ECE 220. Használati utasítás
|
|
- Mátyás Szőke
- 9 évvel ezelőtt
- Látták:
Átírás
1 ECE Használati utasítás U
2 Előszó Az ipari targonca biztonságos üzemeltetéséhez elengedhetetlenül szükségesek azok az ismeretek, amelyeket a jelen EREDETI ÜEMELTETÉSI UTASÍTÁS ismertet. Az anyag rövid és áttekinthető formában közli az információkat. Az egyes fejezetek betűrendben kerültek elrendezésre. Valamennyi fejezet az 1. oldallal kezdődik. Az egyes lapokat a fejezet betűjele és az oldalszám azonosítja. Példa: a B 2 oldal a B fejezetben a második oldalt jelenti. A jelen üzemeltetési utasításban különböző targoncatípusok kerültek dokumentálásra. A kezelés és a karbantartási munkák kivitelezése során ügyelni kell arra, hogy az adott targoncára vonatkozó előírásokat vegyék figyelembe. F M t o A biztonságtechnikai útmutatásokat és a fontos megjegyzéseket a következő szimbólumok jelzik: Olyan biztonságtechnikai megjegyzések előtt áll, amelyeket be kell tartani a személyi sérüléses balesetek elkerülése érdekében. Olyan útmutatások előtt áll, amelyeket be kell tartania, hogy elkerülje az eszközök veszélyeztetését. Általános útmutatások és magyarázatok előtt áll. A gép alapfelszereltségéhez tartozó elemeket jelzi. Az extra felszereltséget jelöli. Készülékeinket folyamatosan továbbfejlesztjük. Kérjük megértésüket, hogy fenn kell tartanunk magunknak a jogot a forma, a felszereltség és a technika módosítására. Az üzemeltetési útmutató tartalmából ezért nem vezethetők le a készülék bizonyos tulajdonságaira vonatkozólag támasztott igények. Szerzői jog A jelen üzemeltetési útmutató szerzői joga a JUNGHEINRICH AG tulajdonában marad. Jungheinrich Aktiengesellschaft Am Stadtrand Hamburg - NÉMETORSÁG Telefon: +49 (0) 40/ H
3 0108.H
4 Tartalomjegyzék A B Előírás szerinti alkalmazás A targonca ismertetése 1 A használat módja... B 1 2 Szerkezeti csoportok... B 2 3 Műszaki adatok - alapváltozat... B Az alapváltozatú targoncák üzemi jellemzői... B Méretek... B EN szabványok... B Alkalmazási feltételek... B 5 4 Ismertetőjelek helye és típustáblák... B Targonca azonosító tábla... B 7 C Szállítás és első üzembe helyezés 1 Felrakodás daruval... C 1 2 Üzembe helyezés... C 1 3 Az önálló hajtás nélküli targonca mozgatása... C 2 D Akkumulátor - karbantartás, újratöltés, csere 1 A savas akkumulátorok kezelésére vonatkozó biztonsági rendszabályok... D 1 2 Akkumulátor típusok... D 2 3 Hozzáférés az akkumulátorhoz... D 2 4 Az akkumulátor töltése... D 3 5 Az akkumulátor ki- és beszerelése... D H I 1
5 E A targonca kezelése 1 A targonca kezelésére vonatkozó biztonsági rendszabályok... E 1 2 Kezelő- és kijelzőelemek leírása... E 2 3 A targonca indítása... E 6 4 Munkavégzés a targoncával... E A menetelésre vonatkozó biztonsági rendszabályok... E Haladás, kormányzás, fékezés... E Kisérő üzemmód (o)... E Rakomány felvétele és lerakás... E Komissiózás a 2. szintig... E A targonca biztonságos leállítása... E 13 5 Kezelő billentyűzet (CANCODE) (o)... E Kódzár... E Menetprogramok... E Paraméter... E Paraméter-beállítások... E Menetparaméterek... E 21 6 Kijelző-műszer (CANDIS) (o)... E Mélykisülés-ellenőrzés... E Üzemóra-kijelző... E Bekapcsolási elenőrzés... E 27 7 Hibakeresés... E 28 F A targonca karbantartása 1 Üzembiztonság és környezetvédelem... F 1 2 A targonca karbantartására vonatkozó biztonsági előírások... F 1 3 Szervizelés és átvizsgálás... F 3 4 Karbantartási tevékenységek listája... F 4 5 Kenési útmutató ECE F Kenő- és üzemanyagok... F 7 6 Útmutatás a karbantartási műveletekhez... F A targonca előkészítése a karbantartási és szervizelési műveletekhez... F Kerékanyák meghúzása... F A mellső burkolatot le kell venni... F Jet-Pilot lehajtása karbantartási célból (LJ opció)... F Az elektromos biztosítékok ellenőrzése... F Újabb üzembe helyezés... F 12 7 A targonca üzemen kívül helyezése... F Az üzemen kívül helyezést megelőző tennivalók... F Az üzemen kívül helyezés alatti tennivalók... F Újabb üzembe helyezés a tárolást követően... F 13 8 Időközi és szokatlan jelenségek utáni biztonsági ellenőrzések (D: UVV-ellenőrzés BGV D27 szerint)... F H I 2
6 Függelék JH trakciós akkumulátor üzemeltetési utasítása A jelen üzemeltetési utasítás csak a Jungheinrich márkájú akkumulátorokra érvényes. Ha más márkát használ, akkor a gyártó üzemeltetési utasítását kell követnie H 1
7 H
8 A Előírás szerinti alkalmazás Az Ipari targoncák rendeltetés- és szabályszerű használatára vonatkozó irányelvek (VDMA) vonatkozó részeit tartalmazza az útmutató, amelyeket mindig figyelembe kell venni, együtt a helyi előírásokkal. Ezen üzemeltetési utasításban leírt targonca olyan berendezés, amely egységrakományok emelésére és szállítására alkalmas. A targoncákat az útmutatóban leírtak szerint kell használni, kezelni, és karbantartani. Bármilyen más használati mód helytelen, az személyi sérülésekhez, a targonca és más értékek károsodásához vezethet. Mindenek előtt feltétlen el kell kerülni a targonca túlterhelését, melyet túlsúlyos, vagy nem egyenletesen elrendezett rakományok felvétele idézhet elő. Kötelező a targoncára rögzített adattáblán vagy terhelési diagramon feltüntetett maximális megengedett terhelhetőség értékének a betartása. A targoncát sem tűzveszélyes, robbanásveszélyes környezetben, sem korróziót okozó vagy erős portartalmú környezetben nem szabad üzemeltetni. M Az üzemeltető kötelezettségei: Üzemeltetőként az útmutatóban az a természetes vagy jogi személyt értendő, aki a targoncát saját maga használja, vagy azt az irányítása alatt használják mások. Speciális esetekben (pl. lízingelés, kölcsönzés) az üzemeltető az a személy, akire ezen üzemeltetési kötelezettségek vonatkoznak a tulajdonos és a targonca használója között létrejött szerződéses megállapodásnak megfelelően. Az üzemeltetőnek feltétlen biztosítania kell, hogy a targoncát csak megfelelő módon használják úgy, hogy az ne jelentsen életveszély, balesetveszélyt használójára illetve külső személyre nézve. Továbbmenve külön figyelmet kell fordítani a baleset megelőzési előírások, különleges biztonságtechnikai rendszabályok, valamint az üzemeltetési, karbantartási és javítási útmutatások betartására. Az üzemeltető kötelessége biztosítani, hogy valamennyi gépkezelő olvassa el és értse meg a Kezelési útmutatóban foglaltakat. Ezen üzemeltetési utasítás figyelmen kívül hagyásával szavatosságunk megszűnik. Ugyanez érvényes, ha a gyártó-vevőszolgálatának egyetértése nélkül vevő és/vagy egy harmadik fél, nem szakszerű munkát végez a garancia tárgyán. Kiegészítő tartozékok felszerelése: Olyan kiegészítő felszerelések rá-, illetve beépítése, amelyek kihatással vannak a targonca működésére, vagy kiegészítik azt, csak a gyártó írásos engedélye alapján történhet. Ha szükséges a helyi hatóságok jóváhagyásával is rendelkezni kell. Mindamellett a hatóságok jóváhagyása nem helyettesíti a gyártó engedélyét H A 1
9
10 B A targonca ismertetése 1 A használat módja A jármű vezetőállással és emelhető emelvénnyel rendelkező négykerekes kivitelű elektromos villástargonca, ami rúddal történő kormányzással, vagy Jet-Pilot-tal ofelszerelve. A jármű rakományok egyenletes talajon történő szállítására és kommisszionálására használható. Nyitott vagy keresztrácsozású (ha az kiesik a teherkerekek vonalából) aljzattal rendelkező kerekes kocsik, illetve paletták emelhetőek vele. A második kommisszionálási szintet egy lépéssel (o) lehet elérni a háttámlában és az akkumulátor fedőburkolatára történő felmászással. A névleges teherbírásról az azonosító tábla vagy a Qmax. terheléstábla tájékozódást ad. B 1
11 2 Szerkezeti csoportok , Tétel Megnevezés Tétel Megnevezés 1 t Homlokburkolat 12 o Együtt haladó, hátra taszter 2 t Akkumulátorfedél 13 o Leállító taszter 3 t Rúd 14 o Együtt haladó, előre taszter 4 t Főkapcsoló 15 t Emelőberendezés (vészkikapcsoló) 5 t Menetszabályozó 16 t Emelhető emelvény 6 t Fék taszter 17 t Emelvény süllyesztés 7 o Kezelői billentyűzet 18 t Emelvény emelés (CANCODE) 8 o Kijelző-műszer 19 o Jet-Pilot vezérlőkar (CANDIS) 9 t Kulcsos kapcsoló 20 t Támasztókerék 10 t Emelővilla emelés - 21 t Meghajtókerekek nyomógomb 11 t Emelővilla süllyesztés - nyomógomb 22 o Felemelhető Jet-Pilot LJ t = Normál felszerelés o = Kiegészítő felszerelés B 2
12 3 Műszaki adatok - alapváltozat A műszaki adatok ismertetése a VDI 2198 alapján. Műszaki módosítások és kiegészítések joga fenntartva. 3.1 Az alapváltozatú targoncák üzemi jellemzői Megnevezés ECE 220 Standard * ) A villák hosszabb kivitelénél a teher a villa közepén van ECE 220 LJ ECE 220 Gyorsmeghajtás Q Névleges teherbírás kg c Tehersúlyponttávolság standard villahossz esetén * ) mm Menetsebesség 8,5 / 10,5 8,5 / 10,5 9,5 / 12,5 km/ó névleges teherrel / rakomány nélkül Menetsebesség felemelt vezetőhellyel, névleges teherrel / rakomány nélkül - 4,0 / 4,5 - km/ó Emelési sebesség névleges teherrel / rakomány nélkül Süllyesztési sebesség névleges teherrel / rakomány nélkül 5,0 / 6,0 5,0 / 6,0 5,0 / 6,0 cm/s 6,0 / 4,0 6,0 / 4,0 6,0 / 4,0 cm/s L 1256 c 30 h y 95 h13 b1 e b 3 b 11 b 12 W a L 2 L 6 a/2 (L a/2 1 ) B 3
13 3.2 Méretek (minden érték mm-ben) Jellemző Standard l 2 Mellső rész hossza 1267 h 13 Tehervilla magassága lesüllyesztve 90 h 3 Emelési magasság 125 b 1 Targonca szélessége 810 b 5 Villa külső távolsága 510 / 540 / 664 b 11 Nyomtáv 340 / 370 / 494 b 3 Villa belső távolsága 170 / 200 / 324 / 326 e Villa szélessége 170 a Biztonsági térköz 200 Saját tömeg: Lásd a targonca adattábláján Munkafolyosó szélesség ECE 220 (minden érték mm-ben) l l 1 y 1) x 1) l 6 W 1) a A st ) megemelt teherrész esetén az érték 89 mm-rel csökken B 4
