Kompresszoros inhalátor Modell NE-C29-E
|
|
- Nikolett Bognár
- 9 évvel ezelőtt
- Látták:
Átírás
1 3 5 Kompresszoros inhalátor Modell NE-C29-E TM Kezelési útmutató HU IM-NE-C29-E-01-11/05
2 A készülék használata előtt Tartalom A készülék használata előtt Bevezetés... 3 Fontos biztonsági előírások Ismerje meg a készülékét Útmutató a Comp Air Pro használatához... 9 Kezelési útmutató 3. Az inhalátor előkészítése a használathoz A gyógyszer bejuttatása Ápolás és karbantartás 5. Tisztítás és napi fertőtlenítés Tisztítás Az inhalátor részek fertőtlenítése Karbantartás és tárolás A levegőszűrő cseréje Hibaelhárítás Műszaki adatok Kiegészítők és tartozékok
3 Bevezetés Köszönjük, hogy az OMRON Comp Air Pro terméket választotta. A készüléket légzőszerv-specialistákkal fejlesztettük az asztma, a krónikus bronchitis, az allergiák és egyéb légzőszervi rendellenességek minél hatékonyabb kezelése érdekében. A kompresszor biztosítja a levegőt az inhalátor számára. A kompresszor segítségével a készülék a felírt gyógyszert könnyedén belélegezhető mikroszkopikus részecskékből álló aeroszollá alakítja. A Comp Air Pro egy gyógyászati berendezés. A berendezést csak kezelőorvosának és/vagy szakorvosának utasításai szerint használja. HU 3
4 Fontos biztonsági előírások Olvassa el a kezelési útmutatót és minden, a készülékhez mellékelt leírást a használat megkezdése előtt. Elektromos eszközök használata során, különösen gyermek jelenlétében történő használat esetén, meg kell tenni az alapvető biztonsági elővigyázatosságokat: Figyelmeztetés: Potenciálisan veszélyes helyzetet jelöl, mely komoly sérüléseket eredményezhet. (Használat) A készülékhez használatos gyógyszerek típusával, dózisával és minden egyéb részletével kapcsolatban kezelőorvosának vagy szakorvosának utasításait kövesse. Ne használjon csak vizet a készülékben inhalátor funkcióra. Tisztítsa és fertőtlenítse az inhalátort, a szájrészt és a kiegészítő orrészt vagy maszkokat az első használat előtt, valamint ha a készüléket már hosszú ideje nem használta, vagy ha egynél több ember használja a készüléket. A használat után minden alkatrészt tisztítson meg és fertőtlenítsen, és csak teljesen megszárítva tegye el a berendezést. A készüléket tartsa gyermekektől elzárt helyen. A készülék egyes apró részeit a gyermekek lenyelhetik. A készüléket és kiegészítőit tiszta körülmények között tárolja. Ne tárolja úgy a légvezetéket, hogy nedvesség vagy gyógyszer maradt a belsejében. Az inhalátor alkatrészeket a fertőtlenítés után mindig öblítse át tiszta, forró, folyó vízben. Ne hagyjon tisztítószert a gyógyszertartályban vagy a szájrészben. Ne használja vagy tárolja olyan helyen a készüléket, ahol forró gőz vagy illékony anyagok káros hatásainak lehet kitéve. Ne használja olyan helyen a készüléket, ahol gyúlékony gázok hatásainak lehet kitéve. Ne zárja el a levegőnyílásokat. Ne rakja olyan helyre a készüléket, ahol a levegőnyílások a használat során elzáródhatnak. Ne fedje le a kompresszort takaróval, törülközővel, stb. a használat során. A használat előtt ellenőrizze az inhalátor tisztaságát. Mindig távolítsa el a maradék gyógyszert a használat után, és minden használatkor friss gyógyszert töltsön a tartályba. Ne használja készüléket érzéstelenítésre vagy ha a páciens ventillál. 4
5 Fontos biztonsági előírások (Áramütés kockázata) Ne húzza ki a hálózati kábelt nedves kézzel. A kompresszor és a hálózati kábel nem vízálló. Ne öntsön vizet vagy egyéb folyadékot ezekre a részekre. Ha folyadék kerül ezekre a részekre, azonnal húzza ki a hálózati kábelt és távolítsa el a folyadékot géz vagy egyéb nedvszívó anyag segítségével, és vegye fel a kapcsolatot a szakszervizzel. Ne merítse a főegységet vízbe, vagy egyéb folyadékba. Ne használja vagy tárolja a készüléket páradús helyen, például fürdőszobában. Sérült hálózati kábellel vagy csatlakozóval ne használja a készüléket. Tartsa távol a hálózati kábelt forró felületektől. Olvassa el és gondosan tartsa be a termék műszaki adatait bemutató részben található Fontos információk az elektromágneses kompatibilitást (EMC) illetően rész utasításait. Vigyázat: Potenciális veszélyhelyzetet jelez. Az utasítások be nem tartása könnyebb vagy közepes mértékű sérülést, illetve fizikai károsodást okozhat. (Használat) Fordítson különös figyelmet a készülék működtetésére akkor, ha gyermekek vagy fogyatékos személyek használják az inhalátort, illetve ha a készülék használata az ő közelükben történik. Ellenőrizze, hogy az egyes alkatrészek megfelelően legyenek összeillesztve. Ellenőrizze, hogy a porlasztó fej megfelelően legyen felszerelve. Ellenőrizze, hogy a levegőszűrő megfelelően legyen csatlakoztatva. Ellenőrizze, hogy a levegőszűrő tiszta legyen. Ha a levegőszűrőnek megváltozott a színe, vagy több mint 60 napja használatban van, akkor cserélje ki. Ne öntsön folyadékot vagy gyógyszert a kompresszorra. Ne döntse az inhalátort 45 -os szögnél nagyobb mértékben, és ne rázza a készüléket használat közben. Ne használja és ne tárolja úgy a készüléket, hogy a légzőcső meg van törve. Csak eredeti inhalátor részeket, légzőcsövet, levegőszűrőt és szűrőfedelet használjon. 7 ml-nél több gyógyszert ne töltsön a gyógyszertartályba. Ne szállítsa és ne hagyja az inhalátort úgy, hogy a gyógyszertartály nem üres. Ne hagyja a készüléket őrizetlenül gyermekek vagy csökkent testi/értelmi képességű emberek között. Ne tegye ki a készüléket vagy annak egyes részeit erős behatásoknak, pl. olyanoknak, melyek a készüléket leejtése esetén érhetik. HU 5
6 Fontos biztonsági előírások Ne deformálja a porlasztó fejét, és ne sértse meg (pl. tűvel) a gyógyszertartály fúvókáját. Ne dugja be az ujjait vagy egyéb tárgyakat a kompresszorba. Ne szerelje szét és ne próbálja megjavítani a kompresszort és a hálózati kábelt. Ne zárja el (takarja le) a levegőszűrő fedelét. A részek főzéssel történő sterilizálása közben ügyeljen arra, hogy a főzővíz a sterilizálandó részeket teljesen ellepje. Ne helyezze a kompresszort, a hálózati kábelt és az inhalátort mikrohullámú sütőbe, és ne próbálja az egyes részeket mikrohullámú sütőben szárítani. Ne használja a készüléket alvás közben vagy álmos állapotban. A készüléket emberi használatra tervezték. (Áramütés kockázata) Használat után és tisztítás előtt mindíg húzza ki a készüléket a fali aljzatból. A készüléket megfelelő feszültségű aljzatba csatlakoztassa. Ne terhelje túl a hálózati csatlakozót vagy a hosszabbító zsinórokat. Ne tekerje a hálózati kábelt a fõegység köré. Az OMRON Healthcare által jóvá nem hagyott változtatások vagy módosítások a garancia elvesztésével járnak. Általános biztonsági óvintézkedések: A használat előtt mindig ellenőrizze, hogy a készülék és annak részei nincseneke megsérülve. Feltétlenül ellenőrizze a következőket: - A porlasztó fej, szájcsutora vagy a légvezeték nincs-e megsérülve. - A szájcsutora nincs-e eltömítve. - A kompresszor rendeltetésszerűen működik-e. A készülék használatakor hanghatást és vibrációt eredményez a kompresszorban található levegőszivattyú. Az inhalátorból kiáramló levegő is hanghatást eredményez. Mindez nem jelent hibás működést. A készüléket mindig rendeltetésszerűen használja. Ne használja a készüléket meg nem engedett módon. Ne használja a készüléket, ha a hőmérséklet nagyobb +40 C-nál. A készülék hálózati csatlakozója lehetővé teszi, hogy a készülék teljesen leválasztható legyen a hálózati tápellátásról. A készülék hálózatról történő leválasztásához húzza ki a csatlakozót a fali csatlakozóaljzatból. A termék vagy tartozékainak kidobása előtt olvassa el, és kövesse a termék műszaki adatait bemutató részben található A termék megfelelő elhelyezése c. bekezdés instrukcióit. Ezeket az instrukciókat őrizze meg későbbi használatra. 6
