H - KEZELÉSI ÚTMUTATÓ. Nemzetközi ügyfélszolgálat: kezelési útmutatók letöltése
|
|
- Éva Papné
- 8 évvel ezelőtt
- Látták:
Átírás
1 H - KEZELÉSI ÚTMUTATÓ Nemzetközi ügyfélszolgálat: kezelési útmutatók letöltése
2 TRELOCK kód rendszer PIN kód: Gyári beállítás: PIN: 0000; PIN idő: 060 Lopás elleni védekezésül választhat saját személyes PIN kódot (lásd 51. oldal). Egyébként, mind a PIN, mind a PIN idő (energiatakarékos funkció) kódokat, bármikor megváltoztathatja Ide feljegyezheti a PIN és PIN idő kódjait Pulzusszám mérő szenzor kód (BB 3000, BB 3500, BB 4000) A pulzusszám mérése csak akkor működik, ha a szenzor oldalára ragasztott kódszám bevitelre kerül (lásd 52. oldal) Ide feljegyezheti a címkéken található kódokat Sebesség szenzor kód: Kerék 1: Kerék 2: PIN: Pedálfordulat szenzor: PIN idő: Pulzusszám szenzor: Kötelező adatbevitelek: Sebesség szenzor kód (BB 2000, BB 3000, BB 3500, BB 4000) A sebességmérés csak akkor működik, ha a szenzor oldalára ragasztott kódszám bevitelre kerül (kerék 1 és kerék 2) (lásd 52. oldal) Pedálfordulat szenzor (BB 2000, BB 3000, BB 4000) A pedálfordulat mérése csak akkor működik, ha a szenzor oldalára ragasztott kódszám bevitelre kerül (lásd 52. oldal) Alternatívaként, vagy kiegészítésül, PIN kódjait és szenzor kódjait regisztrálhatja a TRELOCKal is. PinCode Ha megváltozna a címe, kérjük bennünket is értesítsen a változásról.
3 A TRELOCK Bike & Body kerékpár komputer választék adat rendszere kifejezetten az Ön igényi kiszolgálására lett kifejlesztve. Ez a család, típustól függően, rengeteg kerékpározási adatot, magasság-, pedálfordulat-, pulzusszám mérési értéket szolgáltat. A termékek kialakítása mind a hardvert mind a szoftvert illetően megfelelnek a legmagasabb követelményeknek, a minőség, a kényelem és a teljesítmény szempontjából egyaránt. A Trelock kifejlesztett egy jól átgondolt, megbízható technológiát a szakadozás mentes, vezeték nélküli adattovábbításra: RADIO SELECT - egy digitális, kódolt, interferencia mentes adatátvitel. A RADIO SELECT technológia saját szabványt használ a különböző jeladók és a kerékpár komputer közötti teljesen digitális adattovábbításra. A RADIO SELECT egy egyedülállóan alacsony energiafelhasználású adatátviteli módszer. A vevőegység csak a kódolt adatokat fogadja, ami garantálja, hogy az adatátvitel mentes legyen minden külső zavarástól, úgymint mobiltelefonok, komputerek, edzőtársak jelei stb. A TRELOCK kerékpár komputerek esetén, - PIN kód rendszerüknek köszönhetően, értelmetlen a lopás. Speciális kényelmi szolgáltatás a vezeték nélküli feléledés funkció a mérés bekapcsolás nélkül elkezdődik, amint a kerékpár elindul. Az opcionális ZF 450 készlettel az adatok USB kábelen keresztül számítógépre továbbíthatók. A vizuális ellenőrző rendszer, a nagy gombok, és a nyolc nyelvű, arányosan elrendezett szöveges kijelző, könnyű kezelhetőséget biztosít.
4 TARTALOMJEGYZÉK A csomag tartalma Az elemek behelyezése Összerakás/felszerelés 1. A kijelző és a működés alapelvei Általános alapértelmezett beállítások Kerékpár menü Magasság mérés menü Pedálfordulat menü Pulzusszám mérés menü Edzés Kiegészítő információk és utasítások Megjegyzések és biztonság Garancia és szerviz Gyakori kérdések Tartozékok 78
5 1. A kijelző és a működés alapelvei SET beállítás gomb Riasztás aktiválva Hangjelzés aktiválva Kijelző első sor Lejtés %-ban Elemcsere szükséges Kijelző második sor Edzés intenzitás helyzete: fölött belül alatt elméleti érték (pulzusszám és pedálfordulat esetén); fölött/azonos/alatt átlag érték (sebesség) Kijelző harmadik sor Almenü kijelzés Kijelző negyedik sor Fő menü kijelzés MODE funkció gomb
6 A MODE gomb 3 másodpercig tartó lenyomásával választhat a fő menük közül, úgymint, Kerékpár, Magasság mérés, Pedálfordulat, Pulzusszám mérés. (A Pedálfordulat és a Pulzusszám mérés menük, csak abban az esetben érhetők el, ha a megfelelő szenzorok be vannak jelentkeztetve.) A MODE gomb egyszeri lenyomásával az alábbi almenükbe léphet be: MID Átlag, MAX Maximum, TRIP Kör, PILOT Útikalauz, TOTAL Összesen, DEST Cél és SET Beállítás. A számjegyek beviteléhez (idő, számláló beállítások, stb.) ismételten nyomja meg a MODE gombot, amíg a kívánt karakter meg nem jelenik, ezután nyomja meg a SET gombot a következő érték beviteléhez. Amikor az utolsó karaktert is bevitte, akkor nyomja meg a SET gombot a megerősítéshez. Ha nem akar semmilyen bevitelt vagy módosítást, akkor a MODE gomb lenyomásával ugorhatja át az adott menü elemet. A kiválasztott beviteli folyamat, a MODE gomb 3 mp-ig tartó lenyomásával, megszakítható. Ebben az esetben a végrehajtott változtatások nem kerülnek elfogadásra.
7 2. Általános alapértelmezett beállítások A komputer aktiválása után automatikusan belép az általános alapértelmezett beállítások almenübe. Ha a későbbiekben bármilyen változtatást akarna itt végezni, akkor a SET almenüben tartsa lenyomva 3 mp-ig a SET és MODE gombokat. 2.1 A nyelv kiválasztása A MODE gomb megnyomásával válasszon az alábbi nyelvek közül: D, GB, F, NL, E, I, RUS, PL. A megerősítéshez nyomja meg a SET gombot
8 2.2 Választás: km/h vagy m/h és 0C vagy 0F A gyári beállítások, km/h és 0C, elfogadásához nyomja meg a MODE gombot A változtatáshoz nyomja meg a SET gombot és a MODE gomb megnyomásával válasszon a km/h vagy a m/h közül. A megerősítéshez nyomja meg a SET gombot. A MODE gomb lenyomásával válasszon a 0C vagy 0F közül A megerősítéshez nyomja meg a SET gombot. FIGYELEM! Ha utólagosan a km/h-ról átáll m/h-ra vagy fordítva, akkor a Kerékpár és a Magasság mérés menükben az értékek lenullázódnak!
9 2.4 Kerék 1 és kerék 2 beállítások A kerékpár komputert két kerékpárhoz is használhatja, még akkor is, ha azok eltérő méretű kerekekkel rendelkeznek. Mindkét Kerékpárnak legyen saját szenzorra! A kerekek közötti átváltás automatikusan megtörténik Kód számok bevitele A bike 1 és/vagy bike 2 szenzor kódok bevitele a MODE gomb ismételt megnyomásával lehetséges. Az egyes szánjegyek érvényesítéséhez nyomja meg a SET gombot Ismételje meg a folyamatot a többi számjegy beviteléhez. Javasoljuk, hogy a kezelési utasítás elején lévő rubrikákba jegyezze fel a szenzorok kódszámait. A címkék ugyanis a későbbiekben leválhatnak a szenzorokról. A bike 1 kerékpár 1 kiválasztásához nyomja meg a SET gombot A MODE gomb megnyomásával választhat a bike 1 és bike 2 közül. A választás megerősítéséhez nyomja meg a SET gombot
10 2.4.2 A kerék méretek megadása Határozza meg a kerék kerületét az alábbi táblázat segítségével, vagy számolja ki. Vigye be az értékeket a bike 1 és/vagy Bike 2 esetében a pontban ismertetett módon, majd a megerősítéshez nyomja meg a SET gombot A folytatáshoz nyomja meg a MODE gombot Kerék méret / kerék kerület (mm)
11 A kerék kerülete (mm) = 2 x r (mm) x 3,14 A kerék kerülete 2.5 A pontos idő beállítása Dátum Nyomja meg a SET gombot A számjegyek beállításához nyomja le többször a MODE gombot. Az egyes értékek megerősítéséhez nyomja le a SET gombot Idő
12 2.6 Lopás gátló PIN kód bevitele és megváltoztatása Egy PIN kód használatával megakadályozhatja, hogy illetéktelenek használhassák a kerékpár komputerét. A komputer nem használható a korrekt kód bevitele nélkül. Amint az időt beállította, automatikusan belép a change PIN? ablakba. Itt megadhatja a saját PIN kódját és ha szükségesnek látja akkor meg is változtathatja. Ha nem kíván PIN kódot használni, akkor nyomja meg MODE gombot. Egyébként, miután megnyomta a SET gombot, a komputer kéri a régi PIN-t (alapértelmezett beállítás 0000). Ehhez ismételten nyomja le a MODE gombot amíg a megfelelő érték meg nem jelenik, a SET gombbal lépjen a következő számra. A komputer figyeli a bevitelt. Ha nem megfelelő PIN-t ad meg akkor kb. 3 másodpercre feltűnik a wrong PIN hibaüzenet és a bevitelt meg kell ismételnie. Ha a PIN helyes, akkor vigye be az új PIN kódot a fent leírtak szerint. Miután az utolsó számjegyet is megerősített a SET gomb lenyomásával, meg kell ismételje az új PIN bevitelét. Ha a megismételt PIN kód helytelen, akkor automatikusan visszalép a change PIN? ablakba. Ha nem kíván élni a PIN kódos komputer védelemmel, akkor állítsa vissza a PIN értékét 0000-ra. Jegyezze fel a PIN kódját a kézikönyv elején található rubrikákba, mert bármikor szüksége lehet rá! 2.7 PIN idő - energiatakarékoz üzemmód megadása és megváltoztatása Ha komputer aktivált PIN funkció mellett (PIN nem egyenlő 0000) alvó üzemmódba kapcsol és a beállított időintervallumon belül nem kerül felébresztésre akkor az újraaktiváláshoz meg kell adnia a PIN kódot. Ez az időintervallum (PIN time) beállítható és meg is változtatható a PINTime new? ablakban miután megnyomta a SET gombot a komputer kérni fogja a PIN kódot. A megfelelő PIN bevitele után, automatikusan belép a PIN Time menübe, ahol beállíthatja a kívánt időintervallumot max. 240 percig. A gyári beállítás 60 perc. Alvó üzemmódban, a PIN idő elteltéig csak a pontos idő kerül kijelzésre. A PIN idő letelte után az idő kijelzése is kialszik. Ha a PIN időt 0 -ra állítja, akkor az energiatakarékos üzemmód megszűnik és a pontos idő állandóan kijelzésre kerül.
