Adapter a fejlett feszültségszabályozók vezérléséhez. MasterAlt. Kezelési útmutató
|
|
- György Balog
- 9 évvel ezelőtt
- Látták:
Átírás
1 Adapter a fejlett feszültségszabályozók vezérléséhez MasterAlt Kezelési útmutató
2 Általános jellemzők. Az adapter a töltési áramkör diagnosztikája során alkalmazható olyan autóknál, melyeknél a generátor töltőfeszültségét a számítógépes vezérlőegység (ECU) vezérli. Az adapter olyan készülék, mely a járműben lévő feszültségszabályozó tényleges munkakörülményeinek megfelelő jeleket generál. Az adapter a generátorok járműben vagy próbapadon történő ill. maguk a szabályozók ellenőrzésére szolgál standard tesztelő készülék segítségével. Az adapter lehetővé teszi annak megállapítását, hogy a feszültségszabályozó képes-e az ECU-val a gépkocsiban kommunikálni és a beállított paraméterekre helyesen reagál-e. Támogatott vezérlési standardok: COM LIN, BSS(BSD) interfészek SIG FORD P-D Mazda L-RVC GM RLO Toyota Egyéb programozható PWM generátor Kivezetések leírása: RC M - COM jel bekötése - PWM kimenet - DFM monitorozó bemenet B+ - akkumulátor pozitív pólusa a vizsgált áramkörben, az adapter tápellátása. B- - akkumulátor negatív pólusa a vizsgált áramkörben, az adapter tápellátása
3 A készülék kezelése. Az adapter automatikusan bekapcsol a tápfeszültség B+ és B- kapcsokra való csatlakoztatása után. Ekkor megjelenik a tesztelés tárgyának kiválasztására szolgáló menü. A kívánt paraméter a forgógomb forgatásával választható, a választást a gomb rövid lenyomásával kell megerősíteni, ami teszt üzemmódba való átmenetet eredményez. Ebben a pillanatban a kijelzőn a következő információk jelennek meg: 1. feszültség a vizsgált áramkörben (nagy számjegyek) 2. beállított feszültség (kis számjegyek a kijelző tetején) 3. generátor terhelésének foka DF/DFM [% ] RC és M vezetékeket a feszültségszabályozó megfelelő kapcsaira kell rákötni. Ügyelni kell arra, hogy egyes szabályozók a helyes működéshez más jelek bekötését is igénylik (legtöbbször B+) külön vezeték segítségével. Az M vezeték COM üzemmódban bekötetlen maradhat. Tesztelési üzemmódban a forgógomb forgatása a beállított feszültség értékét változtatja. Ellenőrzés során figyelni kell azt, hogy a beállított feszültség változása a generátor/szabályozó kimenetén megfelelő feszültségváltozást eredményez-e ill. azt, hogy a DFM leolvasás tényleges állapotnak felel-e. Kilépés a tesztelési üzemmódból a benyomott forgógomb nyomvatartásával történik. A forgógomb újabb nyomvatartása további funkciókhoz hozzáférést biztosít, mint pl.: 1. feszültség leolvasás kalibrálása 2. kijelző kontraszt szabályozása.
4 Példák a tesztelő készülék bekötésére. 1. COM Mercedes, Opel, Audi, BMW, Renault, VW, Ford Tesztelő készülék generátorra való rákötésének módja: Generátor DFM kapcsát a tesztelő készülék M kapcsával összekötő vezeték Generátor COM kapcsát a tesztelő készülék RC kapcsával összekötő vezeték Generátor B+ kapcsát a tesztelő készülék B+ kapcsával összekötő vezeték Generátor B- kapcsát (házát) a tesztelő készülék B- kapcsával összekötő vezeték
5 Forgógomb segítségével COM funkciót kell választani és a forgógomb rövid lenyomásával megerősíteni. A készülék COM teszt üzemmódba kerül és a következő információkat jeleníti meg: Jelenleg kiválasztott funkció DFM pillanatnyi értéke: M analóg bemenetről leolvasott COM digitális bemenetről leolvasott Információ az adatátvitel protokolljáról Felhasználó által forgógombbal bealított feszültségérték A vizsgált áramkörben mért feszültség tényleges értéke Teszt során a generátor meghajtásának indítása után a feszültség tényleges értékének a beállított értéket kell követnie, a DFM értéknek pedig a generátor aktuális terhelése szerint kell változnia. A feszültségértékek közötti bizonyos eltérések megengedhetők. Lényeges elsősorban a generátor megfelelő reakciója, mely a kimeneti feszültség növelését vagy csökkentését jelenti a beállított feszültségnek megfelelően.
6 2. SIG Ford, Mazda Tesztelő készülék generátorra való rákötésének módja: Generátor B- kapcsát (házát) a tesztelő készülék B- kapcsával összekötő vezeték Generátor B+ kapcsát a tesztelő készülék B+ kapcsával összekötő vezeték Generátor FR kapcsát a tesztelő készülék M kapcsával összekötő vezeték Generátor SIG kapcsát a tesztelő készülék RC kapcsával összekötő vezeték Generátor A kapcsát B+ kapoccsal összekötő vezeték L és IG kapcsok bekötését a tesztelő készüléktől függetlenül kell megvalósítani, a gépkocsiban lévő ill. a próbapad felszerelését képező csatlakozók segítségével.
7 A tesztelő készülék bekötése után a képernyőn főmenü jelenik meg: Forgógomb segítségével SIG funkciót kell választani és a forgógomb rövid lenyomásával megerősíteni. A készülék SIG teszt üzemmódba kerül és a következő információkat jeleníti meg: Jelenleg kiválasztott funkció DFM pillanatnyi értéke Információ arról, hogy a tesztelő készülék M bemenetén nincs jel Beállított feszültségnek megfelelő PWM jel kitöltési tényezője. Felhasználó által forgógombbal beállított feszültségérték A vizsgált áramkörben mért feszültség tényleges értéke. Teszt során a generátor meghajtásának indítása után a feszültség tényleges értékének a beállított értéket kell követnie, a DFM értéknek pedig a generátor aktuális terhelése szerint kell változnia. A feszültségértékek közötti bizonyos eltérések megengedhetők. Lényeges elsősorban a generátor megfelelő reakciója, mely a kimeneti feszültség növelését vagy csökkentését jelenti a beállított feszültségnek megfelelően.
8 3. P-D Mazda Tesztelő készülék a generátorra való csatlakozásának módja: Generátor B+ csatlakozóját a tesztelő készülék B+ csatlakozójával összekötő vezeték Generátor D kapcsát a tesztelő készülék RC csatlakozójával összekötő vezeték Generátor P kapcsát a tesztelő készülék M csatlakozójával összekötő vezeték Generátor B- (házát) a tesztelő készülék B- csatlakozójával összekötő vezeték
9 A tesztelő készülék bekötése után a képernyőn főmenü jelenik meg: Forgógomb segítségével P-D funkciót kell választani és a forgógomb rövid lenyomásával megerősíteni. A készülék PD teszt üzemmódba kerül és a következő információkat jeleníti meg: Jelenleg kiválasztott funkció Forgás jel leolvasása P Tesztelő készülék M bemenetének állapota Beállított feszültségnek megfelelő PWM jel kitöltési tényezője Beállított feszültségérték A vizsgált áramkörben mért feszültség tényleges értéke. Az ilyen típusú generátor nem küld a folyó terhelés DFM jelét, hanem P jelet az állórész tekercseléséből, mely a forgórész sebességére vonatkozó információt biztosít. Teszt során a generátor meghajtásának indítása után a feszültség tényleges értékének a beállított értéket kell követnie. A feszültségértékek közötti bizonyos eltérések megengedhetők. Lényeges elsősorban a generátor megfelelő reakciója, mely a kimeneti feszültség növelését vagy csökkentését jelenti a beállított feszültségnek megfelelően.
