EURO LATIN-AMERIKAI PARLAMENTI KÖZGYŰLÉS. Az Európai Unió és Latin-Amerika közötti kereskedelmi kapcsolatok kilátásai
|
|
- Jázmin Hegedüsné
- 6 évvel ezelőtt
- Látták:
Átírás
1 EURO LATIN-AMERIKAI PARLAMENTI KÖZGYŰLÉS ÁLLÁSFOGLALÁS: Az Európai Unió és Latin-Amerika közötti kereskedelmi kapcsolatok kilátásai a Gazdasági, Pénzügyi és Kereskedelmi Bizottság jelentése alapján Társelőadó az EP részéről: Társelőadó a latin-amerikai országok részéről: María Muñiz de Urquiza (S&D) Oscar Arboleda Palacio (Parlandino) május 19., csütörtök, Montevideo (Uruguay) AT\ doc AP v05-00 Egyesülve a sokféleségben
2 EUROLAT Állásfoglalás, május 19. Montevideo (Uruguay) [a Gazdasági, Pénzügyi és Kereskedelmi Bizottság jelentése alapján] Az Európai Unió és Latin-Amerika közötti kereskedelmi kapcsolatok kilátásai Az Euro Latin-amerikai Parlamenti Közgyűlés, tekintettel november 9-i nyilatkozatára, tekintettel az EU és Latin-Amerika országai közötti gazdasági és kereskedelmi kapcsolatokra irányuló, a globalizációból eredő lehetőségekről és kihívásokról szóló, december 20-i állásfoglalására, a dohai forduló kihívásairól és lehetőségeiről szóló, május 1-jei állásfoglalására, a kereskedelemről és az éghajlatváltozásról szóló, április 8-i állásfoglalására, valamint a Kereskedelmi Világszervezet reformjáról szóló, május 15-i állásfoglalására, tekintettel az európai uniós, latin-amerikai és karibi állam- és kormányfők eddig hat alkalommal, Rio de Janeiróban (1999. június ), Madridban (2002. május ), Guadalajarában (2004. május ), Bécsben (2006. május ), Limában (2008. május ) és Madridban (2010. május 18.) megtartott csúcstalálkozójának nyilatkozataira, tekintettel az 5. EU Mexikó csúcstalálkozó (2010. május 16.), a 4. EU MERCOSUR csúcstalálkozó (2010. május 17.), a 4. EU Chile csúcstalálkozó (2010. május 17.), a 4. EU CARIFORUM csúcstalálkozó (2010. május 17.), a 4. EU Közép-Amerika csúcstalálkozó (2010. május 19.), valamint az EU Andok Közösség csúcstalálkozó (2010. május 19.) együttes nyilatkozataira, tekintettel a december 15-én parafált és az Európai Parlament által február 3-án ratifikált, az Európai Unió, valamint Brazília, Costa Rica, Ecuador, Guatemala, Honduras, Kolumbia, Mexikó, Nicaragua, Panama, Peru és Venezuela közötti Genfi banánkereskedelmi megállapodásra és az Európai Unió és az Amerikai Egyesült Államok közötti Banánkereskedelmi megállapodásra, tekintettel egyrészről az Európai Közösség és tagállamai, másrészről pedig a Chilei Köztársaság közötti társulás, valamint az EU Chile Fejlesztési és Innovációs Egyesület létrehozásáról szóló megállapodásra, tekintettel az egyrészről az Európai Közösség és annak tagállamai, másrészről pedig a Mexikói Egyesült Államok között megkötött gazdasági partnerségi, politikai koordinációs és együttműködési megállapodásra, és az EU és Mexikó közti stratégiai partnerségre, tekintettel az EU és Közép-Amerika közötti társulási megállapodásról folyó tárgyalások lezárására, tekintettel az EU, valamint a Kolumbia és Peru közötti többoldalú kereskedelmi megállapodásról folyó tárgyalások lezárására, tekintettel a két régió közötti nagyratörő és kiegyensúlyozott társulási megállapodásról szóló EU MERCOSOUR tárgyalások újraindítására, tekintettel a Kereskedelmi Világszervezetet létrehozó Marrákesi Egyezményre, AP v /9 AT\ doc
3 tekintettel a WTO miniszteri konferenciájának november 14-én Dohában és december 18-án Hongkongban elfogadott nyilatkozataira, valamint a december 2-án Genfben elfogadott elnöki összefoglalóra, tekintettel az ENSZ szeptember 8-i Millenniumi Nyilatkozatára, amely a millenniumi fejlesztési célokat mint a nemzetközi közösség által a szegénység felszámolása érdekében közösen kialakított kritériumokat határozza meg, tekintettel az Egyesült Nemzetek éghajlat-változási keretegyezményére (UNFCCC), és az ahhoz csatolt Kiotói Jegyzőkönyvre, valamint az UNFCCC-ben részes felek Koppenhágában tartott 15. konferenciájának eredményeire 1, tekintettel az UNFCCC aláíróinak Mexikóban tartott 16. konferenciájára, amelyen most, amikor a Kiotói Jegyzőkönyv hatálya a végéhez közeledik sikerült fontos megállapodásokat kötni az éghajlatváltozás tárgyában, tekintettel a 2010 májusában Río de Janeiróban megtartott első EU Latin-Amerika polgári légiközlekedési csúcstalálkozón elfogadott nyilatkozatra, az EU és Latin-Amerika különböző országai között megkötött horizontális légiközlekedési megállapodásokra, az EU és Mexikó által aláírt, a légiforgalmi szolgáltatásra vonatkozó egyetértési és együttműködési megállapodásra, valamint az EU és a Brazil Szövetségi Köztársaság közötti, nagyra törő légiközlekedési megállapodás megkötését célzó tárgyalások megnyitására, tekintettel a Gazdasági, Pénzügyi és Kereskedelmi Bizottság jelentésére, A. mivel Latin-Amerika és az EU nemcsak közös értékekben, történelemben és kultúrában osztozik, hanem emellett elkötelezetten ösztönzi egy stratégiai szövetség létrejöttét, amelyet kétoldalú és regionális megállapodások sora, valamint azok elmélyítésének és újabb megállapodások megkötésének távlata szilárdít meg, B. mivel a karibi országok az afrikai, karibi és csendes-óceáni államok közé (AKCS-államok) tartoznak, amelyekkel az EU a Római Szerződésig visszanyúló különleges kapcsolatokat