Villanypásztor katalógus Biztonságos villanypásztor rendszerek
|
|
- Ágnes Szabóné
- 9 évvel ezelőtt
- Látták:
Átírás
1 Villanypásztor katalógus Biztonságos villanypásztor rendszerek Villanypásztor megoldás minden állatfajhoz
2 Mi kell ahhoz, hogy állatait biztonságban tudhassa? Ha már próbált becserkészni legelőről megszökött állatot, biztosan megérti, hogy mekkora jelentősége van egy megfelelően működő villanypásztornak. A villanypásztor maga persze nem újdonság. Ám nem egyszerű feladat olyan villanypásztort telepíteni, mely megfelelően működik és az állatok is tiszteletben tartják, hiszen a hatékonyságát sok tényező befolyásolhatja. A DeLaval 30 éve nyújt segítséget villanypásztorok tervezésében, így számunkra nem jelent problémát egy hatékony rendszer kialakítása. Ez természetesen egyúttal azt is jelenti, hogy rendelkezünk a villanypásztor alkatrészek és kiegészítők teljes választékával - legyen szó akár egy erős gerjesztőről, feszültségmérőről vagy egy egyszerű gumikalapácsról- kiváló DeLaval minőségben. Lapozzon bele katalógusunkba, hogy elképzelései körvonalazódhassanak, majd keressen minket. Közösen kialakítjuk azt a villanypásztor rendszert, amellyel biztonságban tudhatja állatait. A DeLaval a Tetra Laval csoport tagja.
3 03 Működése Minden, amit a villanypásztorról tudni érdemes 04 Alkatrészek, melyek nélkülözhetetlenek a hatékony működéshez 8 06 Összeszerelés Hogyan telepítsünk állandó kerítést? 11 Gerjesztők Milyen gerjesztőt vegyek? 7 21 Vezetékek és szalagok Prémium, standard és basic termékek 36 Szigetelők Szigetelje kerítését a legjobb szigetelőkkel! 34 Póznák Üvegszálas, acél- és műanyag póznák, juhkerítés 42 Javaslatok Szarvasmarhák, lovak, juhok és vadállatok 48 Biztonság 49 Útmutató a tervezéshez Tervezzünk villanypásztor kerítést! 46 Nehéz körülmények Túl száraz, túl sziklás, túl hideg 52 Hibakeresés Mit ellenőrizzünk? Nem minden termék kapható Magyarországon. Bővebb információért kérjük, forduljon márkaképviseleteinkhez. Az kiadványban szereplő esetleges hibákért felelősséget nem vállalunk.
4 A szomszéd fűje mindig zöldebb. Az állatok tudják, hogy mit akarnak; okosabbak, mint gondolnánk. Hamar megtanulják tiszteletben tartani a villanypásztor által jelölt határokat. De csak akkor, ha az megfelelően működik. Ha nem, az állatok mindig a szomszéd zöldebbnek látszó füvét legelik majd. Ahhoz, hogy a villanypásztor az elvárt elrettentő hatást elérje, két dologra van szükség. Alkatrészek és kiegészítők széles választékára, hogy az adott viszonyoknak pontosan megfelelő villanypásztor kerüljön telepítésre valamint egy szakértő partnerre a tervezéshez és a fenntartáshoz. 2 How it works
5 A rendszer működése A villanypásztor lehet a legolcsóbb módja az állatok biztonságos elhelyezésének, ám a megfelelő árammennyiség keringtetése a rendszerben nem is annyira egyszerű feladat. 1. ábra R: vezeték R: fű/állat R: föld Az alapelvek Mint minden áramkör, a villanypásztor is csak akkor működik, ha zárt. A kerítés pedig csak abban az esetben zárul, ha érintkezik valamivel. A gerjesztő elektromos áramot juttat a kerítésbe. Amint egy állat hozzáér a kerítéshez, az áram egy másodperc törtrészéig átszalad az állat testén és a talajon keresztül a földelőkarókba jut, ahonnan visszakerül a gerjesztőbe. Az állat zárja az áramkört. Az elrettentő hatás elérése Hogyan lehetünk biztosak abban, hogy az állatot olyan töltés éri, melynek hatására a továbbiakban tiszteletben tartja a villanypásztor által jelölt határokat? Jó vezetőképesség Először is, jó vezetőképességű és kis ellenállású vezetékre van szükség. Íly módon biztosítjuk, hogy a töltés a kerítés teljes hosszán - a gerjesztőtöl legtávolabb eső ponton is -egyforma szintet érjen el. Hatékony földelés Másodsorban, bármilyen drága gerjesztőt és vezetéket használjunk is, a hatékony földelés elengedhetetlen. Ha a földelés nem megfelelő, kevesebb áram jut vissza a gerjesztőbe, az elektromos töltés alacsonyabb lesz, az állatok pedig nem félnek majd a kerítéshez érni. Ha kétségei vannak a földelést illetően, inkább használjon több földelőkarót Növényzet Harmadrészt, ne feledkezzünk meg a növényzetről sem, mely esetleg érintkezhet a kerítéssel. A fűfélék, bokrok, belógó ágak ellophatják az elektromosságot a rendszerből. Ha túl sok áramot vezetnek el, az állatokhoz eljutó töltés már nem lesz elegendő az elrettentő hatás eléréséhez Ólommentes gerjesztők A DeLaval gerjesztők új generációjának ólommentes gyártási folyamata követi az EU szabványokat. Működésük megbízható szélsőséges körülmények között is. Villámhárító A villámcsapás az egyik legnagyobb veszély, mely a villanypásztor rendszert fenyegeti. Legalább egy villámhárító felszerelésével nagy mértékben csökkenthető a villámlás okozta károk előfordulásának gyakorisága. A villanypásztor hatékony működéséhez elengedhetetlen, hogy a föld és a vezeték ellenállását (mértékegysége az ohm, Ω) a lehető legalacsonyabb szinten tartsuk. Így az állatok és a növényzet ellenállása mindig magasabb lesz, a gerjesztő érzékeli a változásokat a terhelésben és megváltoztatja a működését megőrizve a magas feszültséget. Ahogy az 1. ábrán is látható a villanypásztor rendszerben az ellenállásnak (R) három fő forrása van: a vezeték, a növényzet és a föld. A gerjesztő folyamatosan érzékeli az összes ellenállást és a leadott teljestményt ehhez igazítja.. Villámhárító How it works 3
6 Milyen részekből áll a hatékonyan működő villanypásztor kerítés? A villanypásztor olyan mint egy lánc: ha csak egyetlen láncszem is gyenge, lehet bármilyen drága a gerjesztő, a kerítés nem jelent biztonságos elhelyezést állatai számára. Körültekintéssel válasszuk ki a vezetéket, szalagot vagy kötelet. Használjunk összekötőket, ahelyett, hogy csak összesodorjuk vagy összecsomózzuk a szalagokat és köteleket. Földelőkaróból használjunk inkább többet, mint kevesebbet. 1 Gerjesztő A gerjesztő a villanypásztor rendszer lelke. 2 Összekötő kábel Összeköti a hálózati gerjesztőt a kerítéssel. 3 Földelőkarók Visszajuttatják az áramot az állattól a gerjesztőbe. 4 Villámhárító Csökkenti a villámkár kockázatát. 5 Villanypásztor kerítés Kötél, szalag vagy vezeték, minél nagyobb vezetőképességű, annál jobb. 6 Szigetelők Megfelelő szigetelő használatával a kerítés hatékony, biztonságos és tartós lesz. Ideiglenes villanypásztor kerítés Faoszlopok az erős kerítéshez Hogy villanypásztor kerítésünk erős és megbízható legyen, használjunk faoszlopokat a sarkokhoz, még ideiglenes kerítés esetén is. Használjunk tartós fajtát, mint a fenyő és ne feledkezzünk meg az impregnálásról sem. Állandó kerítéseknél a kapukhoz és a hosszabb kerítésszakaszokon is javasolt a faoszlopok használata. A sarkokon és a kapuknál a póznák ajánlott mérete 100 x 2000 mm. Lehetőség szerint használjunk traktor meghajtású cölöpverőt az oszlopok behelyezéséhez. Ha kézifúróval dolgozunk, töltsük fel homokkal a lyukat az oszlop körül. Bővebb információ a 12. oldalon How it works
7 7 Kapurendszer A villanypásztor akkor is működik, ha a kapu nyitva van. 8 Kapufogantyú Problémamentes kapunyitás. 9 Kiegészítők kapuhoz A megfelelő kiegészítőkkel csökken a munkaterhelés és optimálisan működik a kerítés. 10 Kapuoszlop Javasolt méret: 100 x 2000 mm. 13 Összekötők Biztosítják az egész rendszer megfelelő működését Sarokmegoldások Biztosítják a sarkok stabilitását. 16 Póznák Bár alapvetően a kerítés típusa határozza meg, hogy milyen póznákat használjunk, a sarkokra mindenképpen érdemes faoszlopokat helyezni, még ideiglenes kerítés esetén is. 11 Földalatti kábel A kaput nem, de a kerítést áram alatt tartja, ha a kapu nyitva van. 12 Figyelmeztető tábla Használata meghatározott távolságonként kötelező How it works 5
8 Állandó villanypásztor telepítése 1 Válasszuk ki a kerítés számára legmegfelelőbb helyet. Erdőben és legelőkön nagyon fontos a terep alapos felmérése. Amennyiben lehetséges, próbáljuk egyenesben tartani a vezetéket. Enyhén kanyarodó kerítéseknél használjunk 60 mm-es közbenső póznákat. Ha szántóföld közelében kívánunk állandó villanypásztor rendszert felállítani, fontos, hogy a kerítés ne legyen túl közel hozzá. Elég helyet kell hagyni ahhoz, hogy a traktor kényelmesen megfordulhasson. 2 Távolítsuk el a növényzetet és a bozótot ott, ahol a villanypásztort kívánjuk telepíteni és próbáljuk megszüntetni a kisebb talajegyenetlenségeket. 1 3 Tervezzük meg a sarok- és végpóznák valamint a kapuk helyét. FIGYELEM: A sarkok kialakítása a villanypásztor rendszer felállításának legkényesebb része. A póznákat cm mélyen kell a talajba állítani és kaviccsal vagy homokkal körülszórni. Sekély vagy sziklás talaj esetén a sarkot javasolt megtámasztani. 4 Annak érdekében, hogy a kerítés teljesen egyenes legyen, húzzunk ki egy vezetéket a sarokpóznák között, így jelölve meg a többi pózna helyét. Ha a kerítés enyhén kanyarodik a póznák helyét szemmértékkel állapítsuk meg. Ebben az esetben ajánlott, hogy a kerítés felállítását két ember végezze A póznákat egymástól nagyjából 6 méterre helyezzük el. Ha a talaj nagyon egyenetlen, csökkenteni kell a póznák közti távolságot. Teljesen sima és egyenes talaj esetén a póznák közti távolságot 7-8 méterre növelhetjük. 2 6 Jelöljük meg a vezeték kívánt magasságát a sarok- és kerítéspóznákon. A vezetékek magassága és a kötelek száma attól függ, milyen állatok számára készül a kerítés. (Lsd 13. oldal) 7 Erősítsük fel a szigetelőket. 6 Installation
9 11 8 A vezetéket helyezzük a szigetelőre. A sarkokon és végeken használjunk csőszigetelőt vagy sarokszigetelőket Vezetékfeszítők segítségével feszítsük ki a vezetékeket. 10 A vezetékeket minden szakaszon össze kell kapcsolni egymással legalább egy helyen, melyhez vezeték összekötő használata javasolt. Egy szakasz a vezeték hosszát jelenti, mielőtt azt levágnánk és kifeszítenénk. Egy szakasznak minden esetben vég- vagy sarokpóznával kell kezdődnie és végződnie. Egy szakasz ne legyen hosszabb 400 méternél, kivéve teljesen sík terepen, ahol a szakaszok valamivel hosszabbak lehetnek. Ahol sok sarok van, ott rövidebb szakaszok kialakítása javasolt A gerjesztőket lehetőleg belső térben helyezzük el, hogy azokat minden nap ellenőrizni lehessen. Megfelelő földelő és összekötő kábel szükséges a földelés és a gerjesztő csatlakozóihoz A földelést nedves helyen kell elhelyezni, a kerítés közelében (de nem esőcsatornával felszerelt épületfalak mentén). Legalább 3 földelőkarót használjunk. Az esetek többségében 3-4 földelőkaró szükséges állandó villanypásztor rendszer kialakításához, de nagy teljesítményű gerjesztők esetén használjunk ötöt vagy többet. FIGYELEM! Ha a kerítés nagyon hosszú, szükség lehet egy plusz vezeték beépítésésre. Feszítsünk ki egy acél vezetéket 15 cm-re a földtől és csatlakoztassuk a földelőpóznákhoz méterenként. Installation 7
10 90cm 90cm 120cm 90cm 60cm 40cm 20cm 90cm 70cm Különböző kerítések különböző állatfajokhoz 50cm 30cm Milyen magas legyen a kerítés, ha sertéseket tartunk? És ha 120cm 70cm 50cm szarvasmarhát? Hány vezeték tartja távol a farkasokat? 30cm 60cm 50 cm Szarvasmarha 25 cm Szarvas 150cm 90 cm 50 cm 120cm cm szál 70cm 50cm 120cm 30cm 110cm 70cm 30cm 3-4 szál 120cm 90cm 90cm 120cm Ló 120cm 60cm 90cm 90cm 60cm 60cm 70cm 120cm 50cm 30cm 90cm 90 cm 60cm cm 60cm 150cm 110cm 2-3 szál 70cm 90 cm 30cm 50 cm Jávorszarvas 120cm 90cm 60cm 40cm 20cm 90cm 60cm 170cm 150cm 90cm 90 cm 2-3 szál Juh 90 cm 50 cm 50 cm cm Farkas 50 cm Sertés 90 cm 90cm 50 cm 70cm 90cm 90cm 50cm 30cm 70cm 90cm 70cm 50cm 50cm 70cm 30cm 30cm 50cm 30cm 90cm 50 70cm 50cm 25 cm 50 30cm 150cm cm 110cm 25 90cm 2-470cm szál 50cm 30cm Vaddisznó 120cm 90cm 120cm 60cm 40cm 90cm 120cm 20cm 60cm 90cm 40cm 60cm 20cm 40cm 20cm 120cm 90cm 60cm 40cm 20cm 120cm 90cm 60cm 90cm 40cm 20cm 70cm 50cm 30cm 4-5 szál 50 cm 25 cm 2 szál 50 cm 2 szál 170cm 25 cm 150cm Kecske 8 Installation 70cm 90cm 50 30cm 70cm 25 90cm 50cm 70cm 90cm 30cm 50cm 70cm 30cm 50cm 30cm 90cm 70cm 50cm 150cm 30cm 110cm 150cm 70cm 110cm 150cm 110cm 30cm 70cm 90cm 70cm 50cm 30cm 3-4 szál 150cm 110cm 70cm 30cm 90cm 170cm 150cm 170cm 90cm 150cm 170cm 150cm 90cm 90cm 70cm 50cm 30cm FIGYELEM! A vezetékek fenti száma és magassága csak iránymutatásul szolgál. A kerítés méretét az ott elhelyezett állatok 170cm 150cm 150cm 90cm 110cm 70cm tényleges mérete határozza meg.