13 2.8 A pedálfordulat szenzor bejelentkeztetése ( BB 2000, BB 3000, BB 4000) 2.9 A pulzusszám mérő szenzor bejelentkeztetése (BB 3000, BB 3500, BB 4000) A bejelentkeztetéshez nyomja meg a SET gombot A folyamat megegyezik a pedálfordulat szenzornál végrehajtott lépésekkel. A MODE gomb ismételt lenyomásával vigye be a kódszámot. Az egyes számjegyek megerősítéséhez nyomja meg a SET gombot. Ismételje meg a folyamatot a többi számjegy esetében is. Javasoljuk, hogy a kezelési utasítás elején lévő rubrikákba jegyezze fel a szenzor kódszámát. A címke ugyanis a későbbiekben leválhat a szenzorról. Javasoljuk, hogy a kezelési utasítás elején lévő rubrikákba jegyezze fel a szenzor kódszámát. A címke ugyanis a későbbiekben leválhat a szenzorról.
14
15 3.3 Maximum MAX almenü 3. Kerékpár menü Aktuális idő A Kerékpár menü a hőmérséklet kijelzéssel együtt, 15 funkcióval rendelkezik. 3.1 Current Aktuális almenü Aktuális sebesség Aktuális idő Az adott körben elért maximális sebesség Aktuális sebesség Új kör/szakasz kezdése Hőmérséklet A SET gomb megnyomásakor az aktuális kör/szakasz mérése befejeződik. Az értékek elmentésre kerülnek, a kijelző lenullázódik, és elkezdődik egy új kör/szakasz. 3.2 Average MID Átlag almenü Aktuális idő 3.4 Lap TRIP Kör/szakasz almenü Az adott kör/szakasz nettó kerékpározási ideje Aktuális sebesség Az aktuális kör vagy szakasz átlagsebessége Aktuális sebesség Megtett kör távolság Új kör/szakasz kezdése A SET gomb megnyomásakor az aktuális kör/szakasz mérése befejeződik. Az értékek elmentésre kerülnek, a kijelző lenullázódik, és elkezdődik egy új kör/szakasz. Új kör/szakasz kezdése A SET gomb megnyomásakor az aktuális kör/szakasz mérése befejeződik. Az összes adat elmentésre kerül és elkezdődik egy új kör/szakasz mérése a háttérben. Az utolsó kör
16 adatai továbbra is kijelzésre kerülnek és a kör sorszáma villog. A SET gomb ismételt megnyomása után a kijelző az aktuális kör/szakasz adatait mutatja. Kör/szakasz adatainak kijelzése és törlése 3.5 PILOT Útikalauz almenü Stopper Tartsa 3 mp-ig lenyomva a SET gombot. A kijelzőn a Show trip mutasd a kört felirat jelenik meg 3 másodperc A MODE gombbal választhat a Show trip és a Delete trip töröld a kört lehetőségek között. A Show trip ablakban a SET gomb megnyomása után az utolsó kör nettó körideje és a megtett távolsága fog feltűnni a kijelzőn. A SET gomb 3 mp-ig nyomva tartásával az éppen kijelzett kör/szakasz összes adata törlődik. Ha a Delete trip ablakban a SET gombot 3 mp-ig lenyomva tartja, akkor az ÖSSZES kör/szakasz minden adata törlődik és elkezdődik egy új kör/szakasz. A MODE gomb lenyomásával visszakerül a TRIP almenübe. Aktuális sebesség Útikalauz kilométer számláló A stopper elindítása, leállítása és nullázása A stopper elindítása és megállítása a SET gomb lenyomásával történik. A stoppert a SET gomb 3 mp-ig tartó nyomva tartásával lehet lenullázni. Az úti kilométer számláló beállítása Tartsa lenyomva 3 mp-ig a SET gombot A kijelzőn a Set km km beállítása szöveg jelenik meg, és az első számjegy villog a bevitelhez. A km számláló kijelzése megváltoztatható (csak a stopper álló helyzetében) Ez a funkció hasznos lehet, ha pl. egy útikönyv alapján kerékpározik. Elkezdheti a kirándulást akár a közepén, vagy korrigálhatja a távolságot, ha például kerülő útra kényszerül.
17 3.6 TOTAL Összesen almenü Az aktuális kerékpáron töltött összes idő Aktuális sebesség Az aktuális kerékpárral megtett Összes km 3.7 Destination DEST Úticél almenü Hátralévő idő (A hátralévő távolságból és az aktuális időpontig mért sebességből kiszámított érték) 3.8 SET Beállítás almenü Összes kerékpározási idő Kerék 1 és Kerék 2 Aktuális sebesség Összes km Kerék 1 és Kerék 2 Alapbeállítások módosítása és/vagy további beállítások elvégzése A következő szövegek fognak feltűnni a kijelzőn, a SET gombot 3 mp-ig lenyomva tartja 1. Alarm on? Ébresztési idő beállítása 2. Signal on? Hangjelzés aktiválása Aktuális sebesség Hátralévő km (visszaszámlálás) A hátralévő km beállítása Tartsa lenyomva 3 mp-ig a SET gombot A kijelzőn a Set km km beállítása felirat jelenik meg, és az elsző számjegy villog a bevitelhez. Állítsa be a km számlálót a MODE gomb ismételt lenyomásával, és az egyes értékek megerősítéséhez nyomja meg a SET gombot 3. Time/date? Idő és dátum beállítása 4. Weel size? Kerék méret (1 és 2) 5. Total km? Összes km (1 és 2) Ha változtatásokat akar végezni, akkor nyomja meg a SET gombot a megfelelő ablakban és a MODE és SET gombok szokásos használatával vigye be a kívánt értékeket.
18 3 másodperc SET gomb ha módosít SET gomb ha módosít SET gomb ha módosít SET gomb ha módosít SET gomb ha módosít A SET és MODE gombok 3 mp-ig tartó egyidejű lenyomásával visszatérhet az általános alapbeállítások menübe. Összes km Kerék 1 Kerék 2
19 4. Altimeter Magasság mérés BB 3500, BB 4000 A Magasság mérés menü 10 funkcióval rendelkezik és nagyon pontos adatokat szolgáltat. Ugyanakkor a mérési értékeket az légnyomás befolyásolhatja. A pontos mérési értékek kiszámítása érdekében ajánlatos a magasságot például szint jelzéssel rendelkező térképek alapján is beállítani. 4.1 Current Aktuális almenü Aktuális lejtés Aktuális sebesség Aktuális magasság 4.2 Average MID Átlag almenü A kör átlagos Lejtése Új kör/szakasz kezdése az Átlag és a Maximum almenükben. A SET gomb megnyomásakor az aktuális kör/szakasz mérése befejeződik. Az értékek elmentésre kerülnek, a kijelző lenullázódik, és elkezdődik egy új kör/szakasz. 4.3 MAX Maximum almenü A kör maximális lejtése Aktuális sebesség Az aktuális körben elért maximális magasság 4.4 TRIP Kör/szakasz almenü Nettó kerékpározási idő az aktuális körben Aktuális sebesség Aktuális sebesség A kör átlagos óránkénti emelkedése Összes emelkedés az aktuális körben
20 Új kör/szakasz kezdése A SET gomb megnyomásakor az aktuális kör/szakasz mérése befejeződik. Az összes adat elmentésre kerül és elkezdődik egy új kör/szakasz mérése a háttérben. Az utolsó kör adatai továbbra is kijelzésre kerülnek és a kör sorszáma villog. A SET gomb ismételt megnyomása után a kijelző az aktuális kör/szakasz adatait mutatja. Kör/szakasz adatainak kijelzése és törlése Tartsa 3 mp-ig lenyomva a SET gombot. A kijelzőn a Show trip mutasd a kört felirat jelenik meg 3 másodperc A MODE gombbal választhat a Show trip és a Delete trip töröld a kört lehetőségek között. A Show trip ablakban a SET gomb megnyomása után az utolsó kör nettó körideje és a megtett távolsága fog feltűnni a kijelzőn. A SET gomb 3 mp-ig nyomva tartásával az éppen kijelzett kör/szakasz összes adata törlődik. Ha a Delete trip ablakban a SET gombot 3 mp-ig lenyomva tartja, akkor az ÖSSZES kör/szakasz minden adata törlődik és elkezdődik egy új kör/szakasz. A MODE gomb lenyomásával visszakerül a TRIP almenübe. 4.5 PILOT Útikalauz almenü Stopper Aktuális sebesség Napi magasság emelkedés A stopper elindítása, leállítása és nullázása A stopper elindítása és megállítása a SET gomb lenyomásával történik. A stoppert a SET gomb 3 mp-ig tartó nyomva tartásával lehet lenullázni. A magasságnövekedés számlálójának beállítása Tartsa lenyomva 3 mp-ig a SET gombot A kijelzőn a Set altitude magasság beállítása szöveg jelenik meg, és az első számjegy villog a bevitelhez. A magasságnövekedés számlálójának a kijelzése megváltoztatható (csak a stopper álló helyzetében)
21 4.6 TOTAL Összesen almenü Összes kerékpározási idő 4.8 SET Beállítás almenü Kezdő magasság 1 (az aktuális kerékpáron) Aktuális sebesség Aktuális sebesség Összes magasságemelkedés Aktuális magasság 4. 7 Destination DEST Úticél almenü Hátralévő kerékpározási idő (A hátralévő szintkülönbségből és a mért emelkedési sebességből kiszámított érték) Aktuális sebesség Hátralévő magasság (visszaszámlálás) A hátralévő magasság beállítása Tartsa lenyomva 3 mp-ig a SET gombot A kijelzőn a Set altitude magasság beállítása szöveg jelenik meg, és az első számjegy villog a bevitelhez. A MODE gomb ismételt lenyomásával állítsa be a hátralévő magasságot, az egyes értékek megerősítéséhez nyomja meg a SET gombot. A magasságmérési funkció aktiválása érdekében, a készülék használatba vételekor, és minden elemcsere után, magasság beállítást kell végezni. Az aktuális magasság beállítása Tartsa lenyomva 3 mp-ig a SET gombot A kijelzőn az adj altitude? magasság állítása - szöveg jelenik meg. A változtatáshoz nyomja meg a SET gombot A magasság kijelző átállítása elvégezhető (a légköri nyomás változása miatt szükséges). Egy magasságállítás négyféleképpen végezhető: 1. Starting altitude 1? Kezdő magasság 1 gyors beállítása (pl. kedvenc indulási hely pontos magassága) 2. Starting altitude 2? Kezdő magasság 2 gyors beállítása (egy másik indulási hely pontos magassága) 3. Last altitude? Legutóbbi mentett körben elért magasság gyors beállítása 4. New altitude? Aktuális magasság bevitele egy szintjelzéssel ellátott térképről vagy egyéb rendelkezésre álló referencia alapján.