épített ki, C. mivel az EU szorosabbra fűzte gazdasági és kereskedelmi kapcsolatait Latin-Amerikával, annak második legfontosabb kereskedelmi partnerévé, továbbá a Mercosur és Chile fő kereskedelmi partnerévé válva; mivel a latin-amerikai országok közvetlen külföldi befektetéseinek (FDI) legnagyobb része az EU országaiból érkezik, továbbá az EU is fogad Latin-Amerikából, elsősorban Brazíliából, Chiléből és Venezuelából érkező közvetlen külföldi befektetéseket, D. mivel a Latin-Amerika és a világ más szereplői közötti gazdasági kapcsolatok az utóbbi években jelentősen megélénkültek és ezen országok Latin-Amerika és a Karib-térség (LAC) kiemelt partnereivé válnak, továbbá mivel ebből következően a kereskedelmi megállapodásokat olyan eszközöknek kellene tekinteni, amelyek alkalmasak e tendencia ellensúlyozására és az EU és Latin-Amerika közötti áruforgalom bővítésére, E. mivel a különböző fejlettségi szintek és a világgazdaságba való beágyazódás különféle módozatai miatt az egyes európai uniós, illetve latin-amerikai és karibi országok közötti 1 Az ENSZ Éghajlat-változási Keretegyezményének határozattervezete -/CP.15, Koppenhágai Megállapodás, FCCC/CP/2009/L.7. AT\ doc 3/9 AP v05-00
4 kereskedelem az exportált termékcsoportok és a termelékenységi szintek tekintetében aszimmetrikus, a kereskedelmi megállapodásoknak tükrözniük kell ezt az aszimmetriát, és lehetővé kell tenniük, hogy Latin-Amerika a nyersanyagok kereskedelméről áttérjen a hozzáadott értékkel rendelkező termékek kereskedelmére, F. mivel a két régió közti kereskedelmi forgalom nagymértékben koncentrált és jóllehet 1990 óta több mint kétszeresére emelkedett lassabb fejlődést mutat, mint a két régió és a világ többi része közti kereskedelem, G. mivel a 2008-as limai EU LAC csúcstalálkozó eredményeképpen meghatározták a kétoldalú regionális stratégiai partnerség fő tengelyeit, azzal a céllal, hogy társulási megállapodások hálózata jöjjön létre az Unió és a különböző szubregionális integrációs csoportosulások között, mivel a 2010 májusában Madridban megtartott EU LAC csúcstalálkozó e célkitűzés tekintetében jelentős előrelépést jelentett, és az EU és a Mercosur közötti partnerségi megállapodásról szóló tárgyalások újbóli felvételével, az EU, Peru és Kolumbia közötti átfogó kereskedelmi megállapodás megkötésének politikai jóváhagyásával és az EU és Közép-Amerika közötti tárgyalások lezárásához nyújtott támogatással lehetővé tette a LAC országaival folytatott, az utóbbi években megrekedt kereskedelmi tárgyalások újraindítását, H. mivel a változó és globalizálódó világban a piacokhoz való hozzáférés a világ vezető gazdaságaiban mindenkor fellendítőleg hat a gazdasági fejlődésre, I. mivel a nemzetközi kereskedelemnek és a tőkeáramlásának hátat fordítva egyetlen ország sem volt képes hosszú távon sikeresen fejlődni, ugyanakkor az is bizonyos, hogy csupán a nemzetközi kereskedelem és a külföldi beruházások előtti nyitás révén egyetlen ország sem volt képes fejlődést elérni; mivel a sikeres esetekben a világpiac biztosította lehetőségeket a belföldi beruházásokkal és a belföldi vállalkozói szellemet ösztönző intézményteremtési stratégiával ötvözték, J. mivel a dohai kereskedelmi forduló sikeres lezárása a nyitott, igazságos és szabályokon nyugvó multilaterális kereskedelmi rendszer támogatása révén pozitív hatással lehet a világkereskedelemre, és elsősorban a fejlődő országoknak kellene kedveznie, K. mivel a kétoldalú és interregionális kereskedelmi megállapodások kiegészítik a WTO szabályait, és olyan szociális, környezetvédelmi és bizonyos esetekben a vállalatok társadalmi felelősségvállalását érintő normákat tartalmaznak, amelyek tárgyában a multilaterális tárgyalások során a mai napig nem történt jelentős előrelépés, L. mivel a már hatályban lévő, véglegesített vagy a latin-amerikai országok különböző csoportjaival még tárgyalás tárgyát képező részletes megállapodások hálózatának létrehozása mögött az a szándék rejlik, hogy hozzájáruljon a két földrész közötti együttműködés fokozásához, miközben lehetővé teszi, hogy a regionális integrációs folyamatok különböző sebességgel folyjanak, M. mivel az éghajlatváltozás szempontjából a világ legsebezhetőbb országai között néhány latin-amerikai ország is szerepel, és figyelembe véve a Latin-Amerikát nagymértékben sújtó jelenségeket: az elsivatagosodáshoz és az erdők pusztulásához vezető folyamatok különleges gyakoriságát, a ciklonokat és az állatfajok kipusztulását, valamint az éghajlatváltozás mint globális fenyegetés konkrét, riasztó és rendkívüli jelentőségű megnyilvánulásait, többek AP v /9 AT\ doc