11 Beszerelési tanácsok, kapuk és földelés Állandó kerítések Az állandó kerítés elsősorban legelő körbekerítéséhez javasolt. Megbízható, biztonságos, a mindennapok kemény igénybevételéhez kifejlesztve. Ideiglenes kerítések Ideiglenes kerítést használjunk egy terület kisebb legelőkre való felosztásánál, így az egész rendszert átmozgatva követhetjük a fű növekedését és optimalizálhatjuk a legeltetést Állandó kerítésekhez impregnált fapóznák használata ajánlott. A megfelelő stabilitás miatt a sarokpóznák átmérője legyen nagyobb, mint a többi póznáé. 2 A sarkoknál a vezetéket vagy csőszigeteléssel kell az oszlop körül elhúzni vagy a vezeték futását be kell fejezni és egy diószigetelőhöz rögzíteni. 3 A fapóznákon használjunk gyűrűszigetelőt, felszerelését megkönnyíti az erre célra kialakított speciális eszköz. EXTRA TIPP: Galvanizált vezeték kihúzásához használjunk orsót! 4 A vezetékösszekötő erős és megbízható kapcsolatot teremt. 5 A vezeték megfeszítéséhez használjunk vezetékfeszítőt. 6 A legtöbb esetben üvegszálas póznákat ajánlunk. Könnyűek, tartósak és könnyen mozgathatók. 7 A rendszer stabilitása érdekében a sarkokban használjunk fapóznákat. 8 A sarkoknál a vezeték futását ajánlott befejezni és egy diószigetelőhöz rögzíteni. Az áram egy vezetékösszekötő segítségével jut át a következő kerítésszakaszba. 9 A sarkokon elhelyezett fapóznákhoz használjunk gyűrűszigetelőt. 10 Használjunk tartós műanyag vezetékeket és köteleket, melyek anyagába bele vannak szőve a vezetők. Használatuk egyszerű, élénk színűknek köszönhetően jól láthatók az állatok számára. 11 A megfelelő áramerősség érdekében a vezetékek csatlakoztatásához a kerítés teljes hosszán használjunk vezetékösszekötőket. EXTRA TIPP: Teljesen egyenes kerítés kialakításához feszítsünk ki egy segédvezetéket a sarkok között. A segédvezeték mentén könnyen kijelölhetjük a többi pózna helyét. Kapuk Ahhoz, hogy a kerítés a kapu nyitásakor is áram alatt legyen, a kapu két oldalán levő kerítésszakaszt a föld alatt földelőkábellel kell összekötni. Így a kerítés igen, de a kapu nem lesz áram allatt annak nyitásakor. Földelés A kerítés megfelelő áramellátottságához elengedhetetlen a jó földelés. A földelőkarókat szúrjuk nedves talajba az épülettől megfelelő távolságban. A legtöbb villanypásztor rendszer kialakításához legalább három földelőkaró szükséges, de nagy teljesítményű gerjesztők esetén használjunk ötöt vagy többet. Kis feszültségű telepről működtetett gerjesztőkhöz és nagyon rövid kerítéseknél, egy is elegendő. A karókat legalább egymástól három méter távolságra, kb. 100 cm mélyen állítsuk a nedves talajba. Ha nem találunk nedves talajt, akkor a földelőkábel segítségével helyezzük a földelést a kerítés mellé. Hogyan ellenőrizzük a földelést a. Zárjuk rövidre a kerítést egy vasrúddal nagyjából 100 méter távolságra a gerjesztőtől. b. Mérjük meg a földelés és a talaj közti feszültséget voltmérővel. c. Ha a mért feszültség meghaladja a 300Vot (0,3 kv), a földelés nem megfelelő, ezért használjunk további földelőkarókat. Installation 9
12 10 Energizers
13 Gerjesztők A gerjesztő a villanypásztor rendszer lelke. Körültekintetéssel válasszuk ki a számunkra legmegfelelőbbet. A DeLaval gerjesztők új generációját - legyen szó akár hálózati, akár akkumulátorról működtetett gerjesztőről - megújult külső és nagyobb teljesítmény jellemzi. A megfelelő típus kiválasztásakor a legalacsonyabban futó vezeték földtől mért távolságát és a kerítés hosszát tartsuk szem előtt. Milyen gerjesztőt válasszunk? Állandó kerítésekhez nagy teljesítményű gerjesztő használatát javasoljuk, mivel ezek a kerítések általában hosszúak és a területen dús a vegetáció. Juhok legeltetéséhez szintén ajánlott a nagy teljesítményű gerjesztő, mert a legalacsonyabb vezeték földtől mért távolsága nem érheti el a 30 cm-t. Lovak esetében viszonylag kis teljesítményű gerjesztő is elegendő, hiszen a legalacsonyabban található vezeték is több mint 60 cm-rel a föld fölött van kifeszítve, a növényzet pedig általában ezt a magasságot nem éri el. Energizers 11
14 DeLaval hálózati gerjesztők 3 év garancia minden DeLaval gerjesztőre UV stabilised UV stabilised Tárolt energia (J) Max. kimenő energia Hálózati feszültség LED kijelző volt Elméleti kerítéshossz Állatfaj UV-védelem a hosszabb élettartam érdekében Földelés csatlakozás Kerítés csatlakozás J Tárolt energia Joules Gerjesztő által tárolt energia J Max. kimenő energia Joules A kerítésbe leadott maximális energia B Energy use Energia fogyasztás W/mA A hálózati gerjesztők fogyasztása W-ban, az akkus gerjesztőké ma-ben értendő A Max 500 Max. feszültség Feszültség 500 Ohm-nál Volt Volt Alacsony kerítés terhelés mellett elérhető maximális feszültség 500 Ohm-os terhelés melleti feszültség Max Max. feszültség a második csatlakozón Volt A második csatlakozó maximális feszültsége alacsony terhelés mellett C CEE Elméleti kerítéshossz (CEE) Km Elméleti kerítéshossz, amely a gyakorlatban nem elérhető A. A megfelelő összeköttetés érdekében használjunk DeLaval összekötő kábeleket B. A gerjesztőket beltéren szereljük fel, olyan helyen, ahol működésüket naponta ellenőrizni tudjuk C. Legtöbbször 3-4 földelőkaróra van szükség egy állandó kerítés megfelelő működéséhez Max Max Max Max. kerítéshossz különböző terhelések mellett Földelés Km db Kis elleneállású vezetékkel (<0,05 Ω/m) elérhető maximális kerítéshossz különböző terhelések mellett A földelőkarók javasolt száma függ a kimenő energiától és a talajviszonyoktól 12 Energizers
15 DeLaval 10M gerjesztő Hálózati gerjesztő rövid és középhosszú kerítésekhez. Használata egyszerű, a kijelzők könnyen leolvashatók. DeLaval 20M gerjesztő Hálózati gerjesztő rövid és középhosszú kerítésekhez. Használata egyszerű, a kijelzők könnyen leolvashatók. DeLaval 30M gerjesztő Hálózati gerjesztő rövid és középhosszú kerítésekhez, normál körülmények közé. DeLaval E120M gerjesztő Hálózati gerjesztő hosszabb kerítésekhez, nehezebb körülmények közé. Megfelel az EN os szabványnak. DeLaval E60M gerjesztő Nagy teljesítményő hálózati gerjesztő hosszú kerítésekhez, nehéz körülmények közé. A dupla kerítés csatlakozásnak köszönhetően egyszerre két kerítés is üzemeltethető ugyanarról a gerjesztőről és használható szakaszos legeltetés esetén mozgatható kerítéshez is. Megfelel az EN os szabványnak. Biztonságosabb villanypásztor rendszer késleltetéssel DeLaval E250M gerjesztő Az új EN os szabvány szerinti legnagyobb teljesítményű gerjesztő. Nagyon hosszú kerítésekhez, rossz körülmények közé. A DeLaval gerjesztők megfelelnek a októberében hatályba lépett európai uniós biztonsági szabványnak, miszerint az 5-15 Joules teljesítményű készülékeknek késleltetett teljesítmény szabályozással és riasztási funkcióval kell rendelkezniük. A késleltetett bekapcsolásnak köszönhetően van idő a kerítést biztonságos távolságra elhagyni. Ha a gerjesztő hosszabb ideig fenálló érintkezést érzékel a kerítéssel, automatikusan csökkenti az impulzusok számát valamint hang- és fény formájában figyelmeztető jelzést ad. Gerjesztő Cikkszám J J Energy use Max 500 Max CEE Max Max Max 10M J 1.0 J 2.2 W V V n/a 30.0 km 10.0 km 2.5 km 0.8 km 3 x 1 m 20M J 1.9 J 4.4 W V V n/a 40.0 km 13.0 km 3.0 km 1.5 km 3 x 1 m 30M J 2.0 J 6.0 W V V n/a 60.0 km 20.0 km 5.0 km 2.0 km 3 x 1 m E60M J 4.5 J 9.0 W V V V 80.0 km 30.0 km 16.0 km 9.0 km 3 x 1 m E120M J 8.4 J 14.0 W V V V km 35.0 km 15.0 km 10.0 km 4 x 1 m E250M J 14.0 J 35.0 W V V n/a km 85.0 km 40.0 km 25.0 km 5 x 1 m Energizers 13
16 Akkuról, elemről működtetett DeLaval gerjesztők UV stabilised Tárolt energia (J) Max. kimenő energia 3 év garancia minden DeLaval gerjesztőre Akku feszültség UV stabilised UV-védelem a hosszabb élettartam érdekében Elméleti kerítéshossz Állatfaj LED kijelző Földelés csatlakozás Erős kerítés csatlakozó kifutókhoz és kisebb legelőkhöz Kapcsoló Második kerítéscsatlakozó B A C Tipp: A gerjesztő és az akku biztonsága érdekében javasolt a tartódoboz használata. A. A megfelelő összeköttetés érdekében használjunk DeLaval összekötő kábeleket B.A napenergia meghosszabbítja az akku élettartamát C. A DeLaval tartódobz védi a gerjesztőt ás az akkut 14 Energizers
17 DeLaval 16B gerjesztő Akkus gerjesztő rövid kerítésekhez. 12 V-os újratölthető akkumulátorral használandó. Napelemhez egyszerűen csatlakoztatható. Egy szett csatlakozó kábellel és egy földelőkaróval szállítjuk. DeLaval 20B gerjesztő Közepes teljesítményű 12 V-os gerjesztő napelemhez való csatlakoztatási lehetőséggel. Potmérővel működik a különböző állatfajokhoz való minél könnyebb igazítás érdekében Hordozható gerjesztők mobil kerítésekhez Rövid kerítésekhez vagy gyakran mozgatott, kisebb területet fedő kerítésekhez válasszunk a DeLaval hordozható gerjesztői közül. DeLaval 25BM gerjesztő Kombinált, akkumulátorral és hálózatról is működtethető gerjesztő. Alapvetően akkuval működik, de adapter segítségével hálózatról is üzemeltethető. Ha mindkét forrásból egyidejűleg kap energiát, elsősorban hálózati gerjesztőként funkcionál és áramszünet esetén automatikusan akkumulátoros üzemmódra vált. Hálózati csatlakozó 25BM gerjesztőhöz A 2010-nél korábban vásárolt gerjesztőhöz külön hálózati csatlakozó rendelendő. Cikkszám: DeLaval 4B gerjesztő 9 vagy 12V-ról működtethető, könnyen használható és mozgatható gerjesztő rövid kerítésekhez vagy szakaszos legeltetéshez. Ki-/bekapcsolási lehetőséggel. DeLaval ESE50B gerjesztő Nagy teljesítményű akkumulátoros gerjesztő dupla kerítéscsatlakozóval középhosszú és hosszú kerítésekhez. Az energiatakarékos technológiának köszönhetően a fogyasztás a körülményektől függően mA között várható. Megfelel az EN os szabványnak. DeLaval ESE120BM gerjesztő A legnagyobb teljesítményű akkumulátorral és hálózatról egyaránt működtethető gerjesztő. Áramszünet esetén is folyamatos energiaellátást biztosít. A hosszabb akkuélettartam érdekében csak annyi energiát használ amennyi épp szükséges, 500 vagy 1200 ma-t. A készülék pusztán akkumulátorról is működtethető. DeLaval 2B gerjesztő 9 vagy 12V-ról működtethető, könnyen használható és mozgatható gerjesztő rövid kerítésekhez vagy szakaszos legeltetéshez. Ki-/bekapcsolási lehetőséggel. Gerjesztő Cikkszám Energy use 2B J 0.14 J 30 ma V V n/a 4.0 km 3.0 km 1.0 km 0.3 km 1 4B J 0.28 J 44 ma V V n/a 8.0 km 5.0 km 3.5 km 0.8 km 1 16B J 1.00 J 160 ma V V n/a 30.0 km 10.0 km 5.0 km 3.0 km 1 x 1 m 20B J 1.50 J ma V V n/a 40.0 km 15.0 km 5.0 km 2.0 km 1 x 1 m 25BM J 2.00 J 350 ma V V n/a 50.0 km 15.0 km 4.5 km 1.7 km 1 x 1 m ESE50B J 3.00 J ESE120BM J 8.00 J J J ma ma Max 500 Max CEE V V V 60.0 km 20.0 km 5.0 km 2.0 km 3 x 1 m V V n/a km 45.0 km 21.0 km 24.0 km 3 x 1 m Max Max Max Energizers 15