7 1. Ismerje meg a készülékét A C D A1 A6 D1 D2 D3 D4 3 5 E A5 E1 B1 A2 A3 A4 E2 E3 B2 B E4 Hátulnézet E6 E5 3 5 A7 A5 A8 E7 A. Kompresszor (főegység) A1.Bekapcsoló gomb A2.Légcsatlakozó A3.Szűrő fedél (* levegőszűrő belül.) A4.Szettartó A5.Ventillációs nyílások A6.Tárolórekesz fedél A7.Hálózati kábel A8.Hálózati csatlakozó B. Légzőcső (PVC, 207 cm) B1.Légvezeték csatlakozó B2.Légvezeték csatlakozó C. Inhalátor részek D. Inhalációs kellékek D1.Szájcsutora D2.Felnőtt maszk (PVC) D3.Gyermek maszk (PVC) D4.Orrjárati szonda E. Inhalátor szett E1.Kupak E2.Inhalációs levegőnyílás E3.Inhalációs tető E4.Porlasztó szelep E5.Gyógyszertartály E6.Fúvóka E7.Légvezeték csatlakozó HU 7
8 1. Ismerje meg a készülékét Kiegészítők F G H F. Tartalék levegőszűrő (5 db) G. Kezelési útmutató H. Garanciakártya 8
9 max Útmutató a Comp Air Pro használatához Az inhalátor használatának előkészítése (3. fejezet) Megjegyzés: Tisztítsa meg és fertőtlenítse az inhalátort és annak tartozékait, ha először használja a készüléket, vagy ha a készüléket már nem használta legalább egy hete. A gyógyszer bejuttatása (4. fejezet) Megjegyzések: Ne döntse az inhalátort 45 -os szögnél nagyobb mértékben. max Ne hajlítsa és ne törje meg a légvezetéket. A részek tisztítása a használat után (5. fejezet) Megjegyzés: Ha elmarad az inhalátor részeinek használat utáni tisztítása, az fertőzésveszélyt jelenthet. Az inhalátor működése A kompresszorból kiáramló sűrített levegő bejut a fúvókába, a porlasztó fejben összekeveredik a gyógyszerrel, és felfelé távozik. A gyógyszer így finom szemcséjű aeroszol formában halad tovább felfelé, majd az elosztó gátnál megtörve még kisebb aeroszol részecskékké porlasztódik. Aeroszol Fúvóka Gyógyszer Elosztó gát Aeroszol Porlasztó fej Gyógyszer HU Sűrített levegő 9
10 Kezelési útmutató 3. Az inhalátor előkészítése a használathoz Figyelmeztetés: Tisztítsa és fertőtlenítse az inhalátort, a szájrészt és a kiegészítő orrészt vagy maszkokat az első használat előtt, valamint ha a készüléket már hosszú ideje nem használta, vagy ha egynél több ember használja a készüléket. A készülék részeinek tisztításával és fertőtlenítésével kapcsolatos további információkért lásd a kézikönyv 5. fejezetét. Megjegyzés: Ellenőrizze, hogy a levegőszűrő rendszeresen cserélve legyen. (Lásd: 7. fejezet, A levegőszűrő cseréje.) 1. Győződjön meg arról, hogy a készülék ki van-e kapcsolva. Ellenőrizze, hogy a bekapcsoló gomb a állapotban legyen. 2. Csatlakoztassa a hálózati csatlakozót egy fali aljzatba. Hálózati csatlakozó 3. Távolítsa el a szájcsutorát és a kupakot az inhalátorról. 4. Távolítsa el az inhalációs tetőt a gyógyszertartályról. 2 1) Forgassa el az inhalációs tetőt az óramutató járásával ellenkező irányban. 2) Emelje le az inhalációs tetőt a gyógyszertartályról
11 3. Az inhalátor előkészítése a használathoz 5. Távolítsa el a porlasztó szelepet a gyógyszertartályról. 6. A megfelelő mennyiségű előírt gyógyszert adagolja a gyógyszertartályba. Vigyázat: A gyógyszertartály kapacitása 2 7 ml. 5 3 Megjegyzés: Az inhalátoron lévő skála csak tájékoztató jellegű. A tartály külsején lévő skála által mért érték a helyén levő porlasztófejjel értendő. Ezzel szemben a belsején lévő skála a porlasztó fej nélküli értékeket reprezentálja. Használja a fecskendőn vagy az ampullán lévő skálát a gyógyszer pontos adagolásához. 7. Helyezze vissza a porlasztó szelepet a gyógyszertartályra. max HU 8. Tegye vissza az inhalációs tetőt a gyógyszertartájra. 1) Igazítsa az inhalációs tetőn lévő kiemelkedő részt a gyógyszertartály bevágásához, az ábrán mutatott módon. 2) Forgassa az inhalációs tetőt az óramutató járásával megegyező irányban, és illessze vissza a gyógyszertartályra úgy, hogy a helyére kattintja. max
12 3. Az inhalátor előkészítése a használathoz 9. Illessze a kívánt inhalációs kelléket az alábbiak szerint. A szájrész illesztése Ellenőrizze, hogy a kupak is fel legyen helyezve, mikor a szájrészt használja. 1) Illessze a kupakot az inhalációs levegőnyílásra. 2) Illessze a szájcsutorát az inhalációs tetőre. 2 1 A felnőtt maszk illesztése (PVC) Illessze a maszkot az inhalációs tetőre. Megjegyzés: Ha az aeroszol mennyisége túl nagy, helyezze fel a kupakot. A gyermek maszk illesztése (PVC) Illessze a maszkot az inhalációs tetőre. 1) Illessze a kupakot az inhalációs levegőnyílásra. 2) Illessze a gyermek maszkot az inhalációs tetőre. 2 1 Az orrjárati szondát illesztése Helyezze fel a kupakot az orrész használatakor. 1) Illessze a kupakot az inhalációs levegőnyílásra. 2) Illessze az orrészt az inhalációs tetőre
13 3. Az inhalátor előkészítése a használathoz 10. A légzőcső illesztése. 1) Illessze a légvezetéket a kompresszor légvezeték csatlakozójához. 2) A légzőcső másik végét csatlakoztassa a gyógyszertartály légcső csatlakozójához. 2 1 Megjegyzések: Ellenőrizze, hogy a légvezeték megfelelően legyen csatlakoztatva. Ellenkező esetben a légvezeték levegőt ereszthet használat közben. Ügyeljen, nehogy kiöntse a gyógyszert a légvezeték illesztése közben. Tartsa az gyógyszertartó tégelyt egyenesen fölfelé. Használja az inhalátor tartót az gyógyszertartó ideiglenes rögzítéséhez. HU 13
14 max 5 3 max A gyógyszer bejuttatása 1. Tartsa az inhalátort a jobb oldali képen látható módon. Vigyázat: Ne döntse az inhalátort 45 -os szögnél nagyobb mértékben. A gyógyszer az inhalátort használó szájába folyhat Állítsa a bekapcsoló gombot BE ( ) állásba. A kompresszor és az inhalátor működésbe lép. Megjegyzés: Ellenőrizze, hogy az aeroszolt megfelelően állítja-e elő a készülék. Az inhalátor kikapcsolásához Állítsa a bekapcsoló gombot KI ( ) állásba. Figyelmeztetés: Ne zárja el a levegőnyílásokat a kompresszoron. Ellenkező esetben a kompresszor túlmelegedhet és a készülékben üzemzavar léphet fel. Vigyázat: Ne zárja el a levegőszűrő fedelét! Megjegyzés: Ne hagyja bekapcsolva a kompresszort hosszú ideig. Ellenkező esetben a kompresszor túlmelegedhet és a készülékben üzemzavar léphet fel. 14
15 max 5 3 max 5 3 max 5 3 max A gyógyszer bejuttatása 3. Lélegezze be a gyógyszert kezelőorvosának és/vagy szakorvosának utasításai alapján. A szájcsutora használata Készítse elő a szájrészt a 3.9. fejezet alapján. Helyezze a szájrészt a szájához, és nyugodtan lélegezve szívja be gyógyszert. A szájrészen keresztül (szintén nyugodtan lélegezve) lélegezzen ki. Az szájcsutora használata Készítse elő az orrészt a 3.9. fejezet alapján. Az ábrán látható módon, az orrán keresztül lélegezze be a gyógyszert, majd a szájon keresztül lélegezzen ki. A felnőtt maszk használata (PVC) Helyezze fel a maszkot úgy, hogy az eltakarja az orrát és a száját, majd lélegezze be a gyógyszert. A maszkon keresztül lélegezzen ki. Megjegyzés: Ha az aeroszol mennyisége túl nagy, helyezze fel a kupakot. A gyermek maszk használata (PVC) Készítse elő a gyermek maszkot a 3.9. fejezet alapján. Helyezze fel a maszkot úgy, hogy az eltakarja az orrát és a száját, majd lélegezze be a gyógyszert. A maszkon keresztül lélegezzen ki. HU 15
16 4. A gyógyszer bejuttatása 4. Ha a kezelés befejeződött, kapcsolja ki a készüléket. Ellenőrizze, hogy nincs-e vízpára vagy nedvesség a légzőcsőben, majd húzza ki a készüléket a fali csatlakozóból. Hálózati csatlakozó Figyelmeztetés: A vízpára lecsapódhat a légvezeték belsejében. Ne tárolja úgy a légzőcsövet, hogy vízpára vagy nedvesség van a belsejében. Ez a baktériumok elszaporodását okozhatja a csőben. Ha pára vagy folyadék maradt a légzőcsőben, mindenképpen távolítsa azt el a következők alapján. 1) Ellenőrizze, hogy a légvezeték csatlakoztatva van-e a kompresszor légcsatlakozójához. 2) Húzza ki a légvezetéket az inhalátorból. 3) Kapcsolja be a kompresszort, és a kiáramló levegő segítségével távolítson el minden nedvességet a cső belsejéből. 16
