Használati útmutató Smart Ventilation Control

Méret: px
Mutatás kezdődik a ... oldaltól:

Download "Használati útmutató Smart Ventilation Control"

Átírás

1 Használati útmutató Smart Ventilation Control VIGYÁZAT Az orvosi eszköz megfelelő használatához olvassa el és tartsa be a használati útmutatót. Zeus Infinity Empowered 2.n szoftver

2 Ez az oldal szandékosan van szabadon hagyva. 2 Használati útmutató Smart Ventilation Control SW 2.n

3 Kereskedelmi védjegyek Márkanév Zeus Infinity BIPAP 1) A márkanév tulajdonosa Dräger Dräger 1) Licencelt kereskedelmi védjegy Biztonsági tudnivalók meghatározásai VIGYÁZAT A VIGYÁZAT felszólítás lehetséges vészhelyzettel kapcsolatos fontos tudnivalókat közöl. Ha az említett vészhelyzetet nem kerüli el, akkor az komoly sérüléshez vagy halálos balesethez vezethet. FIGYELEM A FIGYELEM felszólítás lehetséges vészhelyzettel kapcsolatos fontos tudnivalókat közöl. Ha az említett vészhelyzetet nem kerüli el, akkor az a páciens vagy a kezelő kisebb-nagyobb sérüléséhez vezethet, illetve az orvostechnikai eszközben vagy más vagyontárgyban kár keletkezhet. MEGJEGYZÉS A MEGJEGYZÉS olyan kiegészítő információ, amelynek betartásával használat közben el lehet kerülni a kellemetlenségeket. Használati útmutató Smart Ventilation Control SW 2.n 3

4 Célcsoport Az üzemeltető szervezet kötelezettségei A jelen dokumentumban szereplő feladatok meghatározzák, hogy az egyes célcsoportoknak milyen követelményeket kell teljesíteniük. Az orvostechnikai eszközt üzemeltető szervezetnek a következőkről kell gondoskodnia: A célcsoport rendelkezik a szükséges képzettséggel (pl. részt vett szakmai tréningen vagy tapasztalati úton szerezte meg a szaktudást). A célcsoport rendelkezik a feladat végrehajtásához szükséges képzettséggel. A célcsoport elolvasta és megértette a feladat végrehajtásához szükséges fejezeteket. A célcsoportok leírása A célcsoportok az alábbi feladatokat csak abban az esetben hajthatják végre, ha teljesítik az adott követelményeket. Felhasználó Feladat Az orvostechnikai eszköz rendeltetésszerű használata Követelmény Orvosi szaktudás az aneszteziológia területén 4 Használati útmutató Smart Ventilation Control SW 2.n

5 Tartalom Tartalom Célcsoport Az Ön és páciense biztonsága Általános biztonsági tudnivalók Termékspecifikus biztonsági tudnivalók Alkalmazási terület Rendeltetésszerű használat Javallatok Ellenjavallatok Javaslatok a riasztási határértékek beállítására Kiegészítő tájékoztató Az SVC működési elve Terápiás fázisok Tartományok beállítása a lélegeztetési paraméterekhez A besorolás hatása a lélegeztetési beállításokra Besorolási feltételek Teljesítményadatok Irodalomjegyzék Tárgymutató Áttekintés Rövidítések és fogalmak Szimbólumok Az SVC kezelőszervei A készülék használata Az SVC általános beállításai Speciális SVC-beállítások Az SVC működésének alapelve Zavaró beavatkozások a Zeus készüléken és azok hatása az SVC-re Paramétermezők Tendenciák és adatok A képernyő-elrendezés beállítása SVC befejezése Hibaelhárítás Egyes riasztások hatásai az SVC-re Riasztás Ok Elhárítás Üzenetek Használati útmutató Smart Ventilation Control SW 2.n 5

6 Az Ön és páciense biztonsága Az Ön és páciense biztonsága Általános biztonsági tudnivalók Az alábbi VIGYÁZAT és FIGYELEM felhívások az orvosi eszköz általános működésére vonatkoznak. Az orvosi eszköz alrendszereire vagy adott funkcióira vonatkozó VIGYÁZAT és FIGYELEM felhívások a jelen használati útmutató vagy az eszközzel együtt használt másik eszköz használati útmutatójának adott részeiben találhatók. Pontosan tartsa be a jelen használati útmutatóban foglaltakat VIGYÁZAT Helytelen működtetés és nem rendeltetésszerű használat veszélye Az orvostechnikai eszköz használata előtt olvassa el a használati útmutatót, és mindig tartsa be az ott leírtakat. Az orvostechnikai eszközt kizárólag a 8. oldal, "Rendeltetésszerű használat" c. rész ismertetett célokra és megfelelő páciensmonitorozás mellett szabad használni (lásd: 7. oldal). Pontosan tartsa be a használati útmutatóban található VIGYÁZAT és FIGYELEM kiemeléssel jelölt részeket és az orvostechnikai készülék címkéin feltüntetett figyelmeztetéseket. Ha nem tartják be ezeket a biztonsági utasításokat, előfordulhat, hogy az orvostechnikai eszközt nem a rendeltetésének megfelelően fogják használni. A páciens biztonsága Az orvostechnikai eszköz kialakítása, a mellékelt dokumentáció és az orvostechnikai eszközön található címkék feltételezik, hogy csak a készülék legfontosabb sajátosságait ismerő személyek fogják megvásárolni és használni az orvostechnikai eszközt. Az utasítások és a VIGYÁZAT és FIGYELEM szintű figyelmeztetések ezért lényegében a Dräger orvosi eszköz sajátos vonásaira korlátozódnak. A használati útmutató nem tartalmaz információt a következőkre vonatkozóan: a felhasználó számára nyilvánvaló kockázatokkal, az orvostechnikai eszköz egyértelműen helytelen használatának következményeire, az alapbetegségekből adódó esetleges mellékhatásokkal kapcsolatban. Az orvostechnikai eszköz módosítása, illetve nem rendeltetésszerű használata veszélyes lehet. FIGYELEM A páciens sérülésének veszélye Ne hozzon terápiai döntéseket kizárólag az egyes mért értékek és a paraméterek monitorozása alapján. 6 Használati útmutató Smart Ventilation Control SW 2.n

7 Az Ön és páciense biztonsága Páciensmonitorozás Az orvostechnikai eszköz használója felelős a megfelelő páciensmonitorozási rendszer kiválasztásáért, amely szükséges infomációkat szolgáltat az orvostechnikai eszköz teljesítményéről és a páciens állapotáról. A páciens biztonságát sokféleképpen lehet biztosítani, az orvostechnikai eszköz működőképességének és a páciens állapotának elektronikus monitorozásától kezdve az életfunkciós jelek közvetlen megfigyeléséig. Az orvostechnikai eszköz tulajdonosának kizárólagos felelőssége a célnak leginkább megfelelő páciensmonitorozási módszer kiválasztása. A páciens szívének és keringésének állapotát is monitorozni kell. Pulzoximetria használata szükséges, hogy a páciens hipoxiás állapota észlelhető legyen, és riasztás történjen. A Smart Ventilation Control az etco2 és VT céltartományain belül szabályozza a páciens lélegeztetését, melyek alsó és felső határértékekkel határozhatóak meg. Ezektől függetlenül az alábbi lélegeztetési paramétereket kell monitorozni, és a páciens szükségleteinek megfelelően beállítani: Légúti nyomás Légzéstérfogat O2-koncentráció CO2-koncentráció Termékspecifikus biztonsági tudnivalók VIGYÁZAT Készülékhiba miatt fennálló veszély A készülék meghibásodása esetén csökkenhet a készülék megfelelő terápiás képessége. Csak folyamatos felhasználói felügyelet mellett üzemeltesse a készüléket, hogy üzemzavar esetén azonnal be lehessen avatkozni. VIGYÁZAT A Smart Ventilation Control-t csak képzett egészségügyi személyzet használhatja. FIGYELEM A nem megfelelő magasságbeállítás miatt fennálló veszély Ha a páciens magasságát nem jól állítja be, az ideális testtömeg helytelenül lesz kiszámítva. Ennek eredményeként a Smart Ventilation Control lélegeztetési beállításai helytelenek lehetnek. Gondoskodjon róla, hogy a magasság helyesen legyen megadva, mielőtt elindítja a Smart Ventilation Control-t. Használati útmutató Smart Ventilation Control SW 2.n 7

8 Alkalmazási terület Alkalmazási terület Rendeltetésszerű használat A Smart Ventilation Control (SVC) szoftver a páciens intubálásától egészen az extubálásáig támogatja a felhasználót az altatási folyamat során. Az SVC automatikusan szabályozza a páciens lélegeztetését a felhasználó által kiválasztott lélegeztetési cél alapján. Az SVC-vel végzett lélegeztetés vagy nyomásszabályozott vagy nyomástámogatott. Az SVC használható felnőtt és gyermek páciensek esetén. További tájékoztatás A SVC rendszeresen gyűjti és elemzi a pácienssel kapcsolatos információkat. Az elemzést követően az SVC terápiás beavatkozásokat végez, és terápiás üzeneteket küld. Az SVC a felhasználói aktiválást követően önállóan működik. A felhasználó tendenciaadatok és szimbólumok segítségével követheti a terápia aktuális állapotát. Ezért az SVC az anesztézia munkaállomás biztonsági rendszerének folyamatos felügyelete alatt áll. 8 Használati útmutató Smart Ventilation Control SW 2.n

9 Alkalmazási terület Javallatok Előfeltételek Gyógyászati szempontból az alábbi követelményeket kell teljesíteni: A páciens elő van készítve az altatás során végzett lélegeztetésre: Endotracheális intubáció vagy Légcsőnyílás vagy Felhelyezett gégemaszk Ki lett választva az altatás módja: Inhalációs altatás vagy Balansz altatás vagy Teljes intravénás altatás A páciens ideális testtömege legalább 20 kg. A pácienskategória felnőtt vagy gyermek. A riasztási határértékeket a páciensnek megfelelően állították be. Használati útmutató Smart Ventilation Control SW 2.n 9

10 Alkalmazási terület Ellenjavallatok A Smart Ventilation Control nem használható az alábbi orvosi helyzetekben: Kardiopulmonáris bypass eljárást alkalmazó műtétek Csak egy tüdő lélegeztetése Erős szivárgás Súlyos neuromuszkuláris betegségek Súlyos krónikus obstruktív tüdőbetegség (COPD) Súlyos neurológiai betegségek, amelyek hatással vannak a légzésközpontra Javaslatok a riasztási határértékek beállítására A kezelőorvos és/vagy az ellátásért felelős személy a páciens szükségleteinek megfelelően állítja be a riasztási határértékeket az anesztézia munkaállomás rendszeren. A páciens monitorozása a riasztási határértékekkel történik. A riasztási határértékek az Riasztás > Riasztási határok > Lélegezt. oldalon állíthatóak be. VIGYÁZAT A nem megfelelő beállítások miatti veszély Ha a riasztási határértékek nem az aktuális páciens kezelésének megfelelően vannak beállítva, azzal veszélyezteti a páciens egészségét. Állítsa be megfelelően a riasztási határértékeket. 10 Használati útmutató Smart Ventilation Control SW 2.n

11 Áttekintés Áttekintés Rövidítések és fogalmak Rövidítés/ fogalom Magyarázat Rövidítés/ fogalom Magyarázat BIPAP Céltartományok CPAP ΔPsupp etco2 etco2 osztály Fázis I:E Kétfázisú pozitív légúti nyomás (Biphasic Positive Airway Pressure) spontán légzés folyamatos pozitív légúti nyomás mellett 2 különböző nyomásszinttel Határértékek által meghatározott tartományok, melyek közé a Smart Ventilation Control a lélegeztetési paraméterekkel beállítja a megfelelő értéket (etco2 vagy VT) Continuos Positive Airway Pressure (Folyamatos pozitív légúti nyomás) Relative pressure support (above PEEP) (PEEP feletti relatív nyomástámogatás) Légzésvégi CO2-koncentráció Lélegeztetés besorolása az etco2 alapján az alábbi diagnózisokkal: Enyhe hiperventilláció Erős hiperventilláció Normoventiláció Enyhe hipoventilláció Erős hipoventilláció Az SVC több fázisból áll Adaptáció Lélegeztetés-kezelés Helyreállítás A belégzési és a kilégzési idő aránya Jegyzőkönyv Lélegeztetési cél MAN/SPON Meredekség Paw PC PEEP Pinsp Pmax PS RR RRmax RRmin SVC SVC folyamat SVC-ΔPsupp Egy SVC folyamat során mért értékek és automatikus módosítások előzményei Terápiás irányelv az SVC használatához: Konrollált Szinkronizált Támogatott Extubálásra előkészítés Kézi lélegeztetés / spontán légzés Nyomásfelfutási idő Légúti nyomás Pressure Control Pozitív kilégzésvégi nyomás Belégzési nyomás Maximális légúti nyomás Pressure Support Légzésszám A légzésszám maximális értéke, amit a Smart Ventilation Control beállíthat. Minimális légzésszám Smart Ventilation Control Az az időtartam, amely alatt a Smart Ventilation Control szabályozza a lélegeztetést Relative pressure support (above PEEP) (PEEP feletti relatív nyomástámogatás), melyet a Smart Ventilation Control állít be IBW Ideális testsúly Használati útmutató Smart Ventilation Control SW 2.n 11

