Villanypásztor katalógus
|
|
|
- Nikolett Katona
- 10 évvel ezelőtt
- Látták:
Átírás
1 Villanypásztor katalógus Villanypásztor megoldások minden állatfajhoz Megoldás a mindennapokra
2 Mi kell ahhoz, hogy állatait biztonságban tudhassa? Ha már próbált becserkészni legelőről megszökött állatot, biztosan megérti, hogy mekkora jelentősége van egy megfelelően működő villanypásztornak. A villanypásztor maga persze nem újdonság. Ám nem egyszerű feladat olyan villanypásztort telepíteni, mely megfelelően működik és az állatok is tiszteletben tartják, hiszen a hatékonyságát sok tényező befolyásolhatja. A DeLaval 30 éve nyújt segítséget villanypásztorok tervezésében, így számunkra nem jelent problémát egy hatékony rendszer kialakítása. Ez természetesen egyúttal azt is jelenti, hogy rendelkezünk a villanypásztor alkatrészek és kiegészítők teljes választékával - legyen szó akár egy erős gerjesztőről, feszültségmérőről vagy egy egyszerű gumikalapácsról- kiváló DeLaval minőségben. Lapozzon bele katalógusunkba, hogy elképzelései körvonalazódhassanak, majd keressen minket. Közösen kialakítjuk azt a villanypásztort, amellyel biztonságban tudhatja állatait. A DeLaval a Tetra Laval csoport tagja.
3 03 Működése Minden, amit a villanypásztorról tudni érdemes 42 Javaslatok Szarvasmarhák, lovak, juhok és vadállatok 48 Biztonság 06 Összeszerelés Hogyan telepítsünk állandó kerítést? 19 Vezetékek és szalagok Prémium, Standard és Basic termékek 32 Szigetelők Szigetelje kerítését a legjobb szigetelőkkel! 49 Útmutató a tervezéshez Tervezzünk villanypásztor kerítést! 30 Póznák Üvegszálas, műanyag és acélpóznák 46 Nehéz körülmények Túl száraz, túl sziklás, túl hideg 04 Alkatrészek, melyek nékülözhetetlenek a hatékony működéshez 11 Gerjesztők Milyen gerjesztőt vegyek? 35 Tartozékok A megfelelő tartozékokkal egyszerűbb a munka 52 Hibakeresés Mit ellenőrizzünk? Nem minden termék kapható Magyarországon. Bővebb információért kérjük, forduljon márkaképviseleteinkhez.
4 A szomszéd fűje mindig zöldebb. Az állatok tudják, hogy mit akarnak; okosabbak, mint gondolnánk. Hamar megtanulják tiszteletben tartani a villanypásztor által jelölt határokat. De csak akkor, ha az megfelelően működik. Ha nem, az állatok mindig a szomszéd zöldebbnek látszó füvét legelik majd. Ahhoz, hogy a villanypásztor az elvárt elrettentő hatást elérje, két dologra van szükség. Alkatrészek és kiegészítők széles választékára, hogy az adott viszonyoknak pontosan megfelelő villanypásztor kerüljön telepítésre valamint egy szakértő partnerre a tervezéshez és a fenntartáshoz. 2 How it works
5 A rendszer működése A villanypásztor lehet a legolcsóbb módja az állatok biztonságos elhelyezésének, ám a helyes árammennyiség keringtetése a rendszerben nem is annyira egyszerű feladat. 1. ábra R: vezeték R: Fű/állat R: föld Az alapelvek Mint minden áramkör, a villanypásztor is csak akkor működik, ha zárt. A kerítés pedig csak abban az esetben zárul, ha érintkezik valamivel. A gerjesztő elektromos áramot juttat a kerítésbe. Amint egy állat hozzáér a kerítéshez, az áram egy másodperc törtrészéig átszalad az állat testén és a talajon keresztül a földelőkarókba jut, ahonnan visszakerül a gerjesztőbe. Az állat zárja az áramkört. Az elrettentő hatás elérése Hogyan lehetünk biztosak abban, hogy az állatot olyan töltés éri, melynek hatására a továbbiakban tiszteletben tartja a villanypásztor által jelölt határokat? Jó vezetőképesség Először is, jó vezetőképességű és kis ellenállású vezetékre van szükség. Íly módon biztosítjuk, hogy a töltés a kerítés teljes hosszán - a gerjesztőtöl legtávolabb eső ponton is -egyforma szintet érjen el. Hatékony földelés Másodsorban, bármilyen drága gerjesztőt és vezetéket használjunk is, a hatékony földelés elengedhetetlen. Ha a földelés nem megfelelő, kevesebb áram jut vissza a gerjesztőbe, az elektromos töltés alacsonyabb lesz, az állatok pedig nem félnek majd a kerítéshez érni. Ha kétségei vannak a földelést illetően, inkább használjon több földelőkarót. A lehető legkisebb aljnövényzet Harmadrészt, ne feledkezzünk meg a növényzetről sem, mely esetleg érintkezhet a kerítéssel. A fűfélék, bokrok, belógó ágak ellophatják az elektromosságot a rendszerből. Ha túl sok áramot vezetnek el, az állatokhoz eljutó töltés már nem lesz elegendő az elrettentő hatás eléréséhez. Ólommentes gerjesztők A DeLaval gerjesztők új generációjának ólommentes gyártási folyamata követi az EU szabványokat. Működésük megbízható szélsőséges körülmények között is. Villámhárító A villámcsapás az egyik legnagyobb veszély, mely a villanypásztor rendszert fenyegeti. Legalább egy villámhárító felszerelésével nagy mértékben csökkenthető a villámlás okozta károk előfordulásának gyakorisága. A villanypásztor hatékony működéséhez elengedhetetlen, hogy a föld és a vezeték ellenállását (mértékegysége az ohm, Ω) a lehető legalacsonyabb szinten tartsuk. Így az állatok és a növényzet ellenállása mindig magasabb lesz, a gerjesztő érzékeli a változásokat a terhelésben és megváltoztatja a működését megőrizve a magas feszültséget. Ahogy az 1. ábrán is látható a villanypásztor rendszerben az ellenállásnak (R) három fő forrása van: a vezeték, a növényzet és a föld. A gerjesztő folyamatosan érzékeli az összes ellenállást és a leadott teljestményt ehhez igazítja. Villámhárító How it works 3
6 Milyen részekből áll a hatékonyan működő villanypásztor kerítés? A villanypásztor olyan mint egy lánc: ha csak egyetlen láncszem is gyenge, lehet bármilyen drága a gerjesztő, a kerítés nem jelent biztonságos elhelyezést állatai számára. Körültekintéssel válasszuk ki a vezetéket, szalagot vagy kötelet. Használjunk összekötőket, ahelyett, hogy csak összesodorjuk vagy összecsomózzuk a szalagokat és köteleket. Földelőkaróból használjunk inkább többet, mint kevesebbet. 1 Gerjesztő A gerjesztő a villanypásztor rendszer lelke. 2 Összekötő kábel Összeköti a hálózati gerjesztőt a kerítéssel. 3 Földelőkarók Visszajuttatják az áramot az állattól a gerjesztőbe. 4 Villámhárító Csökkenti a villámkár kockázatát. 5 Villanypásztor kerítés Kötél, szalag vagy vezeték, minél nagyobb vezetőképességű, annál jobb. 6 Szigetelők Megfelelő szigetelő használatával a kerítés hatékony, biztonságos és tartós lesz. 7 Kapurendszer A villanypásztor akkor is működik, ha a kapu nyitva van. Ideiglenes villanypásztor kerítés 5 Faoszlopok az erős kerítéshez Hogy villanypásztor kerítésünk erős és megbízható legyen, használjunk faoszlopokat a sarkokhoz, még ideiglenes kerítés esetén is. Használjunk tartós fajtát, mint a fenyő és ne feledkezzünk meg az impregnálásról sem. Állandó kerítéseknél a kapukhoz és a hosszabb kerítésszakaszokon is javasolt a faoszlopok használata. A sarkokon és a kapuknál a póznák ajánlott mérete 100 x 2000 mm. Lehetőség szerint használjunk traktor meghajtású cölöpverőt az oszlopok behelyezéséhez. Ha kézifúróval dolgozunk, töltsük fel homokkal a lukat az oszlop körül. Bővebb információ a 12. oldalon How it works
7 8 Kapufogantyú Problémamentes kapunyitás. 9 Kiegészítők kapuhoz A megfelelő kiegészítőkkel csökken a munkaterhelés és optimálisan működik a kerítés. 10 Kapuoszlop Javasolt méret: 100 x 2000 mm. 11 Földalatti kábel A kaput nem, de a kerítést áram alatt tartja, ha a kapu nyitva van. 13 Összekötők Biztosítják az egész rendszer megfelelő működését Sarokmegoldások Biztosítják a sarkok stabilitását. 16 Póznák Bár alapvetően a kerítés típusa határozza meg, hogy milyen póznákat használjunk, a sarkokra mindenképpen érdemes faoszlopokat helyezni, még ideiglenes kerítés esetén is. 12 Figyelmeztető tábla Használata meghatározott távolságonként kötelező How it works 5
8 Állandó villanypásztor telepítése 1 Válasszuk ki a kerítés számára legmegfelelőbb helyet. Erdőben és legelőkön nagyon fontos a terep alapos felmérése. Amennyire lehetséges, próbáljuk egyenesben tartani a vezetéket. Enyhén kanyarodó kerítéseknél használjunk 60 mm-es közbenső póznákat. Ha szántóföld közelében kívánunk állandó villanypásztor rendszert felállítani, fontos, hogy a kerítés ne legyen túl közel hozzá. Elég helyet kell hagyni ahhoz, hogy a traktor kényelmesen megfordulhasson. 2 Távolítsuk el a növényzetet és a bozótot ott, ahol a villanypásztort kívánjuk telepíteni és próbáljuk megszüntetni a kisebb talajegyenetlenségeket. 3 Tervezzük meg a sarok- és végpóznák valamint a kapuk helyét. FIGYELEM! A sarkok kialakítása a villanypásztor rendszer felállításának legkényesebb része. A póznákat 70-75cm mélyen kell a talajba állítani és azt kaviccsal vagy homokkal körülszórni. Sekély vagy sziklás talaj esetén a sarkot javasolt megtámasztani. 4 Annak érdekében, hogy a kerítés teljesen egyenes legyen, húzzunk ki egy vezetéket a sarokpóznák között, így jelölve meg a többi pózna helyét. Ha a kerítés enyhén kanyarodik a póznák helyét szemmértékkel állapítsuk meg. Ebben az esetben ajánlott, hogy a kerítés felállítását két ember végezze. 5 A póznákat egymástól nagyjából 6 méterre helyezzük el. Ha a talaj nagyon egyenetlen, csökkenteni kell a póznák közti távolságot. Teljesen sima és egyenes talaj esetén, a póznák közti távolságot 7-8 méterre növelhetjük. 6 Jelöljük meg a vezeték kívánt magasságát a sarok- és kerítéspóznákon. A vezetékek magassága és a kötelek száma attól függ, milyen állatok számára készül a kerítés. (Lsd 13. oldal) 7 Erősítsük fel a szigetelőket. 6 Installation
9 8 A vezetéket helyezzük a szigetelőre. A sarkokon és végeken használjunk csőszigetelőt vagy sarokszigetelőket. 9 Vezetékfeszítők segítségével feszítsük ki a vezetékeket. 10 A vezetékeket minden szakaszon össze kell kapcsolni egymással legalább egy helyen, melyhez vezeték összekötő használata javasolt. Egy szakasz a vezeték hosszát jelenti, mielőtt azt levágnánk és kifeszítenénk. Egy szakasznak minden esetben végvagy sarokpóznával kell kezdődnie és végződnie. Egy szakasz ne legyen hosszabb 400 méternél, kivéve teljesen sík terepen, ahol a szakaszok valamivel hosszabbak lehetnek. Ahol sok sarok van, ott rövidebb szakaszok kialakítása javasolt. 11 A gerjesztőket lehetőleg belső térben helyezzük el, hogy azokat minden nap ellenőrizni lehessen. Megfelelő földelő és összekötő kábel szükséges a földelés és a gerjesztő csatlakozóihoz. 12 A földelést nedves helyen kell elhelyezni, a kerítés közelében (de nem esőcsatornával felszerelt épületfalak mentén). Legalább 3 földelőkarót használjunk. Az esetek többségében 3-4 földelőkaró szükséges állandó villanypásztor rendszer kialakításához, de nagy teljesítményű gerjesztők esetén használjunk ötöt vagy többet. FIGYELEM! Ha a kerítés nagyon hosszú, szükség lehet földelőkábel beépítésére. Feszítsünk ki egy acél vezetéket 15 cm-re a földtől és csatlakoztassuk a földelőpóznákhoz méterenként. Installation 7
10 Különböző kerítések különböző állatfajokhoz Milyen magas legyen a kerítés, ha sertéseket tartunk? És ha szarvasmarhát? Hány vezeték tartja távol a farkasokat? Szarvasmarha Szarvas 1-2 szál 3-4 szál Ló Jávorszarvas 2-3 szál 2-3 szál Juh Farkas 2-4 szál 4-5 szál Sertés Vaddisznó 2 szál 2 szál Kecske 3-4 szál FIGYELEM! A vezetékek fenti száma és magassága csak iránymutatásul szolgál. A kerítés méretét az ott elhelyezett állatok tényleges mérete határozza meg. 8 Installation