22 3 másodperc SET gomb ha módosít SET gomb ha módosít Elfogadás SET gombbal
23 A kezdő magasságok beállítása Tartsa lenyomva 3 mp-ig a SET gombot A kijelzőn a adj altitude magasság beállítás? - szöveg jelenik meg. A folytatáshoz nyomja meg a MODE gombot és megjelenik a set start alt. 1? Kezdő magasság 1 beállítás? Vigye be a Kezdő magasság 1 és Kezdő magasság 2 kívánt értékeit a megszokott módon. A megerősítéséhez nyomja meg a SET gombot. Ha nincs változtatás, akkor a MODE gomb megnyomása után a kijelzőn feltűnik a Total altitude? Összes magasság? felirat. Folytatás a következő oldalon 3 másodperc Kezdő magasság 1 Kezdő magasság 2 SET gomb ha módosít SET gomb ha módosít
24 Folytatás Az összesített magasságemelkedés számláló beállítása A SET gombbal történt megerősítés után, az aktuális kerékpárral megtett összesített magasságnövekedés érték kijelzése megváltoztatható. (pl. ha a régi kerékpár komputeréből át akarja vinni az értékeket az újba) Vigye be a számjegyeket a megszokott módon. A megerősítéshez nyomja meg a SET gombot. A SET és MODE gombok 3 mp-ig tartó egyidejű lenyomásával visszatérhet az általános alapbeállítások menübe.
25 5. Pedálfordulat menü BB 2000, BB 3000, BB 4000 A Pedálfordulat menü 10 funkciós. Amennyiben a pedálfordult mérő szenzor megfelelően van felszerelve a kerékpárra, akkor a digitális adattovábbítás pontosan működik. A felszerelés után ne felejtse el bevinni a szenzor kódját a komputerbe. 5.1 Current Aktuális almenü Aktuális pulzusszám vagy idő, ha nincs pulzusmérés Új kör/szakasz kezdése az Átlag és a Maximum almenükben. A SET gomb megnyomásakor az aktuális kör/szakasz mérése befejeződik. Az értékek elmentésre kerülnek, a kijelző lenullázódik, és elkezdődik egy új kör/szakasz. 5.3 MAX Maximum almenü Max. pulzusszám vagy aktuális idő, ha nincs pulzus mérés Aktuális pedálfordulat Aktuális pedálfordulat Aktuális sebesség Maximális pedálfordulat 5.2 Average MID Átlag almenü Aktuális pulzusszám vagy idő, ha nincs pulzusmérés Aktuális pedálfordulat Átlagos pedálfordulat 5.4 TRIP Kör/szakasz almenü Nettó kerékpározási idő az aktuális körben Aktuális pedálfordulat Az aktuális kör összes pedálfordulata
26 Új kör/szakasz kezdése A SET gomb megnyomásakor az aktuális kör/szakasz mérése befejeződik. Az összes adat elmentésre kerül és elkezdődik egy új kör/szakasz mérése a háttérben. Az utolsó kör adatai továbbra is kijelzésre kerülnek és a kör sorszáma villog. A SET gomb ismételt megnyomása után a kijelző az aktuális kör/szakasz adatait mutatja. Kör/szakasz adatainak kijelzése és törlése Tartsa 3 mp-ig lenyomva a SET gombot. A kijelzőn a Show trip mutasd a kört felirat jelenik meg 3 másodperc A MODE gombbal választhat a Show trip és a Delete trip töröld a kört lehetőségek között. A Show trip ablakban a SET gomb megnyomása után az utolsó kör nettó körideje és a megtett távolsága fog feltűnni a kijelzőn. A SET gomb 3 mp-ig nyomva tartásával az éppen kijelzett kör/szakasz összes adata törlődik. Ha a Delete trip ablakban a SET gombot 3 mp-ig lenyomva tartja, akkor az ÖSSZES kör/szakasz minden adata törlődik és elkezdődik egy új kör/szakasz. A MODE gomb lenyomásával visszakerül a TRIP almenübe. 5.5 PILOT Útikalauz almenü Stopper Aktuális pedálfordulat A tréninghez beállított pedál fordulatszám határértékek között eltöltött idő, %-ban A stopper elindítása, leállítása és nullázása A stopper elindítása és megállítása a SET gomb lenyomásával történik. A stoppert a SET gomb 3 mp-ig tartó nyomva tartásával lehet lenullázni. 5.6 TOTAL Összesen almenü Összes kerékpározási idő az aktuális keréken Aktuális pedálfordulat Összes pedálfordulat
27 5.7 Destination DEST Úticél almenü Hátralévő kerékpározási idő a korábban mért pedál fordulatszám és a hátralévő pedálfordulat függvényében Aktuális pedálford. Hátralévő fordulat (visszaszámlálás) A hangjelzés be- és kikapcsolása Tartsa lenyomva 3 mp-ig a SET gombot A kijelzőn a Signal on? vagy Signal off? szöveg jelenik meg. (on=be; off=ki) A SET gomb megnyomásával a hangjelzés bevagy kikapcsolható (a beállított tréning limitek alatt vagy felett szólal meg a hangjelzés) = hangjelzés bekapcsolva A hátralévő fordulat számlálójának beállítása Tartsa lenyomva 3 mp-ig a SET gombot A kijelzőn a Set revs pedálfordulat beállítása szöveg jelenik meg, és az első számjegy villog a bevitelhez. A MODE gomb ismételt lenyomásával állítsa be a hátralévő magasságot, az egyes értékek megerősítéséhez nyomja meg a SET gombot. 5.8 SET Beállítás almenü Pedálfordulat felső határértéke Aktuális pedálfordulat Pedálfordulat alsó határértéke A pedálfordulat edzési alsó és felső határértékeinek beállítása Tartsa lenyomva 3 mp-ig a SET gombot A kijelzőn a Signal on? vagy Signal off? szöveg jelenik meg. (on=be; off=ki) A MODE gomb megnyomásával a kijelzőn a Set min/max? felirat jelenik meg. A SET gombbal léphet a Maximum és Minimum értékek beviteléhez. Vigye be a számjegyeket a szokásos módon A SET gomb megnyomásával erősítse meg a bevitelt.
28 3 másodperc SET gomb ha módosít Az összes pedálfordulat számlálójának beállítása A SET gombbal történő megerősítés után az összes pedálfordulat számlálója állítható lesz (pl. amikor adatokat akar átvinni egyik komputerről a másikra) Vigye be számjegyeket a szokásos módon Erősítse meg a bevitelt a SET gomb megnyomásával
29 6. Heart rate - Pulzusszám menü BB 3000, BB 3500, BB 4000 A Pulzusszám menü személyes edzés tervező funkcióval is rendelkezik, amely segíti önt, hogy speciális tréning programokkal növelje állóképességét, anélkül, hogy túlterhelné a szervezetét. Ennek ellenére az edzés megkezdése előtt ajánlatos konzultálnia orvosával, aki leellenőrizheti egészségi állapotát. Ha ön szívritmus szabályzót hord, akkor ne használjon pulzusszám mérőt, anélkül, hogy ne konzultálna kezelő orvosával. Ne felejtse el a szenzor kódját bevinni a komputerbe. 6.1 Current Aktuális almenü Aktuális pedálfordulat vagy idő, ha nincs pedálfordulat szenzor Aktuális pulzusszám Aktuális sebesség 6.2 Average Átlag almenü Aktuális pedálfordulat vagy idő, ha nincs pedálfordulat szenzor Aktuális pulzusszám Átlagos pulzusszám Új kör/szakasz kezdése az Átlag és a Maximum almenükben. A SET gomb megnyomásakor az aktuális kör/szakasz mérése befejeződik. Az értékek elmentésre kerülnek, a kijelző lenullázódik, és elkezdődik egy új kör/szakasz. 6.3 MAX Maximum almenü Maximális pedálfordulat vagy aktuális idő, ha nincs pedálfordulat szenzor Aktuális pulzusszám Maximális pulzusszám
30 6.4 TRIP Kör/szakasz almenü A SET gomb 3 mp-ig nyomva tartásával az éppen kijelzett kör/szakasz összes adata törlődik. Nettó kerék-pározási Ha a Delete trip ablakban a SET gombot 3 idő az aktuális mp-ig lenyomva tartja, akkor az ÖSSZES körben kör/szakasz minden adata törlődik és elkezdődik egy új kör/szakasz. Aktuális pulzusszám A MODE gomb lenyomásával visszakerül a Elégetett kalória TRIP almenübe. aktuális körben Új kör/szakasz kezdése A SET gomb megnyomásakor az aktuális kör/ szakasz mérése befejeződik. Az összes adat elmentésre kerül és elkezdődik egy új kör/ szak. mérése a háttérben. Az utolsó kör adatai továbbra is kijelzésre kerülnek és a kör sorszáma villog. A SET gomb ismételt megnyomása után a kijelző az aktuális kör/szakasz adatait mutatja. Kör/szakasz adatainak kijelzése és törlése 6.5 PILOT Útikalauz almenü Stopper Aktuális pulzusszám A tréninghez beállított pulzusszám határértékek között eltöltött idő, %-ban Tartsa 3 mp-ig lenyomva a SET gombot. A kijelzőn a Show trip - mutasd a kört felirat jelenik meg 3 másodperc A MODE gombbal választhat a Show trip és a Delete trip töröld a kört lehető ségek közül. A Show trip ablakban a SET gomb megnyomása után az utolsó kör nettó körideje és az összes körben elégetett kalória értéke fog feltűnni a kijelzőn. A stopper elindítása, leállítása és nullázása A stopper elindítása és megállítása a SET gomb lenyomásával történik. A stoppert a SET gomb 3 mp-ig tartó nyomva tartásával lehet lenullázni.