14 3.3 EN szabványok Folyamatos zajszint: 69 db (A) Munkaterületen a EN szerint kiértékelve, összhangban az ISO 4871-gye. A folyamatos zajszint a szabvány szerinti átlagérték és figyelembe kell venni a zajszintet menetelésnél, emelésnél és süllyesztésnél. A zajszintet a kezelő fülénél kell mérni. Vibráció: 0,75 m/s 2 Munkaterületen a EN szerint kiértékelve A kezelési pozícióban a testre ható rezgésgyorsulás a szabvány szerinti lineárisan ősszegzett, súlyozott gyorsulás függőleges irányban. A rezgésgyorsulás állandó sebesség mellett a küszöbön történő áthaladáskor kerül kiértékelésre. Elektromágneses megfelelőség (EMV) A gyártó igazolja az elektromágneses zavarkibocsátás és zavarstabilitás határértékeinek betartását, valamint a EN szerinti statikus elektromosság kisülés és az ott megnevezett normatív utasítások vizsgálatát. Az elektromos és elektronikus alkotóelemekben, és ezek elhelyezésében történő bárminemű változtatáshoz a gyártó írásbeli engedélye szükséges. 3.4 Alkalmazási feltételek Környezeti hőmérséklet - normálkivitel esetén: -10 C do 40 C Szélsőséges hőmérséklet- vagy légnedvesség-ingadozás melletti állandó használat esetén az önjáró targoncához speciális felszereltség és engedélyezés szükséges. B 5
15 4 Ismertetőjelek helye és típustáblák *) *) Qmax 2000kg mv 1,5 V Tétel Jellemző 22 Terheléseloszlás 23 Targonca azonosító tábla 24 Figyelem nyomógomb üzemelés tábla *) Léptető üzem csak hajtásirányban opcióhoz 25 Becsípődésveszély tábla 26 Csak Németországban D 27 Névleges teherbírás Qmax 28 Csatlakozópont a daruval történő felrakodáshoz (belül), Figyelem: Vegye figyelembe az üzemeltetési útmutatót 29 Figyelem: Elektronikus egység, alacsony feszültség! A (27) terhelhetőség-tábla a Qmax legnagyobb terhelhetőséget mutatja. A megadott terhelhetőséget sosem szabad túllépni. A terheléseloszlás (22) tábla a villán egy megközelítően egyenletes terheléseloszlást ír elő. B 6
16 4.1 Targonca azonosító tábla Tétel Megnevezés Tétel Megnevezés 30 Típus 36 Gyártó 31 Sorozatszám 37 Akkumulátor tömeg kg-ban (min/max) 32 Névleges teherbírás kg-ban 38 Meghajtó teljesítmény, kw-ban 33 Akkumulátor: Feszültség V 39 Teher tömegközéppont távolság mm-ben 34 Önsúly akkumulátor nélkül, kg-ban 40 Gyártási év 35 Gyártó-Logo 41 Opció Ha a targoncával kapcsolatban kérdései lennének, vagy tartalék alkatrészt kíván rendelni, kérjük tüntesse fel a sorozatszámát (31). B 7
17 B 8
18 C Szállítás és első üzembe helyezés 1 Felrakodás daruval F Csak megfelelő teherbírású emelő berendezést használjunk (menetkész tömeg lásd a jármű típustábláját). A targonca rakodásához az emelő szerkezet számára a (1) vázkereten és az emelővillán emelési pontok (2) kerültek kialakításra. 1 2 M Biztonságosan parkoljuk le a targoncát (lásd E fejezet). A homlokburkolatot (3) ki kell nyitni és le kell fektetni (lásd: F fejezet). A daruhorgot az (1) és (2) rögzítési pontra kell aka-sztani. A daru emelőszerkezetét úgy csatlakoztassuk az emelő-pontokra, hogy az semmilyen esetben ne csúszhasson meg és az emelés folyamán ne érintsen szerkezeti részeket. 3 2 Üzembe helyezés M Csak rácsatlakoztatott akkumulátorral vezessük a targoncát. A generátor üzemmódban keletkező áram megrongálja az elektronikus egységeket. Az akkumulátor csatlakozó kábelei legyenek rövidebbek 6 m-nél. Annak érdekében, hogy a targonca a leszállítást követően, vagy a szállítása után üzemkész állapotba kerüljön, végezzük el a következőket: Ellenőrizzük a berendezés állapotát és felszereltségének teljességét. Szükség esetén szereljük be az akkumulátort, akkumulátor kábeleket ne sértsük meg (lásd D fejezet). Töltsük fel az akkumulátort (lásd D fejezet). Helyezzük üzembe a targoncát a leírtak szerint (lásd E fejezet). Ha a targonca leparkolva állt, kerekeinek felülete lelapulhat. Ez a deformáció rövid haladást követően eltűnik H C 1
19 3 Az önálló hajtás nélküli targonca mozgatása F Ezen üzemmód alkalmazása lejtőn és emelkedőn tilos. Ha szükséges a targonca mozgatása egy olyan zavar fellépése után, amely a haladó hajtást befolyásolja, akkor a következőek szerint kell eljárni: F Kapcsoljuk a főkapcsolót Aus állásba. Kapcsoljuk a kulcsos kapcsolót Aus ( 0 ) állásba és vegyük ki a kulcsot. Biztosítsuk a targoncát elgurulás ellen. Akkumulátorfedelet kinyitni (lásd: D fejezet). A homlokburkolatot (3) ki kell nyitni és le kell fektetni (lásd: F fejezet). Oldjuk a (5) kontraanyákat és húzzuk meg az (4) csavarokat. A fék így kilazításra került és a targonca mozgatható. A leállítás helyén a fékberendezést eredeti állapotába kell hozni! A targoncát nem szabad feloldott fékkel leállítani. Az (4) csavarokat csavarjuk ki újra mintegy 5 mm-t és rögzítsük azokat a (5) kontraanyákkal. Allapotot ezzel helyreállítottuk. A (3) mellső burkolatot fel kell szerelni H C 2
20 D Akkumulátor - karbantartás, újratöltés, csere 1 A savas akkumulátorok kezelésére vonatkozó biztonsági rendszabályok Mielőtt az akkumulátorokon bármilyen munkát végeznénk a targoncát biztonságosan le kell parkolni (lásd E fejezet). Karbantartó személyzet: Az akkumulátor újratöltését, karbantartását és cseréjét csak erre a feladatra képzett szakember végezheti. A fenti műveletek elvégzése során ezen útmutató, valamint az akkumulátor szállítója és az akkumulátor töltő állomás előírásait egyaránt figyelembe kell venni. Tűzvédelmi követelmények: Az akkumulátorok kezelése során nyílt láng használata és a dohányzás tilos. A targonca töltésre kijelölt parkolási helyének 2 méteres körzetében nem tárolható gyulékony anyag vagy szikrát keltő berendezés. A töltési helynek megfelelően szellőztetettnek kell lennie. A tűzoltó készülékeknek készenlétben kell állnia. Az akkumulátorok karbantartása: Az akkumulátor cellakupakjait tisztán és szárazon kell tartani. A csatlakozóknak, kábelsaruknak tisztának kell lennie, azokat enyhén be kell vonni akkumulátor pólus védőzsírral és azokat szorosan meg kell húzni. A nem szigetelt pólusú akkumulátorok pólusait csúszásmentes szigetelő anyaggal kell lefedni. M F M F Az elhasznált akkumulátorok kezelése: Az elhasznált akkumulátorokat csak a nemzeti környezetvédelmi előírások és a hulladék kezelési szabályok figyelembe vételével és betartásával lehet kiselejtezni. Az elhasznált akkumulátorok kezelésénél feltétlenül figyelembe kell venni a gyártó által megadott adatokat. Az akkumulátor ház fedelének lezárása előtt ellenőrizzük, hogy az akkumulátor kábelek nem sérülhetnek-e. Az akkumulátorok oldott savat tartalmaznak, mely mérgező, maró anyag. Emiatt minden akkumulátoron végzett munka esetén viseljünk védőruházatot és védőkesztyűt. Feltétlenül kerüljük a közvetlen érintkezést az akkumulátor savval. Ha ennek ellenére ruhánkra, bőrünkre vagy szemünkbe akkumulátor sav kerülne, öblítsük le az érintett felületet tiszta folyóvízzel. Ha a sav bőrünkre vagy szemünkbe került, forduljunk orvoshoz. A kiloccsant akkumulátor savat azonnal semlegesíteni kell. Telepeket csak zárt teleptartóval lehet használni. A telep súlya és méretei jelentosen befolyásolják a jármu üzembiztonságát. A telep felszereltségben történo változás csak a gyártó hozzájárulásával megengedett. D 1
21 2 Akkumulátor típusok A targonca minden alkalmazáshoz eltérő akkumulátor típussal kerül felszerelésre. A következő táblázat az alap kiépítés szerinti akkumulátor kapacitás értékek kombinációt mutatja: 24 V - PzS - akkumulátor 3 PzS 420 Ah L 24 V - PzS - akkumulátor 3 PzS 450 Ah-HX fokozott teljesítményű Az akkumulátor tömegét az akkumulátor adattábláján találhatjuk meg. M Akkumulátor típusként nagy kapacitású és gondozásmentes akkumulátorok is alkalmazhatóak. A telep cseréjénél / beépítésénél ügyelni kell a stabil fekvésre a jármu teleptartójában. 3 Hozzáférés az akkumulátorhoz F Biztonságosan parkoljuk le a targoncát (lásd E fejezet). A kart (1) fel kell húzni és a rudat felső állásba állítani. Az (1) kart újra el kell engedni. Hajtsa fel az akkumulátorzárat (2), húzza fel a rögzítést, és nyissa fel az akkumulátorfedelet (3) F A burkolatokat és a csatlakozásokat a targonca üzembe helyezése előtt a normális üzemi állapotba kell visszaállítani. LJ opció esetén A Jet-Pilotot meg kell lazítani és le kell hajtani (lásd F fejezet, 6.4. szakasz). 3 Nyissa fel az akkumulátorház fedelét (3). D 2
22 4 Az akkumulátor töltése F M F Az akkumulátor töltéséhez a targoncát zárt, jól szellőzött helyiségben kell leállítani. Tegyük hozzáférhetővé az akkumulátort (lásd 3 alpont). A (4) akkumulátor csatlakozó és a töltőállás (7) töltőkábelének csatlakoztatását és megbontását, valamint az (6) főkapcsoló működtetését csak kikapcsolt targonca és töltőberendezés esetén szabad elvégezni. A töltés során az akkumulátor cellák tetejénél megfelelő hatékony szellőzést kell biztosítani. Az akkumulátor tetejére tilos fém tárgyakat fektetni. A töltés előtt ellenőrizzük, hogy nincs-e látható sérülés az akkumulátor kábeleken és azok csatlakozásánál. Az akkumulátor és az akkumulátor töltő gyártójának biztonsági előírásait feltétlenül be kell tartani. M Az akkumulátor dugós csatlakozóját (4) kihúzni a foglalatból (5). Adott esetben távolítsuk el az akkumulátorról a szigetelő anyagokat. A töltőállás (7) töltőkábelét és a (4) akkumulátor csatlakozót csatlakoztatni kell és be kell kapcsolni a töltőberendezést. Végezzük el az akkumulátor feltöltését az akkumulátor és az akkumulátor töltő gyártó előírásainak megfelelően D 3