11 Beszerelési tanácsok, kapuk és földelés Állandó kerítések Az állandó kerítés elsősorban legelő körbekerítéséhez javasolt. Megbízható, biztonságos, a mindennapok kemény igénybevételéhez kifejlesztve. Ideiglenes kerítések Ideiglenes kerítést használjunk egy terület kisebb legelőkre való felosztásánál, így az egész rendszert átmozgatva követhetjük a fű növekedését és optimalizálhatjuk a legeltetést Állandó kerítésekhez impregnált fapóznák használata ajánlott. A megfelelő stabilitás miatt a sarokpóznák átmérője legyen nagyobb, mint a többi póznáé. 2 A sarkoknál a vezetéket vagy csőszigeteléssel kell az oszlop körül elhúzni vagy a vezeték futását be kell fejezni és egy diószigetelőhöz rögzíteni. 3 A fapóznákon használjunk gyűrűszigetelőt, felszerelését megkönnyíti az erre célra kialakított speciális eszköz. EXTRA TIPP: Galvanizált vezeték kihúzásához használjunk orsót! 4 A vezetékösszekötő erős és megbízható kapcsolatot teremt. 5 A vezeték megfeszítéséhez használjunk vezetékfeszítőt. 6 A legtöbb esetben üvegszálas póznákat ajánlunk. Könnyűek, tartósak és könnyen mozgathatók. 7 A rendszer stabilitása érdekében a sarkokban használjunk fapóznákat. 8 A sarkoknál a vezeték futását ajánlott befejezni és egy diószigetelőhöz rögzíteni. Az áram egy vezetékösszekötő segítségével jut át a következő kerítésszakaszba. 9 A sarkokon elhelyezett fapóznákhoz használjunk gyűrűszigetelőt. 10 Használjunk tartós műanyag vezetékeket és köteleket, melyek anyagába bele vannak szőve a vezetők. Használatuk egyszerű, élénk színűknek köszönhetően jól láthatók az állatok számára. 11 A megfelelő áramerősség érdekében a vezetékek csatlakoztatásához a kerítés teljes hosszán használjunk vezetékösszekötőket. EXTRA TIPP: Teljesen egyenes kerítés kialakításához feszítsünk ki egy segédvezetéket a sarkok között. A segédvezeték mentén könnyen kijelölhetjük a többi pózna helyét. Kapuk Ahhoz, hogy a kerítés a kapu nyitásakor is áram alatt legyen, a kapu két oldalán levő kerítésszakaszt a föld alatt földelőkábellel kell összekötni. Így a kerítés igen, de a kapu nem lesz áram allatt annak nyitásakor. Földelés A kerítés megfelelő áramellátottságához elengedhetetlen a jó földelés. A földelőkarókat szúrjuk nedves talajba az épülettől megfelelő távolságban. A legtöbb villanypásztor rendszer kialakításához legalább három földelőkaró szükséges, de nagy teljesítményű gerjesztők esetén használjunk ötöt vagy többet. Kis feszültségű telepről működtetett gerjesztőkhöz és nagyon rövid kerítéseknél, egy is legendő. A karókat legalább egymástól három méter távolságra, kb. 100 cm mélyen állítsuk a nedves talajba. Ha nem találunk nedves talajt, akkor a földelőkábel segítségével helyezzük a földelést a kerítés mellé. Hogyan ellenőrizzük a földelést a. Zárjuk rövidre a kerítést egy vasrúddal nagyjából 100 méter távolságra a gerjesztőtől. b. Mérjük meg a földelés és a talaj közti feszültséget voltmérővel. c. Ha a mért feszültség meghaladja a 300 V-ot (0,3 kv), a földelés nem megfelelő, ezért használjunk további földelőkarókat. Installation 9
12 10 Energizers
13 Gerjesztők A gerjesztő a villanypásztor rendszer lelke. Körültekintetéssel válasszuk ki a számunkra legmegfelelőbbet. A DeLaval gerjesztők új generációját - legyen szó akár hálózati, akár akkumulátorról működtetett gerjesztőről - megújult külső és nagyobb teljesítmény jellemzi. A megfelelő típus kiválasztásakor a legalacsonyabban futó vezeték földtől mért távolságát és a kerítés hosszát tartsuk szem előtt. Milyen gerjesztőt válasszunk? Állandó kerítésekhez nagy teljesítményű gerjesztő használatát javasoljuk, mivel ezek a kerítések általában hosszúak és a területen dús a vegetáció. Juhok legeltetéséhez szintén ajánlott a nagy teljesítményű gerjesztő, mert a legalacsonyabb vezeték földtől mért távolsága nem érheti el a 30 cm-t. Lovak esetében viszonylag kis teljesítményű gerjesztő is elegendő, hiszen a legalacsonyabban található vezeték is több mint 60 cm-rel a föld fölött van kifeszítve, a növényzet pedig általában ezt a magasságot nem éri el. Energizers 11
14 DeLaval hálózati gerjesztők B A Minden DeLaval gerjesztőre 3 év garancia UV-védelem C Tárolt energia Max. kimenő energia Hálózati feszültség A. A megfelelő összeköttetés érdekében használjunk DeLaval összekötő kábeleket B. A gerjesztőket beltéren szereljük fel, olyan helyen, ahol működésüket naponta ellenőrizni tudjuk C. Legtöbbször 3-4 földelőkaróra van szükség egy állandó kerítés megfelelő működéséhez LED kijelző 1,000-6,000 volt Elméleti kerítéshossz Állatfaj Földelés csatlakozás Kerítés csatlakozás 12 Energizers
15 DeLaval 10M gerjesztő Hálózati gerjesztő rövid és középhosszú kerítésekhez. Használata egyszerű, a kijelzők könnyen leolvashatók. DeLaval 20M gerjesztő Hálózati gerjesztő rövid és középhosszú kerítésekhez. Használata egyszerű, a kijelzők könnyen leolvashatók. DeLaval 30M gerjesztő Hálózati gerjesztő rövid és középhosszú kerítésekhez, normál körülmények közé. DeLaval E60M gerjesztő Nagy teljesítményű hálózati gerjesztő hosszú kerítésekhez, nehéz körülmények közé. A dupla kerítés csatlakozásnak köszönhetően egyszerre két kerítés is üzemeltethető ugyanarról a gerjesztőről és használható szakaszos legeltetés esetén hordozható kerítéshez is. Megfelel az EN os szabványnak. DeLaval E120M gerjesztő Hálózati gerjesztő hosszabb kerítésekhez, nehezebb körülmények közé. Megfelel az EN os szabványnak. DeLaval E250M gerjesztő Az új EN os szabvány szerinti legnagyobb teljesítményű gerjesztő. Nagyon hosszú kerítésekhez, rossz körülmények közé. DeLaval villanypásztor stop Ideális hosszú kerítéseken végzett karbantartási munkákhoz. A DeLaval villanypásztor stoppal a kerítés bármely pontjáról ki- illetve bekapcsolhatjuk azt. Beépített feszültségvédelem (>8 000 V). Fémvezetékekhez ajánljuk. Cikkszám: DeLaval földelőkaró Kialakításának köszönhetően maximálisan érintkezik a talajjal, ezzel javítva a földelés hatékonyságát. 115 cm. Cikkszám: DeLaval gerjesztő Dupla kerítéscsatlakozás Tárolt energia Energiafogyasztás Max. kimenő feszültség Max. elméleti kerítéshossz Nehéz körülmények között Felhasználási terület Cikkszám 10M nincs 1.5J 2.2W 7850V 30 km 0.8 km M nincs 2.5J 4.4W 8750V 40 km 1.5 km M nincs 3.0J 6W 11000V 60 km 2 km E60M 6.0J 9W 9500V 80 km 3 km E120M 12.0J 14W 9500V 150 km 10 km E250M nincs 25J 35W 10600V 320 km 25 km Energizers 13
16 Akkuról, elemről működtetett DeLaval gerjesztők B C A Minden DeLaval gerjesztőre 3 év garancia UV-védelem Tárolt energia (joule) Max. kimenő energia A. A megfelelő összeköttetés érdekében használjunk DeLaval összekötő kábeleket Akku feszültség B. A napenergia meghosszabbítja az akku élettartamát C. A DeLaval tartódoboz védi a gerjesztőt és az akkut Elméleti kerítéshossz Állatfaj Tipp: A gerjesztő és az akku biztonsága érdekében javasolt a tartódoboz használata. LED kijelző 1,000-6,000 volt Földelés csatlakozás Erős kerítés csatlakozó kifutókhoz és kisebb legelőkhöz Kapcsoló Második kerítéscsatlakozó 14 Energizers
17 DeLaval 16B gerjesztő Akkus gerjesztő rövid kerítésekhez. 12 V-os újratölthető akkumulátorral használandó. Napelemhez egyszerűen csatlakoztatható. Egy szett csatlakozó kábellel és egy földelőkaróval szállítjuk. DeLaval 20B gerjesztő Közepes teljesítményű 12 V-os gerjesztő napelemhez való csatlakoztatási lehetőséggel. Potmérővel működik a különböző állatfajokhoz való minél könnyebb igazítás érdekében Napelemtartó 20B gerjesztőhöz A január előtt vásárolt 20B gerjesztők esetén a napelemek gerjesztőhöz történő rögzítéséhez napelemtartóra van szükség. Cikkszám: DeLaval hordozható gerjesztő doboz Bármilyen DeLaval hordozható gerjesztőhöz és akkumulátorához. Az erős fogantyúnak köszönhetően könnyen mozgatható. Cikkszám: DeLaval 25BM gerjesztő Kombinált, akkumulátorral és hálózatról is működtethető gerjesztő. Alapvetően akkuval működik, de adapter segítségével hálózatról is üzemeltethető. ha mindkét forrásból egyidejűleg kap energiát, elsősorban hálózati gerjesztőként funkcionál és áramszünet esetén automatikusan akkumulátoros üzemmódra vált. Hálózati csatlakozó 25BM gerjesztőhöz A 2010-nél korábban vásárolt gerjesztőhöz külön hálózati csatlakozó rendelendő. Cikkszám: DeLaval napelemek Napelemek használatával növekszik az elemek élettartama. A gerjesztő típusától és a napos órák számától függően az alábbi méretek választhatók: 5W. Cikkszám: W. Cikkszám: DeLaval ESE50B gerjesztő Nagy teljesítményű akkumulátoros gerjesztő dupla kerítéscsatlakozóval középhosszú és hosszú kerítésekhez. Az energiatakarékos technológiának köszönhetően a fogyasztás a körülményektől függően mA között várható. Megfelel az EN os szabványnak. Ajánlott napelem méretek 16B 5 W-os elem 20B 20 W-os elem 25BM 2 x 5W-os elem ESE50B 20 W-os elem DeLaval gerjesztő Dupla kerítéscsatlakozás Tárolt energia Energia fogyasztás Max. kimenő feszültség Max. elméleti kerítéshossz Nehéz körülmények között Földelőkábelt tartalmaz Földelőkarót tartalmaz Ki-/bekapcsolás Állatfaj Cikkszám 16B n/a 1.6J 160mA 9000 V 30 km 3 km B n/a 2.0J mA V 40 km 2 km BM n/a 2.5J 350mA 10000V 50 km 1.7 km ESE50B 4.8J mA V (9500V)* 60 km 2 km Energizers 15
18 Hordozható gerjesztők mobil kerítésekhez Rövid kerítésekhez vagy gyakran mozgatott, kisebb területet fedő kerítésekhez válasszunk a DeLaval hordozható gerjesztői közül. Minden DeLaval gerjesztőre 3 év garancia UV-védelem DeLaval 4B gerjesztő 9 vagy 12V-ról működtethető, könnyen használható és mozgatható gerjesztő rövid, ideiglenes kerítésekhez vagy szakaszos legeltetéshez. Ki-/bekapcsolási lehetőséggel. Opcióként rendelhető hozzá az azonnal használható napelemes készlet (lsd. alább). Tárolt energia: 0.35 J, energia fogyasztás: 44 ma, maximális kimenő feszültség: V. DeLaval 2B gerjesztő 9 vagy 12V-ról működtethető, könnyen használható és mozgatható gerjesztő rövid, ideiglenes kerítésekhez vagy szakaszos legeltetéshez. Ki-/bekapcsolási lehetőséggel. Opcióként rendelhető hozzá az azonnal használható napelemes készlet (lsd. alább). Tárolt energia: 0.18 J, energia fogyasztás: 30 ma, maximális kimenő feszültség: V. Napelem készlet DeLaval 2B és 4B gerjesztőhöz Ez az azonnal használható készlet meghoszszabbítja a gerjesztő élettartamát. Tartalma: 2.2 W-os napelem, tartószerkezet és kábel szett. Cikkszám: DeLaval gerjesztő Ki-/bekapcsolás Tárolt energia Energia fogyasztás Max. kimenő feszültség Max. elméleti hossz Nehéz körülmények között Földelő kábelt tartalmaz Földelő karót tartalmaz Állatfaj Cikkszám 2B 0.18J 30mA 8600 V 4 km 0.3 km B 0.35J 44mA 9000 V 8 km 1.5 km Energizers
19 A villanypásztor tervező segítségével gyorsan és pontosan megtervezhető a villanypásztor rendszer. Bővebb információért forduljon a legközelebbi DeLaval márkaképviselethez. Energizers 17
20 18 Wires, ropes and tapes
