Fali kéményes kombi kazánok - Kézikönyv,telepítés és karbantartás BRAVA ONE OF. Kezelési útmutató
|
|
- Eszter Fülöp
- 9 évvel ezelőtt
- Látták:
Átírás
1 Fali kéményes kombi kazánok - Kézikönyv,telepítés és karbantartás BRAVA ONE OF Kezelési útmutató Magyarországi képviselő és forgalmazó: Két Kör Kft Biatorbágy, Felvég u. 3. Tel:(23) , fax:(23) info@ketkorkft.hu, honlap: HU Tisztelt Ügyfelünk! 007 Köszönjük, hogy a Sime cég Brava One OF kazánját vásárolta meg, egy utolsó generációs kéményes kombi kazánt, amely műszaki jellemzői és teljesitménye kielégíti a fűtési és HMV-igényeit, maximális biztonsággal működve szerény működési költségek mellett
2 SOROZAT MODELL Brava One 25 OF (G20) MEGFELELÉS Brava One 25 OF megfelel a következőknek: CODE /142/EC gázkészülék direktíva (irányelv) - 92/42/EEC hatásfok direktíva /95/EC kisfeszültség direktíva /108/EC elektromágneses kompatibilitási direktíva - hőtechnikai hatékonyság: ** - alacsony hőmérsékletű osztály - NOx3 osztály ( 150mg/kWh) 1312 Figyelembe kell venni az adattáblán a gyári számot és a gyártási évet. MEGFELELŐSSÉGI NYILATKOZAT A 2009/142/EC gázkészülék, a 92/42/EEC hatásfok, a 2006/95/EC kisfeszültség, és a 2004/108/EC elektromágneses kompatibilitási direktívával összhangban a gyártó, Fonderie Sime SpA, Via Garbo Legnago nyilatkozik, hogy a Brava One OF készülék megfelel az Európai Unió irányelveinek. Műszaki igazgató (Franco Macchi) Szimbólumok TARTALOM 1 A KÉSZÜLÉK LEÍRÁSA 1.1 Jellemzői Ellenőrző és biztonsági elemek Azonosítás Felépítés Műszaki adatok Fő vízkör Szenzorok Tágulási tartály Keringető szivattyú Kezelő felület Kapcsolási rajz 08 2 BEÉPÍTÉS 2.1 Kicsomagolás Méretek súly Mozgatás kezelés Beépítés Új beépítés és csere A rendszer tisztítása Vízkezelés Felszerelése Hidraulikus csatlakozások Szerelési fittingek (opció) Gáz bekötés Füstgáz elvezetés, levegőbelépés Elektromos bekötés Külső hőfokérzékelő szenzor Programozható és levegő termosztát Példa fűtésvezérlések alkalmazására Rendszer Újratöltés Ürítés 14 3 ÜZEMBE HELYEZÉS 3.1 Megelőző műveletek Üzembe helyezés előtt Paraméterek beállítása, kijelző Paraméterek listája Hibakódok Üzemadatok kijelzése Ellenőrzések, beállítások Tesztüzem Gáznyomás beállítás, égőnyomás Átállítás más gázfajtára Megelőző műveletek Automatikus kalibrálás 22 EGYÉB VESZÉLY: Azt jelenti, hogy ha nem megfelelő módon hajtják végre a beavatkozást. akkor sérülést, működési hibát okozhat. Ezért fokozott óvatosság és megfelelő előkészület szükséges ÁRAMÜTÉS VESZÉLY: Nem megfelő módon végrehajtva a beavatkozást, az elektromos sérüléseket okozhat.fokozott óvatosság és megfelelő előkészület szükséges. TILOS: Nem hajtható végre a beavatkozás FIGYELEM!: Különös és hasznos információra utal 4 KARBANTARÁS 4.1 Beállítások Külső tisztítás Burkolat tisztítása A készülék belsejének tisztítása Hőcserélő tisztítása Égő tisztítása Gyújtó/ionelektróda Befejező műveletek Ellenőrzések Füstgázelvezetés ellenőrzése Tágulási tartály nyomás ellenőrzése Nem tervezett karbantartás Hibaelhárítás 26 01
3 BIZTONSÁGI BEÁLLÍTÁSOK, FIGYELMEZTETÉSEK Figyelem: - A csomagolás eltávolítása után bizonyosodjon meg arról, hogy a készülék sértetlen, és mennyiségileg is teljes. Ellenkező esetben forduljon az eladóhoz. - A készüléket csak rendeltetés szerint használja, a gyártó nem felel olyan károkért, amelyek a helytelen felszerelésre, nem megfelelő beállításra, karbantartásra, vagy a nem rendeltetésszerű használatra vezethetők vissza. - Vízszivárgás esetén kapcsolja le a készüléket a feszültségről, zárja el a vízbekötést és forduljon a szakszervizhez. - Időnként bizonyosodjon meg arról, hogy a fűtési rendszer nyomása hideg állapotban 1-1,2 bar. Ellenkező esetben állítsa be, és szükség esetén forduljon a szervizhez. - Ha a készülék hosszabb ideig üzemen kívül lesz, az alábbiak közül, legalább az egyiket el kell végezni: kapcsolja ki a főkapcsolót, zárja a gáz és vízbekötéseket - Zavartalan üzem érdekében a gyártó azt tanácsolja, hogy a karbantartást és az ellenőrzéseket évente végeztesse el a tulajdonos. Figyelem - Ajánlott, hogy a kezelési utasítást mindenki tanulmányozza át, aki a készüléket üzemelteti. - A kezelési utasítás a készülék tartozéka, ezért mindig legyen elérhető és legyen együtt a készülékkel esetleges továbbadásakor is. - Felszerelést és karbantartást csak erre kiképezett és felhatalmazott szakember végezze a kezelési utasításban leírtak figyelembevételével, a helyi szabványok és egyéb rendelkezések betartásával. Tilos - A készüléket gyermek és arra nem képes fogyatékos személy nem üzemeltetheti! - Ne használjon elektromos berendezést, készüléket, kapcsolót, ha gáz szagot érez. Ha ez előfordul: - szellőztesse ki a helyiséget - zárja el a gázcsapot és - hívjon szakembert - Ne érjen a készülékhez mezítláb vagy nedves kézzel, vagy egyéb testrésszel. - Tisztítás előtt zárja el a gázcsapot és kapcsolja le az áramellátást. - Ne módosítsa a készülék biztonsági elemeit a gyártó hozzájárulása nélkül. - Ne húzza vagy tekerje el a kazán elektromos bekötő vezetékét akkor sem, ha le van választva a hálózatról. - Ne tegye ki a kazánt maró atmoszférának. Felszerelhető részben fedett térben is az EN15502-nek megfelelően. Max. környezeti hőmérséklet 60 C, a minimum -5 C. Mindenképpen úgy kell elhelyezni a készüléket, hogy ne érje csapadék. A kazán fagyvédelemmel rendelkezik. - Ne csökkentse és ne zárja le a helyiség szellőző nyílásait. - Ne kapcsolja le a hálózatról a készüléket, ha a hőmérséklet fagypont alá eshet (fagyveszély!) - Ne tároljon éghető anyagot a kazán közelében. - Ne hagyja működő készülék mellett a csomagolóanyagot. Ártalmatlanítsa az érvényes helyi előírások szerint. 02
4 1. A KÉSZÜLÉK LEÍRÁSA 1.1 Jellemzői A Brava One OF a Sime legújabb generációs alacsony hőmérsékletű, nyílt égésterű fali kombi gázkészüléke (fűtés és HMV készítés céljára). Jelmagyarázat 1. Csomagolás adatlapja 2. Adattábla A Brava One OF konstrukciós kialakítása - atmoszférikus égő, réz fő hőcserélő, lemezes HMV hőcserélő - nyílt égésterű B típusú készülék, a belső térből szívja az égési levegőt - a vezérlése mikroprocesszoros, az elektronikához szoba termosztát, külső hőfokszenzor, open-therm távvezérlés csatlakoztatható. A külső hőmérsékletkövetés energia megtakarítást eredményez. A Brav One OF egyéb jellemzői: - a fagyvédelmi funkció, automatikusan működésbe lép, ha a belső hőmérséklet a ts1.0 vagy a külső hőmérséklet (ha van külső szenzor) a ts1.1 menüpontban beállított küszöbértéke alá esik. - szivattyú leragadás elleni védelem és a váltószelep 24 óránként egyszer működésbe lép, akkor is, ha nincs hőigény. - a teszt üzemmód (ellenőrző mérések céljára) 15 percig tart - a kijelző mutatja az üzemi paramétereket és adott esetben a hibakódokat, ami megkönnyíti a javítást 1.2 Ellenőrző és biztonsági elemek A Brava One OF az alábbiakat tartalmazza: - biztonsági szenzor 10 C - füstgáz termosztát - 3 báros biztonsági szelep - fűtővíz nyomáskapcsoló - előremenő szenzor - HMV szenzor Tilos! A készüléket hibás, vagy buherált biztonsági elemekkel üzembe helyezni. Figyelem! Illetéktelen beavatkozás, amely károsítja, letakarja, megsérti az adatlapot vagy adattáblát és nem teszi lehetővé a készülék azonosítását, meghiúsíthatja a beépítést és a karbantartást, javítást. Veszély! Biztonsági elemeket csak szakképzett szerelő pótolhat gyári alkarésszel. 1.3 Azonosítás A kazán azonosítható: - a csomagoláson lévő adatlappal, amely a kazán kódját, gyári számát és vonalkódját tartalmazza - adattáblával, amely az elülső burkoló lemez belső oldalán található, amely a készülék fő műszaki adatait és egyéb, a törvény által előírt adatokat tünteti fel. 03
5 15 HU 1.4 Felépítés füstgáz termosztát 2. deflektor 3. kettős NTC (előremenő/biztonsági) 4. égőkamra 5. gyújtó/ion elektróda 6. váltószelep 7. feltöltő egység 8. HMV szenzor 9. kezelő panel 10. HMV lemezes hőcserélő 11. gázszelep 12. víz(szűrő) és áramlás korlátozó 13. biztonsági szelep 14. víz leeresztő csap 15. keringető szivattyú 16. víznyomáskapcsoló 17. automata légtelenítő 18. égő 19. fő hőcserélő (kazántest) 20. tágulási tartály 21. füstgázelvezetés Fig. 2 04
6 MŰSZAKI ADATOK: Típus Alapadatok Gázfajta PIN Kategória Típus Nox osztály Brava ONE 25 OF G20-G30/G CP HS3B/P B11BS 3 (< 150 mg/kwh) Teljesítmény Felvett teljesítmény (névleges) kw 25 Felvett teljesítmény (minimum) kw 10 Leadott teljesítmény (névleges C) kw 23 Leadott teljesítmény (minimum C) kw 8,7 Hatásfok Max.hatásfok (80-60 C) % 92,2 Min. hatásfok (80-60 C) % 87,0 Hatásfok 30%-os terhelésnél (50-30 C) % 91,5 Meleg víz komfort (EEC 92/94) * * Veszteség 50 C-os lekapcsolás után W 168 H.M.V termelés Teljesítmény felvétel max. kw 25,0 Teljesítmény felvétel min. kw 10,0 H.M.V termelés t 30 C l/min 10,9 Folyamatos H.M.V termelés ( t 25 C/ t 35 C) l/min 13,3/9,5 Minimum H.M.V átfolyás l/min 2,2 H.M.V Max./Min nyomás bar kpa 7/0,4 bar 700/40 kpa Elektromos specifikáció Tápfeszültség V 230 Hálózati frekvencia Hz 50 Teljesítmény felvétel W 79 Védettség IP X4D Füstgáz adatok Füstgáz hőmérséklet Max/Min flow (80-60 C) C 107,7/81,0 Füstgáz áram Min/Max g/s 18/16 Co2 esetén Max/Min (G20) % 5,3/2,3 Co2 esetén Max/Min (G31) % 5,8/2,6 Gáz fúvókák Fúvókák száma n 13 Átmérő (G20) mm 1,30 Átmérő (G30/G31) mm 0,72 Gáz fogyasztás Max/Min (G20) m 3 /h 2,65/1,05 Gáz fogyasztás Max/Min (G30) Kg/h 1,97/0,79 Gáz fogyasztás Max/Min (G31) Kg/h 1,94/0,78 Gázcsatlakozási nyomás (G20/G30/G31) mbar kpa 20/28-30/37 2/2,8-3/3,7 Hőmérséklet - Nyomás Max. üzemi hőmérséklet C 85 Fűtővíz hőmérséklet állítható C H.M.V hőfoktartomány C Max.üzemi nyomás bar kpa Víztartalom l 3,15 05
7 1.6 Fő vízkör Szenzorok A beszerelt szenzorok (kettős NTC, HMV, külső hőfok szenzor) R25 C, 10kohm, ß25-85 C: 3435 A hőmérséklet és ellenállás összefüggése TR 0 C 1 C 2 C 3 C 4 C 5 C 6 C 7 C 8 C 9 C 0 C C C C C C C C R Ω C C C S M U G E R Fig. 3 Jelmagyarázat a 3. ábrához 1.8 Tágulási tartály A tágulási tartály műszaki adatai Leírás U/M Brava One OF 25 Térfogat l 8,0 Elöltöltési nyomás kpa 100 bar 1,0 Hasznos térfogat l 4,0 Maximális rendszer térfogat (*) l 109 M R U E S G fűtési rendszer előremenő fűtési rendszer visszatérő HMV kilépés friss víz belépés biztonsági szelep gázbekötés (feltétel: maximális rendszer hőmérséklet 85 C, minimum hőmérséklet feltöltéskor: 10 C) 1. füstgáz termosztát 2. fő hőcserélő (monotermikus) 3. kettős NTC (fűtési előremenő/biztonsági) 4. égő kamra 5. gázszelep 6. HMV lemezes hőcserélő 7. HMV szenzor 8. váltó szelep 9. automata légtelenítő 10. keringető szivattyú 11. HMV áramláskapcsoló 12. friss víz szűrő 13. feltöltő csap 14. biztonsági szelep 15. fűtési nyomás kapcsoló 16. leeresztő csap 17. fűtési tágulási tartály 18. manométer 19. deflektor Figyelem: Ha a rendszer térfogata meghaladja a fenti értéket, akkor kiegészítő tartályt kell alkalmazni ha a biztonsági szelep és a rendszer legmagasabb pontja között a magasság különbség meghaladja a 6 métert, akkor az előtöltés értékét méterenként 0,1 bar-ral meg kell emelni 06