5 között az Amazonas menti esőerdők állapotát és az andokbeli gleccserek olvadásában rejlő veszélyt, N. mivel a polgári légi közlekedés döntő szerepet játszik a Latin-Amerika és az EU közötti kapcsolatokban és a jelenlegi világgazdasági helyzetben mindkét régió gazdasági fellendülését jelentős mértékben elősegítheti, O. mivel a banánkereskedelem az elsősorban Latin-Amerikában tevékenykedő és a világpiac több mint 80%-át ellenőrző multinacionális vállalatok kezében van, 1. hangsúlyozza, hogy a politikai párbeszéd és az együttműködés mellett a kereskedelmi politika az egyik olyan eszköz, amely elősegíti az EU és Latin-Amerika közötti kétoldalú regionális stratégiai partnerség létrejöttét; 2. rámutat arra, hogy a regionális integráció igen jelentős folyamat, amely hozzájárulhat ahhoz, hogy a latin-amerikai országok sikeresen alkalmazkodjanak az új globális kihívásokhoz, és ezzel összefüggésben kiemeli a Dél-amerikai Nemzetek Uniójának (UNASUR) a jelenlegi helyzetben betöltött jelentős szerepét, továbbá üdvözli a Latin-amerikai és Karibi Államok Közössége (CELAM) megalapítására vonatkozó döntést; 3. támogatja olyan, a népek és országok szolgálatában álló, méltányosabb és igazságosabb gazdasági kapcsolatok létrehozását, amelyek elősegítik az államok közötti egyenlőségen és minden földrész országaival kötött egyezségeken és szövetségeken alapuló fejlődést és együttműködést a mély társadalmi egyenlőtlenségek és igazságtalanságok, az éhezés, a betegségek és a szegénység elleni küzdelemben; 4. üdvözli az azon latin-amerikai országokban tapasztalható pozitív fejleményeket, ahol a belső reformok és elsősorban a szociális és adóügyi területen végrehajtott megfelelő strukturális reformok által kísért új kereskedelmi és társadalmi-gazdasági politikák hozzájárultak a szegénység és az egyenlőtlenségek csökkenéséhez, noha azok a Giniegyütthatónál tapasztalt javulás dacára továbbra is jelentősek; úgy véli, hogy e fejlemények jól illusztrálják azokat a körülményeket, amelyek mellett a kereskedelmi politikának progresszív disztributív hatásai lehetnek; 5. úgy véli, hogy Latin-Amerika vidéki területei jelenleg kevéssé kiaknázottak, elsősorban amiatt, hogy a művelhető földek felett kevés főleg nagy kiterjedésű földeket birtokló tulajdonos rendelkezik; úgy véli, hogy a szegénység és az egyenlőtlenségek, valamint a városi övezetek túlzott népességkoncentrációja elleni küzdelmet elő lehetne mozdítani a vidéki területeken való tulajdonszerzés elősegítését célzó konkrét intézkedésekkel; 6. úgy véli, hogy Latin-Amerika számára alapvető fontosságú, hogy a jelenleg főként nyersanyagokon alapuló kereskedelmét diverzifikálja, és a nagyobb hozzáadott értéket tartalmazó termékek és szolgáltatások fenntartható kereskedelmének irányába fejlődjön tovább, hogy képes legyen a világszintű versenyre; úgy ítéli meg, hogy az EU és Latin- Amerika közötti kereskedelmi megállapodásoknak garantálniuk kell ezt a célkitűzést, amihez lehetővé kell tenniük a szoros technológiai együttműködést, valamint saját, a termékek és élelmiszerek előállítását és feldolgozását végző iparaik fenntartását és fejlesztését; 7. az EU-nak és Latin-Amerika országainak az áruforgalom fellendítése érdekében hozzá kell járulniuk a kereskedelem torzulását okozó akadályok számának csökkentéséhez. A AT\ doc 5/9 AP v05-00
6 mezőgazdasági termékek kiviteléhez nyújtott támogatásoknak a WTO dohai fordulójában előirányzott gyökeres átalakítását a lehető leghamarabb be kell fejezni; 8. úgy véli, hogy az oktatás, a szakképzés és a technológiacsere területén létrejövő megállapodások hozzájárulhatnak a latin-amerikai országok között meglévő különbözőségek mérsékléséhez, ami az EU-val lebonyolított áruforgalmi projektek jobb kihasználásában mutatkozhat meg; 9. kéri, hogy az EU és Latin-Amerika országai működjenek szorosabban együtt, és a fejlődő országokkal szembeni különleges és megkülönböztetett bánásmód elvének megfelelően és a szegénység hatékony mérséklése érdekében hangolják össze a WTO dohai fordulóján elérendő nagy ívű, méltányos és átfogó megállapodás elérése érdekében kifejtett erőfeszítéseiket; hangsúlyozza, hogy egy nyitott, tisztességes és szabályokon alapuló multilaterális kereskedelmi rendszer hozzá fog járulni a világgazdaság gazdasági válságból való kilábalásához, illetve a növekedés és a fenntartható fejlődés előmozdításához; 10. hosszú távú célkitűzésként javasolja, hogy az EU és Latin-Amerika gazdaságaiban vezessenek be közös szociális, ökológiai, egészségügyi, műszaki és minőségügyi normákat, hogy e területeken ne legyen lefelé irányuló verseny. Úgy véli, hogy a kereskedelemmel kapcsolatos technikai segítségnyújtásnak ki kell egészítenie a hivatalos fejlesztési segélyt, és forrásokat kell mozgósítania azon programok finanszírozására, amelyek helyi és regionális termelési lehetőségeket teremtenek azzal a céllal, hogy biztosítsák az élelmezésbiztonságot, fellendítsék a helyi élelmiszer-termelést, és fenntartható módon garantálják a közösségek, kistermelők és kis- és középvállalkozások piacra jutását; továbbá segítenie kellene a kistermelőket, hogy csökkenthessék a jogszabályok és minőségügyi előírások teljesítésével járó műveletek költségeit; úgy véli, hogy ezenkívül olyan programokat kell kidolgozni, amelyek segítik a kis- és középvállalkozásokat az ellenőrzéssel, teszteléssel és a hivatalos tanúsítványok beszerzésével kapcsolatos feladataik ellátásában; 11. hangsúlyozza az Unió és a latin-amerikai országok közötti együttműködési megállapodások keretében az importált mezőgazdasági termékekre vonatkozóan meghatározott környezeti, nyomon követhetőségi és élelmiszer-biztonsági normák alkalmazásának jelentőségét; 12. kéri az EuroLat tagországait, hogy mindenekelőtt a korrupció elleni küzdelemmel csökkentsék a tranzakciók költségeit; 13. kiemeli, hogy az Egyesült Nemzetek millenniumi fejlesztési céljainak