23 5 Az akkumulátor ki- és beszerelése F M A targoncának vízszintesen kell állnia. A rövidzár elkerülése érdekében a nem szigetelt pólusú akkumulátorokat vagy a csatlakozókat egy gumilappal le kell takarni. Az akkumulátor dugaszokat, illetve kábeleket úgy rakjuk le, hogy azok az akkumulátor kihúzásakor ne maradjanak a targoncán lógva. Az akkumulátor daruval történő mozgatása során ügyeljünk az emelő berendezés megfelelő teherbírására (lásd az akkumulátor tömegét az akkumulátor vályúban található adattáblán). Az akkumulátort függőleges irányban kell emelni, hogy az akkumulátor vályú ne sérüljön. Az akasztófülekre (8) a horgokat úgy kell felhelyezni, hogy feszültségmentes darukötél esetén az akkumulátorcellákra ne eshessenek rá. F F Tegyük hozzáférhetővé az akkumulátort (lásd 3. pont). Az akkumulátor dugós csatlakozóját (4) kihúzni a foglalatból (5). Az akkumulátor-rögzítést (9) hátrahajtani. Az akkumulátort (10) oldalirányban az akkumulátor cserélő állásra kell húzni vagy daruhorog segítségével lassan és óvatosan ki kell emelni a targoncából. Az akkumulátorváltó berendezés kezelési utasítására figyelembe venni! A beszerelés fordított sorrendben történik, amely során ügyelni kell a helyes beépítési helyzetre és az akkumulátor helyes csatlakoztatására. A beszerelés után valamennyi kábel és csatlakozó látható sérülését ellenőrizni. Az akkumulátoroknak a járműben biztosan rögzítettnek kell lenniük az előre nem látható okokból bekövetkező elmozdulások miatt beálló károk elkerülése érdekében. Minden csere után meg kell győződni arról, hogy az akkumulátor rögzítő (9) áthajtásával - a kialakított mélyedésbe - biztosítva van-e elcsúszás ellen. Az akkumulátorfedél legyen jól lezárva D 4
24 E A targonca kezelése 1 A targonca kezelésére vonatkozó biztonsági rendszabályok Vezetői jogosultság: A targoncát csak olyan alkalmas személyek kezelhetik, akik a vezetésből kiképzésben részesültek, az üzemeltetőnek vagy megbízottjának a vezetésben és a terhek kezelésében szerzett képességükről számot adtak és akiket kimondottan a vezetéssel megbíztak. A gépkezelő jogai, kötelességei, viselkedése: A gépkezelőnek tisztában kell lennie jogaival és kötelességeivel, a targonca kezelésére vonatkozóan megfelelő kiképzésben kellett részesülnie és tisztában kell lennie ezen üzemeltetési utasítás tartalmával. A kezelőnek a szükséges jogokat meg kell kapnia. A gyalogvezérlésű szintenjáró szállítógépek kezelésénélbiztonsági védőcipőt kell viselni. Jogosulatlan használat tilalma: Munkaidő alatt a targoncáért a gépkezelő felelős. Meg kell akadályoznia, hogy jogosulatlan személyek vezessék, vagy működtessék a targoncát. Tilos a targoncával személyeket szállítani, emelni. Károsodások és meghibásodások: A targoncán, vagy annak tartozékain észlelt sérüléseket, meghibásodásokat azonnal tudatni kell az illetékes személlyel. Ha a targonca nem működik biztonságosan (pl. kopott a gumi vagy hibás a fék) akkor azzal mindaddig tilos dolgozni, míg a hibát megfelelően ki nem javították. Javítások: Külön kiképzés és felhatalmazás nélkül a gépkezelőnek tilos bármilyen javítá vagy átalakítást végeznie a targoncán. Semmilyen körülmények között nem változtathatja meg a biztonsági felszerelések vagy kapcsolók beállításait, azokat nem hatástalaníthatja. F Veszélyzóna: Veszélyzónaként kell számolni azzal a területtel, ahol az ott tartózkodó személyek veszélynek vannak kitéve a targonca haladó illetve emelő mozgása miatt, a teherfelvevő szerkezete (például az emelővilla vagy kiegészítő felszerelése) vagy a szállított rakomány által. Ez magába foglalja az esetlegesen lezuhanó rakomány vagy felszerelés által érintett területrészeket is. Az illetéktelen személyeket fel kell szólítani, a veszélyzóna elhagyására. Személyek veszélyeztetésének lehetősége esetén időben figyelmeztető jelzést kell adni. A targoncát azonnal meg kell állítani, ha az adott személy a felszólítás ellenére sem hagyta el a veszélyzónát. Biztonsági eszközök, figyelmeztető feliratok: Az itt leírt biztonsági eszközök, figyelmeztető feliratok és megjegyzések figyelembe vétele minden esetben kötelező. E 1
25 2 Kezelő- és kijelzőelemek leírása Tétel Kezelőszerv / kijelző berendezés 1 Főkapcsoló (vészkikapcsolás) Funkció t Az áramkör meg van szakítva, valamennyi elektromos funkció kikapcsolódik, és a jármű kényszerfékezést végez. 2 Figyelmeztető jelzés (kürt) t A hangjelzést kapcsolja be. 3 Emelővilla süllyesztés - t Az emelő-berendezés süllyed. nyomógomb 4 Emelővilla emelés - t Az emelő-berendezés emelkedik. nyomógomb 5 Fék nyomógomb t A járművet a maximálisan lehetséges késleltetéssel kell a teljes megállásig fékezni. 6 Menetszabályzó t A haladás irányát és sebességét szabályozza. 7a Rúd t A targonca kormányzása. 7b Jet-Pilot vezérlőkar o A targonca kormányzása. 8 Együtt haladó, előre taszter o A vezetés kisérő üzemmódban, előre (V) történik (lassúmenet). 9 Leállító taszter o Az elektromos funkciókat lekapcsolja és a járművet kényszerfékezi. 10 Együtt haladó, hátra taszter ( Léptető üzem csak hajtásirányban opcióhoz nem) o A vezetés kisérő üzemmódban, hátra (R) történik (lassúmenet). t = Normál felszerelés o = Kiegészítő felszerelés E 2
26 STOP 11, a 7b b E 3
27 Sz. Kezelő- ill. kijelzőelem Funkció 11 Kódzár o Helyettesíti a kapcsolózárat. A vezérlőfeszültség be- és kikapcsolása. A járműfunkciók engedélyezése. 12 Kezelőbillentyűzet (CANCODE) 13 Jelzőműszer (CANDIS) o Kódbeállítások. A menetprogram engedélyezése és kiválasztása. A menetparaméterek beállítása. o Üzemórakijelzés. Akkumulátor kapacitásának kijelzése. Menetparaméterek kijelzése és szervizkijelzések. Kijelzi a jármű által teljesített üzemórákat. 14 Kapcsolózár t Jármű ki- és bekapcsolása. A kulcs kihúzásával biztosíthatja, hogy a járművet illetéktelenek ne kapcsolják be. 15 Vezérlőrúd beállítása t A vezérlőrúd a kívánt helyzetbe állítható. 16 Vezetőhely emelése nyomógomb A vezetőhely fix sebességgel felemelkedik. 17 Vezetőhely süllyesztése nyomógomb A vezetőhely állandó sebességgel leereszkedik. 18 Vezérlőrúd beállítása LJ o A vezérlőrúd a kívánt helyzetbe állítható. 19 Biztonsági tartókengyel Fogantyú a 2. szinthez az LJ opció esetén t = Normál felszerelés o = Kiegészítő felszerelés E 4
28 STOP 11, a 7b b E 5
29 3 A targonca indítása F Mielőtt a targoncát indítanánk, működtetnénk, vagy rakományt emelnénk, a gépkezelőnek meg kell győződnie róla, hogy senki sem tartózkodik a veszélyzónában. F M Az elektronikus menetvezérlés és az opcionális kormányvezérlés felügyeli a saját működését. Hiba fellépése esetén megszakítja a haladási és kormányzási üzemet. A felmerülő hibát a gyártó szervizszolgálatának kell megszüntetni. A napi munkakezdés előtt végzendő ellenőrzések és tennivalók Vizsgáljuk át a teljes targoncát (különösen a kerekek és az emelőmű) a szemmel látható sérülések felderítésére. Ellenőrizzük az akkumulátor rögzítését és csatlakozóit. A targoncára történő felálláskor nem kell a menetszabályozót vagy a (o) Kísérő nyomógombot működtetni. A targonca bekapcsolása A vezetőállásba beállni. A kormányrúdállító oldása után a kormányrudat a kívánt helyzetbe fordítani és a kormányállítót ismét meghúzni. Főkapcsolót (1) kihúzni. Írja be a kódot a kódzárba (o) (11), adott esetben a kapcsoló zárat (14) helyezze működésbe. Ellenőrizze a figyelmeztető jel (kürt) (2) nyomógomb működését. Ellenőrizze az üzemi-és ellenáramú fék működését (6) (lásd 4.3 fejezet). A targonca ekkor üzemkész. A kijelző-műszer (CANDIS (13) (o)) mutatja a meglévő akkumulátorkapacitást. 2 V 6 11, 12 R 13 R 1 V E 6
30 4 Munkavégzés a targoncával 4.1 A menetelésre vonatkozó biztonsági rendszabályok Közlekedési útvonalak, munkaterületek: Csak a közlekedés számára szabaddá tett útvonalakon szabad a berendezéssel mozogni. Illetéktelen személyeknek távozniuk kell a munkaterületről. A rakományt csak a külön e célra kijelölt helyen szabad tárolni. Magatartás vezetés közben: A vezetőnek a haladási sebességet a fennálló körülményeknek megfelelően kell megválasztania. A sebességet csökkentse le például kanyarodáskor, szűk átjárókon áthaladva, illetve lengőajtókon átkelve, valamint nem belátható szakaszokon közlekedve. A vezetőnek mindig megfelelő féktávolságot kell tartania az előtte haladó járműtől, folyamatosan uralnia kell a gépet. Tilos a hirtelen megállás (kivéve vészhelyzetben), a gyors fordulás és az előzés veszélyes, nem belátható területeken. Kihajolni vagy kinyúlni a munka- és kezelési térből tilos. Beláthatóság haladás közben: A gépkezelő a haladás irányába nézzen, amely irányba tiszta akadálytalan kilátással kell folyamatosan rendelkeznie. Ha a szállított rakomány korlátozza a kilátást, haladjon a targoncával úgy, hogy a rakomány hátul helyezkedjen el. Amennyiben ez nem lehetséges külön személyt kell igénybe venni a targonca irányításához, aki az előtt haladva megfelelő jelzéseket ad. Áthaladás ferde vagy lejtős útszakaszon: Ferde vagy lejtős szakaszon csak akkor lehet áthaladni a targoncával, ha az kijelölt közlekedési út, valamint felülete tiszta, nem csúszós, és ha a targonca műszaki jellemzői lehetővé teszik a biztonságos áthaladást. A rakomány mindig az emelkedés irányába helyezkedjen el. Ferde, illetve lejtős szakaszon megfordulni, átlós irányban haladni, valamint azon leparkolni tilos. A lejtős szakaszon csak csökkentett sebességgel haladjon és folyamatosan legyen felkészülve a gép fékezésére. Felvonók és rakodó platformok használata: Csak akkor vegye igénybe a felvonót vagy a rakodó platformot, ha annak terhelhetősége megfelelő, alkalmas a közlekedésre, és a közlekedés engedélyezett rajta. Erről a használat előtt meg kell győződni. Felvonóba a rakománnyal előre kell behajtani és úgy elhelyezni a targoncát, hogy ne érhessen a felvonó akna falához. A felvonóban a targoncával egyidőben közlekedő személyek csak akkor léphetnek be a felvonó fülkébe, ha a targonca már biztonságos helyzetben áll, és a fülkét a targonca kihajtása előtt kell elhagyniuk. A szállított terhek tulajdonságai: Csak előírás szerint rögzített terheket szabad szállítani. Sohasem mozgatható a villakeret csúcsánál vagy a tehervédő rácsnál magasabbra felhalmozott teher. E 7