17 Ápolás és karbantartás 5. Tisztítás és napi fertőtlenítés 5.1 Tisztítás A használatokat követő egyszerű tisztítási műveletek elvégzésével megelőzheti az esetleges fertőzéseket, és azt, hogy a gyógyszertartályban gyógyszer maradhasson, mely beszáradva jelentősen csökkentheti az inhalátor hatékonyságát. Figyelmeztetés: Minden használat után forró, folyó vízben alaposan öblítse át az inhalátort, a maszkot, az orrészt és a szájrészt, valamint a nap végén fertőtlenítse az inhalátor szettet és az inhalációs kellékeket. Megjegyzés: Ne használja a készüléket, amíg az egyes részei teljesen meg nem száradtak. 1. Ellenőrizze, hogy a bekapcsoló gomb (KI) állapotban legyen. 2. Húzza ki a tápkábelt a fali aljzatból. 3. Távolítsa el az inhalátor szettet a légzőcsőről, majd szerelje szét az inhalátort. (Lásd: 3. fejezet) 4. Távolítsa el a gyógyszertartályban maradt gyógyszert. max Mosogatógépben, vagy kézzel, meleg vízben, gyenge mosószert használva mossa meg az inhalátor részeit, majd tiszta, forró, folyó vízben, öbllítse át őket. Az egyes részek fertőtlenítésével kapcsolatos részletekért lásd a következő fejezetet. HU 6. A részek tisztítása és fertőtlenítése után folyó vízben még egyszer öblítsen át valamennyi alkatrészt, majd tiszta, pormentes környezetben hagyja megszáradni a részeket
18 5. Tisztítás és napi fertőtlenítés 7. Ha a kompresszor piszkos, gyenge mosószerrel vagy vízzel nedvesített puha rongyot használva törölje át. Vigyázat: A kompresszor nem vízálló. Gyenge mosószer 8. Ha a légzőcső külseje piszkos, gyenge mosószerrel vagy vízzel nedvesített puha rongyot használva törölje át. 9. A részeket a kompresszor tárolásra alkalmas rekeszébe tegye. Megjegyzés: Ellenőrizze, hogy az egyes alkatrészek tiszták és szárazak legyenek. Ne tegyen még nedves részeket a tárolórekeszbe. A készüléket tiszta és száraz helyen tárolja. Megjegyzés: Az inhalátor szettet 6 hónap használat után cserélni kell. 5.2 Az inhalátor részek fertőtlenítése Fertőtlenítés előtt mindig tisztítsa meg a részeket. (Lásd: 5.1. fejezet) A nap utolsó használata után mindig fertőtlenítse a gyógyszertartályt, a szájrészt és a többi inhalátor alkatrészt. A részek fertőtlenítéséhez kövesse az alábbi módszerek egyikét: A. Kereskedelmi forgalomban is kapható fertőtlenítőt használjon. Kövesse a fertőtlenítőszer gyártójának utasításait. 1. Merítse a részeket a tisztító oldatba a megadott ideig. 2. Vegye ki a részeket, és öblítse le róluk az oldatot. 3. Tiszta, forró, folyó vízben öblítse át ismét alaposan a részeket, rázza le róluk a vizet, majd tiszta, pormentes környezetben szárítsa meg a részeket. B. A részek (a PVC maszk kivételével) perces folyamatos főzéssel is fertőtleníthetők. Miután kifőzte a részeket, óvatosan vegye ki a vízből valamennyit, rázza le róluk a vizet, majd tiszta, pormentes környezetben szárítsa meg a részeket. 18
19 6. Karbantartás és tárolás A készülék karbantartásához és az esetleges sérülések elkerüléséhez kövesse az alábbiakat: Vigyázat: Ne hagyja a készüléket őrizetlenül gyermekek vagy csökkent testi/értelmi képességű emberek között. Ne tegye ki a készüléket vagy annak egyes részeit erős behatásoknak, pl. olyanoknak, melyek a készüléket leejtése esetén érhetik. Ne szállítsa és ne hagyja az inhalátort úgy, hogy a gyógyszertartály nem üres. Megjegyzések: Ne tárolja a készüléket különösen meleg vagy hideg hőmérsékletű, magas páratartalmú helyen, és ne tegye ki a készüléket közvetlen napfénynek. Ne hajlítsa és ne törje meg a légzőcsövet. Az elhasznált készüléket és annak alkatrészeit vagy kiegészítőit a hulladékkezelés helyi szabályozásainak megfelelően kezelje. A készüléket ne tisztítsa benzollal, hígítóval vagy egyéb gyúlékony vegyülettel. Benzol Hígító Motorbenzin HU 19
20 7. A levegőszűrő cseréje Általában a levegőszűrőt 60 naponként kell cserélni, vagy akkor, ha a szűrő elszíneződik. 1. Távolítsa el a levegőszűrő fedelét a kompresszorról. 2. Cserélje ki a levegőszűrőt. Távolítsa el a régi levegőszűrőt egy hegyes tárggyal (pl.: fogpiszkáló segítségével), majd helyezze be az új levegőszűrőt. 3. Tegye a helyére a levegőszűrő fedelét. Megjegyzések: Csak a készülékhez tervezett OMRON levegőszűrőket használjon. Ne használja a készüléket szűrő nélkül. A levegőszűrőknek nincs meghatározott behelyezési iránya (külső vagy belső oldala). A behelyezés előtt ellenőrizze, hogy az új levegőszűrők tiszták és pormentesek-e. Ne mossa vagy tisztítsa a használt szűrőket. Ha a levegőszűrő vizes lesz, cserélje ki. A nedves levegőszűrők eltömődésekhez vezethetnek. Tisztítsa rendszeresen a levegőszűrő fedelét, hogy megelőzze annak eltömődését. Ne főzze ki a levegőszűrő fedelét. Távolítsa el a levegőszűrő fedelét, mossa meg, bizonyosodjon meg arról, hogy teljesen megszáradt, majd helyezze vissza megfelelően. Tartalék szűrők vásárlásával kapcsolatban, valamint a készülékhez mellékelt egyéb kiegészítők sérülése vagy hiánya esetén vegye fel a kapcsolatot OMRON viszonteladójával. 20
21 8. Hibaelhárítás Ellenőrizze a következőket, ha a készülék működése hibás. A hivatkozások alapján könnyedén megtalálhatja a kézikönyvben a megfelelő utasításokat. Jelenség Ok Javaslat Semmi sem történik a bekapcsoló gomb megnyomásakor. Nincs porlasztás, vagy nem kielégítő a porlasztás a készülék használata során. A készülék rendellenes módon hangos. Be van dugva a hálózati csatlakozó a fali aljzatba? Van gyógyszer a gyógyszertartályban? Túl sok, vagy túl kevés gyógyszer van a gyógyszertartályban? A porlasztó fej nem hiányzik és megfelelően van felszerelve? Az inhalátor megfelelően van összeszerelve? Nincs eltömődve a fúvóka? Az inhalátor meredek szögben áll? A légzőcső megfelelően van csatlakoztatva? A légzőcső meg van törve vagy sérülve? A légzőcső el van tömődve? Koszos a levegőszűrő? A levegőszűrő fedele a helyén van? Ellenőrizze a hálózati kábel fali aljzatba történő csatlakozását. Ha szükséges húzza ki, majd dugja vissza ismét a hálózati csatlakozót. Töltse meg a gyógyszertartályt. A megfelelő mennyiségű gyógyszert adagolja a gyógyszertartályba. Csatlakoztassa megfelelően a porlasztó fejet. Megfelelően szerelje össze az inhalátort. Ellenőrizze, hogy a fúvóka rendeltetésszerűen működik-e. Ellenőrizze, hogy az inhalátor dőlésszöge ne legyen nagyobb 45 foknál. Ellenőrizze, hogy a légzőcső megfelelően legyen csatlakoztatva a kompresszorhoz és az inhalátorhoz. Ellenőrizze, hogy a légzőcsövön ne legyenek hurkok, ne legyen megtörve. Ellenőrizze, hogy a légzőcső rendeltetésszerűen működik-e. Cserélje ki a levegőszűrőt új szűrőre. Helyezze vissza megfelelően a levegőszűrő fedelét. A készülék nagyon forró. A levegőnyílások szabadok? Ne zárja el a levegőnyílásokat. HU Megjegyzések: Ha a javaslatok nem oldják meg a problémát, ne próbálja megjavítani a készüléket a készüléket és annak részeit a felhasználók nem javíthatják. Vegye fel a kapcsolatot a garanciajegyben megjelölt szakszervizzel. 21