10 4. L-RVC GM A tesztelő készülék bekötése után a képernyőn főmenü jelenik meg: Forgógomb segítségével L-RVC funkciót kell választani és a forgógomb rövid lenyomásával megerősíteni. A készülék L-RVC teszt üzemmódba kerül és a következő információkat jeleníti meg: Jelenleg kiválasztott funkció M bemenetről leolvasott DFM pillanatnyi értéke. Információ arról, hogy a tesztelő készülék M bemenetén nincs DFM jel Beállított feszültségnek megfelelő PWM jel kitöltési tényezője. Beállított feszültségérték. Feszültség ténylegesen mért értéke a vizsgált áramkörben. Teszt során a generátor meghajtásának indítása után a feszültség tényleges értékének a beállított értéket kell követnie, a DFM értéknek pedig a generátor aktuális terhelése szerint kell változnia. A feszültségértékek közötti bizonyos eltérések megengedhetők. Lényeges elsősorban a generátor megfelelő reakciója, mely a kimeneti feszültség növelését vagy csökkentését jelenti a beállított feszültségnek megfelelően.
11 5. RLO Toyota Töltés kontrollámpa Sposób podłączenia testera do alternatora: Generátor B+ csatlakozóját a tesztelő készülék B+ csatlakozójával összekötő vezeték Generátor B- csatlakozóját (házát) a tesztelő készülék B- csatlakozójával összekötő vezeték Generátor RLO kapcsát a tesztelő készülék RC csatlakozójával összekötő vezeték Generátor DFM kapcsát a tesztelő készülék M csatlakozójával összekötő vezeték Generátor IG kapcsát a B+csatlakozójával összekötő vezeték Töltés kontrollámpa L kapocsra rákötött vezetéke L és IG kapcsok bekötését a tesztelő készüléktől függetlenül kell megvalósítani a gépkocsiban lévő ill. a próbapad felszerelését képező csatlakozók segítségével.
12 A tesztelő készülék bekötése után a képernyőn főmenü jelenik meg: Forgógomb segítségével RLO funkciót kell választani és a forgógomb rövid lenyomásával megerősíteni. A készülék RLO teszt üzemmódba kerül és a következő információkat jeleníti meg: Jelenleg kiválasztott funkció Chwilowa wartość DFM Beállított feszültségnek megfelelő PWM jel kitöltési tényezője. Beállított feszültségérték A vizsgált áramkörben mért feszültség tényleges értéke. Teszt során a generátor meghajtásának indítása után a feszültség tényleges értékének a beállított értéket kell követnie, a DFM értéknek pedig a generátor aktuális terhelése szerint kell változnia. A feszültségértékek közötti bizonyos eltérések megengedhetők. Lényeges elsősorban a generátor megfelelő reakciója, mely a kimeneti feszültség növelését vagy csökkentését jelenti a beállított feszültségnek megfelelően.
13 6. GEN PWM jelgenerátor. PWM generátor üzemmódban a tesztelő készülék RC kimenetén PWM jelet állít elő a felhasználó által megadott paraméterek alapján. A tesztelő készülék bekötése után a képernyőn főmenü jelenik meg: Forgógomb segítségével GEN funkciót kell választani és a forgógomb rövid lenyomásával megerősíteni. A készülék generátor üzemmódba kerül és a következő információkat jeleníti meg: Jelenleg kiválasztott funkció Tesztelő készülék M bemenetén leolvasott DFM pillanatnyi értéke Beállított PWM kitöltési tényező Beállított PWM frekvencia Feszültség értéke a tesztelő készülék B+ és B- kapcsain. Forgógomb segítségével a frekvencia szabályozható 0-250Hz tartományban, a generált négyszögjel kitöltési tényezője pedig 0-tól 100%-ig, a paraméterek közötti váltás a forgógomb rövid megnyomásával történik. Ezen felül kijelzésre kerülnek a tesztelő készülék M bemenetén leolvasott folyó DFM jelről szóló információk, valamint aktuális feszültség abban az áramkörben, melyből a tesztelő készülék tápellátást kap B+ i B- kapcsokon keresztül.
14 Feszültség kijelző kalibrálása. A beépített feszültségmérő gyárilag beállított. Ennek ellenére a felhasználó utánhangolhatja a kijelzését nagyobb pontosság érdekében. Ez az eljárás a következő lépésekben történik: 1. Kösse be a készülék vezetékeit 12-15V feszültségű stabil tápellátásra. 2. Ugyanezekre a pontokra kösse rá a hiteles voltmérőt, 3. A tesztelő készüléken a főmenüben (COM, SIG, stb. választása) menjen be a kalibrálás menübe a lenyomott forgógomb kb. 3 mp-ig való nyomvatartásával. 4. Forgógomb egyszeri rövid megnyomásával jelölje meg a Voltmeter funkciót 5. Forgógomb forgatásával növelje vagy csökkentse a kijelzést az aktuális mezőben addig, míg megegyezik a hiteles voltmérő kijelzésével. 6. Hagyja jóvá a kalibrálást a lenyomott forgógomb kb. 3 mp-ig való nyomvatartásával. Kijelző kontraszt beállítása. Jobb munkakomfort érdekében a felhasználó beállíthatja a kijelző kontrasztját saját preferenciáinak megfelelően. Ez a következő lépésekben történik: 2. Kösse be a készülék vezetékeit 12-15V feszültségű stabil tápellátásra 3. A tesztelő készüléken a főmenüben (COM, SIG, stb. választása) menjen be a kalibrálás menübe a lenyomott forgógomb kb. 3 mp-ig való nyomvatartásával. 4. Megjelenik a megjelölt Contrast funkció 5. Forgógomb forgatásával növelje vagy csökkentse a kijelzést az aktuális mezőben, egyidejűleg figyelje a kijelző kontrasztjának változását. 6. Optimális beállítás elérése után hagyja jóvá a kalibrálást a lenyomott forgógomb kb. 3 mpig való nyomvatartásával a tesztelő készülék visszatér a főmenübe.