12 Áttekintés Rövidítés/ fogalom SVC-etCO2 SVC-I:E SVC-Pinsp SVC-RR SVC-RRmin SVC-RRspon SVC-Ti SVC-Trigger SVC-VT Ti VT VT osztály Magyarázat Légzésvégi CO2-koncentráció, melyet a Smart Ventilation Control határoz meg (egy percre vonatkozó medián érték, melyet a legmagasabb értékek 25 %-a alapján számít ki) A belégzési idő és a kilégzési idő aránya Konrollált és Szinkronizált lélegeztetési célok esetén A Smart Ventilation Control által beállított belégzési nyomás A Smart Ventilation Control által beállított légzésszám A Smart Ventilation Control által beállított minimális légzésszám A Smart Ventilation Control által meghatározott spontán légzésszám (1 percre vonatkozó medián érték) A Smart Ventilation Control által beállított belégzési idő A Smart Ventilation Control által beállított áramlási trigger A Smart Ventilation Control által meghatározott légzési térfogat Belégzési idő Légzéstérfogat Lélegeztetés besorolása a VT alapján az alábbi diagnózisokkal: Túl alacs. Alacsony Normál Magas Túl magas 12 Használati útmutató Smart Ventilation Control SW 2.n

13 Áttekintés Szimbólumok Szimbólum Magyarázat SVC aktív. SVC szünetel. A lélegeztetési paraméterek nem lesznek szabályozva. - A Smart Ventilation Control nem tudta beállítani a lélegeztetési paramétereket, vagy csak korlátozásokkal, mert elérte a beállított tartomány határértékét. * Idő közben a felhasználó beállította a lélegeztetési paramétert.! Az SVC nem tudta beállítani a lélegeztetési paramétereket, mert kiválasztottak egy terápiás vezérlést (Pmax, PEEP, RRmax, SVC-I:E vagy lélegeztetési mód). Használati útmutató Smart Ventilation Control SW 2.n 13

14 Áttekintés Az SVC kezelőszervei Az SVC is egy lélegeztetési üzemmód. A lélegeztetési módokról részletesebben a Zeus használati útmutatójában olvashat. Tartsa be a vonatkozó használati útmutatóban foglaltakat. F B C SVC A További tájékoztatás A paramétermezők (D), a CO2 görbe (B), és a térfogat görbe (C) megjelenítési beállításai a Képernyő beáll. > Monitor elrendez. > Adat párbeszédablakban állíthatóak be. Az SVC szoftververziója a teszt párbeszédablakban vagy a Rendszer info szerviz menüjében jelenik meg. Ventilation Control E D 301_SVC A B C D E F SVC állapotsáv szimbóluma Az etco2 céltartománya a CO2 görbén A VT céltartománya térfogatgörbében Paramétermezők: SVC-etCO2 SVC-VT SVC osztályok SVC előzmények Lélegeztetési beállítások: Pmax terápiavezérlő PEEP terápiavezérlő Lélegeztetési cél kiválasztása SVC üzenetek a CO2 görbén, lásd: 33. oldal. 14 Használati útmutató Smart Ventilation Control SW 2.n

15 A készülék használata A készülék használata Műszaki szempontból az alábbi követelményeket kell teljesíteni: A PEEP legfeljebb 19 mbar-ra van állítva. A perctérfogat monitorozása aktiválva van. A CO2 monitorozás határértékei be vannak állítva. Amikor a készüléket SVC üzemmódba kapcsolja, az Apnoe riasztások és a CO2 riasztások újraaktiválódnak, és a Szív bypass mód üzemmód véget ér. Az alábbi riasztások nem aktívak: Aneszt. lélegeztető kikapcsolva Szerviz hozzáférés engedélyezve Ellenőrizze a pácienskategóriát! Az SVC általános beállításai Lélegeztető beáll. A páciens testmagasságának megadása B VT F etco2 A Az alábbi lépés kihagyható, ha a páciens magassága már a páciensadatoknál meg lett adva. A páciens magasságának megadásakor megjelenik az ideális testtömeg. Az ideális testtömeg alapján lesz a légzési térfogat kiszámítva. G E C D 302_SVC Érintse meg a Testmagasság gombot (B). Állítsa be az értéket, és a forgógombbal hagyja jóvá. Az SVC > Általános (A) oldal az alábbi gombokat és elemeket tartalmazza: B C D E F G Páciens magassága Pmax terápiavezérlő PEEP terápiavezérlő Lélegeztetési cél kiválasztása mező VT és etco2 céltartományok Lélegeztetési nyomás és légzésszám aktuális beállításainak megjelenítése Használati útmutató Smart Ventilation Control SW 2.n 15

16 A készülék használata A Pmax nyomáskorlátozás beállítása A maximális nyomást a páciens szükségleteinek megfelelően kell beállítani. Az SVC nem haladja meg a Pmax beállított értékét. Érintse meg a Pmax (C) terápiavezérlőt. Állítsa be az értéket, és a forgógombbal hagyja jóvá. A PEEP beállítása Az SVC nem szabályozza a PEEP értékét. A felhasználónak kell beállítani úgy a PEEP értékét, hogy az megfeleljen a páciens szükségleteinek. Érintse meg a PEEP (D) terápiavezérlőt. Állítsa be az értéket, és a forgógombbal hagyja jóvá. Lélegeztetési célok beállítása A felhasználó a lélegeztetési cél segítségével határozhatja meg a lélegeztetés terápiás célját a műtéti beavatkozás körülményei alapján. Lélegeztetési cél Konrollált Szinkronizált Támogatott Extubálásra előkészítés Terápiás cél A spontán légzés nem kívánatos. A lélegeztetés kizárólag nyomásszabályozott módon történik. Lehetőség van a spontán légzésre, az szinkronizálva és nyomásszabályozott lélegeztetés formájában támogatva lesz. Ösztönözve van a spontán légzés. A kizárólag nyomásszabályozott lélegeztetés elindul, amint lehetséges. Kifejezetten az emelkedési fázishoz: a spontán légzés a Támogatott üzemmódhoz hasonlóan ösztönözve van. A nyomástámogatás ezzel együtt csökkentve van, hogy az extubálás gyorsan elvégezhető legyen. Minden lélegeztetési célhoz etco2 és VT céltartomány van társítva. Válassza ki a megfelelő lélegeztetési célt a listából (E). 16 Használati útmutató Smart Ventilation Control SW 2.n

17 A készülék használata Céltartományok beállítása A VT és etco2 céltartományait (F) minden páciens esetén egyedileg lehet beállítani. MEGJEGYZÉS A VT és etco2 céltartományait csak olyan felhasználó módosíthatja, aki jól ismeri az SVC lélegeztetési üzemmód működését. Érintse meg a határérték megfelelő gombját. A forgógombbal állítsa be a kívánt értéket, és hagyja jóvá. Az abszolút légzési térfogatok a jobb oldalon jelennek meg, a VT céltartomány határértékei mellett; ezek a beállítás és az ideális testtömeg alapján kerülnek kiszámításra. Megjegyzések a beállításokhoz Az alábbiakat figyelembe kell venni, amikor a felhasználó beállítja a VT és etco2 céltartományokat a páciens szükségleteihez: A VT és etco2 céltartományokat az adott páciens esetén össze kell hangolni minden lélegeztetési cél esetén. A riasztási határértékeket a páciensnek megfelelően állítsa be. Használati útmutató Smart Ventilation Control SW 2.n 17

18 A készülék használata Céltartományok tartományi határértékeinek beállítása Lélegeztetési cél Riasztási határérték Beállítási Gyári beállítás tartomány Konrollált VT alsó határa 3 8 ml/kg 6 ml/kg VT felső határa 5 10 ml/kg 8 ml/kg etco2 alsó határa Hgmm 32 Hgmm (4,3 tf%) (2,6 7,8 tf%) etco2 felső határa Hgmm 42 Hgmm (5,6 tf%) (3,4 8,6 tf%) Szinkronizált VT alsó határa 3 8 ml/kg 4 ml/kg VT felső határa 5 10 ml/kg 8 ml/kg etco2 alsó határa Hgmm 32 Hgmm (4,3 tf%) (2,6 7,8 tf%) etco2 felső határa Hgmm 42 Hgmm (5,6 tf%) (3,4 8,6 tf%) Támogatott VT alsó határa 3 8 ml/kg 4 ml/kg VT felső határa 5 10 ml/kg 6 ml/kg etco2 alsó határa Hgmm 42 Hgmm (5,6 tf%) (2,6 7,8 tf%) etco2 felső határa Hgmm 52 Hgmm (6,9 tf%) (3,4 8,6 tf%) Extubálásra előkészítés VT alsó határa 3 8 ml/kg 4 ml/kg VT felső határa 5 10 ml/kg 6 ml/kg etco2 alsó határa Hgmm 42 Hgmm (5,6 tf%) (2,6 7,8 tf%) etco2 felső határa Hgmm (3,4 8,6 tf%) 52 Hgmm (6,9 tf%) Az aktív profil beállításainak módosítása Ha a VT és etco2 céltartományom be lettek állítva, ezek a beállítások csak az aktuális páciens esetén válnak aktívvá. Ha a beállított céltartományokat tartósan alkalmazni szeretné, az aktuális beállítások elmenthetőek profilként. További információkért lásd a Zeus használati útmutatóját. 18 Használati útmutató Smart Ventilation Control SW 2.n

19 A készülék használata Speciális SVC-beállítások Lélegeztető beáll. B A C D 303_SVC Az SVC > Kiterjesztett (A) oldal az alábbi beállításokat tartalmazza: Beállítások Gyári beállítás B Spont. lég. felfüggesztése a Be Ki "Kontrollált" léleg. eléréséért. Ki C RRmax /perc 25 1/perc D SVC-I:E 1:4 4:1 1:2 Beállítások kiválasztása 1 Nyissa meg az SVC > Kiterjesztett (A) oldalt. 2 Érintse meg a megfelelő gombot. Használati útmutató Smart Ventilation Control SW 2.n 19

20 A készülék használata Nem teljesített feltétel Ha egy SVC feltétel nem teljesül, üzenet jelenik meg a Lélegeztető beáll. párbeszédpanelen. Nem indítható az SVC. FIGYELEM A páciens sérülésének veszélye Nyomásszabályozott, SVC nélküli lélegeztetés esetén a VT és etco2 lélegeztetési paraméterek a páciens állapotának fontos mérőszámai. Amikor bekapcsolja az SVC lélegeztetési üzemmódot, az SVC automatikusan reagál a VT és etco2 paraméterek változásaira, hogy a VT és etco2 értékeit a céltartományokon belül tartsa. Ezzel egy időben az RR és Pinsp paraméterek szintén automatikusan módosulnak, ha szükséges. Annak érdekében, hogy a páciens állapotában beállt változásokat már korai szakaszban észlelje, a felhasználónak nem csak a VT és etco2 értékeire, de az RR és Pinsp automatikus változásaira is figyelnie kell. Az SVC lélegeztetési üzemmód megszakítása Műtéti eljárások során bizonyos helyzetek adódhatnak, pl. át kell helyezni a pácienst, ami jelentős befolyással lehet a tüdők állapotára, és átmenetileg pontatlanná teheti a CO2-mérést és a térfogatmérést. Ilyen helyzetekben váltson más lélegeztetési módra. Váltás közben, pl. nyomásszabályozott lélegeztetésre, minden aktuálisan aktív paraméter átvételre kerül. 20 Használati útmutató Smart Ventilation Control SW 2.n

21 A készülék használata Az SVC működésének alapelve Terápiás fázisok A SVC az alábbi terápiás fázisokat alkalmazza: Adaptáció Lélegeztetés-kezelés Helyreállítás A terápiás fázisokkal kapcsolatos további információkért lásd: 35. oldal. Az SVC folyamatosan elemzi az alábbi mért értékeket: VTmand VTspon etco2 RRspon RR Kilégzett párologtatott anesztetikum xmac Az elemzés eredményeként besorolásra kerül a lélegeztetés. A besorolás 15 másodpercenként megtörténik. A besorolástól függően az alábbi paraméterek módosulnak a páciens szükségleteinek megfelelően: Légzési cél adaptálása a műtéti eljárás előrehaladtához A lélegeztetés a lélegeztetési cél módosításával igazítható a páciens szükségleteihez. Ez történhet a műtéti eljárás típusának vagy a műtéti eljárás előrehaladtának megfelelően. Az alábbi lélegeztetési célok használhatóak a műtéti eljárás során: Konrollált Szinkronizált Támogatott Egy további lélegeztetési cél használható kifejezetten az emelkedési fázishoz: Extubálásra előkészítés A lélegeztetési célokkal kapcsolatos további információkért lásd: 35. oldal. Pinsp ΔPsupp Ti RR RRmin Trigger Meredekség Használati útmutató Smart Ventilation Control SW 2.n 21