21 Vezetékek, kötelek és szalagok A DeLaval vezetékek, kötelek és szalagok széles választékát kínálja villanypásztor rendszereihez. A választás sok mindentől függ. Állandó vagy ideiglenes kerítést tervezünk? Milyen gyakran mozgatjuk majd a kerítést? Milyen állatokat akarunk bent- illetve távoltartani? Milyen hosszú lesz a kerítés? A teljes DeLaval termékskála rendkívül ellenálló és tartós polietilénből készül, rozsdamentes acél és/vagy réz vezetőkkel. A rozsdamentes acél vezetők szakítószilárdsága kiváló, rendkívül tartósak, ám ellenállásuk viszonylag nagy. A rézvezetők korrózióálló bevonattal vannak ellátva, kivételesen jó vezetőképességűek, de szakítószilárdságuk nem vetekedhet a rozsdamentes acéléval.a jó vezetőképesség rendkívül fontos a villanypásztor kerítéseknél. A műanyag szalagok és kötelek vezetőképessége nagyon eltérő lehet, mértéke külső szemrevételezés alapján nem állapítható meg. A jó minőségű műanyag vezetékek ellenállása nem éri el a 0.5 Ohm/m-t. A DeLaval választékában egyaránt megtalálhatók a prémium, a standard és a basic kategóriájú termékek is. Wires, ropes and tapes 19
22 Rozsdamentes acél vezetők a legjobb szakítószilárdság érdekében Galvanizált réz vezetők biztosítják a megfelelő ellenállást DeLaval BWR9 szalag Kivételesen jó vezetőképességű szalag, amely tökéletes megoldást jelent hosszú kerítésekhez, ahol a láthatóság fontos szempont. Fekete/fehér N 9mm 9 7,3 g/m ellenálló Prémium szalagok A Prémium termékcsoportot kiváló vezetőképesség és hosszú élettartam jellemzi. Fekete és fehér színben kapható. Mindkét szín megfelelő kontrasztot biztosít, így könnyen észrevehetők a természetes környezetben. A 12mm-nél szélesebb Prémium szalagokban áthidaló vezetőszálak biztosítják a folyamatos áramellátást. 20 Wires, ropes and tapes
23 DeLaval BW12 szalag Hosszú kerítésekhez használható. Áthidaló vezetőszálak biztosítják a folyamatos áramellátást. Fekete/fehér. DeLaval BW20 szalag Kiválóan látható, hosszú kerítésekhez használható. Áthidaló vezetőszálak biztosítják a folyamatos áramellátást. Fekete/fehér. DeLaval BW40 szalag Kiválóan látható, hosszú kerítésekhez használható. Áthidaló vezetőszálak biztosítják a folyamatos áramellátást. Fekete/fehér. 920 N 12mm 4 4,0 g/m ellenálló 1500 N 20mm 5 6,0 g/m ellenálló 3300 N 40mm 7 10,4 g/m ellenálló Orsó Hosszúság Szélesség Vezetők Ellenállás Max. hosszúság Cikkszám BWR9 200m 9mm 6 réz 3 rozsdamentes acél 0.07Ω/m 24km BW12 200m 12mm 2 réz 2 rozsdamentes acél 0.18Ω/m 16km BW20 200m 20mm 2 réz 3 rozsdamentes acél 0.18Ω/m 16km BW40 200m 40mm 2 réz 5 rozsdamentes acél 0.18Ω/m 16km Wires, ropes and tapes 21
24 Standard szalagok Standard termékcsoportunk jól látható fehér és narancssárga színben kapható. A réz vezetők jó vezetőképességének és hosszú élettartamának köszönhetően költséghatékony megoldást jelent. A galvanizált réz vezetők biztosítják az alacsony ellenállást Rozsdamentes acél vezetők a nagy szakítószilárdságért DeLaval O10 szalag A réz és a rozsdamentes acél kombinációja nagy szakítószilárdságot és jó vezetőképességet garantál. Ideiglenes kerítésekhez ideális megoldás. Narancssárga. DeLaval W10 szalag Kiváló megoldás rövidebb kerítésekhez és lovakhoz. Erős szerkezetű rozsdamentes acél vezetővel. Fehér. 800 N 10mm 5 3,5 g/m ellenálló DeLaval W20 szalag Tartós szalag lovak állandó elkerítéséhez. Fehér N 20mm 6 6,0 g/m ellenálló 800 N 10mm 5 3,5 g/m ellenálló DeLaval W40 szalag Az extra, beépített vezető problémás talajviszonyok esetén átveheti a földelőkaró szerepét. DeLaval B40 szalag Az extra, beépített vezető problémás talajviszonyok esetén átveheti a földelőkaró szerepét N 40mm 7 11,4 g/m ellenálló 3500 N 40mm 6 14,0 g/m ellenálló Orsó Hosszúság Szélesség Vezetők Ellenállás Max. hosszúság Cikkszám O10 200m 10mm W10 200m 10mm W20 200m 20mm W40 200m 40mm B40 200m 40mm 1 réz 4 rozsdamentes acél 1 réz 4 rozsdamentes acél 1 réz 5 rozsdamentes acél 1 réz 6 rozsdamentes acél 2x3 rozsdamentes acél 0.35Ω/m 13km Ω/m 13km Ω/m 13km Ω/m 13km Ω/m 7km Wires, ropes and tapes
25 Basic termékek A Basic termékcsalád színe barna vagy fehér. A kizárólag rozsdamentes vezetőknek köszönhetően ezek a szalagok költséghatékony, de tartós megoldást kínálnak rövid kerítésekhez és sávos legeltetéshez A rozsdamentes acél vezetők garantálják a kiváló hajlítószilárdságot DeLaval WB10 szalag Fehér/barna. 400 N 10mm 3 2,1 g/m ellenálló DeLaval WB20 szalag Fehér/barna. 900 N 20mm 4 3,8 g/m ellenálló DeLaval WB40 szalag Az extra, beépített vezető problémás talajviszonyok esetén átveheti a földelőkaró szerepét N 40mm 8 6,9 g/m ellenálló Orsó Hosszúság Szélesség Vezetők Ellenállás Max. hosszúság Cikkszám WB10 300m 10mm WB20 300m 20mm WB40 300m 40mm 17 PE rozsdamentes acél PE rozsdamentes acél PE0.28 2x4 rozsdamentes acél Ω/m 1,8km Ω/m 2,5km Ω/m 3,3km Wires, ropes and tapes 23
26 Prémium kötelek A tartós polimerből készült prémium kötelek kiválóan alkalmasak gyakran mozgatott kerítésekhez. Rozsdamentes acél és réz vezetőket egyaránt tartalmaznak, így biztosítva megfelelő stabilitást és jó vezetőképességet. A fekete és fehér színek nagyszerű kontraszthatást adnak. A rozsdamentes acél vezetők adják a kiváló hajlítószilárdságot A galvanizált réz vezetők biztosítják az alacsony ellenállást A DeLaval BWP fonott vezeték nem egy átlagos vezeték. A szálak és a vezetők a középen futó műanyag ér köré vannak fonva. A középső érnek köszönhetően a fonott vezeték átmérője még nagy feszültség esetén is változatlan marad nagy szakítószilárdságot és csak kis mértékű megnyúlást biztosítva. A fém bevonatban a vezetők kiválóan érintkeznek egymással, így bármely vezető esetleges törése esetén is biztosított az áramellátás. A zsinór felülete rendkívül sima, minimálisra csökkentve így a szálak és a vezetők elszakadásának veszélyét. Kezelése egyszerű, mivel a fonott kialakításnak köszönhetően az egyszerű vezetékhez képest lényegesen kevésbé csavarodik és pödrődik meg. A polietilén szálaknak köszönhető a hosszú élettartam DeLaval BWP4 fonott vezeték Ez a prémium vezeték a különleges fonott kialakításnak köszönhetően kiváló vezetőképességet és hosszú élettartamot garantál, a fekete-fehér színkombináció pedig jól láthatóvá teszi. Fekete/fehér N 3,5mm 4 5,5 g/m ellenálló 24 Wires, ropes and tapes
27 DeLaval BW4 vezeték Fekete/fehér. DeLaval BW6 kötél Black/white N 3,5mm 5 5,3 g/m ellenálló 6000 N 6mm 3 15,3 g/m ellenálló Orsó Hosszúság Átmérő Vezetők Ellenállás Maximális hossz Cikkszám BW4 250m / 1000m 3,5mm 2 réz 3 rozsdamentes acél 0.18Ω/m 16km BW6 300m 6mm 2 réz 1 rozsdamentes acél 0.18Ω/m 16km BWP4 200m / 500m 3,5mm 3 réz 1 rozsdamentes acél 0.15Ω/m 17km Wires, ropes and tapes 25
28 Standard kötelek és vezetékek A költséghatékony Standard termékcsalád a réz vezetőnek és kiváló vezetőképességének köszönhetően jó megoldást jelent akár ideiglenes, akár állandó kerítésekhez. Hosszú élettartam és jó láthatóság jellemzi. Fehér/narancssárga. A galvanizált réz vezetők felelnek az alacsony ellenállásért A rozsdamentes acél vezetők garantálják a megfelelő hajlítószilárdságot DeLaval O2 vezeték Narancssárga. DeLaval W2 vezeték Fehér. DeLaval W5 vezeték Fehér. 600 N 2mm 3 2,4 g/m ellenálló 600 N 2mm 3 2,4 g/m ellenálló 3000 N 5mm 3 11,0 g/m ellenálló Orsó Hosszúság Átmérő Vezetők Ellenállás Maximális hossz Cikkszám O2 250m 1,5mm W2 250m 1,5mm W5 300m 5mm 1 réz 2 rozsdamentes acél 1 réz 2 rozsdamentes acél 1 réz 2 rozsdamentes acél 0.3Ω/m 13km Ω/m 13km Ω/m 13km Wires, ropes and tapes
29 Basic kötelek és vezetékek A Basic szalagokhoz hasonlóan az e termékcsaládba tartozó kötelek és vezetékek is a fehér/barna színkombinációt viselik. Gazdaságos megoldás rövid kerítésekhez és sávos legeltetéshez. DeLaval WB2 vezeték Fehér/barna. DeLaval WB4 kötél Fehér/barna. Rozsdamentes acél vezetők a megfelelő szilárdság érdekében 500 N 10mm 3 1,6 g/m ellenálló 4000 N 4mm 3 8,03 g/m ellenálló Orsó Hosszúság Átmérő Vezetők Ellenállás Maximális hossz Cikkszám WB2 250m 1,3mm WB4 300m 4mm 28 PE rozsdamentes acél PP 3 rozsdamentes acél Ω/m 1.8km Ω/m 1.8km Wires, ropes and tapes 27
30 Fémvezetékek DeLaval nagy szakítószilárdságú vezeték (háromszorosan galvanizált) Nagyon merev vezeték rendkívül nagy szakítószilárdsággal. Előnyújtott, így a megereszkedés veszélye nélkül, egyszerűen kifeszíthető. Háromszorosan galvanizált (400 g Zn/m²). Normál körülmények között élettartama meghaladja a 20 évet. H: m, Ø: 2 mm, R: 0.05 Ω Cikkszám: H: 650 m, Ø: 2.5 mm, R: 0.03 Ω Cikkszám: DeLaval orsó galvanizált vezetékhez Megkönnyíti a nehéz galvanizált vezeték kezelését. Cikkszám: DeLaval rugó Fémvezetékek feszítettségének beállításához Cikkszám: DeLaval csavart fémvezeték Jó megoldás, ha az átlagos fémvezetéknél könnyebben kezelhető acélvezetéket keresünk. A csavart fémvezetékben 6 galvanizált réz vezető fut egy műanyag ér körül. Ez teszi egy fémvezetékhez képest igen könnyűvé és egyszerűen kezelhetővé. H: 300 m, Ø: 1.5 mm, R: 0.1 Ω Cikkszám: DeLaval hagyományos galvanizált vezeték A hagyományos galvanizált vezeték egyszerű megoldás állandó kerítésekhez. Kevésbé merev, mint a nagy szilárdságú vezeték és nincs előnyújtva. H: 410 m, Ø: 1.4 mm, R: 0.08 Ω Cikkszám: H: 250 m, ø: 1.8 mm, R: 0.07 Ω Cikkszám: DeLaval vezetékfeszítő Kiváló minőségű feszítő, mely megkönnyíti a galvanizált vezeték kifeszítését. 2 db. Cikkszám: DeLaval fogó villanypásztorhoz Segít a kerítéssel kapcsolatos munkákban. Cikkszám: Wires, ropes and tapes
31 Tervezze meg villanypásztor kerítését gyorsan és pontosan villanypásztor tervezőnk segítségével. Bővebb információért forduljon márkaképviseleteinkhez! Wires, ropes and tapes 29
32 Póznák Elsősorban a kerítés típusa határozza meg, hogy milyen póznákat válasszunk: állandó kerítésekhez fapóznákat, ideiglenes kerítésekhez üvegszálas, műanyag vagy acélpóznákat. Mobil kerítések Mobil kerítésekkel optimalizálható a legeltetés, mivel a rendszer átmozgatásával az elkerített terület követheti a fű növekedését. Az erős és strapabíró részegységeknek köszönhetően a kerítés gyorsan telepíthető és egyszerűen áthelyezhető. Az esetek többségében üvegszálas oszlopokat célszerű használni, fapóznákkal a sarkokon a megfelelő stabilitás érdekében. A póznák kiválasztásánál továbbá figyelembe kell venni a talaj jellemzőit, a kerítés mozgatásának gyakoriságát valamint azt, hogy milyen állatok lesznek elkerítve. Hosszú élettartamú csúcsszigetelő Szigetelő üvegszálas póznához Q:25 Extra szigetelők használatával extra kerítésvezetékek köthetők rá az üvegszálas póznákra Cikkszám: Az erős talp könnyen a földbe szúrható BW110/150 üvegszálas pózna Ideális megoldás ideiglenes kerítésekhez. Könnyű, könnyen hordozható, hiszen 50 pózna tömege csupán 6 kilógramm. A talp segítségével könnyen a talajba szúrható és jól rögzíthető. Az oszlop két szigetelővel van felszerelve, az alsó magassága állítható. A szigetelők használhatók szalagokhoz (maximum 12 mm), vezetékekhez és kötelekhez. Műanyag póznák A műanyag póznák ideiglenes kerítésekhez használhatók. Fehér színű, UV-álló, erős polipropilén anyagból készülnek. Hatféle műanyag pózna áll rendelkezésre: kettő szarvasmarhákhoz, (egy Basic és egy Prémium termék), három lovakhoz (egy Basic és két különböző hosszúságú Prémium kivitel). A kínálatból nem hiányzik a vaddisznók, sertések és golfpályák esetén használható rövid pózna sem. A stabilitás biztosításához valamennyi pózna függőleges merevítővel van felszerelve mindkét oldalon, és a vezetőhurkokon akár 40 mm-es vezeték/szalag is átvezethető. A póznák alján még egy szigetelő gondoskodik a földvisszavezetésről. A prémium póznák merevített talplemezzel vannak felszerelve, melynek köszönhetőn szinte törhetetlenek. A pózna lábára vastag fémtüske van rögzítve. A prémium minőségű póznák még 169 cm-es magasságban is rendkívül stabilak. Előnyök: UV-álló, erős polipropilén anyag Egyszerűen földbe szúrható Könnyű Rugalmas, több szigetelővel van felszerelve Nem rozsdásodik Nem vezetőképes A Prémium kivitel törhetetlen talprésszel van felszerelve 30 Posts
