M1-es modell Használati útmutató
|
|
- Jenő Dobos
- 9 évvel ezelőtt
- Látták:
Átírás
1 English Français Deutsch Italiano Español Nederlands Félautomata vérnyomásmérő M1-es modell Használati útmutató Русский Polski Magyar IM-HEM-4030-E-02-10/ B i
2 Tartalom Köszönjük, hogy megvásárolta az OMRON M1 Félautomata vérnyomásmérőt. Az OMRON M1 Félautomata vérnyomásmérő, amely az oszcillometria alapelvére építve működik. Gyorsan és egyszerűen méri a vérnyomást és a pulzusszámot. Fontos biztonsági előírások Áttekintés Előkészületek Az elemek behelyezése/cseréje A készülék használata A mandzsetta használata A helyes üléspozíció Leolvasás A memória funkció használata Hibaelhárítás és karbantartás Az ikonok és hibaüzenetek Hibaelhárítás Karbantartás Tárolás Opcionális tartozékok Műszaki adatok Hasznos információk a vérnyomásról A készülék használata előtt kérjük, hogy figyelmesen olvassa el a használati útmutatót. Kérjük, tartsa meg későbbi tájékozódás céljából. Az ön vérnyomására vonatkozó információkért KÉRDEZZE MEG ORVOSÁT.
3 Fontos biztonsági előírások Terhesség, szívritmuszavar vagy érelmeszesedés esetén a készülék használata előtt kérje ki orvosa tanácsát. A készülék használata előtt kérjük, hogy figyelmesen olvassa el ezt a fejezetet. Vigyázat: Potenciálisan veszélyes helyzetet jelöl, ha nem kerülik el, akár végzetes baleset is történhet. (Általános használat) Mindig kérje ki orvosa tanácsát. A mért eredményekre alapozott öndiagnózis és kezelés veszélyes. Súlyos keringési rendellenességben vagy egyéb vérbetegségekben szenvedőknek ajánlatos orvossal konzultálni a készülék használatát megelőzően, mert a mandzsetta felfúvása belső vérzést okozhat. (Elemek használata) Ha az elemek folyadéka a szemébe kerül, azonnal öblítse ki bőséges mennyiségű tiszta vízzel. Azonnal kérje ki orvosa tanácsát is. Figyelem: Olyan potenciális veszélyhelyzetet jelez, amelyet ha nem kerülnek el, a felhasználó enyhe vagy közepes mértékű sérülését, illetve a készülék és egyéb tulajdon fizikai károsodását okozhatja. (Általános használat) Ne hagyja a készüléket őrizetlenül gyermekek vagy csökkent testi/értelmi képességű emberek közelében! A készüléket kizárólag vérnyomásmérésre használja! Ne szerelje szét a készüléket vagy a mandzsettát. Csak a készülékhez kapott mandzsettát használja. Más mandzsetta használata esetén a mérési eredmény pontatlan lehet. Ügyelje arra, hogy a levegőcső ne tekeredjen más testrésze köré, amikor éjszaka méri a vérnyomását. Ha a levegőcsőben ilyenkor nőni kezd a nyomás, akkor sérülést szenvedhet. Ne hagyja magán a mandzsettát az éjszakai mérés után. Balesetveszélyes. HU 209
4 Fontos biztonsági előírások 210 A mandzsettát ne fújja 299 Hgmm-nél nagyobb nyomásra. A készülék mellett ne használjon mobiltelefont vagy más olyan eszközt, ami elektromágneses mezőt kelt. Ez a készülék működését károsan befolyásolhatja. Ne használja a készüléket mozgó járműben (autóban, repülőgépen). (Elemek használata) Ha az elemek folyadéka a bőrére vagy a ruházatára kerül, azonnal öblítse le bőséges mennyiségű tiszta vízzel. Használjon két db AAA méretű alkáli vagy mangán elemet. Más típusút ne használjon. Az elemek behelyezésekor ügyeljen az elemek polaritására. A használt elemeket gyorsan cserélje ki újakra. Mindkét elemet egyszerre cserélje. Vegye ki az elemeket, ha a készüléket legalább három hónapig nem használja. Ne használjon együtt régi és új elemet. Általános óvintézkedések Ne tegye ki erős rázkódásnak és rezgésnek, és ne ejtse le a készüléket vagy a mandzsettát. Ne végezzen méréseket közvetlenül fürdés, alkoholtartalmú italok fogyasztása, dohányzás, testmozgás vagy étkezés után. Ne hajlítsa túl erősen a mandzsettát és a levegőcsövet. A levegőcső eltávolításakor a csövet az aljazatnál fogva húzza ki. Ne fújja fel a mandzsettát, ha az nincs a karján. Ne mossa ki és ne tegye vízbe a mandzsettát. Olvassa el és kövesse a Műszaki adatok Fontos információk az elektromágneses kompatibilitást (EMC) illetően részét. Olvassa el, és kövesse a termék műszaki adatait bemutató részben található A termék megfelelő elhelyezése című rész utasításait, ha a készüléket, vagy annak bármely részét, tartozékát ki kívánja dobni.
5 1. Áttekintés Nyissa ki a hátsó borítónál a kézikönyvet az alábbiakhoz: Az ABC sorrend a hátsó borítón a belső oldalak egyes részeire utal. Fő egység (a készülék fő része) A Kijelző B M (Memória) gomb C I/O gomb (főkapcsoló) D A mandzsetta és a felfúvó ballon csatlakozó aljzata E Elemtartó Mandzsetta F Mandzsetta (Közepes mandzsetta: cmes karkerület esetén) G Levegőcső Felfúvó ballon H Levegő leengedő gomb I Levegőcső J Felfúvó ballon Kijelző K L M N O P Q R S Szisztolés vérnyomás Diasztolés vérnyomás Pulzuskijelző Memória szám szimbóluma Leeresztés szimbólum Szívdobogás szimbóluma 1. Mérés alatt villog 2. Ha a mérés befejezése után is villog, azt jelzi, hogy a vérnyomás a normál tartományon kívül esik. Újrafelfújás szimbólum Alacsony elemtöltöttség szimbólum Memória szimbóluma HU 211
6 2. Előkészületek 2.1 Az elemek behelyezése/cseréje 1. Vegye le az elemtartó fedelét. 2. Helyezzen be két darab AAA elemet az elemek számára kialakított helyen jelzett módon, majd tegye vissza az elemtartó fedelét. Megjegyzések: Ha a kijelzőn megjelenik az alacsony elemtöltöttségi szint jelzése ( majd mind a két elemet egyszerre cserélje ki. A mérési eredmények az elemcsere közben sem törlődnek. ), kapcsolja ki a készüléket, Használt elemek elhelyezését a használt elemek elhelyezésére vonatkozó nemzeti szabályozásnak megfelelően kell elvégezni. 212
7 3. A készülék használata Nyissa ki és olvassa el az elülső és a hátsó borítót is: Az ABC sorrend és a számok az elülső borítón a belső oldalak egyes részeire utalnak. 3.1 A mandzsetta használata Távolítsa el a felkarjáról a szoros ruházatot vagy a szorosan felgyűrt ing ujját. Ne tegye fel a mandzsettát vastag ruházatra. 1. Dugja be a G I levegőcsöveket a D csatlakozó aljzatokba. 2. Helyezze bal karját a mandzsettába. 3. Helyezze el megfelelő módon a karját. A mandzsetta alsó széle a 1-2 cm-re legyen a könyöke felett. A jel (nyíl a cső alatt) karja belső oldalának közepén legyen. Húzza szorosra a rögzítőt. Megjegyzések: Ha a jobb karján végzi a mérést, a levegőcső a könyöke mellett lesz. Figyeljen rá, hogy a karját ne a levegőcsövön pihentesse. --- b A vérnyomás különbözhet a jobb és bal kézben, ezért a mért vérnyomás értékek is különbözhetnek. Az Omron azt tanácsolja, hogy mindig ugyanazt a karját használja a méréshez. Ha a vérnyomás értékek a két kézben jelentős mértékben eltérnek, kérje ki orvosa véleményét, hogy melyik kezét mérje. HU 213