teljesítése a jelenlegi többoldalú és kétoldalú tárgyalásokkal összeegyeztethető, rendkívül fontos célkitűzés; hangsúlyozza, hogy a millenniumi fejlesztési célokról és a világszerte jelen lévő szegénység felszámolásáról szóló madridi nyilatkozatban megújított kötelezettségvállalások teljesítéséhez igazságos kereskedelmi környezetre lesz szükség, amely elősegíti, hogy Latin- Amerika fejlődő országai fokozatosan és ténylegesen bejussanak a fejlett országok, elsősorban az EU országainak piacára, különös tekintettel a főként kis- és középvállalkozásokból álló helyi vállalkozói szövet erősítésére; a kereskedelmi gyakorlatok alkalmazása során szem előtt kell tartani a munkajogokat, az emberi jogokat, a társadalmi fejlődést és a környezetvédelmi előírásokat, továbbá biztosítani kell az olyan gazdasági modellekre való áttérést, amelyek elősegítik a javak jobb elosztását, a kitermelésük során a környezetet károsító nem megújuló természeti erőforrások mérsékeltebb felhasználását, az élelmezésbiztonságot és a helyi élelmiszertermelést; AP v /9 AT\ doc
7 14. üdvözli, hogy a madridi nyilatkozat külön elismeri az államok arra vonatkozó szuverén jogának elvét, hogy természeti erőforrásaikat maguk kezeljék és szabályozzák, és egyúttal hangsúlyozza, hogy kellő figyelmet kell fordítani a fenntarthatóság kritériumaira; 15. elismeri, hogy a banánkereskedelemmel kapcsolatos WTO-megállapodások megkötése az EU és Latin-Amerika közötti hosszú vita végére tett pontot, elősegítheti az előrelépést a dohai tárgyalási forduló során, és hozzájárult a Közép-Amerikával, Kolumbiával és Peruval megkötött megállapodásokról szóló tárgyalások lezárásához; úgy véli, hogy tekintettel a banán világpiacának liberalizálódására olyan intézkedéseket kell meghozni, amelyek növelik a földrajzi távolság és az elszigeteltség miatt leginkább hátrányt szenvedő termelők versenyképességét, és támogatni kell a minimális társadalmi és környezetvédelmi normáknak megfelelő, fenntartható és magas színvonalú hagyományos tevékenységeket; 16. üdvözli, hogy a kétoldalú megállapodásokba emberi jogi záradék kerül beépítésre, amely az emberi jogok megsértése esetén lehetővé teszi a megállapodás egyoldalú és azonnali felfüggesztését, ami az általános tarifális preferenciarendszer (GSP+) vonatkozásában egyértelmű javulást jelent; hasonlóképpen üdvözli szociális és környezetvédelmi záradékok beillesztését is, amelyek a Nemzetközi Munkaügyi Szervezet (ILO) alapvető normáinak megerősítését és teljesítését, másrészről pedig az éghajlatváltozás elleni küzdelemre irányuló multilaterális rendszerben való részvételt jelentik; emlékeztet arra, hogy e záradékok teljesítése kötelező kell legyen, és azokba részvételi ellenőrzési mechanizmusokat kell beépíteni; 17. kiáll a tőkepiacok hatékony szabályozását biztosító stratégia mellett, amely büntetné a multinacionális vállalatok áttelepülését, megadóztatná a pénzügyi tranzakciókat és véget vetne az adóparadicsomoknak; 18. hangsúlyozza, hogy az uniós székhelyű, Latin-Amerikában működő cégeknek építő szerepet kellene betölteniük azáltal, hogy magas szintű környezetvédelmi, szociális és minőségbiztosítási normákat alkalmaznak, valamint tisztességes béreket és biztos munkahelyeket nyújtanak; rámutat arra, hogy az egész Európai Uniónak és az uniós székhelyű, Latin-Amerikában működő európai vállalatoknak példamutató magatartást kellene tanúsítaniuk a szociális, foglalkoztatási és a környezetvédelemmel kapcsolatos kérdésekben, az átláthatóság és az állampolgári jogok tiszteletének szélesebb keretében működve, amely minden érintett védelmét biztosítja; hangsúlyozza, hogy az európai multinacionális cégek nagyban felelősek az Unióról alkotott képért a régióban, és elő kell mozdítaniuk az európai értékeket, egyúttal betartva a vállalatok társadalmi felelősségvállalásának szabályait; 19. úgy véli, hogy alapvetően fontos, hogy minden megállapodás tartalmazzon egy fejezetet, amely a fenntartható és ambiciózus fejlődésről szól; úgy véli, hogy a szakszervezetek és a munkáltatók, valamint a specializált nem kormányzati szervezetek képviselőiből álló, a kereskedelem és a fenntartható fejlődés kérdéseivel foglalkozó Fórum biztosíthatná, hogy a piacok megnyitása egyértelmű szociális és környezetvédelmi szabályok mellett történjen; szükségesnek tartja, hogy a megállapodások irányításával megbízott szervek (tanácsok és bizottságok) a Fórumot tanácsadói szervnek tekintsék; 20. kiemeli, hogy Latin-Amerika őslakos közösségeinek joguk van annak eldöntésére, milyen mértékben kívánnak integrálódni a globális piacgazdaságba; ismételten hangsúlyozza, hogy a biológiai sokféleségről szóló egyezmény értelmében végzett munka fokozásával és a AT\ doc 7/9 AP v05-00