33 DeLaval üvegszálas póznák Könnyűek, tartósak, stabilak és könnyen a talajba szúrhatók. 1 B112 üvegszálas pózna Talp nélkül. Szarvasmarhákhoz. 112 cm. Cikkszám: BWP110 üvegszálas pózna Szarvasmarhákhoz, 110 cm. Cikkszám db-os raklap Cikkszám: BWP150 üvegszálas pózna Lovakhoz, 150 cm. Cikkszám: DeLaval rugóacél póznák Az acélpóznákat ideiglenes kerítésekhez ajánljuk, ha kemény a talaj. 4 Ovális, szürke rugóacél pózna, multi-szigetelővel. Szarvasmarhákhoz. 105 cm. Cikkszám: Az acélpóznára szükség esetén egyszerűen felszerelhetők a csúcsszigetelő mellett további szigetelők is. 5 DeLaval szigetelő acélpóznához 25 db. Cikkszám: DeLaval csúcsszigetelő acélpóznához 25 db. Cikkszám: DeLaval rugóacél pózna malacfarokkal Fehér, köracél pózna. Tetején nagyméretű malacfarok UV-álló műanyagból. A pózna könnyen a földbe szúrható, 7mm átmérőjű, kőnnyű súlyú. Teljes hossza: 105 cm. Cikkszám: DeLaval műanyag póznák Műanyag póznáink ellenálló anyagból készülnek és több rögzített szigetelő található rajtuk. A lábon tüske segíti a pózna földbe szúrását. A speciálisan kialakított talp a megerősítésnek köszönhetően rendkívül tartós. Műanyag póznák szarvasmarhákhoz: 8 Basic 105 cm. Cikkszám: Prémium 108 cm. Cikkszám: Műanyag póznák lovakhoz: 10 Basic 140 cm. Cikkszám: Prémium 142 cm. Cikkszám: Prémium 169 cm. Cikkszám: DeLaval műanyag pózna vaddisznóhoz, sertéshez és golf pályához Prémium 75 cm. Cikkszám: JUH KERÍTÉS 14 DeLaval juh háló H: 90 cm L: 50 m Art. no Kiegészítő juh hálóhoz Cikkszám: DeLaval prémium juh háló Csatlakozó készlettel és 14 merevítő oszloppal, kompletten szállítjuk. A hálóban 8 vízszintes vezeték fut. Ebből 5 rozsdamentes acél, 2 réz vezető, valamint legalul egy áramot nem vezető, megerősített vezeték. A különleges kialakításnak köszönhetően a háló áram alatt marad még akkor is, ha valamelyik vezeték megszakadna. M: 90 cm H: 50 m Cikkszám: Basic műanyag pózna FIGYELEM: Soha ne csatlakoztasson egynél több gerjesztőt a hálózathoz. Prémium műanyag pózna Posts 31
34 Szigetelők A kerítés biztonságos és tartós működéséhez a kerítés jellegétől és anyagától függetlenül megfelelő szigetelőkre van szükség. DeLaval gyűrűszigetelő Erős, jól szigetelt rögzítő csavarral. Vezetékekhez 6 mm és szalagokhoz 20 mm átmérőig. 24 db. Cikkszám: db. Cikkszám: DeLaval hagyományos gyűrűszigetelő Szalagokhoz 10 mm-ig, vezetékekhez 6 mm-ig. 120 db. Cikkszám: db. Cikkszám: A szigetelő legfontosabb feladata, hogy helyén tartsa a vezetőt, és a kerítés teljes hosszán egyenletes teljesítményt biztosítson. Nagyon fontos a megfelelő minőségű, erős szigetelők használata és a minimális teljesítményveszteség garantálása. Minél nagyobb teljesítményű a gerjesztő, annál fontosabb, hogy a szigetelő hatásfoka kielégítő legyen. Az anyag mellett az alábbi tulajdonságok fontosak: nagy távolság a pózna és a vezető között, átívelések kiküszöbölése, a kúszóáramok előfordulását csökkentő alakzat főképp nedves környezetben. Előnyök rendkívül UV-álló kiváló szigetelőképesség tartós műanyag DeLaval megerősített gyűrűszigetelő Különlegesen erős polikarbonát gyűrűszigetelő, hosszabb rögzítő csavarral. Szalagokhoz 10 mm-ig, vezetékekhez 6 mm-ig. 25 db. Cikkszám: DeLaval kombinált szigetelő Szalagokhoz 40 mm-ig, vezetékekhez 8 mm-ig. 25 db. Cikkszám: A DeLaval és cikkszámú gyűrűszigetelői biztosítják a villanypásztorok szakszerű szerelését maximum 6 mm átmérőjű vezetékek esetén. Az egyedi kivitelnek köszönhetően egyszerűen használhatók és tökéletesen beilleszthetők a cikkszámú DeLaval szerszámba. DeLaval távtartó gyűrűszigetelő Szalagokhoz 10 mm-ig, vezetékekhez 6 mm-ig. Hossza 210 mm. 10 db. Cikkszám: DeLaval prémium körömszigetelő Rendkívül erős körömszigetelő állandó kerítésekhez. Szalagokhoz 20 mm-ig, vezetékekhez 6 mm-ig. 20 db. Cikkszám: DeLaval szerszám gyűrűszigetelőhöz Gyűrűszigetelők felszereléséhez. Fúrógépbe illeszthető. Cikkszám: Insulators
35 DeLaval szalag- és vezetékszigetelő Szalagokhoz 40 mm-ig, vezetékekhez 6 mm-ig. 25 db. Cikkszám: DeLaval szalagvég- és sarokszigetelő Új típusú szigetelő. Kialakításának köszönhetően nem veszítheti el a csavarokat. 5 db. Cikkszám: Szalagokhoz 40 mm-ig, vezetékekhez 8 mm-ig. DeLaval összekötőlap A szalagvég- és sarokszigetelővel együtt használva könnyedén elkezdheti vagy befejezheti a kerítést, gerjesztőt vagy kapufogantyút kapcsolhat a kerítéshez, három ágú elágazást hozhat létre 5 db. Cikkszám: DeLaval prémium kapuszigetelő Erős kapufogantyú 3 bekötési ponttal. 2 db. Cikkszám: DeLaval multiszigetelő szöggel Vezetékekhez 6mm-ig. 100 db. Cikkszám: DeLaval diószigetelő Erős és tartós szigetelő állandó kerítésekhez, nagy szilárdságú vezetékekhez. Fekete. 10 db. Cikkszám: DeLaval csőszigetelő 25 m. Cikkszám: DeLaval rögzítőkapocs 50 db. Cikkszám: DeLaval körömszigetelő Vezetékekhez 4 mm-ig. 100 db. Cikkszám: DeLaval szigetelőgomba Vezetékekhez 4 mm-ig. 50 db. Cikkszám: DeLaval szalagszigetelő Szalagokhoz 40 mm-ig, vezetékekhez 8 mm-ig. 20 db. Cikkszám: DeLaval kapuszigetelő 4 db. Cikkszám: Tipp: Kötelek összekötéséhez használjon DeLaval csatlakozószemet, szalagok összekötéséhez pedig DeLaval szalag/kapu összekötőt. Insulators 33
36 34 Accessories
37 Tartozékok A megfelelő kiegészítők használatával csökken a munkaterhelés és optimálisan működik a villanypásztor rendszer. Kiegészítők széles választékát kínáljuk a kapufogantyúktól a vezeték összekötőkig. A DeLaval kapukészlet (36. oldal) automatikusan feltekeri nyitáskor a kötelet vagy a 40 mm-es szalagot. A DeLaval összekötő kábelek (37. oldal) kiváló összeköttetést biztosítanak a gerjesztő és a kerítésszakaszok illetve különböző kerítésszakaszok között. A DeLaval kombi orsóval (38. oldal) csévélhetők fel és le a vezetékek és szalagok. A DeLaval napelemek (39. oldal) használatával megőrizhető vagy akár növelhető az akkumulátor élettartama. A DeLaval H villanypásztor készlet (40. oldal) minden szükséges elemet tartalmaz egy kisebb terület, ültetvény vagy egy kisebb testű állat elkerítéséhez. A DeLaval multi hibakeresővel (41. oldal) mérhető a kerítés feszültsége, áramerőssége és meghatározható az áramirány. Accessories 35
38 Fogantyúk DeLaval erős kapufogantyú Nagy teherbírású fogantyú mindennapi használatra. A magas szélek megvédenek a fém részekkel való érintkezéstől. Cikkszám: DeLaval kis kapufogantyú Cikkszám: DeLaval normál kapufogantyú Cikkszám: DeLaval kapukészlet Speciális kapu, mely automatikusan feltekeri nyitáskor a kötelet vagy a 40 mm-es szalagot. A kapu 6 m-ig nyitható. A készlet tartalmazza a tartóelemet és a csatlakozó kábelt. Cikkszám: kapukészlet, szalag Art. no kapukészlet, kötél DeLaval kapufogantyú feszesség szabályzóval (kék) Rendkívül erős, átlátszó polikarbonát kapufogantyú, hosszú élettartamú nyomórugóval. Cikkszám: DeLaval rugalmas kapu Egyszerűen használható, biztonságos és állatbarát kapu. A rugalmas kötél 4,9 méteres kapu kialakítását teszi lehetővé. Cikkszám: DeLaval rugós kapu 4.5 m széles kapu kialakítását teszi lehetővé. Cikszám: DeLaval pótrugó rugós kapuhoz Cikkszám: Accessories
39 Összekötők Tipp: Kapufogantyúk és -szigetelők csatlakoztatásához használjon csatlakozószemet és vezeték összekötőt. DeLaval csatlakozószem Cikkszám: , 4 mm Cikkszám: , 6 mm DeLaval vezeték összekötő Vezetékhez Ø 4 mm-ig. 5 db. Cikkszám: Vezetékhez Ø 6 mm-ig. 5 db. Cikkszám: DeLaval összekötők A DeLaval összekötő kábelek kiváló összeköttetést biztosítanak a gerjesztő és a kerítés szakaszok illetve különböző kerítés szakaszok között. A jó összeköttetés döntő jelentőségű a kerítés árammal való ellátottságának szempontjából. Szalagot szalaggal, max 40 mm. Cikkszám: Szalagot a gerjesztővel 1500 mm-ig. Cikkszám: Vezetéket a gerjesztővel 1500 mm-ig. Cikkszám: DeLaval vezeték összekötő Fémvezetékekhez. Automatikus rögzítés, gyors és megbízható használat. 6 db. Cikkszám: DeLaval általános összekötő Vezetékekhez és szalagokhoz 40 mm-ig. Cikkszám: DeLaval szalag és vezeték összekötők A megfelelő összeköttetés biztosításához, ha elfogy egy tekercs és új következik vagy törött szalag megjavításához. DeLaval szalag/kapu összekötő Szalaghoz 40 mm-ig. 5 db. Cikkszám: Szalagokhoz 20 mm-ig. 10 db. Cikkszám: Szalagokhoz 40 mm-ig. 5 db. Cikkszám: DeLaval vezeték összekötő Áthidaló elemekhez és kapukhoz. 5 db. Cikkszám: Vezetékekhez Ø 6 mm-ig. 5 db. Cikkszám: Accessories 37
40 Orsók Feszítés és feszesség szabályozás DeLaval kombi orsó A könnyű orsó megkönnyíti a vezetékek és szalagok kezelését. Maximum 750 m szalaghoz és 2000 m vezetékhez Orsó. Cikkszám: Tartókeret. Cikkszám: DeLaval nagy kombi orsó Extra nagy orsó kifejezetten szalagokhoz és fonott vezetékekhez. Típustól függően max m szalagot vagy max m vezetéket tud tárolni. Zárral és vezetővel felszerelt. Cikkszám: orsó Cikkszám: tartókeret DeLaval rugó Fémvezetékek feszességének beállításához. Cikkszám: DeLaval áttételes orsó Automata zárral felszerelt m vezetéket vagy 600 m szalagot tud tárolni. Cikkszám: DeLaval orsó galvanizált vezetékekhez Megkönnyíti a nehéz galvanizált vezetékek kezelését. Cikkszám: DeLaval vezetékfeszítő Megkönnyíti a galvanizált vezetékek kifeszítését. 2 db. Cikkszám: DeLaval fogantyú vezetékfeszítőhöz A vezetékfeszítő használatához szükséges. Cikkszám: DeLaval kompakt orsó Ideiglenes kerítésekhez és legelő szakaszok elkerítéséhez ideális megoldás. 500 m vezetéket vagy max. 300 m szalagot tud tárolni. Cikkszám: DeLaval vezetékfeszítő Zárószerkezettel ellátva. Különösen fonott vezetékekhez ajánljuk. Szalagokhoz is használható 15 mm-ig. 2 db. Cikkszám: Accessories
41 Napelemek DeLaval napelemek Elemről működtetett gerjesztővel használva a napelemek megnövelik az elemek élettartamát. A gerjesztő típusától és a napos órák számától függően válasszon az alábbi méretek közül: 5W. Cikkszám: W. Cikkszám: DeLaval hordozható gerjesztődoboz Bármely DeLaval hordozható gerjesztőhöz és akkujához használható. Az erős fogantyúval könnyen mozgatható. Cikkszám: Napelemtartó A napelemek egyszerű felszereléséhez. 5 W-os elemhez, cikkszám: W-os elemhez, cikkszám: W-os napelem készlet 2B és 4B gerjesztőhöz Tartalma: 2W-os napelem, napelemtartó, kábelkészlet. Cikkszám: Tartólemez napelemhez A napelem gerjesztődobozhoz való rögzítéséhez szükséges. Cikkszám: Figyelem! január előtt vásárolt 20B gerjesztők esetén a napelem rögzítéséhez tartólemez szükséges. Cikkszám: Accessories 39
42 Elemek DeLaval szárazelemek szárazelemről működő gerjesztőkhöz. 9 V lúgos elem, 600 Wh. Cikkszám: V lúgos elem,1 200 Wh. Cikkszám: DeLaval újratölthető savas akkumulátor (sav nélkül) 12 V-os savas akkumulátor, 88 Ah. Használható 9V-os elem helyett és minden 9 és 12Vos gerjesztőhöz. Sav nélkül szállítjuk. Cikkszám: DeLaval újratölthető akkumulátor 12 V lúgos akkumulátor, 12 Ah. Cikkszám: V savas akkumulátor, 26 Ah. Cikkszám Összekötő vezeték cikkszámhoz Cikkszám: DeLaval sós elem sós elem, 9V 130Ah 780Wh Cikkszám: DeLaval H villanypásztor készlet Könnyen használható készlet, mely minden szükséges elemet tartalmaz egy kisebb terület, ültetvény vagy egy kisebb testű állat elkerítéséhez. A készlet tartalma: 230V-os hálózati gerjesztő (csatlakozó kábelekkel), 10 db 75 cm-es műanyag pózna, 100 m 7mm széles szalag, 10 m földelőkábel, 1 db földelőkaró. Cikkszám: Extra DeLaval műanyag pózna A fenti készlet bővítéséhez. Cikkszám: Extra G8 szalag 100m, 1SS/2Cu. A fenti készlet bővítéséhez. Cikkszám: Accessories