15 Gyakran feltett kérdések: Meghibásodhat-e a készülék helytelen bekötés következtében? A készülék ellenálló a bekötési hibákkal szemben tipikus alkalmazások és feszültségtartományok esetén. A készülék miatt meghibásodhatnak-e a rákötött alkatrészek? A készülék közvetlenül nem okozhat hibát a rákötött alkatrészben, azonban ügyelni kell arra, hogy a generátor felé beállított feszültség szabályozási tartománya igen nagy és megengedhetetlen értékeket is foglal magában (15V felett), melyek ha a generátort a járműből való kiszerelése nélkül tesztelik az elektromos berendezések ilyen helyzetnek megfelelő hibáit eredményezhetik. A nem megfelelő tesztelési funkció kiválasztása a készülék vagy a rákötött alkatrészek hibáját okozhatja-e? A tesztelési üzemmód helytelen kiválasztásának egyetlen következménye az, hogy a bekötött generátor nem működik. Kell-e az M csatlakozót mindig bekötni? COM csatlakozóval rendelkező egyes generátoroknál nincs analóg DFM kimenet, akkor az M vezeték bekötetlen marad. Használhatók-e a készülékre rákötött hosszabb vezetékek? A készülék hibátlanul működik akár 5 méter hosszúságú vezetékekkel is. Miért nem működik a forgógomb? A tesztelő készülék forgógombja egy precíz elektronikai alkatrész, melyet érzéssel kell kezelni. Túl erős megnyomás vagy véletlen billenés a kódoló hibáját és szükséges cseréjét okozhatja. A fenti problémák elkerülése érdekében ajánlott a készülék eredeti dobozban való szállítása és tárolása. Alkalmazható-e a tesztelő készülék 24V rendszerekben? Igen. Mi a teendő, ha a készülék bekötése után nem jelenik meg az alávilágítás, a start képernyő és a főmenü? Ilyen esetben ellenőrizni kell a tesztelő készülék helyes bekötését, valamint azt, hogy a rendszerben, ahol a készülék be van kötve megfelelő-e a feszültség, ha igen akkor a bekötő vezetékek folytonosságát is. Hogyan kell a tesztelő készüléket tárolni? A berendezést legjobban a mellékelt szállítási dobozban, száraz és meleg helyiségben kell tárolni. Hogyan távolíthatók el a szennyeződések a házról? A tesztelő készüléket óvni kell bármilyen folyadékok és más anyagok hatásától, melyek a belsejébe juthatnak. A ház szennyeződéseit puha, kissé nedves, enyhe mosószeres ruhával kell eltávolítani. Benzin és oldószerek használata nem megengedett, ugyanis a képernyő mattosodásához és a bevonat sérüléséhez vezethet.
16 Felszerelhető-e a tesztelő készülék a próbapadra? Igen, de azzal a feltétellel, hogy a háza nem sérül meg. Nem szabad abban semmilyen nyílást fúrni vagy csavart becsavarni. Mire szolgál az oldalsó USB bemenet? A készülék a telepített legújabb szoftververzióval kerül kiszállításra. Szükség esetén az USB bemenet a szoftver frissítésére szolgál. Ellenálló-e a készülék az elektrosztatikus kisülésekkel szemben? Igen. A tesztelő készülék sikeresen ment át az EMC vizsgálatokon a Lengyel Akkreditációs Központ által akkreditált Elektrotechnikai Intézetben. Miért jelez ki hibát a készülék COM üzemmódban, ha a generátor forgása megáll? Digitálisan vezérelt feszültségszabályozók a megengedhető értékek túllépésekor hibáról szóló információt generálnak, mely a tesztelő készülék képernyőjén jelenik meg. Generátor megállásakor ez egyszerűen a forgás hiánya, melynek meg kell szűnnie, amikor a generátor forgórésze újra kezd forogni. Ez a jelenség természetesen normál és a generátor helyes működését igazolja. Miért a COM kimenettel rendelkező generátor csak a beállított feszültség első változása után kezd működni? Ez a generátor feszültségszabályozó funkciójából adódik, ez normál jelenség és a generátor helyes működését igazolja. Vizsgálhatók-e a készülékkel F1 F2 jelölésű dugóval rendelkező generátorok. Az ilyen típusú generátorok külső feszültségszabályozóval működnek együtt és más tesztelési módszert igényelnek.
Használati Útmutató. Mérleg CAT 17/PL. Nr rys. WMPIOH00
Használati Útmutató Mérleg CAT 17/PL Nr rys. WMPIOH00 version 1.0 Tartalomjegyzék Oldal 1 A mérleg általános jellemzői 3 2 A mérleg technikai jellemzői 3 2.1 A mérleg kialakítása 3 2.2 A mérleg méretei
Szervizutasítás szakemberek számára
Szervizutasítás szakemberek számára Szabályozókészülék Logamatic 4321/4322 Figyelmesen olvassa el a szerelés és karbantartás előtt! 6 720 804 294 (2012/04) HU Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék 1 A szimbólumok
HQ sorozatú hordozható mérőműszerek
DOC022.86.00751.Sep06 HQ sorozatú hordozható mérőműszerek Kezelési útmutató 5. Kiadás Hach Company, 2006. Minden jog fenntartva. Látogassa meg honlapunkat a www.hach.com címen Tartalomjegyzék 1 Fejezet
3. Bemenet típusa T: Hőelem/platina-ellenállású hőérzékelő (többfunkciós bemenet)
Hőmérsékletszabályozók ECSV DIP-kapcsoló segítségével egyszerűen beállítható, könnyen használható szolgáltatásokkal rendelkező, DIN 8 x 8 mm-es méretű hőmérsékletszabályozók Egyszerű beállítás DIP- és
BIZTONSÁGTECHNIKAI ÚTMUTATÓ A BETÖRÉSES LOPÁS-RABLÁSBIZTOSÍTÁSI KOCKÁZATOK KEZELÉSÉRE. B.1.10. Fejezet. Kapacitív mezőváltozás érzékelők követelmények
BIZTONSÁGTECHNIKAI ÚTMUTATÓ A BETÖRÉSES LOPÁS-RABLÁSBIZTOSÍTÁSI KOCKÁZATOK KEZELÉSÉRE (AJÁNLÁS) B.1.10. Fejezet Kapacitív mezőváltozás érzékelők követelmények kiadás A dokumentum megnevezése kiadva visszavonva
NMT (D) MAX (C) Beépítési és kezelési kézikönyv. változat a 7340108.v6 dokumentum alapján. 1 / 15 Tel.: 1/236-07-26 Fax: 1/236-07-27 www.huray.
NMT (D) MAX (C) HU Beépítési és kezelési kézikönyv változat a 7340108.v6 dokumentum alapján 1 / 15 Tel.: 1/236-07-26 Fax: 1/236-07-27 www.huray.hu A termék megfelel a következő EU szabványoknak EU direktíva
Q60A/R Vezérlőegység egy és kétmotoros szárnyaskapukhoz 230V AC Q60S/R VEZÉRLÉS GÖRDÜLŐ KAPUKHOZ. http://protecokapunyito.hu/ 1.