31 6.6 TOTAL Összesen almenü Összes kerékpározási idő az aktuális keréken Aktuális pulzus Összes elégetett kalória A hangjelzés be- és kikapcsolása Tartsa lenyomva 3 mp-ig a SET gombot A kijelzőn a Signal on? vagy Signal off? szöveg jelenik meg. (on=be; off=ki) A SET gomb megnyomásával a hangjelzés bevagy kikapcsolható (a beállított tréning limitek alatt vagy felett szólal meg a hangjelzés) = hangjelzés bekapcsolva 6.7 Destination DEST Úticél almenü Hátralévő kerékpározási idő a korábban mért kalória felhasználás és a még elégetendő kalória függvényében Aktuális pulzus Még elégetendő kalória (visszaszámlálás) A hátralévő fordulat számlálójának beállítása Tartsa lenyomva 3 mp-ig a SET gombot A kijelzőn a Set cal kalória beállítása szöveg jelenik meg, és az első számjegy villog a bevitelhez. A MODE gomb ismételt lenyomásával állítsa be a még elégetendő kalóriát, az egyes értékek megerősítéséhez nyomja meg a SET gombot. A tréning alatt 30 percenként kb. 250 kalória ég el Személyes felhasználói adatok bevitele Tartsa lenyomva 3 mp-ig a SET gombot A kijelzőn a Signal on? vagy Signal off? szöveg jelenik meg. (on=be; off=ki) A MODE gomb megnyomásával a megjelenik a Set cyclist? beállítja a kerékpárost? felirat jelenik meg. Jóváhagyás SET gombbal. Az alábbi személyes adatok vihetők be a szokott módon: 1. Age Életkor 2. Weight Súly ( kg vagy lbs ) 3. Sex Nem ( male férfi vagy female nő) 4. Fittnes level ( set fittness edzettségi szint)
32 Edzettségi szintek 1 = Ha ön edzetlen 3 másodperc SET gomb ha módosít 2 = Ha hetente háromszor kb. 1-2 órát tréningezik 3 = Ha rendszeresen végez nagy intenzitású sport tevékenységet MODE gomb ha módosít SET gomb ha módosít SET gomb ha módosít
33 A SET gombbal történt megerősítés után átkerül a Pulse limit? Pulzusszám határok? ablakba. Mielőtt megváltoztatná a pulzusszám felső határértékét, tudnia kell, hogy ez a Maximum érték mutatja meg azt a felső pulzusszám határértéket amely a fizikai teljesítőképességének teljes kimerülésével jár. Ez az érték már kiszámításra került, az ön által bevitt személyes adatok alapján. Ne változtassa meg ezt az értéket, kivéve, ha rendelkezik egy kezelő orvosa által végzett, erőfelmérési teszttel megállapított, pulzusszám felső határértékkel. Az itt alkalmazott számítási képlett: Max. pulzusszám = életkor A pulzusszám, edzés intenzitás és a kalória számláló beállítása Hogy megláthassa a pulzusszám felső határértékét nyomja meg a SET gombot és fogadja el vagy módosítsa az értéket. Megerősítés SET gombbal, majd fogadja el vagy módosítsa a nyugalmi pulzusszámot a Minimum ablakban, és erősítse meg a beállítást a SET gombbal. A MODE gomb megnyomásával a kívánt edzési intenzitás kiválasztható: 1 = Low alacsony (könnyű tréning kezdőknek) 2 = Moderate közepes (haladó atlétáknak) A pulzusszám a felső határérték %-a közé esik. 3 = High magas (intenzív tréning csak edzett atlétáknak) A pulzusszám a felső határérték %-a közé esik.
34 Erősítse meg a tréning intenzitás 3 másodperc SET gomb ha módosít választást a SET gombbal. A Total Kcal? ablakban a kijelzésre kerülő összes kalória értéke módosítható (pl. ha át akarja venni egy régi komputere vagy pulzus órája leolvasási értékeit.) Vigye be az értékeket a szokásos módon, megerősítés SET gombbal. Alternatívaként a SET gomb 3 mp-ig nyomva tartásával, az automatikusan kiszámított határértékek megnézhetők és módosíthatók a MODE gomb megnyomásával. (az értékek %-ban ) A SET és a MODE gombok 3 mp-ig tartó egyidejű nyomva tartásával visszalép az általános alapértelmezett beállítások menübe.
35 7. Tréning 7.1 Tréning szervező A termék tulajdonságaitól függően az ön TRELOCK komputere sok tréning lehetőséggel rendelkezik. Pl. az alábbiak mellett dönthet: Milyen hosszan kíván tréningezni Minimum hány kilométert akar kerékpározni Mekkora magasságemelkedést kíván elérni (BB 3500, BB 4000) Mennyi kalóriát akar elégetni az edzés során (BB 3000, BB 3500, BB 4000) Mekkora percenkénti pedálfordulatot szeretne teljesíteni. (BB 2000, BB 3000, BB 4000) Bármikor megnézheti tréning státuszát az alatt és pihenés közben. A következő jelek és segítségével folyamatosan ellenőrizheti az edzés intenzitását. Szimbólumok jelentése a Bike menüben: = Az aktuális sebessége magasabb mint az aktuális kör/szakasz átlagsebessége. = Az aktuális sebessége megegyezik az aktuális kör/szakasz átlagsebességével. = Az aktuális sebessége alacsonyabb mint az aktuális kör/szakasz átlagsebessége. A Pedálfordulat menüben (BB 2000, BB 3000, BB 4000): = Az aktuális pedálfordulat magasabb mint a megadott tréning határérték. = Az aktuális pedálfordulat pont megfelelő az edzéstervhez. = Az aktuális pedálfordulat alacsonyabb mint a megadott tréning határérték. A Pulzusszám menüben (BB 3000, BB 3500, BB 4000): = Az aktuális pulzusszám magasabb mint a megadott tréning határérték = Az aktuális pulzusszám optimális = Az aktuális pulzusszám alacsonyabb mint a megadott tréning határérték.
36 A ZF 460 mellkas pánt felvétele (BB 3000, BB 3500, BB 4000) A Csatlakoztassa a rugalmas szalagot a szenzorhoz. A mellkas pánt M-XXL méretek között állítható. B Nedvesítse meg a szenzor jobb és bal oldalán lévő érintkezési felületeket. C Helyezze fel a mellkas pántot ahogy az ábrán látható. A szenzoron lévő TRELOCK logo legyen olvasható, nem lehet fejjel lefelé! Állítsa be a pánt hosszát úgy, hogy kényelmesen illeszkedjen, de ne tudjon elmozdulna az edzés során. Nyomja két másodpercig a MODE gombot és szükség szerint ismételje meg műveletet, amíg a Heart rate pulzusszám főmenü fel nem tűnik a kijelzőn. Ha a mellkas pánt megfelelően lett felhelyezve, akkor a szív szimbólum villogni kezd és az aktuális pulzusszám megjelenik a képernyőn elkezdheti a tréningezést.
37 7.3 Az adatok feltöltése a PC-jére Az opcionális TRELOCK szoftver segítségével feltöltheti, elemezheti, rendezheti elmentett tréning adatait. Ehhez szüksége van a ZF 450 PC csatlakoztató szettre, amely magában foglalja a TRELOCK szoftvert is. A szett nem tartozéka a csomagnak, de külön tartozékként megvásárolható. 8. További információk és utasítások 8.3 Karbantartás és ápolás Az ön TRELOCK komputere nem igényel sem karbantartást, sem speciális ápolást. A tisztításhoz használjon egy egyszerű nedves törlőkendőt. A rugalmas mellkas pánt mosható (BB 3000, BB 3500, BB 4000). Figyelje meg a címkén található mosási utasítást. Óvja meg a szenzorokat és a fogadó egységet a szélsőséges hőmérsékletektől. A -20 0C (-4 0F) alatti, és 80 0C (176 0F) feletti hőmérsékletek kárt okozhatnak a komputerben. A működési hőfoktartomány: C ( F) 8.4 Műszaki adatok 8.1 Az elem kicserélése A világító dokkoló egység és a komputer áramellátása egymástól függetlenek. A világító dokkoló egység elemének meghibásodása nem károsítja a komputer működését. FONTOS: A lemerült elemek veszélyes hulladéknak minősülnek és nem rakhatók a háztartási hulladékok közé. Személyes adatai akkor is megőrződnek, ha nincsenek elemek a komputerben. A felhasználó maga is kicserélheti az elemeket. 8.2 Újraindítás Üzemzavar esetén vegye ki az elemeket a komputerből, majd egy kis várakozás után helyezze vissza azokat. Sebesség: Kör/szakasz táv: Kör/szakasz idő: Összes kilométer: Összes kerékpár. Idő: Pulzusszám: Kalória/kör: Összes kalória: Pedál fordulatszám: Pedálfodulat/kör: Hátralévő pedálfordulat: Magasság Napi magasságnöv.: Összes magasságnöv.: Kör/szakasz: Kerék kerület: Stopper: km/h vagy m/h km 0-23:59: km : ütés/perc kcal kcal ford/perc ford ford m vagy ft m vagy ft m vagy ft mm 0-23:59:59
38 9. Biztonsági figyelmeztetések 11. Gyakran ismétlődő kérdések A TRELOCK kerékpár komputerek egyéni atlétikai tréningekhez lettek kifejlesztve, nem alkalmasak üzleti vagy orvosi célokra. A szívritmus szabályzó készülékkel rendelkező egyének a pulzusmérő funkciót orvosi konzultáció nélkül ne használják. (BB 3000, BB 3500, BB 4000) Miért nem indul el a kopmputer? Az elem lemerült, ki kell cserélni. Az időn kívül, miért nem mutat semmit a komputer? A készülék alvó üzemmódban van, - csak nyomjon meg egy tetszőleges gombot vagy kezdjen el kerékpározni (vezeték nélküli feléledés). Miért mutat helytelen sebességet a kijelző? Rossz kerékméret lett megadva. Miért helytelen a magasság kijelzés? (BB 3500, BB 4000) A légköri nyomás megváltozott. Magasság kompenzáció végrehajtása szükséges. Miért nincs a sebesség vagy a pedálfordulat kijelezve? (BB 2000, BB 3000, BB 4000) Túl nagy a távolság az érzékelő szenzor és a hozzátartozó mágnes között. Miért nincs a pulzusszám kijelezve? (BB 3000, BB 3500, BB 4000) a) A mellkas pánt nincs a megfelelő helyen b) A szenzor érintkezési pontja nem nedves, vagy piszkos. c) A szenzor eleme lemerült Miért feketedik el a kijelző és miért aktiválódik akadozva? A környezeti hőmérséklet túl alacsony vagy túl magas (5-50 0C; F) 10. Garancia és szervíz Az aktuálisan érvényben lévő jogi szabályozás vonatkozik a garanciára. Felelősséget vállalunk szerződéses partnereinkért. Ha bármilyen okból panasza van kérjük forduljon az eladó üzlethez. A TRELOCK Service Center is a rendelkezésére áll, ha bármilyen kérdése lenne: TRELOCK GmbH, Postfach 7880, Münster, Germany; Tel.:02 51/ ; A TRELOCK a vásárlás napjától számított két évig garantálja, hogy a termék mentes minden anyag és gyártási hibától, biztosítja továbbá, hogy bármilyen hibás terméket megjavít vagy újra cserél. Bármilyen panasszal egyenesen a számla kibocsátó üzlethez fordulhat, ahol biztosítani fogják, hogy garanciális igényei megfelelően legyenek kezelve. A garancia csak azokra a termékekre vonatkoznak, amelyek nem sérültek, vagy nem lettek erőszakkal felnyitva. A garancia nem vonatkozik az elemekre és a természetes kopásnak kitett alkatrészekre. Ezen garanciális feltételek alapján a TRELOCK nem tehető felelősségre semmiféle a termék meghibásodásából eredő sérülésért. A TRELOCK fenntartja a műszaki módosítás jogát.