8 . 1.9 Keringető szivattyú A fűtési rendszer részére rendelkezésre álló emelőmagasságot a jelleggörbe mutatja a folyadékáram függvényében. Emelőmagasság (mbar) Rendelkezésre áll a rendszer részére OF Folyadék szállítás (l/h) 1.10 Kezelő felület 3 Fig Nyomó gombok ha egyszer vagy többször (egymás után) megnyomva tartjuk 1 másodpercnél tovább normál üzem közben, akkor ciklikusan változtatja az üzemmódot (készenlét-nyár-tél) - léptetni lehet vele a paramétereket, vagy csökkenteni a paraméter értéket + léptetni a paramétereket, vagy emelni a paraméter értéket OK igazolja a kiválasztott paramétert, vagy lehetővé teszi az érték változtatását. Reteszelt hiba esetén törlésre szolgál. szerviz csatlakozás Figyelem: ha 30 másodperccel tovább lenyomva tartunk egy gombot, ez hibát okoz a képernyőn anélkül, hogy megszakadna működés. Ez eltűnik, amint a normál üzem visszaáll 3 KIJELZŐ 2 2 nyár : A szimbólum megjelenik, ha a kazán nyári üzemmódban van, vagy ha a távvezérlés csak HMV készítést tesz lehetővé.ha a nyár és tál szimbólum együtt villog, a készülék teszt üzemben van. tél : a szimbólum akkor jelenik meg, ha a kazán téli, vagy ha a fűtést s a HMV termelést is aktiváljuk a távvezérlésről. Ha a távvezérlésen egyik üzemmódot sem aktiváljuk, akkor mindkét szimbólum ki van kapcsolva. reset : hibatörlés szükséges. Reteszelt hiba fellépésekor jelenik meg Használati meleg víz. A szimbólum használati meleg víz igény esetén és teszt üzemben jelenik meg. HMV hőmérséklet beállításkor villog. Fig. 5 fűtés : Fűtés közben és teszt üzemben jelenik meg. Fűtési hőmérséklet beállításakor villog. 1. Forgató gombok bal oldali: a fűtési rendszer hőmérsékletének állítására szolgál 20 és 80 C között Reteszelt hiba, nincs láng. Láng meglétét jelzi. jobb oldali: a HMV hőmérséklet állítására szolgál 10 és 60 C között Alarm. Jelzi a működési rendellenességet. A szám mutatja a hiba okot. (ld. hibakódok részt) 07
9 CN 4 CN 17 BLEU RED RED BLACK BLEU BLACK CN2 CN1 230 RED RED GREENWHITE V - R E D GNDIN 50 Hz R E D R E D VC C BLAC KBLA CKBL EUBL EU B L A C K B R O W N BLEU HU Kapcsolási rajz CR VD TA SE PI BLACK BLACK SS PA FLM L BROWN N BLEU EV CN11 CN12 F CN13 CN14 CN15 CN3 EAR CD CN5 TRA CN6 SM1 SM2 TF L Fázis SM1-2 Kettős NTC (fűtési / biztonsági) N Nulla FLM Áramlásérzékelő F Biztosíték (3.15AT) VD Váltószelep TRA Gyújtótranszformátor PA Víznyomás kapcsoló PI Fűtési keringető szivattyú TA Szoba termosztát TF Füstgáz termosztát SE Külső hőfok szenzor EAR Gyújtó / ion elektróda CR Távvezérlés EV Gázszelep csere SS Használati melegvíz szenzor Szoba termosztát, vagy távvezérlés bekötése előtt el kell távolítani az áthidalást az 5 és 6 kapocs között. FIGYELEM TILOS - építsen be több pólusú leválasztó kapcsolót, amely A csővezetéket földelésre használni. - megfelel az európai szabványoknak - ügyeljen a helyes bekötésre L (fázis), N (nulla) - amennyiben a tápkábel cseréje szükséges, gyári - alkatrésszel, szakember végezze a javítást - győződjön meg a védőföldelés hatékonyságáról. - A nem megfelelő földelésből adódó károkért a - gyártó felel 08
10 2 BEÉPÍTÉS 2.1 Kicsomagolás Brava One OF készülék karton dobozban, egyedi csomagolásban érkezik Megnevezés Brava One OF 25 L (mm) 450 D (mm) 250 H (mm) 700 Súly (kg) Mozgatás, rakodás A csomagolás eltávolítása után kézzel mozgassuk, óvatosan emeljük, döntsük a sarkainál fogva. Fig. 7 A csomagban müanyag tasak található, amely a következőket tartalmazza: - Kezelési utasítás ( idegen nyelvű) - Papir sablon - Bizonylatok - Tiplik TILOS A csomagolóanyagot olyan helyen hagyni, ahol gyerekek is hozzáférhetnek. Az előirások szerint áramtalanítani kell. Fig Méretek, súly TILOS Benyomni a burkolatot VESZÉLY Megfelelő szerszámot és védőeszközt használjon a mozgatáshoz. H 2.4 Beépítés helye A helyiség feleljen a törvényi előírásoknak és rendelkezéseknek. Rendelkezzen megfelelő szellőzéssel. A környezeti hőmérséklet nem mehet -5 C alá! L P FIGYELEM Fig. 8 Feltétlenül be kell tartani a beépítéskor a szereléshez, javításhoz és karbantartáshoz szükséges minimális távolságokat. 09
11 MINIMUM SZERELÉSI TÁVOLSÁGOK Ha a kazán már nincs meg, akkor megfelelő szivattyút használjon Az új kazán felszerelése előtt ajánlatos a rendszerbe korrózióvédő adalékot is tenni. 50 mm 300 mm FIGYELEM Csak kifejezetten fűtési rendszerekhez gyártott vízkőoldót és adalékot használjon. 900 mm 2.7 Vízkezelés ( vízminőség ) A rendszer fel-, és utántöltésére használható víz: - legyen tiszta - ph: keménység 25 Fr (1NK =1,79 Fr) Ha a víz nem kellően tiszta, akkor ajánlatos iszapleválasztó beépítése. Szükségessé válhat korrózióvédő és lerakódás elleni adalék alkalmazása. 2.8 Felszerelés A Brava One OF karton dobozában papír sablon található, ennek alkalmazását a 11. ábra mutatja. Fig Új beépítés vagy csere Cserekészülék felszerelésekor ellenőrizni kell az alábbiakat, és adott esetben meg kell szüntetni a hiányosságokat. - a füstgáz elvezetés megfelelő-e (lehetőség szerint egyenes, sértetlen, dugulásmentes, tömör?) - az elektromos rendszer megfelel a szabványoknak és a kezelési utasításban előírtaknak - a gázvezeték és a bekötés szabványos? - a tágulási tartály térfogata elég a rendszernek? - a szivattyú hidraulikus teljesítményre elégséges a rendszerhez? - a fűtési rendszer tiszta, lerakódásmentes, lég tömör? Felszerelés után légteleníteni kell! 2 1 Fig. 11 FIGYELEM A gyártó nem felel a rosszul kialakított füstgáz elvezetésből eredő károkért! 2.6 A rendszer tisztítása Az új készülék felszerelése előtt tisztítsa meg a fűtési rendszert akár új, akár régi rendszerről van szó. - a régi rendszerbe tegyen vízkő oldó adalékot - még az eredeti kazánnal működtesse néhány napig - majd ürítse le, és öblítse át a fűtési rendszert 10
12 FIGYELEM Az elhelyezés magasságát a szerelhetőség szempontjai szabják meg. 2.9 Hidraulikus csatlakozások 2.10 Gáz bekötés A készüléket a gyárban G20 vagy G30/31 gázfajtára állították be. A gázfajta a csomagoláson és az adatlapon fel van tüntetve. A más gázfajtára való átalakításhoz fúvókakészlet rendelhető. Az átállítást csak erre kiképzett és feljogosított szakember végezheti a kezelési utasításban foglaltaknak megfelelően. (Ld. átállítás más gázfajtára 3.8 fejezet) A gázvezetéket és a bekötéseket a szabványnak megfelelően kell kialakítani. A csatlakozások elkészítése előtt ellenőrizze a következőket: - a szolgáltatott gáz megfelelő-e a kazánnak - tiszta a csővezeték - a vezeték mérete azonos vagy nagyobb-e a bekötőcsonk méreténél (3/4 ) VESZÉLY Bekötés után ellenőrizze a kötések tömörségét. FIGYELEM Ajánlatos gázszűrőt alkalmazni = = 95 M U G E R L 2.11 Füstgázelvezetés, levegőbeépítés A készülék a helyiségből kapja az égéshez szükséges levegőt, a légbevezető nyílások feleljenek meg az érvényes szabványnak. Lehetséges beépítés Fig. 12 Description Brava One OF 25 M - Fűtési előremenő Ø 3/4" G R - Fűtési visszatérő Ø 3/4" G U - HMV kilépés Ø 1/2" G E - Friss víz bekötés Ø 1/2" G G - Gáz bekötés Ø 3/4" G L - Szélesség(mm) 450 B11BS B11BS Szereléshez fittingek (opció) Külön is rendelhetők: szerelő lemez ( ), könyök készlet ( ) könyök és elzáró szelep, készlet DIN-ről Sime-re átmenetes ( ), csapkészlet ( ), szelepkészlet DIN-ről Sime-re átmenetes ( ) Fig. 13 B11BS Az égéstermék a szabadba távozik, az égési levegőt a helyiségből szívja a készülék. Javasolt légbevezető nyílás 6cm2xkw. FIGYELEM - a füstgázelvezetés feleljen meg a szabványoknak - merev hőálló és kellő szilárdságú füstcsöveket kell alkalmazni - a szigeteletlen cső veszélyes lehet 11
13 2.12 Elektromos bekötés A készüléket saját bekötő kábelével (230V, 50Hz) szállítják. Esetleges pótlására használjon gyári alkatrészt. Az alábbi tartozékok rendelhetők: Leírás Kód Külső hőfok szenzor (ß=3435, NTC 10KOhm at 25 C) Bekötő kábel (speciális) Távvezérlés HOME (open therm) Távvezérlés HOME PLUS (open therm) vegye ki a 3.-al jelölt csavarokat, amelyek a 4. jelű elektronika szekrényt tartják - mozdítsa felfelé a szekrényt, majd fordítsa vízszintes helyzetbe 4 FIGYELEM Az alábbi műveleteket csak szakember végezze! VESZÉLY Bármilyen beavatkozás előtt: - kapcsolja ki az áramellátást - zárja el a gázszelepet - ügyeljen arra, hogy en érintsen meg forró alkatrészt Kösse be a csatlakozó kábelt OFF Fig A kapocsléchez való hozzáféréshez a következőképpen járjon el: vegye ki az 1.-el jelzett csavarokat, billentse és emelje ki a 2. jelű burkolatot Fig tegye vissza az elektronika szekrényt az eredeti helyére - kösse be a kapocslécre a termosztátot/távvezérlést, ill. a külső hőfokszenzort Fig. 15 TA SE Fig
14 Példák különböző fűtési rendszerekre FIGYELEM A következők feltétlenül szükségesek: - kétpólusú kapcsoló, amely megfelel az európai szabványnak - a tápkábelt csak gyári alkatrésszel pótolja - megfelelő hatékony védő földelés kialakítása - minden, a készüléken végzett beavatkozás előtt le kell kapcsolni az áramellátást A gyártó nem felel a rossz földelésből és a helytelen, a kapcsolási rajznak nem megfelelő bekötésből adódó károkért. Jelmagyarázat: M = fűtési előremenő CR = távvezérlés EXP = bővítő kártya SE = külső szenzor TA TA3 = szoba (zóna) termosztát VZ1 - VZ3 = zónaszelepek RL1 RL3 = zóna relék P1 P3 = zóna szivattyúk SP = hidraulikus váltó Egyzónás rendszer, külső hőmérséklet érzékelő és termosztát TILOS A csővezetéket földelésnek használni. SE Külső hőfok szenzor A kazánra külső hőfok szenzor köthető, és különböző meredekségű fűtési görbék állíthatók be. A választható meredekségeket az alábbi ábra mutatja. A külső szenzor elhelyezésénél kövesse a szenzor csomagolásában található leírást. CR TA M R Követési görbék Fűtési előremenő hőmérséklet Fig C K=9 K=6 K=4,5 K=3 80 Többzónás rendszer, zónaszelepekkel, zóna termosztátokkal és külső hőfok érzékelővel 70 K=2, K=1,5 TA K=0,75 SE M R TA1 TA2 TA C Külső hőmérséklet VZ1 VZ2 VZ3 Fig. 19 Fig. 21 FIGYELEM Ha van bekötve külső szenzor, a fűtési gomb forgatásával állítható be a kiválasztott fűtési görbe K=0.0 és K=9.0 között. A bekötést a kapcsolási rajz mutatja Távvezérlés vagy szobatermosztát A bekötést kapcsolási rajz mutatja. Az adott tartozék működését a saját leírás tartalmazza. FIGYELEM A ts menüben az 1.7 paramétert állítsa be, hogy a zónaszelep előbb nyisson, mint ahogy a szivattyú indul. (Rendszer szivattyú indításának késleltetése) 13