8 3. A készülék használata 3.2 A helyes üléspozíció A mérés elvégzéséhez az jó, ha nyugodt, kényelmesen ül és kellemes a szoba hőmérséklete. A mérés előtt 30 perccel ne egyen, dohányozzon vagy tornázzon. Üljön le egy székre, a talpa legyen a padlón. Üljön egyenesen, egyenes derékkal. --- c A mandzsetta olyan magasan legyen, mint a szíve. --- d 214
9 3. A készülék használata 3.3 Leolvasás Megjegyzés: Ne mozogjon mérés közben. 1. Nyomja meg a levegő leengedő gombot, ha le akar engedni némi levegőt a mandzsettából, majd nyomja meg az I/O gombot a készülék bekapcsolásához. Megjegyzés: Ha a leeresztés szimbólum nem tűnne el hamar, nyomja meg a levegő leengedő gombot, hogy kiengedjen némi levegőt a mandzsettából. 2. A felfúvó ballont pumpálva fújja fel a mandzsettát. 1) Addig fújja a mandzsettát, amíg Hgmm-rel meg nem haladja a várt szisztolés vérnyomás értékét. pl.) Ha az Ön várható vérnyomása 140 Hgmm, akkor a mandzsettát 170 és 180 Hgmm közötti értékre fújja fel. A fújást olyan gyorsan végezze, hogy a nyomást kb. öt másodperc alatt elérje. 2) Amint elérte a kívánt nyomást, engedje el a felfúvó ballont. Megjegyzések: Ha az újrafelfújás szimbólum ( felfújásához. A mandzsettát ne fújja a szükségesnél nagyobb nyomásra. ) megjelenik, nyomja össze a felfúvó ballont a mandzsetta újbóli HU 215
10 3. A készülék használata 3. A mérés megkezdődik. A mérés a mandzsetta felfújásának abbahagyása után automatikusan elindul. START LEERESZTÉS VÉGE KÉSZ A mandzsettában lévő levegő leengedéséhez nyomja a levegő leengedő gombot, amíg a leeresztés szimbólum el nem tűnik. Megjegyzések: A mérés megszakításához nyomja meg az I/O gombot, ami kikapcsolja a készüléket és nyomja a levegő leengedő gombot a mandzsettában lévő levegő leengedéséhez. A következő méréssel várjon 2-3 percet. Ezen kis szünet alatt az artériák újra abba az állapotba kerülnek, amiben a vérnyomást meg lehet mérni. Vigyázat: A mért értékek alapján az öndiagnózis és kezelés veszélyes. Kérjük, kövesse orvosa útmutatását. 216
11 3. A készülék használata 4. Távolítsa el a mandzsettát. 5. A vérnyomásmérő kikapcsolásához nyomja meg az I/O gombot. A vérnyomásmérő a mért értékeket automatikusan eltárolja a memóriájában. Öt perc után automatikusan kikapcsol. Fontos: Ha az Ön szisztolés vagy diasztolés vérnyomása a normál értékhatáron kívül esik, a szív jel villogni fog a kijelzett értékek mellett. Egyfajta útmutatóként, a legújabb kutatások alapján az otthoni vérnyomásmérés során az alábbi értékek fölötti vérnyomás értékek minősülnek magasnak. Szisztolés vérnyomás Diasztolés vérnyomás 135 Hgmm felett 85 Hgmm felett Ezek az értékek otthoni vérnyomás mérésre vonatkoznak. Szakember által végzett vérnyomásmérés értékeivel kapcsolatos részletekért lásd a 7 fejezetet. HU 217
12 3. A készülék használata 3.4 A memória funkció használata A vérnyomásmérő az utolsó 14 mérés eredményét automatikusan eltárolja a memóriájában. Megjegyzés: Ha a memória betelik, a vérnyomásmérő törli a legrégibb mérési értéket. Előző érték A készülék bekapcsolása Előző érték megtekintése A pulzusszám megjelenése előtt egy másodpercre a memória sorszáma megjelenik. A legfrissebb mérési érték sorszáma az 1. A memóriában tárolt értékek megtekintése Nyomja meg többször az előző mérési eredmények átnézéséhez. Tartsa lenyomva a gyorsabb átnézéshez. 218
13 3. A készülék használata A memóriában tárolt értékek törlése Amikor a memória szimbólum ( ) megjelenik, először nyomja meg az M gombot. Majd lenyomva tartva nyomja az I/O gombot is 2-3 másodpercre. Megjegyzés: A tárolt értékeket részlegesen nem törölheti. HU 219
14 4. Hibaelhárítás és karbantartás 4.1 Az ikonok és hibaüzenetek Hibajelzés Ok Javaslat Villogás Világít Ez a szimbólum azt jelzi, hogy a szisztolés vérnyomás 135 Hgmm feletti vagy a diasztolés vérnyomás 85 Hgmm felett van. Az elemek töltöttségi szintje alacsony. Az elemek kimerültek. Ezek az értékek az otthoni vérnyomásmérésre vonatkoznak. A szakember által mért vérnyomásértékekről lásd a 7 fejezetet. Időben cserélje ki a régi elemeket újakra. Lásd a 2.1 fejezetet. Haladéktalanul cserélje ki a régi elemeket újra. Lásd a 2.1 fejezetet. 220
15 4. Hibaelhárítás és karbantartás Hibajelzés Ok Javaslat A mandzsetta nincs megfelelően felpumpálva. A készülék a mérés során mozgást észlelt. Figyelmesen olvassa el és kövesse a 3.3 fejezet utasításait. A mandzsetta túlzottan felfúvódik. Készülékhiba. Vegye fel a kapcsolatot az OMRON üzlettel vagy a disztribútorral. Lásd a 6 fejezetet. A nyomás túlságosan alacsony. Pumpálja a felfúvó ballont a mandzsetta felfújásához, amíg az újrafelfújás szimbólum el nem tűnik. Vagy eressze le a mandzsettát és ismételje meg a mérést, miután a szívdobogás szimbólum ( ) kijelzésre került. Lásd a 3.3 fejezetet. HU 221
16 4. Hibaelhárítás és karbantartás 4.2 Hibaelhárítás Probléma Ok Javaslat Az érték rendkívül alacsony (vagy magas). A mandzsettában nem emelkedik a vérnyomás. A mandzsetta felhelyezése nem megfelelő. Mozgás vagy beszélgetés mérés közben. A ruházat zavarja a mandzsettát. A levegőcső nincs megfelelően csatlakoztatva a fő egységhez. Szivárog a levegő a mandzsettából. Rögzítse helyesen a mandzsettát. Lásd a 3.1 fejezetet. Ne mozogjon és ne beszéljen a mérés alatt. Lásd a 3.3 fejezetet. Vegye le a mandzsettát zavaró ruhadarabokat. Lásd a 3.2 fejezetet. Ügyeljen arra, hogy a levegőcső stabilan legyen csatlakoztatva. Lásd a 3.1 fejezetet. Cserélje ki a mandzsettát újra. Lásd a 5 fejezetet. 222