18 Tartozékok DeLaval napelemek A nagy hatékonyságú napelemek használatával megnövelhetjük az elemek élettartamát. A tartós alumínium kerettel ellátott, önszabályozó napelemeket kábelkészlettel szállítjuk 10, 20 és 50 W-os méretben. DeLaval napelem 10W Cikkszám: Tartólemez DeLaval napelemhez A napelemnek a gerjesztődobozhoz való rögzítéséhez szükséges Cikkszám: DeLaval napelemtartó A napelemek egyszerű és megfelelő rögzítéséhez. Cikkszám: DeLaval hordozható gerjesztődoboz Bármely DeLaval hordozható gerjesztőhöz és akkujához használható. Az erős fogantyúval könnyen mozgatható. Cikkszám: DeLaval napelem 20W Cikkszám: DeLaval napelem 50W Cikkszám: DeLaval napelem készlet 2B és 4B gerjesztőkhöz Tartalma: 2W-os napelem, napelemtartó, kábelkészlet. Ez az azonnal használható készlet meghoszszabbítja az elem élettartamát. Cikkszám: Műszaki adatok Terméknév Hossz (mm) Szélesség (mm) Vastagság (mm) Tömeg (kg) Cikkszám Napelem készlet 2,2 W Napelem 10 W Napelem 20 W Napelem 50 W Energizers
19 Elemek 9V-os gerjesztőkhöz DeLaval szárazelemek Szárazelemről működő gerjesztőkhöz 9 V lúgos elem, 75 Ah. Cikkszám: V lúgos elem, 150 Ah. Cikkszám: V lúgos elem, 200 Ah. Cikkszám DeLaval sós elem 9V sós elem, 130Ah. Cikkszám: V lúgos elem Amperóra Hossz (mm) Szélesség (mm) Vastagság (mm) Tömeg (kg) Cikkszám V sós elem Amperóra Hossz (mm) Szélesség (mm) Vastagság (mm) Tömeg (kg) Cikkszám Újratölthető 12V-os akkumulátorok DeLaval újratölthető akkumulátor 12 V lúgos akkumulátor, 12 Ah. Cikkszám: DeLaval újratölthető savas akkumulátor 12 V savas akkumulátor, 85 Ah. Használható 9V-os szárazelem helyett és minden 9 és 12V-os gerjesztőhöz. Sav nélkül szállítjuk. Cikkszám: V újratölthető akkumulátor Amperóra Hossz (mm) Szélesség (mm) Vastagság (mm) Tömeg (kg) Cikkszám V újratölthető savas akkumulátor Amperóra Hossz (mm) Szélesség (mm) Vastagság (mm) Tömeg (kg) Cikkszám Energizers 17
20 Tartozékok Könnyű a választás 2B gerjesztő Cikkszám: Napelem 2W Cikkszám: V / 12 Ah Cikkszám: és 9V / 150 Ah Cikkszám: B gerjesztő Cikkszám: Napelem 2W Cikkszám: V / 12 Ah Cikkszám: és 9V / 150 Ah Cikkszám: B gerjesztő Cikkszám: Napelem 10W Cikkszám: V / 12 Ah Cikkszám: és 12V / 85 Ah Cikkszám: Tartólemez Cikkszám: Cikkszám: Gerjesztődoboz Cikkszám: B gerjesztő Cikkszám: Napelem 10W Cikkszám: V / 85 Ah Cikkszám: Tartólemez Cikkszám: BM gerjesztő Cikkszám: Napelem 20W Cikkszám: V / 85 Ah Cikkszám: Tartólemez Cikkszám: Cikkszám: Gerjesztődoboz Cikkszám: ESE50B gerjesztő Cikkszám: Napelem 20W Cikkszám: V / 85 Ah Cikkszám: Tartólemez Cikkszám: Cikkszám: Gerjesztődoboz Cikkszám: Min. 200Ah teljesítményű akkumulátor javasolt x2 ESE120BM gerjesztő Cikkszám: Napelem 50W Cikkszám: Napelemtartó Cikkszám: Energizers
21 DeLaval összekötők A DeLaval összekötő kábelek kiváló összeköttetést biztosítanak a gerjesztő és a kerítés szakaszok illetve különböző kerítés szakaszok között. A jó összeköttetés döntő jelentőségű a kerítés árammal való ellátottságának szempontjából. Szalagot szalaggal, max 40 mm. Cikkszám: DeLaval villámhárító Csökkenti a villámcsapás okozta károk előfordulásának gyakoriságát. Cikkszám: Szalagot a gerjesztővel, 1500 mm-ig. Cikkszám: DeLaval földelőkaró Kialakítása maximális érintkezést tesz lehetővé a talajjal, ezzel javítva a földelés hatékonyságát. 115 cm. Cikkszám: Szalagot vezetékkel, 1500 mm-ig. Cikkszám: Általános összekötő Vezetékekhez és szalagokhoz 40 mm-ig. Cikkszám: DeLaval földelőkábel Földelőkarók és kapuk összekötéséhez, föld alatt vagy fölött. Kétszeresen szigetelt, galvanizált acél vezetővel. Feszültség erőssége nagyjából V. Három méretben: 10, 25 és 100 m. Földelőkábel, 1.6 mm, 10 m. Cikkszám: Földelőkábel, 1.6 mm, 25 m. Cikkszám: Földelőkábel, 1.6 mm, 100 m. Cikkszám: Energizers 19
22 20 Wires, ropes and tapes
23 Vezetékek, kötelek, szalagok A DeLaval vezetékek, kötelek és szalagok széles választékát kínálja villanypásztor rendszereihez. A választás sok mindentől függ. Állandó vagy ideiglenes kerítést tervezünk? Milyen gyakran mozgatjuk majd a kerítést? Milyen állatokat akarunk bent- illetve távoltartani? Milyen hosszú lesz a kerítés? A teljes DeLaval választék három csoportba osztható basic, standard és prémium kategóriájú termékekre. A basic termékcsoportban a vezetőszálak rozsdamentes acélból készülnek. A rozsdamentes acél vezetők szakítószilárdsága kiváló, rendkívül tartósak, ám ellenállásuk viszonylag nagy. A nagyobb ellenállás hátránya a korlátozott kerítéshossz valamint a kisebb fokú elrettentő hatás. A standard termékcsalád egyaránt tartalmaz rozsdamentes acél és réz vezetőszálakat. A réz vezetők korrózióálló bevonattal vannak ellátva, kivételesen jó vezetőképességűek, de szakítószilárdságuk nem vetekedhet a rozsdamentes acéléval. A prémium termékekben található új, prémium minőségű vezetőszálak egyesítik magukban a rozsdamentes acél erejét és ellenállóképességét az időjárási körülményekkel szemben valamint a réz kiváló vezetőképességét. Másszóval a prémium vezetékek, kötelek és szalagok hosszú, komoly elrettentő hatással bíró villanypásztor kerítések építését teszik lehetővé, melyek megbízhatóan és sokáig működnek. Wires, ropes and tapes 21
24 Az új prémium vezetőszálak magas feszültségszintet biztosítanak, lehetővé téve hosszú kerítések kialakítását. A 12 mm-es vagy annál nagyobb szélességű prémium szalagok keresztirányú vezetőszálakat tartalmaznak, melyek szakadás esetén is biztosítják az áramellátást. DeLaval BWR9 szalag Kiváló vezetőképesség, nagyfokú elrettentő hatás és hosszú kerítések. Kivételesen jó vezetőképességű, nagy szakítószilárdságú szalag, mely tökéletes megoldást jelent hosszú kerítésekhez, ahol a láthatóság fontos szempont. Fekete-fehér N 9mm 9 7,3 g/m védelem Prémium szalagok A prémium szalagokban használt új, prémium vezetőszálak egyesítik magukban a réz kiváló vezetőképességét az acél nagy szakítószilárdságával és az időjárási körülményekkel szembeni ellenállóképességével. A DeLaval szalagok biztosítják a magas feszültséget még a kerítés legtávolabbi pontjain is, egyrészt biztosítva így a megfelelő elrettentő hatás, másrészt lehetővé téve hosszú kerítések építését. A fekete-fehér színkombináció természetes környezetben jól látható. 22 Wires, ropes and tapes
25 DeLaval BW12 szalag Kiváló vezetőképesség, nagyfokú elrettentő hatás és hosszú kerítések. A keresztirányú vezetőszálnak köszönhetően a szalag áramellátása a vezetők szakadása esetén is biztosított. Fekete-fehér. DeLaval BW20 szalag Kiváló vezetőképesség, nagyfokú elrettentő hatás és hosszú kerítések. A keresztirányú vezetőszálnak köszönhetően a szalag áramellátása a vezetők szakadása esetén is biztosított. DeLaval BW40 szalag Kiváló vezetőképesség, nagyfokú elrettentő hatás és hosszú kerítések. A keresztirányú vezetőszálnak köszönhetően a szalag áramellátása a vezetők szakadása esetén is biztosított. Fekete-fehér. 920 N 12mm 4 4,0 g/m védelem 1500 N 20mm 5 6,0 g/m védelem 3300 N 40mm 7 10,4 g/m védelem Szalag Hosszúság Szélesség Vezetők Ellenállás Max hosszúság Cikkszám BWR9 200 m 9 mm 9 HighVolt 0.07 Ω/m 24 km BW m 12 mm 9 HighVolt 0.16 Ω/m 17 km BW m 20 mm 9 HighVolt 0.10 Ω/m 20 km BW m 40 mm 9 HighVolt 0.08 Ω/m 23 km Wires, ropes and tapes 23
26 Standard szalagok Standard termékcsoportunk jól látható fehér és narancssárga színben kapható. A réz vezetők jó vezetőképességének és hosszú élettartamának köszönhetően költséghatékony megoldást jelent. A galvanizált réz vezetők biztosítják az alacsony ellenállást Rozsdamentes acél vezetők a nagy szakítószilárdságért DeLaval O10 szalag A réz és a rozsdamentes acél kombinációja nagy szakítószilárdságot és jó vezetőképességet garantál. Ideiglenes kerítésekhez ideális megoldás. Narancssárga. DeLaval W10 szalag Kiváló megoldás rövidebb kerítésekhez és lovakhoz. Erős szerkezetű rozsdamentes acél vezetővel. Fehér. 800 N 10mm 5 3,5 g/m ellenálló DeLaval W20 szalag Tartós szalag lovak állandó elkerítéséhez. Fehér N 20mm 6 6,0 g/m ellenálló 800 N 10mm 5 3,5 g/m ellenálló DeLaval W40 szalag Erős szalag állandó kerítésekhez, lovakhoz. Dupla áramkörhöz is használható. Fehér. DeLaval B40 szalag Használható dupla áramkörökhöz. Barna N 40mm 6 14,0 g/m ellenálló 3500 N 40mm 7 11,4 g/m ellenálló Orsó Hosszúság Szélesség Vezetők Ellenállás Max hosszúság Cikkszám O10 200m 10mm 1 réz 4 rozsdamentes acél 0.35Ω/m 13km W10 200m 10mm 1 réz 4 rozsdamentes acél 0.35Ω/m 13km W20 200m 20mm W40 200m 40mm B40 200m 40mm 1 réz 5 rozsdamentes acél 1 réz 6 rozsdamentes acél 2x3 rozsdamentes acél 0.34Ω/m 13km Ω/m 13km Ω/m 7km Wires, ropes and tapes