22 A készülék használata Zavaró beavatkozások a Zeus készüléken és azok hatása az SVC-re A zavaró beavatkozások vagy körülmények jelenthetik azt, hogy a lélegeztetési paraméterek automatikus szabályozását szüneteltetni kell, vagy be kell fejezni. Amikor az SVC megszakítja a lélegeztetést, a Zeus a kiválasztott lélegeztetési céltól függően Pressure Control vagy Pressure Support üzemmódra vált. Ha az adaptációs fázis sikeresen befejeződött, a legutoljára aktív lélegeztetési beállítások a váltáskor átvételre kerülnek. Ha a megszakítás az adaptációs fázis során történik, a lélegeztetés alapértelmezett értékekkel folytatódik, lásd: 29. oldal. Ha az SVC egy zavaró beavatkozás végére, vagy egy riasztási esemény végére vár, az szimbólum jelenik meg a képernyőn. A lélegeztetési paraméterek ez idő alatt nem lesznek automatikusan szabályozva. Amint a helyzet megszűnt, pl. véget ért a kalibrációs folyamat, az SVC folytatja a szabályozást. Zavaró beavatkozások és azok hatása az SVC-re Zavaró beavatkozás A CO2-érzékelő kalibrálása RR >60/perc Belső eszközhiba (a Zeus nem engedi, hogy az SVC módosítsa a beállításokat) Két osztályozás közt a mért értékek több, mint 50 %-a használhatatlan. Az SVC valamely feltétele már nem teljesül az SVC folyamat működése során. Hatás Szünetelés és várakozás a kalibrálás végére SVC megszakítása SVC megszakítása SVC megszakítása SVC megszakítása 22 Használati útmutató Smart Ventilation Control SW 2.n

23 A készülék használata Problémák és azok hatásai az SVC-re Ha a páciens állapota vagy a készülék üzemzavara szükségessé teszi az alap lélegeztetési paraméterek vagy beállítások módosítását az anesztézia munkaállomás rendszeren, riasztás történik, és valószínűleg megszakad az SVC. Lásd: 30. oldal, "Egyes riasztások hatásai az SVC-re" c. rész. Paramétermezők Besorolás paramétermező A B SVC osztályok VT osztály Normál etco2 osztály Normoventiláció A paramétermező az aktuális besorolást jeleníti meg a VT mérések (A) kiértékelését és a mért etco2 értékek (B) kiértékelését követően. Az alábbi besorolások lehetségesek a mért VT értékek alapján: Nagyon alacsony Alacsony Normál Magas Nagyon magas (besorolás nem lehetséges) 310 Az alábbi besorolások lehetségesek a mért etco2 értékek alapján: Enyhe hiperventilláció Erős hiperventilláció Normoventiláció Enyhe hipoventilláció Erős hipoventilláció Ha megérinti az SVC osztályok paramétermezőt, az SVC > Általános oldal nyílik meg. Használati útmutató Smart Ventilation Control SW 2.n 23

24 A készülék használata etco2 tendencia paramétermező Előzmények paramétermező SVC-etCO2 SVC előzmények SVC-RR SVC-Pinsp 01:15: > > 17 A 311 Az utolsó 30 perc etco2 tendenciái vannak tárolva. A zöld terület mutatja az etco2 beállított céltartományát az adott időben. A fekete vonal jelzi az SVC-etCO2 mért értékeinek irányvonalát. Ha megérinti az SVC-etCO2 paramétermezőt, a Trendek/Adatok > SVC > Trend oldal nyílik meg. A paramétermező megjeleníti azt az időt (A), amikor az SVC utoljára módosította a lélegeztetési beállításokat. Megjelennek a módosítás előtti és utáni értékek. Ha megérinti az SVC előzmények paramétermezőt, a Trendek/Adatok > SVC > Napló oldal nyílik meg. VT tendencia paramétermező SVC-VT Az utolsó 30 perc VT tendenciái vannak tárolva. A zöld terület mutatja a VT beállított céltartományát az adott időben. A fekete vonal jelzi az SVC-VT mért értékeinek irányvonalát. Ha megérinti az SVC-VT paramétermezőt, a Trendek/Adatok > SVC > Trend oldal nyílik meg. 24 Használati útmutató Smart Ventilation Control SW 2.n

25 A készülék használata Tendenciák és adatok A Trendek/Adatok > SVC oldalon jegyzőkönyvek exportálhatóak, és az alábbi adatok jelennek meg: Grafikus trendek Beállítások tendenciái Adat Napló Az egyes SVC folyamatok tendenciái összefűzésre kerülnek, amíg egy új esetet nem indítanak. 1 GB tárolókapacitás áll rendelkezésre az SVC folyamatok jegyzőkönyvei számára. A legrégebbi jegyzőkönyvek automatikusan törlésre kerülnek, ha elfogy a szabad terület. Ezt követően ismét megfelelő méretű tárhely áll rendelkezésre. Grafikus trendek megjelenítése 1 Érintse meg a főmenü sávján az alábbi gombot: Trendek/Adatok. 2 A Trendek/Adatok párbeszédablakban érintse meg a Trend (A) lapot. A Trend (B) oldal az alábbi paramétereket jeleníti meg grafikus formában: VT osztály etco2 osztály VT etco2 A tendenciák adatai csak futó SVC folyamatok során kerülnek rögzítésre. A besorolást a sáv színe azonosítja: Szín VT besorolás etco2 besorolás Zöld Normál Normov. Sárga Magas vagy Alacsony Enyhe hiperv. vagy Enyhe hipov. Piros Túl magas vagy Túl alacs. Súlyos hiperv. vagy Súlyos hipov. A grafikus trendektől jobbra megjelenő értékek a kurzor által kijelölt időpontra vonatkoznak. További kurzorfunkciókért lásd a Zeus használati útmutatóját. Trendek/Adatok A VT osztály B etco2 osztály VT etco2 305 Használati útmutató Smart Ventilation Control SW 2.n 25

26 A készülék használata Beállítások tendenciáinak megjelenítése Nyissa meg a Trendek/Adatok > SVC oldalt. Érintse meg a Trend (beállít.) (A) fület. Trendek/Adatok Adatok megjelenítése Nyissa meg a Trendek/Adatok > SVC oldalt. Érintse meg az Értékek (A) fület. Trendek/Adatok Pinsp ΔPsupp Ti Meredekség A B C A RR RRmin Trigger D E A Trend (beállít.) oldal az alábbi beállítások tendenciáit jeleníti meg: Pinsp ΔPsupp Ti RR RRmin Trigger Meredekség A grafikus trendektől jobbra megjelenő értékek a kurzor által kijelölt időpontra vonatkoznak. További kurzorfunkciókért lásd a Zeus használati útmutatóját. Az Értékek oldal az alábbi adatokat jeleníti meg a futó SVC folyamatról: Lélegeztetés állapota (B) Mód Fázis Lélegezt. célkit. VT osztály etco2 osztály Az automatikusan szabályozott lélegeztetési paraméterek értékei (C) Az SVC folyamat állapota, illetve a megszakítás vagy felfüggesztés okai (D) Mért értékek (E): SVC-etCO2 VT 26 Használati útmutató Smart Ventilation Control SW 2.n

27 A készülék használata Napló A Smart Ventilation Control vonatkozó paraméterei, valamint a paraméterekben beállt változások és események időrendi sorrendben rögzítésre kerülnek a naplóban. Esemény pl. a CO2 kalibráció. Új esemény csak akkor kerül rögzítésre a naplóban, ha az alábbiak tartalmában változás történik: Mód Fázis Lélegezt. célkit. VT oszt. etco2 oszt. Műveletek A napló 2000 bejegyzést képes tárolni. A napló legalább 7 órányi adatot képes tárolni, de jellemzően 48 órányit tárol. A legrégebbi bejegyzés automatikusan törlésre kerül, ha elfogy a szabad kapacitás. Az egyes SVC folyamatok naplóbejegyzései összefűzésre kerülnek, amíg egy új esetet nem indítanak. Új eset indításakor a korábbi pácienssel kapcsolatos naplóbejegyzések törlésre kerülnek. A napló megjelenítése Előfeltétel: legyen megnyitva a Trendek/Adatok > SVC oldal. Érintse meg a Napló (A) fület. Trendek/Adatok B D A napló az alábbi információkat jeleníti meg az SVC folyamatról táblázat (B) formájában: Idő Mód Fázis Lélegezt. célkit. VT oszt. etco2 oszt. Művelet A kurzor (C) a napló egy sorát jelöli ki. A megjelölt sor jelenti a kurzor helyét a tendenciák megjelenítésekor. Megjelennek a kijelölt sorhoz tartozó mért értékek (D) és beállítások (E). C E A 308 Használati útmutató Smart Ventilation Control SW 2.n 27

28 A készülék használata Jegyzőkönyvek Az SVC folyamatok jegyzőkönyvei a készüléken vannak tárolva. Az adatok exportálhatóak USB-háttértárra HTML vagy XML fájlokként. A HTML és XML fájlok pl. Internet Explorer segítségével tekinthetőek meg. Az SVC folyamatokról legfeljebb 1 GB adat tárolható jegyzőkönyvek formájában. Így, ha egy átlagos folyamat 4 órát vesz igénybe, nagyjából 180 folyamat eseményei tárolhatóak. Amint elfogy a tárhely, a legrégebbi jegyzőkönyvek törlésre kerülnek (ha szükséges, regisztrálja előzetesen egy USB háttértár-eszközt, lásd a Zeus IE használati útmutatóját). A jegyzőkönyvek a Zeus kikapcsolását vagy egy áramszünetet követően is megőrzésre kerülnek. 2 Csatlakoztasson egy USB-háttértárat a képernyő USB-portjára. A mezőben (C) üzenet jelenik meg arról, hogy van elérhető USB-háttértár. A kiválasztott jegyzőkönyvek exportálása 3 Válassza ki a megfelelő jegyzőkönyvet a kurzorral. 4 Érintse meg a (D) gombot, és hagyja jóvá. Az összes jegyzőkönyv exportálása 5 Érintse meg az (E) gombot, és hagyja jóvá. Az adatok az USB-háttértárra lesznek másolva. Jegyzőkönyvek exportálása Előkövetelmények: Van regisztrálva USB-háttértár az anesztézia munkaállomás rendszeren, lásd Zeus használati útmutató. A Trendek/Adatok > SVC oldal meg van nyitva. 1 Érintse meg a Naplók export. (A) fület. Trendek/Adatok B D E C A 309 A jegyzőkönyvek táblázatba (B) vannak rendezve. 28 Használati útmutató Smart Ventilation Control SW 2.n

29 A készülék használata A képernyő-elrendezés beállítása Lásd Zeus használati útmutató. SVC befejezése Az SVC másik, pl. MAN/SPON, lélegeztetési módra való átkapcsolással fejezhető be. Az SVC adatai, pl. SVC tendenciák és SVC napló, egy új eset megkezdéséig tárolva lesznek. SVC megszakítása (visszatérés üzemmód) Az SVC megszakad zavaró beavatkozások esetén, lásd: 22. oldal, illetve bizonyos riasztások hatására, lásd: 30. oldal. Ha az SVC megszakad, a készülék nyomásszabályozott vagy nyomástámogatott lélegeztetési módra kapcsol. A készülék az SVC megszakításakor aktív lélegeztetési beállításokat (pl. RR) használja. Kivétel: Ha a korábban használt lélegeztetési mód MAN/SPON, Szünet, vagy Külső FG kivezetés volt, és az SVC az SVC: Páciens állapota nem megfel. riasztás miatt szakad meg, a készülék nyomásszabályozott lélegeztetésre vált az alábbi beállításokkal: RR: 12/perc Ti: 1,7 s (a beállított SVC-I:E eredményei és RR = 12/perc) Pinsp: PEEP +10 mbar ΔPsupp: 10 mbar Használati útmutató Smart Ventilation Control SW 2.n 29

30 Hibaelhárítás Hibaelhárítás Egyes riasztások hatásai az SVC-re Az alábbi riasztások vannak hatással az SVC működésére: Riasztás Áramlás apnoe Riasztó rendszer hibás Légúti nyom. védelem hiba Légúti nyomásérzékelő hiba A CO2 mérés pontatlan CO2 érzékelő hiba Kilégzési nyomásérzékelő hiba Kilégzési áramlásérzékelő hiba Frissgáz belső/külső? Az anesztetikum gáz mérése pontatlan Belégzési nyomásérzékelő hiba Belégzési áramlásérzékelő hiba Szivárgás vagy kevés frissgáz DIVA + keverő hiba PEEP/Pmax szelep hiba Pinsp nincs elérve Hatás Az SVC szünetel, és vár, hogy véget érjen a riasztási állapot. SVC megszakítása Az SVC szünetel, és vár, hogy véget érjen a riasztási állapot. Az SVC szünetel, és vár, hogy véget érjen a riasztási állapot. Az SVC szünetel, és vár, hogy véget érjen a riasztási állapot. Az SVC szünetel, és vár, hogy véget érjen a riasztási állapot. Az SVC szünetel, és vár, hogy véget érjen a riasztási állapot. Az SVC szünetel, és vár, hogy véget érjen a riasztási állapot. SVC megszakítása Az SVC szünetel, és vár, hogy véget érjen a riasztási állapot. Az SVC szünetel, és vár, hogy véget érjen a riasztási állapot. Az SVC szünetel, és vár, hogy véget érjen a riasztási állapot. Az SVC szünetel, és vár, hogy véget érjen a riasztási állapot. SVC megszakítása SVC megszakítása Az SVC szünetel, és vár, hogy véget érjen a riasztási állapot. 30 Használati útmutató Smart Ventilation Control SW 2.n