15 Több zónás rendszer, szivattyúkkal, zóna termosztátokkal és külső hőfok szenzorral. TA SE M R SP TA1 TA2 TA3 RL1 RL2 RL Feltöltés vagy leürítés P1 P2 P3 Fig. 22 A művelet elvégzése előtt bizonyosodjon meg arról, hogy a kazán nincs feszültség alatt. HMV kör: - nyissa meg a főcsapot, ha van ilyen - nyissa meg a HMV csapot, hogy a rendszer lelégtelenedjen - ha a levegő eltávozott, zárja le a csapot Fűtési kör: - nyissa meg a főcsapot és a légtelenítő szelepeket a rendszeren - lazítsa meg az automata légtelenítőt - nyissa meg a fűtési főelzárót, ha van ilyen - nyissa meg a feltöltő csapot (4) és töltse fel a rendszert 1-1,2 bár nyomásra. A manométert 5. szám jelzi - bizonyosodjon meg arról, hogy a rendszer leleégtelenedett - vegye ki a szivattyú motorjának a 6.-al jelölt záró csavarját és bizonyosodjon meg arról, hogy a szivattyú tengelye csavarhúzóval forgatható - tegye vissza a záró csavart (6) OFF Fig Feltöltés Vegye le a készülék előlapját: hajtsa ki a csavarokat, billentse előre, majd emelje le Fig FIGYELEM 1 Fig. 24 A tökéletes légtelenítés érdekében a folyamatot ajánlatos többször megismételni. - közben ellenőrizni kell a nyomást és szükség esetén utántölteni utána le kell zárni a légtelenítőt (3) - Tegye vissza az előlapot, és rögzítse a csavarjaival. 14
16 Leürítés HMV kör - zárja el a bejövőt - nyissa meg a csapolókat (meleg) és gondoskodjon arról, hogy a víz kifolyjon és levegő kerüjön a helyére Fűtési kör - lazítsa meg az automata légtelenítőt (3) - zárja a fűtési főelzárót (ha van) - ellenőrizze, hogy a feltöltő csap zárva van-e (4) - csatlakoztasson tömlőt a leeresztő szelephez (7) és nyissa meg - ha leürült, zárja el a szelepet - zárja az automata légtelenítőt Fig
17 3 ÜZEMBE HELYEZÉS 3.1 Megelőző műveletek Üzembe helyezés előtt győződjön meg a következőkről: - megfelelő-e a gázfajta beállítás - a gáz és fűtési főelzáró nyitva van-e - a fűtési víz nyomása 1 és 1,2 bar között van-e hideg állapotban - a szivattyú szabadon forog-e 3.2 Üzembe helyezés előtt - helyezze a kazánt feszültség alá ON FIGYELEM Ha a készülék reteszelt hibára ment, a hibát az OK (Reset) gomb 3 másodpercen túli lenyomásával lehet törölni. A művelet 6-nál többször nem ismételhető. - zárja el a csapokat és ellenőrizze, hogy a kazán leáll-e - nyomja meg az indító gombot, hogy a téli üzemmódot válassza. Ekkor megjelenik a fűtővíz előremenő hőmérséklete a kijelzőn. Fig a gyárilag beállított gázfajta ng (földgáz) vagy LG (PB) fog megjelenni a kijelzőn, majd ezt követi a teljesítmény.ezután ellenőrzi az elektronika a szimbólumok korrekt megjelenését, majd végül " jelenik meg. - állítsa a szoba termosztátot és ellenőrizze, hogy a kazán korrekten reagál-e - a gáznyomás ellenőrizéséhez (hálózati-, és égőnyomás) lépjen be a teszt üzemmódba 3.3 Paraméterek állítása, kijelző nyomja meg a bekapcsoló gombot legalább 1 másodpercig, hogy válassza a nyár üzemmódot. A kijelző az előremenő szenzor által érzékelt hőfokértéket fogja mutatni. A paraméter menübe való belépéshez - pl. a kiválasztott téli üzemmódból - nyisson ki egy vagy több meleg vízcsapot. Ekkor a kazán teljes teljesítményen fog dolgozni, amíg a csapok nyitva vannak. -ha rendellenesség áll elő, akkor megjelenik a kijelzőn az - AL felirat, és a hiba száma (pl. 06 nem érzékelhető a láng) - nyomja le (kb. 5 másodpercre) a és OK gombot együtt, amíg megjelenik a ts (szerviz menü jele), váltogatva a 0.1 -el (ez a paraméter sorszáma), valamint a 2 (a paraméter beállított értéke) 16
18 - a paraméterek a + és gombbal léptethetők emelkedő és csökkenő sorrendben Amikor az összes beállítás megtörtént, a és OK gomb 5 másodpercig tartó lenyomásával lehet kilépni. Ezután megjelenik: Figyelem: A gombok tartós lenyomása gyorsítja a lépegetést. - amint elértük a keresett paramétert, nyomjuk le kb. 3 másodpercre az OK gombot, így beléphetünk a paraméterbe. Ekkor a beállított érték villogni kezd, és módosítható. A módosítást a (a megengedett tartományon belül) a + és gombok lenyomásával végezhető el - amint elértük a kívánt értéket, igazoljuk az OK gomb lenyomásával 3.4 A paraméterek listája Tipus Szám Megnevezés Tartomány M.egys. Lépés Gyári Beáll. CONFIGURATION ts 0.1 hidraulikus konfiguráció A kazán teljesítményét jelzi kw = 24 0 = átfolyós kombi ts = tároló termosztáttal vagy csak fűtő 2 = HMV tároló szenzorral = bitermikus 4=átfolyós szolár bemenettel ts 0.3 Gázfajta beállítás or 1 0 = G20; 1 = G31 Égés típusa ts = zárt égéstér 1 = nyílt égéstér füstgáz termosztáttal = alacsony NOx kibocsátású égő ts 0.8 Külső hőfokszenzor korrekciója C 1 0 HMV - FŰTÉS ts 1.0 Fagyvédelem, hőmérséklet szint C 1 3 ts 1.1 Fagyvédelem külső szenzorral -- = nem aktív C 1-2 ts 1.2 Hőfokkövetési görbe meredekség ts 1.3 minimális előremenő hőmérséklet beáll. max. 20 C 20.. Par ts 1.4 C 1 20 ts 1.4 maximális előremenő hőmérséklet beáll. min. -80 C Par ts C 1 80 ts 1.5 max. fűtési teljesítmény % ts 1.6 után keringetési idő seconds x ts 1.7 keringető szivattyúindítás késleltetés seconds x ts 1.8 újragyújtási késleltetés Min 1 3 HMV moduláció átfolyás mérővel ts = Inaktív = Aktív ts 2.0 max. teljesítmény HMV üzemen % ts 2.1 min. teljesítmény HMV % 1 0 ts 2.2 HMV előremenő 0=OFF, 1=ON ts 2.5 belső paraméter (ne változtassa) ts 2.6 zónaszelep/szivattyú indítás vagy késleltetés Min 1 1 ts 2.9 anti legionella funkció (csak tárolóval) -- = Nem aktív
19 Tipus Szám Megnevezés Tartomány M.egys. Lépés Gyári beáll. ts 3.0 max. HMV hőmérséklet C 1 60 Nyomáskapcsoló ts 3.5 = 0 nyomáskapcsoló = 1 víznyomás távadó = víznyomás távadó (csak kijelzés) -- = Nincs moduláció ts 4.0 moduláló szivattyú sebessége AU = Automatikus 30 % 10 AU ts 4.1 t=moduláló szivattyú (előremenő-visszatérő) % 1 20 Rendszer szivattyú működés (csak téli üzemmód) ts = inaktiv = aktiv RESET ts 4.8 gyári beállítás visszaállítása Hiba esetén a kijelzőn megjelenik az AL jelzés és a rendellenesség számkódja. (Pl. HMV szenzor hiba az AL04). Javítás előtt kapcsolja le a készüléket a hálózatról, és elővigyázatosságból zárja el a gázellátást. FIGYELEM OFF Fig. 28 Javítás után, ha a hiba számkód és a Reset felirat jelenik meg, akkor az Ok (Reset) gomb 3 másodpercig tartó lenyomásával törölhető a hiba Hiba kódok Kód Leírás AL 01 füstgáz termosztát AL 02 alacsony a nyomás AL 04 HMV szenzor hiba AL 05 előremenő szenzor hiba AL 06 nincs lángérzékelés AL 07 biztonsági szenzor vagy termosztát beavatkozása AL 08 hiba a lángérzékelő áramkörben AL 09 nincs keringés a rendszerben AL 11 gázszelep modulátor nem csatlakozik AL 12 helytelen konfiguráció (nyílt vagy zárt égéstér?) AL 17 a kettős NTC (szenzor hőfokeltérés túl nagy) AL 28 egymást követő törlések száma elérte a maximumot AL 37 alacsony a hálózati feszültség AL 40 hálózati frekvencia eltérés AL 41 egymás után több, mint 6x kimaradt a láng AL 42 nyomógomb hibája AL 43 opentherm kommunikáció hibája AL 44 elektronika belső hibája AL 62 el kell végezni az automatikus kalibrálást AL 72 előremenő szenzor nem megfelelő helyzete AL 74 hiba az előremenő szenzor 2. eleme hibás AL 80 gázszelep vezérlési hiba (vezeték?) AL 81 hiba égés miatt, indítás közben AL 83 nem szabályos égés (időszakos hiba) AL 88 elektronika belső hibája AL 96 füstgáz vezeték eldugult 18
20 3.6 Működési adatok kijelzése, statisztika Működés közben szervizes szakember megvizsgálhatja a működési adatokat: In és az üzemidő számlálót, Co a következő módon: - a kijelző téli vagy nyári képet mutat - az info -ba való belépéshez nyomja le 3 másodpercnél tovább a + és gombot egyidejűleg míg meg nem jelenik az In jelzés, amely váltakozik a 0.0-al és az érték (pl. 25) Számlálók táblázat Szám Leirás Tart. Egys. Lépés CO ; from 0.0 Kazán teljes 0.. h x 1000 to 9.9; 1; from üzemideje to 99 CO ; from 0.0 Égő teljes 0.. h x 1000 to 9.9; 1; from üzemideje to 99 CO ; from 0.0 begyújtások 0.. h x 1000 to 9.9; 1; from száma to 99 CO 0.3 Hibák száma x 1 1 Szerviz menü CO 0.4 Belépések 0.. száma 99 x 1 1 CO 0.5 OEM para- 0.. méterekbe való belépések száma 99 x 1 1 CO 0.6 Idő a következő 1.. karbantartási hónapig 199 months 1 Ekkor a szakember két opció közül választhat: - a + gomb nyomásával végig lépkedhet az info és a számláló adatain - kijelezheti az utolsó 10 hibát a gomb nyomásával. Amint bent van a területen, akkor + és - -al léphet. Ha minden érték megjelent, akkor az Ok gomb kb. 5 másodpercig tartó lenyomásával lehet kilépni, és az eredeti kijelzés jelenik meg. Például: Utolsó tíz hiba táblázata Szám Leírás AL 00 Utolsó hiba AL AL AL AL AL AL AL AL AL 09 Legkorábbi hiba TABLE OF INFORMATION DISPLAYED Szám Leírás Tart. Egys. Lépés The 0.0 szoftver változat The 0.1 külső szenzor C 1 előremenő szenzor The 1. hőmérséklet C 1 The előremenő szenzor 2. hőmérséklet C Ellenőrzések beállítások Teszt üzemmód (kéményseprő funkció) Az üzemmód a következőkre szolgál: égőnyomás, ellenőrzés, égési paraméterek vizsgálata, égési hatásfok megállapítása. Az üzemmód 15 percig áll fenn, aktiválása a következőképpen lehetséges: - le kell venni az előlapot The 0.4 HMV szenzor C 1 The kiegészítő szonda 0.5 hőmérséklet C 1 The aktuális beállított fűtési hőmérséklet 0.6 aktuális beállított Par. 13 Par. C 1 fűtési hőmérséklet 14 The 0.7 teljesítmény szint % 1 The 0.8 folyadékáram l/min 0.1 víznyomás távadó (ha van) The bar Fig
21 - az elektronika szekrényt le kell billenteni Nyisson meg egy vagy több HMV csapot 4 nyomja le a + gombot, hogy a kazán max. teljesítményen dolgozzon Hi és ellenőrizze a gáznyomást. Ho jelzés felváltva jelenik meg a nap és hókristály szimbólummal. nyomja le a gombot, hogy a kazán minimum teljesítményen üzemeljen LO" és ellenőrizze a gáznyomást. A LO" jelzés egyszerre fog villogni a nap és a hó szimbólummal. 3 5 Fig. 30 El kell zárni a gázszelepet lazítsa meg a 6-al jelölt csavart (fúvókanyomás), a 7-es csavart (hálózati nyomás) és csatlakoztasson manométereket a csavarok helyére. - nyomja meg újra a + gombot, hogy a kazán maximumon dolgozzon. Ha helyes a gáznyomás érték, akkor meghatározhatók az égési adatok és a hatásfok.nyomja meg a gombot a tesztüzemből (kéményseprő funkció) való kilépéshez. A fűtési hőmérséklet fog megjelenni a képernyőn. - zárja el a csapokat és győződjön meg arról, hogy a készülék leáll -kösse le a manométereket, zárja vissza a nyomásmérő pontok csavarjait, majd tegye a helyére az elektronikát és a burkolatot. Gáz nyomás hálózati Gáztípus G20 G30 G31 Nyomás (mbar) nyissa a gázcsapot nyissa a gázcsapot kapcsolja be a kazánt ON Gáz nyomás fúvókáknál Gáztípus G20 G30 G31 Nyomás 27,8-35,8 - fúvókánál Max teljesítmény 9,8-10,2 28,2 36,2 (mbar) Min. teljesítmény 1,9-2,2 4,9-5,2 6,3-6,6 Amennyiben a nyomás eltér, állítsa be Gáznyomás beállítása (égőnyomás) Fig nyomja meg a gombot és állítsa nyárüzemre a készüléket - nyomja le együttesen kb. 10 másodpercre az OK és + gombot, amíg megjelenik a kijelzőn a szimbólum, amely váltakozik az előremenő hőmérséklettel és az OK + -al FIGYELEM Ügyeljen arra, hogy: - a burkolat előlapja le legyen véve - a manométer csatlakoztatva legyen a (6) pontra - a kazán feszültség alatt legyen - a gázcsap legyen nyitva - ne álljon fenn hőigény (sem HMV, sem fűtés) A műveleteket a következő sorrendben kell elvégezni: 20