8 madridi nyilatkozatban vállalt kötelezettségekkel összhangban meg kell védeni az őslakos közösségek hagyományos ismereteit és a területükön élő ritka fajokat; 21. üdvözli, hogy parafálták az EU és Közép-Amerika közötti partnerségi megállapodást, amelynek egy két régió között létrejött megállapodás első példájaként, a megfelelő társpolitikákkal együtt hozzá kell járulnia a fenntartható fejlődéshez és a regionális integráció ösztönzéséhez; 22. megelégedéssel fogadja az EU, Kolumbia és Peru között létrejött, parlamenti ratifikációra váró többszereplős kereskedelmi megállapodás parafálását; elismeri, hogy a blokkról blokkra haladó tárgyalások abbamaradása után az EU nyitott a Bolíviával és Ecuadorral folytatandó tárgyalásokra; következésképpen kéri a feleket, hogy hozzák meg a meglévő akadályok elhárításához szükséges megfelelő intézkedéseket, és segítsék elő, az Andok Közösség valamennyi államát magában foglaló jövőbeni partnerségi megállapodás régióról régióra haladó létrejöttét; 23. támogatja, hogy a 2010-es madridi csúcs után induljanak újra az EU-Mercosur partnerségi megállapodásról szóló tárgyalások, mivel megkötése esetén az a világ eddigi legambiciózusabb kétoldalú regionális megállapodása lesz; tudatában van annak, hogy végül egy mindkét fél szemszögéből kiegyensúlyozott eredményre kell jutni, amely teljes mértékben figyelembe veszi a közelmúlt világgazdasági eseményeit, a globális környezetvédelmi kihívásokat, valamint a különböző parlamentek és a civil társadalom által megfogalmazott kéréseket és aggodalmakat; 24. hangsúlyozza mindazonáltal, hogy az EU és a Mercosur közötti kereskedelmi megállapodásnak a mezőgazdasági kérdésekben az áruforgalom kölcsönössége, az egészségügyi és környezetvédelmi szabályok betartása és az élelmiszer-ipari termékeket előállító kistermelők védelme tekintetében szükségképpen ambiciózus célokat kell kijelölnie, és ügyelnie kell a kiegyensúlyozottságra; 25. megelégedettséggel fogadja az EU és a CARIFORUM közötti gazdasági partnerségi megállapodás október 15-i aláírását; úgy véli, hogy ez egy fontos eszköz, amely az EU-val lebonyolított áruforgalom növelésén keresztül elősegítheti e karibi országok fejlődését; ezzel összefüggésben kéri a megállapodás által létrehozott illetékes szerveket, hogy a karibi régió fenntartható fejlődésének serkentése érdekében gondoskodjanak a megállapodás helyes és hatékony alkalmazásáról; 26. támogatja az EU és Chile közötti fejlesztési és innovációs társulás ütemtervét és munkaprogramját és a partnerségi megállapodás kölcsönösen előnyös elmélyítését a termékek és szolgáltatások kereskedelme terén, mely megállapodásnak köszönhetően az EU és Chile közötti kereskedelem 2003 óta több mint a kétszeresére növekedett; úgy véli, hogy a felülvizsgálati záradék megfelelő, rugalmas és kiegyensúlyozott alkalmazásával konkrét lehetőségek nyílnak a partnerségi megállapodás kereskedelmi pillérének megerősítésére és a kétoldalú kereskedelmi kapcsolatokban rejlő lehetőségek hatékony kiaknázására, valamint a kihívások megválaszolására; 27. támogatja az EU Mexikó stratégiai partnerségre vonatkozó együttes végrehajtási terv jóváhagyását, valamint a kereskedelmi kapcsolatokat ambiciózus modern alapokra helyező tárgyalásokat annak érdekében, hogy a hatályba lépése óta 122%-os kereskedelmi forgalmi növekedést eredményező EU Mexikói Társulási Megállapodásban rejlő lehetőségek a legmesszebbmenőkig kihasználhatókká váljanak; bízik benne, hogy e megállapodás mind AP v /9 AT\ doc
9 mennyiségi, mind minőségi szempontból további előrelépéseket eredményez a felek kapcsolataiban; 28. úgy véli, hogy az általános tarifális preferenciarendszer (GPS) megerősítésre szorul, ezért hamarosan át kell alakítani, hatékonyabbá és stabilabbá kell tenni, továbbá biztosítani kell, hogy valamennyi érintett fél valóságosan és kézzelfoghatóan élvezze annak előnyeit; 29. üdvözli az EU Latin-Amerika alapítvány létrejöttét, mivel az ugyancsak a kereskedelem területén láthatósága fokozásával és a benne rejlő valamennyi lehetőség ismertebbé tételével meg fogja erősíteni a kétoldalú regionális partnerséget; 30. ismételten hangsúlyozza, hogy aktívan és konkrét formában kell támogatni azokat a fejlődő országokat, amelyek a szellemi tulajdonjogok kereskedelmi vonatkozásairól szóló megállapodásban (TRIPS) foglalt úgynevezett rugalmasságot alkalmazzák, hogy nemzeti közegészségügyi programjaik keretében elérhető árú gyógyszerellátást biztosíthassanak; úgy véli, hogy a szellemi tulajdonjogoknak lehetővé kell tenniük és elő kell segíteniük a gyógyszerekhez való hozzáférést Latin-Amerika országaiban, mindenekelőtt azért, hogy hozzájáruljanak az olyan járványok elleni küzdelemhez, mint a HIV, a tuberkulózis, a malária stb.; 31. támogatja az Európai Beruházási Bank (EBB) Ázsiában és Latin-Amerikában nyújtott kölcsöneit; kiemeli, hogy a 2007 és 2013 közötti időszakban érvényben lévő mandátum (ALA IV) értelmében az EBB millió EUR összegig jogosult kölcsönöket nyújtani Latin-Amerika országai számára, amelyek az EU-val közös együttműködési stratégiákat támogató műveleteket finanszírozzák e régiókban, és az EU egyéb fejlesztési és együttműködési programjait és eszközeit egészítik ki; 32. sajnálattal veszi tudomásul a biokalózkodás különösen az Amazonas-régióban tapasztalható előretörését, kéri, hogy a technológiaátadás, a technikai segítségnyújtás és a képességek megerősítésének előmozdítása érdekében a megállapodásokba építsék be az ősi ismeretek és együttműködési mechanizmusok elismerését; 33. ismételten támogatásáról biztosítja a Kuba elleni blokád feloldását, összhangban az ENSZ közgyűlésein hozott egymást követő határozatokkal; 34. elismeri, hogy a légi közlekedés hozzájárulhat az EU és Latin-Amerika közötti kereskedelmi és turisztikai