27 Basic szalagok A Basic termékcsalád színe barna vagy fehér. A kizárólag rozsdamentes vezetőknek köszönhetően ezek a szalagok költséghatékony, de tartós megoldást kínálnak rövid kerítésekhez és sávos legeltetéshez. A rozsdamentes acél vezetők garantálják a kiváló hajlítószilárdságot DeLaval WB10 szalag Fehér/barna. DeLaval WB20 szalag Fehér/barna. 400 N 10mm 3 2,1 g/m ellenálló 900 N 20mm 4 3,8 g/m ellenálló DeLaval WB40 szalag Használható dupla áramkörökhöz N 40mm 8 6,9 g/m ellenálló Orsó Hosszúság Szélesség Vezetők Ellenállás Max. hosszúság Cikkszám WB10 300m 10mm 3 rozsdamentes acél 14.4Ω/m 1,8km WB20 300m 20mm 4 rozsdamentes acél 10.8Ω/m 2,5km WB40 300m 40mm 2x4 rozsdamentes acél 5.4Ω/m 3,3km Wires, ropes and tapes 25
28 Prémium kötelek A tartós polimerből készült prémium kötelek kiválóan alkalmasak gyakran mozgatott kerítésekhez. Az új, prémium vezetőszálak egyesítik magukban a réz vezetők kis ellenállását és az acél szakítószilárdságát, így hosszú és tartós kerítések kialakítását teszik lehetővé. Az új, prémium vezetők megfelelő áramszintet biztosítanak hosszú kerítések számára is Az új vezetőszálaknak köszönhetően a kötelek nagy szakítószilárdságúak és ellenállnak az időjárási körülményeknek A prémium termékcsalád két anyag legjobb tulajdonságait ötvözi: az acél szakítószilárdságát és ellenállóképességét az időjárási körülményekkel szemben valamint a réz kiváló vezetőképességét. A különlegesen kis ellenállású vezetőszálak nagyobb feszültséget és jobb elrettentő hatást biztosítanak hosszú kerítéseknél is. A DeLaval BWP fonott vezeték nem egy átlagos vezeték. A szálak és a vezetők a középen futó műanyag ér köré vannak fonva. A középső érnek köszönhetően a fonott vezeték átmérője még nagy feszültség esetén is változatlan marad nagy szakítószilárdságot és csak kis mértékű megnyúlást biztosítva. A polietilén szálaknak köszönhető a hosszú élettartam DeLaval BWP4 fonott vezeték Ez a prémium vezeték a különleges fonott kialakításnak köszönhetően kiváló vezetőképességet és hosszú élettartamot garantál, a fekete-fehér színkombináció pedig jól láthatóvá teszi. Fekete/fehér N 3,5mm 4 5,5 g/m védelem 26 Wires, ropes and tapes
29 DeLaval BW4 vezeték Ez a prémium vezeték az új vezetőknek köszönhetően kiváló vezetőképességű és nagyon tartós. Fekete/fehér. DeLaval BW6 kötél Ez a prémium kötél az új vezetőknek köszönhetően kiváló vezetőképességű és nagyon tartós. Fekete/fehér N 3,5mm 5 5,3 g/m védelem 6000 N 6mm 3 15,3 g/m védelem Orsó Hosszúság Átmérő Vezetők Ellenállás Max hosszúság Cikkszám BW4 250m / 1000m 3,5mm 5 HighVolt 0.18Ω/m 16km BW6 300m 6mm 6 HighVolt 0.18Ω/m 16km BWP4 200m / 500m 3,5mm 3 créz 1 rozsdamentes acél 0.15Ω/m 17km Wires, ropes and tapes 27
30 Standard kötelek és vezetékek A költséghatékony standard termékcsalád a réz vezető kiváló vezetőképességének köszönhetően jó megoldást jelent akár ideiglenes, akár állandó kerítésekhez. Hosszú élettartam és jó láthatóság jellemzi. Fehér/narancssárga. Galvanizált réz vezetők biztosítják az alacsony ellenállást A rozsdamentes acél vezetők garantálják a megfelelő hajlítószilárdságot DeLaval O2 vezeték Narancssárga. DeLaval W2 vezeték Fehér. DeLaval W5 kötél Fehér. 600 N 2mm 3 2,4 g/m védelem 600 N 2mm 3 2,4 g/m védelem 3000 N 5mm 3 11,0 g/m védelem Orsó Hosszúság Átmérő Vezetők Ellenállás Max. hosszúság Cikkszám O2 250m 1,5mm 1 réz 2 rozsdamentes acél 0.3Ω/m 13km W2 250m 1,5mm 1 réz 2 rozsdamentes acél 0.3Ω/m 13km W5 300m 5mm 1 réz 2 rozsdamentes acél 0.3Ω/m 13km Wires, ropes and tapes
31 Basic kötelek és vezetékek A basic szalagokhoz hasonlóan az e termékcsaládba tartozó kötelek és vezetékek is a fehér/barna színkombinációt viselik. A rozsdamentes acél vezetőknek köszönhetően gazdaságos és tartós megoldás rövid kerítésekhez és sávos legeltetéshez. DeLaval WB2 vezeték Fehér/barna. DeLaval WB4 kötél Fehér/barna. Rozsdamentes acél vezetők a megfelelő szilárdság érdekében 500 N 10mm 3 1,6 g/m védelem 4000 N 4mm 3 8,03 g/m védelem Orsó Hosszúság Átmérő Vezetők Ellenállás Max. hosszúság Cikkszám WB2 250m 1,3mm 3 rozsdamentes acél 14.4Ω/m 1.8km WB4 300m 4mm 3 rozsdamentes acél 14.4Ω/m 1.8km Wires, ropes and tapes 29
32 30 Wires, ropes and tapes
33 Tartozékok vezetékekhez, szalagokhoz, kötelekhez DeLaval kötél és szalag összekötők A megfelelő összeköttetés biztosításához, ha elfogy egy tekercs és új következik vagy törött szalag megjavításához. Tipp: Kapufogantyúk és -szigetelők csatlakoztatásához használjon csatlakozószemet és vezeték összekötőt. Szalagokhoz 20 mm-ig. 10 db. Cikkszám: DeLaval csatlakozószem 5 db. Cikkszám: , 4mm 5 db. Cikkszám: , 6mm DeLaval kötél összekötő Kötelekhez Ø 4 mm-ig. 5 db. Cikkszám: Kötelekhez Ø 6 mm-ig. 5 db. Cikkszám: Szalagokhoz 40 mm-ig. 5 db. Cikkszám: Kötelekhez Ø 6 mm. 5 db. Cikkszám: DeLaval kombi orsó A könnyű orsó megkönnyíti a vezetékek és szalagok kezelését. Maximum 750 m szalaghoz és 2000 m vezetékhez. Orsó, cikkszám: Tartókeret, cikkszám: DeLaval áttételes orsó Megkönnyíti a mobil kerítések mozgatását. Automata zárral felszerelt m vezetéket vagy 600 m szalagot tud tárolni. Cikkszám: DeLaval vezetékfeszítő Zárószerkezettel ellátva. Különösen fonott vezetékekhez ajánljuk. Szalagokhoz is használható 15 mm-ig. 2 db. Cikkszám: DeLaval kompakt orsó Ideiglenes kerítésekhez és legelő szakaszok elkerítéséhez ideális megoldás. Megkönnyíti a mobil kerítések mozgatását. Maximum 500 m vezetéket vagy 300 m szalagot tud tárolni. Cikkszám: DeLaval nagy kombi orsó Extra nagy orsó kifejezetten szalagok és vezetékek fel- és letekeréséhez. Típustól függően max m szalagot vagy max m vezetéket tud tárolni. Zárral és vezetővel felszerelt. Cikkszám: orsó Cikkszám: tartókeret Wires, ropes and tapes 31
34 Fémvezetékek DeLaval nagy szakítószilárdságú vezeték (háromszorosan galvanizált) Merev vezeték rendkívül nagy szakítószilárdsággal. Előnyújtott, így a megereszkedés veszélye nélkül, egyszerűen kifeszíthető. Háromszorosan galvanizált (400 g Zn/m²). Normál körülmények között élettartama meghaladja a 20 évet. H: m, Ø: 2 mm, R: 0.05 Ω Cikkszám: H: 650 m, Ø: 2.5 mm, R: 0.03 Ω Cikkszám: DeLaval csavart fémvezeték Jó megoldás, ha az átlagos fémvezetéknél könnyebben kezelhető acélvezetéket keresünk. A csavart fémvezetékben 6 galvanizált réz vezető fut egy műanyag ér körül. Ez teszi egy fémvezetékhez képest igen könnyűvé és egyszerűen kezelhetővé. H: 300 m, Ø: 1.5 mm, R: 0.1 Ω Cikkszám: DeLaval hagyományos galvanizált vezeték A hagyományos galvanizált vezeték egyszerű megoldás állandó kerítésekhez. Kevésbé merev, mint a nagy szilárdságú vezeték és nincs előnyújtva. H: 410 m, Ø: 1.4 mm, R: 0.08 Ω Cikkszám: H: 250 m, ø: 1.8 mm, R: 0.07 Ω Cikkszám: Wires, ropes and tapes
35 Tartozékok fémvezetékekhez DeLaval orsó galvanizált vezetékhez Megkönnyíti a nehéz galvanizált vezeték kezelését. Cikkszám: DeLaval vezetékfeszítő Megkönnyíti a galvanizált vezetékek kifeszítését. 2 db. Cikkszám: DeLaval fogantyú vezetékfeszítőhöz A vezetékfeszítő használatához szükséges. Cikkszám: DeLaval rugó Fémvezetékek feszességének beállításához. Cikkszám: DeLaval vezeték összekötő Áthidaló elemekhez és kapukhoz. 5 db. Cikkszám: Szorító vezeték összekötő A vezetékeket nem csak összeköti, de feszíti is. Könnyen használható, tartós megoldás. Szorító vezeték összekötő vezetékhez Ø mm-ig. Cikkszám: Szorító vezeték összekötő vezetékhez Ø mm-ig. Cikkszám: Vezetékfeszítő eszköz Az áttételes szerkezetnek köszönhetően könnyedén tudja megfeszíteni a vezetéket 400kg terhelésig. A beépített nyomatékmérő segítségével a megfelelő feszesség egyszerűen újra és újra beállítható. Cikkszám: DeLaval vezetékfeszítő DeLaval vezeték összekötő Wires, ropes and tapes 33
36 34 Wires, ropes and tapes
37 Póznák A DeLaval póznák széles skáláját kínálja kerítés építéshez. Akár könnyű, de tartós póznára van szükség ideiglenes kerítéshez, akár erős, ám könnyen használható póznákat keresünk állandó villanypásztor rendszerhez, a DeLavalnak van megoldása a problémára. Milyen pózna lenne a megfelelő? Általánosságban elmondhatjuk, hogy a létesítendő kerítés típusa határozza meg, hogy milyen póznára van szükség. Állandó kerítésekhez használjunk fa póznákat vagy az új, állandó kerítésekhez készült műanyag póznákat. Ideiglenes kerítésekhez ajánlatos az olyan könnyebb anyagból készült póznák közül választani, mint az üvegszálas, műanyag vagy rugóacél póznák. Wires, ropes and tapes 35
38 Póznák ideiglenes kerítésekez DeLaval üvegszálas póznák Könnyűek, tartósak, stabilak és könnyen a talajba szúrhatók. 1. B112 üvegszálas pózna talp nélkül szarvasmarhákhoz, 112 cm. Cikkszám: DeLaval rugóacél pózna Az acélpóznákat ideiglenes kerítésekhez ajánljuk, kemény talaj esetén. 5. Ovális, szürke rugóacél pózna, multi-szigetelővel. Szarvasmarhákhoz. 105 cm. Cikkszám: BWP110 üvegszálas pózna szarvasmarhákhoz, 110 cm. Cikkszám: db-os raklap Cikkszám: BWP150 üvegszálas pózna lovakhoz, 150 cm. Cikkszám: Szigetelő üvegszálas póznához, 25 db Extra szigetelőkkel további kerítésszakaszok rögzíthetők az üvegszálas póznákra Cikkszám: Az acélpóznára szükség esetén egyszerűen felszerelhetők a csúcsszigetelő mellett további szigetelők is. 6. DeLaval szigetelő acélpóznához 25 db. Cikkszám: DeLaval csúcsszigetelő acélpóznához 25 db. Cikkszám: DeLaval rugóacél pózna malacfarokkal, 105 cm. Fehér, köracél pózna. Tetején nagyméretű malacfarok UVálló műanyagból. A pózna könnyű, könnyen a földbe szúrható, 7mm átmérőjű. Cikkszám: Az erős talp segítségével a póznák könnyen a földbe szúrhatók Posts