22 Maximális nyomás beállítása: - tekerje fel a HMV gombot, amennyire lehet - tartsa lenyomva az OK és a gombot együttesen kb. 6 másodpercig amíg megjelenik az MA jelzés az NU -val felváltva. 3.8 Átállítás más gázfajtára A Brava One OF földgázról PB-re való átállításához az kódszámú fúvóka készlet szükséges. Ez külön megrendelhető. FIGYELEM A műveletet csak készülékszerelő szakember végezze. - nyissa meg a meleg vízcsapot/csapokat. A készülék beindul és PO1 jelenik meg a kijelzőn (max. gáznyomás állítás) VESZÉLY Bármely művelet elvégzése előtt: - kapcsolja le az áramellátást - zárja el a gázszelepet bizonyosodjon meg arról, hogy a készülék nem forró - nyomja le a + vagy gombot, amíg meg nem jelenik a kívánt gáznyomási érték a manométeren - amint megjelent, nyomja le a bekapcsoló gombot két másodpercre, hogy igazolja a beállítást Minimális nyomás beállítása: - nyomja le az OK gombot kétszer, P00 jelenik meg a kijelzőn OFF Fig Megelőző műveletek - vegye le a burkolat előlapját - nyomja a + és gombot, míg megjelenik a manométeren a kívánt nyomásérték - ha ez megvan, nyomja le a gombot kb. 2 másodpercre, hogy igazolja az értéket, amely ekkor villogni kezd - nyomja le egyidejűleg az Ok és gombot kb. 6 másodpercig, amíg a előremenő hőmérséklet és a kazán leáll, vagy esetleg indul 2 - majd zárja el a megnyitott csapokat 1 Fig
23 bontsa meg a 3.- al jelzett csavarokat és vegye le az égőkamra falát ( 4 ) ügyeljen a hőszigetelésre Fig vegye ki a 5. jelű csavart és 6. jelű elektródát - bontsa meg a 7. és a 8. csatlakozást - vegye ki a 9. jelű csavarokat - vegye ki a 10.jelű elosztó csövet, majd cserélje ki a fúvókákat Fig Automatikus kalibrálás A kalibrálást el kell végezni - gázátállítás esetén - gázszelep csere esetén - elektronika cseréje után, mert egyébként nem kommunikálnak az egyes elemek. Szerelje vissza a megbontott alkatrészeket, ügyeljen az elektróda pontos helyzetére. Fig. 36 FIGYELEM - az elektróda korrekt helyzete kulcsfontosságú a készülék üzeme szempontjából. - a készüléken tüntesse fel az átállítás tényét FIGYELEM - a gázszelep nyomásmérő csonkjaira csatlakoztasson manométereket - a kazán legyen bekapcsolva - a gázcsap legyen nyitva - ne álljon fel hőigény sem HMV, sem fűtési részről - az alábbiakban leírt műveleteket egymás után kell elvégezni végezze el automatikus kalibrálást és tegye vissza a burkolatot 22
24 Átállítás más gázfajtára lépjen be a szerviz paraméterekbe a és OK gombok együttes 5 másodpercig tartó lenyomásával, míg a ts megjelenik váltakozva a 01 -el és a 2 a paraméter értéke - nyomja meg a + vagy gombot, hogy beállítsa a 49 értéket FIGYELEM A + vagy gomb lenyomva tartása gyorsítja a paraméterek léptetését. A lenyomásával visszafelé lehet lépkedni. tartsa lenyomva a + gombot, míg eléri a 03 paramétert - nyomja le az Ok gombot, hogy ezzel igazolja a módosítást. Az érték elkezd villogni. - tartsa a + gombot lenyomva és lépjen a ts7.0 paraméterre - nyomja meg az OK gombot 3 másodpercre, ezzel igazolhatja a változást. Az érték villogni fog. nyomja meg az OK gombot kb. 3 másodpercig, hogy igazolja a belépést a gyári értékbe, amely villog - nyomja meg a + gombot, hogy válassza az 1-et (PB) nyomja meg az OK gombot 3 másodpercre, ezzel igazolhatja a változást. Az érték villogni fog. - nyomja meg a + vagy - gombot és állítson be 5 -t - nyomja meg az Ok gombot, hogy igazolja a módosítást. Az érték villogni kezd. A KÖVETKEZŐKET FELTÉTLENÜL EL KELL VÉGEZNI AZ ALÁBBI MŰVELETEK UTÁN: - lépjen ki a paraméterekből a és OK gomb egyidejű lenyomásával (kb. 5 másodperc), míg megjelenik az előremenő hőmérséklet - gázfajta átállítás - gáz szelepcsere és a - vezérlő elektronika cseréje - lépjen be a paraméterekhez a és Ok gomb lenyomásával (kb. 5 másodperc), ekkor megjelenik a ts váltakozva 0.1 -el (paraméter sorszám) és a 2 a beállított érték - tartsa a + gombot lenyomva és lépjen amíg eléri a ts 4.9 értéket. FIGYELEM A folyamat befejezéséhez még a következőket is el kell végezni: - nyomja le kb. 3 másodpercre az OK gombot, hogy elérje a gyári értéket, amely villog 23
25 Maximális gáznyomás beállítása: - nyomja meg a gombot és a nyári üzembe való belépéshez - tekerje fel a HMV gombot teljesen - nyomja le együttesen kb. 6 másodpercre az OK és a bekapcsoló gombot, amíg megjelenik az Au és t0 váltakozva: - zárja el a csapokat, amelyek eddig nyitva voltak - vegye le a manométereket, zárja le a nyomásmérő helyek csavarjait (6 és 7), tegye a helyére az elektronika dobozt s szerelje vissza a burkolatot. - nyissa meg a HMV csapot/csapokat - a kazán beindul, és a kijelzőn megjelenik a max. gáznyomás beállítást jelző: - nyomja a + vagy gombot, amíg eléri a manométeren leolvasott nyomás a kívánt értéket - amint ez megvan, nyomja kb. 2 másodpercre a gombot, hogy igazolja az értéket, amely ekkor villan egyet Minimális gáznyomás beállítása: nyomja meg az OK gombot kétszer, ekkor a kijelzőn megjeleni a P00 Gáz nyomás értékek (Hálózati) Gáz típus G20 G30 G31 Nyomás(mbar) Nyomás fúvókáknál Gáztípus G20 G30 G31 Nyomás Max hőm bemen. 9,8-10,2 27,8-28,2 35,8-36,2 szelepeknél (mbar) Min hőm. kimen. 1,9-2,2 4,9-5,2 6,3-6,6 - nyomja a + vagy gombot, amíg beáll a manométeren a kívánt nyomásérték - amint ez megvan, nyomja le a gombot kb. 2 másodpercre, hogy igazolja az értéket, amely ekkor egyet villan nyomja le együttesen az OK és a gombot kb. 6 másodpercig, amíg a kijelzőn megjeleni az előremenő hőmérséklet és a kazán leáll 24
26 - +0,50,5 HU 4. KARBANTARTÁS 4.1 Elintézése A készülék garancia ideje alatt feltétlenül szükséges, majd ezt követően ajánlott az évenkénti karbantartást erre kiképzett és felhatalmazott szakemberrel elvégeztetni. FIGYELEM Csak megfelelően kiképzett szakember végezze a műveleteket. - vegye le az égőkamra előlapját 5 VESZÉLY A karbantartás megkezdése előtt: - kapcsolja le az áramellátást - zárja el a gázcsapot - bizonyosodjon meg arról, hogy a kazán nem forró Fig. 42 OFF Fig ha a hőcserélő lamellák szennyeződtek, először takarja le az égősort, majd újra tisztítsa meg (kefével, textil darabbal) 4.2 Külső tisztítás Burkolat tisztítása Használjon nedves szappanos rongyot, a makacs foltokhoz esetleg alkoholos oldatot Az égő tisztítása Puha kefével tisztítható az égő Az elektróda ellenőrzése Ellenőrizze a helyzetét, és a pontos távolságot az égőcsőtől. Szükség esetén cserélje = = TILOS 3,5 - koptató hatású szer használata. 4.3 Belső tisztítás Hőcserélő tisztítása bontsa meg a készülék burkolatát Fig FIGYELEM Az elektróda korrekt helyzete létfontosságú a készülék üzeme szempontjából. 1 Fig
27 4.3.4 Befejező műveletek A hőcserélő és az égő tisztítása után: - porszívózza ki a lehullott szennyeződéseket - ellenőrizze, hogy az égőkamra szigetelés rendben van-e. Ellenkező esetben cseréljemajd szerelje vissza az égőkamra előlapját 4.5 Nem tervezett javítás Ha az elektronikát cserélte, akkor a ts menüben a következő paramétereket kell beállítani.. paraméter megnevezés beállítás 0.1 kazán teljesítmény hidraulikus konfiguráció gáztípus 0=G20, 1=G31 0 vagy égési konfiguráció 1 5 A szerviz paraméterekbe történő belépést, és a beállítást a 3.3 fejezet tartalmazza. A beállítás után el kell végezni az automatikus kalibrálást. Ha a gázszelepet és/vagy az elektródát kellett cserélni, el kell végezni az automatikus kalibrálást. 4.6 Hibaelhárítás kód ok megoldás AL 01 füstgáz termosztát - füstgázvezeték ellenőrzés, tisztítás - elektromos csatlakozás, javítás - termosztát csere 02 alacsony víznyomás -feltöltés AL rendszer -ellenőrzés, javítás 4.4 Ellenőrzések Füstgázelvezetés - Ellenőrizni kell, hogy sértetlen-e, és eléggé tömör Tágulási tartály előnyomása - Tehermentesített, víz leeresztve!) állapotban mérje meg a levegő oldali nyomást, ez ne legyen kevesebb 1 bárnál. Ellenkező esetben fújja fel. Az ellenőrzések befejezése után: - töltse fel a vízrendszert - szerelje vissza a burkolatot - indítsa el a kazánt, ellenőrizze a füstgáz összetételt/hatásfokot AL 04 HMV szenzor hiba - csatlakozás ellenőrzése, csere AL 05 előremenő szenzor - csatlakozás ellenőrzése, csere AL 06 nincs lángérzékelés - elektróda+földelés ellenőrzése - gázellátás ellenőrzése - gáz szelep és elektronika AL AL 07 kettős szenzor (előremenő+biztonsági) ellenőrzése -szenzor és csatlakozás ellenőrzése, csere -légtelenítés -légtelenítő szelep ellenőrzése -szivattyú ellenőrzés (van keringés?) 08 hiba az ion áramkörben -elektróda és földelés ellenőrzése -gázellátás ellenőrzése -gázszelep, elektronika ellenőrzése 26
28 AL 09 nincs keringés szivattyú és csatlakozás ellenőrzése, javítás, csere AL 11 gáz szelep modulátor ellenőrizze a csatlakozást, javítsa AL 12 helytelen égés konfiguráció állítsa a ts 0.4 paramétert 1-re AL 17 kettős szenzor értékeltérés túl nagy szenzor csere AL 28 egymásután max. számú reset készülék átfogó ellenőrzése (csak szakember végezze!) AL 37 hálózati feszültség alacsony feszültség mérése elektromos műveket értesítse AL 40 hibás hálózati frekvencia elektromos műveket értesítse AL 41 láng kialudt 6-nál többször egymás után elektróda ellenőrzése, csere gázellátás ellenőrzése (nyomás?) gáz szelep ellenőrzése AL 42 nyomógomb hibája ellenőrzés AL 43 open-therm kommunikáció hibája ellenőrizze a csatlakozásokat AL 44 elektronika belső hibája csere AL 62 automatikus kalibrációt elvégezni leírása 3.9 fejezetben AL 72 előremenő szenzor nem megfelelő helyzete ellenőrzés, visszarögzítés hővezető paszta alkalmazása AL 74 az előremenő szenzor 2. eleme hibás csere AL 80 gáz szelepvezérlési hiba kábel ellenőrzés csere AL 81 hiba égés miatt, indítás közben kémény ellenőrzés, tisztítás gázrendszer légtelenítése AL 83 nem szabályos égés kémény ellenőrzés AL 88 elektronika belső hibája csere AL 96 füstgáz vezeték eldugult ellenőrzés, tisztítás AL - biztonsági szelep gyakran nyit rendszernyomás és tágulási tartály ellenőrzés tágulási tartály ellenőrzés biztonsági szelep ellenőrzés (elszennyeződött??) AL - kevés HMV-t szolgáltat váltószelepet, hőcserélőt tisztít, cserél víznyomás rendben? HU 27
29 Fonderie Sime S.p.A - Via Garbo, Legnago (Vr) Tel Fax Fonderie SIME SpA öntöde fenntartja a jogot, hogy a termékeiken bármelyik pillanatban módosítást végezzen előzetes bejelentés nélkül, hogy a meglévő jellemzők befolyásolása nélkül javítson a terméken.
