához. 339

20 3.A készülék használata A kijelz n villog a leeresztés szimbólum. A kijelz n megjelenik a vérnyomás és a pulzus értéke. 4. A mérés befejez dik. A mandzsetta légtelenítéséhez nyomja meg a leveg leereszt gombot addig, amíg a kijelz r l elt nik a leeresztés szimbólum! 5. A mérés eredményeinek ellen rzése. A készülék automatikusan tárolja memóriájában a vérnyomás és pulzus értékeit a mérés dátumával és idejével együtt. Lásd: 3.4 A memória funkció használata. cím részt. A mérés befejezésekor hangjelzés hallható (amennyiben be van állítva). Szisztolés vérnyomás Diasztolés vérnyomás Pulzus Megjegyzések: A mért értékek szakember nélküli értelmezése és az önkezelés veszélyes. Kérjük, kövesse orvosa utasításait! Újabb vérnyomásmérés el tt várjon 2 3 percet! A mérések közti várakozás során az üt erek visszaállnak a vérnyomásmérés el tti állapotba. 6. Nyissa ki a tép zárat és vegye le a mandzsettát! 7. A készülék kikapcsolásához nyomja meg a be- és kikapcsoló (I/O) gombot! Megjegyzés: Ha elfelejti kikapcsolni, a készülék öt perc eltelte után automatikusan kikapcsol. 340

21 Fontos: Amennyiben szisztolés vagy diasztolés vérnyomása kívül esik a normál tartományon, a mérés eredményének megjelenítésekor villogni fog a szívverés szimbólum. A legújabb kutatások szerint a következ értékek tekinthet k magasnak otthoni vérnyomásmérés esetén. Szisztolés vérnyomás Diasztolés vérnyomás 135 Hgmm felett 85 Hgmm felett 3.A készülék használata E kritériumok otthoni vérnyomásmérésre vonatkoznak. A hivatalos, rendel ben végzett vérnyomásmérési kritériumok tekintetében lásd a következ fejezetet: 9. fejezet Néhány hasznos tudnivaló a vérnyomásról Az Ön által vásárolt vérnyomásmér rendelkezik a szabálytalan szívritmust felismer funkcióval. A szabálytalan szívritmus befolyásolja a mérés eredményét. A szabálytalan szívritmust megállapító algoritmus automatikusan eldönti, hogy a mérés használható-e, vagy meg kell ismételni. Amennyiben a mérési eredményt szabálytalan szívverések befolyásolták, de az eredmény értékelhet, az eredmény a szabálytalan szívritmus szimbólummal ( ) együtt jelenik meg. Ha a szabálytalan szívverések a mérést érvénytelenné teszik, nem jelenik meg eredmény. Amennyiben a mérést követ en a szabálytalan szívritmus szimbólumot ( ) látja a kijelz n, ismételje meg a mérést! Amennyiben a szabálytalan szívritmus szimbólum ( ) gyakran megjelenik, tájékoztassa err l orvosát! 341

22 3.A készülék használata Mit nevezünk szabálytalan szívritmusnak? A szabálytalan szívritmus a Normális szívritmus készülék által érzékelt olyan Pulzus szívritmus, amely a szisztolés és diasztolés vérnyomás Vérnyomás mérése közben több mint Szabálytalan szívritmus 25%-kal eltér az átlagos Rövid Hosszú szívritmustól. Pulzus Amennyiben az ilyen Vérnyomás szabálytalan ritmus kett nél többször fordul el a mérés alatt, az eredmények megjelenítésekor a kijelz n a szabálytalan szívritmus szimbólum ( ) látható. Mit nevezünk ritmuszavarnak (arrhythmiának)? A szívverést elektromos jelek okozzák, melyek összehúzódásra késztetik a szívet. A ritmuszavar (vagy arrhythmia) olyan állapot, amikor a szívritmus a szívverést szabályozó bioelektromos rendszer hibái következtében rendellenes. Jellegzetes tünetei: kimaradó szívverések, korai összehúzódás, rendellenesen gyors (tachycardia) vagy lassú (bradycardia) pulzus. Oka lehet szívbetegség, életkor, fizikai hajlam, stressz, alváshiány, fáradtság stb. A ritmuszavart kizárólag orvos állapíthatja meg speciális vizsgálatok segítségével. Azt, hogy az eredmény mellett a szabálytalan szívritmus szimbólum ( ) ritmuszavar miatt jelenik-e meg, vagy sem, csak orvosa állapíthatja meg vizsgálatok elvégzésével. Amennyiben a szabálytalan szívritmus szimbólumot ( ) gyakran látja, tájékoztassa err l orvosát! A mérési eredmények alapján végzett öndiagnosztizálás és önkezelés veszélyes. Fontos, hogy orvosa utasításait kövesse! 342

23 3.4 A memória funkció használata 3.A készülék használata A készülék 21 mérés értékeinek tárolására alkalmas memóriával rendelkezik. Minden mérés alkalmával a készülék automatikusan tárolja memóriájában a vérnyomás és a pulzus értékeit. Amennyiben az utolsó mérést l számított 10 percen belül történt három mérés, a három mérés átlaga jelenik meg a kijelz n. (Ha csak két mérés történt ennyi id alatt, az átlagszámítás ebb l a két mérésb l történik. Ha csak egy mérés van a memóriában erre az id szakra, az átlag ennek a mérésnek felel meg.) Megjegyzés: Ha már 21 mérés adata van a memóriában, az új mérés eredménye a legrégebbi mérés helyére kerül. 1. A készülék kikapcsolásához nyomja meg a be- és kikapcsoló (I/O) gombot! 2. Amikor a szívverés szimbólum megjelenik a kijelz n, nyomja meg a MEMORY gombot! Amennyiben a memóriában három, 10 percen belül végzett mérés van, a három mérés átlaga jelenik meg a kijelz n. (Ha csak két mérés történt ennyi id alatt, az átlagszámítás ebb l a két mérésb l történik.ha csak egy mérés van a memóriában erre az id szakra, az átlag ennek a mérésnek felel meg.) 343

24 3.A készülék használata Megjegyzés: Amennyiben nincsenek a memóriában tárolt mérési eredmények, a jobbra látható képerny jelenik meg. 3. Nyomja meg ismét a MEMORY gombot, miközben a kijelz az átlagértékeket mutatja. Ekkor megjelenik a legutóbbi mérés eredménye. Az egyes mérések dátuma és ideje a mért értékkel váltakozva jelenik meg. Fontos: Amennyiben szisztolés vagy diasztolés vérnyomása kívül esik a normál tartományon, a mérés eredményének megjelenítésekor villogni fog a szívverés szimbólum. Lásd: 3.3, 7. pont 4. Nyomja meg ismételten a MEMORY gombot a korábbi mérési eredmények megjelenítéséhez! A gomb lenyomva tartásakor a korábbi eredmények gyorsan váltják egymást. Amennyiben a mérés id pontjában megjelent a szabálytalan szívritmus szimbólum, ez látható az adott eredmény megjelenítésekor is. 5. A készülék kikapcsolásához nyomja meg a be- és kikapcsoló (I/O) gombot! Ha elfelejti kikapcsolni, a készülék öt perc eltelte után automatikusan kikapcsol. 344

25 3.A készülék használata Az összes érték memóriából való törléséhez tegye a következ ket A tárolt mérések egyesével nem törölhet k, törléskor az összes eredmény törl dik. 1. A tárolt mérések törléséhez el ször nyomja meg a MEMORY gombot! Miközben ezt lenyomva tartja, nyomja le egyidej leg a be- és kikapcsoló (I/O) gombot 2 3 másodpercre. Az összes mérés törl dik. 1 2 Fontos: Ügyeljen rá, hogy ne a beés kikapcsoló (I/O) gombot nyomja meg el ször! Ha a be- és kikapcsoló (I/O) gombot nyomja meg el ször, a vérnyomásmér kikapcsol. 2. A készülék kikapcsolásához nyomja meg a be- és kikapcsoló (I/O) gombot! Ha elfelejti kikapcsolni, a készülék öt perc eltelte után automatikusan kikapcsol. Megjegyzések: Amennyiben a dátumot és az id t a legutolsó mérés el tti id pontra állítja be, az átlagérték a beállítás után végzett méréseken fog alapulni. Ennek ellenére a memóriában tárolt mérések továbbra is megtekinthet k. Kérjük, vegye figyelembe, hogy az összes mérés tárolódik a memóriában! Amennyiben több ember használja ugyanazt a készüléket, ne feledkezzen meg err l! 345

26 4.Rövid használati tájékoztató 4. Rövid használati tájékoztató E fejezet csak rövid használati tájékoztatóként szolgál. Amennyiben el ször használja a készüléket, kérjük, olvassa el gondosan a jelen Használati útmutató 3. fejezetét! A megbízható eredmény érdekében kerülje az evést, dohányzást, illetve testmozgást a mérést megel z legalább 30 percben! Megjegyzés: Távolítson el a felkarjáról minden szoros ruhadarabot! 1. Üljön le egy székre úgy, hogy talpa teljes felszíne érje a talajt, majd tegye a karját az asztalra úgy, hogy a mandzsetta a szívével egy szintben legyen! 2. Helyezze fel mandzsettát a felkarjára! A színes jelzésnek karja bels odalának közepén kell elhelyezkednie és lefelé kell mutatnia úgy, hogy a leveg cs az alkarjának a bels oldalán fusson a középs ujjával egyvonalban. 3. Rögzítse a mandzsettát karja körül a tép zár segítségével! 4. Nyomja meg a be- és kikapcsoló (I/O) gombot a készülék bekapcsolásához, majd pumpálja fel a mandzsettát a pumpa segítségével! Ha a mérés befejez dött és a mérési eredmények megjelentek a kijelz n, nyomja meg a leveg leereszt gombot a mandzsetta légtelenítéséhez! A készülék kikapcsolásához nyomja meg a be- és kikapcsoló (I/O) gombot! Megjegyzés: Mindig várjon 2 3 percet két vérnyomásmérés között!