31 Hibaelhárítás Riasztás Mintavevő cső nem csatlakozik? Szinkronizált lélegeztetés hiba Lélegeztető+keverő+DIVA kikapcs. Lélegeztető hiba Volatilis altatószer érzékelő hiba Hatás Az SVC szünetel, és vár, hogy véget érjen a riasztási állapot. SVC megszakítása SVC megszakítása SVC megszakítása Az SVC szünetel, és vár, hogy véget érjen a riasztási állapot. Riasztás Ok Elhárítás Besorolás Prioritás Megjegyzés 100 A Smart Ventilation Control licence lejárt Vigyázat 120 Smart Vent. Control megszakítva Vigyázat 110 SVC: Páciens állapota nem megfel. Riasztási üzenet Ok Megoldás A Smart Ventilation Control engedélye lejárt. A következkö indítás után a Smart Ventilation Control nem lesz elérhető. Technikai hiba történt. A páciens nem alkalmas az Smart Ventilation Control segítségével történő lélegeztetésre. Megjegyzés 100 SVC: Pmax elérve A páciens compliance, vagy a páciens rezisztencia módosult. A Smart Ventilation Control nem tudta elérni a célértékeket az aktuális Pmax beállítás miatt. Tartós licenc beszerzéséhez vegye fel a kapcsolatot a Dräger-rel. Ellenőrizze a páciens állapotát. Szüntesse meg a riasztásokat. Ellenőrizze a lélegeztetési beállításokat. Ellenőrizze a páciensadatokat. Ellenőrizze a páciens állapotát. Ellenőrizze a lélegeztetési beállításokat. Ellenőrizze a Pmax beállítást. Válasszon másik lélegeztetési üzemmódot. Használati útmutató Smart Ventilation Control SW 2.n 31

32 Hibaelhárítás Besorolás Prioritás Riasztási üzenet Ok Megoldás Megjegyzés 100 SVC: RRmax elérve Elérte a maximális légzésszámot. A Smart Ventilation Control nem képes elérni a célértéket a beállított RRmax érték miatt. Ellenőrizze az RRmax beállítást. Módosítsa az etco2 vagy VT céltartományokat. 32 Használati útmutató Smart Ventilation Control SW 2.n

33 Hibaelhárítás Üzenetek Az etco2 görbe mezőben az alábbi üzenetek jelennek meg. SVC: Súlyos hipoventiláció SVC: A rendsz. spont. légzést érzékelt SVC: Lélegesztetés szabályozása elegendő lehet SVC: Az ébredés nem sikerült SVC: A spontán légzés elégtelen SVC: Lélegesztetés szabályozása elégséges SVC: etco2 céltartomány beállítva SVC: Pmax elérve SVC: RRmax elérve Az üzenetek eltűnnek, amint az okuk megszűnik. Egy megjelenített üzenet nyugtázásához egyszer érintse meg az üzenetet a képernyőn; az üzenet eltűnik. Kivétel: Az SVC: Adaptációs fázis folyamatban üzenet nem nyugtázható. Használati útmutató Smart Ventilation Control SW 2.n 33

34 Kiegészítő tájékoztató Kiegészítő tájékoztató Az SVC működési elve Az SVC lélegeztetési üzemmód altatás közben automatikusan szabályozza a lélegeztetést. A Smart Ventilation Control célja, hogy egy kijelölt lélegeztetési cél alapján módosítsa a lélegeztetési paramétereket, hogy mind a mért etco2, mind a légzési térfogat a hozzájuk meghatározott céltartományon belül maradjon. Az SVC megkísérli csökkenni a lélegeztetés invazivitását lélegeztetés közben, hogy kényszerítse a spontán légzést, amennyiben az összeegyeztethető a műtét általános körülményeivel és a választott altatási móddal. Így a páciensnek megfelelő minőségű lélegeztetés történhet. Felhasználói beállítások: lélegeztetési cél és céltartományok Bemenet az algoritmus számára*: Algoritmus kimenete*: Kilégzésvégi CO2 Légzésszám Légzéstérfogat Lélegeztetési nyomás Páciens *Ezen az ábrán csak a fő paraméterek láthatóak 002 Az alábbi paramétereket az SVC automatikusan szabályozza: A RR, Ti, Pinsp B RR, Ti, Pinsp C RR, ΔPsupp, Ti, Pinsp D RRmin, ΔPsupp, Trigger E RRmin, ΔPsupp, Trigger 15 másodpercenként történik nyomásbeállítás (30 másodpercenként, ha az RR kevesebb, mint 9 1/perc), a légzésszám beállítása, valamint a triggerbeállítások 60 másodpercenként változnak. 34 Használati útmutató Smart Ventilation Control SW 2.n

35 Kiegészítő tájékoztató Az SVC indítását, vagy a lélegeztetési cél módosítását követően, további lélegeztetési paraméterek is megváltoznak. Így, például, az adaptációs fázis elején a ΔPsupp értéke 0 L/perc lesz, a Trigger értéke pedig 3 L/perc. Az intenzív ellátásról való leszoktatásra már létező SmartCare megoldásokhoz (pl. SmartCare/PS a Dräger Evita XL-hez, és az Evita V500 lélegeztető gépek) képest az alábbi különbségek vannak: A felébresztési fázis lélegeztetési célja mellett számos lélegeztetési cél elérhető az altatás közbeni lélegeztetés fenntartására spontán légzés mellett vagy anélkül. A lélegeztetés besorolása gyakrabban történik, mint a leszoktatás esetén az intenzív osztályon (15 másodpercenként). A biztonsági elv megkívánja, hogy a felhasználó jelen legyen. A felhasználónak kell hozzáigazítani a lélegeztetés szabályozását az anesztetikumadagoláshoz a megfelelő lélegeztetési cél kiválasztásával. Terápiás fázisok A következőkben a terápiás fázisokat mutatjuk be. Adaptáció Az adaptációs fázisban áll át az SVC a mindenkori lélegeztetésről automatikus lélegeztetésre. Ha a páciens nem állítható be a VT és etco2 megadott céltartományába az adaptációs fázisban, az SVC folyamat megszakad. Az adaptációs fázis legfeljebb 10 percig tart. Ebbe csak az SVC aktív időszaka számít bele. Az SVC: Adaptációs fázis folyamatban üzenet jelenik meg az adaptációs fázis során, ami azonnal eltűnik, amint az adaptációs fázis véget ér. Az alábbi esetekben az adaptációs fázis kihagyásra kerül: Az SVC-t az Támogatott vagy Extubálásra előkészítés lélegeztetési céllal indították el. Ha folyamatban lévő adaptációs fázis közben a gépet e lélegeztetési célok egyikére kapcsolják. Ha az SVC lélegeztetés-kezelés állapotban volt aktív az elmúlt 15 perc során. Használati útmutató Smart Ventilation Control SW 2.n 35

36 Kiegészítő tájékoztató Lélegeztetés-kezelés Altatás közbeni lélegeztetésre az alábbi lélegeztetési célok állnak rendelkezésre, melyeket a felhasználó választhat ki az altatás formája és fázisa alapján: Konrollált Szinkronizált Támogatott Extubálásra előkészítés A Extubálásra előkészítés beállítás a felébresztési fázishoz használható. Így sok kézi adaptációs lépés elhagyható, és a felébresztés felgyorsítható. Megfelelő beállítási lehetőségek állnak rendelkezésre, hogy az SVC-t a páciens tüdejének jellemzőihez igazítsa. Konrollált lélegeztetési cél A lélegeztetési cél segít automatikusan szabályozni a lélegeztetést, hogy elkerülje a spontán légzést. Pressure Control lélegeztetési módban a páciens enyhe hiperventillációs tartományban lesz lélegeztetve. A PEEP és Pmax lélegeztetési paramétereket a felhasználónak kell beállítania. Ha a Spont. lég. felfüggesztése a "Kontrollált" léleg. eléréséért. funkció aktiválva van, és az SVC spontán légzést észlel, lefelé tolja el az etco2 céltartományát. Az SVC 2 Hgmm-rel (0,2 0,3 tf%) képes csökkenteni a határt, legfeljebb két alkalommal. Ebben az esetben az SVC: etco2 céltartomány beállítva üzenet jelenik meg. Támogatott lélegeztetési cél A lélegeztetési cél segít automatikusan szabályozni a lélegeztetést azzal a céllal, hogy ösztönözze a páciens spontán légzését. A páciens Pressure Support lélegeztetési üzemmódban van lélegeztetve. Annak érdekében, hogy ösztönözze a páciens spontán légzését, az etco2 céltartomány magasabb szinten van, mint például a Konrollált és Szinkronizált esetén. Emellett az SVC a trigger küszöbértéket is átállítja. Így az alacsony légzési ösztönnel bíró páciensek számára könnyebb lesz a spontán légzés. A már spontánul lélegző páciensek esetén ösztönözve van a spontán légzés az egyre nagyobb arány eléréséhez. A PEEP és Pmax lélegeztetési paramétereket a felhasználónak kell beállítania. Extubálásra előkészítés lélegeztetési cél A lélegeztetési cél hasonlít az Támogatott beállításhoz. Pressure Support lélegeztetési módban a páciens enyhe hipoventillációs tartományban lesz lélegeztetve. Ez a beállítás aktiválható a műtéti eljárás végén, amennyiben a légzést elnyomó anesztetikumok mennyiségét csökkenteni lehet. Az Támogatott beállítással szemben a nyomástámogatás és a trigger küszöbérték automatikusan csökkentve lesz a légzési ösztön és a spontán légzéstérfogat növekedésével. A PEEP és Pmax lélegeztetési paramétereket a felhasználónak kell beállítania. A felébresztési fázis végén az SVC: Lélegesztetés szabályozása elégséges üzenet jelenik meg. Szinkronizált lélegeztetési cél A lélegeztetési cél segít automatikusan szabályozni a lélegeztetést. Lehetőség van spontán légzésre, ami támogatott. A Pressure Control lélegeztetési üzemmódban nyomástámogatással van a páciens lélegeztetve. A PEEP és Pmax lélegeztetési paramétereket a felhasználónak kell beállítania. 36 Használati útmutató Smart Ventilation Control SW 2.n

37 Kiegészítő tájékoztató Az üzenet feltételei SVC: Lélegesztetés szabályozása elégséges Amennyiben az alábbi feltételek teljesülnek a Extubálásra előkészítés lélegeztetési cél esetén, az SVC: Lélegesztetés szabályozása elégséges üzenet jelenik meg: Paraméterek SVC-etCO2 SVC-VT SVC-RR SVC-ΔPsupp Feltétel <50 Hgmm (6,7 tf%) >3 ml/kg 8 /perc 5 mbar Tartományok beállítása a lélegeztetési paraméterekhez Az alábbi lélegeztetési paramétereket az SVC a beállított tartományokon belül automatikusan szabályozza. Paraméterek Mérté- Beállítási tartomány kegysé- gek SVC-ΔPsupp mbar 3 (Pmax PEEP) SVC-Pinsp mbar (PEEP +5) Pmax SVC-RR /perc 3 RRmax SVC-RRmin /perc SVC-Ti s 0,3 4 SVC-Trigger L/perc 1 8 Meredekség s 0,2 Szink. Be Használati útmutató Smart Ventilation Control SW 2.n 37

38 Kiegészítő tájékoztató A besorolás hatása a lélegeztetési beállításokra ''Controlled'' lélegeztetési cél Besorolás Hatás SVC-etCO2 SVC-VT Változik az SVC-ΔPsupp és SVC-Pinsp Normoventiláció Nagy alacsony +2 mbar 2/perc Alacsony +1 mbar 1/perc Normál 1) Magas 1 mbar 1/perc Nagyon magas 2 mbar +2/perc Változik az SVC-RR Enyhe hiperventiláció Nagy alacsony +2 mbar 1/perc Alacsony +1 mbar 1/perc Normál 2) 1/perc Magas 1 mbar Nagyon magas 2 mbar Súlyos hipervent. Nagy alacsony +2 mbar 2/perc Alacsony +1 mbar 2/perc Normál 2) 2/perc Magas 1 mbar 1/perc Nagyon magas 2 mbar 1/perc Enyhe hipoventiláció Nagy alacsony +2 mbar Alacsony +1 mbar Normál 3) 1/perc Magas 1/perc Nagyon magas 2 mbar +2/perc 38 Használati útmutató Smart Ventilation Control SW 2.n

39 Kiegészítő tájékoztató Besorolás Hatás SVC-etCO2 SVC-VT Változik az SVC-ΔPsupp és SVC-Pinsp Súlyos hipovent. Nagy alacsony +2 mbar 1/perc ''Augmented'' lélegeztetési cél Alacsony +1 mbar 1/perc Normál 3) +2/perc Magas +2/perc Nagyon magas 1 mbar +2/perc Változik az SVC-RR 1) Az SVC-ΔPsupp és SVC-Pinsp kiigazításra kerülnek, hogy a VT elérje a céltartományának közepét. 2) Az SVC-ΔPsupp és SVC-Pinsp kiigazításra kerülnek, hogy a VT elérje a céltartományának alsó felét. 3) Az SVC-ΔPsupp és SVC-Pinsp kiigazításra kerülnek, hogy a VT elérje a céltartomány felső felének közepét. Besorolás Hatás SVC-etCO2 SVC-VT Változik az Változik az SVC-RR SVC-ΔPsupp és SVC-Pinsp Normoventiláció Nagy alacsony +2 mbar 2/perc Alacsony +1 mbar 1/perc Normál 1) Magas 1 mbar Nagyon magas 2 mbar 1/perc Enyhe hiperventiláció Nagy alacsony +2 mbar 1/perc Alacsony +1 mbar 1/perc Normál 1/perc Magas 1 mbar Nagyon magas 2 mbar Súlyos hipervent. Nagy alacsony +2 mbar 2/perc Alacsony +1 mbar 2/perc Normál 1 mbar 2) 2/perc Magas 1 mbar 1/perc Nagyon magas 2 mbar 1/perc Használati útmutató Smart Ventilation Control SW 2.n 39