Q60S/R VEZÉRLÉS GÖRDÜLŐ KAPUKHOZ 1. oldal A VEZÉRLŐEGYSÉG RÉSZEI A főmenü választó gomb B almenü választó gomb, valamint a menüpontok közötti léptetés C a beállított érték növelése, vagy engedélyezés SI
GE 145 W/A # 20001. GÜDE Slovakia s.r.o Podtúreň-Roveň 208 SK-033 01 Liptovský Hrádok. Güde Scandinavia A/S Engelsholmvej 33 DK-8900 Randers
GE 145 W/A H # 20001 Güde GmbH & Co. KG Birkichstraße 6 D-74549 Wolpertshausen Güde Scandinavia A/S Engelsholmvej 33 DK-8900 Randers Güde CZECH s.r.o. Počernická 120 CZ-360 05 Karlovy Vary GÜDE Slovakia
2-pont szabályozás Kapcsolási feszültség AC 24 250 V
3 562 RAA21.. Használható csak fűtéshez vagy csak hűtéshez 2-pont szabályozás Kapcsolási feszültség AC 24 250 V Felhasználás Az RAA21.. helyiségtermosztát csak fűtés vagy csak hűtés szabályozására használható,
MULTICAL 402 Használati utasítása
MULTICAL 402 Használati utasítása www.kamstrup.com MULTICAL 402 Energia mérés A MULTICAL 402 a következőképpen működik: Az áramlásmérő rögzíti, hogy hány m 3 (köbméter) távfűtött melegvíz folyik át a fűtőrendszeren.
Sartorius WM modellek
Üzemeltetési utasítás Sartorius WM modellek Mozgásban a mérés Őrizze meg a későbbi használathoz. Eredeti üzemeltetési utasítás Sartorius AG 98648-018-90 98648-018-90 Típustábla Típustábla A gép csatlakoztatása
Programozható digitális ütemadó Használati útmutató
Programozható digitális ütemadó Használati útmutató 2015. november 20. Bevezető Köszönjük, hogy ezt a programozható, digitális ütemadó készüléket választotta. A készülék használata előtt olvassa el figyelmesen
RAB21. Tipikus felhasználások: Közületi épületek Lakóépületek Kisebb ipari létesítmények
3 016 RAB21 Helyiségtermosztátok 2-csöves fan coil készülékekhez RAB21.1 RAB21 Helyiségtermosztát fűtéshez vagy hűtéshez Átváltási funkcióval (külső termosztáttal automatikusan) 2-pont szabályozás Manuális
SPDT csatlakozás 24 V AC/DC, 2 A induktív terhelés Normál működés során
ACLO EC3-D72/D73 Digitális túlhevítés szabályzó Az EC3-D72/3-as túlhevítés szabályzó a Digitális Scroll és hozzá kapcsolódó elektromos adagoló (EX4 6) működését hangolja össze, egy külső szabályzótól érkező
6720801526-00.1V. Tárolós vízmelegítő. Tronic 1000 T ES 030/050/080/100/120-4 M 0 WIV-B. Telepítési és kezelési kézikönyv 6 720 801 513 (2011/11) HU
6720801526-00.1V Tárolós vízmelegítő ES 030/050/080/100/120-4 M 0 WIV-B Telepítési és kezelési kézikönyv HU 2 Tartalom Tartalom 1 A szimbólumok magyarázata és biztonsági utasítások..............................
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ SZÁRÍTÓGÉP
H HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ SZÁRÍTÓGÉP TARTALOM OLDAL KÖRNYEZETVÉDELMI TUDNIVALÓK 2 ÜZEMBE HELYEZÉS 2 ELEKTROMOS CSATLAKOZÁS 3 TEXTÍLIÁK 4 ENERGIA-TAKARÉKOSSÁG 4 IRÁNYÍTÓPANEL 5 PROGRAMOK 6 A GÉP MŰKÖDÉSE 7
LB 88 H Levegőpárásító Használati útmutató
LB 88 H H Levegőpárásító Használati útmutató Beurer GmbH Söflinger Str. 218 89077 Ulm, Germany www.beurer.com MAGYAR Tisztelt Vásárlónk! Köszönjük, hogy a kínálatunkban szereplő termékek egyikét választotta.
BESZERELÉSI ÉS HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Fejtámlamonitor
BESZERELÉSI ÉS HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Fejtámlamonitor FIGYELEM! KÉRJÜK, FIGYELMESEN OLVASSA EL A BESZERELÉSI ÉS HASZNÁLATI ÚTMUTATÓT, MIELŐTT ÜZEMBE HELYEZI A KÉSZÜLÉKET! BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK Saját és utasai
SN-350-USB SN-700-USB SN-1000
KEZELÉSI ÚTMUTATÓ SN-350-USB SN-700-USB SN-1000 12 és 24 voltos inverter Kérjük, a használatbavétel előtt mindenképpen alaposan tanulmányozza át a leírást! Általános leírás Az inverterek olyan berendezések,
Kezelési útmutató. Logamatic 2112. Szabályozókészülék. Szabályozókészülék a szilárd tüzelőanyagú kazánhoz. A kezelő részére
Kezelési útmutató Szabályozókészülék 6 720 648 117-00.1T Logamatic 2112 Szabályozókészülék a szilárd tüzelőanyagú kazánhoz A kezelő részére A kezelés előtt figyelmesen olvassa el. 6 720 649 321 (2011/09)
KERN HCB / HCN verzió 4.0 06/2013 HU
KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 D-72336 Balingen E-mail: info@kern-sohn.com Tel.: +49-[0]7433-9933-0 Faks: +49-[0]7433-9933-149 Internet: www.kern-sohn.com Használati utasítás Elektronikus akasztós mérleg
V2 CITY9 Analóg vezérl egység H gördül kapukhoz
V2 CITY9 Analóg vezérlegység H gördül kapukhoz TARTALOMJEGYZÉK FONTOS MEGJEGYZÉSEK...3 MEGFELELSÉGI NYILATKOZAT...3 A VEZÉRLEGYSÉG LEÍRÁSA...3 ELEKTROMOS CSATLAKOZTATÁS TÁBLÁZATA...5 MOTORER ÉS MKÖDÉSI
VC-619 AKKUMULÁTOROS KÉZI PORSZÍVÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
VC-619 AKKUMULÁTOROS KÉZI PORSZÍVÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ TARTALOM OLDAL Biztonsági figyelmeztetések 2-3 Készülék felépítése, használata 4-7 Akkumulátor töltése 8 Porgyűjtő ürítése 9 Tisztítás, karbantartás
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. DX-16.46K/DX-20.62K/DX-28.88K/DX-29.80DK Borhűtő. (A képen a DX-28.88K modell látható.)
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ DX-16.46K/DX-20.62K/DX-28.88K/DX-29.80DK Borhűtő (A képen a DX-28.88K modell látható.) FIGYELEM! HASZNÁLAT ELŐTT OLVASSA EL FIGYELMESEN A HASZNÁLATI ÚTMUTATÓT! 1 TARTALOM 1 BIZTONSÁGI
HV-Note kézi videónagyító
HV-Note kézi videónagyító Használati útmutató Alko-Soft Szolgáltató Bt.Web: https://www.alkosoft.hue-mail: info@alkosoft.hutel: +36(30)499-34-77 Tartalomjegyzék ELŐSZÓ...3 I. A KÉSZÜLÉK KEZELŐSZERVEI,
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. DX-37.130K Borhűtő
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ DX-37.130K Borhűtő FIGYELEM! HASZNÁLAT ELŐTT OLVASSA EL FIGYELMESEN A HASZNÁLATI ÚTMUTATÓT! 45 TARTALOM 1 BIZTONSÁGI JELZÉSEK... 47 2 FONTOS BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK... 48 3 A BORHŰTŐ RÉSZEI...