17 4. Hibaelhárítás és karbantartás Probléma Ok Javaslat A készülék nem mér, illetve túl alacsony vagy túl magas értékeket mér. A készülék áramellátása mérés közben megszűnt. Semmi sem történik, amikor megnyomja a gombokat. Egyéb problémák. A mandzsetta nincs eléggé felfújva. A levegő kiengedő gomb benyomásra került a felfújás közben. Az elemek lemerültek. Az elemek lemerültek. Az elemek nem megfelelően vannak behelyezve. Annyira fúvassa fel a mandzsettát, hogy a légnyomás Hgmm-rel magasabb legyen az előző mérési eredménynél. Lásd a 3.3 fejezetet. Ügyeljen rá, hogy nem nyomja be levegő kiengedő gombot a mérés közben. Az elemeket cserélje újra. Lásd a 2.1 fejezetet. Az elemeket cserélje újra. Lásd a 2.1 fejezetet. Helyezze be az elemeket a megfelelő (+/-) polaritással. Lásd a 2.1 fejezetet. Nyomja meg az I/O gombot, és ismételje meg a mérést. Ha a probléma továbbra is fennáll, próbálja meg kicserélni az elemeket. Ha ez sem oldja meg a problémát, vegye fel a kapcsolatot az OMRON üzlettel vagy a disztribútorral. HU 223
18 4. Hibaelhárítás és karbantartás 4.3 Karbantartás A következőkre figyeljen, hogy megvédje a készülékét a károsodástól. Ne tegye ki a készüléket, a mandzsettát és a felfúvó ballont szélsőséges hőmérsékletnek, nedvességnek, páratartalomnak vagy közvetlen napsugárzásnak. Nem hajtogassa szorosra a mandzsettát és a levegőcsövet. A mandzsettát ne fújja 299 Hgmm-nél nagyobb nyomásra. Ne szerelje szét a készüléket. Ne tegye ki a készüléket erős ütésnek vagy rezgésnek (például ne ejtse le a padlóra). A készülék tisztításához ne használjon illékony folyadékokat. Puha, száraz ruhával tisztítsa meg a készüléket. Puha, nedves ruhával és szappannal tisztítsa meg a mandzsettát. Ne mossa ki és ne tegye vízbe a mandzsettát. Ne használjon benzint, hígítót vagy más hasonló oldószereket a mandzsetta tisztításához. 224 Semmiféle javítást ne végezzen a készüléken. Hiba esetén vegye fel a kapcsolatot a csomagoláson említett OMRON üzlettel vagy a disztribútorral. Kalibrálás és szervizelés A vérnyomásmérő pontosságát gondosan teszteltük, és hosszú élettartamra terveztük. Általánosságban javasoljuk, hogy kétévente ellenőriztesse a készüléket a megfelelő működés és pontosság érdekében. Kérjük, vegye fel a kapcsolatot az OMRON hivatalos kereskedőjével vagy az OMRON vevőszolgálatával azon a címen, amelyet a csomagoláson vagy a hozzá adott leíráson talál.
19 4. Hibaelhárítás és karbantartás 4.4 Tárolás Ha nem használja a készüléket, tartsa annak tárolótáskájában. Ne tekerje a készülék köré a mandzsettát a tárolás során. 1. Húzza ki a levegőcsövek dugaszát az aljzatból. 2. Óvatosan csavarja fel a levegőcsövet a mandzsettára. Megjegyzés: Ne hajlítsa meg túlzottan a levegőcsövet. 3. Tegye be a mandzsettát, a felfúvó ballont és a készülék fő részét a tárolótáskába. Ne tárolja a készüléket a következő körülmények között: Ha a készülék nedves. Szélsőséges hőmérsékletnek, nedvességnek, közvetlen napfénynek, pornak vagy korrozív hatású páráknak kitett helyen. Rezgéseknek, ütéseknek kitett helyen, vagy ahol a készülék nem vízszintesen áll. HU 225
20 5. Opcionális tartozékok Közepes méretű mandzsetta A kar kerülete cm Nagy méretű mandzsetta A kar kerülete cm Kis méretű mandzsetta A kar kerülete cm CM (Modell: HEM-CR24) CM CL (Modell: HEM-CL24) CL CS Kis méretű mandzsetta és felfúvó ballon szett A kar kerülete cm Hagyományos felfúvó ballon Megjegyzés: Ha egy kisebb mandzsettára lenne szüksége, akkor hozzá egy kisebb felfúvó ballont is be kell szereznie. Szettben is meg lehet venni őket. 226
21 6. Műszaki adatok Termék leírása Félautomata vérnyomásmérő Modell OMRON M1 (HEM-4030-E) Kijelző Digitális LCD kijelző Mérési módszer Oszcillometrikus módszer Mérési tartomány Nyomás: Hgmm Pulzus: szívverés/perc Pontosság Nyomás: 3 Hgmm Pulzus: 5% a kijelzett értéktől Felfúvás Kézi, a felfúvó ballonnal Leeresztés Automatikus nyomáskieresztő szelep Nyomásészlelés Kapacitív nyomásérzékelő Memória 14 mérés Áramforrás 2 AAA elemek 1.5V Elem élettartama Az új mangán elemek kapacitása kb mérés Rögzített rész = B Type típusú B Áramütés elleni védelem Belső tápellátású orvosi műszer Üzemi hőmérséklet/ páratartalom +10 C és +40 C között / Maximum: 30 és 90% közötti relatív páratartalom Tárolási hőmérséklet/ páratartalom/légnyomás -20 C C/ Maximum: 10 és 95% közötti relatív páratartalom/ hpa A készülék súlya Körülbelül 75g, elem nélkül Mandzsetta súlya Körülbelül 120g Külső méretek Kb. 64 (sz) mm 35 (m) mm 105(h) mm HU 227
22 6. Műszaki adatok A mandzsetta mérete Mandzsetta anyaga A csomag tartalma Megjegyzés: Műszaki változtatások jogát előzetes értesítés nélkül fenntartjuk. Kb. 146 mm 446 mm (Közepes mandzsetta: cm-es karkerület esetén) Nylon és poliészter Készülék fő része, mandzsetta, felfúvó ballon, használati utasítás, tárolótáska, elemek, garanciakártya, vérnyomás adatlap A készülék megfelel a 93/42/EGK EK direktíva (Orvostechnikai eszközök direktíva) rendelkezéseinek. Ezt a vérnyomásmérőt az EN1060 számú, nem-invazív vérnyomásmérőkre vonatkozó EU szabvány 1. és 3. része (általános követelmények és kiegészítő követelmények elektromechanikus vérnyomásmérő rendszerekhez) által definiált előírásoknak megfelelő módon tervezték. Ez az OMRON termék az OMRON Healthcare Co. Ltd., Japan szigorú minőségellenőrzési rendszerének megfelelően készült. Az OMRON vérnyomásmérők fő része, a nyomásérzékelő, Japánban készült. 228
23 6. Műszaki adatok Fontos információk az elektromágneses kompatibilitást (EMC) illetően A személyi számítógépekhez és mobil telefonokhoz hasonló elektronikus eszközök elterjedtsége miatt a gyógyászati berendezések egyre érzékenyebbek az elektromágneses interferenciára. Az elektromágneses interferencia a gyógyászati berendezések működésében hibákat okozhat, és emiatt potenciális veszélyhelyzetet teremthet. A gyógyászati berendezéseknek emiatt nem szabad interferálniuk egyéb berendezésekkel. Az elektromágneses kompatibilitás biztosítása érdekében az EN :2007 szabványban rögzítették a szükséges követelményeket annak érdekében, hogy a veszélyhelyzetek megelőzhetővé váljanak. A szabvány definiálja a gyógyászati berendezések elektromágneses interferencia-védettségének szintjeit, valamint az általuk kibocsátható elektromágneses sugárzás maximális értékét. Ez az OMRON Healthcare által gyártott gyógyászati berendezés konform az EN :2007 