22 9. Műszaki adatok Név: Comp Air Pro Modell: OMRON NE-C29-E Típus: Nem-fűtő kompresszoros inhalátor Elektromos jellemzők: V, 50/60 Hz Áramfogyasztás: 138 VA Működtetési hőmérséklet/ +10 C +40 C 30% 85% relatív páratartalom páratartalom: Tárolási hőmérséklet/ páratartalom: -20 C +60 C 10% 95% relatív páratartalom Súly: Körülbelül 2,3 kg (csak a kompresszor) Méretek: Körülbelül 186 (szélesség) 180 (magasság) 216 (mélység) mm Tartalom: Kompresszor, inhalátor, légzőcső (PVC, 207 cm), 5 db csereszűrő, szájrész, felnőtt maszk (PVC), gyermek maszk (PVC), orrész, kezelési útmutató. Megjegyzés: A műszaki adatok külön értesítés nélkül változhatnak. 22
23 Megjegyzések: A teljesítmény a gyógyszerek egyes jellemzőitől függhet, eltérő például szuszpenzió és sűrű oldatok esetében. További részletekért lásd a gyógyszerszállító adatlapját. 9. Műszaki adatok = B típusú Ne használja olyan helyen a készüléket, ahol gyúlékony gázok hatásainak lehet kitéve. Ez a termék megfelel az EC 92/42/EEC (Medical Device Directive) direktíva előírásainak. = ll. osztály = Figyelmeztetés: olvassa el figyelmesen a kezelési útmutatót Fontos információk az elektromágneses kompatibilitást (EMC) illetően A személyi számítógépekhez és mobil telefonokhoz hasonló elektronikus eszközök elterjedtsége miatt a gyógyászati berendezések egyre érzékenyebbek az elektromágneses interferenciára. Az elektromágneses interferencia a gyógyászati berendezések működésében hibákat okozhat, és emiatt potenciális veszélyhelyzetet teremthet. A gyógyászati berendezéseknek emiatt nem szabad interferálniuk egyéb berendezésekkel. Az elektromágneses kompatibilitás biztosítása érdekében az IEC szabványban rögzítették a szükséges követelményeket annak érdekében, hogy a veszélyhelyzetek megelőzhetővé váljanak. A szabvány definiálja a gyógyászati berendezések elektromágneses interferencia-védettségének szintjeit, valamint az általuk kibocsátható elektromágneses sugárzás maximális értékét. Ez az OMRON Healthcare által gyártott gyógyászati berendezés konform az IEC :2001 szabvány védettséget és kibocsátást meghatározó előírásaival. Ennek ellenére tartsa be a következő elővigyázatossági intézkedéseket: A gyógyászati berendezés közelében ne használjon mobiltelefont vagy egyéb olyan készüléket, ami erős elektromos vagy elektromágneses mezőt generál. Ellenkező esetben a gyógyászati berendezés működésében hiba léphet fel, és emiatt potenciális veszélyhelyzet állhat elő. Ajánlatos a készülékek között legalább 7 m távolságot tartani. Ellenőrizze a gyógyászati berendezés helyes működését, ha ez a távolság kisebb. HU Az IEC :2001 szabvánnyal kapcsolatos további dokumentációk az OMRON Healthcare Europe kézikönyvünkben található címén érhetőek el. Ezek a dokumentációk a webcímen is megtalálhatóak. 23
24 9. Műszaki adatok A termék megfelelő elhelyezése (Elektromos és elektronikus készülékekből származó hulladék esetén) A fenti ábra a berendezésen és a dokumentációkban azt jelzi, hogy a berendezés az élettartama végén nem háztartási hulladékként kezelendő. A környezet és az egészség védelme érdekében a berendezést élettartama végén az egyéb hulladéktípusoktól elkülönítve kell kezelni, és gondoskodni kell alkotóelemeinek megfelelő újrahasznosításáról. A berendezés használaton kívüli elemeinek újrahasznosításával és elhelyezésével kapcsolatban a hétköznapi felhasználók a viszonteladóval (ahol a berendezést vásárolták), vagy a helyi önkormányzati hivatallal vegyék fel a kapcsolatot. Üzleti felhasználók forduljanak viszonteladójukhoz, és a termék vásárlásakor kötött szerződés kikötéseinek és feltételeinek megfelelően járjanak el. A termék használaton kívüli elemei nem kezelhetők hagyományos háztartási hulladékként. A termék nem tartalmaz egészségre ártalmas összetevőket. Leányvállalat Leányvállalat Leányvállalat Gyártó EU-képviselet OMRON HEALTHCARE UK LTD. Opal Drive Fox Milne, Milton Keynes MK 15 0DG, Egyesült királyság OMRON Medizintechnik Handelsgesellschaft m.b.h. Windeckstraße 81a D Mannheim, Németország OMRON SANTÉ FRANCE 14, rue de Lisbonne, F Rosny-sous-Bois Cedex, Franciaország OMRON HEALTHCARE CO., LTD. 24, Yamanouchi Yamanoshita-cho, Ukyo-ku, Kyoto, Japán OMRON HEALTHCARE EUROPE BV Kruisweg 577, 2132 NA Hoofddorp, Hollandia 24
25 10.Kiegészítők és tartozékok Omron V.V.T. Inhalátor Rendelési szám: Légzőcső (PVC, 207 cm) Rendelési szám: Szájrész Rendelési szám: Inhalátor Légzőcső (Szilikon, 100 cm) Rendelési szám: Orrész Rendelési szám: Szájrész Felnőtt maszk (PVC) Rendelési szám: Gyermek maszk (PVC) Rendelési szám: Felnőtt maszk (SEBS) Rendelési szám: Gyermek maszk (SEBS) szett Rendelési szám: Levegőszűrők (5 db) Rendelési szám: Szűrő fedél Rendelési szám: HU Gyermek maszk (SEBS) Kezelési útmutató Rendelési szám: Adapter Gyermek maszk (SEBS) számára 25
26 10. Kiegészítők és tartozékok 26
Kompresszoros inhalátor Modell NE-C801KD Kezelési útmutató
Kompresszoros inhalátor Modell NE-C801KD TM Kezelési útmutató HU IM-NE-C801S-KDE(V)-01-06/2013 GYORS HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Kérjük olvassa el a teljes útmutatót, miel tt elkezdené használni a készüléket.
Magyar. Gyártó. OMRON HEALTHCARE Co., Ltd. 53, Kunotsubo, Terado-cho, Muko, Kyoto, 617-0002 JAPÁN. EU-képviselet
Españo IM-HEM-7223-E-01-04/2011 5333114-3A Gyártó OMRON HEALTHCARE Co., Ltd. 53, Kunotsubo, Terado-cho, Muko, Kyoto, 617-0002 JAPÁN EU-képviselet Termékképviselet OMRON HEALTHCARE EUROPE B.V. Scorpius
New Compact Kompresszoros inhalátor
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ New Compact Kompresszoros inhalátor GKA Medical 1 A. ábra 2 B. ábra E. ábra C. ábra F. ábra D. ábra G. ábra 3 A New Compact részei 1. Kompresszoregység 2. Főkapcsoló 3. Hálózati kábel
Professor. Kisméretű sütő PT250B. Használati utasítás. Az első használat előtt figyelmesen olvassa el a mellékelt használati utasítást!
Professor Kisméretű sütő PT250B Használati utasítás Az első használat előtt figyelmesen olvassa el a mellékelt használati utasítást! A készüléket kizárólag otthonában, háztartásbeli célokra alkalmazza!
LÉGCSATORNÁS LÉGKONDICIONÁLÓ
LÉGCSATORNÁS LÉGKONDICIONÁLÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HU HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ MAGYAR TARTALOM 1. MŰKÖDTETÉS ELŐTTI TUDNIVALÓK... 2 1.1. Biztonsági óvintézkedések... 2 1.2. Az alkatrészek neve... 3 2. MŰKÖDTETÉS...
Ultrahangos Hideg Párásító GYVH11 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Kérjük üzembe helyezés előtt figyelmesen olvassa el a használati útmutatót!
Ultrahangos Hideg Párásító GYVH11 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Kérjük üzembe helyezés előtt figyelmesen olvassa el a használati útmutatót! A készülék részei: 1. Gőz nyílás 2. Víztartály 3. Víztartály fedél 4. Porlasztófej
Testösszetételt elemző monitor
BF511 Testösszetételt elemző monitor Használati utasítás Köszönjük, hogy az OMRON testösszetételt elemző monitort választotta. Mielőtt használatba venné a készüléket, feltétlenül olvassa el alaposan a
A120465 / 1KA10 A120466 / 2KA20. Original-Gebrauchsanleitung V2-2/0516
A120465 / 1KA10 A120466 / 2KA20 Original-Gebrauchsanleitung V2-2/0516 H MAGYAR Tartalom 1. Biztonság... 82 1.1 Biztonsági előírások... 82 1.2 A szimbólumok magyarázata... 85 1.3 Rendeltetésszerű használat...
APY-09CS és APY-12CS. Hordozható klímaberendezés. Használati utasítás
APY-09CS és APY-12CS Hordozható klímaberendezés Használati utasítás Köszönjük, hogy kiváló minőségű klímaberendezésünket választotta. A készülék használata előtt figyelmesen olvassa el a használati utasítást.
Testzsír monitor BF 306-os MODELL
Testzsír monitor BF 306-os MODELL Köszönjük, hogy az OMRON BF306 testzsír monitort választotta. A helyes és biztonságos használat érdekében, kérjük szánjon pár percet a használati útmutató elolvasására.