43 Kiegészítők DeLaval multi hibakereső A multi hibakeresővel mérhető a kerítés feszültsége, áramerőssége és meghatározható az áramirány. A készülék földkábel nélkül működik, így használata egyszerű. 9V-os elemmel szállítjuk. Cikkszám: DeLaval digitális voltmérő Segítségével ellenőrizhető a kerítés működése. A feszültséget kv-ban mutatja. Cikkszám: DeLaval hibakereső Megmutatja, hogy van-e feszültség a kerítésben V-ig. Cikkszám: DeLaval kapcsoló Egyes kerítésszakaszok áramtalanításához. Cikkszám: DeLaval kulcstartós hibakereső A kerítés gyors ellenőrzéséhez. Cikkszám: DeLaval gumikalapács Megkönnyíti a póznák leszúrását. Gumikalapács (fa nyéllel) 5 kg. Cikkszám: Fa nyél. Cikkszám: Gumikalapács (üvegszálas nyéllel) 3 kg. Cikkszám: kg. Cikkszám: DeLaval figyelmeztető tábla Felszerelése meghatározott távolságonként kötelező. Erős műanyagból készül, mindkét oldalán figyelmeztető szöveggel. Kábelkötegelővel szállítjuk, így felszerelése egyszerű. 4 db. Cikkszám: DeLaval feszültség figyelmeztető Közvetlenül a vezetékre vagy a szalagra csíptetendő, nem szükséges a földhöz csatlakoztatni. Ha a kerítésben a feszültség 2000V fölött van, a készülék villogó fényjelzést ad. Ragadozók távoltartására szolgáló kerítéseknél, mint plusz riasztó egység használható. Különösen hasznos hajnalban és sötétben. Cikkszám: DeLaval földelőkaró Kialakítása maximális érintkezést tesz lehetővé a talajjal, ezzel javítva a földelés hatékonyságát. 115 cm. Cikkszám: DeLaval villámhárító Csökkenti a villámcsapás okozta károk előfordulását. Cikkszám: DeLaval földelőkábel Kétszeresen szigetelt. 25 m. Cikkszám: m. Cikkszám: DeLaval fogó villanypásztorhoz Segít a kerítéssel kapcsolatos munkákban. Cikkszám: DeLaval szerszám gyűrűszigetelőhöz Gyűrűszigetelők felszereléséhez. Fúrógépre csatlakoztatandó. Cikkszám: Accessories 41
44 Ajánlott villanypásztor elemek szarvasmarhákhoz Gerjesztő Rövid kerítésekhez: DeLaval 10M, 30M, 2B Normál és hosszú kerítésekhez: DeLaval 20M, E60M, 4B, 16B, 20B, ESE50B, 25BM Nagyon hosszú kerítésekhez: DeLaval E120M, E250M Állandó villanypásztor rendszer Ideiglenes villanypásztor rendszer Vezetékek és szalagok Nagy szakítószilárdságú vezeték (háromszorosan galvanizált) 2.0 mm / 2.5 mm /-03 Hagyományos galvanizált vezeték / 1.4mm/1.8 mm Csavart fémvezeték 1.5 mm BWP4 fonott vezeték /-10 BW6 vezeték Impregnált fapózna Póznák (6 m távolságra egymástól) Szigetelők Gyűrűszigetelő (fapóznához) / , , , Távtartó gyűrűszigetelő Körömszigetelő Megerősített gyűrűszigetelő Vezetékek és szalagok BWP4 fonott vezeték /-10 BW4 vezeték / BW12/20/40 szalag /-93/-94 O2 vezeték W2 vezeték W5 vezeték BWR9 szalag W10/20/40 szalag /-97/-98 O10 szalag Póznák (max. 10 m távolságra egymástól) BW110 üvegszálas pózna, lábbal B112 üvegszálas pózna, láb nélkül Műanyag pózna 105 cm Műanyag pózna 108 cm Rugóacél pózna 105 cm Rugóacél pózna 105 cm (malacfarok szigetelővel) Impregnált fapózna (sarkokhoz) Figyelem! A vezetékek ajánlott magassága (állandó és ideiglenes kerítéseknél) a 8. oldalon olvasható. 42 Recommendations
45 Ajánlott villanypásztor elemek lovakhoz Gerjesztő Lovak esetében általában nincs szükség nagy teljesítményű gerjesztőre Rövid kerítésekhez: DeLaval 10M, 30M, 2B Normál és hosszú kerítésekhez: DeLaval 20M, E60M, 4B, 16B, 20B, ESE50B, 25BM Nagyon hosszú kerítésekhez: DeLaval E120M, E250M Állandó villanypásztor rendszer Ideiglenes villanypásztor rendszer Vezetékek és szalagok Vezetékek és szalagok BW6 vezeték BWR9 szalag Impregnált fapózna Póznák (2-3 m távolságra egymástól 40 mm-es szalag esetén, egyébként 4-6 m a javasolt távolság) BW4 vezeték / BWP4 fonott vezeték BW12/20/40 szalag /-93/-94 BWR9 szalag W10/20/40 szalag /-97/-98 O10 szalag Póznák Szigetelők (2-3 db póznánként) Gyűrűszigetelő (fapóznához) / , Szalagszigetelő Szalagvég- és sarokszigetelő Körömszigetelő Megerősített gyűrűszigetelő BWP150 üvegszálas pózna cm műanyag pózna cm műanyag pózna cm műanyag pózna Impregnált fapózna (sarkokhoz) Összekapcsoláshoz és kapukhoz Összekötőlap sarokszigetelőhöz Szalag/kapu összekötő Szalagösszekötők /-09 Recommendations 43
46 Ajánlott villanypásztor elemek juhokhoz Gerjesztő Juhok esetében mindig használjon nagy teljesítményű gerjesztőt. Rövid kerítéshez: DeLaval 10M, 30M, 2B Normál vagy hosszú kerítéshez: DeLaval 20M, E60M, 4B, 16B, 20B, ESE50B, 25BM Nagyon hosszú kerítéshez: DeLaval E120M, E250M Állandó villanypásztor rendszer Vezetékek és szalagok Nagy szakítószilárdságú fémvezeték (háromszorosan galvanizált) 2.0 mm / 2.5 mm /-03 Hagyományos galvanizált vezeték 1.8 mm BWP4 fonott vezeték /-10 BW6 vezeték BWR9 vezeték Impregnált fapózna Póznák (4-6 m távolságra egymástól) Ideiglenes villanypásztor rendszer Prémium juh háló 90 cm, hosszúság 50 m Juh háló 90 cm, hosszúság 50 m Vezeték BBWP4 fonott vezeték /-10 BW4 vezeték / BW12/20/40 szalag /-93/-94 O2 vezeték W2 vezeték W10/20/40 szalag /-97/-98 O10 szalag Szigetelők (2-4 db póznánként) Póznák (max. 8 m távolságra egymástól) Gyűrűszigetelő (fapóznához) / , , Körömszigetelő Megerősített gyűrűszigetelő Összekapcsoláshoz és kapukhoz Összekötőlap sarokszigetelőhöz Szalag/kapu összekötő BWP110 üvegszálas pózna extra szigetelő Műanyag pózna 75 cm zöld (prémium) Műanyag pózna 105 cm Műanyag pózna 108 cm Rugóacél pózna 105 cm extra gyűrűszigetelő Rugóacél pózna 105 cm (malacfarok szigetelővel) Impregnált fapózna (sarkokhoz) 44 Recommendations
47 Ajánlott villanypásztor elemek vadállatok távoltartásához Gerjesztő Vadállatok távoltartásához mindig használjon nagy teljesítményű gerjesztőt, egyrészt a kerítés hossza, másrészt a növényzet miatt. Normál és hosszú kerítéshez: DeLaval E60M, ESE50B Nagyon hosszú kerítéshez: DeLaval E120M, E250M Állandó villanypásztor rendszer Vezetékek Nagy szakítószilárdságú fémvezeték (háromszorosan galvanizált) 2.0 mm/2.5 mm /-03 Póznák (6 m távolságra egymástól) Impregnált fapózna Szigetelők (4-5 póznánként) Gyűrűszigetelő (fapóznához) /-27 Körömszigetelő Megerősített gyűrűszigetelő Összekapcsoláshoz és kapukhoz Összekötőlap sarokszigetelőhöz Szalag/kapu összekötő Figyelem! A vezetékek ajánlott magassága (állandó és ideiglenes kerítéseknél) a 8. oldalon olvasható. Recommendations 45
48 Kerítésépítés nehéz körülmények között Túl száraz? Túl sziklás? Túl hideg? Ilyen körülmények között komoly nehézségekbe ütközik egy jól működő villanypásztor telepítése. A problémát a földelés okozza. De van erre megoldás? 46 Difficult conditions
49 Kerítésépítés nem megfelelő földelési feltételek mellett Ha hatékonyan szeretné használni a villanypásztort, akkor alapvető fontosságú a megfelelő földelés, ellenkező esetben ugyanis az áramkör nem fog zárni, amikor az állat hozzáér a kerítéshez, azaz az állatot nem rázza meg a kerítés. Ezen kívül az áramkör zárásához az állatnak nedves földdel kell érintkeznie. Mit lehet tenni, ha a talaj nagyon száraz? Vagy mi a megoldás akkor, ha a terep sziklás vagy dombos? És milyen megoldást kell választani, ha fagy vagy hó elszigeteli az állatot a talajtól? 1. DeLaval dupla áramkörös szalag A DeLaval dupla áramkörös szalagba két elkülönített vezető van beépítve. Az egyik vezető szolgál a kerítés áram alá helyezésére. A másik vezető pedig a gerjesztő földelőkapcsára van bekötve. Az állat a kerítés megérintésekor mindkét vezetőhöz egyszerre ér hozzá. Az megérintés zárja az áramkört, így az állatot elektromos áramütés éri. 2. Elkülönített földelő áramkör Másik megoldásként elkülönített földelő áramkörök telepíthetők a kerítés hossza mentén. A speciális célú földelővezeték kiépítésével az áram akadálytalanul jut vissza a gerjesztő földelőkapcsára. Ennek következtében az állatot áramütés éri, amikor egyszerre ér hozzá a normál kerítésvezetékhez és a földelővezetékhez. A hatékonyság további növeléséhez földelőkarók csatlakoztathatók 200 méterenként a földelő áramkörhöz. Megbízható megoldások A DeLaval két megoldást kínál. Mindkét esetben a talajtól és a földelőrúdtól függetlenül működő földelő áramkört kell létrehozni. Nagyon hosszú kerítések esetén előfordulhat, hogy földelővezetéket is fel kell szerelni a kerítésre. Vezessen el egy acélvezetéket a talaj felett 15 cm magasságban, majd csatlakoztassa a földelőkarókhoz méterenként. 1 B40 szalag, 200 m. Cikkszám: WB40 szalag, 200m. Cikkszám: W40 szalag, 200m Cikkszám: Szalagszigetelő, 8 db/csomag. Cikkszám: Fém összekötőlemez, 2 db/csomag. Cikkszám: Földelés- és kerítésösszekötő kábelek. Cikkszám: Szalagösszekötő kábelek. Cikkszám: Difficult conditions 47
50 Útmutató a villanypásztor rendszer biztonságos felállításához és működtetéséhez 1. A villanypásztort úgy kell felállítani és működtetni, hogy az ne jelentsen veszélyt az emberekre, állatokra vagy a környezetre. Fontos, hogy gyerekek és illetéktelen személyek ne tudják megközelíteni és ne legyenek kitéve mechanikus károsodás vezsélyének. Amennyiben az alábbi előírások nem mondanak ellent a helyi szabályozásnak, kérjük ezeket is figyelembe venni a villanypásztor rendszer telepítésénél: 2. Egy villanypásztor kerítés csak egy gerjesztőről működtethető. Egy vezetékből álló villanypásztort csak egy áramkör láthat el árammal. Több vezetékből álló villanypásztor különböző áramkörökkel is működtethető ugyanarról a villanypásztor gerjesztőről, feltéve, ha egy vezetéket csak egy áramkörrel működtetünk. 3. Két különálló villanypásztor rendszer esetén a vezetékek és az összekötők közötti távolság legalább 2 méter legyen. Amennyiben a két rendszer között kerítést akar kialakítani, azt csak elektromosan nem vezető anyagból teheti. Tanács: A villanypásztor kerítés és a kerítéssel párhuzamosan futó egyéb akadályok közötti távolság legalább 2 méter legyen. 4. Szögesdrót kerítés nem használható villanypásztor rendszerben sem önállóan, sem más villanypásztor vezetékkel kombinálva. 5. A részben vagy egészben közutak vagy járdák mentén telepített elektromos kerítéseket rendszeres távolságonként póznákra vagy vezetékre biztonságosan felrögzített figyelmeztető táblákkal kell ellátni. A szabályos figyelmeztető tábla minimális mérete 100 mm x 200 mm, alapszíne mindkét oldalon sárga. A táblára írt szöveg fekete, a használt szimbólumok megfelelnek a helyi előírásoknak. 6. Ha a kerítésvezeték vagy a tápvezeték főutat keresztez, értesíteni kell róla az illetékes hatóságot. A vezeték és a főút közti függőleges távolságnak minden esetben el kell érnie az 5 métert. 7. Ha a villanypásztor kerítés ösvényt vagy egyéb gyalogutat keresztez, akkor a kerítést ezen a részen meg kell szakítani nem elektromos kapuval, vagy lépcsős átjárót kell kialakítani. Az ilyen átjáróknál a szomszédos kerítésvezetékeket az 5. pontban ismertetett figyelmeztető táblával kell felszerelni. 