31 4.2 Haladás, kormányzás, fékezés F Haladás és kormányzás esetén, különösen a targonca kontúrvonalán kívül megfelelő figyelem szükséges. Az elektromos kormányberendezés egy önellenorzo rendszert képez. F Emellett a kormányvezérlés ellenorzi egy meghatározott idotartamon belül fellépo hibák gyakoriságát. Ha egy hiba ezen idotartamon belül többször felismerésre kerül, akkor a kormányvezérlés lecsökkenti lassú menetre a gépjármu menetsebességét. Egy ilyen hiba esetén a menetsebesség a gépjármu ki- és bekapcsolásával nem állítható vissza normális menetre. Ez megakadályozza azt, hogy egy fellépo hibát annak kiküszöbölése nélkül törölhessünk. Mivel kormányberendezés biztonság szempontjából fontos alkotóelemeiről van szó, a fellépő hibát a gyártó szervizszolgálatának kell megszüntetni. Vészstop Nyomjuk le a (1) főkapcsolót. Minden elektromos funkció lekapcsol. 2 V 6 11, 12 R 13 8 R 10 1 V 16 E 8
32 F M Haladás Csak zárt és szabályosan reteszelt burkolat esetén lehet haladni. Helyezzük üzembe a targoncát (lásd 3 pont). A menetszabályozót (6) a kívánt menetirányba (előre (E) vagy hátra (H)) kell állítani. A targonca megindul a kiválasztott menetirányba. A haladási sebességet a menetszabályzóval (6) lehet szabályozni. A járművel kisérő üzemmód -ban (o) az állóhelyre való rálépés nélkül, a csökkentett sebességgel lehet közlekedni. Haladás lejtőn A terhet hegyirányban kell vezetni. Biztosítani kell a targoncát legurulás ellen: Az üzemi fék a (6) menetszabályozó nullhelyzete mellett egy rövid meggurulás után automatikusan zár (a vezérlés felismeri a lejtőn történő meggurulást). A (6) menetszabályozóval az üzemi fék oldható és kiválasztható a menetsebesség és a menetirány. Kormányzás Kormányrudas kormányzás (t) M A kormánykart (7a) balra vagy jobbra kell forgatni. Szűk ívekben a mechanikus kormánykaros targoncák esetében a kormánykar kinyúlik a targonca kontúrvonalán kívül! Jet-Pilot vezérlőkar (o) Az irányítókart balra vagy jobbra forgatni. 7a E 9
33 F Fékezés A targonca viselkedése fékezés közben nagyban függ a talaj jellegétől. A kezelő a vezetési stílusában vegye figyelembe ezt a tényt. A targoncát három féle módon lehet fékezni: F Üzemi fékkel Ellenáramú fékkel (menetszabályozó) Generátoros fékkel (kigurulásos fék) Vészhelyzetben a targoncát az üzemi fékkel kell fékezni. Normál haladás esetén a generátoros és az ellenáramú féket kell használni. Ez a fékezési mód kopáscsökkentő és energiatakarékos (energia visszatermelés). Fékezés az üzemi fékkel: A (5) fék nyomógombot kell működtetni. A targonca a maximálisan lehetséges lassulással nyugalmi helyzetig fékezhető. A továbbhaladás csak akkor lehetséges, ha a menetszabályozó egyszer nullhelyzetbe kerül. Fékezés generátoros fékezéssel (kigurulásos fék): A (6) menetszabályozót el kell engedni - a menetszabályozó nullhelyzetben van. A beállítás szerint a kigurulásos fékezés generátorosan fékez. A fékezés erõssége standardjármû esetén a gyártó szervizének közremûködésével, CANCODE-dal és CANDIS-szel rendelkezõ jármû esetén adatbevitellel állítható be. Fékezés ellenáramú fékezéssel: A (6) menetszabályozót a haladással ellentétes irányba kell állítani. A targonca ellenáramú fékezéssel fékez, amíg az ellentétes haladás bekövetkezik. A fékezés erőssége a menetszabályozó állásától függ. E 10
34 4.3 Kisérő üzemmód (o) F M Kisérő üzemmódban, mellette történő haladásnál feltétlenül ügyeljen arra, hogy a kormány egyenesen álljon, és a gépkezelő nehogy a jármű és az akadály közé beszoruljon. A járművet kisérő üzemmódban a gépkezelő mindkét oldalról, mellette haladva kezelheti. A csúcs-sebesség erősen csökkentett. Két kivitele lehetséges a kisérő üzemmódnak: a (6) menetszabályozó, az ülés háttámláján, az együtt haladó (8, 10) nyomógombbal. A Léptető üzem csak hajtásirányban opciónál a gyalogkíséretű üzem csak előre menetirányban, a (8) gombbal lehetséges V R 8 6 R 10 V Haladás a menetszabályozóval A menetszabályozót (6) a kívánt menetirányba (előre (E) vagy hátra (H)) kell állítani. A jármű a csökkentett sebességgel halad, sebessége szabályozható kb. 4 km/ó-ig. Haladás a együtt haladó nyomógombbal (o) Az együtt haladó (8, 10) (optionálisan csak előre menetirányban) tasztert működtesse. A jármű az előre beállított sebességgel halad, kb. 2 km/ó-val (lassúmenet). E 11
35 4.4 Rakomány felvétele és lerakás M A rakomány felvétele előtt a gépkezelőnek meg kell győződnie róla, hogy az a raklapon megfelelően van elhelyezve, és nem lépi túl a targonca megengedett teherbírását. M A targonca emelő berendezését a lehető legjobban be kell tolni a rakomány alá. Hosszú dolgok keresztben történő felvétele nem megengedett. A rakományt úgy kell felvenni, hogy az ne nyúljon túl jelentősen (< 50 mm) az emelő berendezés csúcsán. Emelés és süllyesztés Az (4) Emelés és a (3) Süllyesztés nyomógombokkal lehet az állandó sebességű emelő, illetve süllyesztő mozgást kiváltani. Emelés (4) Emelés billentyűt addig nyomva tartani, amíg a gép a kivánt emelési magasságot nem állt be. Süllyesztés (3) Süllyesztés billentyűt nyomni, a tehervilla süllyed le E 12
36 4.5 Komissiózás a 2. szintig A jármű úgy van kialakítva, hogy a vezető a lábtaszter (16) működtetésével az emelvénnyel a 2. szintre mehet. Majd a lábtaszter (17) működtetésével az emelvény ismét lesüllyeszthető. F A lépcső (X) nagyobb munkaterületet biztosít. A 2. szintre menet minden más kezelőelem automatikusan kikapcsol. Emelhető emelvény Emelvény emelése: Működtesse (1 másodpercen belüli) dupla kattintással az emelvény emelése tasztert (16). Tartsa lenyomva a tasztert, amíg az emelési magasságot el nem éri. Emelvény süllyesztése: X Működtesse (1 másodpercen belüli) dupla kattintással az emelvény süllyesztése tasztert (17). Tartsa lenyomva a tasztert, amíg a leengedési magasságot el nem éri. Az emelvény emelése", ill. az 17 emelvény leengedése" taszterekkel az emelési, ill. leengedési mozgás állandó sebességgel történik A targonca biztonságos leállítása F Ha a targoncát magára hagyjuk, mindig biztonságos helyzetben parkoljuk le akkor is, ha csak rövid időre tesszük azt. Ne állítsuk le a gépet lejtőn. A teheremelő villát mindig teljesen le kell süllyeszteni. Az emelő berendezést le kell süllyeszteni. A meghajtókereket fordítsa Egyenes irányba. Kormányzás a rúddal: Hozza a rudat egyenes irányba. Jet-Pilot vezérlőkar: az irányítókar magától beáll az egyenes kihajtási irányba. Fordítsuk (14) a kulcsos kapcsolót AUS ( 0 ) állásba és vegyük ki a kulcsot. CANCODE-nál, nyomja meg a o-nyomógombot. A főkapcsolót (vészleállító) (1) nyomjuk AUS állásba. E 13
37 5 Kezelő billentyűzet (CANCODE) (o) A kezelő billentyűzet 10 számbillentyűből, egy beállító billentyűből és egy o-billentyűből tevődik össze. A menetprogramok aktiválását az 1., 2., 3. billentyûknél a zöld fénydiódák jelzik ki. A o-billentyű egy piros/zöld fénydiódával jelzi ki az üzemi állapotokat. A következő funkciói vannak: Kódzár-funkció (A jármű üzembehelyezése). Menetprogram választása. Set 0 A vezetési és akkumulátor-paraméterek beállítása csak a (CANDIS (o)) jelzõmûszerrel együtt. A o-billentyű a legmagasabb prioritású, és a járművet minden állapotból az alapállapotba helyezi vissza anélkül, hogy a beállításokon módosításokat hajtana végre. 5.1 Kódzár M A megfelelő kód beírása után a jármű üzemkész. Lehetőség van arra, hogy minden járműhöz, minden kezelőhöz és egy kezelőcsoporthoz is egyéni kódot rendeljenek hozzá. A kiszállított állapotban a kezelőkódot (gyári beállítás ) egy felragasztott fólia jelzi.. Az első üzembehelyezésnél a Master- és kezelőkódot meg kell változtatni! (lásd: 5.4 szakasz) E 14
38 Üzembe helyezés A főkapcsoló és adott esetben a kapcsolózár bekapcsolása után a LED (18) pirosan világít. A megfelelő kezelőkód beírása után (gyárilag van beállítva) a LED (18) zölden világít. Hibás kód beírása esetén, a LED (18) két másodpercig pirosan villog. Ezután lehetséges egy újbóli kódbevitel. A beállító-nyomógombnak (19) kezelői módban nincs funkciója. Kikapcsolás A járművet a o-billentyű (23) lenyomásával lehet lekapcsolni. A lekapcsolás egy előre beállított idő után automatikusan megtörténhet. Ehhez a megfelelõ kódzár-paramétert be kell állítani (lásd: 5.4. szakasz) Set E 15
39 5.2 Menetprogramok Az 1., 2. és 3. számbillentyű lenyomásával három menetprogram választható ki. Az aktivált programot a zöld fénydiódák (20), (21), (22) jelzik a mindenkori billentyűben. A menetprogramok a menetsebesség nagysága, a gyorsulás és a fékezés erőssége szerint különböznek. A gyári beállítás: 1-es program: lágy indítás 2-es program: normál üzemmód 3. program: teljesítmény üzemmód (az üzembehelyezésnél ezt választják ki előre) A menetprogramok egyénileg a jármû programjához illeszthetõk (lásd 5.4 szakasz). 5.3 Paraméter A kezelő billentyűzet a programozási üzemmódban lehetővé teszi a kódzár-funkciók beállítását és a menetprogramok igazítását. Kiegészítőleg be lehet állítani az akkumulátor-paramétereket is. A kijelző műszerrel (CANDIS (o)) nem rendelkező járműveknél csak a kódzárparaméterek beállítása lehetséges. Paraméter-csoportok A paraméter-szám három számjegyből tevődik össze. Az első számjegy az 1. táblázatnak megfelelően a paraméter-csoportot jelzi. A második és a harmadik számjegy 00-tól 99-ig növekvő sorrendben következnek. Sz. Paraméter-csoport 0xx Kódzár-beállítások (kódok, a menetprogram szabaddá tétele, automatikus kikapcsolás, stb.) 1xx Az 1-es menetprogram menetparaméterei (gyorsulás, generátoros fékezés, sebesség, stb.) 2xx A 2-es menetprogram menetparaméterei (gyorsulás, generátoros fékezés, sebesség, stb.) 3xx A 3-as menetprogram menetparaméterei (gyorsulás, generátoros fékezés, sebesség, stb.) 4xx A menetprogramtól függő paraméterek E 16