30 G Á Z K A Z Á N SZERVÍZLISTA ÜZEMBE HELYEZÉSI JEGYZŐKÖNYV JÓTÁLLÁSI FELTÉTELEK SZERVIZEK CÍMJEGYZÉKE Budapest Dobos Róbert 1182 Budapest, Barcsay u. 3. Mobil: 20/ Tel/fax: 1/ robert.dobos@gmail.com Ász Láng Kft Budapest, Kossuth L. u Tel./fax:1/ , 1/ Mobil: 30/ aszlang@t-online.hu Detto Service Bt Budapest, Kun u. 7. Mobil: 30/ , 20/ dettogazszerviz@invitel.hu Bravo Gáz Kft Budapest, Nagy S. J. u.52 Tel:1/ , 30/ bravogaz@bravogaz.hu Építő Szerelő Szerviz Kft. Horváth Péter 1202 Budapest, Rimaszombat u.13. Tel:1/ , 30/ info.epszer@gmail.com Krakatau Kft Budapest, Mátyás u. 18. Tel:1/ , 1/ Mobil: 20/ szerviz@krakatau.t-online.hu MA-Gázszer Florestan Bt. Méhes Gábor 1188 Budapest, Tölgy u. 5/B Mobil: 20/ Fax:1/ mehes.1@t-online.hu Németh Richárd 1141 Budapest, Privigye u. 3. Tel.:1/ / turbomester@gmail.com Pesti Gáz Kft Budapest, Etele út 32/C Tel:1/ pestigazszerviz@gmail.com M.A.E.K. Bt Budapest, Pipishegy u. 13. Tel:1/ Mobil:20/ , 20/ magyarosiattila@gmail.com Dékány András 1213 Budapest, Erkély u. 54. Mobil:20/ Fax:1/ dekany.an@fre .hu H and H és Tsai 2023 Kft Budapest, Dorozsmai u. 78. Tel:1/ Fax:1/ xiv@handhgasbp.t-online.hu Flexigáz Kft Budapest, Zászlós u. 12. Tel/fax: 1/ Mobil: 30/ iroda@flexigaz.hu Dzsaja Kornél 1122 Budapest, Csaba u. 7/A Tel.:1/ , 20/ dzsaja.gaz@fre .hu Belv.-Gáz Bereczky Attila 1074 Budapest, Dohány u. 28. Tel:1/ , 30/ info@belv-gaz.hu Centrop Service Rt Budapest, Telepes u. 4. Tel:1/ , 30/ gazszerviz@centrop.hu Balaci Mihály 1165 Budapest, Töltény u. 24. Mobil: 30/ balaci.misi@gmail.com Aerociklon Kft Budapest, Létai A.u.9 Tel: 1/ , 30/ Fax: 1/ gazszereles@gmail.com G+G Gázk.Szerelő és Szolg.Bt Budapest, Batthyány L.u. 73/B Tel: 1/ gabnicspeter@hotmail.com Délpest -GÁZ Bt Budapest, Barcsay u. 3. Tel:1/ ,1/ ,1/ Mobil: 30/ Fax:1/ delpestgaz@gmail.com Nurmi-Gáz Kft Budapest,József Krt.69. Mobil:20/ nurmigaz01@gmail.com HTS Group Kft Budapest, Baross u.78. Tel:1/ , 1/ Mobil:20/ , 70/ info@htsunio.hu H.L.Épületgépészeti Kft Budapest, Gyógyszergyár út 7. Mobil: 20/ lherczeg@t-online.hu 1 Bakra Kft Bp. Gyakorló u. 4/C X/42. Mobil: 20/ , 30/ Fax: 1/ gazguru@fre .hu Buda-Therm Bt. Mrázik András 1111 Budapest, Karinthy u. 24. Tel:1/ , 1/ Mobil: 20/ buda.therm@upcmail.hu Kőrösi és Fiai Bt Budapest, Munkácsy u. 13. Mobil: 30/ Tel/fax: 1/ korosiga@t-online.hu Fégtherm Partner Pest-Buda Kft Budapest, Kassák Lajos u. 41. Tel:1/ ,1/ / Fax:1/ fegtherm@chello.hu Kiszely Tűztech. Kft Budapest, Baross u Tel./fax: 1/ Mobil: 20/ idbkiszely@gmail.com Centroptherm Kft Bp. Róna u Fsz/4. Tel:1/ Fax:1/ szerviz@centroptherm.hu Kékláng 2000 Bt Bp. Rigó u. 14. I/8. Tel/fax: 1/ info@keklang-2000.hu vraszka3zsolt@keklang-2000.hu LHB Kft Budapest, Zöldlomb u. 11. Mobil.: 30/ Fax: 1/ szerviz@lhbkft.hu Varga Lakásszerviz 1162 Budapest, Jávorfa 64. Tel: 1/ , 30/ vm@vmgepesz.hu Daniludisz Nikosz 1173 Budapest, 507. u. 17. Mobil: 30/ Fax: 1/ nikos1961@t-online.hu Hszmann Iván 1174 Budapest, Siklórepülő köz 4. tel: +3670/ ihaszmann@rendszer-mester.hu Thermopartner Kft Budapest, Bem József u. 6. tel: thermogazpartner@gmail.com
31 Micheller Ferenc 1136 Budapest Pannónia u. 54. Mobil: 30/ Gázmesterek/Hauser Antal 1182 Budapest,Üllői út Mobil:30/ Gátigáz klíma Ép.g. Kft Budapest, Magtár u.5. Mobil:20/ Bács-Kiskun megye: BENDAGÁZ 6000 Kecskemét, Árok u. 22. Tel: 30/ , 76/ Dunai György 6237 Kecel, Nyár u. 14. Tel/fax: 78/ , Mobil: 20/ Víz-Gáz Bt. Harmati Sándor 6000 Kecskemét, Dsida J. u. 28. Tel: 30/ , 76/ Nagy István 6000 Kecskemét, Vízöntő u. 27. Tel: 76/ , 30/ Németh András 6000 Kecskemét, Tópart u. 8/D Tel: 76/ , 30/ Tápai Péter 6000 Kecskemét, Dohnányi E. u.26. Mobil: 20/ Tót Épületgépészeti Kft Hetényegyháza, Szegfű u.29. Mobil: 20/ Bogács Viktor ev Baja, Sarló u. 2. Mobil: 20/ Fax: 79/ Palotás Mihály 6100 Kiskunfélegyháza, Béke u. 8. Tel: 76/ , Mobil: 20/ Harangi Ferenc 6000 Kecskemét, Hernád u. 11. Mobil: 30/ Fax. 76/ Pető Sándor 6401Kiskunhalas,Felsőöregszőlők 41603/5 Mobil: 20/ Lehoczky László 6400 Kiskunhalas, Felsőkistelek 40. Mobil: 70/ Fég-Láng Kft Kecskemét, Csokonai u. 11. Tel/fax: 76/ Hortobágyi Gábor 6237 Kecel, Rákóczi F. u. 52. Mobil: 30/ Baranya megye: Balla Pál 7300 Komló, Tompa u. 2. Tel: 72/ , 70/ Detto-Service Bt. Periskics Miklós 7630 Pécs, Móra F. u. 8. Mobil: 30/ Muck Ferenc 7759 Lánycsók, Kossuth u.75. Mobil: 30/ Horváth János 7632 Pécs, Pannónia u. 18. Fax: 72/ Mobil: 30/ Daradics László 7720 Pécsvárad, Gyenes T. u. 41. Tel: 72/ , 30/ Farkas Termo Ker. Kft Beremend, Jókai u. 14/C 7800 Siklós, Felszabadulás u. 43. Tel:72/ Gázbarlang Kft Mohács, Szabadság u.42. Tel: 69/ , 30/ Pincés Szerviz Kft Pécsudvard Felszabadulás u. 95/A Tel: 30/ Hortherm Kft Pécs, Pannónia u. 18. Tel: 30/ , 72/ Zóka Szerviz Kft Pécs, Bogár u. 4. Mobil: 30/ Fax: 72/ Békés megye: Optterm 5600 Békéscsaba, Berényi út 99. Tel: 66/ , 20/ Békés m-i Tüzeléstech.Kft Békéscsaba, Árpád sor Tel: 66/ Fax:66/ gazszerviz@alfold.net Aranytűz Kft./Balogh István 5624 Doboz, Zöldfa u. 12. Tel: 66/ , 20/ aranytuz@gmail.com BAZ megye: Besenyői Szerviz Kft. Brezsnyák Zoltán 3711Szirmabesenyő, Dózsa Gy.u.4. Mobil: 30/ Fax: 46/ besenyoiszerviz@gmail.com GA-SZI Bt 3553 Kistokaj, Sajópetri u. 7. Mobil: 20/ Fax: 46/ gaszibt@gmail.com Nagy István 3934 Tolcsva, Jókai u.26. Mobil: 20/ Fax: 64/ nagypista48@fre .hu Beregi Gázégő Kft Miskolc, Báthory sor 91. Tel/fax.: 46/ i.beregi@chello.hu Szabó Gábor 3600 Ózd, Vasvár út 64 1/2 Tel: 20/ , 48/ szabogaz2@gmail.com Gázdoktor Bt Miskolc, Szirmai u. 3/a Tel: 46/ , 30/ gazdoktor@hotmail.hu Lehoczky Győző 3900 Szerencs, Kassa u. 13. Tel/fax: 47/ Mobil: 70/ lehoczky.gyozo@gmail.com Illés Tüzeléstechnikai Bt Miskolc, Jósika út 8.VII/4. Tel: 46/ , 20/ illtuz@fre .hu Erdei és Tóth Bt Miskolc, Gyula u.6. Tel: 46/ , 30/ erdeitothbt@gmail.com Zsófi János 3516 Miskolc, Tárogató u. 24. Mobil: 70/ pelletguru@gmail.com szerviz@mcz.hu Csongrád megye Erdgáz 92 Kft Szeged, Öthalom 53-54/A Tel: 30/ , 62/ erdgazszerviz@gmail.com Kor-Gáz 97 Kft. Kormányos Attila 6724 Szeged, Pacsirta u.1. Tel: 62/ , 30/
Alacsony hőmérsékletű fali kazán BRAVA SLIM BF KÉZIKÖNYV, TELEPÍTÉS ÉS KARBANTARTÁS
Kódsz. Alacsony hőmérsékletű fali kazán BRAVA SLIM BF KÉZIKÖNYV, TELEPÍTÉS ÉS KARBANTARTÁS HU Tisztelt Ügyfelünk! Köszönjük, hogy a Sime cég Brava Slim BF kazánját vásárolta meg, egy utolsó generációs
HC30, HF18, HF 24, HF30
Domina Domitop C24 E, F24 E, C30 E és F30 E típusú fali kombi gázkazánok, valamint HC24, HC30, HF18, HF 24, HF30 fűtő készülékek Használati - kezelési utasítás, gépkönyv Magyarországi képviselő és forgalmazó:
Elite Stratos. Rétegtárolós kombi fali gázkazán Használati - kezelési utasítás, gépkönyv
Elite Stratos Rétegtárolós kombi fali gázkazán Használati - kezelési utasítás, gépkönyv A tiszta égboltért Magyarországi képviselı és forgalmazó: Két Kör Kft. 2051 Biatorbágy, Felvég u. 3. Tel/fax: (23)
IST 03 C XXX - 01 PANAREA COMPACT ÜZEMBE HELYEZÉS, HASZNÁLAT ÉS KARBANTARTÁS
IST 03 C XXX - 01 PANAREA COMPACT HU ÜZEMBE HELYEZÉS, HASZNÁLAT ÉS KARBANTARTÁS Tisztelt Hölgyem/Uram! Köszönjük, hogy a Fondital gyár termékét választotta. Kérjük, figyelmesen olvassa el az útmutatót,
HASZNÁLATI UTASÍTÁSOK
HASZNÁLATI UTASÍTÁSOK FELSZERELÉSI ÉS HASZNÁLATI UTASÍTÁS ISOMAX C 28 E ÉS ISOMAX F 28 E KAZÁNOKHOZ 1-Kért fütővíz hőmérséklet jelző 1 2 (LED-sor) 3 4 5 2-Kért melegvíz hőmérséklet 6 7 8 jelző (LED-sor)
MGm III Kódszám: 3318289 három fűtőkörös fűtőmodul (+interface modul) TERVEZÉSI ÉS ÜZEMBEHELYEZÉSI SEGÉGLET
MGm II kódszám: 3318288 két fűtőkörös fűtőmodul (+interface modul) MGm III Kódszám: 3318289 három fűtőkörös fűtőmodul (+interface modul) TERVEZÉSI ÉS ÜZEMBEHELYEZÉSI SEGÉGLET FIGYELEM! A BERENDEZÉS CSAK
Az útmutató biztonsági előírásai betartandók! A felszerelés helyiségének meg kell felelnie a szellőzési igényeknek!