8. Ha nyilvánosan nem hozzáférhető helyen van szükség az elektromos kerítés megnyitására, akkor szigetelő anyagból kell elkészíteni vagy megfelelő módon el kell szigetelni a kerítéstől azokat a részegységeket, amelyeket a nyitáshoz meg kell fogni. 9. A villanypásztor vezetékek nem csatlakoztathatók kis- és nagyfeszültségű vezetékek, telefon- vagy távíróvezeték póznáihoz. Hálózatról működtetett villanypásztort lehet kisfeszültségű vezeték póznáira erősíteni, de csakis abban az esetben, ha az illetékes energiaszolgáltató vállalat vagy hatóság engedélyezi. 10. Ha a villanypásztort légvezetékhez közel helyezzük el, a villanypásztor vezeték és a talaj közti távolság nem haladhatja meg a 2 métert. Ez a távolság arra a biztonsági területre érvényes, amit a távvezeték legfelső vezetékének merőleges vetülete határol be. A kerítésvezeték maximum 2 m magasságban lehet talajszinttől legfeljebb 1 kv névleges feszültségű távvezetékek esetén, míg az 1 kv névleges feszültséget meghaladó távvezetéktől megengedett maximális távolság 1,5 m. A légvezetékek keresztezését - ahol lehet - el kell kerülni. Ha ez nem lehetséges, akkor a villanypásztor vezetéket a légvezeték alatt és arra merőlegesen kell elvezetni, az előbbi előírásokat szem előtt tartva. Amennyiben a keresztezés nem kerülhető el, értesíteni kell az illetékes szolgáltatót, hatóságot. 11. Ha a villanypásztor vezetékek felső távközlési vezetékek közelében kerülnek telepítésre, akkor a két vezeték közti távolság legalább 2 méter kell, hogy legyen. 12. Épületeken belül, az 1 kv feszültséget meghaladó vezetékek esetén speciális szigetelést kell létrehozni a vezetékek és a földelt szerkezeti elemek között. Gondoskodjon a megfelelő szétválasztásról vagy használjon nagyfeszültségű kábeleket. 13. Ha a villanypásztor kerítés földelését az épület közelében telepítik, akkor a védőföldelés és a hálózat földelése között minimum 10 m távolság legyen. A kerítésföldelés elektródáját lehetőleg olyan helyre kell telepíteni, ahol a talaj elég nedves a megfelelő érintkezés biztosításához. A kis teljesítményű, akkumulátoros működtetésű gerjesztők kivételével, az elektródát minimum 0,5 m mélységig kell a talajba beszúrni 14. Ha a kerítést árammal ellátó vezetékeket földdel kell betemetni, biztosítani kell a környező talajtól való megfelelő elszigetelést, például nagyfeszültségű kábellel vagy szigetelőanyagból készült védőcsővel. A kialakításnál a paták és a járműkerekek talajba süppedését szintén figyelembe kell venni. A fenti 14 pontot az EN számú EU szabvány BB1 jelű mellékletéből idéztük. Az ajánlásokat a Svéd Elektromos Biztonsági Kormányhivatal és a Svéd Mezőgazdasági Bizottság dolgozta ki. 48 Safety
51 Útmutató villanypásztor tervezéséhez Állatfajta Vezetékek száma Vezeték magassága (cm) Szarvasmarha Ló Juh Vezeték teljes hossza (b) [vezetékek száma x a = b] 2 x km = km 3 x km = km 4 x km = km 2 x km = km x km = km Vezeték/szalag Átm. Cikkszám Méter/ tekercs BW vezeték/szalag mm WB vezeték/szalag mm BWP vezeték mm O vezeték/szalag mm W vezeték mm BWR szalag mm 3x-galv. acélvezeték mm Acélvezeték/vezeték mm Egyéb mm Tekercsek száma Szigetelők Cikkszám Mennyiség [d x vezetékek száma] Szalaghoz db pkt. Vezetékhez db pkt. Sarokra/szalagvéghez db pkt. Kapuhoz db pkt. Egyéb db pkt. Gerjesztő Gerjesztő Napelem Elem Egyéb Kiegészítők 10M 2B 2.2 W 9 V 75 Ah db 20M 4B 5 W 9V 130Ah db Villámhárító db 30M 16B 20 W 9 V 150 Ah db E60M 20B 12 V 12 Ah db Megszakító kapcsoló db E120M ESE50B 12 V 26 Ah db Földelőkarók db E250M 25BM 12 V 88 Ah Földelő- és kivezető kábelek m Póznák Cikkszám (Kerítés hossza/ póznák közti távolság) Fapóznák kapukhoz és sarkokra Fagerendák sarkok/kapuk megtámasztásához Fapóznák a kerítés vonalán Üvegszálas póznák Mennyiség Fémpóznák db Műanyag póznák db Extra szigetelők üvegszálas póznákhoz db Extra szigetelők fémpóznákhoz db db db db db Kiegészítők Cikkszám Mennyiség Kiegészítők Cikkszám Mennyiség Kapuk db Vezetékfeszítő db Összekötők db Fogantyú vezetékfeszítőhöz db Vezeték összekötők db Szerszám szigetelőhöz db Szalag összekötők db Orsó db Fakalapács db Hibakereső db Digitális voltmérő db Egyéb db Egyéb db Planning 49
52 A villanypásztor rendszer tervrajza 50 Planning
53 Planning 51
54 Problémák a villanypásztorral kapcsolatban Ellenőrizze a szigetelőt. Ha a szigetelő kattogó hangot ad ki vagy feszültségcsökkenés mérhető a szigetelőnél, cserélje ki a szigetelőt. Ellenőrizze, hogy a gerjesztő valóban a termékismertetőben feltüntetett feszültséget adja-e le. Szerelje le a vezetékeket a gerjesztőről és voltmérővel mérje meg a feszültséget a gerjesztő földelés és a kimenő feszültség csatlakozói között. Ellenőrizze, hogy a vezetékek, szalagok megfelelően lettek-e összekapcsolva, különösen műanyag vezetékek és szalagok használata esetén. Szalagok megfelelő összekapcsolásához használjon szalagösszekötőket. Ellenőrizze, hogy nem túl nagy-e a növényzet a kerítés körül és nem lóg-e bokor, faág a kerítésre. Különösen fontos ezt ellenőrizni alacsony feszültségű gerjesztők használata esetén. Ellenőrizze a földelést: A. Zárja rövidre a kerítést kb. 100 méterre a gerjesztőtől egy földbe szúrt vasrúd segítségével, úgy, hogy az a kerítésnek támaszkodjon. B. Voltmérővel mérje meg a feszültséget a földelőkaró és a talaj között. C. Ha a mért feszültség meghaladja a 300 V-ot (0.3 kv), a földelés nem megfelelő, így további földelőkarókra van szükség. 52 Diagnosis
55 DeLaval Kft Budaörs Templom tér 4., Pf. 16. Tel.: Fax: [email protected]
DeLaval Kft. 2040 Budaörs Templom tér 4. Pf. 16. Tel. 06 23 501 820 Fax 06 23 440 213 [email protected] www.delaval.hu
DeLaval Kft. 2040 Budaörs Templom tér 4. Pf. 16. Tel. 06 23 501 820 Fax 06 23 440 213 [email protected] www.delaval.hu Minden jog fenntartva. Biztonságos és megbízható villanypásztor rendszerek
Villanypásztor katalógus Biztonságos villanypásztor rendszerek
Villanypásztor katalógus Biztonságos villanypásztor rendszerek Villanypásztor megoldás minden állatfajhoz Mi kell ahhoz, hogy állatait biztonságban tudhassa? Ha már próbált becserkészni legelőről megszökött
Biztonságos villanypásztor rendszerek
Villanypásztor katalógus Biztonságos villanypásztor rendszerek Villanypásztor megoldás minden állatfajhoz Mi kell ahhoz, hogy állatait biztonságban tudhassa? Ha már próbált becserkészni legelőről megszökött
Speedrite villanypásztor rendszerek
A villanypásztor kerítés költsége körülbelül egyharmada az állandó huzalkerítésnek, és sok előnyt kínál. Gyorsan és könnyen telepíthető, és akár állandó, akár ideiglenes, sokféle kialakítási lehetőséget
Villanypásztor katalógus
Villanypásztor katalógus Biztonságos villanypásztor rendszerek Villanypásztor megoldás minden állatfajhoz Mi kell ahhoz, hogy állatait biztonságban tudhassa? Ha már próbált becserkészni legelőről megszökött
Akkumulátoros készülékek - A-6K1Joulos vp. készülék. Akkumulátoros készülékek - Corral A280. Akkumulátoros készülékek - Vetis 20
Akkumulátoros készülékek - A-6K1Joulos vp. készülék 1,0 Joule teljesítményű, könnyű kopmpakt vp. készülék. 6 km összhosszra, lovaknak, kutyáknak alkalmazható.akkumulátorról működtethető,egyszerűen csak
SPEEDRITE VILLANYPÁSZTOR RENDSZEREK
SPEEDRITE VILLANYPÁSZTOR RENDSZEREK GAZDASÁGOS ÉS HATÉKONY ÁLLATKEZELÉS ÉS LEGELÔGAZDÁLKODÁS Bentley Magyarország Kft. 8000 Székesfehérvár, Seregélyesi út 131. Telefon: +36 22 414 100, Fax: +36 22 414
Villanypásztor - EGYSZERŰEN!
Villanypásztor - EGYSZERŰEN! ÚJ SZALAG, VEZETÉK, KORDON KÉSZÜLÉK TARTOZÉKOK Villanypásztor egyszerűen! Akár hobbi tevékenységhez, akár nagy területek védelmére szeretne villanypásztort használni, válassza
ELÕZETES MÛVELETEK ELEKTROMOS ANYAGOK RÉSZ
ELÕZETES MÛVELETEK Az automata berendezést úgy dolgozták ki, hogy maximum 5 méter magas kapuhoz alkalmazható 400 mm-es mûködtetõkkel, és maximum 4 m-hez 300 mm-es mûködtetõkkel. Használható könnyû, nehéz,
STABILO. Homlokzati állvány rendszerelemek. Normál bilincs. Forgó bilincs. Toldó bilincs. Félbilincs csatlakozó elemmel. Félbilincs.
Homlokzati állvány rendszerelemek Normál bilincs Forgó bilincs Fix 90, SW 22 48,3 mm-es átmérőjű csőhöz Acél és alumínium csőhöz egyaránt használható (DIN EN 74) SW 22 48,3 mm-es átmérőjű csőhöz Acél és
alpha-guard A3 villanypásztor készülék Használati útmutató
alpha-guard A3 villanypásztor készülék Használati útmutató 1. 12V-os bemeneti csatlakozó: - hálózati adapterhez - akkumulátoros csipeszhez 2. Föld csatlakozási kivezetés a földeléshez 3. Nagyfeszültségű
Klau és Társa Kft. címünk: 2030 Érd, Gábor u. 11. telefon: / web:
Táblás kerítés árlista 3D táblás kerítéselem 4-4 mm huzalokból Merev táblás kerítés, amely a vízszintes és függőleges acél huzalok összehegesztésével készül. A tábla merevségét a képen illusztrált 100mm-es
A SUN POWER KIT TELEPÍTÉSÉNEK LEÍRÁSA. Leírás telepítő szakemberek részére!
A SUN POWER KIT TELEPÍTÉSÉNEK LEÍRÁSA Leírás telepítő szakemberek részére! ÁLTALÁNOS LEÍRÁS A Sun Power berendezés a 24 V-os Telcoma automatizációk mozgatására lett tervezve, szükségtelenné téve a 230
REDŐNYÖK, RELUXÁK, SZÚNYOGHÁLÓK, ABLAKPÁRKÁNYOK
REDŐNYÖK, RELUXÁK, SZÚNYOGHÁLÓK, ABLAKPÁRKÁNYOK katalógusa 2017 REDŐNY Műanyag redőny A külső tokos műanyag redőny az egyik legkeresettebb redőny, mivel ára igen kedvező. Szinte mindegyik nyílászáróra
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Tolatóradarhoz
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Tolatóradarhoz Tartalomjegyzék Beépítés és bekötési rajz Vázlatos bekötési ábrák Szenzorok beépítése A kijelző elhelyezése Központi egység telepítése Funkciók Riasztás A rendszer működése
2011 KATALÓGUS KÜLTÉRI ÉS BELTÉRI BERUDALÓK ÉS KIEGÉSZÍTOIK www.estiare.hu
ESTIARE S.A. Pol. Ind. Cova Solera - C/ Praga, 5 089 Rubí - Barcelona - España Tel. + (34) 935 86 282 - Fax. + (34) 936 979 768 [email protected] - www.estiare.es 20 KATALÓGUS KÜLTÉRI ÉS BELTÉRI BERUDALÓK
Akciós úszókapu vasalat szett!
Bemutatóterem és raktár: 1183 Budapest, Akadály u. 15 Bejárat a Nefelejcs u. felől! Telefon: +36 1 297 33 96 [email protected] Nyitva: H-Cs: 8-17:00 Magyarország Kft. Mobil:+36 30 633 21 60 www.polswatbolt.hu
C30 Láncos Ablakmozgató motor Telepítési útmutató
1 C30 Láncos Ablakmozgató motor Telepítési útmutató Figyelem! A motorról a működtetés után a hálózati 230V-os feszültséget le kell kapcsolni. A motort vagy visszabillenős kapcsolóról vagy beállítható munkaidejű
DIDO. Elosztó szekrények. Az erő felügyeletet igényel. Elosztó szekrények. Mérő táblák. Univerzális táblaburkolatok. Tartozékok. Műszaki adatok DIDO
Elosztó szekrények Mérő táblák Univerzális táblaburkolatok Tartozékok Műszaki adatok 118 122 122 123 240 Elosztó szekrények Az erő felügyeletet igényel 117 Elosztó szekrények Elosztó szekrények -S lakossági
Szerelési útmutató. Táblás kerítésrendszer. NYLOFOR 3D NYLOFOR Medium
Szerelési útmutató Táblás kerítésrendszer NYLOFOR 3D NYLOFOR Medium Szerelési útmutató NYLOFOR 3D táblák Táblák A táblák szélessége 2500 mm, magassága 1030-2430 mm. A táblák az egyik oldalon 30 mm-es
TELCOMA ROCK Modellek és jellemzők Technikai adatok Mértékegység ROCK ROCK V ROCK 230
TELCOMA ROCK Modellek és jellemzők Önzáró elektromechanikus motor. Motor áramellátása 24 V DC. Működés garantálva 115 fokig. Nagyobb nyitási szögre használja a speciális kiegészítő alkatrészeket a felszerelésnél.