FONTOS BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓ. A berendezés részeinek bemutatása HŐMÉRSÉKLET-SZABÁLYOZÁS ROSSZUL BECSUKOTT AJTÓ-RIASZTÁS
Bevezetés CSATLAKOZTATÁS HASZNÁLAT Regisztráció FONTOS BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓ A berendezés részeinek bemutatása ÜZEMBE HELYEZÉS CSATLAKOZTATÁS KEZELŐPANEL HŐMÉRSÉKLET-SZABÁLYOZÁS Gyors fagyasztás ECO MÓD
W2000. Original-Gebrauchsanleitung V2/0516
W2000 825215 Original-Gebrauchsanleitung V2/0516 H MAGYAR Tartalom 1. Biztonság... 210 1.1 Biztonsági előírások... 210 1.2 A szimbólumok magyarázata... 213 1.3 Rendeltetésszerű használat... 214 2. Általános
3. Szállítás, csomagolás és tárolás 214 3.1 A szállítás felügyelete 214 3.2 Csomagolás 214 3.3 Tárolás 214
700.230 V1/1210 H 1. Általános információ 210 1.1 Használati útmutatóval kapcsolatos információk 210 1.2 A szimbólumok 210 1.3 A gyártó felelőssége és a garancia 211 1.4 Szerzői jog védelme 211 1.5 Megfelelőségi
Köszönjük Önnek, hogy megvásárolta a mi új fagyasztóspultunkat, amelynek használatához nagyon sok sikert kívánunk.
HU Fagyasztópult Kedves Vásárló! Köszönjük Önnek, hogy megvásárolta a mi új fagyasztóspultunkat, amelynek használatához nagyon sok sikert kívánunk. A fagyasztópult háztartási használatra készült. A fagyasztópult
DeLuxe masszázsülés GYVM24
DeLuxe masszázsülés GYVM24 Használati utasítás Üzembe helyezés előtt figyelmesen olvassa el a használati útmutatót! Köszönjük hogy termékünket választotta! Általános leírás A Vivamax DeLuxe masszázsülés
JBY 76. H Digitális gőzsterilizáló Használati útmutató. Beurer GmbH Söflinger Straße 218 89077 Ulm, GERMANY Tel.: 0049 (0)731 3989-0 www.beurer.
H JBY 76 H Digitális gőzsterilizáló Használati útmutató Beurer GmbH Söflinger Straße 218 89077 Ulm, GERMANY Tel.: 0049 (0)731 3989-0 www.beurer.de Magyar Tartalom 1 A készülék ismertetése...2 2 Jelmagyarázat...2
Automata vérnyomásmérő készülék Modell: M6 Comfort Használati útmutató
English HEM-7321-E_A_M08_131029.pdf Ellenőrizze az alábbi részegységeket! Magyar Gyártó OMRON HEALTHCARE Co., Ltd. 53, Kunotsubo, Terado-cho, Muko, Kyoto, 617-0002 JAPÁN EU-képviselet OMRON HEALTHCARE
Tojásfőző Használati útmutató
Tojásfőző Használati útmutató HU A készülék első használatba vétele előtt olvassa el a használati útmutatót, akkor is, ha hasonló készülékek használatát már ismeri. A készüléket a jelen használati útmutatóban
HŰTŐSZEKRÉNY HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
HŰTŐSZEKRÉNY HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ TSR-50 A készülék üvegházhatású gázt tartalmaz: R-600a/12g, GWP: 3, 0,036kg CO2 kifejezve. Hermetikusan zárt. Kedves Vásárló! Kérjük olvassa el figyelmesen a használati
HASZNÁLATI UTASÍTÁS és jótállási jegy AOS 2071 típusú légtisztító-párásító készülékhez
HASZNÁLATI UTASÍTÁS és jótállási jegy AOS 2071 típusú légtisztító-párásító készülékhez Magyarországon forgalomba hozza: Gyártó: BonAir BG Kft PLASTON AG 1174 Budapest Svájc rinci út 24. Tel: 253-7285 www.bonair.hu
POWXQ8125 HU 1 JELZÉSEK... 2 2 ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI SZABÁLYOK... 2 3 HASZNÁLATTAL KAPCSOLATOS ÓVINTÉZKEDÉSEK... 4
1 JELZÉSEK... 2 2 ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI SZABÁLYOK... 2 2.1 Munkakörnyezet... 2 2.2 Elektromos biztonság... 2 2.3 Személyi biztonság... 3 2.4 Az elektromos működtetésű szerszámok helyes használata.... 3
Vario SUCTION PUMP. ET Kasutusjuhend. HU Kezelési utasítás. CS Návod k použití. LT Naudojimo instrukcijos. LV Lietošanas instrukcija
Vario SUCTION PUMP ET Kasutusjuhend HU Kezelési utasítás CS Návod k použití LT Naudojimo instrukcijos LV Lietošanas instrukcija PL Instrukcje użytkowania SK Návod na obsluhu SL Navodila za uporabo DA Brugsanvisning
MSI400 190129 V1/1213
MSI400 190129 V1/1213 H MAGYAR Az eredeti használati utasítás fordítása Használat előtt olvassa el a használati útmutatót, és tartsa kéznél a készülék mellett! 1. Általános információ... 210 1.1 Használati
K E Z E L É S I K É Z I K Ö N Y V
TELEPÍTÉSI, HASZNÁLATI, ÁPOLÁSI ÉS KARBANTARTÁSI INFORMÁCIÓK K E Z E L É S I K É Z I K Ö N Y V ZANUSSI KÉSZÜLÉK CSALÁD N700-AS KÉSZÜLÉKSOR ELECTROLUX LEHEL Kft. - 2 - N700-AS SOROZAT T A R T A L O M FEJEZET
Asztali mixer Használati útmutató
Asztali mixer Használati útmutató HU SBL 3271SS SBL 3272RD A készülék első használatba vétele előtt olvassa el a használati útmutatót, akkor is, ha hasonló készülékek használatát már ismeri. A készüléket
SolarHP 43 50 MEGNÖVELT HATÁSFOKÚ, SÖTÉTEN SUGÁRZÓK
SolarHP 43 50 MEGNÖVELT HATÁSFOKÚ, SÖTÉTEN SUGÁRZÓK MŰSZAKI INFORMÁCIÓ A SZERELŐ ÉS A FELHASZNÁLÓ SZÁMÁRA 2015.11.17. - 2 - Tartalom 1. Bevezetés... 3 1.1. Általános tudnivalók... 3 1.1.1. A gyártó felelőssége...
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ SZÁRÍTÓGÉP
H HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ SZÁRÍTÓGÉP TARTALOM OLDAL KÖRNYEZETVÉDELMI TUDNIVALÓK 2 ÜZEMBE HELYEZÉS 2 ELEKTROMOS CSATLAKOZÁS 3 TEXTÍLIÁK 4 ENERGIA-TAKARÉKOSSÁG 4 IRÁNYÍTÓPANEL 5 PROGRAMOK 6 A GÉP MŰKÖDÉSE 7
3. Szállítás, csomagolás és tárolás 188 3.1 A szállítás felügyelete 188 3.2 Csomagolás 188 3.3 Tárolás 188
110.138 V1/0111 H 1. Általános információ 184 1.1 Használati útmutatóval kapcsolatos információk 184 1.2 A szimbólumok 184 1.3 A gyártó felelőssége és a garancia 185 1.4 Szerzői jog védelme 185 1.5 Megfelelőségi
h á z t a r t á s i k é s z ü l é k e k Használati útmutató
h á z t a r t á s i k é s z ü l é k e k Használati útmutató Tartalomjegyzék Biztonsági tudnivalók...3 Az útmutatóról...5 A készülék kicsomagolása...5 Tartozéklista és szabályozó elemek...6 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ...7
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HAUSER PROFESSZIONÁLIS HAJSZÁRÍTÓ H-143. Minőségi tanúsítvány
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HAUSER e l e c t r o n i c PROFESSZIONÁLIS HAJSZÁRÍTÓ H-143 TISZTELT VÁSÁRLÓ! Köszönjük bizalmát, hogy HAUSER gyártmányú elektronikai készüléket vásárolt. A készülék a legújabb műszaki
B E S Z E R E L É S I É S H A S Z N Á L A T I Ú T M U T A T Ó. Univerzális hangszórós tolatóradar 4 DB LÖKHÁRÍTÓBA SZERELHETŐ SZENZORRAL
B E S Z E R E L É S I É S H A S Z N Á L A T I Ú T M U T A T Ó Univerzális hangszórós tolatóradar 4 DB LÖKHÁRÍTÓBA SZERELHETŐ SZENZORRAL A DOBOZ TARTALMA 4 db ultrahangos szenzor, oldható kábeltoldással
10749047 NUK ELEKTROMOS MELLSZÍVÓ Tartalomjegyzék 1. Fontos információk az első használat előtt. 2. Leírás. 2.1. Rendeltetés. 2.2. Funkciók. 2.3.
10749047 NUK ELEKTROMOS MELLSZÍVÓ Tartalomjegyzék 1. Fontos információk az első használat előtt. 2. Leírás. 2.1. Rendeltetés. 2.2. Funkciók. 2.3. Ellenjavallatok. 2.4.Mellékhatások. 2.5.Szimbólumok. 3.