27 5.A használat során el forduló esetleges hibák és problémák 5. A használat során el forduló esetleges hibák és problémák 5.1 Hibaüzenetek Kijelzés Ok Megoldás A mandzsetta nincs eléggé felpumpálva. Mozgás a mérés közben A leveg cs nincs csatlakoztatva. A mandzsetta nincs megfelel helyzetben. A vastag ruházat akadályozza a pontos mérést. A leveg szivárog a mandzsettából. Nyomja meg a leveg leereszt gombot, majd kezdje elölr l a mérést magasabb értékre pumpált mandzsettával. Gondosan kövesse 3.3. szakaszt lépéseit! Ismételje meg a mérést. Mérés közben ne mozogjon és ne beszéljen! Lásd a 3.3. szakaszt. Csatlakoztassa helyesen a leveg csövet. Lásd a 3.2. szakaszt. Helyezze fel helyesen a mandzsettát. Lásd a 3.2. szakaszt. Vegye le a pontos mérést zavaró vastag ruhadarabokat. Lásd a 3.2. szakaszt. Cserélje ki a mandzsettát egy újra. Lásd a 7. fejezetet. A mandzsetta 299 Hgmm feletti nyomásra lett felpumpálva. Ne pumpálja a mandzsettát 299 Hgmm fölé. Lásd a 3.3. szakaszt. 347

28 5.A használat során el forduló esetleges hibák és problémák Kijelzés Ok Megoldás Villog vagy folyamatosan látszik Az elemek töltöttsége alacsony. Cserélje ki mind a négy AAA típusú elemet újakra. Lásd a 2.1. szakaszt. A készülék meghibásodott. Lépjen kapcsolatba OMRON keresked jével vagy disztribútorával. Lásd a 8. fejezetet. A nyomás túl alacsony. Pumpálja addig a mandzsettát amíg az újrafelfújás szimbólum el nem t nik, vagy eressze le a mandzsettát teljesen és ismételje meg a mérést, amikor megjelenik a szívverés szimbólum. Lásd a 3.3. szakaszt. Megjegyzés: A hibaüzenetek mellett megjelenhet a szabálytalan szívritmus szimbólum is. 348

29 5.2 Hibakeresés 5.A használat során el forduló esetleges hibák és problémák Probléma Ok Megoldás A mért érték túl alacsony (vagy magas). A mandzsetta nem fújódik fel. A mandzsetta túl hamar leereszt. Nem történik mérés, vagy a mért értékek túl alacsonyak, illetve magasak. A készülék kikapcsol mérés közben. A mandzsetta nincs megfelel helyzetben. Mozgás vagy beszéd a mérés alatt. A vastag ruházat akadályozza a pontos mérést. Rendesen csatlakozik a leveg cs a központi egységhez? A leveg szivárog a mandzsettából. Túl laza a mandzsetta. A mandzsetta kell képpen fel van pumpálva? Be van nyomva a leveg leereszt gomb felpumpálás közben? Az elemek lemerültek. Helyezze fel helyesen a mandzsettát. Lásd a 3.2. szakaszt. Mérés közben ne mozogjon és ne beszéljen! Lásd a 3.3. szakaszt. Vegye le a pontos mérést zavaró vastag ruhadarabokat. Lásd a 3.1. szakaszt. Biztosítsa a leveg cs megfelel csatlakozását. Lásd a 3.2. szakaszt. Cserélje ki a mandzsettát egy újra. Lásd a 7. fejezetet. Helyezze fel úgy a mandzsettát, hogy az szorosan fogja körbe a kart. Lásd a 3.2. szakaszt. Pumpálja fel úgy a mandzsettát, hogy a nyomás Hgmm-rel az el z mérési eredmény felett legyen. Lásd a 3.3. szakaszt. Vigyázzon, nehogy benyomja a leveg leereszt gombot mérés közben. Cserélje ki az elemeket újakra. Lásd a 2.1. szakaszt. 349

30 5.A használat során el forduló esetleges hibák és problémák Probléma Ok Megoldás Semmi sem történik a gombok lenyomásakor. Egyéb problémák. Az elemek lemerültek. Az elemeket nem megfelel en helyezte be. Cserélje ki az elemeket újakra. Lásd a 2.1. szakaszt. Helyezze be az elemeket a helyes (+/ ) polaritással. Lásd a 2.1. szakaszt. Nyomja meg a be- és kikapcsoló (I/O) gombot és ismételje meg a mérést. Amennyiben a probléma továbbra is fennáll, próbálja meg kicserélni az elemeket újakra. Ha ez sem oldja meg a problémát, lépjen kapcsolatba OMROM keresked jével vagy disztribútorával. 350

31 6.Karbantartás és tárolás 6. Karbantartás és tárolás Karbantartás Azért, hogy megvédje készülékét a károsodástól, kérjük, tartsa be a következ ket: Ne tegye ki a központi egységet és a mandzsettát széls séges h mérsékletnek, páratartalomnak, nedvességnek, illetve közvetlen napfénynek! Ne hajtsa össze szorosan a mandzsettát és a csöveket! Ne pumpálja fel a mandzsettát 299 Hgmm fölé! Ne szerelje szét a készüléket! Ne tegye ki a készüléket er s ütésnek vagy rázkódásnak (például ne ejtse le a készüléket)! Ne használjon maró anyagokat vagy szerves oldószereket a központi egység tisztítására! A készülék tisztítását puha, száraz ruhával kell végezni. A mandzsetta tisztításához használjon puha, nedves ruhát és szappant! Ne mossa ki a mandzsettát és ne merítse vízbe! Ne használjon benzint, hígítót vagy hasonló oldószereket a mandzsetta tisztítására! Ne végezzen semmiféle javítást a készüléken! Hiba esetén lépjen kapcsolatba a csomagoláson feltüntetett eladóval vagy forgalmazóval! 351

32 6.Karbantartás és tárolás Kalibrálás és szerviz A vérnyomásmér pontosságát alapos vizsgálatokkal ellen rizték, a készülék hosszú élettartamú. A megfelel és pontos m ködés érdekében a készüléket kétévente célszer megvizsgáltatni. Ehhez kérjük, vegye fel a kapcsolatot az OMRON forgalmazóval, illetve a csomagoláson vagy a kapcsolódó dokumentumokon feltüntetett címen található OMRON szakszervizzel! Ne végezzen semmiféle javítást a készüléken! Hiba vagy a készülék nem megfelel m ködése esetén lépjen kapcsolatba az OMRON forgalmazóval vagy az OMRON szakszervizzel! 352

33 Tárolás Amennyiben nem használja, tartsa a készüléket a tárolótáskájában! 6.Karbantartás és tárolás 1. Húzza ki a leveg csövet a leveg cs csatlakozójából! 2. Óvatosan hajtsa össze a leveg csövet és a mandzsettát! Megjegyzés: Ne hajlítsa meg túlzottan a leveg csövet! 3. Helyezze a mandzsettát, a pumpát, valamint a központi egységet a tárolótáskába! Ne tárolja a készüléket a következ helyeken/helyzetekben: Ha a készülék vagy bármely tartozéka vizes / nedves. Széls séges h mérsékletnek, páratartalomnak, közvetlen napfénynek, pornak vagy maró hatású g zöknek kitett helyen. Olyan helyen, ahol a készüléket rezgés, ütés érheti, illetve döntött helyzetben. Vegyszereknek vagy maró hatású g zöknek kitett helyeken. 353

34 7.Rendelhet alkatrészek 7. Rendelhet alkatrészek Normál mandzsetták cm-es karkerülethez Extra mandzsetta cm-es karkerülethez Gyermek mandzsetta cm-es karkerülethez CM CL CS CM Gyermek mandzsetta és pumpa együtt cm-es karkerülethez Normál pumpa