szabvány védettséget és kibocsátást meghatározó előírásaival. Ennek ellenére tartsa be a következő elővigyázatossági intézkedéseket: A gyógyászati berendezés közelében ne használjon mobiltelefont vagy egyéb olyan készüléket, ami erős elektromos vagy elektromágneses mezőt generál. Ellenkező esetben a gyógyászati berendezés működésében hiba léphet fel, és emiatt potenciális veszélyhelyzet állhat elő. Ajánlatos a készülékek között legalább 7 m távolságot tartani. Ellenőrizze a gyógyászati berendezés helyes működését, ha ez a távolság kisebb. Az EN :2007 szabvánnyal kapcsolatos további dokumentációk az OMRON Healthcare Europe kézikönyvünkben található címén érhetőek el. Ezek a dokumentációk a webcímen is megtalálhatóak. A termék megfelelő elhelyezése (Elektromos és elektronikus készülékekből származó hulladék esetén) A fenti ábra a berendezésen és a dokumentációkban azt jelzi, hogy a berendezés az élettartama végén nem háztartási hulladékként kezelendő. A környezet és az egészség védelme érdekében a berendezést élettartama végén az egyéb hulladéktípusoktól elkülönítve kell kezelni, és gondoskodni kell alkotóelemeinek megfelelő újrahasznosításáról. A berendezés használaton kívüli elemeinek újrahasznosításával és elhelyezésével kapcsolatban a hétköznapi felhasználók a viszonteladóval (ahol a berendezést vásárolták), vagy a helyi önkormányzati hivatallal vegyék fel a kapcsolatot. Üzleti felhasználók forduljanak viszonteladójukhoz, és a termék vásárlásakor kötött szerződés kikötéseinek és feltételeinek megfelelően járjanak el. A termék használaton kívüli elemei nem kezelhetők hagyományos háztartási hulladékként. A termék nem tartalmaz egészségre ártalmas összetevőket. HU 229
24 7. Hasznos információk a vérnyomásról Mi a vérnyomás? A vérnyomás annak az erőnek a mértéke, amelyet az áramló vér az artériák falára gyakorol. Az artériás vérnyomás folyamatosan változik a szívciklusnak megfelelően. A ciklus alatti legmagasabb értékét szisztolés vérnyomásnak; a legalacsonyabb értéket diasztolés vérnyomásnak hívjuk. Mindkét értékre, a szisztolésés a diasztolés értékre is szüksége van az orvosnak ahhoz, hogy értékelhesse a páciens vérnyomásának állapotát. Mi az az aritmia? Az aritmia olyan állapot, amikor a szívritmus a szívverést vezérlő bioelektromos rendszer hibája miatt rendellenes. Jellemző tünetek a ki-kihagyó pulzus, az extrasystole, a kórosan gyors (tachycardia) vagy lassú (bradycardia) szívműködés. 230
25 7. Hasznos információk a vérnyomásról Miért hasznos az otthoni vérnyomásmérés? Sok tényező befolyásolhatja a 200 vérnyomás értékét, ilyen például a fizikai tevékenység, az idegesség és a napszak. Egyszeri mérés nem 150 szokott elég lenni a pontos diagnózishoz. Ezért az a legjobb, 100 ha minden nap azonos időpontban méri meg a vérnyomását, mivel így 50 a vérnyomás változását pontos láthatja. A vérnyomás általában reggel alacsony, és délutántól estig emelkedik. Nyáron alacsonyabb, télen magasabb. Hgmm Példa: napi ingadozás (35 éves férfi) Felső görbe: szisztolés vérnyomás Alsó görbe: diasztolés vérnyomás Napszak HU 231
26 7. Hasznos információk a vérnyomásról A WHO vérnyomás osztályozása A WHO és a Nemzetközi Hipertóniás Társaság (International Society of Hypertension, ISH) a következő ábrán található vérnyomás-osztályozást fejlesztette ki. Ez az osztályozás olyan vérnyomás értékeken alapul, amelyeket kórházak járóbeteg rendelésén, ülő helyzetben mértek az embereken. Megjegyzés: A hipotóniának nincs általánosan elfogadott definíciója. Azokat azonban, akiknek a szisztolés vérnyomása 100 Hgmm alatti, hipotóniásnak tartjuk. Szisztolés vérnyomás (Hgmm) Optimális vérnyomás (célérték) 80 Súlyos magas vérnyomás Közepesen súlyos magas vérnyomás Enyhén magas vérnyomás Normál szisztolés érték Normál vérnyomás Diasztolés vérnyomás (Hgmm) 232
Fontos biztonsági előírások
HEM-7221-E_A_M_minor.book Page 1 Thursday, June 24, 2010 3:56 PM Fontos biztonsági előírások Terhesség, szívritmuszavar vagy érelmeszesedés esetén a készülék használata előtt kérje ki orvosa tanácsát.
Magyar. Gyártó. OMRON HEALTHCARE Co., Ltd. 53, Kunotsubo, Terado-cho, Muko, Kyoto, 617-0002 JAPÁN. EU-képviselet
Españo IM-HEM-7223-E-01-04/2011 5333114-3A Gyártó OMRON HEALTHCARE Co., Ltd. 53, Kunotsubo, Terado-cho, Muko, Kyoto, 617-0002 JAPÁN EU-képviselet Termékképviselet OMRON HEALTHCARE EUROPE B.V. Scorpius
Teljesen automata vérnyomásmérő
Teljesen automata vérnyomásmérő Tartalomjegyzék: Bevezetés Mérés végzése Biztonsági előírások A memória funkció használata Mérés előtti teendők A nyomás mértékegységének változtatása Tudnivalók a készülékről
Automata digitális vérnyomásmérő M3-es modell Használati útmutató
Ellenőrizze a következő alkatrészeket! Gyártó EU-képviselet Termékképviselet Leányvállalat OMRON HEALTHCARE Co., Ltd. 53, Kunotsubo, Terado-cho, Muko, Kyoto, 617-0002 JAPÁN OMRON HEALTHCARE EUROPE B.V.
Digitális személyi mérleg
HN-283 Digitális személyi mérleg Használati útmutató Köszönjük, hogy megvásárolta az OMRON Digitális személyi mérleget. A mérleg használatba vétele előtt figyelmesen olvassa el a használati utasítást,
Automata digitális vérnyomásmér M2-es modell Használati útmutató
Automata digitális vérnyomásmér M2-es modell Használati útmutató HU IM-HEM-7119-E(V)-01-08/2011 Tartalom A készülék használatba vétele el tt Bevezetés... 3 Fontos biztonsági el írások...4 1. Áttekintés...7
Automata vérnyomásmérő készülék Modell: M6 Comfort Használati útmutató
English HEM-7321-E_A_M08_131029.pdf Ellenőrizze az alábbi részegységeket! Magyar Gyártó OMRON HEALTHCARE Co., Ltd. 53, Kunotsubo, Terado-cho, Muko, Kyoto, 617-0002 JAPÁN EU-képviselet OMRON HEALTHCARE
Ax-DL100 - Lézeres Távolságmérő
Ax-DL100 - Lézeres Távolságmérő 1. Áttekintés Köszönjük, hogy a mi termékünket választotta! A biztosnágos és megfelelő működés érdekében, kérjük alaposan olvassa át a Qick Start kézikönyvet. A globálisan
CSUKLÓNMÉRÕ, DIGITÁLIS, AUTOMATA, KOMPAKT VÉRNYOMÁSMÉRÕ
KD-737 CSUKLÓNMÉRÕ, DIGITÁLIS, AUTOMATA, KOMPAKT VÉRNYOMÁSMÉRÕ Használati útmutató 0197 Gyári szám: Értékesítés dátuma: Aláírás/PH. Garancia és javítási jegyzék DÁTUM HIBA MEGNEVEZÉSE SZERVIZ ALÁÍRÁSA/PH.