A készüléket csak főzésre fejlesztették ki. Minden más használat (pl. a helység kifűtése) a termék céljainak nem megfelelő, és veszélyes lehet.
1 HU Tisztelt Vásárló, Az Amica márka által kifejlesztett főzőlap az egyszerűséget választotta a kezelésben és a legmegfelelőbb teljesítményt. A használati útmutató elolvasása után a készülék kezelése
HASZNÁLATI UTASÍTÁS és jótállási jegy 2055 típusú légmosó készülékhez
HASZNÁLATI UTASÍTÁS és jótállási jegy 2055 típusú légmosó készülékhez Magyarországon forgalomba hozza: Gyártó: BonAir BG Kft PLASTON AG 1174 Budapest Svájc rinci út 24. Tel: 253-7285 info@bonair-bg.hu
FOTÓKATALIZÁTOROS LEVEGİTISZTÍTÓ MODELL AP-3
FOTÓKATALIZÁTOROS LEVEGİTISZTÍTÓ MODELL AP-3 HASZNÁLATI UTASÍTÁS Gratulálunk a levegıtisztító megvásárlásához. Kérjük, olvassa el figyelmesen ezt a használati utasítást, hogy megismerje a készülék megfelelı
R0919 Elektromos sterilizáló 2 cumisüveg számára Használati útmutató
R0919 Elektromos sterilizáló 2 cumisüveg számára Használati útmutató Primii Pasi ("Első lépések") a Far East Trading SRL (Távol-Keleti Kereskedelmi Kft.) védjegye. Kínában gyártva. Importőr: FAR EAST TRADING
hu Használati utmutató
hu Használati utmutató Robert Bosch Hausgeräte GmbH Carl-Wery-Straße 34 81739 München Cod. 9000668852 B www.bosch-home.com Tartalomjegyzék Biztonsági előírások................. 5 A készülék.........................
NÁVOD K OBSLUZE CL070D CL100D
GB Cordless Cleaner INSTRUCTION MANUAL UA PL Odkurzacz Akumulatorowy INSTRUKCJA OBS UGI RO Aspirator cu acumulator MANUAL DE INSTRUC IUNI DE Akku-Staubsauger BEDIENUNGSANLEITUNG HU Akkumulátoros porszívó
A hűtőszekrény. Felhasználói útmutató RH56J69* Szabadon álló berendezés SEH
A hűtőszekrény Felhasználói útmutató RH56J69* SEH Szabadon álló berendezés DA68-03176H (HU)-00.indd 1 15. 1. 15. 4:41 Tartalom Biztonsági tudnivalók 3 Tartalom Fontos biztonsági előírások 4 A szállításra
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. DX-16.46K/DX-20.62K/DX-28.88K/DX-29.80DK Borhűtő. (A képen a DX-28.88K modell látható.)
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ DX-16.46K/DX-20.62K/DX-28.88K/DX-29.80DK Borhűtő (A képen a DX-28.88K modell látható.) FIGYELEM! HASZNÁLAT ELŐTT OLVASSA EL FIGYELMESEN A HASZNÁLATI ÚTMUTATÓT! 1 TARTALOM 1 BIZTONSÁGI
Bartscher GmbH Franz-Kleine-Straße 28 D-33154 Salzkotten Tel.: +49 (0) 5258 971-0 Németország Fax: +49 (0) 5258 971-120
200069 V1/0615 H MAGYAR Az eredeti használati utasítás fordítása Tartalom 1. Biztonság... 210 1.1 Biztonsági előírások... 210 1.2 A szimbólumok magyarázata... 212 1.3 Veszélyforrások... 213 1.4 Rendeltetésszerű
LAPOSTIPLIMARÓ. Használati utasítás
MAKITA LAPOSTIPLIMARÓ 3901 Használati utasítás A jelen használati útmutatóban szereplő tartozékok nem feltétlenül leszállított tartozékok! A leszállított tartozékokról kérem érdeklődjön viszonteladóinknál!
GBS 80 #94066 Magyar HU 38 Güde GmbH & Co. KG - Birkichstrasse 6 - D-74549 Wolpertshausen - Deutschland
GBS 80 #94066 Magyar HU 38 Eredeti használati utasítás FÚRÓÉLEZŐ KÖSZÖRŰ Güde GmbH & Co. KG - Birkichstrasse 6 - D-74549 Wolpertshausen - Deutschland 1 3 2 6 1 8 2 9 3 7 5 4 4 5 6 7 Bevezetés Annak érdekében,
Hideg- és melegvíz adagoló berendezés Használati utasítás
Hideg- és melegvíz adagoló berendezés Használati utasítás Modell: WFD-410L A berendezés használatának megkezdése előtt kérjük figyelmesen olvassa el ezt a kézikönyvet, a legjobb használat és a hosszú élettartam
DIGITÁLIS KONYHAI MÉRLEG
DIGITÁLIS KONYHAI MÉRLEG TARTALOM 2 Gratulálunk 3 Biztonság az első helyen 4 A konyhai mérleg leírása 5 A konyhai mérleg használata 8 Karbantartás TARTALOM 1 Gratulálunk az új konyhai mérlegének megvásárlásához.
MEGNÖVELT HATÁSFOKÚ, SÖTÉTEN SUGÁRZÓK
SolarHP R 12 23 36 MEGNÖVELT HATÁSFOKÚ, HŐSZIGETELT, KÉTFOKOZATÚ SÖTÉTEN SUGÁRZÓK MŰSZAKI INFORMÁCIÓ A SZERELŐ ÉS A FELHASZNÁLÓ SZÁMÁRA 2015.11.17. - 2 - Tartalom 1. Bevezetés... 3 1.1. Általános tudnivalók...
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ GRILLES MIKROHULLÁMÚ SÜTŐ. Modell: OM-023D
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ GRILLES MIKROHULLÁMÚ SÜTŐ Modell: OM-023D Kérjük, hogy saját biztosnága érdekében az első használat előtt figyelmesen olvassa el ezt a használati útmutatót és őrizze meg! Ha rendeltetése
distributed by www.dyras.com
3 4 5 2 1 6 3 7 8 3 User's Manual for SC-KA-1000-AZ.indd 1 2015.04.15. 11:08:40 distributed by www.dyras.com No part of the content (including logos, design, photos, text, colour scheme, arrangements,
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ MAGYAR BEVEZETÉS ELSŐ LÉPÉSEK CÍMKE SZERKESZTÉSE CÍMKENYOMTATÁS HIBAELHÁRÍTÁS FÜGGELÉK TÁRGYMUTATÓ
MAGYAR P-touch H00 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A P-touch készülék használata előtt olvassa el ezt a Használati útmutatót. Mindig tartsa kéznél ezt a Használati útmutatót, mert a későbbiekben
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. IGLOO-PLUS89 Fagyasztó láda használati útmutató. Üveg tolótetős fagyasztó láda
. HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ IGLOO-PLUS89 Fagyasztó láda használati útmutató Üveg tolótetős fagyasztó láda Mielőtt a készüléket üzembe helyezné, figyelmesen olvassa el jelen használati útmutatót. Olvassa el,
FIGYELMEZTETÉS. Súlyos vagy halálos sérülés veszélyének jelzésére szolgáló ikon
FIGYELMEZTETÉS A sérülések, balesetveszély elkerülése és helytelen használat elkerülése érdekében olvassa el az alábbi tájékoztatót, majd őrizze meg. A gép további használóihoz is juttassa el a tájékoztatót.
BIZTONSÁG TARTALOMJEGYZÉK. BIZTONSÁG 64 Alapvető biztonsági figyelmeztetések... 64. Alapvető biztonsági figyelmeztetések
TARTALOMJEGYZÉK BIZTONSÁG 64 Alapvető biztonsági figyelmeztetések... 64 RENDELTETÉSSZERŰ HASZNÁLAT 65 A KÉSZÜLÉK LEÍRÁSA 65 Kezelőlap... 65 Professzionális vasaló... 65 Háztartási vasaló... 65 ELŐKÉSZÍTÉS
HASZNÁLATI ÚTMUTATÁS Elektronikus Izom-ideg stimulátor E2 ELITE (HV-F127-E)
HAZNÁLATI ÚTUTATÁ Elektronikus Izom-ideg stimulátor E2 ELITE (HV-F27-E) TARTALOJEGYZÉK E C IA L O DE ELE CTRON I C NERVE T I UL A T OR 2 Köszönjük, hogy az ORON E2 ELITE (HV-F27-E) elektronikus izom-,
Használati utasítás CR-312. Presszókávé-fôzô. 1106 Budapest, Maglódi út 8. Tel.: 264-4238, 264-3218; Fax: 262-6119 E-mail: info@pxp.hu, munka@pxp.