39 Miért halványul el a kijelző? Az elem gyenge, ki kell cserélni. Okozhat-e az edzőpartnerem készüléke vételi zavart a kerékpár komputeremnek? Nem. A digitális adatátvitel és az egyedi kódolási rendszer a lehető legnagyobb mértékű védelmet biztosít a komputere számára a külső zavarokkal szemben. Idegen jeleket a készülék nem fogad. 12. Opcionális tartozékok / alkatrészek ZF 410 Art. no Világító dokkoló egység ZF 420 Art. no Második kerékpár szett ZF 50 Art. no Univerzális küllő mágnes ZF 430 Art. no ZF 435 ZF 440 ZF 450 Art. no Art. no Art. no Pedálfordulat szenzor szett Adattovábbító egység Mellkas pánt PC csatlakozó szett
Alternatívaként vagy kiegészítésként regisztrálhatja PIN kódját a TRELOCK-kal is. www.trelock.de/mytrelock
Tisztelt vevő, Kérjük, hogy a kezdeti beállítás során vegye figyelembe a TRELOCK saját kódolási módszerét! PIN: Minden egyes termék alapértelmezett PIN kódja 0000 -ra van beállítva Megvédheti a kerékpár
RészletesebbenTartalomjegyzék: 1. A csomag tartalma
H Kezelési útmutató Kitűnően választott, amikor megvásárolta a Trelock FC 820 / FC 830 / FC 840 (univerzális dokkolóval) vagy az FC 845 (világító dokkolós) kerékpár komputerét. Az Ön új komputere könnyen
RészletesebbenHasználati útmutató. JY-M19-CW típusú (KM0160) vezeték nélküli Km óra
Használati útmutató JY-M19-CW típusú (KM0160) vezeték nélküli Km óra Kérem, olvassa végig figyelmesen az alábbi leírást, mielőtt használná ezt a km órát. Funkciói: 1. Jelenlegi sebesség (SPD) 2. 24 órás
RészletesebbenDuke konzol. A konzol automatikusan kikapcsol, ha 5 percen keresztül nem észlel edzésre utaló tevékenységet.
Duke konzol Az elemek behelyezése A konzolt 2 darab 1.5 V-os alkalin elem működteti. Az elemek behelyezéséhez először távolítsa el a konzol hátlapját, majd helyezze be az R-6 elemeket jól az elemrekeszbe!
RészletesebbenFELSZERELÉS FELSZERELÉS FELSZERELÉS ELEM ATOM SL 3.0 / 5.0 / 6.0. Atom SL A Blackburn Atom SL az els villához rögzített vezetékes érzékel t használ.
BEVEZETÉS Köszönjük, hogy a Blackburn Atom sorozatból választott komputert. A Blackburn komputerek a legkiválóbb minęségħ anyagok és gyártási szabványok alkalmazásával készülnek. Ez a kezelési útmutató
RészletesebbenCNR-SW1 Használati útmutató
CNR-SW1 Használati útmutató Canyon SportMaster karóra BEVEZETÉS FIGYELEM: Ez a készülék nem orvosi eszköz, nem alkalmas pontos mérések elvégzésére. A készülék az edzésprogramok követésére lett tervezve.
RészletesebbenBEVEZETÉS ATOM SL 3.0 / 5.0 / 6.0
KERÉKPÁRKOMPUTER BEVEZETÉS Köszönjük, hogy a Blackburn Atom sorozatból választott komputert. A Blackburn komputerek a legkiválóbb minıségő anyagok és gyártási szabványok alkalmazásával készülnek. Ez a
RészletesebbenHASZNÁLATI ÚTMUTATÓ IMMERSION CELSIUS BÚVÁRÓRA
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ IMMERSION CELSIUS BÚVÁRÓRA IMMERSION CELSIUS 1.0 BEVEZETÉS Köszönjük, hogy megvásárolta az Immersion CELSIUS-t. Ez a modern és kifinomult szerkezet sokkal biztonságosabbá és élvezetesebbé
Részletesebbenelektromos kerékpár vezérlő kézikönyv
elektromos kerékpár vezérlő kézikönyv 1/ 6 oldal Kijelző változatok Kompakt kijelző: ebben az egységben összeolvad a kijelző és a vezérlő, kellemes, kompakt nem feltűnő méretben. Kisebb méretének köszönhetően
RészletesebbenSpin Bike Monitor Felhasználói Kézikönyv
SB 1.4 (H9158) SB 2.2 (H9162) Spin Bike Monitor Felhasználói Kézikönyv Bekapcsolás Az elemek behelyezése Az elemek behelyezéséhez először el kell távolítani a konzol hátsó részén lévő elemfedelet az ábra
RészletesebbenPULZUSMÉRŐ KARÓRA ZONE INDICATOR KCAL PC NŐI / FÉRFI
PULZUSMÉRŐ KARÓRA HU ZONE INDICATOR KCAL PC 22.13 NŐI / FÉRFI MAGYAR Tartalom 1 Nyomógombok funkciói 3 2 A PC 22.13 aktiválása 3 3 A kijelző áttekintése 4 4 A PC 22.13 alapvető konfigurációja 4 5 Edzés
RészletesebbenHasználati útmutató IN 902 COMPUTER CY-20W
Használati útmutató IN 902 COMPUTER CY-20W 1 Használat előtt olvassa el a használati útmutatót. 2 Használat: A) átlagsebesség szimbóluma akár magasabb vagy alacsonyabb, mint az átlag B) aktuális sebesség
RészletesebbenTYPHOON computer. Insportline Hungary kft.
TYPHOON computer Insportline Hungary kft. A computer használata Technikai adatok Time (idő) 00:00-99:59 Min Speed (sebesség) 0.8-20.0 km/h Incline (dőlésszög) 0-15% Distance (távolság) 0.00-99.9 km Calories
RészletesebbenAX-5003 KÉTCSATORNÁS HŐMÉRSÉKLET MÉRŐ
Használati útmutató AX-5003 KÉTCSATORNÁS HŐMÉRSÉKLET MÉRŐ Bevezetés Köszönjük, hogy megvásárolta ezt a kétcsatornás hőmérsékletet mérő készüléket. Szánjon rá néhány percet, hogy elolvassa a használati
RészletesebbenCITY 1.1, 1.2, 5.1, 5.2, Lagro, Savela kezelő panel.
LCD kezelő panel APT13LCD450U CITY 1.1, 1.2, 5.1, 5.2, Lagro, Savela kezelő panel. LCD panel méretei Feszültség: Üzemi hőmérséklet: Tárolási hőmérséklet: LCD panel elektromos paraméterei: 24V/36V -20 C~60
RészletesebbenKezelési utasítás. F129 Modell CMG-BD1
Kezelési utasítás F129 Modell CMG-BD1 F129 Modell elektronikus termosztáttal (HU) Az Atlantic 1968-ban alapított elismert francia márka a fűtés, a hőkomfort és az energiatakarékos rendszerek területén.