40 5.4 Paraméter-beállítások M F A jármű beállításának módosításához a master-kódot be kell írni. A mesterkódok gyári beállítása: Az első üzembehelyezésnél a Master-kódot módosítani kell (lásd: 5.1. szakasz). Biztonsági útmutatások a kijelző műszerrel (CANDIS (o)) rendelkező járművekhez A paraméter-beállításokat rendkívül gondosan szabad elvégezni, és ezt csak az arra kiképzett személy hajthatja végre. Kétséges esetben a gyártó szervizszolgálatát kell hívni. Minden beállítási folyamatot ellenőrizni kell a kijelző műszer (CANDIS (o)) LCDkijelzőjén. Kétséges esetben a beállítási folyamatot a o-billentyű (23) lenyomásával meg kell szakítani. Mivel a jármű menet közbeni viselkedése módosul, a paraméterek minden változtatása után próbajáratot kell végezni egy arra engedélyezett munkaterületen. A mesterkódok beadása: o-nyomógombot működtesse A mesterkód beadása Az üzemórák kijelzésre kerülnek Kijelző-műszer (CANDIS) LED (18) o- nyomógo mb zöld villog LED (20) 1-es nyomógo mb LED (21) 2-es nyomógo mb LED (22) 3-as nyomóg omb ki ki ki Kódzár-paraméter Beállítási folyamat kijelző műszerrel (CANDIS (o)) nem rendelkező járműveknél: Beadni a háromjegyű paraméter-számot, és a szet-nyomógombbal (19) jóváhagyni. A paraméterlista szerinti beállítási értéket be kell írni, illetve módosítani kell és a beállító billentyűvel (19) meg kell erősíteni. Nem engedélyezett beírás esetén a o-billentyű (23) LED-je (18) pirosan villog. A paraméterszám újbóli beírása után a beállítási értéket be lehet írni vagy módosítani lehet. További paraméterek beírásához a fenti eljárást kell megismételni. A beírás befejezéséhez nyomja meg a o-billentyűt (23). E 17
41 Beállítási folyamat (CANDIS (o)) jelzõmûszerrel rendelkezõ és a nélküli jármûveknél: Beadni a háromjegyű paraméter-számot, és a szet-nyomógombbal (19) jóváhagyni. A kijelző-műszer (CANDIS (o)) továbbra is mutatja a meglévő akkumulátorkapacitást. Ha a kijelzés megváltozik, a beállítási folyamatot a o- billentyűvel (23) be kell fejezni és újból el kell kezdeni. A paraméterlista szerinti beállítási értéket be kell írni, illetve módosítani kell és a beállító billentyűvel (19) meg kell erősíteni. Nem engedélyezett beírás esetén a o-billentyű (23) LED-je (17) pirosan villog. A paraméterszám újbóli beírása után a beállítási értéket be lehet írni vagy módosítani lehet. További paraméterek beírásához a fenti eljárást kell megismételni. A beírás befejezéséhez nyomja meg a o-billentyűt (23). A következő paramétereket lehet beadni: Kódzár-paraméterlista Sz. Funkció Beállítási érték tartomány Kódzár 000 A mesterkód megváltoztatása A masterkód (4-6 jegyû) hossza határozza meg a kezelõi kód (4-6 jegyû) hosszát. Amíg a kezelői kódok programozása folyik, csak egy új, azonos hosszúságú kód bevitele lehetséges. Ha a kód hosszúságát meg kell változtatni, előtte az összes kezelői kódot ki kell törölni vagy vagy Standard beállítási érték Megjegyzések A munka menete 7295 (LED 20 villog) Az aktuális kód beadásának jóváhagyása (beállítás) (LED 21 villog) Egy új kód beadásának jóváhagyása (beállítás) (LED 22 villog) Egy új kód megismétlésének 001 A kezelői kód hozzáfűzése (max. 600) vagy vagy jóváhagyása (beállítás) 2580 (LED 21 villog) Egy kód beadásának jóváhagyása (beállítás) (LED 22 villog) A kódbevitel megismétlésének jóváhagyása (beállítás) E 18
42 Sz. Funkció Beállítási érték tartomány Kódzár 002 A kezelői kód megváltoztatása vagy vagy Standard beállítási érték Megjegyzések A munka menete (LED 20 villog) Az aktuális kód beadásának jóváhagyása (beállítás) (LED 21 villog) Egy új kód beadásának 003 A kezelői kód törlése vagy vagy jóváhagyása (beállítás) (LED 22 villog) A kódbevitel megismétlésének jóváhagyása (LED 21 villog) Egy új kód beadásának jóváhagyása (beállítás) (LED 22 villog) A kódbevitel megismétlésének 004 A kódtároló törlése (törli az összes kezelői kódot) 010 Automatikus időlekapcsolás jóváhagyása (beállítás) = törlés más beadás = nincs törlés = nincs kikapcsolás = kikapcsolási idő, percben 31 = Lekapcsolás 10 másodperc után es LED-ek az 1-3 nyomógomb-mezőkben találhatók (lásd: 5.2 szakasz). E 19
43 Sz. Funkció Beállítási érték tartomány Kódzár 021 A menetprogram 1* ) szabaddá tétele Standard beállítási érték Megjegyzések 0 vagy = a menetprogram nincs felszabadítva 022 A menetprogram 2* ) szabaddá tétele 023 A menetprogram 3* ) szabaddá tétele 030 A foglalt kezelõi kódok mennyisége * ) 1 = a menetprogram felszabadítva 0 vagy = a menetprogram nincs felszabadítva 1 = a menetprogram felszabadítva 0 vagy = a menetprogram nincs felszabadítva 1 = a menetprogram felszabadítva * ) csak a kijelző műszerrel (CANDIS (o)) rendelkező gépeknél A kezelői billentyűzet hibaüzenetei A következő hibákat a piros villogó LED (18) jelzi ki: Az új mesterkód már kezelői kód. Az új kezelői kód már mesterkód. Nincs megváltoztatandó kezelői kód. A kezelői kódot, ha olyan már létezik, meg kell változtatni egy másik kezelői kódra. Nincs törlendő kezelői kód. A kódtároló megtelt. E 20
44 5.5 Menetparaméterek A kezelő műszerrel (CANDIS (o)) nem rendelkező járműveknél a menetparaméterek beállítása csak a gyártó szervizszolgáltatása révén lehetséges. Az alábbi példában az 1. menetprogram gyorsítási paraméterének (101. paraméter) beállítását mutatjuk be. Gyorsítási példa az aktuális beállítások kijelzésre kerülnek a megváltoztatott beállítások kijelzésre kerülnek Kijelző-műszer (CANDIS) Ha nem történik kb. 5 másodpercen belül beadás, a kijelzo visszakapcsol üzemórakijelzore. Paraméterszám Paraméte r- beállítási érték LED (18) o- nyomóg omb zöld villog zöld villog LED (20) 1-es nyomógo mb LED (21) 2-es nyomógo mb LED (22) 3-as nyomógo mb ki ki ki ki ki ki F A háromjegyû paraméter-szám (101) megadása, és jóváhagyása a set gombbal (19). A kijelző műszer (CANDIS (o)) LCD-kijelzőjének ellenőrzése (A paraméterszám és az aktuális paraméterérték jelenik meg). ha egy másik paraméterszámot üzemórakijelző. jelez ki, várni kell, amíg megjelenik az Írja be a paraméterértéket, illetve módosítsa a paraméterlista szerint. A kijelző műszer (CANDIS (o)) LCD-kijelzőjének ellenőrzése, a beállító billentyűvel (19) erősítse meg. Az o-billentyű (23) LED-je (18) rövid időre folyamatos világításra kapcsol és kb. 2 másodperc után újra elkezd villogni. Nem engedélyezett beírás esetén a o-billentyű (23) LED-je (18) pirosan villog. A paraméterszám újbóli beírása után a beállítási értéket be lehet írni vagy módosítani lehet. További paraméterek beírásához ismételje meg az eljárást, amint a o-billentyű (23) LED-je (18) villogni kezd. A beírás befejezéséhez nyomja meg a o-billentyűt (23). E 21
45 A menetfunkció a paraméter bevitele alatt le van kapcsolva. Amennyiben a beállítási értéket programozási üzemmódban kell megvizsgálni, be kell tartani a következõ lépéseket: A paraméterérték módosítása után válassza ki a feldolgozott menetprogramot, és a Set-gombbal (19) hagyja jóvá. A jármű vezetési üzemmódban van és el lehet végezni a vizsgálatot. A beállítás folytatásához nyomja le újra a beállító billentyűt (19). A következő paramétereket lehet beadni: Menetprogramok Sz. Funkció Beállítási érték tartomány 1-es menetprogram 100 Gyorsítás kísérő üzemmódban 101 Gyorsítás együtt utazó üzemmódban 102 Generátoros fékezés együtt utazó üzemmódban 103 Generátoros fékezés kísérő üzemmódban 104 Maximális sebesség hajtás-irányban, a menetszabályozóval 105 Kísérő üzemmód sebesség hajtás-irányban, a menetszabályozóval 106 Kísérő üzemmód sebesség hajtás-irányban, az ülés háttámla nyomógombjával 108 Maximális sebesség villairányban, a menetszabályozóval 109 Kísérő üzemmód sebesség villairányban, a menetszabályozóval 110 Kísérő üzemmód sebesség villairányban, az ülés háttámla nyomógombjával Standard beállítási érték Megjegyzések A paraméter 101 értéke >= paraméter A paraméter 103 értéke >= paraméter a menetkapcsolótól függően a menetkapcsolótól függően nem függ a menetkapcsolótól (áll. sebesség) a menetkapcsolótól függően a menetkapcsolótól függően nem függ a menetkapcsolótól (áll. sebesség) E 22
46 Sz. Funkció Beállítási érték tartomány 2-es menetprogram 200 Gyorsítás kísérő üzemmódban 201 Gyorsítás együtt utazó üzemmódban 202 Generátoros fékezés együtt utazó üzemmódban 203 Generátoros fékezés kísérő üzemmódban 204 Maximális sebesség hajtás-irányban, a menetszabályozóval 205 Kísérő üzemmód sebesség hajtásirányban, a menetszabályozóval 206 Kísérő üzemmód sebesség hajtásirányban, az ülés háttámla nyomógombjával 208 Maximális sebesség villairányban, a menetszabályozóval 209 Kísérő üzemmód sebesség villairányban, a menetszabályozóval 210 Kísérő üzemmód sebesség villairányban, az ülés háttámla nyomógombjával Standard beállítási érték Megjegyzések A paraméter 201 értéke >= paraméter A paraméter 203 értéke >= paraméter a menetkapcsolótól függően a menetkapcsolótól függően nem függ a menetkapcsolótól (áll. sebesség) a menetkapcsolótól függően a menetkapcsolótól függően nem függ a menetkapcsolótól (áll. sebesség) E 23
47 Sz. Funkció Beállítási érték tartomány 3-as menetprogram 300 Gyorsítás kísérő üzemmódban 301 Gyorsítás együtt utazó üzemmódban 302 Generátoros fékezés együtt utazó üzemmódban 303 Generátoros fékezés kísérő üzemmódban 304 Maximális sebesség hajtás-irányban, a menetszabályozóval 305 Kísérő üzemmód sebesség hajtásirányban, a menetszabályozóval 306 Kísérő üzemmód sebesség hajtásirányban, az ülés háttámla nyomógombjával 308 Maximális sebesség villairányban, a menetszabályozóval 309 Kísérő üzemmód sebesség villairányban, a menetszabályozóval 310 Kísérő üzemmód sebesség villairányban, az ülés háttámla nyomógombjával Standard beállítási érték Megjegyzések A paraméter 301 értéke >= paraméter A paraméter 303 értéke >= paraméter a menetkapcsolótól függően a menetkapcsolótól függően nem függ a menetkapcsolótól (áll. sebesség) a menetkapcsolótól függően a menetkapcsolótól függően nem függ a menetkapcsolótól (áll. sebesség) E 24