35 8.M szaki adatok 8. M szaki adatok Termékleírás Típus Kijelz Mérési mód Mérési tartomány Memória Pontosság Felfújás Leeresztés Nyomásérzékelés Áramforrás Elemek élettartama M ködési h mérséklet/ Páratartalom Tárolási h mérséklet/ Páratartalom A készülék tömege A mandzsetta tömege Küls méretek A mandzsetta méretei A csomag tartalma Digitális félautomata vérnyomásmér OMRON M1 Plus (HEM-4011C-E) Digitális LCD-kijelz Oszcillometrikus mérési mód Nyomás: Hgmm Pulzus: /perc. 21 mérés dátummal és id vel együtt Nyomás: 3 Hgmm Pulzus: 5% a kijelzett értékhez képest Kézzel, pumpa segítségével Automatikus leereszt szeleppel Kapacitív nyomásérzékel 4 db 1,5 V-os AAA elem Az új alkáli elemek kapacitása kb mérés +10 C-tól +40 C-ig Maximum: 30 85% RH 20 C-tól +60 C-ig Maximum: 10 95% RH Elemek nélkül körülbelül 210 g Körülbelül 130 g Körülbelül 106 mm (sz) x 80 mm (ma) x 136 mm (h) Körülbelül 146 mm x 446 mm (Normál mandzsetta: cm-es karkerülethez) Normál mandzsetta, kezelési útmutató, tárolótáska, elemkészlet, garancialevél, vérnyomás napló, normál pumpa. Megjegyzés: A készüléken el zetes értesítés nélkül m szaki változtatások történhetnek. Ez az OMRON termék az OMRON Healthcare Co. Ltd., Japán székhely vállalat szigorú min ségbiztosítási rendszerét követve került tervezésre és gyártásra. Az OMRON vérnyomásmér k központi eleme (a nyomásmér szenzor) Japánban kerül gyártásra és összeszerelésre. A készüléket és a lemerült elemeket az elektronikus eszközök ártalmatlanítására vonatkozó nemzeti szabályozásokkal összhangban kell ártalmatlanítani / elhelyezni. = B típusú A készülék teljesíti az 93/42/EGK sz. irányelv (orvostechnikai eszközökre vonatkozó irányelv) el írásait. A vérnyomásmér tervezése a következ európai szabvány figyelembevételével történt: EN1060 sz., Nem invazív vérnyomásmér k, 1. rész: Általános követelmények és 3. rész: Kiegészít követelmények az elektromechanikus vérnyomásmér rendszerekre vonatkozóan. Vigyázat: A készülék használata el tt gondosan olvassa el a kezelési útmutatót! 355

36 8.M szaki adatok Fontos információk az elektromágneses kompatibilitást (EMC) illet en A személyi számítógépekhez és mobil telefonokhoz hasonló elektronikus eszközök elterjedtsége miatt a gyógyászati berendezések egyre érzékenyebbek az elektromágneses interferenciára. Az elektromágneses interferencia a gyógyászati berendezések m ködésében hibákat okozhat, és emiatt potenciális veszélyhelyzetet teremthet. A gyógyászati berendezéseknek emiatt nem szabad interferálniuk egyéb berendezésekkel. Az elektromágneses kompatibilitás biztosítása érdekében az EN szabványban rögzítették a szükséges követelményeket annak érdekében, hogy a veszélyhelyzetek megel zhet vé váljanak. A szabvány definiálja a gyógyászati berendezések elektromágneses interferencia-védettségének szintjeit, valamint az általuk kibocsátható elektromágneses sugárzás maximális értékét. Ez az OMRON Healthcare által gyártott gyógyászati berendezés konform az EN :2001 szabvány védettséget és kibocsátást meghatározó el írásaival. Ennek ellenére tartsa be a következ el vigyázatossági intézkedéseket: A gyógyászati berendezés közelében ne használjon mobiltelefont vagy egyéb olyan készüléket, ami er s elektromos vagy elektromágneses mez t generál. Ellenkez esetben a gyógyászati berendezés m ködésében hiba léphet fel, és emiatt potenciális veszélyhelyzet állhat el. Ajánlatos a készülékek között legalább 7 m távolságot tartani. Ellen rizze a gyógyászati berendezés helyes m ködését, ha ez a távolság kisebb. Az EN :2001 szabvánnyal kapcsolatos további dokumentációk az OMRON Healthcare Europe kézikönyvünkben található címén érhet ek el. Ezek a dokumentációk a webcímen is megtalálhatóak. A termék megfelel elhelyezése (Elektromos és elektronikus készülékekb l származó hulladék esetén) A fenti ábra a berendezésen és a dokumentációkban azt jelzi, hogy a berendezés az élettartama végén nem háztartási hulladékként kezelend. A környezet és az egészség védelme érdekében a berendezést élettartama végén az egyéb hulladéktípusoktól elkülönítve kell kezelni, és gondoskodni kell alkotóelemeinek megfelel újrahasznosításáról. A berendezés használaton kívüli elemeinek újrahasznosításával és elhelyezésével kapcsolatban a hétköznapi felhasználók a viszonteladóval (ahol a berendezést vásárolták), vagy a helyi önkormányzati hivatallal vegyék fel a kapcsolatot. Üzleti felhasználók forduljanak viszonteladójukhoz, és a termék vásárlásakor kötött szerz dés kikötéseinek és feltételeinek megfelel en járjanak el. A termék használaton kívüli elemei nem kezelhet k hagyományos háztartási hulladékként. A termék nem tartalmaz egészségre ártalmas összetev ket. 356

37 9.Néhány hasznos tudnivaló a vérnyomásról 9. Néhány hasznos tudnivaló a vérnyomásról Mi a vérnyomás? A vérnyomás annak az er nek a nagysága, mellyel az áramló vér az üt erek (artériák) falára hat. Az artériás vérnyomás a szívciklus alatt folyamatosan változik. A ciklus legmagasabb nyomásértékét szisztolés vérnyomásnak; a legalacsonyabbat pedig diasztolés vérnyomásnak nevezzük. Egy beteg vérnyomási állapotának megítéléséhez az orvosnak mindkét nyomásértékre a szisztolés és a diasztolés értékre is szüksége van. Miért jó dolog az otthoni vérnyomásmérés? Ha orvos méri meg a vérnyomásunkat az szorongást okozhat, amely önmagában a hipertónia egyik oka. Mivel számos állapot befolyásolja a vérnyomást, egyetlen mérés általában nem elegend a pontos diagnózishoz. Vérnyomását rengeteg tényez pl. fizikai aktivitás, szorongás vagy a napszak befolyásolhatja. Ezért legjobb, ha megpróbálja a vérnyomásmérést minden nap ugyanazon id pontban végezni, így pontosan meghatározhatók a vérnyomásban bekövetkezett változások. A vérnyomás általában reggel alacsony, délutántól estig pedig növekszik. Alacsonyabb nyáron, magasabb télen. A vérnyomást higanymilliméterben (Hgmm) mérik, leírásakor pedig a szisztolés nyomást a diasztolés el tt tüntetik fel. Pl. a 135/85 vérnyomás 135 Hgmm-es szisztolés és 85 Hgmm-es diasztolés értéket jelent. 357

38 9.Néhány hasznos tudnivaló a vérnyomásról 200 Felső görbe: szisztolés vérnyomás Alsó görbe: diasztolés vérnyomás Hgmm Napszak Példa: napi ingadozás (35 éves férfi) A vérnyomás osztályozása az Egészségügyi Világszervezet szerint Az alábbi ábrán látható vérnyomás-osztályozást az Egészségügyi Világszervezet (WHO) és a Nemzetközi Hipertónia Társaság (ISH) fejlesztette ki. Szisztolés vérnyomás (Hgmm) Súlyos hipertónia Közepes hipertónia Enyhe hipertónia Normális szisztolés érték Optimális vérnyomás (célérték) Normális vérnyomás Diasztolés vérnyomás (Hgmm) Ez az osztályozás kórházi ambulanciákon megjelent emberek ül helyzetben mért vérnyomásértékein alapszik. * Az alacsony vérnyomásnak nincs általánosan elfogadott definíciója. Ennek ellenére azokat, akiknek szisztolés vérnyomása 100 Hgmm alatt van, alacsony vérnyomásúnak tekintjük. 358

39 9.Néhány hasznos tudnivaló a vérnyomásról Gyártó OMRON HEALTHCARE Co., Ltd. 53, Kunotsubo, Terado-cho, Muko, Kyoto, JAPÁN EU-képviselet OMRON HEALTHCARE EUROPE B.V. Scorpius 33, 2132 LR Hoofddorp, HOLLANDIA Termékképviselet OMRON (DALIAN) CO., LTD. Dalian, KINA OMRON HEALTHCARE UK LTD. Opal Drive, Fox Milne, Milton Keynes, MK15 0DG, U.K. Leányvállalat OMRON MEDIZINTECHNIK HANDELSGESELLSCHAFT mbh John-Deere-Str. 81a, Mannheim, NÉMETORSZÁG OMRON SANTÉ FRANCE SAS 14, rue de Lisbonne, Rosny-sous-Bois Cedex FRANCIAORSZÁG Származási ország: Kína 359

Magyar. Gyártó. OMRON HEALTHCARE Co., Ltd. 53, Kunotsubo, Terado-cho, Muko, Kyoto, 617-0002 JAPÁN. EU-képviselet