Digitális Lakatfogós Multiméter AX-3550
Digitális Lakatfogós Multiméter AX-3550 Használati útmutató 1. Biztonságra vonatkozó információk Annak érdekében, hogy elkerülje az áramütést, valamint egyéb sérülést, illetve a mérőműszer vagy berendezés
TCB 080 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
TCB 080 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A gép üzembe helyezése és használata előtt kérjük, olvassa el a használati utasítást! 1 TARTALOMJEGYZÉK Biztonsági előírások... 3. Helyes használat... 7. Funkciók... 8. A berendezés
Használati útmutató. FC2000 rezgésvezérlés
Használati útmutató FC2000 rezgésvezérlés Tartalomjegyzék 1 ÁLTALÁNOS TUDNIVALÓK... 3 1.1 MEGJEGYZÉSEK A HASZNÁLATI UTASÍTÁSRÓL / IMPRESSZUM... 3 1.2 SZIMBÓLUMOK ÉS JELÖLÉSEK... 4 1.2.1 Figyelmeztető jelölések...
Szerelési utasítás. Logamatic 2112. Szabályozókészülék. Szabályozókészülék kazánszivattyúval rendelkező szilárd tüzelőanyagú kazánhoz
Szerelési utasítás Szabályozókészülék 6 720 648 117-00.1T Logamatic 2112 Szabályozókészülék kazánszivattyúval rendelkező szilárd tüzelőanyagú kazánhoz Szakemberek számára Üzembe helyezés és szervizmunkák
DULCOMETER dialog DACa többparaméteres vezérlő
Szerelési és üzemeltetési utasítás DULCOMETER dialog DACa többparaméteres vezérlő A1111 Először teljesen olvassa át az üzemeltetési útmutatókat! Ne dobja el! A telepítési- vagy kezelési hibák következtében
Használati útmutató. Hordozható 7" TFT LCD SZÍNES TV KÉSZÜLÉK
Használati útmutató Hordozható 7" TFT LCD SZÍNES TV KÉSZÜLÉK Köszönjük, hogy termékünket választotta. MODELL SZ.: A készülék csatlakoztatását, üzemeltetését vagy beállítását DFT-710 megelőzően a megfelelő
HASZNÁLATI UTASÍTÁS NEUTRÁLIS ÉS MELEGENTARTÓ VITRINEK
Nyilvántartási szám: 666 HASZNÁLATI UTASÍTÁS NEUTRÁLIS ÉS MELEGENTARTÓ VITRINEK XYZ MODELLEK Forgalmazó: KONYHA Kft. 1111 Vendéglátó utca 99. Tel.: +36 1 123 4567, Fax: + 36 1 765 4321 Weboldal: www.konyha.hu,
1. Áttekintés 1.1 Figyelmeztetések (1) Az új akkumulátorok optimális teljesítményüket 2-3 feltöltési és lemerítési ciklus után érik el.
1. Áttekintés 1.1 Figyelmeztetések (1) Az új akkumulátorok optimális teljesítményüket 2-3 feltöltési és lemerítési ciklus után érik el. (2) Kérjük, hogy a készüléken tárolt fontos adatairól rendszeresen
PEZSGŐFÜRDŐ IONIZÁTORRAL
PEZSGŐFÜRDŐ IONIZÁTORRAL HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Köszönjük, hogy megvásárolta termékünket. Olvassa el figyelmesen a használati útmutatót. Az útmutatót őrizze meg későbbi áttekintésre is. FELHASZNÁLÁSI CÉL
DT1100 xx xx. Galvanikus leválasztó / tápegység. Kezelési útmutató
Galvanikus leválasztó / tápegység Kezelési útmutató Tartalomjegyzék 1. Kezelési útmutató...4 1.1. Rendeltetése... 4 1.2. Célcsoport... 4 1.3. Az alkalmazott szimbólumok... 4 2. Biztonsági útmutató...5
STEADYPRES frekvenciaváltó ismertető
1 STEADYPRES frekvenciaváltó ismertető A STEADYPRES egy fordulatszámszabályzó, amelyet egy fázis (230 V AC) táplál, és egy és három fázisú váltakozó áramú motorok meghajtására szolgál. - A motor fordulatszámának
Szervizutasítás. Logamatic 4324. Szabályozókészülék. Szakemberek számára. Üzembe helyezés és szervizmunkák előtt, kérjük, figyelmesen olvassa el.
105 MEC2H MEC uderus MEC2H(R4324) Szervizutasítás Szabályozókészülék! TEST T 6 720 646 147-00.2T Logamatic 4324 Szakemberek számára Üzembe helyezés és szervizmunkák előtt, kérjük, figyelmesen olvassa el.
S7021 ADATGYŰJTŐ. 2-csatornás adatgyűjtő számláló és bináris bemenettel. Kezelési leírás
S7021 ADATGYŰJTŐ 2-csatornás adatgyűjtő számláló és bináris bemenettel Kezelési leírás Nem hivatalos fordítás! Minden esetleges eltérés esetén az eredeti, angol nyelvű dokumentum szövege tekintendő irányadónak:
Szerelési Útmutató FIGYELEM! ÁRAMÜTÉS VESZÉLYE!
eco1 kapuvezérlő eco1 kapuvezérlő Szerelési Útmutató FIGYELEM! ÁRAMÜTÉS VESZÉLYE! Áramütés veszélye! A készülék szerelését, bekötését, beállítását kizárólag feszültség mentesített állapotban lehet végezni
ECO2 ECO-2 vezérlőelektronika beüzemelése
ECO-2 vezérlőelektronika beüzemelése 1 Figyelem! A helytelen szerelés ill. üzemeltetés komoly baleseteket és károkat okozhat! A helyes szerelés ill. üzemeltetés érdekében feltétlenül be kell tartani az
Elektromos fűtők vezérlőegységei Kezelési és karbantartási útmutató
Elektromos fűtők vezérlőegységei Kezelési és karbantartási útmutató DTR-HE-ver. 3.4 (12.2012) A vezérlőszekrény az IEC/EN 60439-1 + AC Standard Kisfeszültségű elosztók és vezérlőberendezések szabvány követelményeinek
KIT BOB5 ECO2 vezérléssel
1 KIT BOB5 ECO2 vezérléssel Használati és üzembe helyezési utasítás Köszönjük, hogy az általunk forgalmazott, Benincá BOB50 típusú szettet választotta. A Benincá cég kínálatában található összes termék
Beszerelési és beüzemelési kézikönyv
SOLARTHERMIE - SOLAR THERMAL - SOLAR TÉRMICA- SOLAIRE THERMIQUE - SOLARE TERMICO Beszerelési és beüzemelési kézikönyv Digitális szolár vezérlés 2 bemenet, 1 kimenet 719450 HU 719.450 Z01 06.33 Subject
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ DIGITAL PRO II V2.05 KON201. Többfunkciós készülék. ELKONcosmetic DIGITAL PRO KON201. ELKONcosmetic. Tisztelt vásárló!