Elôkészítés és nyomás: PXP ELSÔ MAGYAR DIGITÁLIS NYOMDA RT. 1106 Budapest, Maglódi út 8. Tel.: 264-4238, 264-3218; Fax: 262-6119 E-mail: info@pxp.hu, munka@pxp.hu CR-312 Presszókávé-fôzô Használati utasítás
minicool Tipus: DS20-60 Szabadonálló és aláépithető változat DS 200 DS 300 DS 400 DS 600 Használati utasítás 207.5368.08
minicool DS 200 DS 300 DS 400 DS 600 Tipus: DS20-60 Szabadonálló és aláépithető változat Használati utasítás HU 207.5368.08 Mielőtt a hűtőkészüléket üzembe helyezi, kérjük figyelmesen olvassa el ezt a
KEZELÉSI KÉZIKÖNYV. KAZETTÁS Split klímaberendezés AUYA-36LATN AUYA-45LATN
KEZELÉSI KÉZIKÖNYV KAZETTÁS Split klímaberendezés AUYA-36LATN AUYA-45LATN Őrizze meg ezt a kézikönyvet, hogy később is elolvashassa FUJITSU GENERAL LIMITED FJ_OM_AUYA_36-45LATN_9378015012_hu TARTALOM BIZTONSÁGTECHNIKAI
MC-36 távkioldó. Használati utasítás
1 2 MC-36 távkioldó Használati utasítás Tartalomjegyzék Az Ön biztonsága érdekében 4 Felhívások 5 Bevezetés 6 Az MC-36 részei 6 Készüléktest 6 Vezérlőpanel 7 Elemek behelyezése 7 Elemcsere 7 Amikor az
TAHITI CONDENSING KR 55 - KR 85
IST 03 C 341-02 TAHITI CONDENSING KR 55 - KR 85 HU ÜZEMBE HELYEZÉS, HASZNÁLAT ÉS KARBANTARTÁS Tisztelt Hölgyem/Uram! Köszönjük, hogy a Fondital gyár termékét választotta. Kérjük, figyelmesen olvassa el
Kültéri egység Használati útmutató
Modell: TWH09QB-K3DNA6D/O TWH12QB-K3DNA6D/O Kültéri egység Használati útmutató Tartalomjegyzék Működési útmutató Elővigyázatosság... 2 Alkatrészek nevei... 3 Beszerelési útmutató Beszerelési ábra... 4
TARTALOMJEGYZÉK GYORS ÁTTEKINTŐ ÚTMUTATÓ PROGRAMTÁBLÁZAT HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
TARTALOMJEGYZÉK GYORS ÁTTEKINTŐ ÚTMUTATÓ A RUHANEMŰ ELŐKÉSZÍTÉSE A PROGRAM ÉS A FUNKCIÓK KIVÁLASZTÁSA PROGRAM INDÍTÁSA ÉS EFEJEZÉSE PROGRAM MÓDOSÍTÁSA PROGRAM MEGSZAKÍTÁSA PROGRAMTÁLÁZAT NAPI KARANTARTÁS
ÜZEMELTETÉSI KÉZIKÖNYV
ÜZEMELTETÉSI KÉZIKÖNYV HRV (Heat Reclaim Ventilation hővisszanyerő szellőztetés) (Mennyezetre szerelt szellőzés) VAM50FC VAM500FC VAM650FC VAM800FC VAM000FC VAM500FC VAM000FC 8 7 6 9 5 7 5 0 6 8 6 9 0
Használati útmutató X9-s Iperespresso kávégéphez
Használati útmutató X9-s Iperespresso kávégéphez Általános működtetési szabályok Figyelmesen olvassa el a használati útmutatót és a garanciára vonatkozó hivatkozásokat. A kávégépet csak földelt konnektorba
Ultrahangos mélymasszázs HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ GYVUM2. Üzembe helyezés előtt figyelmesen olvassa el a használati útmutatót!
Ultrahangos mélymasszázs HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ GYVUM2 Üzembe helyezés előtt figyelmesen olvassa el a használati útmutatót! Köszönjük, hogy termékünket választotta! Kérjük, hogy figyelmesen olvassa el a használati
B ESZERELÉSI ÉS H ASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
T OLATÓRADAR 3 DB RENDSZÁMTÁBLA KERETBE INTEGRÁLT SZENZORRAL, LED KIJELZŐ VEL B ESZERELÉSI ÉS H ASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A doboz tartalma 1 db rendszámtábla keret 3 db integrált szenzorral 1 db központi egység
Használati utasítás SW ponthegesztő berendezésekhez
1 Használati utasítás SW ponthegesztő berendezésekhez Gyártó: DECA SA San Marino Forgalmazó: Hód-Welding Kft 6800 Hódmezővásárhely Könyves u. 29 Tel: +36 62 534 830 Használati utasítás SW ponthegesztő
FS4000 FS4200 FS4300 FS4300A FS6300 FS6300A FS6300R. GB Drywall Screwdriver INSTRUCTION MANUAL. PL Wkr tarka INSTRUKCJA OBS UGI
GB Drywall Screwdriver INSTRUCTION MANUAL UA PL Wkr tarka INSTRUKCJA OBS UGI RO Ma in de în urubat pentru pl ci aglomerate MANUAL DE INSTRUC IUNI DE Schrauber BEDIENUNGSANLEITUNG HU Csavarbehajtó szárazfalazathoz
Használati utasítás. Bluetooth hangszóró
Használati utasítás Bluetooth hangszóró 1 FONTOS MEGJEGYZÉSEK A legnagyobb élvezet eléréséhez és a hangszóró használata érdekében olvassa el figyelmesen az alábbi használati utasítást. Ha a terméket az
HAIR DRYER IONIC HD 6080 SV IT PT NL SL LT EL BG RU
HAIR DRYER IONIC HD 6080 DA FI NO SV IT PT NL HU CS SL LT EL BG RU A B C D E F 3 DANSK 05-10 SUOMI 11-16 NORSK 17-22 SVENSKA 23-28 ITALIANO 29-34 PORTUGUÊS 35-40 NEDERLANDS 41-46 MAGYAR 47-52 ČESKY 53-58
Elektromos gyorsforraló Használati útmutató
Használati útmutató A termék első használata előtt olvassa el a használati útmutatót, akkor is, ha hasonló termékek használatát már ismeri. Csak az ebben a használati útmutatóban leírtaknak megfelelően
Beszerelési és beüzemelési kézikönyv
SOLARTHERMIE - SOLAR THERMAL - SOLAR TÉRMICA- SOLAIRE THERMIQUE - SOLARE TERMICO Beszerelési és beüzemelési kézikönyv Digitális szolár vezérlés 2 bemenet, 1 kimenet 719450 HU 719.450 Z01 06.33 Subject
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Ábrák: PLANTRONICS C65 DECT GAP vezeték nélküli headsethez. Ábra jelölések. Asztali állvány 1 Mikrofon 8.
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PLANTRONICS C65 DECT GAP vezeték nélküli headsethez Ábrák: Ábra jelölések Headset Asztali állvány 1 Mikrofon 8 Hálózati adapter 2 Hangszóró 9 Hálózati adapter csatlakozó 3 Beszéd gomb
INFRAVÖRÖS KÜLTÉRI HŐSUGÁRZÓ
INFRAVÖRÖS KÜLTÉRI HŐSUGÁRZÓ Biztonsági előírások és kezelési útmutató EXHR14003B-15 (HT-F62913A-500) Köszönjük, hogy ez a terméket választotta. Kérjük, üzembe helyezés előtt figyelmesen olvassa át ezt
Hűtővitrin. Üzembe helyezés előtti tudnivalók
Hűtővitrin HU Kedves Vásárló! Megköszönjük az Ön bizalmát, amit a mi termékünk megvásárlása iránt tanúsított. Sok örömet kívánunk Önnek a használat során. A hűtővitrin háztartási alkalmazásra, italok 0
Kerti aprítógép HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
FZD 5010 E Tartalom 51 HU Kerti aprítógép Tisztelt ügyfelünk, nagyon köszönjük az irántunk táplált bizalmát! Az első üzembe helyezés előtt feltétlenül olvassa el ezt a használati útmutatót! Minden utasítást
Elektromos ágymelegítő GYVH12
Elektromos ágymelegítő GYVH12 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Kérjük, használat előtt figyelmesen olvassa el a használati utasítást! FONTOS BIZTONSÁGI JAVASLATOK Figyelmesen olvassa el a használati utasítást, mielőtt
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Termék: S150 ELEKTROMOS SZENNYVÍZLEFOLYÓ TISZTÍTÓ EPC02150
GARANCIALEVÉL??? 1. A KH Trading által forgalmazott termékekre az eladás napjától számítva 24 hónap garanciát nyújtunk a polgári törvénykönyv értelmében, vagy 6 hónapot a kereskedelmi törvénykönyv értelmében,
Ütve csavarhúzó gép H A S Z N Á L A T I U T A S Í T Á S TW0200
Ütve csavarhúzó gép TW0200 KETTŐS SZIGETELÉS H A S Z N Á L A T I U T A S Í T Á S Saját biztonsága érdekében addig ne vegye használatba a gépet, amíg el nem olvasta és meg nem értette ezt a Használati Utasítást.
HÁZTARTÁSI VARRÓGÉP HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
SP100 sorozat HÁZTARTÁSI VARRÓGÉP HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Mielőtt használatba venné a varrógépet, figyelmesen olvassa át ezt az útmutatót, és mindig tartsa be az utasításokat. Tartsa kéznél ezt az útmutatót,
FONTOS BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK VESZÉLY: FIGYELEM:
FONTOS BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK AZ ÖN ÉS MÁSOK BIZTONSÁGA RENDKÍVÜL FONTOS. A jelen útmutatóban és magán a készüléken is fontos biztonsági üzenetek szerepelnek, amiket mindig el kell olvasni és be kell tartani.