39 DeLaval műanyag póznák Műanyag póznáink ellenálló anyagból készülnek és több rögzített szigetelő található rajtuk. A lábon tüske segíti a pózna földbe szúrását. A speciálisan kialakított talp a megerősítésnek köszönhetően rendkívül tartós. Műanyag póznák szarvasmarhákhoz: 9. Basic 105 cm. Cikkszám: Prémium 108 cm. Cikkszám: Műanyag póznák lovakhoz: 11. Basic 140 cm. Cikkszám: Prémium 142 cm. Cikkszám: Prémium 169 cm. Cikkszám: Műanyag pózna vaddisznó ellen, sertéshez és golfpályához: 14. Prémium 75 cm. Cikkszám: Basic műanyag pózna Prémium műanyag pózna Posts 37
40 Póznák állandó kerítésekhez Csúcstechnika, egyszerű karban-tartás DeLaval PPP műanyag póznák állandó kerítésekhez A pózna az pózna, gondolhatnánk, de tévednénk. A DeLaval PP póznák próbák és tesztek során bizonyították, hogy három fő előnyük is van a hagyományos fapóznákkal szemben: 1.Alacsony karbantartási költségek A jég és a hó tönkreteheti a vezetéket vagy kidöntheti a fapóznákat. A DeLaval PPP póznákon található ötletes dugó úgy került kialakításra, hogy egy bizonyos súly alatt összetörjön, így elengedi a vezetéket mielőtt az elszakadna vagy az oszlop kidőlne. A tavaszi javítások alkalmával egy új műanyag dugóval a vezeték egyszerűen a helyére pattintható. 2. Könnyen felállítható A jég és a hó tönkreteheti a vezetéket vagy kidöntheti a fapóznákat. A DeLaval PPP póznákon található ötletes dugó úgy került kialakításra, hogy egy bizonyos súly alatt összetörjön, így elengedi a vezetéket mielőtt az elszakadna vagy az oszlop kidőlne. A tavaszi javítások alkalmával egy új műanyag dugóval a vezeték egyszerűen a helyére pattintható. 3. Hosszabb kerítés Mivel ezek a póznák műanyagból készültek, önszigetelők, ami azt jelenti, hogy a DeLaval PPP póznákon keresztül nem szivárog el az áram, így lehetővé válik hosszabb kerítések kialakítása is. Az áramveszteség csökkentése már csak azért is egyre nagyobb jelentőséggel bír, mert az európai uniós norma 15 jouleban határozza meg a gerjesztők maximális kimenő energia szintjét. További előnyök: Könnyű egyszerűen szállítható Tartós nem korhad el és nem eszik meg az állatok Gyorsan és egyszerűen felállítható Köves és tömörített talajba is könnyen kiéphető a kerítés Erős - ellenálló, újrahasznosított műanyagból készül Hosszú élettartam UV védelem 14. DeLaval PPP állandó műanyag pózna, 110 cm. Cikkszám: DeLaval PPP állandó műanyag pózna, 150 cm. Cikkaszám: DeLaval acéltüske állandó műanyag póznához Ø16 mm, 70 cm Cikkszám: DeLaval vezetéktartó állandó műanyag póznához Cikkszám: Posts
41 Juhkerítés Gyorsan és egyszerűen felállítható Kiválló vezetőképesség Erős elrettentő hatás Kiváló vezetőképességének és a fekete-fehér színkombinációnak köszönhetően a DeLaval juhháló a juhokat és kecskéket megbízhatóan a kerítésen belül, a ragadozókat pedig azon kívül tartja. 18. DeLaval juhháló M: 90 cm H: 50 m Cikkszám: DeLaval felső kiegészítő elem juhhálóhoz Cikkszám: DeLaval alsó kiegészítő elem juhhálóhoz Cikkszám: DeLaval csatlakozóelem juhhálóhoz Cikkszám: cm 30 cm 30 cm 15 cm 15 cm 90 cm 10 cm 10 cm 10 cm 10 cm 10 cm 10 cm FIGYELEM! Soha ne csatlakoztasson több gerjesztőt a hálóhoz! Posts 39
42 Szigetelők A kerítés biztonságos és tartós működéséhez a kerítés jellegétől és anyagától függetlenül megfelelő szigetelőkre van szükség A szigetelő legfontosabb feladata, hogy helyén tartsa a vezetőt, és a kerítés teljes hosszán egyenletes teljesítményt biztosítson. Nagyon fontos a megfelelő minőségű, erős szigetelők használata és a minimális teljesítményveszteség garantálása. Minél nagyobb teljesítményű a gerjesztő, annál fontosabb, hogy a szigetelő hatásfoka kielégítő legyen. Az anyag mellett az alábbi tulajdonságok fontosak: nagy távolság a pózna és a vezető között, átívelések kiküszöbölése, a kúszóáramok előfordulását csökkentő alakzat főképp nedves környezetben. Előnyök rendkívül UV-álló kiváló szigetelőképesség tartós műanyag DeLaval szerszám gyűrűszigetelőhöz Gyűrűszigetelők felszereléséhez. Fúrógépbe illeszthető. Cikkszám: DeLaval szerszám kombinált szigetelőhöz Cikkszám: Insulators
43 1 DeLaval gyűrűszigetelő Erős, jól szigetelt rögzítő csavarral. Vezetékekhez és kötelekhez 6 mm, szalagokhoz 20 mm átmérőig. 24 db. Cikkszám: db. Cikkszám: DeLaval hagyományos gyűrűszigetelő Szalagokhoz 10 mm-ig. Kötelekhez 6 mm-ig. 120 db. Cikkszám: db. Cikkszám: DeLaval megerősített gyűrűszigetelő Különlegesen erős polikarbonát gyűrűszigetelő, hosszabb rögzítő csavarral. Szalagokhoz 10 mm-ig. Kötelekhez 6 mm-ig. 25 db. Cikkszám: DeLaval kombinált szigetelő Szalagokhoz 40 mm-ig. vezetékekhez és kötelekhez 8 mm-ig. 25 db. Cikkszám: DeLaval távtartó gyűrűszigetelő Szalagokhoz 10 mm-ig. Kötelekhez 6 mm-ig. Hossza 210 mm. 10 db. Cikkszám: DeLaval prémium körömszigetelő Rendkívül erős körömszigetelő állandó kerítésekhez. Szalagokhoz 20 mm-ig. Vezetékekhez és kötelekhez 6 mm-ig. 20 db. Cikkszám: DeLaval standard körömszigetelő Szalagokhoz 10mm-ig és kötelekhez 8mm-ig. Cikkszám: DeLaval szalag- és vezetékszigetelő Szalagokhoz 40 mm-ig. Kötelekhez 6 mm-ig. 25 db. Cikkszám: DeLaval szalagszigetelő Szalagokhoz 40 mm-ig. Kötelekhez 8 mm-ig. 20 db. Cikkszám: DeLaval köröm szigetelő Vezetékekhez és kötelekhez 4 mm-ig. 100 db. Cikkszám: DeLaval multiszigetelő szöggel Vezetékekhez és kötelekhez 6mm-ig. 100 db. Cikkszám: DeLaval szigetelőgomba Vezetékekhez és kötelekhez 4 mm-ig. 50 db. Cikkszám: DeLaval sarokszigetelő Erős és tartós sarokszigetelő állandó kerítésekhez. Kifeszített vezetékkel kössük a póznához. Fekete. 10 db. Cikkszám: A B A. DeLaval szalagvégés sarokszigetelő Új típusú szigetelő. Kialakításának köszönhetően a csavarok nem vesznek el. 5 db. Cikkszám: Szalagokhoz 40 mm-ig, kötelekhez 8 mm-ig. DeLaval csőszigetelő 25 m. Cikkszám: DeLaval rögzítőkapocs 50 db. Cikkszám: B. DeLaval összekötőlap A szalagvég- és sarokszigetelővel együtt használva könnyedén elkezdheti vagy befejezheti a kerítést, gerjesztőt vagy kapufogantyút kapcsolhat a kerítéshez, három ágú elágazást hozhat létre 5 db. Cikkszám: Insulators 37
44 Kiegészítők Fogantyúk DeLaval kapufogantyú feszesség szabályzóval (kék) Rendkívül erős, átlátszó polikarbonát kapufogantyú, hosszú élettartamú nyomórugóval. Cikkszám: DeLaval prémium kapuszigetelő Erős kapufogantyú 3 bekötési ponttal. 2 db. Cikkszám: DeLaval erős kapufogantyú Nagy teherbírású fogantyú mindennapi használatra. A magas szélek megvédenek a fém részekkel való érintkezéstől. Cikkszám: DeLaval kapuszigetelő 4 db. Cikkszám: DeLaval kapufogantyú szalaghoz Szalagtartóval. Szalagokhoz 40 mm-ig. Cikkszám: DeLaval szalag/kapufogantyú összekötő Szalagokhoz 40 mm-ig. 5 db. Cikkszám: DeLaval normál kapufogantyú Standard kapufogantyú vezető, hihúzható rugóval. A vezeték vagy kötél futása könnyen befejezhető a beépített horonynak köszönhetően. Fekete cikkszám: Rózsaszín cikkszám: Sárga cikkszám: Zöld cikkszám: DeLaval kis kapufogantyú Cikkszám: DeLaval rugós kapu 4.5 m széles kapu kialakítását teszi lehetővé. Cikkszám: DeLaval pótrugó rugós kapuhoz Cikkszám: Accessories
DeLaval Kft. 2040 Budaörs Templom tér 4. Pf. 16. Tel. 06 23 501 820 Fax 06 23 440 213 hungary.info@delaval.com www.delaval.hu
DeLaval Kft. 2040 Budaörs Templom tér 4. Pf. 16. Tel. 06 23 501 820 Fax 06 23 440 213 hungary.info@delaval.com www.delaval.hu Minden jog fenntartva. Biztonságos és megbízható villanypásztor rendszerek
Villanypásztor katalógus
Villanypásztor katalógus Villanypásztor megoldások minden állatfajhoz Megoldás a mindennapokra Mi kell ahhoz, hogy állatait biztonságban tudhassa? Ha már próbált becserkészni legelőről megszökött állatot,
Biztonságos villanypásztor rendszerek
Villanypásztor katalógus Biztonságos villanypásztor rendszerek Villanypásztor megoldás minden állatfajhoz Mi kell ahhoz, hogy állatait biztonságban tudhassa? Ha már próbált becserkészni legelőről megszökött
Villanypásztor katalógus
Villanypásztor katalógus Biztonságos villanypásztor rendszerek Villanypásztor megoldás minden állatfajhoz Mi kell ahhoz, hogy állatait biztonságban tudhassa? Ha már próbált becserkészni legelőről megszökött
Speedrite villanypásztor rendszerek
A villanypásztor kerítés költsége körülbelül egyharmada az állandó huzalkerítésnek, és sok előnyt kínál. Gyorsan és könnyen telepíthető, és akár állandó, akár ideiglenes, sokféle kialakítási lehetőséget
SPEEDRITE VILLANYPÁSZTOR RENDSZEREK
SPEEDRITE VILLANYPÁSZTOR RENDSZEREK GAZDASÁGOS ÉS HATÉKONY ÁLLATKEZELÉS ÉS LEGELÔGAZDÁLKODÁS Bentley Magyarország Kft. 8000 Székesfehérvár, Seregélyesi út 131. Telefon: +36 22 414 100, Fax: +36 22 414
Akkumulátoros készülékek - A-6K1Joulos vp. készülék. Akkumulátoros készülékek - Corral A280. Akkumulátoros készülékek - Vetis 20
Akkumulátoros készülékek - A-6K1Joulos vp. készülék 1,0 Joule teljesítményű, könnyű kopmpakt vp. készülék. 6 km összhosszra, lovaknak, kutyáknak alkalmazható.akkumulátorról működtethető,egyszerűen csak
Villanypásztor - EGYSZERŰEN!