Magyar. Modell: M6 Comfort
Magyar Modell: M6 Comfort IM-HEM-7321-E-01-08/2013 A B C GK J I H G M N D E F P Q R S HL V W X Y Z AA T HAB O HAC U AD AE AF Tartalom Köszönjük, hogy megvásárolta az OMRON M6 Comfort Automatikus vérnyomásmér
AX-5003 KÉTCSATORNÁS HŐMÉRSÉKLET MÉRŐ
Használati útmutató AX-5003 KÉTCSATORNÁS HŐMÉRSÉKLET MÉRŐ Bevezetés Köszönjük, hogy megvásárolta ezt a kétcsatornás hőmérsékletet mérő készüléket. Szánjon rá néhány percet, hogy elolvassa a használati
'Î- "650."5" %*(*5Õ-*4 '&-,"3."/%;4&55Õ4 7Î3/:0.Õ4.Î3Â Használati útmutató
Használati útmutató Gyári szám: Értékesítés dátuma: Aláírás/PH. Garancia és javítási jegyzék Az erre a készülékre érvényesített garanciajegy és a vásárlási blokk, -számla megléte és rendeltetésszerû használat
Használati utasítás DM-106 DIGITÁIS ÜVEG SZEMÉLYMÉRLEG. Használat előtt, kérjük olvassa el figyelmesen a használati utasítást!
Használati utasítás DM-106 DIGITÁIS ÜVEG SZEMÉLYMÉRLEG Használat előtt, kérjük olvassa el figyelmesen a használati utasítást! Nedves lábbal ne álljon a mérlegre, fürdőszobában ügyeljen rá, hogy pára csapódhat
Használati útmutató PAN Aircontrol
Használati útmutató PAN Aircontrol Air Quality meter Tartalom 1. Bevezető... 2 2. Szállítmány tartalma... 3 3. Általános biztonsági útmutatások... 3 4. A készüléken lévő szimbólumok magyarázata... 4 5.
testiny.hu DA-7100 Digitális alkoholszonda Használati Útmutató Üzemanyagcellás érzékelő Személyes és professzionális használatra
Digitális alkoholszonda Üzemanyagcellás érzékelő Személyes és professzionális használatra DA-7100 Használati Útmutató Üzemanyagcellás érzékelő 4 számjegyű kijelző háttérvilgítással Automatikus kikapcsolás
Automatikus digitális vérnyomásmér Model MIT Elite Plus Használati útmutató
Automatikus digitális vérnyomásmér Model MIT Elite Plus Használati útmutató HU IM-HEM-7301-ITKE7-02-10/2011 Tartalom A készülék használatba vétele el tt Bevezetés...3 Fontos biztonsági el írások...4 1.
Használati útmutató AX-5002
Használati útmutató AX-5002 PIROMÉTER HŐELEMMEL 1. Bevezetés Köszönjük, hogy megvásárolta a hőmérséklet mérő szondával ellátott pirométert. Szánjon néhány percet a használati útmutató elolvasására a munkakezdés
Mindig tartsa be az alábbi előírásokat a készülék használata során. Ezzel csökkentheti tűz, áramütés és egyéb balesetveszély kockázatát.
Koogeek KSBP2-1 Köszönjük, hogy termékünket választotta! Kérjük, használatba vétel előtt olvassa el figyelmesen ezt a használati utasítást, hogy a készüléket könnyen és egyszerűen tudja használni. A szolgáltatás
hazsn_utmutatovernyom.qxp 2007.04.20. 15:28 Használati útmutató VIVAMAX színes kijelzõs csuklós vérnyomásmérõ
Használati útmutató VIVAMAX színes kijelzõs csuklós vérnyomásmérõ Tartalom Használati útmutató vérnyomásmérõ készülékhez Mi a vérnyomás?.................................. 03 Miért hasznos az otthoni vérnyomásmérés?.............
Felhasználói kézikönyv
Felhasználói kézikönyv 3060 Lézeres távolságmérő TARTALOMJEGYZÉK ELEM CSERÉJE... 3 A KÉSZÜLÉK FELÉPÍTÉSE... 3 A KIJELZŐ FELÉPÍTÉSE... 3 MŰSZAKI JELLEMZŐK... 4 LÉZERES CÉLZÓ BEKAPCSOLÁSA... 4 MÉRÉSI TÁVOLSÁG...
Fontos biztonsági tudnivalók
HEM-7322T-E_B_M_HU.book Page 1 Monday, July 11, 2016 6:49 PM Fontos biztonsági tudnivalók Figyelem: Olyan potenciálisan veszélyes helyzetet jelez, melynek bekövetkezte halált vagy súlyos sérülést eredményezhet.
INFRA HŐMÉRŐ (PIROMÉTER) AX-6520. Használati útmutató
INFRA HŐMÉRŐ (PIROMÉTER) AX-6520 Használati útmutató TARTALOMJEGYZÉK 1. Biztonsági szabályok... 3 2. Megjegyzések... 3 3. A mérőműszer leírása... 3 4. LCD kijelző leírása... 4 5. Mérési mód...4 6. A pirométer
A biztonsággal kapcsolatos információk. Model AX-C850. Használati útmutató
A biztonsággal kapcsolatos információk Model AX-C850 Használati útmutató Áramütés vagy testi sérülések elkerülése érdekében: Sosem csatlakoztasson két bemeneti csatlakozó aljzatra vagy tetszőleges bemeneti
A Smart-UPS 1200/1500 VA 100/120/230 Vac rackbe szerelhető 1U telepítési útmutatója
A Smart-UPS 1200/1500 VA 100/120/230 Vac rackbe szerelhető 1U telepítési útmutatója Fontos biztonsági üzenetek Olvassa el alaposan az utasításokat, hogy megismerje a berendezést, mielőtt üzembe helyezi,
Felhasználói kézikönyv
Felhasználói kézikönyv 5040 Lézeres távolságmérő TARTALOMJEGYZÉK 1. Bevezetés... 2 2. Az elemek cseréje... 2 3. A készülék felépítése... 2 4. Műszaki jellemzők... 3 5. A lézeres távolságmérő bekapcsolása...
Használat előtt kérjük figyelmesen olvassa végig használati utasításunkat és tartsa be a biztonsági szabályokat.
Használat előtt kérjük figyelmesen olvassa végig használati utasításunkat és tartsa be a biztonsági szabályokat. A csomag tartalma 1. Készülék 2. Rögzítő kulcs 3. Kétoldalú csatlakozógyűrű 4. Gumi tömítőgyűrű
LFM Használati útmutató
Conrad Szaküzlet 1067 Budapest, Teréz krt. 23. Tel: (061) 302-3588 Conrad Vevőszolgálat 1124 Budapest, Jagelló út 30. Tel: (061) 319-0250 LFM Használati útmutató Oldalak 1 1.ábra 2.ábra Oldalak 2 3.ábra
BC 30. H Vérnyomásmérő készülék Használati útmutató
BC 30 H H Vérnyomásmérő készülék Használati útmutató BEURER GmbH Söflinger Str. 218 89077 Ulm (Germany) Tel.: +49 (0) 731 / 39 89-144 Fax: +49 (0) 731 / 39 89-255 www.beurer.de Mail: kd@beurer.de MAGYAR
Nedvességmérő. Használati útmutató... 2
Nedvességmérő MD Használati útmutató... 2 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ BEVEZETÉS Ez a nedvesség mérő hasznos eszköz arra a célra, hogy a fa vagy építőanyagok (pl. beton, tégla, esztrich, gipszkarton, tapéta stb.)