48 Akkumulátor paraméter A kezelő műszerrel (CANDIS (o)) nem rendelkező járműveknél azakkumulátorparaméterek beállítása csak a gyártó szervizszolgáltatása révén lehetséges. A beállítás ugyanúgy történik, mint a menetparamétereknél. A következő paramétereket lehet beadni: Sz. Funkció Beállítási érték tartomány Akkumulátor paraméter 411 Akkumulátortípus (normál/növelt/száraz) Standard beállítási érték Megjegyzések = normál (nedves) 1 = fokozott teljesítményű (nedves) 412 Mélykisülés-ellenőrzés 0/1 1 2 = száraz (karbantartásmentes) A 0 / 1 beállítási érték jelentése: 0 = ki 1 = be E 25
ERE 120. Üzemeltetési utasítás 09.05- 50466116 04.08
ERE 120 09.05- Üzemeltetési utasítás U 50466116 04.08 Előszó Az ipari targonca biztonságos üzemeltetéséhez elengedhetetlenül szükségesek azok az ismeretek, amelyeket a jelen EREDETI ÜEMELTETÉSI UTASÍTÁS
EZS 130. Üzemeltetési utasítás 05.08 - 51112070 05.08
ES 130 05.08 - Üzemeltetési utasítás U 51112070 05.08 Előszó Az ipari targonca biztonságos üzemeltetéséhez elengedhetetlenül szükségesek azok az ismeretek, amelyeket a jelen EREDETI ÜEMELTETÉSI UTASÍTÁS
ETV Q20/25. Üzemeltetési útmutató 04.02- ETV Q20 02.10 ETV Q25
ETV Q20/25 04.02- Üzemeltetési útmutató U 50147528 ETV Q20 02.10 ETV Q25 Konformitási nyilatkozat Jungheinrich AG, Am Stadtrand 35, D-22047 Hamburg Gyártó vagy a Közösségben mőködő képviselője Típus Opció
EKS 310k/310. Üzemeltetési utasítás 07.04 - 52025112 07.08
EKS 310k/310 07.04 - Üzemeltetési utasítás U 52025112 07.08 Előszó Az ipari targonca biztonságos üzemeltetéséhez elengedhetetlenül szükségesek azok az ismeretek, amelyeket a jelen EREDETI ÜZEMELTETÉSI
ETM/V 320/325 ETV-H 320
ETM/V 320/325 ETV-H 320 06.99- Használati utasítás U 50048209 03.06 z emelõállvány szállítására és szerelésére vonatkozó ontos megjegyzések tolóoszlopos targoncáknál Szállítás szállítás az emelőállvány
EFG 422-430/425k/425ks/425s
EG 422-430/425k/425ks/425s 12.03- Használati utasítás U 52020435 07.08 Előszó Az ipari targonca biztonságos üzemeltetéséhez elengedhetetlenül szükségesek azok az ismeretek, amelyeket a jelen EREDETI ÜZEMELTETÉSI
ETM/V 110/112/114/116
ETM/V 110/112/114/116 04.99- Használati utasítás U 50047432 10.05 z emelõállvány szállítására és szerelésére vonatkozó ontos megjegyzések tolóoszlopos targoncáknál Szállítás szállítás az emelőállvány szerkezeti
EME 114. Használati utasítás 06.14 - 12.14 EME 114
EME 114 06.14 - Használati utasítás 51126181 12.14 U EME 114 Megfelelőségi nyilatkozat Jungheinrich AG, Am Stadtrand 35, D-22047 Hamburg Gyártó vagy a Közösségben működő képviselője Típus Opció Sorozatszám
ESE 220/320. Használati utasítás 03.10 - 11.14 ESE 220 ESE 320
ESE 220/320 03.10 - Használati utasítás 51264328 11.14 ESE 220 ESE 320 U Megfelel ségi nyilatkozat Jungheinrich AG, Am Stadtrand 35, D-22047 Hamburg Gyártó vagy a Közösségben m köd képvisel je Típus Opció
EFG 213-320. Használati útmutató 06.08- 51100018 07.11
EFG 213-320 06.08- Használati útmutató U 51100018 07.11 El szó Az ipari targonca biztonságos üzemeltetéséhez elengedhetetlenül szükségesek azok az ismeretek, amelyeket a jelen EREDETI ÜEMELTETÉSI UTASÍTÁS
EKS 110. Használati utasítás 11.09 - 11.14
EKS 110 11.09 - Használati utasítás U 51171377 11.14 Megfelelőségi nyilatkozat Jungheinrich AG, Am Stadtrand 35, D-22047 Hamburg Gyártó vagy a Közösségben működő képviselője Típus Opció Sorozatszám Gyártási
EFG 535/540/545/550. Használati utasítás 01.04 - 52016514 07.08
EG 535/540/545/550 01.04 - Használati utasítás U 52016514 07.08 Előszó Az ipari targonca biztonságos üzemeltetéséhez elengedhetetlenül szükségesek azok az ismeretek, amelyeket a jelen EREDETI ÜZEMELTETÉSI
ZE-NC2011D. Beszerelési útmutató VW
ZE-NC2011D Beszerelési útmutató VW Csatlakoztatás előkészítése Kösse össze a fő csatlakozó kábel megfelelő csatlakozóját a CAN/Stalk interfésszel. Csatlakoztassa a fő csatlakozó kábelt, ahogy azt az ábrán
KMS 100. Használati utasítás 07.99- 50145727 04.02
KMS 100 07.99- Használati utasítás U 50145727 04.02 Előszó Az ipari targonca biztonságos üzemeltetéséhez elengedhetetlenül szükségesek azok az ismeretek, amelyeket a jelen EREDETI ÜZEMELTETÉSI UTASÍTÁS
Disk Station DS209, DS209+II
Disk Station DS209, DS209+II Gyors telepítési útmutató Dokument-azonosító: Synology_QIG_2BayCL_20090901 BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK Kérjük, hogy használat előtt gondosan olvassa el ezeket a biztonsági utasításokat,
EMELŐGÉPEK típusismertetése és igénybevételük feltételei: Emelőgépek 1. sz. melléklet
Gépi hajtású szintkülönbség kiegyenlítő OKJ:31582 06 0010 3101 18. életévét betöltötte, vagy szakmunkás, Sikeres kisgépkezelői tesztvizsga jegyzőkönyv A munkáltató írásos megbízása Kézi hajtású 18. életévét
Akkumulátoros vágószerszám
Akkumulátoros vágószerszám Használati útmutató Akkumulátoros kábelvágó AS-52ACSR Cikkszám 216436 Video 216436 megoldások, melyek meggyőzik 1. Műszaki adatok: Felhasználási terület: Biztonság: Garancia:
Felhasználói kézikönyv ACR-3580. Rádiós ébresztőóra (Olvassa el használat előtt) Letölthető PDF formátum: http://hu.akai-atd.com/hasznalati-utasitas
ACR-3580 Rádiós ébresztőóra (Olvassa el használat előtt) Letölthető PDF formátum: http://hu.akai-atd.com/hasznalati-utasitas 1 1. ON/OFF: Készülék ki/bekapcsolása vagy AM/FM mód váltás. 2. TIME: Idő PRESET:
PHANTOM PILÓTAKÉPZÉSI ÚTMUTATÓ
PHANTOM PILÓTAKÉPZÉSI ÚTMUTATÓ További információ: Vigyázat Kor FIGYELEM! a forgó alkatrészek sérülést okozhatnak Ez a termék 18 éves kor alatt nem használható. Kérem olvassa el a Gyors Kezdo Útmutatót
TART TECH KFT. 9611 Csénye, Sport u. 26. Tel.: 95/310-221 Fax: 95/310-222 Mobil: 30/9973-852 E-mail: tarttech@mail.globonet.hu www.tart-tech.
TART TECH KFT. 9611 Csénye, Sport u. 26. Tel.: 95/310-221 Fax: 95/310-222 Mobil: 30/9973-852 E-mail: tarttech@mail.globonet.hu www.tart-tech.hu HASZNÁLATI UTASÍTÁS S3000/L típusú silómérleg vezérlőegységhez
NEMZETI SZAKKÉPZÉSI ÉS FELNŐTTKÉPZÉSI HIVATAL. Komplex szakmai vizsga Gyakorlati vizsgatevékenység
NEMZETI SZAKKÉPZÉSI ÉS FELNŐTTKÉPZÉSI HIVATAL Komplex szakmai vizsga Gyakorlati vizsgatevékenység Szakképesítés száma, megnevezése: 32 582 02 Építő- és anyagmozgató gép kezelője (Emelőgépkezelő (kivéve
HEGESZTÉSI SZAKISMERET
HEGESZTÉSI SZAKISMERET 1.) Ismertesse a nyomás, a hőmérséklet, a mechanikai feszültség, a szilárdság és az idő SI mértékrendszer szerinti mértékegységét! 2.) Melyek azon fizikai, kémiai és termikus jellemzők,
ALES60. Infrasorompó DUPLASUGARAS. Telepítési kézikönyv. ISTRUZIONI ALES60 HUN POLITEC s r.l. 1 of 8
ALES60 Infrasorompó DUPLASUGARAS Telepítési kézikönyv ISTRUZIONI ALES60 HUN POLITEC s r.l. 1 of 8 1. FŐBB ÖSSZETEVŐK LISTÁJA Csatlakozók TEST (Teszt) nyomógomb Csatornaválasztó kapcsoló Szabotázskapcsoló
Üzembehelyezıi leírás
Üzembehelyezıi leírás MADE IN ITALY TECHNIKAI ADATOK Falra szerelve Lefedettség 15 m, 90 Mikrohullámú frekvencia 10.525 GHz Jelfeldolgozás DSP(Digital Signal Processing) Érzékelési távolság 3-15 m Érzékelési
Memóriamodulok Felhasználói útmutató
Memóriamodulok Felhasználói útmutató Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Az itt szereplő információ előzetes értesítés nélkül változhat. A HP termékeire és szolgáltatásaira vonatkozó
Telepítési leírás - 6550AM kitakarásvédett PIR mozgásérzékelő
Telepítési leírás - 6550AM kitakarásvédett PIR mozgásérzékelő Telepítési útmutató Az érzékelők kialakításuknak köszönhetően kiküszöbölik a téves riasztásokat. Kerülendők viszont az alábbiak (1. ábra):
www.acelkft.hu Elektronikus öltözőszekrényzárak
Elektronikus öltözőszekrényzárak Tronic Pro elektronikus szekrényzár Sportlétesítmények, uszodák, fürdők, szállodák, fitness klubok, bevásárló központok, iskolák, egyetemek, repülőterek, kollégiumok, hivatalok,
Útszelepek Elektromos működtetés Sorozat SV09. Katalógus füzetek
Útszelepek Elektromos működtetés Sorozat SV09 Katalógus füzetek Útszelepek Elektromos működtetés Sorozat SV09 elektromos visszaállító egységgel Qn = 3000 l/min Menetes csatlakozással Sűrített levegő csatlakozás
EJC 110/112/212. Használati utasítás 6.12 - 06.15 EJC 110 EJC 112 EJC 212
EJC 110/112/212 6.12 - Használati utasítás 51222938 06.15 EJC 110 EJC 112 EJC 212 U Megfelel ségi nyilatkozat Jungheinrich AG, Am Stadtrand 35, D-22047 Hamburg Gyártó vagy a Közösségben m köd képvisel
Aventa Tömítőkeret. Beszerelési utasítás Kérjük a jármüben tartani!
Aventa Tömítőkeret Beszerelési utasítás Kérjük a jármüben tartani! Aventa Tömítőkeret Tartalom jegyzék Alkalmazott jelölések... 2 A csomag tartalma... 2 Beépítés... 2 Tápkábel csatlakoztatásának előkészítése...
ÜDVÖZÖLJÜK A DORMAGENI CHEMPARKBAN!
ÜDVÖZÖLJÜK A DORMAGENI CHEMPARKBAN! Biztonsági útmutatások Kérjük, olvassa el a biztonsági útmutatásokat, mielőtt belépne a CHEMPARK területére, és vegye figyelembe őket a tartózkodása során! Köszönjük!
PCM vezérlés CFR micro hővisszanyerőkhöz, UHP légkezelőkhöz, FBE ventilátorokhoz
Ipari légkezelők hőmérsékletszabályozó egységei PCM vezérlés CFR micro hővisszanyerőkhöz, UHP légkezelőkhöz, FBE ventilátorokhoz MŰSZAKI LEÍRÁS ÉS KEZELÉSI UTASÍTÁS 2016.06.20. - 2 - PCM típusú vezérlés
Külső kártyaeszközök Felhasználói útmutató
Külső kártyaeszközök Felhasználói útmutató Az SD embléma a jogtulajdonos védjegye. Copyright 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Az itt szereplő információ előzetes értesítés nélkül változhat.
Csomagolási segédlet
Csomagolási segédlet Tartalom 1. Csomagolási alapelvek... 3 2. Gumiabroncs... 4 3. Kerékpár... 5 4. Elektronikai cikkek... 6 5. Fehéráru (csak külön szerződéssel, egyedi díjszabással adható fel)... 7 6.
Klarstein VitAir Turbo fritőz
Klarstein VitAir Turbo fritőz Használati útmutató 1028288 1028289 1028290 Kedves Vásárlónk! Gratulálunk a választásához. Kérjük, olvassa el ezt a tájékoztatatót, az esetleges sérülések elkerülése érdekében.