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ DIGITAL PRO II V2.05 KON201 Többfunkciós készülék Tisztelt vásárló A egy nagyintegráltságú többfunkciós készülék. A tervezése folyamán a sokéves gyártási tapasztalatokat, a folyamatos
HASZNÁLATI, BESZERELÉSI ÉS CSATLA- KOZTATÁSI UTASÍTÁS
HU HASZNÁLATI, BESZERELÉSI ÉS CSATLA- KOZTATÁSI UTASÍTÁS ÜVEGKERÁMIA INDUKCIÓS BEÉPÍTHETŐ FŐZŐLAP BEÉPÍTHETŐ INDUKCIÓS ÜVEGKERÁMIA FŐZŐLAP Tisztelt Vásárló! Használati utasítás A csatlakoztatásra vonatkozó
Biztonsági előírások Kizárólag megfelelő, e hangszerhez ajánlott adaptert használjon
Üdvözöljük a CASIO hangszert élvezők népes táborában! Biztosak vagyunk benne, hogy az Ön által választott hangszer nagy megelégedésére fog szolgálni. Kérjük, olvassa át figyelmesen e használati útmutatót
Mosogatógépek Használati utasítás
Mosogatógépek Használati utasítás GS61110BW 1 Olvassa el a használati utasítást! Ez a kézikönyv biztonsági, működési, beszerelési utasításokat, valamint hibaelhárítási ötleteket, stb. tartalmaz. A mosogatógép
Centronic SunWindControl SWC241-II
Centronic SunWindControl SWC241-II hu Szerelési és kezelési útmutató Távadó a szélerő-beállításhoz Fontos információk a szerelő / a villamos szakember / a felhasználó számára Kérjük ennek megfelelően továbbadni
Procontrol Workstar35 AudioGuide
Procontrol Workstar35 AudioGuide Múzeumi tárlatvezető Kezelői és telepítői kézikönyv Verzió: 5.0 2013.06.28. 2008 Procontrol Electronics Ltd. Minden jog fenntartva. A Worktime, a Workstar, a WtKomm a Procontrol
TARTALOMJEGYZÉK AZ ÖN BIZTONSÁGA ÉRDEKÉBEN ------------------------------ 1 BIZTONSÁGI ÓVINTÉZKEDÉSEK -------------------------- 2 SPECIÁLIS
TARTALOMJEGYZÉK AZ ÖN BIZTONSÁGA ÉRDEKÉBEN ------------------------------ 1 BIZTONSÁGI ÓVINTÉZKEDÉSEK -------------------------- 2 SPECIÁLIS MEGJEGYZÉSEK AZ LCD MONITOROKKAL KAPCSOLATBAN -----------------------
Elektromotoros szelepmozgató
4 554 Elektromotoros szelepmozgató 2 mm lökethosszal rendelkező szelepekhez SQX32 SQX82 SQX32 Tápfeszültség: AC 23 V, Vezérlőjel: 3-pont SQX82 Tápfeszültség: AC 24 V, Vezérlőjel: 3-pont Tápfeszültség:
Melegítő párna korall homokkal és infravörössel
Melegítő párna korall homokkal és infravörössel Tartalom 1. Meleg hőkezelés a Biothermored párnával 2. Biztonsági előírások 3. Mellékhatások 4. Figyelmeztetések 5. A készülék működése 6. LCD kijelző 7.
Uponor Smatrix Wave HU RÖVID ÚTMUTATÓ
Uponor Smatrix Wave RÖVID ÚTMUTATÓ 2015 03 INSTALLATION AND OPERATION MANUAL INSTALLATION AND OPERATION MANUAL INSTALLATION AND OPERATION MANUAL 03 2015 03 2015 03 2015 RÖVID ÚTMUTATÓ Tartalomjegyzék Az
H Wake-up light Használati útmutató
WL 32 H Wake-up light Használati útmutató BEURER GmbH Söflinger Str. 218 89077 Ulm (Germany) Tel.: +49 (0) 731 / 39 89-144 Fax: +49 (0) 731 / 39 89-255 www.beurer.com Mail: kd@beurer.de Magyar Tisztelt
Alcor IQ 935R Táblagép. Üzembehelyezési útmutató
Alcor IQ 935R Táblagép Üzembehelyezési útmutató Bevezető Köszönjük, hogy készülékünket választotta! Ahhoz hogy a készüléket sokáig megelégedéssel használhassa, kérjük olvassa el az alábbi információkat,
Az Ön kézikönyve FESTOOL T 18PLUS3 http://hu.yourpdfguides.com/dref/3236866
Elolvashatja az ajánlásokat a felhasználói kézikönyv, a műszaki vezető, illetve a telepítési útmutató. Megtalálja a választ minden kérdésre az a felhasználói kézikönyv (információk, leírások, biztonsági
Használati Utasítás Precíziós mérleg HU
Használati Utasítás Precíziós mérleg HU 1 HU Tartalomjegyzék 1 Műszaki adatok. 4 2 Minőségi tanusítvány... 8 3 Alapvető információk... 9 3.1 Megfelelő használat.... 9 3.2 Helytelen használat 9 3.3 Jótállás.....
Frekvencia-átalakító VAU4/3
Kezelési utasítás Frekvencia-átalakító VAU4/3 28100241100 11/07 Biztonsági- és alkalmazási tudnivalók meghajtó áramátalakítókhoz (a 73/23EGK kisfeszültségre vonatkozó irányelvnek megfelelően) 1. Általános
Digitális vezeték nélküli rendszer MX W1
Digitális vezeték nélküli rendszer MX W1 Használati útmutató Tartalom Fontos biztonsági intézkedések... 2 MX W1 digitális vezeték nélküli fülhallgató rendszer... 4 A csomag tartalma... 4 A termék bemutatása...
Szerelési Útmutató FIGYELEM! ÁRAMÜTÉS VESZÉLYE!
lux1 kapuvezérlő lux1 kapuvezérlő Szerelési Útmutató FIGYELEM! ÁRAMÜTÉS VESZÉLYE! Áramütés veszélye! A készülék szerelését, bekötését, beállítását kizárólag feszültség mentesített állapotban lehet végezni
DLP 1080p 3D házimozi projektor
Házimozi projektorok HD83 DLP 1080p 3D házimozi projektor Felbontás: 1080p 1920 x 1080 Fényerő: 1600 ANSI lumen Kontraszt: 50 000:1 ANSI Kontraszt: 700:1 Zajszint: 22dB Bemenet: 2 x HDMI (1.4az 3D támogatás),
MIKROPROCESSZOROS KAZÁN KF + HMV HŐMÉRSÉKLET SZABÁLYOZÓ
MIKROPROCESSZOROS KAZÁN KF + HMV HŐMÉRSÉKLET SZABÁLYOZÓ 16 Használati Utasítás. Garanciajegy 2 1. A frontpanel leírása 8 A szabályozó látképe a megjelölt funkciókkal 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. Bekapcsolás
PQRM5100 31 Ux Ix xx xx (PS) Háromfázisú multifunkciós teljesítmény távadó. Kezelési útmutató
Háromfázisú multifunkciós teljesítmény távadó Kezelési útmutató Tartalomjegyzék 1. Kezelési útmutató...5 1.1. Rendeltetése... 5 1.2. Célcsoport... 5 1.3. Az alkalmazott szimbólumok... 5 2. Biztonsági útmutató...6
HASZNÁLATI UTASÍTÁS. Professzionális Analóg Multiméter / MODEL: HD-390A. 1. LEÍRÁS A műszert professzionális és hobby felhasználásra tervezték.