Magyar. Gyártó. OMRON HEALTHCARE Co., Ltd. 53, Kunotsubo, Terado-cho, Muko, Kyoto, 617-0002 JAPÁN. EU-képviselet Españo IM-HEM-7223-E-01-04/2011 5333114-3A Gyártó OMRON HEALTHCARE Co., Ltd. 53, Kunotsubo, Terado-cho, Muko, Kyoto, 617-0002 JAPÁN EU-képviselet Termékképviselet OMRON HEALTHCARE EUROPE B.V. Scorpius

Részletesebben

Kompresszoros inhalátor Modell NE-C29-E

Kompresszoros inhalátor Modell NE-C29-E 3 5 Kompresszoros inhalátor Modell NE-C29-E TM Kezelési útmutató HU IM-NE-C29-E-01-11/05 A készülék használata előtt Tartalom A készülék használata előtt Bevezetés... 3 Fontos biztonsági előírások... 4

Részletesebben

Digitális személyi mérleg

Digitális személyi mérleg HN-283 Digitális személyi mérleg Használati útmutató Köszönjük, hogy megvásárolta az OMRON Digitális személyi mérleget. A mérleg használatba vétele előtt figyelmesen olvassa el a használati utasítást,

Részletesebben

Testösszetételt elemző monitor

Testösszetételt elemző monitor BF511 Testösszetételt elemző monitor Használati utasítás Köszönjük, hogy az OMRON testösszetételt elemző monitort választotta. Mielőtt használatba venné a készüléket, feltétlenül olvassa el alaposan a

Részletesebben

M1-es modell Használati útmutató

M1-es modell Használati útmutató English Français Deutsch Italiano Español Nederlands Félautomata vérnyomásmérő M1-es modell Használati útmutató Русский Polski Magyar IM-HEM-4030-E-02-10/2011 5325678-8B i Tartalom Köszönjük, hogy megvásárolta

Részletesebben

Automata digitális vérnyomásmérő M3-es modell Használati útmutató

Automata digitális vérnyomásmérő M3-es modell Használati útmutató Ellenőrizze a következő alkatrészeket! Gyártó EU-képviselet Termékképviselet Leányvállalat OMRON HEALTHCARE Co., Ltd. 53, Kunotsubo, Terado-cho, Muko, Kyoto, 617-0002 JAPÁN OMRON HEALTHCARE EUROPE B.V.

Részletesebben

Automata digitális vérnyomásmér M2-es modell Használati útmutató

Automata digitális vérnyomásmér M2-es modell Használati útmutató Automata digitális vérnyomásmér M2-es modell Használati útmutató HU IM-HEM-7119-E(V)-01-08/2011 Tartalom A készülék használatba vétele el tt Bevezetés... 3 Fontos biztonsági el írások...4 1. Áttekintés...7

Részletesebben

Automata vérnyomásmérő készülék Modell: M6 Comfort Használati útmutató

Automata vérnyomásmérő készülék Modell: M6 Comfort Használati útmutató English HEM-7321-E_A_M08_131029.pdf Ellenőrizze az alábbi részegységeket! Magyar Gyártó OMRON HEALTHCARE Co., Ltd. 53, Kunotsubo, Terado-cho, Muko, Kyoto, 617-0002 JAPÁN EU-képviselet OMRON HEALTHCARE

Részletesebben

Fontos biztonsági előírások

Fontos biztonsági előírások HEM-7221-E_A_M_minor.book Page 1 Thursday, June 24, 2010 3:56 PM Fontos biztonsági előírások Terhesség, szívritmuszavar vagy érelmeszesedés esetén a készülék használata előtt kérje ki orvosa tanácsát.

Részletesebben

Automatikus digitális vérnyomásmér i-c10 modell Használati utasítás

Automatikus digitális vérnyomásmér i-c10 modell Használati utasítás Automatikus digitális vérnyomásmér i-c10 modell Használati utasítás IM-HEM-7070-E-03-10/2011 5320473-7B Tartalom A készülék használata el tt Bevezetés...3 Fontos biztonsági el írások...4 1. Áttekintés...6

Részletesebben

Automatikus digitális vérnyomásmér Model M10-IT Használati utasítás

Automatikus digitális vérnyomásmér Model M10-IT Használati utasítás Automatikus digitális vérnyomásmér Model M10-IT Használati utasítás HU IM-HEM-7080IT-E-05-10/2011 Tartalom A készülék használata el tt Bevezetés...3 Fontos biztonsági el írások...4 1. Áttekintés...6 2.

Részletesebben

Automatikus digitális vérnyomásmér Model MIT Elite Plus Használati útmutató

Automatikus digitális vérnyomásmér Model MIT Elite Plus Használati útmutató Automatikus digitális vérnyomásmér Model MIT Elite Plus Használati útmutató HU IM-HEM-7301-ITKE7-02-10/2011 Tartalom A készülék használatba vétele el tt Bevezetés...3 Fontos biztonsági el írások...4 1.

Részletesebben

Kompresszoros inhalátor Modell NE-C801KD Kezelési útmutató

Kompresszoros inhalátor Modell NE-C801KD Kezelési útmutató Kompresszoros inhalátor Modell NE-C801KD TM Kezelési útmutató HU IM-NE-C801S-KDE(V)-01-06/2013 GYORS HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Kérjük olvassa el a teljes útmutatót, miel tt elkezdené használni a készüléket.

Részletesebben

Magyar. Modell: M6 Comfort

Magyar. Modell: M6 Comfort Magyar Modell: M6 Comfort IM-HEM-7321-E-01-08/2013 A B C GK J I H G M N D E F P Q R S HL V W X Y Z AA T HAB O HAC U AD AE AF Tartalom Köszönjük, hogy megvásárolta az OMRON M6 Comfort Automatikus vérnyomásmér

Részletesebben

CSUKLÓNMÉRÕ, DIGITÁLIS, AUTOMATA, KOMPAKT VÉRNYOMÁSMÉRÕ

CSUKLÓNMÉRÕ, DIGITÁLIS, AUTOMATA, KOMPAKT VÉRNYOMÁSMÉRÕ KD-737 CSUKLÓNMÉRÕ, DIGITÁLIS, AUTOMATA, KOMPAKT VÉRNYOMÁSMÉRÕ Használati útmutató 0197 Gyári szám: Értékesítés dátuma: Aláírás/PH. Garancia és javítási jegyzék DÁTUM HIBA MEGNEVEZÉSE SZERVIZ ALÁÍRÁSA/PH.

Részletesebben

'Î- "650."5" %*(*5Õ-*4 '&-,"3."/%;4&55Õ4 7Î3/:0.Õ4.Î3Â Használati útmutató

'Î- 650.5 %*(*5Õ-*4 '&-,3./%;4&55Õ4 7Î3/:0.Õ4.Î3Â Használati útmutató Használati útmutató Gyári szám: Értékesítés dátuma: Aláírás/PH. Garancia és javítási jegyzék Az erre a készülékre érvényesített garanciajegy és a vásárlási blokk, -számla megléte és rendeltetésszerû használat

Részletesebben

Ax-DL100 - Lézeres Távolságmérő

Ax-DL100 - Lézeres Távolságmérő Ax-DL100 - Lézeres Távolságmérő 1. Áttekintés Köszönjük, hogy a mi termékünket választotta! A biztosnágos és megfelelő működés érdekében, kérjük alaposan olvassa át a Qick Start kézikönyvet. A globálisan

Részletesebben

BM 60. H Vérnyomásmérő Használati utasítás

BM 60. H Vérnyomásmérő Használati utasítás BM 60 BEURER GmbH Söfl inger Str. 218 89077 Ulm (Germany) Tel.: +49 (0) 731 / 39 89-144 Fax: +49 (0) 731 / 39 89-255 www.beurer.de Mail: kd@beurer.de H Vérnyomásmérő Használati utasítás Tisztelt Vásárlónk!

Részletesebben

AX-5003 KÉTCSATORNÁS HŐMÉRSÉKLET MÉRŐ

AX-5003 KÉTCSATORNÁS HŐMÉRSÉKLET MÉRŐ Használati útmutató AX-5003 KÉTCSATORNÁS HŐMÉRSÉKLET MÉRŐ Bevezetés Köszönjük, hogy megvásárolta ezt a kétcsatornás hőmérsékletet mérő készüléket. Szánjon rá néhány percet, hogy elolvassa a használati

Részletesebben

SpotArm típusú vérnyomásmér i-q132 modell Használati útmutató

SpotArm típusú vérnyomásmér i-q132 modell Használati útmutató SpotArm típusú vérnyomásmér i-q132 modell Használati útmutató HU IM-HEM-1010-E-03-10/2011 Tartalom A készülék használata el tt Bevezetés...3 Fontos biztonsági el írások...4 1. Áttekintés...7 2. El készületek...10

Részletesebben

Testzsír monitor BF 306-os MODELL

Testzsír monitor BF 306-os MODELL Testzsír monitor BF 306-os MODELL Köszönjük, hogy az OMRON BF306 testzsír monitort választotta. A helyes és biztonságos használat érdekében, kérjük szánjon pár percet a használati útmutató elolvasására.