RészletesebbenUltrahangos távolságmérő. Modell: JT-811. Használati útmutató
Ultrahangos távolságmérő Modell: JT-811 Használati útmutató I. Funkciók 1) A mérés angolszász/metrikus mértékegységekben 2) Lehetőség van a kezdeti mérési pont kiválasztására 3) Adatrögzítés/adatok előhívása
RészletesebbenWellion CALLA Light Vércukormérő-műszer
Wellion CALLA Light Vércukormérő-műszer Wellion CALLA Light Színt hoz az életébe 4 divatos színben Jobb olvashatóság a legmagasabb kontraszt által Wellion CALLA Light Egyszerűen kezelhető Zárt egységek
RészletesebbenAmennyiben a gombot megnyomja (rövid ideig) úgy ki tudja választani, hogy a computer kijelzőjén melyik adat legyen látható: DST-ODO-CLK-ATM
VDO C05+ használati útmutató Funkciók: o KMH-MPH pillanatnyi sebesség KMH vagy MPH-ban, átváltáskor a computer automatikusan konvertálja az adatokat a másik mértékegység-rendszerbe o DST - napi táv, ami
RészletesebbenHASZNÁLATI ÚTMUTATÓ DIGITÁLIS PULSAR KARÓRÁHOZ (CAL.: W861, REF.: PQ2 )
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ DIGITÁLIS PULSAR KARÓRÁHOZ (CAL.: W861, REF.: PQ2 ) Jellemzők: - pontmátrixos, folyadékkristályos kijelző - idő/dátum - stopper memória funkcióval - visszaszámláló funkció - ébresztő:
RészletesebbenA KVDST440 típusú infravörös hőmérő kezelési útmutatója
A KVDST440 típusú infravörös hőmérő kezelési útmutatója Műszaki adatok Mérési tartomány: (-33...+500) C Pontosság: max. a mért érték ±2 %-a, ill. ±2 C (amelyik nagyobb) Felbontás: 0,1 C (200 C felett 1
RészletesebbenDVR-338 DIGITÁLIS DIKTAFON HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
DVR-338 DIGITÁLIS DIKTAFON HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A készülék bemutatása 1 REC - Felvétel gomb 2 Stop/Kikapcsolás gomb 3 UP - FEL/Visszatekerés 4 DOWN LE/Előretekerés 5 HOLD - Billentyűzár 6 VOL + (hangerő
RészletesebbenÚtmutató EDC kézivezérlőhöz
Útmutató EDC kézivezérlőhöz ALAPFUNKCIÓK A kézivezérlő használata során állítsa az EDC vezérlő előlapján található forgó kapcsolót 0 állásba. Ezáltal a felhasználó a kézivezérlő segítségével férhet hozzá,
RészletesebbenA KVDST410 típusú infravörös hőmérő kezelési útmutatója
A KVDST410 típusú infravörös hőmérő kezelési útmutatója Műszaki adatok Mérési tartomány: (-33...+500) C Pontosság: max. a mért érték ±2 %-a, ill. ±2 C (amelyik nagyobb) Felbontás: 0,1 C (200 C felett 1
RészletesebbenROVER. Felhasználói kézikönyv V 1.0
ROVER Felhasználói kézikönyv V 1.0 1. Bevezetés A North Edge Rover egy GPS egységgel szerelt multifunkciós, szabadidős karóra, mely számos helyzetben hasznos társa lehet! 2. Funkciók Automatikus napi szinkronizálás
RészletesebbenFelhasználói kézikönyv
Felhasználói kézikönyv 6234C Fordulatszámmérő TARTALOMJEGYZÉK 1. Termékjellemzők... 2 2. Műszaki jellemzők... 2 3. Előlap és kezelőszervek... 2 4. Működési leírás... 3 5. Mérési folyamat... 4 6. Elem cseréje...
RészletesebbenAx-DL100 - Lézeres Távolságmérő
Ax-DL100 - Lézeres Távolságmérő 1. Áttekintés Köszönjük, hogy a mi termékünket választotta! A biztosnágos és megfelelő működés érdekében, kérjük alaposan olvassa át a Qick Start kézikönyvet. A globálisan
RészletesebbenLítium elem CR2032. 1. A szállítás tartalma. Lítium elem CR2032. 2. Az elemek behelyezése
Conrad Szaküzlet 1067 Budapest, Teréz krt. 23. Tel: (061) 302-3588 Conrad Vevőszolgálat 1124 Budapest, Jagelló út 30. Tel: (061) 319-0250 COCKPIT2 FC 820/ 830 / 840 / 845 Rend. sz.: 86 07 22, 860720, 860721
RészletesebbenTÁVSZABÁLYZÓ. Kezelési útmutató. KJR-90 típushoz
Kezelési útmutató TÁVSZABÁLYZÓ KJR-90 típushoz Kérjük, hogy használatbavétel előtt figyelmesen olvassa el ezt az útmutatót Elolvasás után őrizze meg, mert később is hasznos információkat találhat benne.
RészletesebbenF4 futópad konzol felhasználói kézikönyv
F4 futópad konzol felhasználói kézikönyv A konzol részei A Ezekben az ablakokban jelenik meg az idő, a programprofil, a futószalag sebessége, a megtett távolság, a futópad dőlésszöge, a mért pulzus és
RészletesebbenEPS-1-60 és EPS-1-120 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
EPS-1-60 és EPS-1-120 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ BILLENTYŰZET 1) ON/OFF gomb: a mérleg ki- és bekapcsolása 2) TARE gomb: tárázás/nullázás 3) MODE gomb: mértékegység váltás MŰSZAKI PARAMÉTEREK 1) Méréshatár: 60.00kg
RészletesebbenADAX NEO BASIC S5. NORDINOVA ENERGY KFT Budapest X. Jászberényi út 47/c
ADAX NEO BASIC S5 NORDINOVA ENERGY KFT. 1106 Budapest X. Jászberényi út 47/c Neo Basic S5 termosztát használati utasítás Bevezetés A készüléket csökkent értelmi, vagy fizikai képességekkel rendelkező személyek
RészletesebbenWP1 Vezérlő Használati Útmutató
WP1 Vezérlő Használati Útmutató Lásd a kötési diagram. 24Volt 9Volt A vezérlő egy 9V-os Rain Bird szolenoidot működtet. Győződjön meg róla, hogy a szelepeket a vezérlővel összekötő vezeték, kisfeszültségű
RészletesebbenSPARTAN SPORT CROSSTRAINER ERGOMETER. Cikk szám: 1011. Összeszerelési útmutató. Tartalomjegyzék
SPARTAN SPORT CROSSTRAINER ERGOMETER Cikk szám: 1011 Összeszerelési útmutató Tartalomjegyzék Alkatrészek listája Szerelés leírása Kijeljzö kezelése Alkatrészek listája SZ MEGNEVEZÉS DB A Számláló, kijelzö
RészletesebbenHasználati útmutató LORUS digitális karórához Cal: Z019
Használati útmutató LORUS digitális karórához Cal: Z019 Az óra jellemzői: 1. Automatikus naptár beállítás 2011 és 2099 között (év, hónap, nap, óra, perc, másodperc) 2. 12/24 órás kijelzés 3. Stopper: 23
RészletesebbenFelhasználói kézikönyv
Felhasználói kézikönyv 3060 Lézeres távolságmérő TARTALOMJEGYZÉK ELEM CSERÉJE... 3 A KÉSZÜLÉK FELÉPÍTÉSE... 3 A KIJELZŐ FELÉPÍTÉSE... 3 MŰSZAKI JELLEMZŐK... 4 LÉZERES CÉLZÓ BEKAPCSOLÁSA... 4 MÉRÉSI TÁVOLSÁG...
RészletesebbenFelhasználói kézikönyv ACR Ébresztőórás rádió (Olvassa el használat előtt) Letölthető PDF formátum:
ACR-3280 Ébresztőórás rádió (Olvassa el használat előtt) Letölthető PDF formátum: http://hu.akai-atd.com/hasznalati-utasitas 1 1. ON/OFF: Készülék ki/bekapcsolása vagy AM/FM mód váltás. 2. Set: Idő beállítása
RészletesebbenDS8 multifunkciós kronográf
DS8 multifunkciós kronográf FUNKCIÓK Funkció A1 A2 S ET A FUNKCIÓK KIVÁLASZTÁSA Leírás Kijelző Oldal DÁTUM Folyamatos dátum (a szökőévek és hóvégek 2099-ig vannak előre programozva) a következőkkel: nap,
RészletesebbenPREXISO LASER DISTANCE METER. Használati utasítás
PREXISO LASER DISTANCE METER Használati utasítás 1 2 3 7 6 4 5 Használati utasítás magyar A biztonsági előírások a mellékelt kiadványban találhatók. A termék használata előtt figyelmesen olvassa el a
RészletesebbenHASZNÁLATI UTASÍTÁS. 98210 Elektromos mérleg
HŰTŐTECHNIKAI ÁRUHÁZAK 1163. Budapest, Kövirózsa u. 5. Tel.: 403-4473, Fax: 404-1374 3527. Miskolc, József Attila u. 43. Tel.: (46) 322-866, Fax: (46) 347-215 5000. Szolnok, Csáklya u. 6. Tel./Fax: (56)
RészletesebbenBeltéri vezeték nélküli érzékelők THERMOSUNIS RTS SUNIS RTS
Beltéri vezeték nélküli érzékelők THERMOSUNIS RTS SUNIS RTS Thermosunis Indoor Wirefree RTS Thermosunis beltéri vezeték nélküli érzékelő RTS Sunis Indoor Wirefree RTS Sunis beltéri vezeték nélküli érzékelő
RészletesebbenAT-7000 gyorsteszter használati utasítás
AT-7000 gyorsteszter használati utasítás Használat előtt figyelmesen olvassa el a használati utasítást. - 1 - Figyelmeztetések A pontos mérés érdekében várjon legalább 15 percet a méréssel az utolsó alkoholfogyasztás
RészletesebbenKezelési útmutató. Vezérlő egység Folyadékhűtőhöz
Kezelési útmutató Vezérlő egység Folyadékhűtőhöz Kérjük, hogy használatbavétel előtt figyelmesen olvassa el ezt az útmutatót Elolvasás után őrizze meg, mert később is hasznos információkat találhat benne.
RészletesebbenKlarfit Pacemaker FX5 futópad
Klarfit Pacemaker FX5 futópad 10026394 10026395 10026396 Figyelmeztetések Használati útmutató Az edzés megkezdése előtt konzultáljon orvosával. Ez különösen fontos azok számára, akik korábban nem végeztek
RészletesebbenKonzol felhasználói kézikönyv
Vario evezőgép (R-350) Konzol felhasználói kézikönyv A konzol bekapcsolása Dugja be az adapter (119) egyik csatlakozóját (m) az edzőgép alsóhátsó részén lévő aljzatba, (n) a másik végét pedig a 220 V-os
RészletesebbenHasználati útmutató. A Hungary Mérleg Kft. által forgalmazott HL típusú címkenyomtatós békamérleghez.
Használati útmutató A Hungary Mérleg Kft. által forgalmazott HL típusú címkenyomtatós békamérleghez. Technikai paraméterek: - 6 számjegyű LED kijelző - 7 nyomógomb, egyszerű kezelhetőség - Gerjesztési
RészletesebbenHasználati útmutató PAN Aircontrol
Használati útmutató PAN Aircontrol Air Quality meter Tartalom 1. Bevezető... 2 2. Szállítmány tartalma... 3 3. Általános biztonsági útmutatások... 3 4. A készüléken lévő szimbólumok magyarázata... 4 5.