forgalom bővítéséhez, és javasolja az EU és Latin-Amerika között a környezetvédelem, a biztonság és a légi áruszállítás hatékonyságának javítása terén folytatott együttműködés speciális programok segítéségével történő megerősítését; * * * 35. utasítja társelnökeit, hogy továbbítsák ezt az állásfoglalást az Európai Unió Tanácsának, az Európai Bizottságnak, az EU-tagállamok parlamentjeinek, Latin-Amerika és a Karib-térség összes országa parlamentjeinek, a Latin-Amerikai Parlamentnek, a Közép-Amerikai Parlamentnek, az Andoki Parlamentnek, a Mercosur Parlamentnek, az Andok Közösség titkárságának, a Mercosur Állandó Képviseleti Bizottságának, a Latin-Amerikai Gazdasági rendszer Állandó Titkárságának, valamint az Amerikai Államok Szervezete (OAS), az UNASUR és az ENSZ főtitkárainak. AT\ doc 9/9 AP v05-00
ÁLLÁSFOGLALÁSRA IRÁNYULÓ INDÍTVÁNY
EURÓPAI PARLAMENT 2009-2014 Plenárisülés-dokumentum 20.6.2013 B7-****/2013 ÁLLÁSFOGLALÁSRA IRÁNYULÓ INDÍTVÁNY a B7-****/2103. számú szóbeli választ igénylő kérdéshez az eljárási szabályzat 115. cikkének
EURO LATIN-AMERIKAI PARLAMENTI KÖZGYŰLÉS. A Gazdasági, Pénzügyi és Kereskedelmi Bizottság jelentése alapján
EURO LATIN-AMERIKAI PARLAMENTI KÖZGYŰLÉS ÁLLÁSFOGLALÁS: A Kereskedelmi Világszervezet reformja A Gazdasági, Pénzügyi és Kereskedelmi Bizottság jelentése alapján Társelőadó az EP részéről: Bernadette Vergnaud
LATIN-AMERIKA ÉS A KARIB-TENGERI TÉRSÉG
LATIN-AMERIKA ÉS A KARIB-TENGERI TÉRSÉG Az EU Latin-Amerikával és a karib-tengeri térséggel fenntartott kapcsolatai sokrétűek, és különböző szinteken valósulnak meg. Az EU államfői és kormányzati szintű
LATIN-AMERIKA ÉS A KARIB-TENGERI TÉRSÉG
LATIN-AMERIKA ÉS A KARIB-TENGERI TÉRSÉG Az EU Latin-Amerikával és a karib-tengeri térséggel fenntartott kapcsolatai sokrétűek, és különböző szinteken valósulnak meg. Az EU államfői és kormányzati szintű
ÁLLÁSFOGLALÁSRA IRÁNYULÓ INDÍTVÁNYTERVEZET
Európai Parlament 2014-2019 Plenárisülés-dokumentum 01.9.2015 B8-0000/2015 ÁLLÁSFOGLALÁSRA IRÁNYULÓ INDÍTVÁNYTERVEZET benyújtva a Bizottság nyilatkozatát követően az eljárási szabályzat 123. cikkének (2)
ÁLLÁSFOGLALÁSRA IRÁNYULÓ INDÍTVÁNYTERVEZET
Asamblea Parlamentaria Euro-Latinoamericana Euro-Latin American Parliamentary Assembly Assemblée Parlementaire Euro-Latino Américaine Assembleia Parlamentar Euro-Latino-Americana EURO LATIN-AMERIKAI PARLAMENTI
Javaslat A TANÁCS HATÁROZATA
EURÓPAI BIZOTTSÁG Brüsszel, 2018.12.4. COM(2018) 784 final 2018/0403 (NLE) Javaslat A TANÁCS HATÁROZATA az egyrészről az Európai Unió és tagállamai, másrészről a Szingapúri Köztársaság közötti partnerségi
MÓDOSÍTÁS: HU Egyesülve a sokféleségben HU. Európai Parlament 2015/2132(BUD) Véleménytervezet Giovanni La Via (PE560.
Európai Parlament 2014-2019 Környezetvédelmi, Közegészségügyi és Élelmiszer-biztonsági Bizottság 20.7.2015 2015/2132(BUD) MÓDOSÍTÁS: 1-17 Giovanni La Via (PE560.881v01-00) Az Európai Unió 2016-os pénzügyi
ÁLLÁSFOGLALÁSRA IRÁNYULÓ INDÍTVÁNY
EURÓPAI PARLAMENT 2009-2014 Plenárisülés-dokumentum 19.3.2013 B7-0000/2013 ÁLLÁSFOGLALÁSRA IRÁNYULÓ INDÍTVÁNY benyújtva a Bizottság nyilatkozatát követően az eljárási szabályzat 110. cikkének (2) bekezdése
VÉLEMÉNY. HU Egyesülve a sokféleségben HU 2010/2311(INI) 27.5.2011. a Külügyi Bizottság részéről
EURÓPAI PARLAMENT 2009-2014 Külügyi Bizottság 27.5.2011 2010/2311(INI) VÉLEMÉNY a Külügyi Bizottság részéről az Állampolgári Jogi, Bel- és Igazságügyi Bizottság részére az EU terrorizmus elleni politikájáról:
HU Egyesülve a sokféleségben HU A8-0307/2. Módosítás. Thomas Händel a Foglalkoztatási és Szociális Bizottság nevében
21.10.2015 A8-0307/2 2 3 a bekezdés (új) 3a. sajnálatosnak tartja, hogy nem történt általános utalás az Európa 2020 stratégia intelligens, fenntartható és inkluzív növekedéssel kapcsolatos célkitűzésére;
A Latin-amerikai és Karibi Államok Közössége (CELAC) - Európai Unió (EU) I. csúcstalálkozónak szóló üzenet Santiago de Chile január
EURO LATIN-AMERIKAI PARLAMENTI KÖZGYŰLÉS A Latin-amerikai és Karibi Államok Közössége (CELAC) - Európai Unió (EU) I. csúcstalálkozónak szóló üzenet Santiago de Chile 2013. január 26 27. 2013. január 25.,
(Állásfoglalások, ajánlások és vélemények) ÁLLÁSFOGLALÁSOK EURÓPAI PARLAMENT
2010.10.22. Az Európai Unió Hivatalos Lapja C 286 E/1 I (Állásfoglalások, ajánlások és vélemények) ÁLLÁSFOGLALÁSOK EURÓPAI PARLAMENT A dohai fejlesztési menetrend kilátásai a hetedik WTO miniszteri konferenciát
EURÓPAI PARLAMENT Nemzetközi Kereskedelmi Bizottság VÉLEMÉNYTERVEZET. a Nemzetközi Kereskedelmi Bizottság részéről
EURÓPAI PARLAMENT 2014-2019 Nemzetközi Kereskedelmi Bizottság 2014/0086(NLE) 5.9.2014 VÉLEMÉNYTERVEZET a Nemzetközi Kereskedelmi Bizottság részéről a Külügyi Bizottság részére az egyrészről az Európai
EURO LATIN-AMERIKAI PARLAMENTI KÖZGYŰLÉS
EURO LATIN-AMERIKAI PARLAMENTI KÖZGYŰLÉS SÜRGŐS ÁLLÁSFOGLALÁS: A pénzügyi válság [Oscar Darío Pérez (Parlandino) és Manuel António dos Santos (PE, PSE) előadók által a Gazdasági, Pénzügyi és Kereskedelmi
HU Egyesülve a sokféleségben HU A8-0238/10. Módosítás
2.9.2015 A8-0238/10 10 Helmut Scholz, Eleonora Forenza, Kateřina Konečná, Curzio Maltese, Martina Michels, Kostadinka Kuneva, Marisa Matias, Barbara Spinelli, Miloslav Ransdorf E preambulumbekezdés E.