ALKALMAZÁSI ÚTMUTATÓ
Lapszám: 1/6 ALKALMAZÁSI ÚTMUTATÓ Termék: Halmozható gyümölcsszedő állványok Állványmagasság: 2000 mm (L=2000) Cikkszám: 92110004 Állványmagasság: 1650 mm (L=1650) Cikkszám: 92110005 Állványmagasság: 1200
PANTANET és FORTINET kerítés
PANTANET és FORTINET kerítés Szerelési útmutató BETAFENCE Sp. z o.o. Kotlarnia 47-246, ul. D bowa 4, Poland tel. +48 77 40 62 200 faks. +48 77 48 25 000 or + 48 77 48 25 007 www.betafence.com Kerítésrendszerek
Hercules tolókapu motor szerelési leírás
Hercules tolókapu motor szerelési leírás 1 2 Figyelem! Ezen kézikönyvben lévő telepítést csak szakképzett műszaki személy végezheti és nem a végfelhasználó. A telepítést végző szerepe, hogy tájékoztassa
KVARTAL Függöny- és lapfüggöny felfüggesztő rendszer
ELEMJEGYZÉK KVARTAL Függöny- és lapfüggöny felfüggesztő rendszer JÓ TUDNI Győződj meg arról, hogy a kiválasztott csavarok/ szerelvények megfelelnek annak a faltípusnak, amelyben használod majd őket. Felszerelhető
ABLOY AJTÓCSUKÓK- KIVÁLÓ TELJESÍTMÉNY ÉS MEGBÍZHATÓSÁG
ABLOY AJTÓCSUKÓK- KIVÁLÓ TELJESÍTMÉNY ÉS MEGBÍZHATÓSÁG Az ABLOY magas biztonsági termékeit az egész világon ismerik és elismerik. Széles termékskálánk minden tagja csúcsminôséget képvisel és kiváló teljesítményt
Kétszárnyú hidraulikus kapunyitó motor - Beszerelési útmutató
Kertkapu motor Szárnyas kapukhoz AXOVIA MULTI PRO NS Kétszárnyú hidraulikus kapunyitó motor - Beszerelési útmutató Axovia Multi Pro NS Összeszerelés Tartalom Alap típus 1. Biztonságtechnikai ajánlások
K E Z E L É S I Ú T M U T A T Ó
K E Z E L É S I Ú T M U T A T Ó Szinusz-inverter HS 1000 CE 230V AC / 1000VA folyamatos / 2500VA csúcs Tisztelt Felhasználó! Üzembehelyezés elõtt kérjük olvassa el figyelmesen a kezelési útmutatót. FIGYELEM!
Süllyesztett (EA-280, EA-281) EA-280
Süllyesztett (EA-280, EA-281) EA-280 Esztétikus megoldás az ajtólapban lévő elektromos zár kábelezéséhez Maximum kábelvastagság 7,5 mm Ajtónyitás max. 120⁰ Hosszúság: 323 mm Szélesség: 23,8 mm Mélység:
Zárt flexibilis tartályok
ADATLAP ESŐVÍZGYŰJTŐ TARTÁLYOK A zárt flexibilis tartályaink RCY Franciaországban, Louhans-i (71) vállalatunkban készülnek és anyagösszetételük 100 % -ban újrahasznosítható. A zárt flexibilis tartály előnyei
ALKALMAZÁSI ÚTMUTATÓ
Lapszám: 1/6 ALKALMAZÁSI ÚTMUTATÓ Termék: Összecsukható gyümölcsszedő állványok Állványmagasság: 2000 mm (L=2000) Cikkszám: 92110013 Állványmagasság: 1650 mm (L=1650) Cikkszám: 92110014 Állványmagasság:
TARTALOMJEGYZÉK INDÍTÁSRÁSEGITO KÉSZÜLÉKEK
TARTALOMJEGYZÉK INDÍTÁSRÁSEGITO KÉSZÜLÉKEK Bull Starter 12V Bull Starter 12/24V Genesis EP16 Memory Saver P 3 Professional Inditökábel Személygépjármü, Inditökábel Tehergépkocsi BULL STARTER 12 V Banner
z ö ld le s ze k.h u
Aki szeret néha kiszakadni a városi, civilizált és a technika minden csodájával telített életkörülmények közül és a szereti a vízi élet, a kempingezés vadregényes élményét, annak is szüksége van energiára.
Shear lock szerelési útmutató
1. Bevezető Shear lock szerelési útmutató Shear lock szószerinti fordításban nyíró zárat jelent. A hagyományos sikmágneseket rátét süllyesztve szerelik az ajtókeretre, és a zár lapja párhuzamosan kellett
Cégünk vállalja a projekttel kapcsolatos műszaki szaktanácsadást.
ELoNYÖK Mozgó korona: a lámpatestek karbantartása a talajszinten elvégezhető, nagy magasságú, speciális emelőkocsit a munkálatok nem igényelnek. A fényforrások cseréje a forgalom jeletősebb zavarása nélkül
Harkány, Bercsényi u. 18. [email protected] +36 (70) 601 0209 www.dimat.hu
Harkány, Bercsényi u. 18. [email protected] +36 (70) 601 0209 www.dimat.hu SAS816FHL-0 szoba termosztát egy nem programozható elektromos fűtéshez kifejlesztett, digitális hőmérséklet kijelzővel. Padlóérzékelő
ZARGES toló- és húzóköteles létrák
Kétrészes tolólétra ZARGES toló- és húzóköteles létrák Rendkívül sokoldalú, a szó legjobb értelmében. A ZARGES toló- és húzóköteles létrák a legkedvezőbb hozzáférést nyújtják akár 17 méter magasságban
STARSET-24V-os vezérlés
STARSET-24V-os vezérlés FELHASZNÁLÓI KÉZI KŐNYV 24 vdc szárnyas kapu vezérlő OLVASSA EL A KÉZIKÖNYVET GONDOSAN HASZNÁLAT ELŐTT FIGYELMEZTETÉSEK: Telepítés előtt olvassa el az utasítást gondosan. Helytelen
ASTER motorok. Felszerelési és használati utasítás
1. oldal ASTER motorok Felszerelési és használati utasítás A leírás fontossági és bonyolultsági sorrendben tartalmazza a készülékre vonatkozó elméleti és gyakorlati ismereteket. A gyakorlati lépések képpel
ASY3/24 24 V-os Elektromechanikus Motor Szárnyas Kapukhoz
ASY3/24 24 V-os Elektromechanikus Motor Szárnyas Kapukhoz JELLEMZŐK ÉS ALKATRÉSZ LEÍRÁSOK Az ASY elektromechanikus karok sokoldalúságaik miatt kiválóan alkalmazhatók szárnyas kapuk és ajtók automatizásására.
FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV
FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV IL-REF20H mozgásérzékelős LED reflektorhoz www.inlightled.hu Bevezetés A passzív, infravörös érzékelővel ellátott LED reflektor érzékeli a mozgást, valamint a testhőmérsékletet.
VILLANYPÁSZTOR rendszerek
VILLANYPÁSZTOR rendszerek A villanypásztor kerítés költsége körülbelül egyharmada az állandó huzalkerítésnek, és sok előnyt kínál. Gyorsan és könnyen telepíthető, és akár állandó, akár ideiglenes, sokféle
FÉLKÉSZ TERMÉK KATALÓGUS - ÚTMUTATÓ CT_TECH_exterior_notxt.indd 1 1-10-2007 11:50:51 Kültéri időtálló, többfunkciós táblák. Az Exterior termékcsoport a kültéri használat követelményeknek megfelelően lett
TELEPÍTÉSI ÚTMUTATÓ 40404 V1.0
TELEPÍTÉSI ÚTMUTATÓ 40404 V1.0 Készlet tartalma: M Távirányító D,I 2 /16 Ohmos hangszóró E Vezérlő egység R Infra vevő Csatlakozó pontok F Tápellátás 230V N Tápellátás 230V I Bal hangszóró ( piros vezeték
198 500 FT-ért SZEKCIONÁLT GARÁZSKAPU MÉRETRE SZABOTT GARÁZSAJTÓK MOTORRAL AZ AKCIÓS ÁRON AZ ALUTECH STANDARD GARÁZSAJTÓ KAPHATÓ 2500X2125 MÉRETIG
SZEKCIONÁLT GARÁZSKAPU MÉRETRE SZABOTT GARÁZSAJTÓK MOTORRAL 198 500 FT-ért AZ AKCIÓS ÁRON AZ ALUTECH STANDARD GARÁZSAJTÓ KAPHATÓ 2500X2125 MÉRETIG Az ár az áfá-t tartalmazza. Az akció más kedvezményekkel
Szerelési kézikönyv. Digitális nyomásmérő készlet BHGP26A1
Szerelési kézikönyv Digitális nyomásmérő készlet BHGP6A BHGP6A Digitális nyomásmérő készlet Szerelési kézikönyv Tartalomjegyzék Oldal Felszerelés Tartozékok... Felszerelés... Munkaeljárás... Működési ellenőrzés...
SM2000 SM2000M SM2000T
SM 2000 Modellek és leírások SM 2000 Elektromechanikus fogaskerekes motor olajkádban 2000 Kg-os kapukig száraz mechanikus tengelykapcsolóval, elektromos fékkel és manuális vészkioldóval. Tartozékok: kondenzátor,
6000 Kecskemét, Szent László krt. 31. telefon:76/ , 76/ , 76/
MINDEN, AMI TÁMRENDSZER ÉPÍTÉSHEZ SZÜKSÉGES KATALÓGUS 19. 6000 Kecskemét, Szent László krt. 31. telefon:76/494534, 76/504300, 76/509276 www.solaragro.hu, www.tamrendszer.hu, [email protected] 35x50mmes
Nominális AC teljesítmény 1200 W 1550 W Max AC teljesítmény 1200 W 1700 W Max kimeneti áramersség 6,1 A 8,6 A Nominális AC feszültség /
Technikai adatok Bemenet (DC) SB 1200 SB 1700 Max DC teljesítmény 1320 W 1850 W Max DC feszültség 400 V 400 V Max bementi áramersség 12,6 A 12,6 A MPP tracker-ek száma 1 1 Sztrineg maximális száma 2 2
GD Dollies Műszaki leírás
GD Dollies Műszaki leírás A szállítóeszköz elektromos működtetésű, rádiós távvezérlésű két kocsiból álló egység, mely páros és szóló üzemmódban egyaránt használható. Elsősorban beltéri ill. üzemi területen
PEHD BORDÁZOTT KÁBELVÉDŐ CSÖVEK
KÁBELVÉDŐ CSÖVEK PEHD BORDÁZOTT KÁBELVÉDŐ CSÖVEK A csöveket a Szerb Nyersanyagellenőrző Intézet, valamint a Nikola Tesla elektrotechnikai intézet vizsgálta be, valamint rendelkeznek a PTT unió nemzetközi
VIDEÓ KAPUTELEFON SZÍNES CMOS KAMERÁVAL
VIDEÓ KAPUTELEFON SZÍNES CMOS KAMERÁVAL CIKKSZÁM: HD-2253 Köszönjük, hogy az általunk forgalmazott terméket választotta! Ez a videó kaputelefon könnyen telepíthető, használata egyszerű. A legoptimálisabb
LÉGFÜGGÖNY FS 60.9C FS 60.12C FS 90.9C FS 90.12C FS 120.9C FS 120.12C FS 60.9CT FS 60.12CT FS 90.9CT FS 90.12CT FS 120.9CT FS 120.
LÉGFÜGGÖNY FS 60.9C FS 60.12C FS 90.9C FS 90.12C FS 120.9C FS 120.12C FS 60.9CT FS 60.12CT FS 90.9CT FS 90.12CT FS 120.9CT FS 120.12CT 1 MŰKÖDÉS A légfüggöny lényege, hogy különválasztja egy helyiség levegőjét
THE GREEN LIGHT. evolo 2 3
71 THE GREEN LIGHT evolo 2 3 evolo A LÁMPATESTEK JELLEMZŐI Védettség Optikai tér IP 66 Sealsafe (*) Szerelvénytér IP 66 (*) Törési szilárdság Üveg IK 08 (**) PC IK 10 (**) Aerodinamikai felület (CxS) -
Akció! -30. Lime székek. Fair Play fa székek. Színes székek
Akció! Vásároljon hihetetlenül kedvezményes áron egészen tavaszig csak a Fair Play-től! Ahogy ígértük ebben az évben is a lehető leghatékonyabban szeretnénk segíteni az Önök munkájukat. Rögtön az év elején
Horizont villanypásztor készülékek
Érvényes: 2013.05.31-ig, vagy a készlet erejéig! Horizont villanypásztor készülékek 8 OK, hogy MIÉRT HASZNÁLJUNK HORIZONT TECHNOLÓGIÁT: Több mint 60 éves szakmai tudás! Német technológia, német gyártás!
Kábeldob hordozható lámpával - 24 V. Használati útmutató GD024
Kábeldob hordozható lámpával - 24 V Használati útmutató GD024 GD024 használati útmutató Az alábbi használati útmutatót figyelmesen olvassa el. A használati útmutató előírásainak a be nem tartása súlyos
Starset Z1000/1500. Szerelési útmutató. Kérjük felszerelés és üzemelés előtt figyelmesen olvassa át a használati útmutatót!
Starset Z1000/1500 Szerelési útmutató Kérjük felszerelés és üzemelés előtt figyelmesen olvassa át a használati útmutatót! BESZERELÉS ÉS HASZNÁLAT ELŐTT: 1. FIGYELEM: balesetek elkerülése végett az instrukciókat
HASZNÁLATI ÉS SZERELÉSI ÚTMUTATÓ
HASZNÁLATI ÉS SZERELÉSI ÚTMUTATÓ NAPELEMES AKKUMULÁTORTÖLTŐ KÉSZLETHEZ 5W, 10W, 20W, 30W, 45W Olvassa el végig mielőtt hozzákezd a szereléshez! Köszönjük, hogy megvásárolta termékünket! A Nap tiszta és
inet Box Beszerelési utasítás
Beszerelési utasítás 2. oldal Tartalomjegyzék Alkalmazott szimbólumok... 2 Beszerelési utasítás Biztonsági utasítások... 2 Rendeltetés... 2 Szállítási terjedelem... 2 Méretek... 3 Csatlakozások / kezelőelemek...
Teljesítmény, pontosság és biztonság a tűzifavágás során.
, pontosság és biztonság a tűzifavágás során. 29 A rönkhasítók a tűzifa-előkészítés speciális eszközei. Hosszában vágják el a törzseket, így biztosítják könnyű darabolásukat a kazánok, kandallók és kályhák
Toolless-Connection Szerszám nélküli csatlakozás
Toolless-Connection Szerszám nélküli csatlakozás MOBIL ÉS ONLINE VÁSÁRLÁS! Mobil App: ios, Android Webáruház: www.schrack.hu SZÁLLÍTÁSI INFORMÁCIÓK Raktárról Store www.schrack.hu ENERGIA IPAR Get Ready.