Részletesebben

A távirányító használata

A távirányító használata A távirányító használata A távirányító használata A távirányító használatával kapcsolatos óvintézkedések. Legyen óvatos a távirányítóval, különösen mert kicsi és könnyű. A leejtéstől vagy a kemény ütéstől

Részletesebben

hazsn_utmutatovernyom.qxp 2007.04.20. 15:28 Használati útmutató VIVAMAX színes kijelzõs csuklós vérnyomásmérõ

hazsn_utmutatovernyom.qxp 2007.04.20. 15:28 Használati útmutató VIVAMAX színes kijelzõs csuklós vérnyomásmérõ Használati útmutató VIVAMAX színes kijelzõs csuklós vérnyomásmérõ Tartalom Használati útmutató vérnyomásmérõ készülékhez Mi a vérnyomás?.................................. 03 Miért hasznos az otthoni vérnyomásmérés?.............

Részletesebben

Wellion CALLA Light Vércukormérő-műszer

Wellion CALLA Light Vércukormérő-műszer Wellion CALLA Light Vércukormérő-műszer Wellion CALLA Light Színt hoz az életébe 4 divatos színben Jobb olvashatóság a legmagasabb kontraszt által Wellion CALLA Light Egyszerűen kezelhető Zárt egységek

Részletesebben

SpotArm típusú vérnyomásmér i-q142 modell Használati útmutató

SpotArm típusú vérnyomásmér i-q142 modell Használati útmutató SpotArm típusú vérnyomásmér i-q142 modell Használati útmutató HU IM-HEM-1040-E-05-10/2011 1665009-3D Tartalom A készülék használatba vétele el tt Bevezetés...3 Fontos biztonsági el írások...4 1. Áttekintés...7

Részletesebben

Használati és karbantartási utasítás T100 HTM

Használati és karbantartási utasítás T100 HTM Telestart T100 HTM Használati és karbantartási utasítás T100 HTM Általános tudnivalók Tisztelt Webasto Ügyfelek! Köszönjük, hogy Webasto termék vásárlása mellett döntött. Feltételezzük, hogy a Telestart

Részletesebben

M4-I HASZNÁLATI UTASÍTÁS

M4-I HASZNÁLATI UTASÍTÁS M4-I HASZNÁLATI UTASÍTÁS Az OMRON M4-I egy kompakt, teljesen automata vérnyomásmérõ készülék. Mûködése az oszcillometrikus mérési elven alapul. Egyszerûen és gyorsan határozza meg a vérnyomást és a pulzust.

Részletesebben

Ultrahangos távolságmérő. Modell: JT-811. Használati útmutató

Ultrahangos távolságmérő. Modell: JT-811. Használati útmutató Ultrahangos távolságmérő Modell: JT-811 Használati útmutató I. Funkciók 1) A mérés angolszász/metrikus mértékegységekben 2) Lehetőség van a kezdeti mérési pont kiválasztására 3) Adatrögzítés/adatok előhívása

Részletesebben

APY-09CS és APY-12CS. Hordozható klímaberendezés. Használati utasítás

APY-09CS és APY-12CS. Hordozható klímaberendezés. Használati utasítás APY-09CS és APY-12CS Hordozható klímaberendezés Használati utasítás Köszönjük, hogy kiváló minőségű klímaberendezésünket választotta. A készülék használata előtt figyelmesen olvassa el a használati utasítást.

Részletesebben

Használati útmutató AX-5002

Használati útmutató AX-5002 Használati útmutató AX-5002 PIROMÉTER HŐELEMMEL 1. Bevezetés Köszönjük, hogy megvásárolta a hőmérséklet mérő szondával ellátott pirométert. Szánjon néhány percet a használati útmutató elolvasására a munkakezdés

Részletesebben

Használat előtt kérjük figyelmesen olvassa végig használati utasításunkat és tartsa be a biztonsági szabályokat.

Használat előtt kérjük figyelmesen olvassa végig használati utasításunkat és tartsa be a biztonsági szabályokat. Használat előtt kérjük figyelmesen olvassa végig használati utasításunkat és tartsa be a biztonsági szabályokat. A csomag tartalma 1. Készülék 2. Rögzítő kulcs 3. Kétoldalú csatlakozógyűrű 4. Gumi tömítőgyűrű

Részletesebben

A készülék használata előtt olvassa el a használati utasítás tudnivalóit, továbbá a csomagolásban található egyéb irodalmat.

A készülék használata előtt olvassa el a használati utasítás tudnivalóit, továbbá a csomagolásban található egyéb irodalmat. A készülék használata előtt olvassa el a használati utasítás tudnivalóit, továbbá a csomagolásban található egyéb irodalmat. Conrad Szaküzlet 1067 Budapest, Teréz krt. 23. Tel: (061) 302-3588 Conrad Vevőszolgálat

Részletesebben

UV megvilágító A jelen használati útmutató másolása, bemutatása és terjesztése a Transfer Multisort Elektronik írásbeli hozzájárulását igényli.

UV megvilágító A jelen használati útmutató másolása, bemutatása és terjesztése a Transfer Multisort Elektronik írásbeli hozzájárulását igényli. UV megvilágító Felhasználói kézikönyv A jelen használati útmutató másolása, bemutatása és terjesztése a Transfer Multisort Elektronik írásbeli hozzájárulását igényli. 1. A készülék alkalmazása......2 2.

Részletesebben

Teljesen automata vérnyomásmérő

Teljesen automata vérnyomásmérő Teljesen automata vérnyomásmérő Tartalomjegyzék: Bevezetés Mérés végzése Biztonsági előírások A memória funkció használata Mérés előtti teendők A nyomás mértékegységének változtatása Tudnivalók a készülékről

Részletesebben

Használati utasítás. Testösszetételt elemző monitor BF214 IM-HBF-214-EBW-01-08/2012 5337477-2A. All for Healthcare 12K2590

Használati utasítás. Testösszetételt elemző monitor BF214 IM-HBF-214-EBW-01-08/2012 5337477-2A. All for Healthcare 12K2590 Használati utasítás Testösszetételt elemző monitor BF214 All for Healthcare IM-HBF-214-EBW-01-08/2012 5337477-2A 12K2590 BF214 Testösszetételt elemző monitor Köszönjük, hogy megvásárolta ezt a testösszetételt

Részletesebben

XTR446 Használati útmutató

XTR446 Használati útmutató XTR446 Használati útmutató A készülék bemutatása Az ön új rádiója: A Motorola XTN446 készülék PMR446 frekvencián működik. Használható bármely országban (a fennálló szabályozásoknak megfelelően), ahol a

Részletesebben

Felhasználói kézikönyv

Felhasználói kézikönyv Mindig az Ön rendelkezésére áll! Regisztrálja termékét és vegye igénybe a rendelkezésre álló támogatást: www.philips.com/support Kérdése van? Lépjen kapcsolatba a a Philips céggel! SHL3850NC Felhasználói

Részletesebben

A KVDST440 típusú infravörös hőmérő kezelési útmutatója

A KVDST440 típusú infravörös hőmérő kezelési útmutatója A KVDST440 típusú infravörös hőmérő kezelési útmutatója Műszaki adatok Mérési tartomány: (-33...+500) C Pontosság: max. a mért érték ±2 %-a, ill. ±2 C (amelyik nagyobb) Felbontás: 0,1 C (200 C felett 1

Részletesebben

AAT Fit-010. Elektrokémiai alkoholszonda. Használati utasítás

AAT Fit-010. Elektrokémiai alkoholszonda. Használati utasítás AAT Fit-010 Elektrokémiai alkoholszonda Használati utasítás 1 Mérés A Fit-010 elsősorban személyes használatra szánt professzionális alkoholszonda. Az elektrokémiai érzékelő a platina és az alkohol molekulák

Részletesebben

Használati útmutató PAN Aircontrol

Használati útmutató PAN Aircontrol Használati útmutató PAN Aircontrol Air Quality meter Tartalom 1. Bevezető... 2 2. Szállítmány tartalma... 3 3. Általános biztonsági útmutatások... 3 4. A készüléken lévő szimbólumok magyarázata... 4 5.

Részletesebben

Használati utasítás DM-106 DIGITÁIS ÜVEG SZEMÉLYMÉRLEG. Használat előtt, kérjük olvassa el figyelmesen a használati utasítást!

Használati utasítás DM-106 DIGITÁIS ÜVEG SZEMÉLYMÉRLEG. Használat előtt, kérjük olvassa el figyelmesen a használati utasítást! Használati utasítás DM-106 DIGITÁIS ÜVEG SZEMÉLYMÉRLEG Használat előtt, kérjük olvassa el figyelmesen a használati utasítást! Nedves lábbal ne álljon a mérlegre, fürdőszobában ügyeljen rá, hogy pára csapódhat

Részletesebben

Teljesen automatikus vérnyomásmérő felkaron való méréshez, SC 6800

Teljesen automatikus vérnyomásmérő felkaron való méréshez, SC 6800 Conrad Szaküzlet 1067 Budapest, Teréz krt. 23. Tel: (061) 302-3588 Conrad Vevőszolgálat 1124 Budapest, Jagelló út 30. Tel: (061) 319-0250 Teljesen automatikus vérnyomásmérő felkaron való méréshez, SC 6800

Részletesebben

Felhasználói kézikönyv

Felhasználói kézikönyv Felhasználói kézikönyv 5040 Lézeres távolságmérő TARTALOMJEGYZÉK 1. Bevezetés... 2 2. Az elemek cseréje... 2 3. A készülék felépítése... 2 4. Műszaki jellemzők... 3 5. A lézeres távolságmérő bekapcsolása...