ACP-UE 2112/16 ACP/21/003/16 ol/kf 1
AKCS EU COTONOUI MEGÁLLAPODÁS AFRIKAI, KARIBI ÉS CSENDES- ÓCEÁNI ÁLLAMOK CSOPORTJA AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA Brüsszel, 2016. április 13. ACP/21/003/16 ACP-UE 2112/16 AKCS EU KÖZÖS DOKUMENTUM Tárgy: Az AKCS
A KAP második pillére Az Európai Unió vidékfejlesztési politikája Varga Ágnes
A KAP második pillére Az Európai Unió vidékfejlesztési politikája Varga Ágnes egyetemi tanársegéd varga.agi14@gmail.com Vidékföldrajz és vidékfejlesztés III. Szociológia alapszak, regionális és településfejlesztés
MÓDOSÍTÁS: 1-26. HU Egyesülve a sokféleségben HU. Európai Parlament 2015/2132(BUD) 20.7.2015. Véleménytervezet Reimer Böge (PE560.
Európai Parlament 2014-2019 Nemzetközi Kereskedelmi Bizottság 2015/2132(BUD) 20.7.2015 MÓDOSÍTÁS: 1-26 Reimer Böge (PE560.817v01-00) az Európai Unió 2016-os pénzügyi évre vonatkozó általános költségvetéséről
EURÓPAI PARLAMENT 2014-2019. Környezetvédelmi, Közegészségügyi és Élelmiszer-biztonsági Bizottság VÉLEMÉNYTERVEZET
EURÓPAI PARLAMENT 2014-2019 Környezetvédelmi, Közegészségügyi és Élelmiszer-biztonsági Bizottság 2014/2204(INI) 5.1.2015 VÉLEMÉNYTERVEZET a Környezetvédelmi, Közegészségügyi és Élelmiszer-biztonsági Bizottság
JELENTÉSTERVEZET. HU Egyesülve a sokféleségben HU 2012/2321(INI) a szövetkezetek válságkezelésre irányuló hozzájárulásáról (2012/2321(INI))
EURÓPAI PARLAMENT 2009-2014 Ipari, Kutatási és Energiaügyi Bizottság 27.2.2013 2012/2321(INI) JELENTÉSTERVEZET a szövetkezetek válságkezelésre irányuló hozzájárulásáról (2012/2321(INI)) Ipari, Kutatási
Erdély 2020 a szülőföld EU forrásokra alapozott intelligens, fenntartható és inkluzív növekedésének közös stratégiai kerete fejlesztési terve
Erdély 2020/ Ágazat pg. 1 of 9 Erdély 2020 a szülőföld EU forrásokra alapozott intelligens, fenntartható és inkluzív növekedésének közös stratégiai kerete fejlesztési terve Ágazati konzultációs dokumentum
Fejlesztési Bizottság VÉLEMÉNYTERVEZET. a Környezetvédelmi, Közegészségügyi és Élelmiszer-biztonsági Bizottság részére
EURÓPAI PARLAMENT 2009-2014 Fejlesztési Bizottság 21.8.2012 2011/0461(COD) VÉLEMÉNYTERVEZET a Fejlesztési Bizottság részéről a Környezetvédelmi, Közegészségügyi és Élelmiszer-biztonsági Bizottság részére
EURÓPAI PARLAMENT Fejlesztési Bizottság. a Nemzetközi Kereskedelmi Bizottság részére
EURÓPAI PARLAMENT 2014-2019 Fejlesztési Bizottság 25.6.2015 2015/2067(INI) VÉLEMÉNY a Fejlesztési Bizottság részéről a Nemzetközi Kereskedelmi Bizottság részére a Kereskedelmi Világszervezetet létrehozó
A TANÁCSHOZ INTÉZETT AJÁNLÁSRA IRÁNYULÓ JAVASLAT
Európai Parlament 2014-2019 Plenárisülés-dokumentum B8-1365/2016 9.12.2016 A TANÁCSHOZ INTÉZETT AJÁNLÁSRA IRÁNYULÓ JAVASLAT az eljárási szabályzat 134. cikkének (1) bekezdése alapján az Európai Unió prioritásairól
JELENTÉSTERVEZET. Politikai, Biztonsági és Emberi Jogi Bizottság EU LATIN-AMERIKA PARLAMENTI KÖZGYŰLÉS március 13.
Euro-Latin American Parliamentary Assembly Assemblée Parlementaire Euro-Latino Américaine Asamblea Parlamentaria Euro-Latin American Assembleia Parlamentar Euro-Latino-Americana EU LATIN-AMERIKA PARLAMENTI
I. NYILATKOZAT EGYÜTTES NYILATKOZAT A COTONOU-MEGÁLLAPODÁS 8. CIKKÉRŐL
I. NYILATKOZAT A COTONOU-MEGÁLLAPODÁS 8. CIKKÉRŐL A nemzeti és regionális szinten zajló párbeszéd vonatkozásában a Cotonou-megállapodás 8. cikkének alkalmazásában az AKCS-csoport az AKCS Miniszterek Tanácsából
EURO LATIN-AMERIKAI PARLAMENTI KÖZGYŰLÉS. Vízügyi kérdések az EU latin-amerikai kapcsolatokban
EURO LATIN-AMERIKAI PARLAMENTI KÖZGYŰLÉS ÁLLÁSFOGLALÁS : Vízügyi kérdések az EU latin-amerikai kapcsolatokban a Szociális Ügyekkel, Cserekapcsolatokkal, Környezetvédelemmel, Oktatással és Kultúrával foglalkozó
Feljegyzés az V. EU Latin-Amerika/Karib-térség Limában, május én megrendezésre kerülı csúcstalálkozója résztvevıi számára
EURO LATIN-AMERIKAI PARLAMENTI KÖZGYŐLÉS Feljegyzés az V. EU Latin-Amerika/Karib-térség Limában, 2008. május 16 17-én megrendezésre kerülı csúcstalálkozója résztvevıi számára 2008. május 1., csütörtök
AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS 1783/1999/EK RENDELETE (1999. július 12.) az Európai Regionális Fejlesztési Alapról
AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS 1783/1999/EK RENDELETE (1999. július 12.) az Európai Regionális Fejlesztési Alapról AZ EURÓPAI PARLAMENT, AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA, tekintettel az Európai Közösséget létrehozó
EURÓPAI PARLAMENT Belső Piaci és Fogyasztóvédelmi Bizottság VÉLEMÉNYTERVEZET. a Belső Piaci és Fogyasztóvédelmi Bizottság részéről
EURÓPAI PARLAMENT 2014-2019 Belső Piaci és Fogyasztóvédelmi Bizottság 2015/0009(COD) 6.3.2015 VÉLEMÉNYTERVEZET a Belső Piaci és Fogyasztóvédelmi Bizottság részéről a Költségvetési Bizottság és a Gazdasági
AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA. Brüsszel, február 19. (25.02) (OR. en) 6669/09 JEUN 12 EDUC 35 SOC 124 POLGEN 27
AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA Brüsszel, 2009. február 19. (25.02) (OR. en) 6669/09 JEUN 12 EDUC 35 SOC 124 POLGEN 27 AZ ELJÁRÁS EREDMÉNYE Ülés: Tanács Dátum: 2009. február 16. Tárgy: Kulcsfontosságú üzenetek
MÓDOSÍTÁS: HU Egyesülve a sokféleségben HU. Európai Parlament 2015/2004(INI) Jelentéstervezet Eleni Theocharous (PE557.