Az első lépések. A Start menüből válasszuk ki a Minden program parancsot. A megjelenő listában kattintsunk rá az indítandó program nevére.
A számítógép elindítása A számítógépet felépítő eszközöket (hardver elemeket) a számítógépház foglalja magába. A ház különböző méretű, kialakítású lehet. A hátoldalán a beépített elemek csatlakozói, előlapján
SL60. Csavarorsós Lineáris ablakmozgató motor
1 SL60 Csavarorsós Lineáris ablakmozgató motor KÉRJÜK FIGYELMESEN OLVASSA VÉGIG, MERT A TELEPÍTÉSI HIBÁKÉRT A GYÁRTÓ ÉS FORGALMAZÓ CÉG NEM VÁLLAL FELELŐSSÉGET! 2 Beépítési méretek: 1) Kengyel 2) Löketrúd
Útszelepek Pneumatikus működtetés 579, 589 sorozat. Katalógus füzetek
Útszelepek Pneumatikus működtetés 579, 589 sorozat Katalógus füzetek 2 Útszelepek Pneumatikus működtetés 579, 589 sorozat 3/2 szelep, Sorozat 589 Qn = 520-750 l/min Menetes csatlakozással Sűrített levegő
THOR Szerelési útmutató és részletes alkatrész katalógus Elektromechanikus mozgatószerkezet toló kapukhoz
THOR Szerelési útmutató és részletes alkatrész katalógus Elektromechanikus mozgatószerkezet toló kapukhoz Modellek és tulajdonságaik: THOR 1551 Max. teherbírás: 1500 kg, 230 Vac önhűtő motor, mechanikus
Rajkai mellékágrendszer
Rajkai mellékágrendszer Tejfalusi mellékágrendszer Cikolai mellékágrendszer Bodaki mellékágrendszer Dunaremetei mellékágrendszer Ásványi mellékágrendszer Bagaméri mellékágrendszer Patkányosi mellékágrendszer
DU.IT14N Földbe rejtett motor
1 DU.IT14N Földbe rejtett motor Köszönjük, hogy az általunk forgalmazott, Benincá terméket választotta. A Benincá cég kínálatában található összes termék 20 éves gyártási tapasztalat, folyamatos fejlesztés,
Típus Egyes Dupla Egyes+LED jelzőfény
ipb nyomógombok Rendelési számok MSZ EN 669-1 és MSZ EN 947-5-1 b ipb nyomógombokat villamos áramkörök impulzus jellegű vezérlésére lehet használni. ipb nyomógombok Típus Egyes Dupla Egyes+LED jelzőfény
TYP UTR-52472 Elektronikus Hőmérsékletszabályozó UFS-2 Kezelési utasítás
TYP UTR-52472 Elektronikus Hőmérsékletszabályozó UFS-2 Kezelési utasítás Figyelmeztetés! A függetlenül felszerelendő készüléket feszültségmentes állapotban csak elektromos szakember nyithatja ki. A csatlakoztatást
Előgyergyártott konzolos és konzolos támfalas közlekedési vasbeton elemcsaládok a kerékpáros és gyalogos közlekedési területek növelésére
Előgyergyártott konzolos és konzolos támfalas közlekedési vasbeton elemcsaládok a kerékpáros és gyalogos közlekedési területek növelésére Adott esetben hegy- és dombvidéken, vízparton, hídfőknél az egyetlen
Magyar. Biztonsági információk. Magyar
Az útmutató tartalma: Biztonsági információk, 29. oldal. Az üzembe helyezéssel kapcsolatos hibaelhárítás, 30. oldal. További információk keresése, 34. oldal. Biztonsági információk A készülékhez csak a
AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA. Brüsszel, 2011. július 19. (19.07) (OR. en) 13081/11 AVIATION 193
AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA Brüsszel, 2011. július 19. (19.07) (OR. en) 13081/11 AVIATION 193 FEDŐLAP Küldi: az Európai Bizottság Az átvétel dátuma: 2011. július 18. Címzett: a Tanács Főtitkársága Biz. dok.
higanytartalom kadmium ólom
. Termék Alkáli elem, 1,5 V oldal 1. az 5-ből 1. Típusmegjelölés: IEC LR6 JIS: AM3 ANSI: AA LR6, mignon, AA 2. Kémiai rendszer: elektrolit-cink-mangándioxid (higany- és kadmiummentes) 3. Méretek: Ø 13,5-14,5
Összeszerelési és kezelési útmutató. Standard hallgatóval típusú lakásállomás 1281..
Összeszerelési és kezelési útmutató Standard hallgatóval típusú lakásállomás 1281.. Készülék leírás A Standard hallgatóval típusú lakásállomás a Gira ajtókummunikációs rendszeréhez tartozik és a következő
Emelőberendezések. 3. sz. katalógus
Emelőberendezések 3. sz. katalógus Rugós balanszerek Rugós visszahúzók YFS Rugós visszahúzó : 0.5-10.0 YFS-A Rugós visszahúzó racsnis záróegységgel 2-10.0 A rugós visszahúzók húzzák vissza a kábelt, amikor
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HAUSER
hasznalatai-utasitas.qxp 2007.02.12. 9:43 Page 1 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HAUSER e l e c t r o n i c AM/FM ZSEBRÁDIÓ TR-908 Tisztelt Vásárló! Köszönjük bizalmát, hogy HAUSER gyártmányú háztartási készüléket
54 862 01 0000 00 00 Munkavédelmi technikus Munkavédelmi technikus
161-06 A munkaeszközök, munkafolyamatok és az egyéni védőeszközök egészséget nem veszélyeztető és biztonságos alkalmazásával kapcsolatos A /2007 (II. 27.) SzMM rendelettel módosított 1/2006 (II. 17.) OM
Autóipari beágyazott rendszerek. Fedélzeti elektromos rendszer
Autóipari beágyazott rendszerek Fedélzeti elektromos rendszer 1 Személygépjármű fedélzeti elektromos rendszerek 12V (néha 24V) névleges feszültség Energia előállítás Generátor Energia tárolás Akkumulátor
A hatóság feladatai a tervezési folyamattól az üzemeltetésig
A hatóság feladatai a tervezési folyamattól az üzemeltetésig VII. TMKE Konferencia, 2016. április 21-22. Urbán Vince Tűzvédelmi hatóság eljár 312/2012. (XI.8.) Korm. rendelet alapján Építési, Használatbavételi
Memóriamodulok Felhasználói útmutató
Memóriamodulok Felhasználói útmutató Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Az itt szereplő információ előzetes értesítés nélkül változhat. A HP termékeire és szolgáltatásaira vonatkozó
HITELESÍTÉSI ELŐÍRÁS ADATTÁROLÓS VITELDÍJJELZŐK ELLENÖRZŐ KÉSZÜLÉKEI HE 110-2001
HITELESÍTÉSI ELŐÍRÁS HE 110-2001 Az adatbázisban lévő elektronikus változat az érvényes! A nyomtatott forma kizárólag tájékoztató anyag! TARTALOMJEGYZÉK 1. AZ ELŐÍRÁS HATÁLYA...3 2. MÉRTÉKEGYSÉGEK, JELÖLÉSEK...3
H A T Á R O Z A T. Boodie gyermekülést és HTP Elibas gyermekülést az esetben forgalmazza a továbbiakban, ha az el van látva:
Iktatószám: Tárgy: BO/FO/00488-0003/2016 Elsőfokú kötelezést kiszabó határozat H A T Á R O Z A T Kötelezem az A-Gyöngy Team Kft.-t (székhelye: 3525 Miskolc, Szentpáli u. 13., adószáma: 23919473-2-05-2-05),
A Vigyázat! jelzésekkel kapcsolatban. Dell Vostro 1014 és 1015 Üzembe helyezésre és funkciókra vonatkozó műszaki információs adatlap
A Vigyázat! jelzésekkel kapcsolatban VIGYÁZAT: A VIGYÁZAT jelzések esetleges tárgyi és személyi sérülésekre, illetve életveszélyre hívják fel a figyelmet. Dell Vostro 1014 és 1015 Üzembe helyezésre és
Lakóépületek tűzvédelmi használati szabályainak kidolgozása. VII. TMKE Konferencia, 2016. április 21-22. Farkas Sándor
Lakóépületek tűzvédelmi használati szabályainak kidolgozása VII. TMKE Konferencia, 2016. április 21-22. Farkas Sándor Lakóépületek tűzvédelmi használati szabályai A társasházakban kialakuló tűzeseteknek
HENYIR felhasználói dokumentáció
HENYIR felhasználói dokumentáció A HENYIR alkalmazás segítségével az egészségügyi dolgozók foglalkoztatásával kapcsolatos adatokat tartalmazó űrlap beküldését lehet elvégezni. Az alkalmazás a www.antsz.hu
Elhelyezési és kezelési tanácsok
A szigetelőlemezeket síkfelületen, időjárási hatásoktól különösen esőtől és nedvességtől védetten kell tárolni. A lemezek legyenek szárazok a felhelyezéskor is. Kezelés és munka közben a széleket óvja
Díszkerítés elemek alkalmazási útmutatója
Díszkerítés elemek alkalmazási útmutatója Készítette: Lábatlani Vasbetonipari ZRt. Lábatlan, 2016-03-21 1 Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék... 2 1. Tervezés, beépítés... 3 2. A termékek emelése, tárolása,
Felhasználói kézikönyv
Felhasználói kézikönyv 3060S Lézeres távolságmérő TARTALOMJEGYZÉK 1. Használat előtt... 2 2. Az elemek cseréje... 2 3. A készülék felépítése... 2 4. Műszaki jellemzők... 3 5. A lézeres távolságmérő bekapcsolása...
TERMO-HIGROMÉTER ÓRÁVAL (A levegő nedvességtartalmát mérő műszer) DM-302 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
TERMO-HIGROMÉTER ÓRÁVAL (A levegő nedvességtartalmát mérő műszer) DM-302 I. A főbb jellemzők HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 1. Három soros LCD kijelző, amely kijelzi az órát (vagy a dátumot), a belső hőmérsékletet,
Használati utasítás BENCH ADJUST PAD
Használati utasítás BENCH ADJUST PAD A JÓTÁLLÁSÉRT ÉS A SZERVIZÉRT FELEL: Insportlike kft, Kossuth Lajos utca 65, Esztergom www.insportline.hu tel/fax: +36 3331 3242 1 Köszönjük, hogy termékünk megvásárlása
Külső eszközök Felhasználói útmutató
Külső eszközök Felhasználói útmutató Copyright 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Az itt szereplő információ előzetes értesítés nélkül változhat. A HP termékeire és szolgáltatásaira vonatkozó
KEFÉS PORTÁLMOSÓ KERESKEDELMI JÁRMŰVEKHEZ MOSÓ, NAGY JÁRMŰVEKHEZ
KEFÉS PORTÁLMOSÓ KERESKEDELMI JÁRMŰVEKHEZ MOSÓ, NAGY JÁRMŰVEKHEZ Bemutatjuk a KUBE és a PROGRESS gépünket: két modell a kefés portálmosók világában, mely az ISTOBAL által, kereskedelmi járművek részére
EPER E-KATA integráció
EPER E-KATA integráció 1. Összhang a Hivatalban A hivatalban használt szoftverek összekapcsolása, integrálása révén az egyes osztályok, nyilvántartások között egyezőség jön létre. Mit is jelent az integráció?