Wellion CALLA Light Vércukormérő-műszer
Wellion CALLA Light Vércukormérő-műszer Wellion CALLA Light Színt hoz az életébe 4 divatos színben Jobb olvashatóság a legmagasabb kontraszt által Wellion CALLA Light Egyszerűen kezelhető Zárt egységek
R/C SMD csipesz HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
R/C SMD csipesz HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 1. ÁLTALÁNOS LEÍRÁS Az R/C SMD csipesz lehetővé teszi az apró alkatrészek gyors és precíz méréseit a különféle rendszerekben. Ahhoz, hogy teljes mértékben kihasználja
PREXISO LASER DISTANCE METER. Használati utasítás
PREXISO LASER DISTANCE METER Használati utasítás 1 2 3 7 6 4 5 Használati utasítás magyar A biztonsági előírások a mellékelt kiadványban találhatók. A termék használata előtt figyelmesen olvassa el a
Ultrahangos távolságmérő. Modell: JT-811. Használati útmutató
Ultrahangos távolságmérő Modell: JT-811 Használati útmutató I. Funkciók 1) A mérés angolszász/metrikus mértékegységekben 2) Lehetőség van a kezdeti mérési pont kiválasztására 3) Adatrögzítés/adatok előhívása
Felhasználói kézikönyv
Felhasználói kézikönyv 990B Digitális SMD Multiméter TARTALOMJEGYZÉK 1. Bevezetés... 2 2. Biztonsági megjegyzések... 2 3. A készülék felépítése, kezelőszervek... 2 4. Műszaki jellemzők... 3 5. Mérési tulajdonságok...
Rövid útmutató Cafitesse 120
Rövid útmutató Cafitesse 0 B-05 0.003 A készülék komponenseinek leírása Hűtőtér fedele A kockában és a képen Kártya tartó Alacsony hőmérséklet kijelző Üres állapot kijelző Stop gomb Kezelőtábla Regisztráló
MIT5s Connect (HEM-7280T-E) Használati útmutató
Magyar Automata felkaron működő vérnyomásmérő készülék MIT5s Connect (HEM-7280T-E) Használati útmutató IM-HEM-7280T-E-03-02/2017 A GH B C HI J E D F G N V K O P Q W X Y Z L M R S T U HAA HAB AC AD AE
BC 80 H Vérnyomásmérő Használati útmutató
BC 80 H Vérnyomásmérő Használati útmutató BEURER GmbH Söflinger Str. 218 89077 Ulm (Germany) www.beurer.com MAGYAR Tartalom 1. A készülék ismertetése...2 2. Fontos tudnivalók...2 3. A készülék leírása...5
Harkány, Bercsényi u. 18. dimatkft@gmail.com +36 (70) 601 0209 www.dimat.hu
Harkány, Bercsényi u. 18. dimatkft@gmail.com +36 (70) 601 0209 www.dimat.hu SAS816FHL-0 szoba termosztát egy nem programozható elektromos fűtéshez kifejlesztett, digitális hőmérséklet kijelzővel. Padlóérzékelő
MD-3 Nokia zenei hangszórók
MD-3 Nokia zenei hangszórók MAGYAR Az MD-3 sztereó hangszórók kiváló hangminõséget biztosítanak egy kompatibilis Nokia készüléken vagy más audiokészüléken történõ zenevagy rádióhallgatás közben. A hangszórók
Felhasználói kézikönyv
Felhasználói kézikönyv 5100A Lézeres távolságmérő TARTALOMJEGYZÉK 1. Bevezetés... 2 2. Biztonsági figyelmeztetések... 2 3. A készülék felépítése... 2 4. Műszaki jellemzők... 3 5. Alap műveletek... 3 6.
A KVDST440 típusú infravörös hőmérő kezelési útmutatója
A KVDST440 típusú infravörös hőmérő kezelési útmutatója Műszaki adatok Mérési tartomány: (-33...+500) C Pontosság: max. a mért érték ±2 %-a, ill. ±2 C (amelyik nagyobb) Felbontás: 0,1 C (200 C felett 1
Digitális hangszintmérő
Digitális hangszintmérő Modell DM-1358 A jelen használati útmutató másolása, bemutatása és terjesztése a Transfer Multisort Elektronik írásbeli hozzájárulását igényli. Használati útmutató Óvintézkedések
AAT Fit-010. Elektrokémiai alkoholszonda. Használati utasítás
AAT Fit-010 Elektrokémiai alkoholszonda Használati utasítás 1 Mérés A Fit-010 elsősorban személyes használatra szánt professzionális alkoholszonda. Az elektrokémiai érzékelő a platina és az alkohol molekulák
Automatikus digitális vérnyomásmér Model M10-IT Használati utasítás
Automatikus digitális vérnyomásmér Model M10-IT Használati utasítás HU IM-HEM-7080IT-E-05-10/2011 Tartalom A készülék használata el tt Bevezetés...3 Fontos biztonsági el írások...4 1. Áttekintés...6 2.
CITIZEN. Digitális, automata felkaros vérnyomásmérő készülék GYCH-456 HASZNÁLATI UTASÍTÁS
CITIZEN Digitális, automata felkaros vérnyomásmérő készülék GYCH-456 HASZNÁLATI UTASÍTÁS Üzembe helyezés előtt figyelmesen olvassa el a használati utasítást! TARTALOM JEGYZÉK: ÁLTALÁNOS TUDNIVALÓK KEZELÉS
DB11 hasznalati.qxp 2005.01.07. 12:15 Page 1
DB11 hasznalati.qxp 2005.01.07. 12:15 Page 1 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ VIVAMAX KÉTFUNKCIÓS, FELKAROS VÉRNYOMÁSMÉRÕ, KIHAJTHATÓ KIJELZÕVEL TÍPUSSZÁM: DB11 DB11 hasznalati.qxp 2005.01.07. 12:15 Page 2 MI A VÉRNYOMÁS?
A KVDST410 típusú infravörös hőmérő kezelési útmutatója
A KVDST410 típusú infravörös hőmérő kezelési útmutatója Műszaki adatok Mérési tartomány: (-33...+500) C Pontosság: max. a mért érték ±2 %-a, ill. ±2 C (amelyik nagyobb) Felbontás: 0,1 C (200 C felett 1
Klarstein konyhai robotok
Klarstein konyhai robotok Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati utasítást. 1.
Felhasználói kézikönyv
Felhasználói kézikönyv 6688F Digitális Szigetelési Ellenállás Mérő TARTALOMJEGYZÉK 1. Bevezetés... 2 2. Biztonsági figyelmeztetések... 2 3. Műszaki jellemzők... 2 4. Előlap és kezelőszervek... 3 5. Mérési
DVR-338 DIGITÁLIS DIKTAFON HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
DVR-338 DIGITÁLIS DIKTAFON HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A készülék bemutatása 1 REC - Felvétel gomb 2 Stop/Kikapcsolás gomb 3 UP - FEL/Visszatekerés 4 DOWN LE/Előretekerés 5 HOLD - Billentyűzár 6 VOL + (hangerő
M7 Intelli IT (HEM-7322T-E) Használati útmutató
Magyar Automata felkaron működő vérnyomásmérő készülék M7 Intelli IT (HEM-7322T-E) Használati útmutató IM-HEM-7322T-E-01-12/2015 A B C GK J I H G M N D E F P Q R S HL Y Z AA AB AC AD T HAE O U V W X HAF
Ultrahangos párásító
Ultrahangos párásító 100318 1003183 Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati utasítást.
Felhasználói kézikönyv
Felhasználói kézikönyv 866A Digitális Szélerősségmérő TARTALOMJEGYZÉK 1. Biztonsági információk... 2 2. Leírás... 2 3. Általános tulajdonságok... 3 4. Műszaki jellemzők... 3 5. Mérés... 4 6. Tartozékok...