TORKEL 840 / 860 Akkumulátor terhelőegységek
TORKEL 840 / 860 Akkumulátor terhelőegységek Az erőművekben és transzformátor alállomásokon lévő akkumulátortelepeknek hálózat kiesés esetén készenléti energiát kell szolgáltatniuk. Sajnálatos módon az
Erő és egyszerűség tökéletes egyensúlyban: a legjobb segítség annak, aki szereti gondozni a természet gyümölcseit.
Erő és egyszerűség tökéletes egyensúlyban: a legjobb segítség annak, aki szereti gondozni a természet gyümölcseit. 155 Professzionális, nagy teljesítményű gépek, olíva és más gyümölcsök szedésére fejlesztve,
NAGYFESZÜLTSÉGŰ ALÁLLOMÁSI SZERELVÉNYEK. Csősín csatlakozó. (Kivonatos katalógus) A katalógusban nem szereplő termékigény esetén forduljon irodánkhoz.
NAGYFESZÜLTSÉGŰ ALÁLLOMÁSI SZERELVÉNYEK Csősín csatlakozó (Kivonatos katalógus) A katalógusban nem szereplő termékigény esetén forduljon irodánkhoz. 1 A katalógus használata A táblázat tetején szerepel
Kezelési útmutató. Helyiséghőmérsékletszabályozó. 24/10 (4) A~ nyitóval és be/kikapcsolóval 0393..
Kezelési útmutató Helyiséghőmérsékletszabályozó 24/10 (4) A~ nyitóval és be/kikapcsolóval 0393.. Tartalom Kezelési útmutató Helyiséghőmérséklet-szabályozó 24/10 (4) A~ nyitóval és be/kikapcsolóval 2 A
ZARGES fellépők és munkadobogók
Összecsukható fellépő ZARGES fellépők és munkadobogók sokoldalúak, praktikusak és jól használhatók. Különösen praktikus a kis magasságban végzett munkákhoz. Minimális helyigény a tárolásnál és szállításnál.
2015.07.01. DeLaval termékek
Fejéshigiéniai termékek 2015.07.01. DeLaval termékek Cikkszám Megnevezés Mennyiség Ár nettó Áfá-s Ár 741006850 Wetcel 2x600 nedves törlőkendő 1 csomag 7 630 9 690 98826380 Drycel száraz törlőkendő 8x600
7 SZÍNES KAPUTELEFON RENDSZER HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Beltéri egység. Kültéri egység. Köszönjük, hogy termékünket választotta!
7 SZÍNES KAPUTELEFON RENDSZER DVC-VDP712 - Model A: 1 beltéri egység 2 kültéri egységgel DVC- VDP721 - Model B: 2 beltéri egység 1 kültéri egységgel HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Köszönjük, hogy termékünket választotta!
Starset-Con. Szerelési útmutató. Kérjük felszerelés és üzemelés előtt figyelmesen olvassa át a használati útmutatót!
Starset-Con Szerelési útmutató Kérjük felszerelés és üzemelés előtt figyelmesen olvassa át a használati útmutatót! BESZERELÉS ÉS HASZNÁLAT ELŐTT: 1. FIGYELEM: balesetek elkerülése végett az instrukciókat
www.klauke.com LS 50-L FLEX 360 fokban forgatható fejű akkuhidraulikus lyukasztó szerszám
www.klauke.com LS 50-L FLEX 360 fokban forgatható fejű akkuhidraulikus lyukasztó szerszám LS 50-L FLEX Akkuhidraulikus lyukasztó szerszám Rugalmas és könnyű. Állítható alumínium fej 360 fokban forgatható
Beszerelési útmutató a KIYO AMS6 ülésmasszázs-berendezéshez
1. A KIYO ülésmasszázs-berendezés (AMS6) tartozékai A tartozékok megnevezése db 1 Masszázsmotor 6 2 Masszázsvezérlő-egység 1 3 Kapcsoló 1 4 Vezetékek 1 Kapcsoló Többfokozatú LED-es nyomógomb, 2 színű Manuális
Nincs több félmegoldás: a gondozatlan területek, és a magas fű többé nem jelentenek gondot.
Nincs több félmegoldás: a gondozatlan területek, és a magas fű többé nem jelentenek gondot. 115 Professzionális magas gazvágók, sűrű, vad bozót, gaz nyírásához, árkok és egyéb gondozatlan területek tisztításához.
28 SZORÍTÓK & TARTOZÉKOK
28 SZORÍTÓK & TARTOZÉKOK 312 siegmund 28 Szorítók 314 Oldal Professional Csavaros rögzítő 316 Professional Csavaros rögzítő XL 318 Professional Csavaros rögzítő 45 /90 320 Professional gyorsfeszítős szorító
CSAVARKÖTÉSES FÉM POLCOS ÁLLVÁNY
CSAVARKÖTÉSES FÉM POLCOS ÁLLVÁNY SZÁRMAZÁSI HELY: MAGYARORSZÁG Hagyományos csavarkötéses fém polcrendszer, 19,05 mm-es raszterű lyukasztott profilokból. A polcelemeket csavarral rögzítik az oszlopokhoz
Szünetmentes áramforrások. Felhasználói Kézikönyv PRO2050 - PRO2120 500VA 1200VA
Szünetmentes áramforrások Felhasználói Kézikönyv PRO2050 - PRO2120 500VA 1200VA 1. Bemutatás Az UPS más néven szünetmentes áramforrás megvédi az ön elektromos berendezéseit, illetve a hálózat kimaradása
AR5A107W mennyezeti ventilátor lámpa
AR5A107W mennyezeti ventilátor lámpa használati útmutató általános biztonsági tudnivalók 1. Mielőtt a hálózati áramkörhöz csatlakoztatjuk a ventilátort, szakítsuk meg az áramkört a központi biztosítékszekrényben
Használati útmutató 1
Használati útmutató 1 Ismerje meg készülékét Elölnézet, napelem Cipzáras zseb az állványon USB-s Kimenet Szolár töltőkábel (8 mm-es töltőkábel a Sherpa Power Pack vagy Goal Zero Yeti hordozható töltőállomáshoz)
tem S H e g e s z t õ 3 8 6 siegmund
386 Lap Lap Basic 1200x800x50 388 Basic 1000x1000x50 390 Basic 1200x1200x50 392 Basic 1500x1000x50 394 Professional 1000x500x100 396 Professional 1000x1000x100 398 Professional 1200x800x100 400 Professional
BEÉPÍTÉSI ÚTMUTATÓ VEC típusú központi ventilátorok. VEC típusú központi ventilátorok szereléséhez
BEÉPÍTÉSI ÚTMUTATÓ VEC típusú központi ventilátorok VEC típusú központi ventilátorok szereléséhez A VEC egy olyan elszívó központi ventilátor család, amelyet kifejezetten a különböző lakó- és kereskedelmi
C40 Láncos Ablakmozgató motor Telepítési útmutató
1 C40 Láncos Ablakmozgató motor Telepítési útmutató Figyelem! A motorról a működtetés után a hálózati 230V-os feszültséget le kell kapcsolni. A motort vagy visszabillenős kapcsolóról vagy beállítható munkaidejű
YES 1200 SHEAR LOCK. Hardy Kereskedelmi Bt. tel: 06-1-208-55-57. 1. Bevezetõ. 2. Mûszaki adatok. 3. A doboz tartalma
Hardy Kereskedelmi Bt. tel: 06-1-208-55-57 www.hardy.hu 119. BP.Ormay N. u. 20. [email protected] YES 1200 SHEAR LOCK 1. Bevezetõ Shear lock szószerinti fordításban nyíró zárat jelent. A hagyományos sikmágneseket
THE GREEN LIGHT. zafír 1 2 3
117 THE GREEN LIGHT zafír 1 2 3 ISMERTETŐ zafír A LÁMPATESTEK JELLEMZŐI Sealsafe IP 66 védettségű közvilágítási lámpatest maximum 100 W-os (Zafír1), 250 W-os (Zafír2) vagy 600 W-os (Zafír3) fényforrásokhoz.
2014.01.01. DeLaval termékek
Fejéshigiéniai termékek 2014.01.01. DeLaval termékek 741006850 Wetcel 2x600 nedves törlőkendő 1 csomag 7 450 9 462 98826380 Drycel száraz törlőkendő 8x600 1 csomag 16 100 20 447 92065105 Softcel 500 R,
Használati útmutató Tartalom
Használati útmutató Tartalom Általános ismertetés... 2 Belső akkumulátor tesztelése...2 Jármű indítása... 2 Belső akkumulátor töltése...2 Az akkumulátorra nincs garancia... 3 Javaslatok, figyelmeztetések...
BEÉPÍTÉSI FELTÉTELEK és méretmegállapítás a Maxima kapuk rendeléséhez
BEÉPÍTÉSI FELTÉTELEK és méretmegállapítás a Maxima kapuk rendeléséhez A kapu megrendelése gondos mérést és pontos adatszolgáltatást kíván. Szűkös méreteknél a pontos mérés és az egymásnak ellentmondó szempontok
Modellek száma. Hordozható TRISTAND satuk 4 1 8-12 6-300 2.2
Csősatuk és -támaszok Számos csőtartozék rendelhető az egységesített munkavégzéshez. Az ellenálló kialakítás sokéves megbízható szolgálatot tesz lehetővé. Satuk Modellek száma Magasságállítás in. mm in.
HERMES HEM 200/250 BEÉPÍTÉSI ÚTMUTATÓ
HERMES HEM 200/250 BEÉPÍTÉSI ÚTMUTATÓ FIGYELEM! Ez a kézikönyv kizárólag a szakszerelő részére készült. A készülék telepítését szerelő szakemberrel végeztesse. A telepítő szerepe továbbá tájékoztatni a
Lumination LED világítótestek
GE Lighting Solutions Felszerelési útmutató Lumination LED világítótestek Függesztett LED-es armatúra (EP14 sorozat) Jellemzők Hosszú élettartam (50 000 óra névleges élettartam) 5 év jótállás IP30 Száraz
Szabadonálló gázüzemű főzőüst
A 700XP sorozat több, mint 100 modellt foglal magába. Minden készülékek nagy teljesítményű, megbízható, energiatakarékos, biztonságos és ergonómikus. A modul rendszer megszámlálhatatlan konfigurációban
Általános információk
Általános információk SZLGFÜGGÖNY SZLGFÜGGÖNY beltéri felhasználás méretek megadásának sorrendje: szélesség x magasság megadott méret szalagfüggöny komplett mérete (sín+lamella) garancia 1 év kézi mozgatásnál,
KITERJESZTETT GARANCIA
KITERJESZTETT GARANCIA A termék forgalmazója 10 év, a gyártásból eredő anyag és konstrukciós hibákra kiterjedő jótállást vállal a BVF SRHC fűtőkábelekre. A jótállás kizárólag a szakszerűen kitöltött és
VIDEÓ KAPUTELEFON FEKETE-FEHÉR CMOS KAMERÁVAL
VIDEÓ KAPUTELEFON FEKETE-FEHÉR CMOS KAMERÁVAL MODEL VD-5541M2 Köszönjük, hogy az általunk forgalmazott terméket választotta. Ez a videó kaputelefon könnyen telepíthető, használata egyszerű. A legoptimálisabb
AKCIÓ 214 000 FT-TÓL SZEKCIONÁLT GARÁZSKAPU CSÚCSMINŐSÉGŰ GARÁZSAJTÓK MOTORRAL MÁR BRUTTÓ VÁLASSZON FELÁR NÉLKÜL AKÁR 8 FÉLE SZÍNBŐL
SZEKCIONÁLT GARÁZSKAPU AKCIÓ CSÚCSMINŐSÉGŰ GARÁZSAJTÓK MOTORRAL MÁR BRUTTÓ 214 000 FT-TÓL AJÁNDÉK 20 000 FT-OS KUPON, AMIT TOLÓ- VAGY KÉTSZÁRNYAS KAPUNYITÓ SZETTEKNÉL HASZNÁLHAT FEL VÁLASSZON FELÁR NÉLKÜL
ASTRASUN PID Reduktor. Kézikönyv
ASTRASUN PID Reduktor Kézikönyv A kézikönyv használata Kérem olvassa el és értelmezze a kézikönyvet mielőtt használatba veszi a terméket. Miután elolvasta tartsa kézközelben, hogy a telepítés során bármikor
4,2 ÉRINTŐGOMBOS LCD TFT VIDEO KAPUTELEFON SZÍNES CMOS KAMERÁVAL CIKKSZÁM: DF-636TS + OUT9 DF-636TSYX2 + OUT9 + CLOCK
4,2 ÉRINTŐGOMBOS LCD TFT VIDEO KAPUTELEFON SZÍNES CMOS KAMERÁVAL CIKKSZÁM: DF-636TS + OUT9 DF-636TSYX2 + OUT9 + CLOCK Köszönjük, hogy az általunk forgalmazott terméket választotta! A DIGITÁLIS ÓRA ISMERTETÉSE
Villanypásztorok és egyéb kellékanyagok
Megbízhatóság az évek során Franciaországból 1948 óta Villanypásztorok és egyéb kellékanyagok KIZÁRÓLAGOS MAGYARORSZÁGI IMPORTŐR TARTALOMJEGYZÉK Adapterek: Hálózati... 3-7 Adapterek: Hibrid/Mobil... 6
Zárt rendszerű napkollektoros melegvízellátó rendszer telepítése
Zárt rendszerű napkollektoros melegvízellátó rendszer telepítése TARTALOM 1. Kollektor összeállítása 2 2. Rendszer összeállítása 5 3. Víztartály feltöltése 5 4. Kollektorkör feltöltése 6 Figyelem! A telepítés
CS Lilin. Kültéri ház PIH-510 H/L
PIH-510H/L 1. oldal, összesen: 8 CS Lilin Kültéri ház PIH-510 H/L Telepítési útmutató A leírás fontossági és bonyolultsági sorrendben tartalmazza a készülékre vonatkozó elméleti és gyakorlati ismereteket.
E-compact átfolyós vízmelegítő CEX 9
Felhasználási terület Egy csapolási pont ellátására: > Mosogató > Dupla kézmosó > Mosdó sor Több csapolási pont ellátására: > Zuhanyzó és kézmosó, a betáp víz hómérséklet illetve az elektromos hálózat