Active watch MT849. Használati útmutató
Active watch MT849 Használati útmutató Bevezetés Köszönjük, hogy termékünket választotta! Az eszköz kompatibilis Android 4.1 vagy magasabb verzió számú okostelefonokkal. Annak érdekében, hogy a teljes
Eredeti használati utasítás. Elektromos csatolós vontató 51048070036 HU - 02/2012
Eredeti használati utasítás Elektromos csatolós vontató 1050 51048070036 HU - 02/2012 Tartalomjegyzék g 1 Előszó Az ipari targonca... 2 Általános információk..... 2 CE-jelölés... 2 EK megfelelőségi nyilatkozat
1. Bevezetés 2 2. A MÉRLEG HASZNÁLATA 2 3. A MÉRLEG PROGRAMOZÁSA 4. 4. Általános paraméterek 5
1. Bevezetés 2 1.1. ÁLTALÁNOS JELLEMZŐK 2 1.2. A MÉRLEG ÜZEMBE HELYEZÉSE 2 1.3. A MÉRLEG KARBANTARTÁSA 2 1.4. A MÉRLEG BE/KI KAPCSOLÁSA 2 2. A MÉRLEG HASZNÁLATA 2 2.1. NORMÁL MÉRÉS 2 2.2. ÁR MEGADÁSA 3
AZ EURÓPAI KÖZÖSSÉGEK BIZOTTSÁGA. Tervezet A BIZOTTSÁG.../.../EU RENDELETE
AZ EURÓPAI KÖZÖSSÉGEK BIZOTTSÁGA Brüsszel, C Tervezet A BIZOTTSÁG.../.../EU RENDELETE ([ ]) a polgári légi közlekedéshez kapcsolódó műszaki követelményeknek és igazgatási eljárásoknak a 216/2008/EK európai
Leágazó idomok. Leágazó idomok
Leágazó idomok Leágazó idomok Leágazó idomok, mechanikus T idom, menetes és hornyos D kiemelés D kiemelés D kiemelés MODELL 730 MENETES A Grinnell modell 730 Mechanikai T-idomok 34.5 Bar (500 psi) nyomásig
JAZZ KAROS MOTOR. Önzáró elektromechanikus motor manuális kioldóval. Egyfázisú, 230 V AC. Technikai adatok Mértékegység JAZZ
JAZZ KAROS MOTOR Önzáró elektromechanikus motor manuális kioldóval. Egyfázisú, 230 V AC. Technikai adatok Mértékegység JAZZ Feszültség V AC 230 Max. áramfelvétel A 1,9 Max. teljesítményfelvétel VA 300
GRUNDFOS ALPHA2 Az A-energiaosztályú kis keringető szivattyúk következő generációja
Pozíció Darab Leírás Egyszeri ár -1 ALPHA2 25-4 N 18 Külön kérésre Cikkszám: 954752 Megjegyzés! A berendezés fényképe különböző. GRUNDFOS ALPHA2 Az A-energiaosztályú kis keringető szivattyúk következő
Wallb-e elektromos töltők
Termék ismertető és árlista Német prémium minőségű elektromos autó, motor és kerékpár töltők, melyek támogatják az összes töltési szabványt. Termékeik kiszolgálják a lakossági és közületi igényeket egyaránt.
MŰSZAKI LEÍRÁS. A TT01 típusú infrás fertőtlenítőszer adagolóhoz. Tápfeszültség 6 x 1,5 AA, vagy 1 db (9V) elem
MŰSZAKI LEÍRÁS A TT01 típusú infrás fertőtlenítőszer adagolóhoz Műszaki adatok: Típus TT01 Anyaga ABS, fehér Tápfeszültség 9 V DC Elem típusa 6 x 1,5 AA, vagy 1 db (9V) elem Méretek 121x113x265 mm Szappan
Klarstein Ice Volcano
Klarstein Ice Volcano Használati útmutató Kedves Vásárlónk! Gratulálunk a választásához. Kérjük, olvassa el ezt a tájékoztatatót, az esetleges sérülések elkerülése érdekében. Az utasítások figyelmen kívül
EGYFUNKCIÓS HINTA Termék száma: 1159
SZERELÉSI- ÉS HASZNÁLATI UTASÍTÁS : EGYFUNKCIÓS HINTA Termék száma: 1159 HINTA HINTA 01/07 Szerelési-, használati-, karbantartási- és ápolási utasítások Ábrázolás az összeszereléshez a modell eltérhet
DS409slim. Gyors telepítési útmutató
DS409slim Gyors telepítési útmutató Biztonsági utasítások Kérjük, hogy a termék használata előtt gondosan olvassa el ezeket a biztonsági utasításokat, és a jövőbeli felhasználás céljából tartsa ezt a kézikönyvet
Külső eszközök Felhasználói útmutató
Külső eszközök Felhasználói útmutató Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Az itt szereplő információ előzetes értesítés nélkül változhat. A HP termékeire és szolgáltatásaira vonatkozó
Áramlás- és zárószelepek Logikai szelep Logikai szelepek (ÉS / VAGY) Katalógus füzetek
Áramlás- és zárószelepek Logikai szelep Katalógus füzetek 2 Áramlás- és zárószelepek Logikai szelep Váltószelep (VAGY) Qn = 80 l/min Alaplapos szelep csőcsatlakozással Sűrített levegő csatlakozás bemenet:
JÁRÁST SEGÍTŐ ESZKÖZÖK
B-4372 Gyermek könyökmankó JÁRÁST SEGÍTŐ ESZKÖZÖK Alsóvégtag sérülés, rendellenesség esetén a 2 db könyökmankó használata teljes tehermentesítést biztosít járás közben. Alumínium szerkezet, állítható magasság.
Felhasználói kézikönyv
Felhasználói kézikönyv 4300 Digitális Szigetelési Ellenállás Mérő TARTALOMJEGYZÉK 1. Bevezetés... 2 2. Biztonsági figyelmeztetések... 2 3. Műszaki jellemzők... 2 4. Előlap és kezelőszervek... 3 5. Mérési
HU HU Vezérlőegység 1
HU Vezérlőegység 1 Az alábbi beépítési és használati útmutató szaunakabin, kályha és vezérlőegység tulajdonosok, a szaunakabinok, kályhák és vezérlőegységek kezeléséért felelős személyek, valamint a kályhák
Elektromos csatlakozások Multipol dugó Multipol csatlakozó kábellel. Katalógus füzetek
Elektromos csatlakozások Multipol dugó Multipol csatlakozó kábellel Katalógus füzetek 2 Elektromos csatlakozások Multipol dugó Multipol csatlakozó kábellel DIN 41612/IEC 603-2 (Form C/2) Összekötő kábel
AZ ALPHA2 a legutolsó és a leginnovatívabb tagja a Grunfos magas minőségű keringető szivattyú családjának.
Pozíció Darab Leírás Egyszeri ár -1 ALPHA2 32-4 18 Külön kérésre Cikkszám: 9547512 GRUNDFOS ALPHA2 Az A-energiaosztályú szivattyúk következő generációja Megjegyzés! A berendezés fényképe különböző. AZ
higanytartalom kadmium ólom
Termék Alkáli elem, 1,5 V oldal 1. az 5-ből 1. Típusmegjelölés: IEC: LR14 JIS: AM-2 ANSI: C 2. Kémiai rendszer: elektrolit-cink-mangándioxid (higany- és kadmiummentes) 3. Méretek: Ø 24.9-26.2mm, magasság:
Egyszeri ébresztő: Az ébresztő napi egyszeri beállításra alkalmas, hang demonstráló funkció
5. oldal: Jellemzők: Idő: óra, perc és másodperc mutatók Stopper: 24 órás stopperóra, másodpercenkénti 1/5-ös beosztással, részidő mérése, amikor a stopperóra mérés eléri a 24 órás időtartamot automatikusan
14. Tűzgátló lezárások 17. Tűzvédelmi célú bevonati rendszerek. 2016.06.02. TSZVSZ - Tűzvédelmi Szakmai Napok Marlovits Gábor
+ 14. Tűzgátló lezárások 17. Tűzvédelmi célú bevonati rendszerek Fogalmak CPR, OTÉK, OTSZ, összes kiadott TvMI, tűzvédelmi törvény (1996. évi XXXI.), társasházi törvény (2003. évi CXXXIII.) 544 sor Fogalmak
HWDEV-02A GSM TERMOSZTÁT
HWDEV-02A GSM TERMOSZTÁT 2010 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A termosztát egy beépített mobiltelefonnal rendelkezik. Ez fogadja az Ön hívását ha felhívja a termosztát telefonszámát. Érdemes ezt a telefonszámot felírni
NEX-3/NEX-5/NEX-5C A-DTR-100-72(1) 2010 Sony Corporation
NEX-3/NEX-5/NEX-5C A jelen förmverfrissítés által biztosított új funkciók és vonatkozó műveleteik leírását lásd alább. Lásd a Használati útmutató és a mellékelt CD-ROM lemezen található, α kézikönyv című
ÍRÁSBELI FELADAT MEGOLDÁSA
54 523 04 1000 00 00-2014 MAGYAR KERESKEDELMI ÉS IPARKAMARA Országos Szakmai Tanulmányi Verseny Elődöntő ÍRÁSBELI FELADAT MEGOLDÁSA Szakképesítés: 54 523 04 1000 00 00 SZVK rendelet száma: Modulok: 6308-11
Szakaszoló kapcsolók. Az erő felügyeletet igényel. LAS szakaszoló kapcsolók. LA szakaszoló kapcsolók. LAF késes biztosítós szakaszoló kapcsolók
LAS szakaszoló kapcsolók 84 LA szakaszoló kapcsolók LAF késes biztosítós szakaszoló kapcsolók 87 89 LAS háromállású kézi szakaszoló kapcsolók LA háromállású kézi szakaszoló kapcsolók Műszaki adatok 93
5in1 Rádiófrekvenciás-Kavitációs többpólusú Bi -Tripoláris Vákuumos rendszer. Használati utasítás
5in1 Rádiófrekvenciás-Kavitációs többpólusú Bi -Tripoláris Vákuumos rendszer Használati utasítás 1. 40Khz Kavitáció Beállítás: 1. Állítsa be az időt 2. Állítsa be az erősséget, növelje vagy csökkentse
Fedélzeti egység kezelésére vonatkozó utasítás
Fedélzeti egység kezelésére vonatkozó utasítás Érvényes 2010. január 1-től www.emyto.sk HU 1. A csomag tartalma Ellenőrizze a csomag tartalmát. A fedélzeti egységhez tartozó teljes csomag tartalma: OBU
Eredeti használati utasítás. Raklaprakodógép. CiTi One
Eredeti használati utasítás Raklaprakodógép CiTi One 1130 801 15 16 HU 11/2012 Tartalomjegyzék g 1 Bevezetés A targonca... 2 Tiltott használat... 3 A berendezés megfelelő használata... 3 Alkalmazott jelölések...
Ultrahangos mérőfej XRS-5. Használati utasítás SITRANS. XRS-5 mérőfej Használati utasítás
Ultrahangos mérőfej XRS-5 Használati utasítás SITRANS 1 Tartalom Ismertető... 3 Áttekintés... 3 Külső méretek... 4 Telepítés... 5 Elektromos bekötések... 7 Közvetlen csatlakoztatás... 7 Kábel toldás...
M4.1. KISFESZÜLTSÉGŰ ÁRAMVÁLTÓ MŰSZAKI SPECIFIKÁCIÓ:
Tartalomjegyzék: M4.1. Kisfeszültségű áramváltó műszaki specifikáció:...1 M4.2. MAK típusú kisfeszültségű áramváltó típusok:...2 M4.1. KISFESZÜLTSÉGŰ ÁRAMVÁLTÓ MŰSZAKI SPECIFIKÁCIÓ: Az elszámolási mérési
Lasselsberger-Knauf Kft. 44/2000. (XII.27.) EüM rendelet alapján A kiállítás kelte:2005. 03. 01. 5/1.
A kiállítás kelte:2005. 03. 01. 5/1. 1. ANYAG-/ELŐKÉSZÍTÉSI ÉS CÉGMEGNEVEZÉS 1.1 A termék neve: YTONG Vékonyágyazatú falazóhabarcs 1.2 A gyártóra, forgalmazóra vonatkozó adatok Szállító: 1.2.1 Postacím:
A7030 DIGITÁLIS-ANALÓG MULTIMÉTERHEZ
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ AZ A7030 DIGITÁLIS-ANALÓG MULTIMÉTERHEZ BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK ÉS ELJÁRÁSOK A készülék megfelel az EN 61010-1 szabványban, az elektronikus mérő készülékekre vonatkozó előírásoknak. A