40 Kiegészítő tájékoztató Besorolás Hatás SVC-etCO2 SVC-VT Változik az SVC-ΔPsupp és SVC-Pinsp Enyhe hipoventiláció Nagy alacsony +2 mbar Alacsony +1 mbar Normál 1/perc Magas 1/perc Nagyon magas 2 mbar +2/perc Változik az SVC-RR Súlyos hipovent. Nagy alacsony +2 mbar 1/perc A légzési cél ösztönzi a spontán légzést Alacsony +1 mbar 1/perc Normál +1 mbar 3) +2/perc Magas +2/perc Nagyon magas 1 mbar +2/perc 1) Amint a páciens VT és etco2 értékei már 10 perce a céltartományban vannak, az SVC elkezdi beállítani a légzésszámot (+1/perccel). Ez 10 % és 30 % közé növeli a páciens spontán légzéseinek arányát. 2) Az SVC-ΔPsupp és SVC-Pinsp kiigazításra kerülnek, hogy a VT elérje a céltartományának közepét. 3) Az SVC-ΔPsupp és SVC-Pinsp kiigazításra kerülnek, hogy a VT elérje a céltartomány alsó felének közepét. Besorolás Hatás SVC-etCO2 SVC-VT Változik az Változik az SVC-RR SVC-ΔPsupp és SVC-Pinsp Normoventiláció Nagy alacsony +2 mbar 2/perc Alacsony +1 mbar 1/perc Normál Magas 1 mbar Nagyon magas 2 mbar 1/perc Enyhe hiperventiláció Nagy alacsony +2 mbar 1/perc Alacsony +1 mbar 1/perc Normál 1/perc Magas 1 mbar Nagyon magas 2 mbar 40 Használati útmutató Smart Ventilation Control SW 2.n

41 Kiegészítő tájékoztató Besorolás Hatás SVC-etCO2 SVC-VT Változik az SVC-ΔPsupp és SVC-Pinsp Súlyos hipervent. Nagy alacsony +2 mbar 2/perc Alacsony +1 mbar 2/perc Normál 1 mbar 1) 2/perc Magas 1 mbar 1/perc Nagyon magas 2 mbar 1/perc Változik az SVC-RR Enyhe hipoventiláció Nagy alacsony +2 mbar Alacsony +1 mbar Normál 1/perc Magas 1 mbar 1/perc Nagyon magas 2 mbar 1/perc Súlyos hipovent. Nagy alacsony +2 mbar 1/perc Alacsony +1 mbar 1/perc Normál +1 mbar 2) +2/perc Magas +2/perc Nagyon magas 1 mbar +2/perc 1) Az SVC-ΔPsupp és SVC-Pinsp kiigazításra kerülnek, hogy a VT elérje a céltartományának közepét. 2) Az SVC-ΔPsupp és SVC-Pinsp kiigazításra kerülnek, hogy a VT elérje a céltartomány alsó felének közepét. ''Prepare extubation'' lélegeztetési cél Besorolás Hatás SVC-etCO2 SVC-VT Változik az Változik az SVC-RR SVC-ΔPsupp és SVC-Pinsp Normoventiláció Nagy alacsony +2 mbar 2/perc Alacsony +1 mbar 1/perc Normál Magas 1 mbar Nagyon magas 2 mbar Használati útmutató Smart Ventilation Control SW 2.n 41

42 Kiegészítő tájékoztató Besorolás Hatás SVC-etCO2 SVC-VT Változik az SVC-ΔPsupp és SVC-Pinsp Enyhe hiperventiláció Nagy alacsony +2 mbar 1/perc Alacsony +1 mbar 1/perc Normál 1/perc Magas 1 mbar Nagyon magas 2 mbar Változik az SVC-RR Súlyos hipervent. Nagy alacsony +2 mbar 2/perc Alacsony +1 mbar 2/perc Normál 1 mbar 1) 2/perc Magas 1 mbar 1/perc Nagyon magas 2 mbar 1/perc Enyhe hipoventiláció Nagy alacsony +2 mbar Alacsony +1 mbar Normál Magas 1 mbar 1/perc Nagyon magas 2 mbar 1/perc Súlyos hipovent. Nagy alacsony +2 mbar 1/perc Alacsony +1 mbar 1/perc Normál +1 mbar 2) +2/perc Magas +2/perc Nagyon magas 2 mbar +2/perc 1) Az SVC-ΔPsupp és SVC-Pinsp kiigazításra kerülnek, hogy a VT elérje a céltartományának közepét. 2) Az SVC-ΔPsupp és SVC-Pinsp kiigazításra kerülnek, hogy a VT elérje a céltartomány alsó felének közepét. 42 Használati útmutató Smart Ventilation Control SW 2.n

43 Kiegészítő tájékoztató Az SVC-RR légzésszámon végzett minden módosítást követően a beállított SVC-I:E arány alapján kiigazításra kerül az SVC-Ti belégzési idő. A maximális belégzési idő 4 másodpercre lesz beállítva. Besorolási feltételek Besorolás Feltétel VT osztály Nagyon alacsony SVC-VT < VT alsó határa 20 % Alacsony SVC-VT < VT alsó határa Normál VT alsó határa SVC-VT VT felső határa Magas SVC-VT > VT felső határa Nagyon magas SVC-VT > VT felső határa +10 % etco2 osztály Enyhe hiperventiláció SVC-etCO2 < etco2 alsó határa Súlyos hipervent. SVC-etCO2 < etco2 alsó határa 10 % Normoventiláció etco2 alsó határa SVC-etCO2 etco2 felső határa Enyhe hipoventiláció SVC-etCO2 > etco2 felső határa Súlyos hipovent. SVC-etCO2 > etco2 felső határa +10 % Teljesítményadatok A légzési térfogat szabályozásakor a rendszer maximum 1/perc (T0...90) reakcióidővel és legfeljebb 5 perces beállítási idővel reagál. A túllépés a legfeljebb ±20 %-os tartományon belül marad. A légzésvégi CO2-koncentráció szabályozásakor a rendszer maximum 3 perc (T0...90) reakcióidővel és legfeljebb 5 perces beállítási idővel reagál. A túllépés a legfeljebb ±1,33 kpa-os (±10 Hgmm) tartományon belül marad. Egyik szabályozási folyamathoz sincs meghatározva szabályozási eltérés. A VT és etco2 paraméterek nem törekszenek a konstans célértékre, ehelyett mindkettő céltartományként van meghasználva. Használati útmutató Smart Ventilation Control SW 2.n 43

44 Kiegészítő tájékoztató Irodalomjegyzék [1] Agrò, F. E., Cappa, P., Sciuto, S. A., Silvestri, S.: Linear Model and Algorithm to Automatically Estimate the Pressure Limit of Pressure Controlled Ventilation for Delivering a Target Tidal Volume. J Clin Monit Comput 20 (2006): ) Dojat, M., Brochard, L.: Knowledge-based Systems for Automatic Ventilatory Management. Respir Care Clin N Am 7 (2001): [3] Klinke, R., Silbernagel, S. (Ed.): Lehrbuch der Physiologie. 2nd Edition. Thieme, Stuttgart, ISBN-10: [4] Larsen, R.: Anästhesie. 8th Edition Elsevier, Munich, ISBN-13: [5] Laubscher, T. P., Heinrichs, W., Weiler, N. et al.: An Adaptive Lung Ventilation Controller. IEEE Trans Biomed Eng 41 (1994): [6] Lloréns, J., Ballester, M., Tusman, G. et al.: Adaptive Support Ventilation for Gynaecological Laparoscopic Surgery in Trendelenburg Position: Bringing ICU Modes of Mechanical Ventilation to the Operating Room. Eur J Anaesthesiol 26 (2009): [7] Martinoni, E. P., Pfister, Ch. A., Stadler, K. S. et al.: Model-based Control of Mechanical Ventilation: Design and Clinical Validation. Br J Anaesth 92 (2004): [8] Petrucci, N., Iacovelli, W.: Lung Protective Ventilation Strategy for the Acute Respiratory Distress Syndrome. Cochrane Database Syst Rev 2 (2009): CD [9] Ritchie, R. G., Ernst, E. A., Pate, B. L. et al.: Automatic Control of Anesthetic Delivery and Ventilation During Surgery. Med Prog Technol 16 (1990): [10] Roewer, N., Thiel, H.: Taschenatlas der Anästhesie. 4th Edition. Thieme, Stuttgart, ISBN- 13: [11] Roissant, R., Werner, C., Zwißler, B. (Ed.): Die Anästhesiologie. Springer-Verlag, Berlin, Heidelberg, ISBN-10: [12] Schäfer, R., Eberhardt, M. (Ed.): Klinikleitfaden Anästhesie. 5th Edition Elsevier, Munich, ISBN-13: [13] Schäublin, J., Derighetti, M., Feigenwinter, P. et al.: Fuzzy Logic Control of Mechanical Ventilation During Anaesthesia. Br J Anaesth 77 (1996): [14] Striebel, H. W.: Die Anästhesie. 2nd Edition. Schattauer, Stuttgart, ISBN-13: [15] Weiler, N., Eberle, B., Heinrichs, W.: Adaptive Lung Ventilation (ALV) During Anesthesia for Pulmonary Surgery: Automatic Response to Transitions to and from One-lung Ventilation. J Clin Monit Comput 14 (1998): [16] Weiler, N., Eberle, B., Latorre, F. et al.: Adaptive Lung Ventilation (ALV). Evaluierung eines Neuen Closed Loop- Gesteuerten Beatmungsalgorithmus bei Eingriffen in Überstreckter Seitenlage. Anaesthesist 45 (1996): [17] Weiler, N., Heinrichs, W., Kessler, W.: The AVL mode: A Safe Closed Loop Algorithm for Ventilation During Total Intravenous Anesthesia. Int J Clin Monit Comput 11 (1994): Használati útmutató Smart Ventilation Control SW 2.n

OXYLOG 3000 Sürgősségi, hordozható lélegeztető készülék egyszerűsített használati útmutató

OXYLOG 3000 Sürgősségi, hordozható lélegeztető készülék egyszerűsített használati útmutató OXYLOG 3000 Sürgősségi, hordozható lélegeztető készülék egyszerűsített használati útmutató A készülék üzemeltetése Bekapcsolás: -Nyomja meg röviden a power jelzésű gombot. Az Oxylog 3000 lefuttatja az

Részletesebben

Tartalomjegyzék FÜGGELÉK

Tartalomjegyzék FÜGGELÉK FÜGGELÉK 1Volume Ventilation Plus mód Tartalomjegyzék Bevezetés............................................. 2 Volume Ventilation Plus beállítása.......................... 2 VC+ légzési típus (A/C vagy

Részletesebben

Dräger Oxylog 3000 plus Sürgősségi és transzport lélegeztetés

Dräger Oxylog 3000 plus Sürgősségi és transzport lélegeztetés Dräger Oxylog 3000 plus Sürgősségi és transzport lélegeztetés MT-5809-2008 Az Oxylog 3000 plus kompakt és masszív transzport lélegeztetőgép, ami segít a páciensek biztonságos szállításában, és visszajelzést

Részletesebben

Tartálykészlet elszámoló rendszer

Tartálykészlet elszámoló rendszer WESZTA-T Ipari és Kereskedelmi Kft. 2011 Budakalász, Ciklámen u. 43. Tel.: (+36 26) 540 570, fax: (+36 26) 343 502 e-mail: automatik@weszta-t.hu, web: www.weszta-t.hu Tartálykészlet elszámoló rendszer

Részletesebben

UTASÍTÁSOK AK-CC A ellenállásos 5FLA, 30LRA 10 A ellenállásos 5FLA, 30LRA 6 A ellenállásos 3FLA, 18LRA 131 VA vezérlés (indítási)

UTASÍTÁSOK AK-CC A ellenállásos 5FLA, 30LRA 10 A ellenállásos 5FLA, 30LRA 6 A ellenállásos 3FLA, 18LRA 131 VA vezérlés (indítási) UTASÍTÁSOK AK-CC 210 t amb = 0 - +55 C 230 V váltóáram, 50/60 Hz 2.5 VA 10 V < U < 256 V DO1. Hűtés* DO2. * DO3. Ventilátor vagy 2. hűtés* DO4. Alarm, világítás, élfűtés vagy forró gázas leolvasztás* Koordinált

Részletesebben

Protokoll. Protokoll a gépi lélegeztetésről tőrténő leszoktatásról. Ellenőrizte: SZTE ÁOK AITI Intenzív Terápiás Kerekasztal

Protokoll. Protokoll a gépi lélegeztetésről tőrténő leszoktatásról. Ellenőrizte: SZTE ÁOK AITI Intenzív Terápiás Kerekasztal . A DOKUMENTUM CÉLJA Az intenzív osztályokon ápolt betegek lélegeztetési idejének optimalizálása. 2. A DOKUMENTUM HATÁLYA Szegedi Tudományegyetem Aneszteziológiai és Intenzív Terápiás Intézet valamennyi

Részletesebben

Gyors telepítési útmutató AC1200 Gigabit kétsávos WLAN hatótávnövelő

Gyors telepítési útmutató AC1200 Gigabit kétsávos WLAN hatótávnövelő Gyors telepítési útmutató AC1200 Gigabit kétsávos WLAN hatótávnövelő Cikkszám EW-7476RPC 1-8. oldal Gyors telepítési útmutató 1. Csomag tartalma... 1 2. Rendszerkövetelmények... 1 3. LED állapot... 2 4.