RészletesebbenHasználati útmutató a Hungary Mérleg Kft. által forgalmazott T-Scale típusú hitelesített lapmérleghez
Használati útmutató a Hungary Mérleg Kft. által forgalmazott T-Scale típusú hitelesített lapmérleghez Használati útmutató a Hungary Mérleg Kft. által forgalmazott T-Scale típusú hitelesített lapmérleghez
RészletesebbenAX-PH02. 1. Az eszköz részei
AX-PH02 1. Az eszköz részei A. PH/TEMP kapcsoló: üzemmód kapcsoló: állítsa a kapcsolót PH érték, hőmérséklet vagy nedvességtartalom állásba. B. ON gomb: a bekapcsoláshoz nyomja meg a gombot. C. ÉRZÉKELŐ
RészletesebbenSTOPPER-ÓRA Cikk szám: 89 Használati utasítások
STOPPER-ÓRA Cikk szám: 89 Használati utasítások FUNKCIÓK A stopper funkciói: 1/100 decimel második a legkisebb egység rész-, teljes- és köridő jeleníthető meg 9 óra, 59 perc és 59999 másodpercet képes
Részletesebben1601-12. = "fel" = KI / BE = OK. = Hőmérséklet. = "le" = Kezdési idő. = Szaunázási idő. = Szaunavilágítás. = programgombok. = Szellőzés 314 SYRA 3 A
1601-12 = KI / BE = Hőmérséklet = Kezdési idő = Szaunázási idő = Szaunavilágítás = Szellőzés OK 1 2 3 4 = "fel" = OK = "le" = programgombok 314 SYRA 3 A RAMOZÁS ELŐVÁLASZTÁS KI/BE KAPCS.BENYOMNI HÁTTÉRVILÁGÍTÁS
RészletesebbenKeyLock-2V Digitális kódzár 2 kimenettel
KeyLock-2V Digitális kódzár 2 kimenettel HU Felhasználói és programozói leírás A kézikönyv tartalmára és a benne leírt berendezésre vonatkozóan a fejlesztő és gyártó fenntartja a változtatás jogát. A gyártó
RészletesebbenDIALOG időkapcsoló PROGRAMOZÁSI ÚTMUTATÓ
DIALOG időkapcsoló PROGRAMOZÁSI ÚTMUTATÓ FUNKCIÓK I. Az időkapcsoló beállítása (a kék gombok): TECHNOCONSULT Kft. 2092 Budakeszi, Szürkebarát u. 1. T: (23) 457-110 www.technoconsult.hu info@technoconsult.hu
RészletesebbenFelhasználói útmutató a KVDH370 típusú hőmérőhöz
Kvalifik Kft. Felhasználói útmutató a KVDH370 típusú hőmérőhöz 1. oldal, összesen: 5 Felhasználói útmutató a KVDH370 típusú hőmérőhöz 1. Technikai adatok: Numerikus kijelző: 4 számjegyű folyadékkristályos
Részletesebben1. A berendezés programozása
1. A berendezés programozása Az OMRON ZEN programozható relék programozása a relé előlapján elhelyezett nyomógombok segítségével végezhető el. 1. ábra ZEN vezérlő előlapja és a kezelő gombok Ha a beállítások
Részletesebbenwww.testiny.hu Mark-X Használati utasítás
Mark-X Használati utasítás Kérjük, hogy a készülék használata előtt figyelmesen olvassa el a használati utasítást. Az Alcovisor Mark X digitális alkoholszonda elektrokémiai érzékelőt használva határozza
RészletesebbenBeachside FAMILY. Kombinált Infraszauna HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
Beachside FAMILY Kombinált Infraszauna HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Beachside FAMILY Kombinált Infraszauna Méretei: 2000x1950x2100 2-4 személyes Candlenut diófa infraszauna Füstszínű üvegajtó Színterápiás világítás
RészletesebbenAHC darabszámláló mérleg
AHC darabszámláló mérleg Felhasználói kézikönyv Oldal - 1 - / 6 1. Bevezetés:... - 3-2. Billentyű funkciók:... - 3-3. Kijelző:... - 4-4. Kezelői műveletek:... - 4-4.1. Nullázás:... - 4-4.2. Tára:... -
RészletesebbenTARTALOM ÓVINTÉZKEDÉSEK...1 TÍPUS ÉS MŰSZAKI ADATOK...1 GOMBOK ÉS FUNKCIÓJUK...2 JELZÉSEK ÉS FUNKCIÓK...5 ÜZEMELTETÉSI UTASÍTÁSOK...
MEGJEGYZÉS 1. A borítón látható ábra csak tájékoztatásul szolgál, amely eltérhet a vásárolt terméktől. 2. A légkondicionáló működtetése előtt feltétlenül olvassa el az ÓVINTÉZKEDÉSEK című részt. 3. Ez
RészletesebbenFelhasználói kézikönyv
Felhasználói kézikönyv 5040 Lézeres távolságmérő TARTALOMJEGYZÉK 1. Bevezetés... 2 2. Az elemek cseréje... 2 3. A készülék felépítése... 2 4. Műszaki jellemzők... 3 5. A lézeres távolságmérő bekapcsolása...
RészletesebbenAAT Fit-010. Elektrokémiai alkoholszonda. Használati utasítás
AAT Fit-010 Elektrokémiai alkoholszonda Használati utasítás 1 Mérés A Fit-010 elsősorban személyes használatra szánt professzionális alkoholszonda. Az elektrokémiai érzékelő a platina és az alkohol molekulák
Részletesebbenhasználati útmutató Apache középmotoros átalakító szettel szerelt elektromos kerékpárokhoz
használati útmutató Apache középmotoros átalakító szettel szerelt elektromos kerékpárokhoz www.ambringa.hu Az Apache átalakító szettek többféle akkumulátorral érhetőek el, ezen használati útmutató végigveszi
RészletesebbenTECH 700 DA. How true pro s measure. Használati útmutató.
TECH 700 DA How true pro s measure Használati útmutató www.stabila.com Tartalomjegyzék Fejezet Oldal 1. Rendeltetésszerű használat 3 2. A készülék elemei 3 3. Elemek behelyezése / elemcsere 4 4. Üzembe
RészletesebbenHASZNÁLATI ÚTMUTATÓ. GPS* SOLAR óra. A világ mind a 39 időzónáját felismeri.
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 1. Jellemzők: GPS* SOLAR óra. Egyetlen gomb megnyomásával beállíthatjuk a pontos helyi időt bárhol a világon. Az óra a GPS műholdak jeleit fogadva gyorsan beáll a pontos időre. A világ
RészletesebbenALKOHOLSZONDA. Az alkoholszonda a kilélegzett levegő vér-alkohol koncentrációjának mérésére szolgál. Az alkoholszonda által
ALKOHOLSZONDA Használati útmutató Az első használat előtt olvassa el a használati útmutatót. Az útmutatót őrizze meg. AZ ALKOHOLSZONDA A VÉRBEN LÉVŐ ALKOHOLSZINT TÁJÉKOZTATÓ JELLEGŰ MÉRÉSÉRE SZOLGÁL! A
RészletesebbenDT-17 Felhasználói kézikönyv
2-VEZETÉKES KAPUTELEFON RENDSZER Beltéri egység DT-17 Felhasználói kézikönyv DT-17 Leírás v1.0 Tartalomjegyzék 1. Felépítés és funkciók...3 2. Műszaki adatok...4 3. Monitor felszerelése...4 4. Főmenü...4
RészletesebbenHASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HU IN 7265 Fali eredménykijelző insportline CF040
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HU IN 7265 Fali eredménykijelző insportline CF040 BEVEZETŐ INFORMÁCIÓK Az eredménykijelző sok alapfunkciót kínál: idő, stopper, 20 perces leszámolás, Fight Gone Bad funkció időzítő.
RészletesebbenVDT10 HASZNÁLATI UTASÍTÁS VDT10/D7 sorozatú készülékekhez
VDT10 HASZNÁLATI UTASÍTÁS VDT10/D7 sorozatú készülékekhez Tartalomjegyzék 1. Monitor és funkciók...3 2. Monitor felszerelése...3 3. Alap funkciók működése...4 4. Belső hívások...4 5. Felhasználói beállítások
RészletesebbenÖSSZECSUKHATÓ MINI SZOBAKERÉKPÁR
ÖSSZECSUKHATÓ MINI SZOBAKERÉKPÁR Termék száma: 1330 HASZNÁLATI UTASÍTÁS FONTOS: Mindig bizonyosodjon meg róla, hogy a terméket egy egyenes, csúszásmentes felületre helyezze. Ez elengedhetetlen a biztonságos
RészletesebbenSzoba edzőgép
Szoba edzőgép 10022302 10022301 Tisztelt vásárló, gratulálunk Önnek a Klarfit eszköz vásárlásához. Olvassa el az egész használati utasítást alaposan és kövesse azt a lehetséges károk elkerülése érdekében.
RészletesebbenKEZELÉSI ÚTMUTATÓ R05/BGE távszabályzóhoz
KEZELÉSI ÚTMUTATÓ R05/BGE távszabályzóhoz Megjegyzés 1. A közölt ábrák szemléltető jellegűek. Az Ön által vásárolt modell ettől némileg eltérhet. 2. A légkondicionáló használatba vétele előtt olvassa el
RészletesebbenINFRA HŐMÉRŐ (PIROMÉTER) AX-6520. Használati útmutató
INFRA HŐMÉRŐ (PIROMÉTER) AX-6520 Használati útmutató TARTALOMJEGYZÉK 1. Biztonsági szabályok... 3 2. Megjegyzések... 3 3. A mérőműszer leírása... 3 4. LCD kijelző leírása... 4 5. Mérési mód...4 6. A pirométer
RészletesebbenHasználati Utasítás 0828H
Használati Utasítás 0828H Digitális heti időkapcsoló vízmenetes kivitel IP 44 0828H Rendeltetésszerű használat Lámpák és elektromos készülékek automatikus kapcsolására kül- és bel térben. Technikai adatok
RészletesebbenA repülős adatbázis 28 napig érvényes és az összes repülőtér információt tartalmazza, navigációs segédinformációkkal és kereszteződés adatokkal.