Szerelési kézikönyv. Használati melegvíz-tartály levegő-víz hőszivattyús rendszerhez EKHWE150A3V3 EKHWET150A3V3 EKHWE200A3V3 EKHWE300A3V3
Használati melegvíz-tartály levegő-víz hőszivattyús rendszerhez EKHWE50AV EKHWET50AV EKHWE00AV EKHWE00AV EKHWE00AZ EKHWE00AZ 4 5 6 7 x x x 4x x x x EKHWE50~00 EKHWET50 50 50 0 0 00 50 700 D 45 H H4 H 00
Csiszoló zsiráf Modell: DED7743
Csiszoló zsiráf Modell: DED7743 DEDRA HASZNÁLATI UTASÍTÁS Garancia Kártyával Érvényes: 2013. január 1. után vásárolt termékekre Csiszolófej Hosszabbító kar zár Csiszológép hosszabbító kar Fordulat sebesség
POW462 HU 1 BERENDEZÉS... 2 2 LEÍRÁS (A. ÁBRA)... 2 3 CSOMAGOLÁS TARTALMA... 2 4 JELZÉSEK... 3 5 ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI SZABÁLYOK...
1 BERENDEZÉS... 2 2 LEÍRÁS (A. ÁBRA)... 2 3 CSOMAGOLÁS TARTALMA... 2 4 JELZÉSEK... 3 5 ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI SZABÁLYOK... 3 5.1 Munkakörnyezet... 3 5.2 Elektromos biztonság... 3 5.3 Személyi biztonság...
Rolly töltőbölcső CDL-SE10. 2008 Sony Corporation. Kezelési útmutató
Rolly töltőbölcső Kezelési útmutató CDL-SE10 2008 Sony Corporation FIGYELEM! A tűzveszély és az áramütés elkerülése érdekében ne tegye ki a készüléket csapadék, nedvesség hatásának. A készüléket nem szabad
hu Használati utmutató
hu Használati utmutató Robert Bosch Hausgeräte GmbH Carl-Wery-Straße 34 81739 München Cod. 9000419785 H www.bosch-home.com Tartalomjegyzék Biztonsági el írások................. 5 A készülék.........................
Kiromed Zéta Gravitációs gerincnyújtó készülék Használati utasítás Összeszerelési útmutató
Kiromed Zéta Gravitációs gerincnyújtó készülék Használati utasítás Összeszerelési útmutató A termék kivitele a képen látható eszköztől részleteiben eltérhet, a változás jogát fenntartjuk. 1 SN: Kiadás
KOMBI KÁVÉFŐZŐ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ MODEL: OCCM-4611. Használat előtt kérjük figyelmesen olvassa el a használati útmutatót és
KOMBI KÁVÉFŐZŐ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ MODEL: OCCM-4611 Használat előtt kérjük figyelmesen olvassa el a használati útmutatót és őrizze meg jövőbeni hivatkozásokra. FONTOS ÓVINTÉZKEDÉSEK Ezen elektromos készülék
ERT1502FOW3. HU Hűtőszekrény Használati útmutató
ERT1502FOW3 HU Hűtőszekrény Használati útmutató 2 www.electrolux.com TARTALOM 1. BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓK...2 2. BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK... 4 3. MŰKÖDÉS...6 4. ELSŐ HASZNÁLAT... 6 5. NAPI HASZNÁLAT... 6 6.
Szerelési útmutató. Wavin Tempower CW-90 LAKOSSÁGI, KERESKEDELMI ÉS IPARI ALKALMAZÁSOK
Wavin Tempower CW-90 Szerelési útmutató LAKOSSÁGI, KERESKEDELMI ÉS IPARI ALKALMAZÁSOK Üzembe helyezési útmutató CW-90 2007. június, 1.4 verzió. Tartalomjegyzék 1. Az útmutatóról 3 1.1. Címzettek 3 1.2.
Elektromos gőz sterilizáló
Tartalom Bevezetés.... 2 Biztonsági utasítások és figyelmeztetések.... 3 Leírás.... 6 Előkészítés sterilizáláshoz.... 7 Használat.... 7 A készülék tisztítása és a vízkő eltávolítása.... 8 Műszaki specifikáció....
ANTEA KC 12-24-28 KR 12-24-28 KRB 12-24-28
ANTEA KC 12-24-28 KR 12-24-28 KRB 12-24-28 IST 03 C 821-01 ÜZEMBE HELYEZÉS, HASZNÁLAT ÉS KARBANTARTÁS HU Fordított anyag az (olasz nyelvű) eredeti alapján. Tisztelt Hölgyem/Uram! Köszönjük, hogy a Fondital
502333-95 H DW716 2 3 4 5 I2 7 52 51 J1 14 54 53 55 48 14 20 J2 54 55 J3 57 56 58 48 57 59 56 J4 58 J5 61 1 12 1 60 2 3 5 4 53 J6 K 6 45 30 38 L M 7 3 N O1 O2 P1 A P2 Q1 7 Q2 Q3 8 GÉRFŰRÉSZ Szívből gratulálunk
JBY 90. H Bébitelefon Használati útmutató. Beurer GmbH Söflinger Straße 218 89077 Ulm, GERMANY Tel.: 0049 (0)731 3989-0 www.beurer.
JBY 90 H H Bébitelefon Használati útmutató Beurer GmbH Söflinger Straße 218 89077 Ulm, GERMANY Tel.: 0049 (0)731 3989-0 www.beurer.de Magyar Tartalom 1 A készülék megismerése...3 2 Jelmagyarázat...3 3
FAAC / 390 1 FONTOS FIGYELMEZTETÉSEK A TELEPÍTÉSHEZ. Általános biztonsági szabályok
FAAC / 390 1 FONTOS FIGYELMEZTETÉSEK A TELEPÍTÉSHEZ Általános biztonsági szabályok 1. Figyelem! A FAAC erősen ajánlja az alábbi előírások szó szerinti követését a személyi biztonság érdekében. A termék
7 KÜLÖNLEGES BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK KÖRFŰRÉSZEKHEZ 6 8 ÖSSZESZERELÉS... 6. 8.1 A vágási mélység beállítása (1. ábra)... 6 8.2 A fűrészlap cseréje...
1 ALKALMAZÁS... 3 2 MINI KÖRFŰRÉSZ ALKATRÉSZEINEK ÁTTEKINTÉSE (A. ÁBRA)... 3 3 GÉRVÁGÓ TALP ALKATRÉSZEINEK ÁTTEKINTÉSE (B. ÁBRA). 3 4 CSOMAGOLÁS TARTALMA... 3 5 JELZÉSEK... 4 6 ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI SZABÁLYOK...
FRYSER MRAZNIČKA ZAMRAŻARKA FAGYASZTÓSZEKRÉNY CONGELATOR ZFX 5 JB
ZANUSSI FRYSER MRAZNIČKA ZAMRAŻARKA FAGYASZTÓSZEKRÉNY CONGELATOR ZFX 5 JB BRUKSANVISNING NÁVOD K OBSLUZE INSTRUKCJA OBSŁUGI NÁVOD NA OBSLUHU KEZELÉSI TÁJÉKOZTATÓ MANUAL DE INSTRUCTIUNI DE FOLOSIRE NO CZ
UNIVERSAL 2P MIG hegesztıgép. Használati utasítás
UNIVERSAL 2P MIG hegesztıgép Használati utasítás 1 Gratulálunk, hogy gondosan megtervezett termékünket választotta. Annak érdekében, hogy a leghasznosabban alkalmazhassa a készüléket, kérjük, figyelmesen
New Boracay ZE_IB&IM_DB68-05691A-00_HU.indd 1 2015/12/4 13:38:14
New Boracay ZE_IB&IM_DB68-05691A-00_HU.indd 1 2015/12/4 13:38:14 Az ön új klímaberendezésének tulajdonságai 2-step cooling (2 lépéses hűtés) A 2 lépéses hűtés funkció gyorsan lehűti a helyiséget a kívánt
Az Ön kézikönyve DELONGHI PMR 2005.I T http://hu.yourpdfguides.com/dref/3388750
Elolvashatja az ajánlásokat a felhasználói kézikönyv, a műszaki vezető, illetve a telepítési útmutató. Megtalálja a választ minden kérdésre az a felhasználói kézikönyv (információk, leírások, biztonsági
Beépíthet elektromos f z lap... 3
Beépíthet elektromos f z lap HU Tisztelt Vev! A beépíthet elektromos f z lap a háztartásban való felhasználasra készült. A csomagoláshoz környezetbarát anyagokat használunk, melyek a környezet veszélyeztetése
atmomag Szerelési és karbantartási útmutató Szerelési és karbantartási útmutató Szakemberek számára MAG 14-0/1 GX/XI, MAG mini 11-0/1 GX/XI
Szerelési és karbantartási útmutató Szakemberek számára Szerelési és karbantartási útmutató atmomag MAG 4-0/ GX/XI, MAG mini -0/ GX/XI HU Kiadó/gyártó Vaillant GmbH Berghauser Str. 40 D-42859 Remscheid