Részletesebben

ADAX NEO BASIC S5. NORDINOVA ENERGY KFT Budapest X. Jászberényi út 47/c

ADAX NEO BASIC S5. NORDINOVA ENERGY KFT Budapest X. Jászberényi út 47/c ADAX NEO BASIC S5 NORDINOVA ENERGY KFT. 1106 Budapest X. Jászberényi út 47/c Neo Basic S5 termosztát használati utasítás Bevezetés A készüléket csökkent értelmi, vagy fizikai képességekkel rendelkező személyek

Részletesebben

Oxylog VE300 Sürgősségi és transzport lélegeztetés

Oxylog VE300 Sürgősségi és transzport lélegeztetés Oxylog VE300 Sürgősségi és transzport lélegeztetés D-128-2017 Az egyszerű és felhasználóbarát Dräger Oxylog VE300 használata során sürgősségi ellátás kihívásaival szembesül. Kifinomult lélegeztetési technológiájával,

Részletesebben

Útmutató EDC kézivezérlőhöz

Útmutató EDC kézivezérlőhöz Útmutató EDC kézivezérlőhöz ALAPFUNKCIÓK A kézivezérlő használata során állítsa az EDC vezérlő előlapján található forgó kapcsolót 0 állásba. Ezáltal a felhasználó a kézivezérlő segítségével férhet hozzá,

Részletesebben

Babylog 8000 plus Újszülött lélegeztetés

Babylog 8000 plus Újszülött lélegeztetés Babylog 8000 plus Újszülött lélegeztetés D-19678-2015 A Dräger Medical Babylog 8000 plus lélegeztetőgépben az újszülött betegek lélegeztetésében gyűjtött több mint 40 éves tapasztalatunk, illetve a lélegeztetési

Részletesebben

Használati utasítás OekoDry

Használati utasítás OekoDry 05.07.16-14:46 Használati utasítás OekoDry Nyelv: Magyar $LastChangedRevision: 19168 $ $LastChangedDate: 2016-07-05 14:35:04 +0200 (Tue, 05 Jul 2016) $ 1 1. dob lehetoség Biztosítani kell, hogy a rendszer

Részletesebben

CDC 2000 Vezérlő 5. Hőmérséklet beállítások Asian Plastic

CDC 2000 Vezérlő 5. Hőmérséklet beállítások Asian Plastic 5.1 Fűtőzóna hőmérséklet beállítások Menü 20 Olaj hőmérséklet: A hidraulika olaj aktuális hőmérsékletét mutatja. Ha az olaj hőmérséklete magasabb vagy alacsonyabb lenne a beállított értéknél, hibaüzenet

Részletesebben

Di1611/Di2011. KEZELÉSI ÚTMUTATÓ: Twain

Di1611/Di2011. KEZELÉSI ÚTMUTATÓ: Twain Di1611/Di2011 KEZELÉSI ÚTMUTATÓ: Twain Driver Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék 1 A PC szkennelés beállítása 2 Csatlakozás az USB portra 3 A TWAIN meghajtó telepítése 3.1 A TWAIN meghajtó telepítése Plug

Részletesebben

Rendszerkezelési útmutató

Rendszerkezelési útmutató Rendszerkezelési útmutató Medtronic MiniMed Northridge, CA 91325 USA 800-646-4633 (800-MiniMed) 818.576.5555 www.minimed.com Képviselet az Európai Unióban: Medtronic B.V. Earl Bakkenstraat 10 6422 PJ Heerlen

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HU ELEKTROMOS PUMPA 12V ISUP VÍZI SPORTOKHOZ 20PSI

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HU ELEKTROMOS PUMPA 12V ISUP VÍZI SPORTOKHOZ 20PSI HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HU ELEKTROMOS PUMPA 12V ISUP VÍZI SPORTOKHOZ 20PSI TARTALOM BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK... 3 FUNKCIÓK... 3 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ... 4 KÖRNYEZETVÉDELEM... 4 2 BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK Kérjük, a termék

Részletesebben

Wi-Fi Direct útmutató

Wi-Fi Direct útmutató Wi-Fi Direct útmutató Egyszerű beállítás a Wi-Fi Direct használatával Hibaelhárítás Tartalomjegyzék A kézikönyv használata... 2 A kézikönyvben használt szimbólumok... 2 Jogi nyilatkozat... 2 1. Egyszerű

Részletesebben

Wi-Fi Direct útmutató

Wi-Fi Direct útmutató Wi-Fi Direct útmutató Egyszerű beállítás a Wi-Fi Direct használatával Hibaelhárítás Függelék Tartalomjegyzék A kézikönyv használata... 2 A kézikönyvben használt szimbólumok... 2 Jogi nyilatkozat... 2

Részletesebben

Rövid használati útmutató az AVer H és HVC modellekhez

Rövid használati útmutató az AVer H és HVC modellekhez Rövid használati útmutató az AVer H és HVC modellekhez A készülék főbb elemei a központi egység, a HD kamera, az asztali HUB kiemelhető mikrofonnal (H sorozat) vagy 1-2 darab asztali mikrofon (HVC sorozat)

Részletesebben

VARIO Face 2.0 Felhasználói kézikönyv

VARIO Face 2.0 Felhasználói kézikönyv VARIO Face 2.0 Felhasználói kézikönyv A kézikönyv használata Mielőtt elindítaná és használná a szoftvert kérjük olvassa el figyelmesen a felhasználói kézikönyvet! A dokumentum nem sokszorosítható illetve

Részletesebben

Samsung Universal Print Driver Felhasználói útmutató

Samsung Universal Print Driver Felhasználói útmutató Samsung Universal Print Driver Felhasználói útmutató képzelje el a lehetőségeket Szerzői jog 2009 Samsung Electronics Co., Ltd. Minden jog fenntartva. Ez a felügyeleti útmutató csak tájékoztató célt szolgál.

Részletesebben

Ellenőrzési lista üzembe helyezéshez

Ellenőrzési lista üzembe helyezéshez Ellenőrzési lista üzembe helyezéshez V5.2 Daikin Altherma EHS(X/H)(B) - 04P30B - 08P30B - 08P50B - 16P50B A megvalósított intézkedéseket pipálja ki! Magyar A megvalósított intézkedéseket pipálja ki! Inicializálás:

Részletesebben

Fontos biztonsági figyelmeztetések

Fontos biztonsági figyelmeztetések Fontos biztonsági figyelmeztetések Figyelem: HD-2400 FIGYELMEZTETÉS ÁRAMÜTÉS VESZÉLY! KINYITNI TILOS! Ez a jel veszélyes feszültség meglétére hívja fel a figyelmet a készülék belsejében, mely áramütést

Részletesebben

MultiBoot. Felhasználói útmutató

MultiBoot. Felhasználói útmutató MultiBoot Felhasználói útmutató Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Az itt szereplő információ előzetes értesítés nélkül változhat. A HP termékeire és szolgáltatásaira vonatkozó kizárólagos

Részletesebben

Lélegeztetési stratégia

Lélegeztetési stratégia Lélegeztetési stratégia alapelvek NIV ellenjavallatok megfelelő lélegeztetési mód (dg) megfelelő parameterek célértékek (permissio) lehetséges minimális támogatás kontrollált asszisztált támogatott minimalis

Részletesebben

Kezelési utasítás. F129 Modell CMG-BD1

Kezelési utasítás. F129 Modell CMG-BD1 Kezelési utasítás F129 Modell CMG-BD1 F129 Modell elektronikus termosztáttal (HU) Az Atlantic 1968-ban alapított elismert francia márka a fűtés, a hőkomfort és az energiatakarékos rendszerek területén.

Részletesebben

A PR-650 2. verziójának új funkciói HU

A PR-650 2. verziójának új funkciói HU A PR-650 2. verziójának új funkciói HU A második verzióban az itt bemutatott új funkciók kaptak helyet. A gép használata előtt figyelmesen olvassa el ezt az útmutatót és a PR650-es varrógéphez tartozó

Részletesebben

Protection Service for Business. Az első lépések Android-készülékeken

Protection Service for Business. Az első lépések Android-készülékeken Protection Service for Business Az első lépések Android-készülékeken Protection Service for Business az első lépések Ez az útmutató ismerteti a PSB Mobile Security telepítését és konfigurálását Android-eszközökön.

Részletesebben

Model AX-WS100 Használati útmutató

Model AX-WS100 Használati útmutató Model X-WS100 Használati útmutató I. Fő funkciók: 1. időjárás jelzés négy állapotban: napos, részben felhős, felhős, csapadékos. 2. a napnevek megjeleníthetők hét nyelven: angol, német, francia, olasz,

Részletesebben

CJB1JM0LCAPA. Rövid használati utasítás

CJB1JM0LCAPA. Rövid használati utasítás CJB1JM0LCAPA Rövid használati utasítás Az óra bemutatása Hangszóró Töltőport Be-/kikapcsoló gomb Tartsa lenyomva 3 másodpercig a be-/kikapcsoláshoz. Tartsa lenyomva 10 másodpercig a kényszerített újraindításhoz.

Részletesebben

Thermo1 Graph. Felhasználói segédlet

Thermo1 Graph. Felhasználói segédlet Thermo1 Graph Felhasználói segédlet A Thermo Graph program a GIPEN Thermo eszközök Windows operációs rendszeren működő grafikus monitorozó programja. A program a telepítést követően azonnal használható.

Részletesebben

GOKI GQ-8505A 4 CSATORNÁS KÉPOSZTÓ. Felhasználói kézikönyv

GOKI GQ-8505A 4 CSATORNÁS KÉPOSZTÓ. Felhasználói kézikönyv GOKI GQ-8505A 4 CSATORNÁS KÉPOSZTÓ Felhasználói kézikönyv A dokumentáció a DELTON KFT. szellemi tulajdona, ezért annak változtatása jogi következményeket vonhat maga után. A fordításból, illetve a nyomdai

Részletesebben

Felhasználói kézikönyv. Audio Baby monitor PNI B6000 wireless

Felhasználói kézikönyv. Audio Baby monitor PNI B6000 wireless Felhasználói kézikönyv Audio Baby monitor PNI B6000 wireless A készülék első bekapcsolása vagy használata előtt, kérjük olvassa el figyelmesen ezeket az utasításokat és tartsa meg ezt a kézikönyvet a későbbi

Részletesebben

CareLink Personal telepítési útmutató. Első lépések a CareLink Personal adatfeltöltéshez

CareLink Personal telepítési útmutató. Első lépések a CareLink Personal adatfeltöltéshez CareLink Personal telepítési útmutató Első lépések a CareLink Personal adatfeltöltéshez A CareLink USB illesztőprogram telepítése A CareLink USB illesztőprogramot telepíteni kell. Ez az illesztőprogram

Részletesebben

OTOsuite. Telepítési útmutató. Magyar

OTOsuite. Telepítési útmutató. Magyar OTOsuite Telepítési útmutató Magyar Ez a dokumentum leírja miképp telepítse az OTOsuite szoftvert DVD-ről, pendrive-ról vagy tömörített fájlból. Rendszerkövetelmények 1,5 GHz processzor vagy gyorsabb (ajánlott:

Részletesebben

Phonak Remote. Használati útmutató

Phonak Remote. Használati útmutató Phonak Remote Használati útmutató Az első lépések A Phonak Remote alkalmazást a hallássegítő megoldások világvezető vállalata, a svájci, zürichi székhelyű Phonak fejlesztette ki. Kérjük, figyelmesen olvassa

Részletesebben

Használati útmutató PAN Aircontrol

Használati útmutató PAN Aircontrol Használati útmutató PAN Aircontrol Air Quality meter Tartalom 1. Bevezető... 2 2. Szállítmány tartalma... 3 3. Általános biztonsági útmutatások... 3 4. A készüléken lévő szimbólumok magyarázata... 4 5.