Receiver REC 220 Line
Receiver hu Használati utasitás 00000 0-4 Használati útmutató A STABILA egyszerűen kezelhető vevő, amellyel gyorsan érzékelhetők a lézersugarak. A vevő képes a STABILA vonallézer impulzusmodulált lézersugarai
DIGITÁLIS ALKOHOLSZONDA
DIGITÁLIS ALKOHOLSZONDA (1) LCD kijelző (2) Bekapcsoló gomb (3) Leheletérzékelő szonda (4) Elemtartó Tulajdonságok 1. Digitális alkohol teszt hangjelzéssel 2. Tartomány: 0.00-0.19% BAC & 0.0-1.9g/l (or
Felhasználói kézikönyv
Felhasználói kézikönyv 990A Digitális SMD Multiméter TARTALOMJEGYZÉK 1. Bevezetés... 2 2. Biztonsági megjegyzések... 2 3. A készülék felépítése, kezelőszervek... 2 5. Mérési tulajdonságok... 4 6. Mérési
Felhasználói kézikönyv ACR Ébresztőórás rádió (Olvassa el használat előtt) Letölthető PDF formátum:
ACR-3280 Ébresztőórás rádió (Olvassa el használat előtt) Letölthető PDF formátum: http://hu.akai-atd.com/hasznalati-utasitas 1 1. ON/OFF: Készülék ki/bekapcsolása vagy AM/FM mód váltás. 2. Set: Idő beállítása
M7 Intelli IT (HEM-7322T-E) Használati útmutató
Magyar Automata felkaron működő vérnyomásmérő készülék M7 Intelli IT (HEM-7322T-E) Használati útmutató IM-HEM-7322T-E-02-02/2017 A B C GK J I H G M N D E F P Q R S HL Y Z AA AB AC AD T HAE O U V W X HAF
Testösszetételt elemző monitor
BF511 Testösszetételt elemző monitor Használati utasítás Köszönjük, hogy az OMRON testösszetételt elemző monitort választotta. Mielőtt használatba venné a készüléket, feltétlenül olvassa el alaposan a
vérnyomásmérés Premium-minőség az Ön egészségéért. www.boso.co.hu
vérnyomásmérés Premium-minőség az Ön egészségéért. www.boso.co.hu Erre kell figyelni vérnyomásmérésnél. Vérnyomásméréshez üljön kényelmesen. Támassza meg a hátát és a karját. Lábait ne keresztezze. Tegye
Felhasználói kézikönyv
Felhasználói kézikönyv 836A Szélerősségmérő TARTALOMJEGYZÉK 1. Bevezetés... 3 2. Használat előtti megjegyzések... 3 3. Kezelőszervek... 3 4. LCD kijelző... 4 5. Műszaki jellemzők... 5 6. Mérések... 5 7.
A távirányító használata
A távirányító használata A távirányító használata A távirányító használatával kapcsolatos óvintézkedések. Legyen óvatos a távirányítóval, különösen mert kicsi és könnyű. A leejtéstől vagy a kemény ütéstől
EXLED-001 (HT-F62413A-10)
LED VILÁGÍTÁS Biztonsági előírások és használati utasítás EXLED-001 (HT-F62413A-10) Köszönjük, hogy ezt a terméket választotta. Kérjük, üzembe helyezés előtt figyelmesen olvassa át ezt a használati utasítást
HU Használati útmutató
HU Használati útmutató Köszönjük, hogy a Hama termékét választotta. Kérjük, hogy figyelmesen és az elejétől a végéig olvassa el a használati útmutatót. A dokumentumot gondosan őrizze meg, mert még szüksége
Konyhai robotgép
Konyhai robotgép 10006254 10006255 10008235 10008236 10008237 10031674 10031675 Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen
SBM 03. HU Használati útmutató. Vérnyomásmérő készülék... 2 10
SBM 03 HU Használati útmutató Vérnyomásmérő készülék... 2 10 Szerviz cím: Hans Dinslage GmbH Riedlinger Straße 28 88524 Uttenweiler, Németország Tel.: (0) 7374-915766 Fax: (0) 7374-920723 E-Mail: service@sanitasonline.de
SpotArm típusú vérnyomásmér i-q132 modell Használati útmutató
SpotArm típusú vérnyomásmér i-q132 modell Használati útmutató HU IM-HEM-1010-E-03-10/2011 Tartalom A készülék használata el tt Bevezetés...3 Fontos biztonsági el írások...4 1. Áttekintés...7 2. El készületek...10
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A BEKO HILG S TÍPUSÚ GÁZ FŐZŐLAPHOZ
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A BEKO HILG 64220 S TÍPUSÚ GÁZ FŐZŐLAPHOZ Forgalmazó: Hauser Magyarország Kft. 2040 Budaörs, Baross u. 89 Email: info@hauser.eu HILG 64220 S 2 HU TARTALOMJEGYZÉK 1. Fontos tudnivalók,
Automatikus digitális vérnyomásmér i-c10 modell Használati utasítás
Automatikus digitális vérnyomásmér i-c10 modell Használati utasítás IM-HEM-7070-E-03-10/2011 5320473-7B Tartalom A készülék használata el tt Bevezetés...3 Fontos biztonsági el írások...4 1. Áttekintés...6
KLARSTEIN A GRACIA SOROZAT KONYHAI ROBOTGÉPEI
KLARSTEIN A GRACIA SOROZAT KONYHAI ROBOTGÉPEI Mixer Tisztelt Ügyfelünk, először is köszönjük Önnek vásárlást. Kérjük, olvassa el figyelmesen a mellékelt bekötési és használati útmutatót és kövesse a leírtakat
TORONYVENTILÁTOR
10031517 10031518 TORONYVENTILÁTOR Tisztelt vásárló, gratulálunk, hogy megvásárolta termékünket. Hogy elkerülje a technikai hibákat, kérjük, olvassa el figyelmesen és kövesse a következő használati utasítást.
Léghűtő berendezés. Használati útmutató. Biztonsági előírások: Kedves Vásárlónk!
Léghűtő berendezés Használati útmutató Kedves Vásárlónk! Gratulálunk a választásához. Kérjük, olvassa el ezt a tájékoztatatót, az esetleges sérülések elkerülése érdekében. Az utasítások figyelmen kívül
Kozmetikai tükör Használati útmutató
Kozmetikai tükör Használati útmutató HU A termék első használatba vétele előtt olvassa el a használati útmutatót, akkor is, ha hasonló termék használatát már ismeri. A kozmetikai tükröt csak a használati
Felhasználói kézikönyv
Mindig az Ön rendelkezésére áll! Regisztrálja termékét és vegye igénybe a rendelkezésre álló támogatást: www.philips.com/support Kérdése van? Lépjen kapcsolatba a a Philips céggel! SHL3850NC Felhasználói
Kézi elektromos vérnyomásmérő LCD képernyővel és hangi figyelmeztetéssel. SilverCloud MB23 - HASZNÁLÁLATI ÚTMUTATÓ -
Kézi elektromos vérnyomásmérő LCD képernyővel és hangi figyelmeztetéssel SilverCloud MB23 - HASZNÁLÁLATI ÚTMUTATÓ - Fontos információk: ú O l v a s s á k e l fi g y e l m e s e n e z t a k é z k ö n y
Hőelem kalibrátor. Model AX-C830. Használati útmutató
Hőelem kalibrátor Model AX-C830 Használati útmutató A biztonsággal kapcsolatos információk Ahhoz, hogy elkerülje az áramütést vagy a személyi sérülést: - Soha ne kapcsoljon 30V-nál nagyobb feszültséget
HE mg Ózongenerátor HASZNÁLATI UTASÍTÁS
HE-145 5000mg Ózongenerátor HASZNÁLATI UTASÍTÁS Kérjük, figyelmesen olvassa el a használati útmutatót, mielőtt használatba veszi ózongenerátorát! A készülék időszakos (nem folyamatos) ózonkezelésre lett