Részletesebben

DVR-338 DIGITÁLIS DIKTAFON HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

DVR-338 DIGITÁLIS DIKTAFON HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ DVR-338 DIGITÁLIS DIKTAFON HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A készülék bemutatása 1 REC - Felvétel gomb 2 Stop/Kikapcsolás gomb 3 UP - FEL/Visszatekerés 4 DOWN LE/Előretekerés 5 HOLD - Billentyűzár 6 VOL + (hangerő

Részletesebben

Nedvességmérő. Használati útmutató... 2

Nedvességmérő. Használati útmutató... 2 Nedvességmérő MD Használati útmutató... 2 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ BEVEZETÉS Ez a nedvesség mérő hasznos eszköz arra a célra, hogy a fa vagy építőanyagok (pl. beton, tégla, esztrich, gipszkarton, tapéta stb.)

Részletesebben

Felhasználói kézikönyv

Felhasználói kézikönyv Felhasználói kézikönyv 5100A Lézeres távolságmérő TARTALOMJEGYZÉK 1. Bevezetés... 2 2. Biztonsági figyelmeztetések... 2 3. A készülék felépítése... 2 4. Műszaki jellemzők... 3 5. Alap műveletek... 3 6.

Részletesebben

........ EDP2074PDW HU SZÁRÍTÓGÉP HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

........ EDP2074PDW HU SZÁRÍTÓGÉP HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ EDP2074PDW...... HU SZÁRÍTÓGÉP HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 2 www.electrolux.com TARTALOMJEGYZÉK 1. BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK.............................................................. 3 2. TERMÉKLEÍRÁS......................................................................

Részletesebben

Kozmetikai tükör Használati útmutató

Kozmetikai tükör Használati útmutató Kozmetikai tükör Használati útmutató HU A termék első használatba vétele előtt olvassa el a használati útmutatót, akkor is, ha hasonló termék használatát már ismeri. A kozmetikai tükröt csak a használati

Részletesebben

A KVDST410 típusú infravörös hőmérő kezelési útmutatója

A KVDST410 típusú infravörös hőmérő kezelési útmutatója A KVDST410 típusú infravörös hőmérő kezelési útmutatója Műszaki adatok Mérési tartomány: (-33...+500) C Pontosság: max. a mért érték ±2 %-a, ill. ±2 C (amelyik nagyobb) Felbontás: 0,1 C (200 C felett 1

Részletesebben

Kézi elektromos vérnyomásmérő LCD képernyővel és hangi figyelmeztetéssel. SilverCloud MB23 - HASZNÁLÁLATI ÚTMUTATÓ -

Kézi elektromos vérnyomásmérő LCD képernyővel és hangi figyelmeztetéssel. SilverCloud MB23 - HASZNÁLÁLATI ÚTMUTATÓ - Kézi elektromos vérnyomásmérő LCD képernyővel és hangi figyelmeztetéssel SilverCloud MB23 - HASZNÁLÁLATI ÚTMUTATÓ - Fontos információk: ú O l v a s s á k e l fi g y e l m e s e n e z t a k é z k ö n y

Részletesebben

Felhasználói kézikönyv

Felhasználói kézikönyv Felhasználói kézikönyv 3060 Lézeres távolságmérő TARTALOMJEGYZÉK ELEM CSERÉJE... 3 A KÉSZÜLÉK FELÉPÍTÉSE... 3 A KIJELZŐ FELÉPÍTÉSE... 3 MŰSZAKI JELLEMZŐK... 4 LÉZERES CÉLZÓ BEKAPCSOLÁSA... 4 MÉRÉSI TÁVOLSÁG...

Részletesebben

BC 30. H Vérnyomásmérő készülék Használati útmutató

BC 30. H Vérnyomásmérő készülék Használati útmutató BC 30 H H Vérnyomásmérő készülék Használati útmutató BEURER GmbH Söflinger Str. 218 89077 Ulm (Germany) Tel.: +49 (0) 731 / 39 89-144 Fax: +49 (0) 731 / 39 89-255 www.beurer.de Mail: kd@beurer.de MAGYAR

Részletesebben

PREXISO LASER DISTANCE METER. Használati utasítás

PREXISO LASER DISTANCE METER. Használati utasítás PREXISO LASER DISTANCE METER Használati utasítás 1 2 3 7 6 4 5 Használati utasítás magyar A biztonsági előírások a mellékelt kiadványban találhatók. A termék használata előtt figyelmesen olvassa el a

Részletesebben

Felhasználói útmutató a KVDH370 típusú hőmérőhöz

Felhasználói útmutató a KVDH370 típusú hőmérőhöz Kvalifik Kft. Felhasználói útmutató a KVDH370 típusú hőmérőhöz 1. oldal, összesen: 5 Felhasználói útmutató a KVDH370 típusú hőmérőhöz 1. Technikai adatok: Numerikus kijelző: 4 számjegyű folyadékkristályos

Részletesebben

MD-3 Nokia zenei hangszórók

MD-3 Nokia zenei hangszórók MD-3 Nokia zenei hangszórók MAGYAR Az MD-3 sztereó hangszórók kiváló hangminõséget biztosítanak egy kompatibilis Nokia készüléken vagy más audiokészüléken történõ zenevagy rádióhallgatás közben. A hangszórók

Részletesebben

LÉGCSATORNÁS LÉGKONDICIONÁLÓ

LÉGCSATORNÁS LÉGKONDICIONÁLÓ LÉGCSATORNÁS LÉGKONDICIONÁLÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HU HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ MAGYAR TARTALOM 1. MŰKÖDTETÉS ELŐTTI TUDNIVALÓK... 2 1.1. Biztonsági óvintézkedések... 2 1.2. Az alkatrészek neve... 3 2. MŰKÖDTETÉS...

Részletesebben

Felhasználói kézikönyv

Felhasználói kézikönyv Felhasználói kézikönyv 9236C Fordulatszámmérő TARTALOMJEGYZÉK 1. Termékjellemzők... 2 2. Műszaki jellemzők... 2 3. Előlap és kezelőszervek... 2 4. Működési leírás... 3 5. Mérési folyamat... 4 6. Elem cseréje...

Részletesebben

BC 80 H Vérnyomásmérő Használati útmutató

BC 80 H Vérnyomásmérő Használati útmutató BC 80 H Vérnyomásmérő Használati útmutató BEURER GmbH Söflinger Str. 218 89077 Ulm (Germany) www.beurer.com MAGYAR Tartalom 1. A készülék ismertetése...2 2. Fontos tudnivalók...2 3. A készülék leírása...5

Részletesebben

KLARSTEIN A GRACIA SOROZAT KONYHAI ROBOTGÉPEI

KLARSTEIN A GRACIA SOROZAT KONYHAI ROBOTGÉPEI KLARSTEIN A GRACIA SOROZAT KONYHAI ROBOTGÉPEI Mixer Tisztelt Ügyfelünk, először is köszönjük Önnek vásárlást. Kérjük, olvassa el figyelmesen a mellékelt bekötési és használati útmutatót és kövesse a leírtakat

Részletesebben

SWS 2 TS FELHASZNÁLÓI KÉZ IKÖNYV DRÓTNÉLKÜLI ÉRZÉKELŐ

SWS 2 TS FELHASZNÁLÓI KÉZ IKÖNYV DRÓTNÉLKÜLI ÉRZÉKELŐ SWS 2 TS FELHASZNÁLÓI KÉZ IKÖNYV DRÓTNÉLKÜLI ÉRZÉKELŐ SWS 2 TS DRÓTNÉLKÜLI ÉRZÉKELŐ Az érzékelő üzembehelyezése előtt gondosan olvassa el ezt a használati útmutatót. A drótnélküli kinti érzékelő az SWS

Részletesebben

AT-7000 gyorsteszter használati utasítás

AT-7000 gyorsteszter használati utasítás AT-7000 gyorsteszter használati utasítás Használat előtt figyelmesen olvassa el a használati utasítást. - 1 - Figyelmeztetések A pontos mérés érdekében várjon legalább 15 percet a méréssel az utolsó alkoholfogyasztás

Részletesebben

INFRA HŐMÉRŐ (PIROMÉTER) AX-6520. Használati útmutató

INFRA HŐMÉRŐ (PIROMÉTER) AX-6520. Használati útmutató INFRA HŐMÉRŐ (PIROMÉTER) AX-6520 Használati útmutató TARTALOMJEGYZÉK 1. Biztonsági szabályok... 3 2. Megjegyzések... 3 3. A mérőműszer leírása... 3 4. LCD kijelző leírása... 4 5. Mérési mód...4 6. A pirométer