Gázüzemű átfolyós rendszerű vízmelegítő Therm 6000 O WRD14/18-2 G... hu Beszerelés és használati utasítás Szerelés előtt olvassa el a szerelési útmutatót! Üzembehelyezés előtt olvassa el a kezelési utasítást!
Telepítési és használati utasítás Ceraclass ZS 24-2 DH KE 23 ZW 24-2 DH KE 23 ZS 24-2 DH KE 31 ZW 24-2 DH KE 31 6 720 608 420 HU (07.
Telepítési és használati utasítás Ceraclass ZS 24-2 DH KE 23 ZW 24-2 DH KE 23 ZS 24-2 DH KE 31 ZW 24-2 DH KE 31 6 720 608 420 HU (07.02) JS Tárgymutató Tárgymutató 1 Biztonsági útmutató / Jelmagyarázat
TANTAQUA. öntöttvas tagos gázkazán használati utasítás és jótállási jegy
TANTAQUA öntöttvas tagos gázkazán használati utasítás és jótállási jegy A tiszta égboltért Magyarországi képviselő és forgalmazó: Két Kör Kft. 2051 Biatorbágy, Felvég u. 3. Tel/fax: (23) 530-570, e-mail:
Szerelési, karbantartási és kezelési utasítás
72111900 2003/02 HU Szerelési, karbantartási és kezelési utasítás Logamax U012-28 T60 beépített tároló vízmelegítővel rendelkező gáztüzelésű átfolyós fűtőkészülékhez A szerelés, a karbantartás és a kezelés
Ter vezési segédlet SD ÖNTÖTTVAS TAGOS ÁLLÓKAZÁNOK, HŐKÖZPONTOK
A S O H A K I N E M H U L O K A P C S O L A T Ter vezési segédlet SD ÖNTÖTTVAS TAGOS ÁLLÓKAZÁNOK, HŐKÖZPONTOK Tervezési segédlet SD ÖNTÖTTVAS TAGOS ÁLLÓKAZÁNOK, HŐKÖZPONTOK Forgalmazó: Vaillant Saunier
Nagy teljesítményű fali gázkazánok. Calenta 25L. Üzembehelyezési és karbantartási kézikönyv 123757-AA
HU Nagy teljesítményű fali gázkazánok Calenta 25L Üzembehelyezési és karbantartási kézikönyv 123757-AA Tartalom 1 Bevezetés...4 1.1 Jelmagyarázat...4 1.2 Bevezetés...4 1.2.1 A gyártó felelőssége...4 1.2.2
MILLENNIUM E - MILLENNIUM SE
SZERELÉSI, HASZNÁLATI ÉS KARBANTARTÁSI ÚTMUTATÓ MILLENNIUM E - MILLENNIUM SE FALIKAZÁNOK TARTALOMJEGYZÉK oldal BEVEZETŐ 2 1. MŰSZAKI LEÍRÁS 3 1.1. Műszaki adatok 3 1.2. Keringtető szivattyú teljesítmény
1/18. Használati utasítás OLAJSÜTŐK. line 1/18
1/18 Használati utasítás OLAJSÜTŐK line 1/18 2/18 Fejezet TARTALOM oldal A.1 ÁLTALÁNOS INFORMÁCIÓK...3 A.1.1 BEVEZETÉS...3 A.1.2 FIGYELMEZTETÉSEK...3 A.1.3 MOZGATÁS...4 A.1.4 KICSOMAGOLÁS...4 A.2 ÖKOLÓGIAI
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ TÍPUSÚ GÁZFŐZŐLAPOKHOZ
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ CGW LUX 60 4G AI AL CI CGW LUX 70 5G AI AL TR CI TÍPUSÚ GÁZFŐZŐLAPOKHOZ CGW LUX 60 4G AI AL CI CGW LUX 70 5G AI AL TR CI COD. 04067DE - 10.09.2012 A FŐZŐLAPOK LEÍRÁSA MODELL: CGW LUX
6720801526-00.1V. Tárolós vízmelegítő. Tronic 1000 T ES 030/050/080/100/120-4 M 0 WIV-B. Telepítési és kezelési kézikönyv 6 720 801 513 (2011/11) HU
6720801526-00.1V Tárolós vízmelegítő ES 030/050/080/100/120-4 M 0 WIV-B Telepítési és kezelési kézikönyv HU 2 Tartalom Tartalom 1 A szimbólumok magyarázata és biztonsági utasítások..............................
3318286-3318287. MGz I Fűtőmodul egy magas fűtőkör részére. MGz II Fűtőmodul két magas fűtőkör részére TELEPÍTÉSI ÉS HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
3318286-3318287 MGz I Fűtőmodul egy magas fűtőkör részére MGz II Fűtőmodul két magas fűtőkör részére TELEPÍTÉSI ÉS HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ ÁLTALÁNOS TUDNIVALÓK E kézikönyv a termék fontos tartozéka. olvassa
A soha ki nem hûlô kapcsolat. Tervezési segédlet FALIKAZÁNOK RENOVA CSALÁD RENOVA MINI, RENOVA STAR
A soha ki nem hûlô kapcsolat Tervezési segédlet FALIKAZÁNOK RENOVA CSALÁD RENOVA MINI, RENOVA STAR Tervezési segédlet FALIKAZÁNOK RENOVA CSALÁD RENOVA MINI RENOVA STAR Forgalmazó: Saunier Duval Magyarország
A kényelem új generációja GENUS FALI, KOMPAKT GÁZKAZÁN LCD MONITORRAL ÉS AUTO FUNKCIÓVAL
A kényelem új generációja GENUS FALI, KOMPAKT GÁZKAZÁN LCD MONITORRAL ÉS AUTO FUNKCIÓVAL Hangolódj rá a kényelem új formájára Személyre szabott komfort/maximális teljesítmény/gazdaságos fogyasztás(legalább
Pegasus F2 N 2S. Gáztüzeléső, elektronikus gyújtású és lángırzéső öntöttvas tagos gázkazánok
Pegasus F2 N 2S Gáztüzeléső, elektronikus gyújtású és lángırzéső öntöttvas tagos gázkazánok Használati kezelési utasítás, gépkönyv Modell: 51-68-85-102 Magyarországi képviselı és forgalmazó: Két Kör Kft.
actostor Szerelési és karbantartási útmutató Szerelési és karbantartási útmutató Szakemberek számára VIH CL S Kiadó/gyártó Vaillant GmbH
Szerelési és karbantartási útmutató Szakemberek számára Szerelési és karbantartási útmutató actostor VIH CL S HU Kiadó/gyártó Vaillant GmbH Berghauser Str. 40 D-42859 Remscheid Tel. +49 2 9 8 0 Fax +49
MODULEX 100-145 - 190 240-290 - 340
MODULEX 00-5 - 90 0-90 - 0 KONDENZÁCIÓS MODUL-KAZÁNOK 009-tõl.generáció 00997 -. kiadás - 0/009 TELEPÍTÉSI ÉS KARBANTARTÁSI ÚTMUTATÓ Kiegészítõ-Útmutató is tartozik hozzá, www.unical.hu Figyelem! A jelen
ecotec pro Kezelési utasítás Kezelési utasítás Az üzemeltető számára Gázüzemű, fali kondenzációs készülék Kiadó/gyártó Vaillant GmbH
Kezelési utasítás Az üzemeltető számára Kezelési utasítás ecotec pro Gázüzemű, fali kondenzációs készülék HU Kiadó/gyártó Vaillant GmbH Berghauser Str. 40 D-42859 Remscheid Telefon 021 91 18 0 Telefax
Szerelési és karbantartási utasítás
7206 5300 2/2004 HU(HU) Szakipari célra Szerelési és karbantartási utasítás Logamax U24 / U24K átfolyós fûtõkészülék Kérjük õrizze meg Szerelés és karbantartás elõtt gondosan olvassa el Elõszó Fontos általános
FEJLŐDÉS A KONDENZÁCIÓ TERÉN
FEJLŐDÉS A KONDENZÁCIÓ TERÉN Próbáld ki Te is a legjobbat KON MODELL R 24 C 24 hőteljesítmény min/max η hatásfok minimális terhelés mellett hatásfok osztály (92/42/EGK irányelv) kw 2,9 22,6 2,9 22,6 %
Tervezési, szerelési és használati útmutató. Klímakonvektorok (fan-coil)
Tervezési, szerelési és használati útmutató SV Klímakonvektorok (fan-coil) Burkolat nélküli - burkolattal ellátott - légcsatornázható kivitel 2012.12.20. SOLARONICS Central Europe Kereskedelmi Kft. 1116
ANTEA KC 12-24-28 KR 12-24-28 KRB 12-24-28
ANTEA KC 12-24-28 KR 12-24-28 KRB 12-24-28 IST 03 C 821-01 ÜZEMBE HELYEZÉS, HASZNÁLAT ÉS KARBANTARTÁS HU Fordított anyag az (olasz nyelvű) eredeti alapján. Tisztelt Hölgyem/Uram! Köszönjük, hogy a Fondital
A U T O M AT I K U S. * A tanúsítás a cég minőségirányítási rendszerére vonatkozik.
ABG TÍPUSÚ A U T O M AT I K U S BLOKK GÁZÉGŐK GÉPKÖNYV Tüzeléstechnikai Kft. * Nyilvántartási szám: HU-MSZT - 5 / 95(5)-85(5) MSZ EN ISO 91:9 (ISO 91:8) 1 Budapest, Szlávy u. -. Levélcím: 1475 Budapest,
Calenta 15S - 15S+ - 25S - 25S+ - 28C - 35S - 35S+ - 35C
HU Nagy teljesítményű fali gázkazánok Calenta 15S - 15S+ - 25S - 25S+ - 28C - 35S - 35S+ - 35C Üzembehelyezési és karbantartási kézikönyv 110637-AE Tartalom 1 Bevezetés...4 1.1 Jelmagyarázat...4 1.2 Bevezetés...4
FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV
FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV Micra 60 Hővisszanyerős szellőztető berendezés 2 Micra 60 TARTALOM Biztonsági előírások 3 Bevezető 5 Rendeltetés 5 Szállítási egység 5 A jelölések felsorolása 5 Főbb műszaki jellemzők
Használati útmutató ASZNÁLATI TMUTATÓ
TERMOSZTÁTOK Használati útmutató ASZNÁLATI TMUTATÓ Crono 7 Heti programozású szobatermosztát Műszaki dokumentáció tartalomjegyzék 1. Telepítés 6. oldal 1.1. Telepítési információk 6. oldal 1.2. Elhelyezés
SZERELÉSI ÉS HASZNÁLATI UTASÍTÁS
Medence hőszivattyú Medence hőszivattyú SZERELÉSI ÉS HASZNÁLATI UTASÍTÁS Köszönjük, hogy termékünket választotta, és bizalmát cégünk iránt. A használati utasítás az optimális használathoz és karbantartáshoz
KEZELÉSI UTASÍTÁS. KF ; KV; ; KV; CV; CKV CKV típusú fan-coil berendezések
KEZELÉSI UTASÍTÁS KF ; KV; ; KV; CV; CKV CKV típusú fan-coil berendezések Kérjük olvassa el a használati útmutatót a beüzemelés előtt. A készülék szervizeléséhez hívjon szakembert. A készüléket szakemberrel
OKTATÁSI ANYAG CSALÁD: TARTOZÉKOK MODELL: MELEGVÍZ ÁLLOMÁS
OKTATÁSI ANYAG CSALÁD: TARTOZÉKOK MODELL: MELEGVÍZ ÁLLOMÁS KIADVA: 1V0 20.04.2012 MÓDOSÍTÁSOK VERSION DATE NAME MODIFICATION Pag. 2 di 20 TARTALOM 1 ALAP INFORMÁCIÓK... HIBA! A KÖNYVJELZŐ NEM LÉTEZIK.