Részletesebben

Általános nyomtató meghajtó útmutató

Általános nyomtató meghajtó útmutató Általános nyomtató meghajtó útmutató Brother Universal Printer Driver (BR-Script3) Brother Mono Universal Printer Driver (PCL) Brother Universal Printer Driver (Inkjet) B verzió HUN 1 Áttekintés 1 A Brother

Részletesebben

Dräger Zeus Infinity Empowered Altató munkaállomás

Dräger Zeus Infinity Empowered Altató munkaállomás Dräger Zeus Infinity Empowered Altató munkaállomás A Dräger Zeus Infinity Empowered (IE) az egyszerű használhatóságot kombinálja az innovatív technológiával. A jelenlegi anesztézia határait jóval meghaladó

Részletesebben

A LÉGKONDICIONÁLÓ TÁVIRÁNYÍTÓJA Használati útmutató

A LÉGKONDICIONÁLÓ TÁVIRÁNYÍTÓJA Használati útmutató A LÉGKONDICIONÁLÓ TÁVIRÁNYÍTÓJA Használati útmutató MAGYAR SZERELÉSI ÚTMUTATÓ 1. oldal 8 AHI CARRIER S.E. EUROPE AIRCONDITIONING S.A. 18, KIFISOU AVENUE 0442 ATHENS, GREECE TEL.: +30-210-6796300. TARTALOM

Részletesebben

ContractTray program Leírás

ContractTray program Leírás ContractTray program Leírás Budapest 2015 Bevezetés Egy-egy szerződéshez tartozó határidő elmulasztásának komoly gazdasági következménye lehet. Éppen ezért a Szerződés kezelő program főmenü ablakában a

Részletesebben

Nokia C6 (Mail for Exchange) beállítása Virtualoso levelezésre

Nokia C6 (Mail for Exchange) beállítása Virtualoso  levelezésre Nokia C6 (Mail for Exchange) beállítása Virtualoso email levelezésre A következô lépések segítségével egyszerûen beállíthatja a Virtualoso email levelezést Nokia C6 készülékre. A készülék integrált e-mail

Részletesebben

Phonak RemoteControl App alkalmazás. Használati útmutató

Phonak RemoteControl App alkalmazás. Használati útmutató Phonak RemoteControl App alkalmazás Használati útmutató Kezdő lépések A RemoteControl App alkalmazás a Phonak, a világ egyik vezető, hallókészülékeket gyártó vállalata által kifejlesztett alkalmazás. Kérjük,

Részletesebben

Idő és nap beállítás

Idő és nap beállítás Kézikönyv UTH-20A Idő és nap beállítás Jelen idő beállítás : Nyomja meg az 'hour' és a 'min' gombot egy időben, a nap és jelen idő villogni kezd a kijelző alján. Az óra megváltoztatásához használjuk az

Részletesebben

3 A hálózati kamera beállítása LAN hálózaton keresztül

3 A hálózati kamera beállítása LAN hálózaton keresztül Hikvision IP kamera Gyorsindítási útmutató 3 A hálózati kamera beállítása LAN hálózaton keresztül Megjegyzés: A kezelő tudomásul veszi, hogy a kamera internetes vezérlése hálózati biztonsági kockázatokkal

Részletesebben

Netlock Kft. által kibocsátott elektronikus aláírás telepítése Windows XP SP3 Internet Explorer 8 böngészőbe

Netlock Kft. által kibocsátott elektronikus aláírás telepítése Windows XP SP3 Internet Explorer 8 böngészőbe Netlock Kft. által kibocsátott elektronikus aláírás telepítése Windows XP SP3 Internet Explorer 8 böngészőbe 1. Indítsa el az Internet Explorer 8-as böngészőt. (Windows XP esetén: Start menü > Internet

Részletesebben

Gyorskalauz SUSE Linux Enterprise Desktop 11

Gyorskalauz SUSE Linux Enterprise Desktop 11 Gyorskalauz SUSE Linux Enterprise Desktop 11 NOVELL GYORSKALAUZ KÁRTYA A SUSE Linux Enterprise Desktop 11 új verziójának telepítéséhez a következő műveletsorokat kell végrehajtani. A jelen dokumentum áttekintést

Részletesebben

Powerline 200 Otthoni hálózati adapter (PL200)

Powerline 200 Otthoni hálózati adapter (PL200) Easy, Reliable & Secure Telepítési útmutató Powerline 200 Otthoni hálózati adapter (PL200) Védjegyek Az egyéb márka- és terméknevek a tulajdonosaik védjegyei vagy bejegyzett védjegyei. Az itt közölt adatok

Részletesebben

FÉNYERŐSSÉG-SZÉLERŐSSÉG ÉRZÉKELŐ KÖZPONT HASZNÁLATI UTASíTÁSA JOLLY-FEBO AE0711 TARTALOM

FÉNYERŐSSÉG-SZÉLERŐSSÉG ÉRZÉKELŐ KÖZPONT HASZNÁLATI UTASíTÁSA JOLLY-FEBO AE0711 TARTALOM FÉNYERŐSSÉG-SZÉLERŐSSÉG ÉRZÉKELŐ KÖZPONT HASZNÁLATI UTASíTÁSA JOLLY-FEBO AE0711 TARTALOM Paragrafus Tárgy 1. Vezérlés / Szemléltetés panel 1.1. PARANCSOK 1.2. SZEMLÉLTETÉS 2. Üzemmódok 2.1. AUTOMATIKUS

Részletesebben

Sygic: Voucher Edition for Android telepítése

Sygic: Voucher Edition for Android telepítése Sygic: Voucher Edition for Android telepítése A mellékelt képernyőképek illusztrációként szolgálnak! 1. A szoftver letöltése és telepítése 1.1. Töltse le az alkalmazást készülékén keresztül a Google Play

Részletesebben

AC-MF1W. RFID kártyaolvasó és kódzár. Felhasználói leírás

AC-MF1W. RFID kártyaolvasó és kódzár. Felhasználói leírás AC-MF1W RFID kártyaolvasó és kódzár Felhasználói leírás Tartalomjegyzék 1. Leírás... 3 1.1 Tulajdonságok... 3 1.2 Műszaki adatok... 3 1.3 Felszerelés... 3 1.4 Csatlakoztatás... 4 1.4.1 Bekötés... 4 1.4.2

Részletesebben

DebitTray program Leírás

DebitTray program Leírás DebitTray program Leírás Budapest 2015 Bevezetés Egy-egy kintlévőséghez tartozó határidő elmulasztásának komoly következménye lehet. Éppen ezért a Kintlévőség kezelő program főmenü ablakában a program

Részletesebben

WP1 Vezérlő Használati Útmutató

WP1 Vezérlő Használati Útmutató WP1 Vezérlő Használati Útmutató Lásd a kötési diagram. 24Volt 9Volt A vezérlő egy 9V-os Rain Bird szolenoidot működtet. Győződjön meg róla, hogy a szelepeket a vezérlővel összekötő vezeték, kisfeszültségű

Részletesebben

Motorizált infravörös vonali füstérzékelő. Kiegészítő információ

Motorizált infravörös vonali füstérzékelő. Kiegészítő információ Motorizált infravörös vonali füstérzékelő Kiegészítő információ HU 1. Többzónás kábelezés Amikor egy hagyományos tűzjelző vezérlőpanel (FCP) egy zónájához több mint egy rendszervezérlőt használ, fontos

Részletesebben

Nokia N8 (Mail for Exchange) beállítása Virtualoso email levelezésre

Nokia N8 (Mail for Exchange) beállítása Virtualoso email levelezésre Nokia N8 (Mail for Exchange) beállítása Virtualoso email levelezésre A következô lépések segítségével egyszeûen beállíthatja a Virtualoso email levelezést Nokia N8 készülékre. A készülék integrált e-mail

Részletesebben

CS10.5. Vezérlõegység

CS10.5. Vezérlõegység CS10.5 HU Vezérlõegység 0409006 TARTALOMJEGYZÉK 1. CS10.5 VEZÉRLÕEGYSÉG...3 1.1. Általános tudnivalók...3 1.. Mûszaki adatok...3. VEZÉRLÕEGYSÉG: FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV...4.1. Az elõre beállítható idõpontok

Részletesebben

Megjegyzés vezeték nélküli LAN felhasználóknak

Megjegyzés vezeték nélküli LAN felhasználóknak Megjegyzés vezeték nélküli LAN felhasználóknak Русский Suomi Norsk Dansk Polski Čeština Svenska A készülék használata előtt figyelmesen olvassa el ezt a kézikönyvet, és tartsa könnyen hozzáférhető helyen.

Részletesebben

SP-1101W Quick Installation Guide

SP-1101W Quick Installation Guide SP-1101W Quick Installation Guide 06-2014 / v1.2 1 I. Termékinformációk... 3 I-1. A csomag tartalma... 3 I-2. Elülső panel... 3 I-3. LED állapota... 4 I-4. Kapcsoló-státusz gomb... 4 I-5. Termékcímke...

Részletesebben

Beachside FAMILY. Kombinált Infraszauna HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

Beachside FAMILY. Kombinált Infraszauna HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Beachside FAMILY Kombinált Infraszauna HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Beachside FAMILY Kombinált Infraszauna Méretei: 2000x1950x2100 2-4 személyes Candlenut diófa infraszauna Füstszínű üvegajtó Színterápiás világítás

Részletesebben

U-Band P1 GPS. Használati utasítás - 1 -

U-Band P1 GPS. Használati utasítás - 1 - U-Band P1 GPS Használati utasítás - 1 - Telefon párosítás Használja a Zeroner Health Pro-t ios vagy Android okostelefonján az okoskarperec beállításához az alábbiak szerint: Figyelem: a karkötővel való

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. GPS* SOLAR óra. A világ mind a 39 időzónáját felismeri.

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. GPS* SOLAR óra. A világ mind a 39 időzónáját felismeri. HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 1. Jellemzők: GPS* SOLAR óra. Egyetlen gomb megnyomásával beállíthatjuk a pontos helyi időt bárhol a világon. Az óra a GPS műholdak jeleit fogadva gyorsan beáll a pontos időre. A világ

Részletesebben

Rövid használati útmutató a Polycom HDX modell család modelljeihez

Rövid használati útmutató a Polycom HDX modell család modelljeihez Rövid használati útmutató a Polycom HDX modell család modelljeihez A készülék használata nagyon egyszerű: távirányító segítségével a grafikus menüképernyőn keresztül, amelyen akár magyar nyelvű kijelzés

Részletesebben

Az alábbiakban szeretnénk segítséget nyújtani Önnek a CIB Internet Bankból történő nyomtatáshoz szükséges böngésző beállítások végrehajtásában.

Az alábbiakban szeretnénk segítséget nyújtani Önnek a CIB Internet Bankból történő nyomtatáshoz szükséges böngésző beállítások végrehajtásában. Tisztelt Ügyfelünk! Az alábbiakban szeretnénk segítséget nyújtani Önnek a CIB Internet Bankból történő nyomtatáshoz szükséges böngésző beállítások végrehajtásában. A CIB Internet Bankból történő nyomtatás

Részletesebben

Beltéri vezeték nélküli érzékelők THERMOSUNIS RTS SUNIS RTS

Beltéri vezeték nélküli érzékelők THERMOSUNIS RTS SUNIS RTS Beltéri vezeték nélküli érzékelők THERMOSUNIS RTS SUNIS RTS Thermosunis Indoor Wirefree RTS Thermosunis beltéri vezeték nélküli érzékelő RTS Sunis Indoor Wirefree RTS Sunis beltéri vezeték nélküli érzékelő

Részletesebben

ALKOHOLSZONDA. Az alkoholszonda a kilélegzett levegő vér-alkohol koncentrációjának mérésére szolgál. Az alkoholszonda által

ALKOHOLSZONDA. Az alkoholszonda a kilélegzett levegő vér-alkohol koncentrációjának mérésére szolgál. Az alkoholszonda által ALKOHOLSZONDA Használati útmutató Az első használat előtt olvassa el a használati útmutatót. Az útmutatót őrizze meg. AZ ALKOHOLSZONDA A VÉRBEN LÉVŐ ALKOHOLSZINT TÁJÉKOZTATÓ JELLEGŰ MÉRÉSÉRE SZOLGÁL! A

Részletesebben

VDT10 HASZNÁLATI UTASÍTÁS

VDT10 HASZNÁLATI UTASÍTÁS VDT10 HASZNÁLATI UTASÍTÁS Tartalomjegyzék 1. Monitor és funkciók...3 2. Monitor felszerelése...3 3. Monitor működése...4 4. Hívás és Zárnyitás működése...5 5. Csengőhang beállítás...6 6. Monitor időidőzítés...6

Részletesebben

Easton420. Automata Telefon hangrögzítő. V 6.0 Telepítése Windows XP rendszerre

Easton420. Automata Telefon hangrögzítő. V 6.0 Telepítése Windows XP rendszerre Easton420 Automata Telefon hangrögzítő V 6.0 Telepítése Windows XP rendszerre A mellékelt telepítő CD-t helyezze a számítógép lemez olvasó egységbe, várja meg az automatikus indítási képernyőt. Majd válassza

Részletesebben

Felhasználói útmutató

Felhasználói útmutató Felhasználói útmutató Copyright 2017 HP Development Company, L.P. A jelen dokumentumban közölt információk előzetes értesítés nélkül megváltozhatnak. A HP termékeire és szolgáltatásaira kizárólag az adott

Részletesebben

Evita V300 Intenzív osztályos lélegeztetés és légzésmonitorozás

Evita V300 Intenzív osztályos lélegeztetés és légzésmonitorozás Evita V300 Intenzív osztályos lélegeztetés és légzésmonitorozás D-43497-2012 Ha szeretne lépést tartani a klinikai gyakorlat folyamatosan növekvő elvárásaival, szüksége van egy rugalmas, sokoldalú beállítási

Részletesebben

ServiceTray program Leírás

ServiceTray program Leírás ServiceTray program Leírás Budapest 2015 Bevezetés szerviz munkalapok státuszai a Törölve és Lezárva státuszt leszámítva a munkalap különböző nyitott állapotát jelzik, melyek valamilyen tevékenységet jeleznek.