ALKOHOLSZONDA. Az alkoholszonda a kilélegzett levegő vér-alkohol koncentrációjának mérésére szolgál. Az alkoholszonda által
ALKOHOLSZONDA Használati útmutató Az első használat előtt olvassa el a használati útmutatót. Az útmutatót őrizze meg. AZ ALKOHOLSZONDA A VÉRBEN LÉVŐ ALKOHOLSZINT TÁJÉKOZTATÓ JELLEGŰ MÉRÉSÉRE SZOLGÁL! A
Felhasználói kézikönyv
Felhasználói kézikönyv 4100 Digitális Földelési Ellenállás Mérő TARTALOMJEGYZÉK 1. Bevezetés... 2 2. Biztonsági figyelmeztetések... 2 3. Műszaki jellemzők... 2 4. Mérési tulajdonságok... 3 5. Előlap és
BC 31. H Használati útmutató Vérnyomásmérő készülék
BC 31 H Használati útmutató Vérnyomásmérő készülék BEURER GmbH Söflinger Str. 218 89077 Ulm (Germany) Tel.: +49 (0)731 / 39 89-144 Fax: +49 (0) 731 / 39 89-255 www.beurer.de Mail: kd@beurer.de MAGYAR Tisztelt
mg40 hasznalati.qxp 2006.01.30. 17:21 Page 1 FÉLAUTOMATA VÉRNYOMÁSMÉRÕ KÉSZÜLÉK KEZELÉSI ÚTMUTATÓ
mg40 hasznalati.qxp 2006.01.30. 17:21 Page 1 FÉLAUTOMATA VÉRNYOMÁSMÉRÕ KÉSZÜLÉK KEZELÉSI ÚTMUTATÓ MediGuard 40 Jellemzõk: Félautomata Könnyen leolvasható kijelzõ 60 mérés automatikus tárolása Hangjelzés
Fitnesz állomás
Fitnesz állomás 10006741 10029365 Tisztelt Vásárló, Gratulálunk a megvásárolt termékhez. Olvassa el figyelmesen az útmutatót, és kövesse az alábbi utasításokat, hogy elkerülje a készülék károsodását. Az
Termoelektromos borhűtő. Modell: DX-68COMBO. Használati útmutató
Termoelektromos borhűtő Modell: DX-68COMBO Használati útmutató Tartalomjegyzék I. Általános biztonsági előírások 1 II. Műszaki adatok 2 III. Kezelőszervek 3 IV. Bekötési rajz 4 V. Működtetés 4 VI. Speciális
ConCorde-960. Használati útmutató
ConCorde-960 Használati útmutató Köszönjük, hogy a ConCorde-960 vezetékes telefonkészüléket választotta. Kérjük, a készülék üzembe helyezése és első használata előtt figyelmesen olvassa el a használati
Felhasználói kézikönyv
Felhasználói kézikönyv 63B Digitális Rezgésmérő TARTALOMJEGYZÉK 1. Bevezetés... 2 2. Használat előtti ellenőrzés... 2 3. Funkciók... 2 4. Előlap és kezelőszervek... 3 5. LCD Képernyő... 3 6. Műszaki jellemzők...
Felhasználói kézikönyv
Felhasználói kézikönyv 5060B Lézeres távolságmérő TARTALOMJEGYZÉK 1. Bevezetés... 2 2. Biztonsági figyelmeztetések... 2 3. A készülék felépítése... 2 4. Műszaki jellemzők... 3 5. Alap műveletek... 3 6.
Felhasználói kézikönyv
Felhasználói kézikönyv 9236C Fordulatszámmérő TARTALOMJEGYZÉK 1. Termékjellemzők... 2 2. Műszaki jellemzők... 2 3. Előlap és kezelőszervek... 2 4. Működési leírás... 3 5. Mérési folyamat... 4 6. Elem cseréje...
MD-4 Nokia mini hangszórók
MD-4 Nokia mini hangszórók 9252823/2 MAGYAR E kompakt sztereó hangszórók kiváló hangminõséget biztosítanak el egy kompatibilis Nokia készüléken vagy más audiokészüléken történõ zenevagy rádióhallgatás
Használati útmutató. Csuklós, automata digitális vérnyomásmérő Típus: M253P. Tartalomjegyzék. Biztonsági tudnivalók
Használati útmutató Csuklós, automata digitális vérnyomásmérő Típus: M253P Dokumentum hiv. száma: DBP-1904-008 Változat: Z Kiállítás napja: 2012.11 Csuklós típusú A termék megfelel a 93/42/EEC direktívában
Felhasználói útmutató a KVDH370 típusú hőmérőhöz
Kvalifik Kft. Felhasználói útmutató a KVDH370 típusú hőmérőhöz 1. oldal, összesen: 5 Felhasználói útmutató a KVDH370 típusú hőmérőhöz 1. Technikai adatok: Numerikus kijelző: 4 számjegyű folyadékkristályos
AX-PH02. 1. Az eszköz részei
AX-PH02 1. Az eszköz részei A. PH/TEMP kapcsoló: üzemmód kapcsoló: állítsa a kapcsolót PH érték, hőmérséklet vagy nedvességtartalom állásba. B. ON gomb: a bekapcsoláshoz nyomja meg a gombot. C. ÉRZÉKELŐ
Laserliner. lnnováció az eszközök területén. ActivePen multiteszter
Laserliner lnnováció az eszközök területén ActivePen multiteszter Olvassa el teljesen ezt a használati útmutatót és tartsa be a benne foglaltakat. Funkciók/alkalmazás Érintés nélküli feszültségvizsgáló
TARTALOM ÓVINTÉZKEDÉSEK 4 FELÉPÍTÉS 5 NYOMÓGOMBOK 6 MŰVELETEK 7. 1. Normál mérés 7. 2. Mérés tárával 7. 3. Instabil tömeg mérése 8
TELECOM TARTALOM ÓVINTÉZKEDÉSEK 4 FELÉPÍTÉS 5 NYOMÓGOMBOK 6 MŰVELETEK 7 1. Normál mérés 7 2. Mérés tárával 7 3. Instabil tömeg mérése 8 Automatikus kikapcsolás 8 MELLÉKELET 9 Az elem 9 Hibaüzenetek 9
Receiver REC 150. hu Használati utasitás
Receiver hu Használati utasitás Használati útmutató A STABILA egyszerűen kezelhető vevő, amellyel gyorsan érzékelhetők a forgó lézerek. A Receiver a rotációslaser lasersugarait lehet fogni még akkor is,
TARTALOMJEGYZÉK ADATOK. Biztonsági előírások
Ventilátor 10029404 Kedves vásárló, Gratulálunk a termék megvásárlásahoz.kérjük, olvassa el figyelmesen ezeket az utasításokat és fordítson különös figyelmet a figyelmeztetésekre a hibák elkerülése végett.a
MAGYAR. 2. Fontos útmutatások
Tisztelt Vásárlónk! Köszönjük, hogy kínálatunkból választott. Cégünk neve öszszefonódott a nagy értékű, behatóan megvizsgált minőségi termékekkel, melyek a hő, a súly, a vérnyomás, a testhőmérséklet, a
1. Az előlap bemutatása
AX-T2200 1. Az előlap bemutatása 1, 2, 3, 4. Feszültségválasztó kapcsolók (AC750V/500V/250V/1000V) 5. ellenállás tartomány kiválasztása (RANGE) 6. Főkapcsoló: auto-lock főkapcsoló (POWER) 7. Magasfeszültség
KVDP470 hőmérséklet- és relatív páratartalom-mérő. Kezelési útmutató
KVDP470 hőmérséklet- és relatív páratartalom-mérő Kezelési útmutató Tartalom 1. Kezelés 1.1. Általános tanácsok 1.2. Kezelés 1.3. Be/ki kapcsolás 1.4. Funkciók 1.4.1. C/ F mértékegység váltás 1.4.2. %rh/td
Felhasználói Kézikönyv PÁRAELSZÍVÓ BELLA ISOLA EV8
HU Felhasználói Kézikönyv PÁRAELSZÍVÓ BELLA ISOLA EV8 HU Tanácsok és javaslatok A használati útmutató a készülék - olyan leírások, amelyek az Ön által választott típusra nem vonatkoznak. esetleges károkért.
MD-8 Nokia minihangszórók 9209478/1
MD-8 Nokia minihangszórók 9209478/1 7 2008 Nokia. Minden jog fenntartva. A Nokia, a Nokia Connecting People és az Eredeti Nokia tartozék (Nokia Original Accessories) logó a Nokia Corporation bejegyzett