Villanypásztor - EGYSZERŰEN! ÚJ SZALAG, VEZETÉK, KORDON KÉSZÜLÉK TARTOZÉKOK Villanypásztor egyszerűen! Akár hobbi tevékenységhez, akár nagy területek védelmére szeretne villanypásztort használni, válassza
A SUN POWER KIT TELEPÍTÉSÉNEK LEÍRÁSA. Leírás telepítő szakemberek részére!
A SUN POWER KIT TELEPÍTÉSÉNEK LEÍRÁSA Leírás telepítő szakemberek részére! ÁLTALÁNOS LEÍRÁS A Sun Power berendezés a 24 V-os Telcoma automatizációk mozgatására lett tervezve, szükségtelenné téve a 230
ELÕZETES MÛVELETEK ELEKTROMOS ANYAGOK RÉSZ
ELÕZETES MÛVELETEK Az automata berendezést úgy dolgozták ki, hogy maximum 5 méter magas kapuhoz alkalmazható 400 mm-es mûködtetõkkel, és maximum 4 m-hez 300 mm-es mûködtetõkkel. Használható könnyû, nehéz,
alpha-guard A3 villanypásztor készülék Használati útmutató
alpha-guard A3 villanypásztor készülék Használati útmutató 1. 12V-os bemeneti csatlakozó: - hálózati adapterhez - akkumulátoros csipeszhez 2. Föld csatlakozási kivezetés a földeléshez 3. Nagyfeszültségű
Hercules tolókapu motor szerelési leírás
Hercules tolókapu motor szerelési leírás 1 2 Figyelem! Ezen kézikönyvben lévő telepítést csak szakképzett műszaki személy végezheti és nem a végfelhasználó. A telepítést végző szerepe, hogy tájékoztassa
STABILO. Homlokzati állvány rendszerelemek. Normál bilincs. Forgó bilincs. Toldó bilincs. Félbilincs csatlakozó elemmel. Félbilincs.
Homlokzati állvány rendszerelemek Normál bilincs Forgó bilincs Fix 90, SW 22 48,3 mm-es átmérőjű csőhöz Acél és alumínium csőhöz egyaránt használható (DIN EN 74) SW 22 48,3 mm-es átmérőjű csőhöz Acél és
FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV
FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV IL-REF20H mozgásérzékelős LED reflektorhoz www.inlightled.hu Bevezetés A passzív, infravörös érzékelővel ellátott LED reflektor érzékeli a mozgást, valamint a testhőmérsékletet.
TELEPÍTÉSI ÚTMUTATÓ 40404 V1.0
TELEPÍTÉSI ÚTMUTATÓ 40404 V1.0 Készlet tartalma: M Távirányító D,I 2 /16 Ohmos hangszóró E Vezérlő egység R Infra vevő Csatlakozó pontok F Tápellátás 230V N Tápellátás 230V I Bal hangszóró ( piros vezeték
Szabadonálló gázüzemű főzőüst
A 700XP sorozat több, mint 100 modellt foglal magába. Minden készülékek nagy teljesítményű, megbízható, energiatakarékos, biztonságos és ergonómikus. A modul rendszer megszámlálhatatlan konfigurációban
Horizont villanypásztor készülékek
Érvényes: 2013.05.31-ig, vagy a készlet erejéig! Horizont villanypásztor készülékek 8 OK, hogy MIÉRT HASZNÁLJUNK HORIZONT TECHNOLÓGIÁT: Több mint 60 éves szakmai tudás! Német technológia, német gyártás!
TARTALOMJEGYZÉK INDÍTÁSRÁSEGITO KÉSZÜLÉKEK
TARTALOMJEGYZÉK INDÍTÁSRÁSEGITO KÉSZÜLÉKEK Bull Starter 12V Bull Starter 12/24V Genesis EP16 Memory Saver P 3 Professional Inditökábel Személygépjármü, Inditökábel Tehergépkocsi BULL STARTER 12 V Banner
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Tolatóradarhoz
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Tolatóradarhoz Tartalomjegyzék Beépítés és bekötési rajz Vázlatos bekötési ábrák Szenzorok beépítése A kijelző elhelyezése Központi egység telepítése Funkciók Riasztás A rendszer működése
Klau és Társa Kft. címünk: 2030 Érd, Gábor u. 11. telefon: / web:
Táblás kerítés árlista 3D táblás kerítéselem 4-4 mm huzalokból Merev táblás kerítés, amely a vízszintes és függőleges acél huzalok összehegesztésével készül. A tábla merevségét a képen illusztrált 100mm-es
PEHD BORDÁZOTT KÁBELVÉDŐ CSÖVEK
KÁBELVÉDŐ CSÖVEK PEHD BORDÁZOTT KÁBELVÉDŐ CSÖVEK A csöveket a Szerb Nyersanyagellenőrző Intézet, valamint a Nikola Tesla elektrotechnikai intézet vizsgálta be, valamint rendelkeznek a PTT unió nemzetközi
PANTANET és FORTINET kerítés
PANTANET és FORTINET kerítés Szerelési útmutató BETAFENCE Sp. z o.o. Kotlarnia 47-246, ul. D bowa 4, Poland tel. +48 77 40 62 200 faks. +48 77 48 25 000 or + 48 77 48 25 007 www.betafence.com Kerítésrendszerek
Shear lock szerelési útmutató
1. Bevezető Shear lock szerelési útmutató Shear lock szószerinti fordításban nyíró zárat jelent. A hagyományos sikmágneseket rátét süllyesztve szerelik az ajtókeretre, és a zár lapja párhuzamosan kellett
Használati útmutató 1
Használati útmutató 1 Ismerje meg készülékét Elölnézet, napelem Cipzáras zseb az állványon USB-s Kimenet Szolár töltőkábel (8 mm-es töltőkábel a Sherpa Power Pack vagy Goal Zero Yeti hordozható töltőállomáshoz)
Akciós úszókapu vasalat szett!
Bemutatóterem és raktár: 1183 Budapest, Akadály u. 15 Bejárat a Nefelejcs u. felől! Telefon: +36 1 297 33 96 info@polswat.hu Nyitva: H-Cs: 8-17:00 Magyarország Kft. Mobil:+36 30 633 21 60 www.polswatbolt.hu
Erő és egyszerűség tökéletes egyensúlyban: a legjobb segítség annak, aki szereti gondozni a természet gyümölcseit.
Erő és egyszerűség tökéletes egyensúlyban: a legjobb segítség annak, aki szereti gondozni a természet gyümölcseit. 155 Professzionális, nagy teljesítményű gépek, olíva és más gyümölcsök szedésére fejlesztve,
Horizont Minden ami villanypásztor
Az Ön partnere: Horizont Minden ami villanypásztor 8 OK, hogy MIÉRT HASZNÁLJUNK HORIZONT TECHNOLÓGIÁT: Több mint 60 éves szakmai tudás! Német technológia, német gyártás! Legjobb ár/teljesítmény arány!
VIDEÓ KAPUTELEFON SZÍNES CMOS KAMERÁVAL
VIDEÓ KAPUTELEFON SZÍNES CMOS KAMERÁVAL CIKKSZÁM: HD-2253 Köszönjük, hogy az általunk forgalmazott terméket választotta! Ez a videó kaputelefon könnyen telepíthető, használata egyszerű. A legoptimálisabb
2011 KATALÓGUS KÜLTÉRI ÉS BELTÉRI BERUDALÓK ÉS KIEGÉSZÍTOIK www.estiare.hu
ESTIARE S.A. Pol. Ind. Cova Solera - C/ Praga, 5 089 Rubí - Barcelona - España Tel. + (34) 935 86 282 - Fax. + (34) 936 979 768 info@estiare.es - www.estiare.es 20 KATALÓGUS KÜLTÉRI ÉS BELTÉRI BERUDALÓK
AR5A107W mennyezeti ventilátor lámpa
AR5A107W mennyezeti ventilátor lámpa használati útmutató általános biztonsági tudnivalók 1. Mielőtt a hálózati áramkörhöz csatlakoztatjuk a ventilátort, szakítsuk meg az áramkört a központi biztosítékszekrényben
K E Z E L É S I Ú T M U T A T Ó
K E Z E L É S I Ú T M U T A T Ó Szinusz-inverter HS 1000 CE 230V AC / 1000VA folyamatos / 2500VA csúcs Tisztelt Felhasználó! Üzembehelyezés elõtt kérjük olvassa el figyelmesen a kezelési útmutatót. FIGYELEM!
7 SZÍNES KAPUTELEFON RENDSZER HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Beltéri egység. Kültéri egység. Köszönjük, hogy termékünket választotta!
7 SZÍNES KAPUTELEFON RENDSZER DVC-VDP712 - Model A: 1 beltéri egység 2 kültéri egységgel DVC- VDP721 - Model B: 2 beltéri egység 1 kültéri egységgel HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Köszönjük, hogy termékünket választotta!
198 500 FT-ért SZEKCIONÁLT GARÁZSKAPU MÉRETRE SZABOTT GARÁZSAJTÓK MOTORRAL AZ AKCIÓS ÁRON AZ ALUTECH STANDARD GARÁZSAJTÓ KAPHATÓ 2500X2125 MÉRETIG
SZEKCIONÁLT GARÁZSKAPU MÉRETRE SZABOTT GARÁZSAJTÓK MOTORRAL 198 500 FT-ért AZ AKCIÓS ÁRON AZ ALUTECH STANDARD GARÁZSAJTÓ KAPHATÓ 2500X2125 MÉRETIG Az ár az áfá-t tartalmazza. Az akció más kedvezményekkel
Szerelési útmutató. Táblás kerítésrendszer. NYLOFOR 3D NYLOFOR Medium
Szerelési útmutató Táblás kerítésrendszer NYLOFOR 3D NYLOFOR Medium Szerelési útmutató NYLOFOR 3D táblák Táblák A táblák szélessége 2500 mm, magassága 1030-2430 mm. A táblák az egyik oldalon 30 mm-es
ALKALMAZÁSI ÚTMUTATÓ
Lapszám: 1/6 ALKALMAZÁSI ÚTMUTATÓ Termék: Halmozható gyümölcsszedő állványok Állványmagasság: 2000 mm (L=2000) Cikkszám: 92110004 Állványmagasság: 1650 mm (L=1650) Cikkszám: 92110005 Állványmagasság: 1200
QZERTIFIKAT. Használati utasítás HAUPA akkumulátoros üzemű hidraulikus tápegységhez. Használati útmutató. Cikkszám: 21 63 54/56
Használati útmutató Használati utasítás HAUPA akkumulátoros üzemű hidraulikus tápegységhez Cikkszám: 21 63 54/56 Hidraulikus, akkumulátor üzemı tápegység 21 63 54 Hidraulikus, elektromos üzemı tápegység
Villanypásztorok és egyéb kellékanyagok
Megbízhatóság az évek során Franciaországból 1948 óta Villanypásztorok és egyéb kellékanyagok KIZÁRÓLAGOS MAGYARORSZÁGI IMPORTŐR TARTALOMJEGYZÉK Adapterek: Hálózati... 3-7 Adapterek: Hibrid/Mobil... 6
ASY3/24 24 V-os Elektromechanikus Motor Szárnyas Kapukhoz
ASY3/24 24 V-os Elektromechanikus Motor Szárnyas Kapukhoz JELLEMZŐK ÉS ALKATRÉSZ LEÍRÁSOK Az ASY elektromechanikus karok sokoldalúságaik miatt kiválóan alkalmazhatók szárnyas kapuk és ajtók automatizásására.