Garmin D2 Charlie repülős funkciók leírása A repülési adatbázis frissítése Mielőtt frissíthetné a repülési adatbázist, készítenie kell egy Garmin fiókot, és ahhoz hozzá kell adnia készülékét. A készüléke
RészletesebbenYB1FA infra távirányító. Kezelési útmutató
YB1FA infra távirányító Kezelési útmutató Az YB1FA infra távirányító használata A távirányító felépítése 1 2 3 4 ON/OFF (BE/KI) gomb MODE (üzemmód) gomb +/- gomb FAN (ventilátor) gomb 1 3 4 6 2 5 5 6 7
RészletesebbenC2RF Többzónás programozható vezeték nélküli digitális szobatermosztát
Többzónás programozható vezeték nélküli digitális szobatermosztát Termékjellemzők: 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 1 Kijelezhető hőmérséklet tartomány: 0 C - 40 C (0,1 C lépésekben) Hőmérséklet állítási tartomány:
RészletesebbenFelhasználói Kézikönyv. Rii K18. Multimédiás Billentyűzet és Touchpad , Fax: Mobil: ,
Felhasználói Kézikönyv Rii K18 Multimédiás Billentyűzet és Touchpad 1141 Budapest, Fogarasi út 77. 1095 Budapest, Mester u. 34. Tel.: *220-7940, 220-7814, 220-7959, Tel.: *218-5542, 215-9771, 215-7550,
RészletesebbenKERÉKPÁROS COMPUTERHEZ
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ igs20e GPS KERÉKPÁROS COMPUTERHEZ www.igpsport.com WUHAN QIWU TECHNOLOGY CO., LTD 1. A dobozban igs20e x1 Micro USB kábel x1 Leírás x1 Dokkoló x1 Gumialátét x1 O-gyűrű x2 2. GOMBOK
RészletesebbenFelhasználói kézikönyv
Felhasználói kézikönyv 5060B Lézeres távolságmérő TARTALOMJEGYZÉK 1. Bevezetés... 2 2. Biztonsági figyelmeztetések... 2 3. A készülék felépítése... 2 4. Műszaki jellemzők... 3 5. Alap műveletek... 3 6.
RészletesebbenKezelési útmutató PLANTRONICS SAVI GO HEADSET SYSTEM. Quantum-R Kft. Importőr:
PLANTRONICS SAVI GO HEADSET SYSTEM Kezelési útmutató Importőr: Quantum-R Kft. 1094. Budapest, Tűzoltó u. 79. Tel: 456-2060 Fax: 456-2069 quantumr@quantumr.hu www.quantumr.hu Doboz tartalma A hálózati (220V)
RészletesebbenPERREKUP DxxTx - HDK10 Rekuperátor vezérlő Használati Utasítás
PERREKUP DxxTx - HDK10 Rekuperátor vezérlő Használati Utasítás Permanent Kft ver.20130502 Műszaki adatok Hálózati feszültség 220-240V AC / 50Hz Működési hőmérséklettartomány -30 ~ +65 C Maximális relatív
RészletesebbenFelhasználói Kézikönyv Rii K12+ Vezetéknélküli Billentyűzet
Felhasználói Kézikönyv Rii K12+ Vezetéknélküli Billentyűzet 1. e e etés.... somag tartalma. e ds er k etelmé ek..... Megjegyzések: 1. Az Amazon Fire TV-vel együtt csak az "Apps2Fire" androidos alkalmazáson
Részletesebben2-VEZETÉKES KAPUTELEFON RENDSZER Beltéri egység. VDT10 Felhasználói és telepítői kézikönyv VDT10. VDT10 Leírás v1.4.pdf
2-VEZETÉKES KAPUTELEFON RENDSZER Beltéri egység VDT10 Felhasználói és telepítői kézikönyv VDT10 VDT10 Leírás v1.4.pdf Tartalomjegyzék 1. Monitor és funkciók...3 2. Monitor felszerelése...3 3. Alap funkciók
RészletesebbenS2302RF vezeték nélküli programozható digitális szobatermosztát
vezeték nélküli programozható digitális szobatermosztát Termékjellemzők: 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 1 1 Programozhatóság: 7 napos előre programozhatóság Kijelezhető hőmérséklet tartomány 0 C~40 C (0.1 C-os
RészletesebbenKX6000S-4 Használati utasítás professzionális digitális alkoholszonda NE IGYON HA VEZET!
TM KX6000S-4 professzionális digitális alkoholszonda Használat előtt olvassa el a használati utasítást. A mért értékek tájékoztató jellegűek. Kizárólag alkáli elemet használjon NE IGYON HA VEZET! Használati
RészletesebbenSTOPPER SC 6.12 STOPPER. 1
STOPPER HU SC 6.12 STOPPER www.sigmasport.com 1 Tartalom 1 Az SC 6.12-es aktiválása 3 2 Az SC 6.12-es elindítása és megállítása 3 3 Belépés a menürendszerbe 4 4 Belépés az edzés szekcióba 4 5 Beállítások
RészletesebbenTARTALOM TARTALOM ÓVINTÉZKEDÉSEK FELÉPÍTÉS KIJELZŐ A kijelző A kijelző szimbólumai NYOMÓGOMBOK A nyomógombok kiosztása A nyomógombok funkciói
TELECOM TARTALOM TARTALOM 3 ÓVINTÉZKEDÉSEK 4 FELÉPÍTÉS 5 KIJELZŐ 6 A kijelző 6 A kijelző szimbólumai 6 NYOMÓGOMBOK 7 A nyomógombok kiosztása 7 A nyomógombok funkciói 7 PROGRAMOZÁS 8 1. A mérleg be- és
RészletesebbenTARTALOM. Oldal AZ IDŐ BEÁLLÍTÁSA ÉS A MUTATÓK IGAZÍTÁSA...5. A DÁTUM BEÁLLÍTÁS...9. STOPPER...10. ÉBRESZTŐ...12. A TACHYMETER HASZNÁLATA...15.
CAL. 7T04 7T04 TARTALOM Oldal AZ IDŐ BEÁLLÍTÁSA ÉS A MUTATÓK IGAZÍTÁSA...5. A DÁTUM BEÁLLÍTÁS...9....10. ÉBRESZTŐ...12. A TACHYMETER HASZNÁLATA...15. ELEMCSERE...17. MŰSZAKI JELLEMZŐK...19. 3. 7T04 24
RészletesebbenCAS XE precíziós mérleg. 300/600/1500/3000/6000g
CAS XE precíziós mérleg 300/600/1500/3000/6000g Óvintézkedések: NE SZEDJE SZÉT A MÉRLEGET! NE TERHELJE TÚL A MÉRLEGET! A MÉRLEG NÉGY LÁBA ÁLLÍTHATÓ, MELLYEL BESZINTEZHETJÜK A MÉRLEGET A LIBELLA SEGÍTSÉGÉVEL.
Részletesebben8x53 GPS Solar HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
8x53 GPS Solar HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Tartalom 1.Jellemzők... 2 2. Az óra részei... 3 3. A töltés állapotának ellenőrzése... 4 4. Időzóna beállítás... 5 5. Időzóna kézi beállítása a fő számlapon... 6 6. Időzóna
RészletesebbenHasználati útmutató AX-5002
Használati útmutató AX-5002 PIROMÉTER HŐELEMMEL 1. Bevezetés Köszönjük, hogy megvásárolta a hőmérséklet mérő szondával ellátott pirométert. Szánjon néhány percet a használati útmutató elolvasására a munkakezdés
RészletesebbenFM/MW/SW1-7-MINI 9 SÁVOS DIGITÁLIS RÁDIÓ ÉBRESZTŐÓRÁVAL
Kezelési útmutató FM/MW/SW1-7-MINI 9 SÁVOS DIGITÁLIS RÁDIÓ ÉBRESZTŐÓRÁVAL VÁZLATOS MEGJELENÉS ÉS RENDELTETÉS 1. Sávkapcsoló 2. Kijelző 3. Órát beállító gomb 4. Tápkijelző 5. Kézi hordszíj 6. Megvilágítás
RészletesebbenPET916 utasítás Tölthető és vízálló Nyakörv üzemeltetési útmutató
PET916 utasítás Tölthető és vízálló Nyakörv üzemeltetési útmutató Kérjük, olvassa el a teljes útmutatót, mielőtt kezdetét veszi a termék használatának Fontos biztonsági információk Figyelem Nem agresszív
RészletesebbenFiT032 elektrokémiai gyorsteszter használati utasítás
FiT032 elektrokémiai gyorsteszter használati utasítás Számos tényező befolyásolja a készülék által mutatott véralkohol szintet (BAC Blood Alcohol Concetration), mint pl. a levegőben lévő szennyeződés,
RészletesebbenPremier 412, 816, 816+ és 832 felhasználói útmutató. Kezelési útmutató. PREMIER 412, 816, 816+ és 832 központokhoz
Kezelési útmutató PREMIER 412, 816, 816+ és 832 központokhoz RKP4, 8 és 16 kezelőegység használatával A kezelőegység felépítése Az Ön vagyonvédelmi rendszeréhez egy vagy több kezelőegység csatlakozik.
RészletesebbenFelhasználói kézikönyv
Felhasználói kézikönyv 9236C Fordulatszámmérő TARTALOMJEGYZÉK 1. Termékjellemzők... 2 2. Műszaki jellemzők... 2 3. Előlap és kezelőszervek... 2 4. Működési leírás... 3 5. Mérési folyamat... 4 6. Elem cseréje...
RészletesebbenNedvességmérő. Használati útmutató... 2
Nedvességmérő MD Használati útmutató... 2 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ BEVEZETÉS Ez a nedvesség mérő hasznos eszköz arra a célra, hogy a fa vagy építőanyagok (pl. beton, tégla, esztrich, gipszkarton, tapéta stb.)
RészletesebbenFigyelem! Az ALTI és a BIKE gombok egyszerre történő megnyomásával aktiválhatjuk a háttérvilágítást!
Használati útmutató a VDO M7 computereihez Köszönjük, hogy a VDO kerékpáros computerét választotta. Ahhoz, hogy a termék minden funkcióját megfelelően tudja használni, és ne legyenek technikai problémái,
RészletesebbenPremier 412, 816, 816+ és 832 felhasználói útmutató. Kezelési útmutató. PREMIER 412, 816, 816+ és 832 központokhoz. RKP16+ kezelőegység használatával
Kezelési útmutató PREMIER 412, 816, 816+ és 832 központokhoz RKP16+ kezelőegység használatával A kezelőegység felépítése Az Ön vagyonvédelmi rendszeréhez egy vagy több kezelőegység csatlakozik. Ezekkel
RészletesebbenA LÉGKONDICIONÁLÓ TÁVIRÁNYÍTÓJA HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
A LÉGKONDICIONÁLÓ TÁVIRÁNYÍTÓJA HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ MAGYAR TARTALOM ELSŐ LÉPÉSEK ELSŐ LÉPÉSEK TARTALOM 1. ELSŐ LÉPÉSEK 1. Első ek 02 2. Kijelző 03 3. Gombok 04 4. Működtetés 08 3. 4.
Részletesebben