Részletesebben

Származási ország: Kína

Származási ország: Kína Leányvállalat OMRON HEALTHCARE Co., Ltd. 53, Kunotsubo, Terado-cho, Muko, Kyoto, 617-0002 JAPÁN OMRON HEALTHCARE EUROPE B.V. Scorpius 33, 2132 LR Hoofddorp, HOLLANDIA www.omron-healthcare.com OMRON HEALTHCARE

Részletesebben

Felhasználói kézikönyv. Audio Baby monitor PNI B6000 wireless

Felhasználói kézikönyv. Audio Baby monitor PNI B6000 wireless Felhasználói kézikönyv Audio Baby monitor PNI B6000 wireless A készülék első bekapcsolása vagy használata előtt, kérjük olvassa el figyelmesen ezeket az utasításokat és tartsa meg ezt a kézikönyvet a későbbi

Részletesebben

MC-36 távkioldó. Használati utasítás

MC-36 távkioldó. Használati utasítás 1 2 MC-36 távkioldó Használati utasítás Tartalomjegyzék Az Ön biztonsága érdekében 4 Felhívások 5 Bevezetés 6 Az MC-36 részei 6 Készüléktest 6 Vezérlőpanel 7 Elemek behelyezése 7 Elemcsere 7 Amikor az

Részletesebben

Felhasználói kézikönyv

Felhasználói kézikönyv Felhasználói kézikönyv 990B Digitális SMD Multiméter TARTALOMJEGYZÉK 1. Bevezetés... 2 2. Biztonsági megjegyzések... 2 3. A készülék felépítése, kezelőszervek... 2 4. Műszaki jellemzők... 3 5. Mérési tulajdonságok...

Részletesebben

Felhasználói kézikönyv

Felhasználói kézikönyv Felhasználói kézikönyv 63B Digitális Rezgésmérő TARTALOMJEGYZÉK 1. Bevezetés... 2 2. Használat előtti ellenőrzés... 2 3. Funkciók... 2 4. Előlap és kezelőszervek... 3 5. LCD Képernyő... 3 6. Műszaki jellemzők...

Részletesebben

TARTALOM ÓVINTÉZKEDÉSEK...1 TÍPUS ÉS MŰSZAKI ADATOK...1 GOMBOK ÉS FUNKCIÓJUK...2 JELZÉSEK ÉS FUNKCIÓK...5 ÜZEMELTETÉSI UTASÍTÁSOK...

TARTALOM ÓVINTÉZKEDÉSEK...1 TÍPUS ÉS MŰSZAKI ADATOK...1 GOMBOK ÉS FUNKCIÓJUK...2 JELZÉSEK ÉS FUNKCIÓK...5 ÜZEMELTETÉSI UTASÍTÁSOK... MEGJEGYZÉS 1. A borítón látható ábra csak tájékoztatásul szolgál, amely eltérhet a vásárolt terméktől. 2. A légkondicionáló működtetése előtt feltétlenül olvassa el az ÓVINTÉZKEDÉSEK című részt. 3. Ez

Részletesebben

Felhasználói Kézikönyv PÁRAELSZÍVÓ BELLA ISOLA EV8

Felhasználói Kézikönyv PÁRAELSZÍVÓ BELLA ISOLA EV8 HU Felhasználói Kézikönyv PÁRAELSZÍVÓ BELLA ISOLA EV8 HU Tanácsok és javaslatok A használati útmutató a készülék - olyan leírások, amelyek az Ön által választott típusra nem vonatkoznak. esetleges károkért.

Részletesebben

Használat. HU Tanácsok és javaslatok A használati útmutató a készülék

Használat. HU Tanácsok és javaslatok A használati útmutató a készülék HU HU Tanácsok és javaslatok A használati útmutató a készülék - olyan leírások, amelyek az Ön által választott típusra nem vonatkoznak. esetleges károkért. elszívó közötti biztonsági távolság minimum 650

Részletesebben

MD-4 Nokia mini hangszórók

MD-4 Nokia mini hangszórók MD-4 Nokia mini hangszórók 9252823/2 MAGYAR E kompakt sztereó hangszórók kiváló hangminõséget biztosítanak el egy kompatibilis Nokia készüléken vagy más audiokészüléken történõ zenevagy rádióhallgatás

Részletesebben

Duke konzol. A konzol automatikusan kikapcsol, ha 5 percen keresztül nem észlel edzésre utaló tevékenységet.

Duke konzol. A konzol automatikusan kikapcsol, ha 5 percen keresztül nem észlel edzésre utaló tevékenységet. Duke konzol Az elemek behelyezése A konzolt 2 darab 1.5 V-os alkalin elem működteti. Az elemek behelyezéséhez először távolítsa el a konzol hátlapját, majd helyezze be az R-6 elemeket jól az elemrekeszbe!

Részletesebben

vérnyomásmérés Premium-minőség az Ön egészségéért. www.boso.co.hu

vérnyomásmérés Premium-minőség az Ön egészségéért. www.boso.co.hu vérnyomásmérés Premium-minőség az Ön egészségéért. www.boso.co.hu Erre kell figyelni vérnyomásmérésnél. Vérnyomásméréshez üljön kényelmesen. Támassza meg a hátát és a karját. Lábait ne keresztezze. Tegye

Részletesebben

KEZELÉSI KÉZIKÖNYV. KAZETTÁS Split klímaberendezés AUYA-36LATN AUYA-45LATN

KEZELÉSI KÉZIKÖNYV. KAZETTÁS Split klímaberendezés AUYA-36LATN AUYA-45LATN KEZELÉSI KÉZIKÖNYV KAZETTÁS Split klímaberendezés AUYA-36LATN AUYA-45LATN Őrizze meg ezt a kézikönyvet, hogy később is elolvashassa FUJITSU GENERAL LIMITED FJ_OM_AUYA_36-45LATN_9378015012_hu TARTALOM BIZTONSÁGTECHNIKAI

Részletesebben

Felhasználói kézikönyv

Felhasználói kézikönyv Felhasználói kézikönyv 9234C Fordulatszámmérő TARTALOMJEGYZÉK 1. Termékjellemzők... 2 2. Műszaki jellemzők... 2 3. Előlap és kezelőszervek... 2 4. LCD Kijelző... 3 5. Működési leírás... 3 6. Karbantartás...

Részletesebben

ÓVINTÉZKEDÉSEK A LÉGKONDICIONÁLÓVAL KAPCSOLATBAN

ÓVINTÉZKEDÉSEK A LÉGKONDICIONÁLÓVAL KAPCSOLATBAN BIZTONSÁGI ÓVINTÉZKEDÉSEK Tilos áram alatt levő készüléket üzembe helyezni. Az üzembe helyezést és a szervizelést/javítást szakembernek kell végeznie, a gyártó előírásaival és a helyi biztonsági normákkal

Részletesebben

Receiver REC 220 Line

Receiver REC 220 Line Receiver hu Használati utasitás 00000 0-4 Használati útmutató A STABILA egyszerűen kezelhető vevő, amellyel gyorsan érzékelhetők a lézersugarak. A vevő képes a STABILA vonallézer impulzusmodulált lézersugarai

Részletesebben

Fém minidiktafon távolsági lehallgatással

Fém minidiktafon távolsági lehallgatással Fém minidiktafon távolsági lehallgatással Használati útmutató A szállító elérhetősége: SHX Trading s.r.o. V Háji 15, 170 00 Praha 7 Tel: +36 70 290 1480, e-mail: info@spystore.hu 1. oldal www.spystore.hu

Részletesebben

CITIZEN. Digitális, automata felkaros vérnyomásmérő készülék GYCH-456 HASZNÁLATI UTASÍTÁS

CITIZEN. Digitális, automata felkaros vérnyomásmérő készülék GYCH-456 HASZNÁLATI UTASÍTÁS CITIZEN Digitális, automata felkaros vérnyomásmérő készülék GYCH-456 HASZNÁLATI UTASÍTÁS Üzembe helyezés előtt figyelmesen olvassa el a használati utasítást! TARTALOM JEGYZÉK: ÁLTALÁNOS TUDNIVALÓK KEZELÉS

Részletesebben

testiny.hu DA-7100 Digitális alkoholszonda Használati Útmutató Üzemanyagcellás érzékelő Személyes és professzionális használatra

testiny.hu DA-7100 Digitális alkoholszonda Használati Útmutató Üzemanyagcellás érzékelő Személyes és professzionális használatra Digitális alkoholszonda Üzemanyagcellás érzékelő Személyes és professzionális használatra DA-7100 Használati Útmutató Üzemanyagcellás érzékelő 4 számjegyű kijelző háttérvilgítással Automatikus kikapcsolás

Részletesebben

TARTALOM ÓVINTÉZKEDÉSEK 4 FELÉPÍTÉS 5 NYOMÓGOMBOK 6 MŰVELETEK 7. 1. Normál mérés 7. 2. Mérés tárával 7. 3. Instabil tömeg mérése 8