TORKEL 840 / 860 Akkumulátor terhelőegységek
TORKEL 840 / 860 Akkumulátor terhelőegységek Az erőművekben és transzformátor alállomásokon lévő akkumulátortelepeknek hálózat kiesés esetén készenléti energiát kell szolgáltatniuk. Sajnálatos módon az
REDŐNYÖK, RELUXÁK, SZÚNYOGHÁLÓK, ABLAKPÁRKÁNYOK
REDŐNYÖK, RELUXÁK, SZÚNYOGHÁLÓK, ABLAKPÁRKÁNYOK katalógusa 2017 REDŐNY Műanyag redőny A külső tokos műanyag redőny az egyik legkeresettebb redőny, mivel ára igen kedvező. Szinte mindegyik nyílászáróra
FÚRÓKALAPÁCS, FÚRÓ-VÉSŐKALAPÁCSOK
FÚRÓKALAPÁCS, FÚRÓ-VÉSŐKALAPÁCSOK D25112/ D25112K/ D25112C* D25113K/ D25113C* D25114K 24 mm-es, 2-üzemmódú fúrókalapács 26 mm-es, 3-üzemmódú fúró-vésőkalapács 26 mm-es, 3-üzemmódú fúró-vésőkalapács betonban
WPC Ecotech kerítés telepítési és karbantartási útmutató
WPC Ecotech kerítés telepítési és karbantartási útmutató Kedves Vásárlónk! Útmutatónk segítségével elvégzett helyes telepítés elősegíti, hogy WPC kerítését és annak előnyét (például a fáénál várható hosszabb
AN900 D választható frekvenciájú négysugaras infrasorompó Telepítési útmutató 1. A készülék főbb részei
AN900 D választható frekvenciájú négysugaras infrasorompó Telepítési útmutató 1. A készülék főbb részei 2. Telepítési szempontok Az érzékelő telepítési helyének kiválasztásakor kerülje az alábbi területeket:
TETŐVÉDŐK. LANZONI s.r.l. A védők teljes katalógusa DS.MT1INOX S DS.MT1INOX66S DS.MT1INOX1/3DIV DS.MT1INOX R DS.MT1INOX90. Acél
TETŐVÉDŐK A védők teljes katalógusa Acél DS.MT1INOX S DS.MT1INOX66S DS.MT1INOX1/3DIV DS.MT1INOX R DS.MT1INOX90 Acél Stiff DS.STIFF40SPS DS.STIFF40SPR DS.STIFF60SP DS.STIFF60SPV DS.STIFF80SP Réz DS.MT1T.RA.S
VILLANYPÁSZTOR rendszerek
VILLANYPÁSZTOR rendszerek A villanypásztor kerítés költsége körülbelül egyharmada az állandó huzalkerítésnek, és sok előnyt kínál. Gyorsan és könnyen telepíthető, és akár állandó, akár ideiglenes, sokféle
Kábeldob hordozható lámpával - 24 V. Használati útmutató GD024
Kábeldob hordozható lámpával - 24 V Használati útmutató GD024 GD024 használati útmutató Az alábbi használati útmutatót figyelmesen olvassa el. A használati útmutató előírásainak a be nem tartása súlyos
28 SZORÍTÓK & TARTOZÉKOK
28 SZORÍTÓK & TARTOZÉKOK 312 siegmund 28 Szorítók 314 Oldal Professional Csavaros rögzítő 316 Professional Csavaros rögzítő XL 318 Professional Csavaros rögzítő 45 /90 320 Professional gyorsfeszítős szorító
KVARTAL Függöny- és lapfüggöny felfüggesztő rendszer
ELEMJEGYZÉK KVARTAL Függöny- és lapfüggöny felfüggesztő rendszer JÓ TUDNI Győződj meg arról, hogy a kiválasztott csavarok/ szerelvények megfelelnek annak a faltípusnak, amelyben használod majd őket. Felszerelhető
VIDEÓ KAPUTELEFON FEKETE-FEHÉR CMOS KAMERÁVAL
VIDEÓ KAPUTELEFON FEKETE-FEHÉR CMOS KAMERÁVAL MODEL VD-5541M2 Köszönjük, hogy az általunk forgalmazott terméket választotta. Ez a videó kaputelefon könnyen telepíthető, használata egyszerű. A legoptimálisabb
Starset Z1000/1500. Szerelési útmutató. Kérjük felszerelés és üzemelés előtt figyelmesen olvassa át a használati útmutatót!
Starset Z1000/1500 Szerelési útmutató Kérjük felszerelés és üzemelés előtt figyelmesen olvassa át a használati útmutatót! BESZERELÉS ÉS HASZNÁLAT ELŐTT: 1. FIGYELEM: balesetek elkerülése végett az instrukciókat
FÉLKÉSZ TERMÉK KATALÓGUS - ÚTMUTATÓ CT_TECH_exterior_notxt.indd 1 1-10-2007 11:50:51 Kültéri időtálló, többfunkciós táblák. Az Exterior termékcsoport a kültéri használat követelményeknek megfelelően lett
C30 Láncos Ablakmozgató motor Telepítési útmutató
1 C30 Láncos Ablakmozgató motor Telepítési útmutató Figyelem! A motorról a működtetés után a hálózati 230V-os feszültséget le kell kapcsolni. A motort vagy visszabillenős kapcsolóról vagy beállítható munkaidejű
CSAVAROK. Oldal 685 Univerzális csavar hosszú. Oldal 684 Gyorsrögzítős csavar hosszú. Oldal 684 Gyorsrögzítős csavar rövid
680 CSAVAROK Oldal 684 Gyorsrögzítős csavar rövid Oldal 684 Gyorsrögzítős csavar hosszú Oldal 685 Univerzális csavar rövid Oldal 685 Univerzális csavar hosszú Oldal 686 Gyors szorítócsavar rövid rövid
AKKUTÖLTŐ 24V CTEK XT 14000 N08954
AKKUTÖLTŐ 24V CTEK XT 14000 N08954 A svéd CTEK MULTI XT 14000 teljesítménye a gyors töltést igénylő, 24V-os rendszerben működő akkumulátoroknál mutatkozik meg igazán: teherautókban, buszokban, nagyobb
CSAVAROK. Oldal 246 Gyorsrögzítős csavar rövid. Oldal 246 Gyorsrögzítős csavar hosszú. Oldal 247 Univerzális csavar rövid
Oldal 246 Gyorsrögzítős csavar rövid Oldal 246 Gyorsrögzítős csavar hosszú Oldal 247 Univerzális csavar rövid Oldal 247 Univerzális csavar hosszú Oldal 248 Univerzális csavar Basic rövid Oldal 248 Univerzális
YES 1200 SHEAR LOCK. Hardy Kereskedelmi Bt. tel: 06-1-208-55-57. 1. Bevezetõ. 2. Mûszaki adatok. 3. A doboz tartalma
Hardy Kereskedelmi Bt. tel: 06-1-208-55-57 www.hardy.hu 119. BP.Ormay N. u. 20. hardy@hardy.hu YES 1200 SHEAR LOCK 1. Bevezetõ Shear lock szószerinti fordításban nyíró zárat jelent. A hagyományos sikmágneseket
CSAVAROK. Oldal 477 Univerzális csavar hosszú. Oldal 476 Gyorsrögzítős csavar hosszú. Oldal 476 Gyorsrögzítős csavar rövid
Oldal 476 Gyorsrögzítős csavar rövid Oldal 476 Gyorsrögzítős csavar hosszú Oldal 477 Univerzális csavar rövid Oldal 477 Univerzális csavar hosszú Oldal 478 Gyors szorítócsavar rövid rövid Oldal 478 Gyors
2015.07.01. DeLaval termékek
Fejéshigiéniai termékek 2015.07.01. DeLaval termékek Cikkszám Megnevezés Mennyiség Ár nettó Áfá-s Ár 741006850 Wetcel 2x600 nedves törlőkendő 1 csomag 7 630 9 690 98826380 Drycel száraz törlőkendő 8x600
Harkány, Bercsényi u. 18. dimatkft@gmail.com +36 (70) 601 0209 www.dimat.hu
Harkány, Bercsényi u. 18. dimatkft@gmail.com +36 (70) 601 0209 www.dimat.hu SAS816FHL-0 szoba termosztát egy nem programozható elektromos fűtéshez kifejlesztett, digitális hőmérséklet kijelzővel. Padlóérzékelő
Tetőcsomagtartó létraszállítóval
Renault Kangoo 200 utáni típushoz FIGYELEM: A LÉTRASZÁLLÍTÓ SÍNEK (1 ÉS 2) AZONOSAK ÉS MINDKÉT OLDALON HASZNÁLHATÓK. 1 - JOBB LÉTRASZÁLLÍTÓ SÍN - 2 M - x1 CIKKSZÁM: 02-01-M 6 - HÁTSÓ KÖTÉNYLEMEZ - x1 CIKKSZÁM:
Starset-Con. Szerelési útmutató. Kérjük felszerelés és üzemelés előtt figyelmesen olvassa át a használati útmutatót!
Starset-Con Szerelési útmutató Kérjük felszerelés és üzemelés előtt figyelmesen olvassa át a használati útmutatót! BESZERELÉS ÉS HASZNÁLAT ELŐTT: 1. FIGYELEM: balesetek elkerülése végett az instrukciókat
EGYLAKÁSOS VIDEO KAPUTELEFON SZETT
EGYLAKÁSOS VIDEO KAPUTELEFON SZETT CP-VK40S-VP KÜLTÉRI EGYSÉG CP-VK40S-VP Ajtózár Beltéri monitor 1: piros 2: kék 3: sárga 4: fehér 5: fekete Méretek: 58 x 135 x 39 mm SZÁM FUNKCIÓ Esővédő keret LED segédfény
ZARGES két oldalon járható lépcsős állólétrák
ZARGES két oldalon járható lépcsős állólétrák a legoptimálisabb megoldás a gördülékeny munkához. A két oldalon járható ZARGES állólétrák különösen rugalmas munkavégzést tesznek lehetővé: gyorsan és egyszerűen
NAGYFESZÜLTSÉGŰ ALÁLLOMÁSI SZERELVÉNYEK. Csősín csatlakozó. (Kivonatos katalógus) A katalógusban nem szereplő termékigény esetén forduljon irodánkhoz.