Professzionális Analóg Multiméter / MODEL: HD-390A HASZNÁLATI UTASÍTÁS 1. LEÍRÁS A műszert professzionális és hobby felhasználásra tervezték. A műszerrel mérhető mennyiségek: - Egyen és váltófeszültség
4a 4b 4c. 8a 8b 8c 11. 9a 9b 9d 9e 9c
5 2 6 4a 4b 4c 3 8a 8b 8c 11 9a 9b 9d 9e 9c 1 10 12 5 5 6 3 = reg. TM of Multi Media dyras LLC Kezelési útmutató a dyras ALDS-430 5.1-es házimozi hangszórórendszerhez Kezelési útmutató a dyras ALDS-430
KONZOLOS LÉGKONDICIONÁLÓ
KONZOLOS LÉGKONDICIONÁLÓ SZERELÉSI ÚTMUTATÓ HU SZERELÉSI ÚTMUTATÓ MAGYAR A termékről megállapították, hogy megfelel az Európai Unió kisfeszültségű berendezésekre vonatkozó irányelvének (2006/95/EK) és
A993W LCD MONITOR. Felhasználói Kézikönyv
A993W LCD MONITOR Felhasználói Kézikönyv A monitor üzembe helyezése előtt olvassa el ezt a kézikönyvet, majd őrizze meg későbbi referenciának. 1. FCC B osztályú rádiófrekvenciás zavarról szóló nyilatkozat
VIGYÁZAT. Magyarul 1 2 Magyarul
Magyarul 1 2 Magyarul VIGYÁZAT A háromszögben elhelyezett felkiáltójel figyelmeztető jel, mely a felhasználót a termékre vonatkozó fontos utasításokra figyelmezteti. A háromszögben elhelyezett villám jel
ENVIRO 20 FÜSTGÁZELİKÉSZÍTİ EGYSÉG
ENVIRO 20 FÜSTGÁZELİKÉSZÍTİ EGYSÉG GÉPKÖNYV Gyártó: STIEBER BT. 1116 Budapest, Mohai út 24. Tel./Fax: 06-1/204-5468 TARTALOM Oldal Általános ismertetı 3 Elölnézeti rajz 4 Oldalnézeti rajzok 5 A gáz útja
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ DAT-6.16C, DAT-12.33C, DAT-12.33DC, DAT-24.68DC DX-28.65C
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ DAT-6.16C, DAT-12.33C, DAT-12.33DC, DAT-24.68DC DX-28.65C borhűtő FIGYELEM! HASZNÁLAT ELŐTT OLVASSA EL FIGYELMESEN A HASZNÁLATI ÚTMUTATÓT. KÜLÖNÖSEN FONTOS A TERMÉK ELHELYEZÉSÉVEL ÉS
Security TV Simulator HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. Cikkszám 701377
Security TV Simulator hu HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Cikkszám 701377 Security TV szimulátor Örülünk, hogy e készülék megvásárlása mellett döntött. Kívánjuk, hogy sok öröme teljen benne. 1. Információk a használati
QEP-QET QEWP - QEWT IRDR
QEP-QET QEWP - QEWT Karbantartási utasítás KAPCSOLÓSZEKRÉNYEKHEZ IRDR (SSR MŰSZER ) Karbantartási utasítás ELLENÖRZÖKÉSZÜLÉKHEZ A gyártó magyarázata és kiegészítései az 89/392/EWG sz. EU-irányelv értelmében
1 záróérintkező 10 A beltérre, oldalfalra szereléshez 230/230 230/230 2.300 2.300 120...230 120...230 2,5/ 2,5/ 96...253 96...253
- Kombinált kapcsolók (fénykapcsoló + mozgásérzékelő) 10 A 18- Infravörös mozgásérzékelők Hőt sugárzó élőlények (emberek, állatok) mozgását érzékelik; ugyancsak érzékelik pl. u zemelő járművek mozgását
200-0373 200-0375 200-0376 200-0377 200-0381
HU Üzemeltetési utasítás Automatikus szóróautomata A 20 T-Dok-657-HU-Rev. 0 200-0373 200-0375 200-0376 200-0377 200-0381 Az eredeti üzemeltetési útmutató fordítása Köszönjük, hogy Ön a Krautzberger termékének
Mikrohullámú sütő. Tisztelt Vásárlónk. Használati utasítás
Mikrohullámú sütő H Tisztelt Vásárlónk Köszönjük vásárlását. Bízunk benne, hogy hamarosan megbízhatónak fogja találni termékeinket. A készülék egyszerűbb használatának érdekében mellékeltük ezt a könnyen
Dokumentációra vonatkozó általános információ
Dokumentációra vonatkozó általános információ Az alábbi dokumentáció az ACT 201 és ACT 401 sorozatú frekvenciaváltókra érvényes. Gyári beállításokkal mindkét készüléksorozat széles felhasználási körben
FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV Fixturlaser EVO
FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV Fixturlaser EVO FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV Fixturlaser EVO TARTALOM Üdvözöljük a világunkban! 1.1 Megfelelőségi nyilatkozat 2.1 Biztonság 3.1 Gondosság 4.1 Főmenü 5.1 Tengelybeállítás
Tartalomjegyzék Informatikai berendezések újrahasznosítására vonatkozó információk Biztonság Fontos tudnivalók az
Tartalomjegyzék Informatikai berendezések újrahasznosítására vonatkozó információk 1 Biztonság 1 Elektromos biztonság 1 Biztonság az üzembe helyezésnél 1 Biztonság tisztítás közben 1 Fontos tudnivalók
ORION. Használati Utasítás. 5.1ch Aktív hangfal szett HT580. IHiH. Hl 'ü
ORION Használati Utasítás 5.1ch Aktív hangfal szett HT580 IHiH Hl 'ü Tartalom Biztonsági utasítások 3 Fontos biztonsági figyelmeztetés 3 Biztonsági előírások 5 Doboz tartozékok 5 Hangfalakelhelyezése
VAU 7,5 kw. Vákuumszivattyúk Kompresszorok
VAU 7,5 kw Vákuumszivattyúk Kompresszorok ódosítások Verzió Dátum Osztály Oldal(ak) Alap 0.1 01.01.2002 inden inden 1. kiadás Kezelési utasítás 1. kiadás, verz.: 1 Tartalomjegyzék 1 Általános tudnivalók...6
ACTIVE frekvenciaváltó. Kezelési Kézikönyv 230V / 400V 0,55 kw 132,0 kw
ACTIVE frekvenciaváltó Kezelési Kézikönyv 230V / 400V 0,55 kw 132,0 kw Dokumentációra vonatkozó általános információ Az alábbi dokumentáció az ACT 201 és ACT 401 sorozatú frekvenciaváltókra érvényes. Gyári
English... 1 15 eština... 16 29 Sloven ina... 30 41 Magyarul... 42 53 Polski... 54 67... 68 83 Lietuvi... 84 97