TCB 080 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
TCB 080 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A gép üzembe helyezése és használata előtt kérjük, olvassa el a használati utasítást! 1 TARTALOMJEGYZÉK Biztonsági előírások... 3. Helyes használat... 7. Funkciók... 8. A berendezés
8 719 002 381 0/8 719 002 382 0
Szerelési segédlet 8 719 002 381 0/8 719 002 382 0 NG25.1 NG LPG 1 Fúvóka 2 Tömítő gyűrű 3 Tömítő gyűrű 6 720 608 492 HU (2007.01) RA Tárgymutató Tárgymutató 1 Biztonsági útmutató/jelmagyarázat 3 1.1 Biztonsági
2.7 EUROMAXX fali készülék 2003.
2.7 EUROMAXX fali készülék 2003. 2.7.1 2.7.1 Euromaxx kéményes fali készülék Mûszaki adatok Készülék típusa ZWC 24-1 MFK ZWC 28-1 MFK "23" "31" "23" "31" Földgáz Cseppfolyós gáz Földgáz Cseppfolyós gáz
Inovia Cond. Alkalmazási és műszaki leírások a telepítéshez
Inovia Cond Alkalmazási és műszaki leírások a telepítéshez FIGYELMEZTETÉS Gratulálunk a választásához. Az Ön által választott kazán modulációs szabályozású, elektromos begyújtású. nagy teljesítményű zártkamrás
Használati útmutató. Páraelszívó EFA 9673. http://www.markabolt.hu/
Használati útmutató Páraelszívó EFA 9673 1 Üdvözöljük az Electrolux világában! Köszönjük, hogy egy első osztályú Electrolux terméket választott. Az Electrolux cég célja az, hogy olyan minőségi termékek
2 HUN-009B Használati útmutató EPVE FOCUS
Az alábbi használati útmutató tartalmának a megismerése lehetővé teszi a készülék helyes telepítését és üzemeltetését biztosítva annak hosszantartó és üzemzavarmentes munkáját. A Gyártó fenntartja magának
A jövőbe tekintve. Comfort 100-130 - 160-210 - 240. 11/2011-661Y1000 A - Munkaszám. melegvíz felsőfokon
A jövőbe tekintve Comfort 00-0 - 60-20 - 240 i HU /20-66Y000 A - Munkaszám melegvíz felsőfokon ISO 900-2008 szerint tanúsított minőségbiztosítási rendszer TARTALOMJEGYZÉK HU BEVEZETÉS 2 Figyelmeztetés
atmovit combi HU/HR/SI HU: VKC INT 254/1-5 - 120 VKC INT 324/1-5 - 120 HR/SI: VKC INT 324/1-5 - 120
atmovit combi HU: VKC INT 254/1-5 - 120 VKC INT 324/1-5 - 120 HR/SI: VKC INT 324/1-5 - 120 HU/HR/SI Szerelési utasítás Gázszerelő szakember részére atmovit combi Gázfűtő kazán VKC INT 254/1-5 - 120 VKC
Köszönjük, hogy DEVI terméket választott! A megvásárolt kiváló minőségű terméket úgy tervezték, hogy a lehető legjobb komfortérzetet biztosítsa a
Devireg TM 550 HU Köszönjük, hogy DEVI terméket választott! A megvásárolt kiváló minőségű terméket úgy tervezték, hogy a lehető legjobb komfortérzetet biztosítsa a leggazdaságosabb energiafelhasználás
A kényelem új generációja CLAS, CLAS SYSTEM KOMBINÁLT ÜZEMÛ ÉS FÛTŐ FALI GÁZKÉSZÜLÉK CSALÁD AUTO FUNKCIÓVAL
A kényelem új generációja CLAS, CLAS SYSTEM KOMBINÁLT ÜZEMÛ ÉS FÛTŐ FALI GÁZKÉSZÜLÉK CSALÁD AUTO FUNKCIÓVAL A környezeti viszonyokhoz alkalmazkodó kazán Személyreszabott komfort/maximális teljesítmény/gazdaságos
HASZNÁLATI ÉS KARBANTARTÁSI ÚTMUTATÓ NÉHÁNY FONTOS INFORMÁCIÓ
HASZNÁLATI ÉS KARBANTARTÁSI ÚTMUTATÓ Tisztelt Vásárló! A termékünk megvásárlásával Ön egy új termékcsalád modern gáztűzhely használója lett. Kívánjuk, hogy a készülék minél jobb szolgálatot tegyen Önnek.
Gázszerelő szakember részére. Szerelési útmutató. turbotop premium. Fali gázfűtőkészülék VU 255/3-7 VUW 255/3-7
Gázszerelő szakember részére Szerelési útmutató turbotop premium Fali gázfűtőkészülék VU 55/3-7 VUW 55/3-7 HU Tartalomjegyzék Oldal Megjegyzések a dokumentációval kapcsolatban.........................
Egyszerű kezelhetőség Teljes körű biztonság Tartozék helyiségtermosztát IPX 5D védettség (Semia F24)I. Semia C24 E és F24 E fali kombi gázkazánok
Egyszerű kezelhetőség Teljes körű biztonság Tartozék helyiségtermosztát IPX 5D védettség (Semia F24)I Semia C24 E és F24 E fali kombi gázkazánok A készülék méretei: Egyszerű kezelhetőség csak egy kapcsoló
A soha ki nem hûlô kapcsolat. Tervezési segédlet SD ÖNTÖTTVAS TAGOS ÁLLÓKAZÁNOK, HÔKÖZPONTOK
A soha ki nem hûlô kapcsolat Tervezési segédlet SD ÖNTÖTTVAS TAGOS ÁLLÓKAZÁNOK, HÔKÖZPONTOK Tervezési segédlet SD ÖNTÖTTVAS TAGOS ÁLLÓKAZÁNOK, HÔKÖZPONTOK Forgalmazó: Saunier Duval Magyarország Rt. 1238.
KEZELÉSI KÉZIKÖNYV ÁTADÓ RENDSZERŰ MOSOGATÓGÉPEK ..HTA(WS) TÍPUSÚ MODELLEK 1/24
TELEPÍTÉSI, HASZNÁLATI, ÁPOLÁSI 1 EDITION: 1, 09.2008 DOC No.: 5956.65G.00 KEZELÉSI KÉZIKÖNYV ÁTADÓ RENDSZERŰ MOSOGATÓGÉPEK..HTA(WS) TÍPUSÚ MODELLEK 1/24 TELEPÍTÉSI, HASZNÁLATI, ÁPOLÁSI 2 EDITION: 1, 10.2008
KEZELÉSI ÚTMUTATÓ FPR-90-120-140DE-R. Mobil légkondicionáló berendezés infra távirányítóval
KEZELÉSI ÚTMUTATÓ FPR-90-120-140DE-R Mobil légkondicionáló berendezés infra távirányítóval Köszönjük, hogy megvásárolta termékünket. Kérjük, hogy használat előtt figyelmesen olvassa el a kezelési útmutatóban
Főzőlap kapcsológomb 2. ábra Piezoelektromos gyújtó 4. ábra. Gázégőfúvóka 5. ábra 9. ábra
Nyomáscsatlakozó Minimum (by-pass) fúvóka 1. ábra Főzőlap kapcsológomb 2. ábra Piezoelektromos gyújtó 4. ábra Gázégőfúvóka 5. ábra 9. ábra 6. ábra 02/2002 IV 5410.239.00 1. rész Beszerelés GÁZTŰZHELY -
Gázüzemű vízmelegítők minimaxx
Szerelési kézikönyv és üzemeltetési útmutató Gázüzemű vízmelegítők minimaxx WR 11-2.B.. WR 14-2.B.. WR 18-2.B.. HU (06.01) JS Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék Biztonsági információk 3 Jelmagyarázat 3 1
Gázüzemű kondenzációs kazánok FGB gázüzemű kondenzációs fűtőkazánok FGB-K gázüzemű kondenzációs kombi kazánok
Szerelési és karbantartási útmutató szerelőknek Gázüzemű kondenzációs kazánok FGB gázüzemű kondenzációs fűtőkazánok FGB-K gázüzemű kondenzációs kombi kazánok FGB-28 FGB-35 FGB-K-28 FGB-K-35 Wolf GmbH Postfach
Kezelési útmutató RCA 28 /100. készülékhez CE 0694. Nyílt égésterű, álló gázkészülék beépített használati melegvíz tárolóval
Kezelési útmutató RCA 28 /100 készülékhez Nyílt égésterű, álló gázkészülék beépített használati melegvíz tárolóval Telepítési, kezelési, összeállítási és karbantartási útmutató. CE 0694 HU RCA 28.100 -
HASZNÁLATI ÉS KARBANTARTÁSI ÚTMUTATÓ FONTOS FIGYELMEZTETÉSEK
1 HASZNÁLATI ÉS KARBANTARTÁSI ÚTMUTATÓ Tisztelt Vásárló! Köszönjük, hogy megvásárolta a gáztűzhelyek új típusába tartozó készülékünket. A következő információk a segítségére lesznek abban, hogy megismerje
6 720 641 607-000.1TD. Gázüzemű kondenzációs készülék. Bosch Condens 5000 W ZBR 65-2 ZBR 98-2. Kezelési útmutató 6720641606 (2015/01) HU
6 720 641 607-000.1TD Gázüzemű kondenzációs készülék Bosch Condens 5000 W ZBR 65-2 ZBR 98-2 Kezelési útmutató HU 2 Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék 1 Szimbólumok magyarázata és biztonsági tudnivalók.......
CUOCOJET Zöldségfeldolgozó használati útmutató
CUOCOJET Zöldségfeldolgozó használati útmutató Gyártó: GAM & COMPANY s.r.l. / ITALY Importálja és Forgalmazza: Vendi-Hungária Kft Vendéglátó-ipari és kereskedelmi gépek, berendezések, eszközök forgalmazása
75.400.04.00 ELEKTRONIKUS WC ÖBLÍTŐSZELEP ÜZEMBEHELYEZÉSI ÉS KARBANTARTÁSI ÚTMUTATÓ
75.400.04.00 ELEKTRONIKUS WC ÖBLÍTŐSZELEP ÜZEMBEHELYEZÉSI ÉS KARBANTARTÁSI ÚTMUTATÓ ÁRAMELLÁTÁS: 9V ALACSONY FESZÜLTSÉGŰ RENDSZER ÁRAMFORRÁS: 9V AKKUMLÁTOR BEÉPÍTETT OPCIONÁLIS ÁRAMFORRÁS: 6X1,5V AKKUMLÁTOR
K E Z E L É S I K É Z I K Ö N Y V
TELEPÍTÉSI, HASZNÁLATI, ÁPOLÁSI ÉS KARBANTARTÁSI INFORMÁCIÓK KÓD: 728201 K E Z E L É S I K É Z I K Ö N Y V HŰTŐSZEKRÉNYEK (TELE- ÉS ÜVEGAJTÓS MODELLEK) ELECTROLUX LEHEL Kft. - 2 - HŰTŐSZEKRÉNYEK T A R
Szerelési és üzemelési útmutató
condens Mindig az Ön oldalán Szerelési és üzemelési útmutató Thema CONDENS F AS 65 A TARTALOMJEGYZÉK BEVEZETÉS Néhány szó az útmutatóról... 3. Termékdokumentáció... 3. Az útmutató érvényessége... 3.3
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ VQA MAGASNYOMÁSÚ MOSÓ 1 800 W VQA110
KH TRADING, Kft. Pf. 142 Tel.: 06/40/900-800 Fax: 06/1/99-999-77 1506 Budapest (csak egy helyi hívás díját fizeti) Nyitvatartási idő: INTERNET: www.uni-max.hu Hétfő - péntek: 8:00-17:00 ertekesites@uni-max.hu
NÉHÁNY FONTOS INFORMÁCIÓ
Tisztelt Vásárló! termékünk megvásárlásával Ön a MORA termékcsalád új, modern, kombinált üzemű tűzhely tulajdonosa lett. Kívánjuk, hogy a készülék minél jobb szolgálatot tegyen Önnek. Kérjük részletesen
Fali gázkazánok NOVATHERM ZW 20 KD... Szerelési és kezelési utasítás. Az Ön biztonsága érdekében
6 720 605 270 PT 2000.10 Szerelési és kezelési utasítás Fali gázkazánok NOVATHERM ZW 20 KD... Az Ön biztonsága érdekében Ha gázszagot észlel: Ne mûködtessen elektromos kapcsolókat. A veszélyzónában ne
ROMEO OpenTherm távvezérlés
1 Áttekintés: Módválasztó gomb: -ki, -nyár/tél, -reset,hibák Automatikus/Kézi üzemmód átkapcsoló Főtés - HMV programozó gomb Idıpont és nap program gomb Főtési hımérséklet beállító gomb HMV hımérséklet
Gázkazán OS 23-1 KE 31 OW 23-1 KE 31 OS 23-1 KE 23 OW 23-1 KE 23 6 720 608 XXX HU (06.10) JS
Gázkazán OS 23-1 KE 23 OW 23-1 KE 23 OS 23-1 KE 31 OW 23-1 KE 31 HU (06.10) JS Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék Biztonsági utasítások 3 A szimbólumok magyarázata 3 1 A készülék mûszaki adatai 4 1.1 EU-típusbizonyítvány
ENA 50-60. Telepítési és üzemeltetési útmutató. Flamco www.flamcogroup.com
EN 50-60 Flamco www.flamcogroup.com Tartalomjegyzék Oldal 1. Általános tudnivalók 3 1.1. kézikönyv ismertetése 3 1.2. Egyéb dokumentációk a csomagban 3 1.3. Flamco termékek használata 3 1.4. További segítség
HU BEÉPÍTHETŐ FŐZŐLAPOK Használati útmutató: Beszerelés Karbantartás Használat
BEÉPÍTHETŐ FŐZŐLAPOK Használati útmutató: Beszerelés Karbantartás Használat LG 430/LGF 43 és 40 / LG 755 I Ezt a berendezést a gyárból való kikerülés előtt szakértő és hozzáértő személyzet tesztelte és
ALKON 09. Használati útmutató a TELEPÍTÕ és KARBANTARTÓ részére. kondenzációs gázkazánok
ALKON 09 kondenzációs gázkazánok R 12 fûtõ R 18 fûtõ C 18 combi R 24 fûtõ C 24 combi A combi kazán használható csakfûtõkazánként is! Sõt, a combira csatlakoztatható egy üres HMV tároló is! 00333178 2.