TARTALOM ÓVINTÉZKEDÉSEK 4 FELÉPÍTÉS 5 NYOMÓGOMBOK 6 MŰVELETEK 7. 1. Normál mérés 7. 2. Mérés tárával 7. 3. Instabil tömeg mérése 8 TELECOM TARTALOM ÓVINTÉZKEDÉSEK 4 FELÉPÍTÉS 5 NYOMÓGOMBOK 6 MŰVELETEK 7 1. Normál mérés 7 2. Mérés tárával 7 3. Instabil tömeg mérése 8 Automatikus kikapcsolás 8 MELLÉKELET 9 Az elem 9 Hibaüzenetek 9

Részletesebben

ACCESS h szivattyúk Szerelési és kezelési útmutató 1./14 oldal

ACCESS h szivattyúk Szerelési és kezelési útmutató 1./14 oldal ACCESS h szivattyúk Szerelési és kezelési útmutató 1./14 oldal 1 A h szivattyú használata 2 1.1 A kezel felület bemutatása... 2 1.2 A kezel felület használata... 2 1.3 Be- és kikapcsolás... 3 1.4 A h mérséklet

Részletesebben

Elektromos grill termosztáttal

Elektromos grill termosztáttal 10028472 Elektromos grill termosztáttal Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati

Részletesebben

Receiver REC 150. hu Használati utasitás

Receiver REC 150. hu Használati utasitás Receiver hu Használati utasitás Használati útmutató A STABILA egyszerűen kezelhető vevő, amellyel gyorsan érzékelhetők a forgó lézerek. A Receiver a rotációslaser lasersugarait lehet fogni még akkor is,

Részletesebben

Felhasználói kézikönyv

Felhasználói kézikönyv Register your product and get support at www.philips.com/welcome HP8117 Felhasználói kézikönyv a b Magyar Köszönjük, hogy Philips terméket vásárolt, és üdvözöljük a Philips világában! A Philips által biztosított

Részletesebben

KVDP470 hőmérséklet- és relatív páratartalom-mérő. Kezelési útmutató

KVDP470 hőmérséklet- és relatív páratartalom-mérő. Kezelési útmutató KVDP470 hőmérséklet- és relatív páratartalom-mérő Kezelési útmutató Tartalom 1. Kezelés 1.1. Általános tanácsok 1.2. Kezelés 1.3. Be/ki kapcsolás 1.4. Funkciók 1.4.1. C/ F mértékegység váltás 1.4.2. %rh/td

Részletesebben

Használati utasítás. Testösszetételt elemző monitor BF212 IM-HBF-212-EW-01-08/ A. All for Healthcare 12K2590

Használati utasítás. Testösszetételt elemző monitor BF212 IM-HBF-212-EW-01-08/ A. All for Healthcare 12K2590 Használati utasítás Testösszetételt elemző monitor BF212 All for Healthcare IM-HBF-212-EW-01-08/2012 5337409-8A 12K2590 BF212 Testösszetételt elemző monitor Köszönjük, hogy megvásárolta ezt a testösszetételt

Részletesebben

BF508 BF508. Gyártó. OMRON HEALTHCARE Co., Ltd. 53, Kunotsubo, Terado-cho, Muko, Kyoto, 617-0002 JAPÁN. EU-képviselet

BF508 BF508. Gyártó. OMRON HEALTHCARE Co., Ltd. 53, Kunotsubo, Terado-cho, Muko, Kyoto, 617-0002 JAPÁN. EU-képviselet BF508 Gyártó OMRON HEALTHCARE Co., Ltd. 53, Kunotsubo, Terado-cho, Muko, Kyoto, 617-0002 JAPÁN EU-képviselet OMRON HEALTHCARE EUROPE B.V. Scorpius 33, 2132 LR Hoofddorp, HOLLANDIA www.omron-healthcare.com

Részletesebben

New Boracay ZE_IB&IM_DB68-05691A-00_HU.indd 1 2015/12/4 13:38:14

New Boracay ZE_IB&IM_DB68-05691A-00_HU.indd 1 2015/12/4 13:38:14 New Boracay ZE_IB&IM_DB68-05691A-00_HU.indd 1 2015/12/4 13:38:14 Az ön új klímaberendezésének tulajdonságai 2-step cooling (2 lépéses hűtés) A 2 lépéses hűtés funkció gyorsan lehűti a helyiséget a kívánt

Részletesebben

Walking style IV Lépésszámláló használati útmutató

Walking style IV Lépésszámláló használati útmutató Walking style IV Lépésszámláló használati útmutató IM-HJ-325-E-web-01-11/2013 BEÁLLÍTÁS MEMÓRIA MAI MÉRÉSEK ÜZEMMÓD AKTIVITÁS KIJELZŐ ÜZEMMÓD (Lásd a 8. oldalt) (Lásd a 15. oldalt) (Lásd a 13. oldalt)

Részletesebben

TORONYVENTILÁTOR

TORONYVENTILÁTOR 10031517 10031518 TORONYVENTILÁTOR Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati utasítást.

Részletesebben

Szoba edzőgép

Szoba edzőgép Szoba edzőgép 10022302 10022301 Tisztelt vásárló, gratulálunk Önnek a Klarfit eszköz vásárlásához. Olvassa el az egész használati utasítást alaposan és kövesse azt a lehetséges károk elkerülése érdekében.

Részletesebben

LFM Használati útmutató

LFM Használati útmutató Conrad Szaküzlet 1067 Budapest, Teréz krt. 23. Tel: (061) 302-3588 Conrad Vevőszolgálat 1124 Budapest, Jagelló út 30. Tel: (061) 319-0250 LFM Használati útmutató Oldalak 1 1.ábra 2.ábra Oldalak 2 3.ábra

Részletesebben

Calisto USB-s kihangosító. Használati útmutató

Calisto USB-s kihangosító. Használati útmutató Calisto 7200 USB-s kihangosító Használati útmutató Tartalomjegyzék Leírás 3 Csatlakoztatás számítógéphez 4 Mindennapi használat 5 Bekapcsolás 5 Hangerő 5 Némítás és a némítás kikapcsolása 5 Hívás fogadása

Részletesebben

TARTALOMJEGYZÉK ADATOK. Biztonsági előírások

TARTALOMJEGYZÉK ADATOK. Biztonsági előírások Ventilátor 10029404 Kedves vásárló, Gratulálunk a termék megvásárlásahoz.kérjük, olvassa el figyelmesen ezeket az utasításokat és fordítson különös figyelmet a figyelmeztetésekre a hibák elkerülése végett.a

Részletesebben

Felhasználói kézikönyv ACR Ébresztőórás rádió (Olvassa el használat előtt) Letölthető PDF formátum:

Felhasználói kézikönyv ACR Ébresztőórás rádió (Olvassa el használat előtt) Letölthető PDF formátum: ACR-3280 Ébresztőórás rádió (Olvassa el használat előtt) Letölthető PDF formátum: http://hu.akai-atd.com/hasznalati-utasitas 1 1. ON/OFF: Készülék ki/bekapcsolása vagy AM/FM mód váltás. 2. Set: Idő beállítása

Részletesebben

EPS-1-60 és EPS-1-120 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

EPS-1-60 és EPS-1-120 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ EPS-1-60 és EPS-1-120 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ BILLENTYŰZET 1) ON/OFF gomb: a mérleg ki- és bekapcsolása 2) TARE gomb: tárázás/nullázás 3) MODE gomb: mértékegység váltás MŰSZAKI PARAMÉTEREK 1) Méréshatár: 60.00kg

Részletesebben

Felhasználói kézikönyv

Felhasználói kézikönyv Felhasználói kézikönyv 6234C Fordulatszámmérő TARTALOMJEGYZÉK 1. Termékjellemzők... 2 2. Műszaki jellemzők... 2 3. Előlap és kezelőszervek... 2 4. Működési leírás... 3 5. Mérési folyamat... 4 6. Elem cseréje...

Részletesebben

FELSZERELÉS FELSZERELÉS FELSZERELÉS ELEM ATOM SL 3.0 / 5.0 / 6.0. Atom SL A Blackburn Atom SL az els villához rögzített vezetékes érzékel t használ.

FELSZERELÉS FELSZERELÉS FELSZERELÉS ELEM ATOM SL 3.0 / 5.0 / 6.0. Atom SL A Blackburn Atom SL az els villához rögzített vezetékes érzékel t használ. BEVEZETÉS Köszönjük, hogy a Blackburn Atom sorozatból választott komputert. A Blackburn komputerek a legkiválóbb minęségħ anyagok és gyártási szabványok alkalmazásával készülnek. Ez a kezelési útmutató

Részletesebben

Finoman érintse meg a gombot a mérleg bekapcsolásához.

Finoman érintse meg a gombot a mérleg bekapcsolásához. POIDS HU A TERMÉKRE VONATKOZÓ INFORMÁCIÓK ÉS ÚTMUTATÓ Köszönjük, hogy megvásárolta ezt a Lamart márkájú terméket, amely Pierre Lamart nevét viseli A termék tulajdonságai Négy pontos tenzometrikus érzékelő

Részletesebben