NAGYFESZÜLTSÉGŰ ALÁLLOMÁSI SZERELVÉNYEK Csősín csatlakozó (Kivonatos katalógus) A katalógusban nem szereplő termékigény esetén forduljon irodánkhoz. 1 A katalógus használata A táblázat tetején szerepel
AKCIÓ 214 000 FT-TÓL SZEKCIONÁLT GARÁZSKAPU CSÚCSMINŐSÉGŰ GARÁZSAJTÓK MOTORRAL MÁR BRUTTÓ VÁLASSZON FELÁR NÉLKÜL AKÁR 8 FÉLE SZÍNBŐL
SZEKCIONÁLT GARÁZSKAPU AKCIÓ CSÚCSMINŐSÉGŰ GARÁZSAJTÓK MOTORRAL MÁR BRUTTÓ 214 000 FT-TÓL AJÁNDÉK 20 000 FT-OS KUPON, AMIT TOLÓ- VAGY KÉTSZÁRNYAS KAPUNYITÓ SZETTEKNÉL HASZNÁLHAT FEL VÁLASSZON FELÁR NÉLKÜL
CEDAMATIC TURNER TR. 3PV3 FORGÓKAROS BELÉPTETŐ HASZNÁLATI ÉS TELEPÍTÉSI ÚTMUTATÓ
TURNER 1. oldal, összesen: 13 CEDAMATIC TURNER TR. 3PV3 FORGÓKAROS BELÉPTETŐ HASZNÁLATI ÉS TELEPÍTÉSI ÚTMUTATÓ A leírás fontossági és bonyolultsági sorrendben tartalmazza a készülékre vonatkozó elméleti
TORKEL 820 - Telecom Akkumulátor terhelőegység
TORKEL 820 - Telecom Akkumulátor terhelőegység Az áramkiesés tartama alatt igen fontos a telekommunikációs és rádiókészülékek akkumulátorról történő üzemben tartása. Sajnálatos módon az ilyen akkumulátorok
Kerítésoszlop árlista
Vasbeton kerítésoszlop Klau és Társa Kft. címünk: 2030 Érd, Gábor u. 11. telefon: +36-70/317-4671 Kerítésoszlop árlista Anyaga: vasalt, vibropréselt beton, 3 szál 6 mm átmérőjű betonvassal. Ajánlott: vadhálós-,
ASTRASUN PID Reduktor. Kézikönyv
ASTRASUN PID Reduktor Kézikönyv A kézikönyv használata Kérem olvassa el és értelmezze a kézikönyvet mielőtt használatba veszi a terméket. Miután elolvasta tartsa kézközelben, hogy a telepítés során bármikor
ALKALMAZÁSI ÚTMUTATÓ
Lapszám: 1/6 ALKALMAZÁSI ÚTMUTATÓ Termék: Összecsukható gyümölcsszedő állványok Állványmagasság: 2000 mm (L=2000) Cikkszám: 92110013 Állványmagasság: 1650 mm (L=1650) Cikkszám: 92110014 Állványmagasság:
E-compact átfolyós vízmelegítő CEX 9-U
Felhasznállási terület Egy csapolási pont ellátására: > Mosogató > Dupla kézmosó > Mosdó sor Termék adatlap 1 / 5 Energy efficiency class A (MPS : 6,6 vagy 8,8 kw-on üzemelhető be) Cikkszám: 2400-26249
Szárítás kemence Futura
Szárítás kemence Futura Futura, a nemzetközi innovációs díjat Futura egy univerzális szárító gép, fa és egyéb biomassza-alapanyag. Egyesíti az innovatív technikai megoldások alapján, 19-26 szabadalmazott
TOVÁBBI INFORMÁCIÓKÉRT LÁTOGASSA MEG WEBOLDALUNKAT!
Display-k Display TOVÁBBI INFORMÁCIÓKÉRT LÁTOGASSA MEG WEBOLDALUNKAT! www.zaszlo.eu www.zaszlo.eu Roll Up Prémium A Roll Up Prémium elegáns, ezüst színű állvány. Igényes külleme mellett legfontosabb a
2014.01.01. DeLaval termékek
Fejéshigiéniai termékek 2014.01.01. DeLaval termékek 741006850 Wetcel 2x600 nedves törlőkendő 1 csomag 7 450 9 462 98826380 Drycel száraz törlőkendő 8x600 1 csomag 16 100 20 447 92065105 Softcel 500 R,
Toolless-Connection Szerszám nélküli csatlakozás
Toolless-Connection Szerszám nélküli csatlakozás MOBIL ÉS ONLINE VÁSÁRLÁS! Mobil App: ios, Android Webáruház: www.schrack.hu SZÁLLÍTÁSI INFORMÁCIÓK Raktárról Store www.schrack.hu ENERGIA IPAR Get Ready.
ABA ORIGINAL EGYENES PÁNTÚ BILINCSEK. Eredeti, egy az egyben. Anyagok. Előnyök összefoglalása. Jellemző alkalmazási területek ABA TERMÉKKATALÓGUS
EGYENES PÁNTÚ BILINCSEK ABA ORIGINAL 1 Extra erős, egyrészes, sajtolt ház 1 2 Felhajtott pántszélek 2 3 Sima alsó pántfelület 3 Eredeti, egy az egyben Az ABA Original bilincsek extra erős, egyrészes, sajtolt
Teljesítmény, pontosság és biztonság a tűzifavágás során.
, pontosság és biztonság a tűzifavágás során. 29 A rönkhasítók a tűzifa-előkészítés speciális eszközei. Hosszában vágják el a törzseket, így biztosítják könnyű darabolásukat a kazánok, kandallók és kályhák
Zárt flexibilis tartályok
ADATLAP ESŐVÍZGYŰJTŐ TARTÁLYOK A zárt flexibilis tartályaink RCY Franciaországban, Louhans-i (71) vállalatunkban készülnek és anyagösszetételük 100 % -ban újrahasznosítható. A zárt flexibilis tartály előnyei
Nincs több félmegoldás: a gondozatlan területek, és a magas fű többé nem jelentenek gondot.
Nincs több félmegoldás: a gondozatlan területek, és a magas fű többé nem jelentenek gondot. 115 Professzionális magas gazvágók, sűrű, vad bozót, gaz nyírásához, árkok és egyéb gondozatlan területek tisztításához.
Beszerelés. ConCorde BC 803 tolatóradar Használati útmutató
Beszerelés ConCorde BC 803 tolatóradar Használati útmutató LCD kijelző 1,5 m Szint 1 Biztonságos Zöld 1,1-1,4 m Szint 2 Biztonságos Zöld 0,8-1,0 m Szint 3 Riasztás Sárga 0,6-0,7 m Szint 4 Riasztás Sárga
Indukciós asztali főzőlap - HP
A sorozat több, mint 100 modellt foglal magába. Minden készülékek nagy teljesítményű, megbízható, energiatakarékos, biztonságos és ergonómikus. A modul rendszer megszámlálhatatlan konfigurációban telepíthető:
Használati útmutató. Videó kaputelefon PNI DF-926
Használati útmutató Videó kaputelefon PNI DF-926 BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK Az áramütés elkerülése érdekében ne nyissa ki a készülék fedelét, csak egy erre szakosított személy jelenlétében.ha a készülék megköveteli
ASTER motorok. Felszerelési és használati utasítás
1. oldal ASTER motorok Felszerelési és használati utasítás A leírás fontossági és bonyolultsági sorrendben tartalmazza a készülékre vonatkozó elméleti és gyakorlati ismereteket. A gyakorlati lépések képpel
KITERJESZTETT GARANCIA
KITERJESZTETT GARANCIA A termék forgalmazója 10 év, a gyártásból eredő anyag és konstrukciós hibákra kiterjedő jótállást vállal a BVF SRHC fűtőkábelekre. A jótállás kizárólag a szakszerűen kitöltött és
Szakértelem a generátoroknál a legapróbb részletekig. Ezek az érvek szólnak a Wacker Neuson generátorok mellett. A generátorok áttekintése.
Generátorok Ezek az érvek szólnak a Wacker Neuson generátorok mellett. Szakértelem a generátoroknál a legapróbb részletekig. 1. Teljes energia minden használatkor. Megbízható energiaellátás az építési
COLEMAN MACH 3 ( ) Lakókocsi tetőklíma Kezelési utasítás
COLEMAN MACH 3 (61 164 010) Lakókocsi tetőklíma Kezelési utasítás KEZELÉSI UTASÍTÁS Alaphelyzetben az üzemmód választó kapcsolónak OFF állásban kell lennie. 1. Kapcsolja be a jármű 240 V-os betáplálásának
Orion Plus - IP65-ös falon kívüli elosztószekrények. elosztószekrények
Orion Plus - IP65-ös falon kívüli elosztószekrények elosztószekrények Még nagyobb biztonság: Az új Orion elosztószekrény További információ az internetes oldalunkon Az új, "mindentudó" elosztószekrényünk
Q1 forgólézer Cikkszám: R141. Használati útmutató
Q1 forgólézer Cikkszám: R141 Használati útmutató Biztonsági előírások Lézersugár A HEDUE forgólézer lézerdiódája a biztonságos II. lézerosztályba tartozik, azaz a pillanatnyi bevilágítás nem okoz károsodást!
Zárt rendszerű napkollektoros melegvízellátó rendszer telepítése
Zárt rendszerű napkollektoros melegvízellátó rendszer telepítése TARTALOM 1. Kollektor összeállítása 2 2. Rendszer összeállítása 5 3. Víztartály feltöltése 5 4. Kollektorkör feltöltése 6 Figyelem! A telepítés
Lars & Ivan THA-21. Asztali Headamp A osztályú Erősítő Használati útmutató
Lars & Ivan THA-21 Asztali Headamp A osztályú Erősítő Használati útmutató Lars & Ivan Köszönjük, hogy Lars & Ivan gyártmányú készüléket választott. A Lars & Ivan elkötelezett mind a minőségi zenehallgatás
TELCOMA ROCK Modellek és jellemzők Technikai adatok Mértékegység ROCK ROCK V ROCK 230
TELCOMA ROCK Modellek és jellemzők Önzáró elektromechanikus motor. Motor áramellátása 24 V DC. Működés garantálva 115 fokig. Nagyobb nyitási szögre használja a speciális kiegészítő alkatrészeket a felszerelésnél.
TARTALOM. BLINDER M-20 X-TREME készlet tartalma BLINDER M-20 X-TREME LASERJAMMER
TARTALOM A BLINDER M20-XTREME készlet tartalma szerelési folyamat Szerelési útmutató Elektromos szerelési utm. Lézeres sebességmérés BLINDER M-20 X-TREME LASERJAMMER Köszönjük hogy megvásárolta a BLINDER
Szünetmentes áramforrások. Felhasználói Kézikönyv PRO2050 - PRO2120 500VA 1200VA
Szünetmentes áramforrások Felhasználói Kézikönyv PRO2050 - PRO2120 500VA 1200VA 1. Bemutatás Az UPS más néven szünetmentes áramforrás megvédi az ön elektromos berendezéseit, illetve a hálózat kimaradása
MEZŐGAZDASÁGI GÉP ALKATRÉSZ KENŐANYAG - SZERVIZ Telephely: 7522 Kaposújlak, 610-es Fő út, 095/3 hrsz. Telefon: 82/713-274, 82/714-030, 30/336-9804,
METAL-FACH bálázók Z562 A Z562 bálázógép gyártásánál a Metal-Fach elsőként az országban alkalmazott olyan innovatív gyártási módszert, ahol a megbízhatóságot és a magas fokú préselést (szorítást) a teljesen
2-VEZETÉKES KAPUTELEFON RENDSZER. Kültéri egység VDT 595A. VDT-595A Leírás v1.4.pdf
2-VEZETÉKES KAPUTELEFON RENDSZER Kültéri egység VDT 595A VDT-595A Leírás v1.4.pdf Tartalom 1 Kaputábla és Funkciói... 3 2 Kaputábla leírása... 3 3 Zárnyitás műszaki adatai... 4 4 Felszerelés... 4 5 Rendszer
VETÍTÕVÁSZNAK PRÉMIUM VETÍTÕVÁSZNAK EURÓPAI GYÁRTÁSBÓL PROJEKTOR ÁLLVÁNYOK FÜGGESZTÕ KONZOLOK
VETÍTÕVÁSZNAK PRÉMIUM VETÍTÕVÁSZNAK EURÓPAI GYÁRTÁSBÓL PROJEKTOR ÁLLVÁNYOK FÜGGESZTÕ KONZOLOK H A V E S C R E E N, H A V E F U N! A vetítõvásznakról Az optimális vetítõvászon méret meghatározása függ a
Sátrak minden alkalomra
Ollós sátrak katalógus 2015 Hexagon Vízálló A sátor burkolata 100% poliészter szövet, egyik oldalán PVC bevonattal és UV védelemmel. A burkolat súlya 300 g/m 2. Teljes egészében alumínium Az ideális, mechanikailag
Akció! -30. Lime székek. Fair Play fa székek. Színes székek
Akció! Vásároljon hihetetlenül kedvezményes áron egészen tavaszig csak a Fair Play-től! Ahogy ígértük ebben az évben is a lehető leghatékonyabban szeretnénk segíteni az Önök munkájukat. Rögtön az év elején
BIS RapidStrut Szerelősín rendszer
walraven.com BIS RapidStrut Szerelősín rendszer Új! BIS UltraProtect 000 BIS RapidStrut G tartozékok A következő generáció BIS RapidStrut DS 5 BIS RapidStrut : minden közepes és nehéz teher rögzítéséhez
CSAVARKÖTÉSES FÉM POLCOS ÁLLVÁNY
CSAVARKÖTÉSES FÉM POLCOS ÁLLVÁNY SZÁRMAZÁSI HELY: MAGYARORSZÁG Hagyományos csavarkötéses fém polcrendszer, 19,05 mm-es raszterű lyukasztott profilokból. A polcelemeket csavarral rögzítik az oszlopokhoz