FDV 1001-A 1 English... 1 15 eština... 16 29 Sloven ina... 30 41 Magyarul... 42 53 Polski... 54 67... 68 83 Lietuvi... 84 97 1 2 A B 1 C D E 5 2 F 4 G 3 3 4 5 6 1 1 2 2 FDV 1001-A Tartalom 42 HU Akkumulátoros
RAPTOR - primer áramnyomató rendszer
Sokfunkciós készülék A RAPTOR egy fejlett vizsgálórendszer, melyet pontosan azoknak a primer oldali vizsgálatoknak az elvégzésére fejlesztettek ki, melyek az alállomások üzembehelyezése és karbantartása
Lossnay Modellek: Telepítési útmutató LGH-15RVX-E LGH-25RVX-E LGH-35RVX-E LGH-50RVX-E LGH-65RVX-E LGH-80RVX-E LGH-100RVX-E LGH-150RVX-E LGH-200RVX-E
HK Modellek: LGHRVXE LGHRVXE LGHRVXE LGHRVXE LGHRVXE LGHRVXE LGHRVXE LGHRVXE LGHRVXE Telepítési útmutató energiatakarékos hővisszanyerős szellőztető MODELLEK: LGHRVXE, LGHRVXE, LGHRVXE LGHRVXE, LGHRVXE,
Digitális vezeték nélküli rendszer RS 170. Használati útmutató
Digitális vezeték nélküli rendszer RS 170 Használati útmutató 1 Tartalom Fontos biztonsági intézkedések 2 Az RS 170 digitális rádiófrekvenciás fejhallgató rendszer 4 Csomag tartalma 5 Termék áttekintése
DIGITÁLIS MULTIMÉTER AX-101B HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
DIGITÁLIS MULTIMÉTER AX-101B HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ I. BEVEZETÉS A stabil és megbízható multiméter 3 ½ számjegyes, könnyen olvasható LCD kijelzővel rendelkezik. A mérőműszerrel elvégezhető mérések: AC és
OV - GAMER HASZNÁLATI UTASÍTÁS
OV - GAMER HASZNÁLATI UTASÍTÁS KEZELÉS ÉS KARBANTARTÁS 1. Ne szerelje szét vagy ne próbálja megjavítani a készüléket és tartozékait, mert ez a garancia automatikus megszűnését eredményezi. 2. A TV-hez
Használati útmutató. Automatikus TrueRMS multiméter USB interfésszel AX-176
Használati útmutató Automatikus TrueRMS multiméter USB interfésszel AX-176 CÍM Tartalomjegyzék OLDALSZÁM 1. ÁLTALÁNOS INFORMÁCIÓK. 4 1.1. A biztonsággal kapcsolatos információk 4 1.1.1. Munkakezdés előtt.
Használati útmutató. Klímaszerviz-készülék
Használati útmutató Klímaszerviz-készülék Tartalom 1. Felhasznált szimbólumok 1.1 A dokumentációban 1.1.1 Figyelmeztető jelek struktúra és jelentés 1.1.2 Szimbólumok a dokumentációban 1.2 A terméken 2.
VLP-sorozatú lineáris labortápegység
Conrad Vevőszolgálat, 1124 Budapest, Jagelló út 30. Tel: 319 0250 VLP-sorozatú lineáris labortápegység Rendelési szám: 51 14 06 VLP 2403 Pro 51 14 01 VLP 1303 Pro 51 14 02 VLP 1602 Pro 51 14 03 VLP 1405
SZERKEZETI ELEMEK ÉS FUNKCIÓJUK. Vezeték nélküli FM sztereo fejhallgató HA-W500 RF (EG) FONTOS
SZERKEZETI ELEMEK ÉS FUNKCIÓJUK ADÓ Vezeték nélküli FM sztereo fejhallgató HA-W500 RF (EG) Megrend. szám: 35 04 38 Figyelem Elektromos áramütés, tűzveszély elkerülésére az alábbiakra ügyeljünk: 1. Burkolatát
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ DX-8.25CD
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ DX-8.25CD Borhűtő FIGYELEM! HASZNÁLAT ELŐTT OLVASSA EL FIGYELMESEN A HASZNÁLATI ÚTMUTATÓT. KÜLÖNÖSEN FONTOS A TERMÉK ELHELYEZÉSÉVEL ÉS A KÜLSŐ ILL. BEÁLLÍTOTT HŐMÉRSÉKLETEKKEL KAPCSOLATOS
HARVIOT 500 UPS FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV. CE Megfelel sségi Nyilatkozat
HARVIOT 500 UPS FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV CE Megfelel sségi Nyilatkozat Alkalmazott direktívák: 89/336/EEC valamint 92/31/EEC, 93/68/EEC, 73/23/EEC. A készülék a következ szabványoknak felel meg: EN 50091-2
EMS 2 6 720 809 984-00.1O. Időjáráskövető szabályozó CR 100 CW 100. Szerelési útmutató szakemberek számára 6720830440 (2015/05)
EMS 2 6 720 809 984-00.1O Időjáráskövető szabályozó CR 100 CW 100 Szerelési útmutató szakemberek számára 6720830440 (2015/05) 2 Szimbólumok magyarázata és biztonsági tudnivalók 1 Szimbólumok magyarázata
A használati utasításról. Tisztelt Vásárló! Az alkalmazott jelölések Veszély
Használati útmutató Tisztelt Vásárló! A készülék megvásárlásával egy kiváló minőségű PHILIPSterméket választott. A készülék megfelel a mindennapi magáncélú és üzleti használat legkülönbözőbb igényeinek.
Használati útmutató. Split Légkondícionáló. Köszönjük, hogy termékünket választotta!
Használati útmutató Split Légkondícionáló Köszönjük, hogy termékünket választotta! A megfelelő használat érdekében, kérjük figyelmesen olvassa el és tartsa meg ezt az útmutatót! Tartalom Használati utasítások-
DELTA VFD-E frekvenciaváltó kezelési utasítás
DELTA VFD-E frekvenciaváltó kezelési utasítás RUN indítás STOP / RESET leállítás/törlés ENTER menü kiválasztás, értékek mentése MODE kijelzett érték kiválasztása, visszalépés A frekvenciaváltó csatlakoztatása:
Bartscher GmbH Franz-Kleine-Straße 28 D-33154 Salzkotten Tel.: +49 (0) 5258 971-0 Németország Fax: +49 (0) 5258 971-120
700300 V2/0614 H MAGYAR Az eredeti használati utasítás fordítása Használat előtt olvassa el a használati útmutatót, és tartsa kéznél a készülék mellett! 1. Általános információ... 184 1.1 Használati útmutatóval
Az Ön kézikönyve FESTOOL C15LI http://hu.yourpdfguides.com/dref/3236306
Elolvashatja az ajánlásokat a felhasználói kézikönyv, a műszaki vezető, illetve a telepítési útmutató. Megtalálja a választ minden kérdésre az a felhasználói kézikönyv (információk, leírások, biztonsági