Tartalomjegyzék. Üdvözöljük Önt vásárlóink sorában! 3 Fontos tudnivalók az Ön biztonsága és nyugalma érdekében 3
Tartalomjegyzék Üdvözöljük Önt vásárlóink sorában! 3 Fontos tudnivalók az Ön biztonsága és nyugalma érdekében 3 1. Technikai jellemzők és méretek 4 1.1 Méretek 4 1.2 Hidraulikai vázlat 4 1.3 Hatásos nyomás-vízszállítás
Indirekt fűtésű, szögletes álló melegvíz tároló SD 100 BC. Szerelési és használati Útmutató
Indirekt fűtésű, szögletes álló melegvíz tároló SD 100 BC SAUNIER DUVAL Szerelési és használati Útmutató Forgalmazó: Saunier Duval Magyarország Rt 1238. Budapest, Helsinki út 120. Tel: 283-0553, 283-0556
A helyiség levegœjétœl független gázüzemæ fali kazán
A helyiség levegœjétœl független gázüzemæ fali kazán 6 720 604 693 H (98.07) OSW Junkers Bosch Gruppe ZR 18-3 AE... ZR 24-3 AE... ZWR 18-3 AE... ZWR 24-3 AE... Az Ön biztonsága érdekében Gázszag esetén
BTL-WH 250 és BTL-WH 315
LÉGKEZELŐ EGYSÉGEK BTL-WH 250 és BTL-WH 315 Telepítési utasítás Általános információk Az egység telepítése előtt olvasson el a jelen dokumentációban szereplő minden információt. Az egység telepítését csak
TARTALOMJEGYZÉK. 1. Biztonsági előírások. 1.2 Figyelemfelhívó jelzések. 1.3 A kezelőszemélyzet képzettsége és képzése
TARTALOMJEGYZÉK Oldal 1. Biztonsági előírások 87 1.1 Általános rész 87 1.2 Figyelemfelhívó jelzések 87 1.3 A kezelőszemélyzet képzettsége és képzése 87 1.4 A biztonsági előírások figyelmen kívül hagyásának
Modell sz. Kompact 16
16,000 BTU Hőszivattyús hordozható légkondicionáló, párátlanító, fűtő berendezés és ventilátor Modell sz. Kompact 16 Kérjük, a berendezés használata előtt olvassa el figyelmesen a használati útmutatót.
SOLARTUBE TL 23 36 45
SOLARTUBE SÖTÉTEN SUGÁRZÓ FŰTŐKÉSZÜLÉK TL 23 36 45 MŰSZAKI INFORMÁCIÓ A SZERELŐ ÉS A FELHASZNÁLÓ SZÁMÁRA 2013.10.14. - 2 - TARTALOMJEGYZÉK ÁLTALÁNOS TUDNIVALÓK 3. oldal MŰSZAKI ELŐÍRÁSOK 4. oldal - FŰTÉSI
Felszerelési és használati útmutató. 3 bemenet, 1 kimenet
Felszerelési és használati útmutató Hőmérséklet-különbség szabályozó 3 bemenet, 1 kimenet Ez a leírás része a terméknek. Használat előtt figyelmesen olvassa el ezt a leírást. A termék teljes élettartama
Beszerelési, csatlakoztatási és használati utasítások
HU Beszerelési, csatlakoztatási és használati utasítások Beépíthető gáz főzőlap Beépíthető gáz főzőlap Tisztelt vásárlónk! Beépíthető gáz főzőlap háztartásban való használatra készült. Termékeink csomagolása
Condens 2000F16, 30, 42 fűtő kazán/3000f 16, 30 rendszerkazán
670809859-00.Wo Álló, gáztüzelésű kondenzációs készülék 000F6, 30, 4 fűtő kazán/3000f 6, 30 rendszerkazán Szerelési, üzembe helyezési és karbantartási útmutató HU Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék A szimbólumok
ATMOSZFÉRIKUS, TERMÉSZETES HUZATÚ KAZÁN SZERELÉSI ÉS KEZELÉSI UTASÍTÁSA
ATMOSZFÉRIKUS, TERMÉSZETES HUZATÚ KAZÁN SZERELÉSI ÉS KEZELÉSI UTASÍTÁSA FA-20E2 ÁLTALÁNOS UTASÍTÁSOK, TARTALOM FELHASZNÁLÓI UTASÍTÁSOK, TARTALOM Old. sz. Old. sz. 0.- HONOSÍTÁSI BIZONYÍTVÁNY 3 9.- ELŐZETES
ecotec pro Szerelési és karbantartási útmutató Szerelési és karbantartási útmutató Szakemberek számára VU, VUW Kiadó/gyártó Vaillant GmbH
Szerelési és karbantartási útmutató Szakemberek számára Szerelési és karbantartási útmutató ecotec pro VU, VUW HU Kiadó/gyártó Vaillant GmbH Berghauser Str. 40 D-4859 Remscheid Telefon 0 9 8 0 Telefax
GÁZ KÁLYHA SIMBIO GHS-KT02
GÁZ KÁLYHA SIMBIO GHS-KT02 Használati utasítás Importőr/forgalmazó: FNJ PROIMPEX KFT 1134 Budapest, Klapka u. 1. HU - 1 Biztonsági útmutatók Mindig a használati utasításnak megfelelően használj a készüléket,
Digitális vezérlés jégtelenítővel és ventilátor-vezérléssel XR06CX típus
dixell Használati Útmutató 1592020160 sz. 1. TARTALOM Digitális vezérlés jégtelenítővel és ventilátor-vezérléssel XR06CX típus 1. Tartalom 1 2. Általános biztonságtechnikai figyelmeztetések 1 3. Berendezés
Szerelési, használati és karbantartási útmutató
Adiabatikus, evaporatív hűtőberendezés PTB 100 típusú, mobil készülék Szerelési, használati és karbantartási útmutató 2013.09.02. 2 TARTALOMJEGYZÉK ÁLTALÁNOS INFORMÁCIÓK... 3 1. MŰSZAKI JELLEMZŐK... 4
KEZELÉSI ÉS SZERELÉSI UTASÍTÁS Vaillant VGH 130, 160, 190, 220/5 XZU típusú, gáztüzelésű, tároló rendszerű vízmelegítőkhöz
KEZELÉSI ÉS SZERELÉSI UTASÍTÁS Vaillant VGH 130, 160, 190, 220/5 XZU típusú, gáztüzelésű, tároló rendszerű vízmelegítőkhöz Kérjük, hogy a VGH típusú vízmelegítő védőanódját rendszeresen (legalább évente
Széles sávú lángmodulációjú kombi fali gázkazán. Isofast F 35 E H-MOD, széles sávú lángmodulációjú kombi fali gázkazán
Isofast F 35 E H-MOD, széles sávú lángmodulációjú kombi fali gázkazán Széles sávú lángmodulációjú kombi fali gázkazán Kis fűtési és nagy használatimelegvíz-teljesítmény egy készülékkel ISOFAST F 35 E H-MOD
Indirekt fűtésű melegvíztároló STORACELL
Telepítési és karbantartási útmutató szakember számára Indirekt fűtésű melegvíztároló STORACELL SK 300-1 solar SK 400-1 solar SK 500-1 solar 6 720 613 940 HU (2007/03) OSW Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék
ecotec pro Üzemeltetési útmutató Üzemeltetési útmutató Az üzemeltető számára Gázüzemű, fali kondenzációs készülék Kiadó/gyártó Vaillant GmbH
Üzemeltetési útmutató Az üzemeltető számára Üzemeltetési útmutató ecotec pro Gázüzemű, fali kondenzációs készülék HU Kiadó/gyártó Vaillant GmbH Berghauser Str. 40 D-42859 Remscheid Telefon 021 91 18 0
6720613720-00.1 SD. Szolárszabályozó. B-sol 300. Szerelési és szervíz utasítás 6 720 640 483 (2009/10) HU
6720613720-00.1 SD Szolárszabályozó -sol 300 Szerelési és szervíz utasítás HU 2 Tartalomjegyzék HU Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék 2 1 iztonsági előírások és jelmagyarázat 5 1.1 Általános biztonsági előírások
XC-K. - 05/12 rev. 0 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A TELEPÍTÕ ÉS KARBANTARTÓ RÉSZÉRE
XC-K - 05/ rev. 0 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A TELEPÍTÕ ÉS KARBANTARTÓ RÉSZÉRE Általános tájékoztatás TARTALOMJEGYZÉK ÁLTALÁNOS INFORMÁCIÓK... 3. Az útmutatóban alkalmazott szimbólumok... 3. Készülék rendeltetésszerû
ÖSSZESZERELÉSI ÉS KEZELÉSI ÚTMUTATÓ
HU ÖSSZESZERELÉSI ÉS KEZELÉSI ÚTMUTATÓ NARVI NM 450, NM 600, NM 800, NM 900 VILLAMOS KÖVES KEMENCÉK 1. A VILLAMOS KÖVES KEMENCE TARTALMA: 1. Villamos köves kemence. 2. Kőtároló vezérlővel. 3. Rögzítő lemez
OSZTOTT TÍPUSÚ BELTÉRI LÉGKONDICIONÁLÓ
A légkondicionáló használata előtt olvassa el gondosan a kézikönyvet, és őrizze meg jövőbeni referenciaként. OSZTOTT TÍPUSÚ BELTÉRI LÉGKONDICIONÁLÓ Olvassa el ezt a kézikönyvet iplus INVERTER SOROZAT 42HVS09A/38YVS09A
MP 1.90 1.110. Magas hozamú fali gázkazán. Felhasználói és szerelői kézikönyv
A MP 1.90 1.110 HU Magas hozamú fali gázkazán Felhasználói és szerelői kézikönyv Kedves Ügyfelünk! Vállalatunk meg van győződve arról, hogy az új kazánja minden igényét ki fogja elégíteni. Egy BAXI termék
TARTALOMJEGYZÉK. 1. Biztonsági előírások. 1.2 Figyelemfelhívó jelzések. 1.3 A kezelőszemélyzet képzettsége és képzése
TARTALOMJEGYZÉK Oldal 1. Biztonsági előírások 87 1.1 Általános rész 87 1.2 Figyelemfelhívó jelzések 87 1.3 A kezelőszemélyzet képzettsége és képzése 87 1.4 A biztonsági előírások figyelmen kívül hagyásának
Szerelés előtt olvassa el a szerelési útmutatót! Üzembehelyezés előtt olvassa el a kezelési utasítást!
Gázüzemű átfolyós rendszerű vízmelegítő Therm 6000 O WRD14-2 G... [hu] Beszerelés és használati utasítás 6 720 680 335 (2015/04) HU Szerelés előtt olvassa el a szerelési útmutatót! Üzembehelyezés előtt
Kezelési utasítás. Logamax U052-24/28K Logamax U052-24/28 Logamax U054-24K Logamax U054-24 fali gázkazán. 6 720 612 774 07/2006 HU A kezelő részére
6 720 612 774 07/2006 HU A kezelő részére Kezelési utasítás Logamax U052-24/28K Logamax U052-24/28 Logamax U054-24K Logamax U054-24 fali gázkazán 6 720 612 229-00.1O A kezelés előtt kérjük gondosan átolvasni
Family. Hagyományos fali kazánok. Energy For Life. A 2009/125/EK irányelvvel összhangban Nyílt égéstér Kombi modellek. www.riello.
Family Hagyományos fali kazánok A 2009/125/EK irányelvvel összhangban Nyílt égéstér Kombi modellek Energy For Life www.riello.it Fali kazánok Family Family Riello: intelligens kazán memory funkcióval A
BELTÉRI KLÍMASZABÁLYOZÁS UPONOR VEZETÉKES VEZÉRLŐ RENDSZER. Uponor Vezetékes Szabályzó rendszer Telepítési és Üzemeltetési Útmutató. 2011.
ELTÉRI KLÍMASZAÁLYOZÁS UPONOR VEZETÉKES VEZÉRLŐ RENDSZER Uponor Vezetékes Szabályzó rendszer Telepítési és Üzemeltetési Útmutató 2011. december Tartalomjegyzék Gyors telepítési útmutató Uponor vezetékes
FÉG-Chaffoteaux Talia Green System KONDENZÁCIÓS FALI KAZÁN 25-30-35
Ez a felhasználói kézikönyv a Magyarországi célországba gyártott készülékekre vonatkozik. FÉG-Chaffoteaux Talia Green System KONDENZÁCIÓS FALI KAZÁN 25-30-35 Tisztelt Vásárlónk! Szeretnénk Önnek megköszönni,
K E Z E L É S I K É Z I K Ö N Y V
TELEPÍTÉSI, HASZNÁLATI, ÁPOLÁSI ÉS KARBANTARTÁSI INFORMÁCIÓK KÓD: 9L1271 K E Z E L É S I K É Z I K Ö N Y V ELECTROLUX KÉSZÜLÉK CSALÁD AUTOMATIKUS MŰKÖDÉSŰ JÉGKÁSA KÉSZÍTŐ BERENDEZÉS ELECTROLUX LEHEL Kft.