Részletesebben

DVR-338 DIGITÁLIS DIKTAFON HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

DVR-338 DIGITÁLIS DIKTAFON HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ DVR-338 DIGITÁLIS DIKTAFON HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A készülék bemutatása 1 REC - Felvétel gomb 2 Stop/Kikapcsolás gomb 3 UP - FEL/Visszatekerés 4 DOWN LE/Előretekerés 5 HOLD - Billentyűzár 6 VOL + (hangerő

Részletesebben

N300 WiFi USB Micro Adapter (N300MA)

N300 WiFi USB Micro Adapter (N300MA) Easy, Reliable & Secure 2012 On Networks All rights reserved. 240-10825-02 Instructions: If the CD does not start automatically, browse to the CD drive and double-click on autorun.exe. For Mac OS, double-click

Részletesebben

Változtatások végrehajtása a kijelző beállításaival

Változtatások végrehajtása a kijelző beállításaival Változtatások végrehajtása a kijelző beállításaival Motion Picture kiválasztásához. Ez a mód lehetővé teszi a kijelző fényerejének beállítását, a gombok megvilágítási színének módosítását és a kijelző

Részletesebben

Bevezetés. Javasolt felhasználás. Ismertetés FÜGGELÉK

Bevezetés. Javasolt felhasználás. Ismertetés FÜGGELÉK FÜGGELÉK 1NeoMode üzemmód Bevezetés Ez a függelék a NeoMode szoftveres opcióinak a használatát ismerteti a Puritan Bennett 840 lélegeztetőgépen. Az általános paraméterekkel és üzemeltetéssel kapcsolatos

Részletesebben

PERREKUP DxxTx - HDK10 Rekuperátor vezérlő Használati Utasítás

PERREKUP DxxTx - HDK10 Rekuperátor vezérlő Használati Utasítás PERREKUP DxxTx - HDK10 Rekuperátor vezérlő Használati Utasítás Permanent Kft ver.20130502 Műszaki adatok Hálózati feszültség 220-240V AC / 50Hz Működési hőmérséklettartomány -30 ~ +65 C Maximális relatív

Részletesebben

DL drainback napkollektor rendszer vezérlése

DL drainback napkollektor rendszer vezérlése DL drainback napkollektor rendszer vezérlése Tartalom Rendszer jellemzői Rendszer elemei Vezérlés kezelőfelülete Működési elv/ Állapotok Menüfunkciók Hibaelhárítás Technikai paraméterek DL drainback rendszer

Részletesebben

KEZELÉSI ÚTMUTATÓ R05/BGE távszabályzóhoz

KEZELÉSI ÚTMUTATÓ R05/BGE távszabályzóhoz KEZELÉSI ÚTMUTATÓ R05/BGE távszabályzóhoz Megjegyzés 1. A közölt ábrák szemléltető jellegűek. Az Ön által vásárolt modell ettől némileg eltérhet. 2. A légkondicionáló használatba vétele előtt olvassa el

Részletesebben

ARDS és spontán légzés: biztonságos? Zöllei Éva Szegedi Tudományegyetem Aneszteziológiai és Intenzív Terápiás Intézet

ARDS és spontán légzés: biztonságos? Zöllei Éva Szegedi Tudományegyetem Aneszteziológiai és Intenzív Terápiás Intézet ARDS és spontán légzés: biztonságos? Zöllei Éva Szegedi Tudományegyetem Aneszteziológiai és Intenzív Terápiás Intézet Kontrollált gépi lélegeztetés - hagyományosan az akut légzési elégtelenség korai fázisában

Részletesebben

KeyLock-2V Digitális kódzár 2 kimenettel

KeyLock-2V Digitális kódzár 2 kimenettel KeyLock-2V Digitális kódzár 2 kimenettel HU Felhasználói és programozói leírás A kézikönyv tartalmára és a benne leírt berendezésre vonatkozóan a fejlesztő és gyártó fenntartja a változtatás jogát. A gyártó

Részletesebben

F-Secure biztonsági megoldás Az első lépések Android-készülékeken

F-Secure biztonsági megoldás Az első lépések Android-készülékeken F-Secure biztonsági megoldás Az első lépések Android-készülékeken F-Secure telepítése mobil eszközre. Telenor elektronikus levélben eljuttatta az F-Secure biztonsági megoldás mobilra telepíthető verziójának

Részletesebben

A képernyő felbontásának módosítása

A képernyő felbontásának módosítása A képernyő felbontásának módosítása A folyadékkristályos megjelenítési (LCD) technológia jellegéből fakadóan a képfelbontás rögzített. A lehető legjobb megjelenítési teljesítmény elérése érdekében állítsa

Részletesebben

Diva 852 ISDN T/A. Gyorstelepítési útmutató. www.eicon.com

Diva 852 ISDN T/A. Gyorstelepítési útmutató. www.eicon.com Diva 852 ISDN T/A Gyorstelepítési útmutató www.eicon.com Tartalom Bevezetés... 2 Jelzõlámpák... 2 Kábelek csatlakoztatása... 2 Telepítés Windows 98 alatt... 3 Telepítés Windows Me alatt... 4 Telepítés

Részletesebben

DIALOG időkapcsoló PROGRAMOZÁSI ÚTMUTATÓ

DIALOG időkapcsoló PROGRAMOZÁSI ÚTMUTATÓ DIALOG időkapcsoló PROGRAMOZÁSI ÚTMUTATÓ FUNKCIÓK I. Az időkapcsoló beállítása (a kék gombok): TECHNOCONSULT Kft. 2092 Budakeszi, Szürkebarát u. 1. T: (23) 457-110 www.technoconsult.hu info@technoconsult.hu

Részletesebben

CMP-VOIP80. VoIP telefon + vezeték nélküli DECT telefon. English Deutsch Français Nederlands Italiano Español Magyar Suomi Svenska Česky ANLEITUNG

CMP-VOIP80. VoIP telefon + vezeték nélküli DECT telefon. English Deutsch Français Nederlands Italiano Español Magyar Suomi Svenska Česky ANLEITUNG MANUAL MODE D EMPLOI MANUALE HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ BRUKSANVISNING CMP-VOIP80 VoIP telefon + vezeték nélküli DECT telefon ANLEITUNG GEBRUIKSAANWIJZING MANUAL DE USO KÄYTTÖOHJE NÁVOD K POUŽITÍ Česky Svenska

Részletesebben

Procontrol Device Detector. Felhasználói leírás

Procontrol Device Detector. Felhasználói leírás Procontrol Device Detector Felhasználói leírás Létrehozás dátuma: 2010.10.26 14:45 1. oldal, összesen: 9 Tartalomjegyzék Bevezetés... 3 Ismerkedés a programmal... 4 Készülék lista... 5 Funkció menü...

Részletesebben

Használati utasítás. OekoDry. We are Fliegl.

Használati utasítás. OekoDry. We are Fliegl. Használati utasítás OekoDry We are Fliegl. HU LastChangedRevision: 19168 LastChangedDate: 2016-07-05 1. dob lehetoség Biztosítani kell, hogy a rendszer teljesen kikapcsol, azaz - Hálózati kapcsoló (oldalán

Részletesebben

Külső eszközök. Felhasználói útmutató

Külső eszközök. Felhasználói útmutató Külső eszközök Felhasználói útmutató Copyright 2006 Hewlett-Packard Development Company, L.P. A Microsoft és a Windows elnevezés a Microsoft Corporation Amerikai Egyesült Államokban bejegyzett kereskedelmi

Részletesebben

Powerline Nano500 XAVB5101 készlet telepítési útmutató

Powerline Nano500 XAVB5101 készlet telepítési útmutató Powerline Nano500 XAVB5101 készlet telepítési útmutató 2012 NETGEAR, Inc. Minden jog fenntartva. Jelen kiadvány a NETGEAR, Inc.engedélye nélkül részben sem állítható elő újra, továbbítható, írható át,

Részletesebben

2-VEZETÉKES KAPUTELEFON RENDSZER Beltéri egység. VDT10 Felhasználói és telepítői kézikönyv VDT10. VDT10 Leírás v1.4.pdf

2-VEZETÉKES KAPUTELEFON RENDSZER Beltéri egység. VDT10 Felhasználói és telepítői kézikönyv VDT10. VDT10 Leírás v1.4.pdf 2-VEZETÉKES KAPUTELEFON RENDSZER Beltéri egység VDT10 Felhasználói és telepítői kézikönyv VDT10 VDT10 Leírás v1.4.pdf Tartalomjegyzék 1. Monitor és funkciók...3 2. Monitor felszerelése...3 3. Alap funkciók

Részletesebben

MEDUMAT Transport Lélegeztetőkészülék. Használati utasítás a 6.3. szoftververzióval vagy annál újabbal rendelkező készülékekhez

MEDUMAT Transport Lélegeztetőkészülék. Használati utasítás a 6.3. szoftververzióval vagy annál újabbal rendelkező készülékekhez MEDUMAT Transport Lélegeztetőkészülék Használati utasítás a 6.3. szoftververzióval vagy annál újabbal rendelkező készülékekhez Tartalom 1. Áttekintés.................... 4 2. A készülék leírása.............

Részletesebben

MÉRY Android Alkalmazás

MÉRY Android Alkalmazás MÉRY Android Alkalmazás Felhasználói kézikönyv Di-Care Zrt. Utolsó módosítás: 2014.06.12 Oldal: 1 / 7 Tartalomjegyzék 1. Bevezetés 3 1.1. MÉRY Android alkalmazás 3 1.2. A MÉRY Android alkalmazás funkciói

Részletesebben

AirPrint útmutató. B verzió HUN

AirPrint útmutató. B verzió HUN AirPrint útmutató Ez a felhasználói útmutató a következő modellekre vonatkozik: HL-L340DW/L360DN/L360DW/L36DN/L365DW/ L366DW/L380DW DCP-L50DW/L540DN/L540DW/L54DW/L560DW MFC-L700DN/L700DW/L70DW/L703DW/L70DW/L740DW

Részletesebben

MeryOnline alkalmazás felhasználói kézikönyv. MeryOnline Szoftver. Felhasználói kézikönyv. Di-Care Zrt. Utolsó módosítás: 2011.11.29.

MeryOnline alkalmazás felhasználói kézikönyv. MeryOnline Szoftver. Felhasználói kézikönyv. Di-Care Zrt. Utolsó módosítás: 2011.11.29. MeryOnline Szoftver Felhasználói kézikönyv Di-Care Zrt. Utolsó módosítás: 2011.11.29 Oldal: 1 / 11 Tartalomjegyzék 1. Bevezetés 3 1.1. MeryOnline alkalmazás 3 1.2. Támogatott modell 3 1.3. Figyelmeztetések

Részletesebben

Fém minidiktafon távolsági lehallgatással

Fém minidiktafon távolsági lehallgatással Fém minidiktafon távolsági lehallgatással Használati útmutató A szállító elérhetősége: SHX Trading s.r.o. V Háji 15, 170 00 Praha 7 Tel: +36 70 290 1480, e-mail: info@spystore.hu 1. oldal www.spystore.hu

Részletesebben

Az órát az első használat előtt legalább 2 órával fel kell tölteni.

Az órát az első használat előtt legalább 2 órával fel kell tölteni. Használati utasítás 1. Biztonsági figyelmeztetés Az órát az első használat előtt legalább 2 órával fel kell tölteni. Biztonsági kód Az alapértelmezett kód 1122. Ez a kód megakadályozza, hogy más személyek

Részletesebben

SIOUX-RELÉ. Sioux relé modul telepítési leírás Szerkesztés MACIE0191

SIOUX-RELÉ. Sioux relé modul telepítési leírás Szerkesztés MACIE0191 SIOUX-RELÉ Sioux relé modul telepítési leírás Szerkesztés 1.2 20MACIE0191 1 Leírás 1.1 Leírás A Sioux-relé egy soros modul, amely tartalmaz egy master kártyát, amely maximum két slave kártyával bővíthető.

Részletesebben

Acer kivetítők 3D technológiával. Gyorsútmutató

Acer kivetítők 3D technológiával. Gyorsútmutató Acer kivetítők 3D technológiával Gyorsútmutató 2012. Minden jog fenntartva. Használati útmutató az Acer kivetítősorozatához Eredeti kiadás: 8/2012 Típusszám: Sorozatszám: Vásárlás időpontja: Vásárlás helye:

Részletesebben

Felhasználói Kézikönyv M300. Video Kaputelefon Monitor

Felhasználói Kézikönyv M300. Video Kaputelefon Monitor Felhasználói Kézikönyv M300 Video Kaputelefon Monitor TARTALOMJEGYZÉK 1. ÁLTALÁNOS JELLEMZŐK 1.1 Monitor kijelző állapotok 2. KIJELZŐ FUNKCIÓK ÉS IKONOK LEÍRÁSA 2.1 Kitekintés funkció 2.2 Portás funkció

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ DIGITÁLIS PULSAR KARÓRÁHOZ (CAL.: W861, REF.: PQ2 )

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ DIGITÁLIS PULSAR KARÓRÁHOZ (CAL.: W861, REF.: PQ2 ) HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ DIGITÁLIS PULSAR KARÓRÁHOZ (CAL.: W861, REF.: PQ2 ) Jellemzők: - pontmátrixos, folyadékkristályos kijelző - idő/dátum - stopper memória funkcióval - visszaszámláló funkció - ébresztő:

Részletesebben

300 Mbps vezetékmentes szélessávú router BR 6428nS Gyors telepítési útmutató 1.0 s változat/2010 október

300 Mbps vezetékmentes szélessávú router BR 6428nS Gyors telepítési útmutató 1.0 s változat/2010 október 300 Mbps vezetékmentes szélessávú router BR 6428nS Gyors telepítési útmutató 1.0 s változat/2010 október 1 COPYRIGHT Copyright Edimax Technology Co. Ltd. minden jog fenntartva. A publikációt és annak bármely

Részletesebben