Európai Parlament 2014-2019 Fejlesztési Bizottság 2015/2004(INI) 10.6.2015 MÓDOSÍTÁS: 1-67 Jelentéstervezet Eleni Theocharous (PE557.178v01-00) A fejlődő országok helyi hatóságainak a fejlesztési együttműködésben
***I AZ EURÓPAI PARLAMENT ÁLLÁSPONTJA
Európai Parlament 2014-2019 Egységes szerkezetbe foglalt jogalkotási dokumentum 11.12.2018 EP-PE_TC1-COD(2018)0371 ***I AZ EURÓPAI PARLAMENT ÁLLÁSPONTJA amely első olvasatban 2018. december 11-én került
Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, november 29. (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, az Európai Unió Tanácsának főtitkára
Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, 2016. november 29. (OR. en) Intézményközi referenciaszám: 2016/0367 (NLE) 14996/16 JAVASLAT Küldi: az Európai Bizottság főtitkára részéről Jordi AYET PUIGARNAU igazgató
Lisszaboni stratégia és a vállalati versenyképesség
Lisszaboni stratégia és a vállalati versenyképesség 46. Közgazdász-vándorgyűlés Czakó Erzsébet Eger, 2008. június 27. 1/17 Témakörök 1. Versenyképesség az EU szintjén 2. A Lisszaboni Stratégia és metamorfózisai
ÁLLÁSFOGLALÁSI INDÍTVÁNYTERVEZET
Európai Parlament 2014-2019 Környezetvédelmi, Közegészségügyi és Élelmiszer-biztonsági Bizottság 11.7.2018 2018/2791(RSP) ÁLLÁSFOGLALÁSI INDÍTVÁNYTERVEZET a B8-xxxx/2018. és B8-xxxx/2018. számú szóbeli
8831/16 eh/ju 1 DG C 1
Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, 2016. május 12. (OR. en) 8831/16 DEVGEN 89 ACP 67 RELEX 378 AZ ELJÁRÁS EREDMÉNYE Küldi: a Tanács Főtitkársága Dátum: 2016. május 12. Címzett: a delegációk Előző dok. sz.:
Beruházási pályázati lehetőségek Szilágyi Péter Élelmiszer-feldolgozási Főosztály
Beruházási pályázati lehetőségek 2014-2020 Szilágyi Péter Élelmiszer-feldolgozási Főosztály TÁMOGATÓ VÁLLALKOZÁSI KÖRNYEZET Magyarország közép és hosszú távú élelmiszeripari fejlesztési stratégiája A STRATÉGIA
Javaslat A TANÁCS HATÁROZATA
EURÓPAI BIZOTTSÁG Brüsszel, XXX COM(2016) 62 2016/0036 (NLE) Javaslat A TANÁCS HATÁROZATA az ENSZ Éghajlat-változási Keretegyezménye keretében létrejött Párizsi Megállapodásnak az Európai Unió nevében
SÜRGŐS ÁLLÁSFOGLALÁS:
EURO LATIN-AMERIKAI PARLAMENTI KÖZGYŰLÉS SÜRGŐS ÁLLÁSFOGLALÁS: Európa és Latin-Amerika álláspontjáról az éghajlattal és az éghajlatváltozással kapcsolatos témákban, a 2015-ös párizsi csúcstalálkozó (COP21)
Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, szeptember 27. (OR. en)
Conseil UE Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, 2016. szeptember 27. (OR. en) Intézményközi referenciaszám: 2016/0184 (NLE) 12256/16 LIMITE JOGALKOTÁSI AKTUSOK ÉS EGYÉB ESZKÖZÖK Tárgy: PUBLIC CLIMA 111 ENV
A Régiók Bizottsága véleménye az európai közigazgatások közötti átjárhatósági eszközök (ISA) (2009/C 200/11)
C 200/58 Az Európai Unió Hivatalos Lapja 2009.8.25. A Régiók Bizottsága véleménye az európai közigazgatások közötti átjárhatósági eszközök (ISA) (2009/C 200/11) A RÉGIÓK BIZOTTSÁGA üdvözli az előző programoknak
106. plenáris ülés április 2 3. A Régiók Bizottsága ÁLLÁSFOGLALÁSA
106. plenáris ülés 2014. április 2 3. RESOL-V-012 A Régiók Bizottsága ÁLLÁSFOGLALÁSA A TÖBBSZINTŰ KORMÁNYZÁSRÓL SZÓLÓ EURÓPAI CHARTÁRÓL Rue Belliard/Belliardstraat 101 1040 Bruxelles/Brussel BELGIQUE/BELGIË
ELFOGADOTT SZÖVEGEK Ideiglenes változat
Európai Parlament 2014-2019 ELFOGADOTT SZÖVEGEK Ideiglenes változat P8_TA-PROV(2017)0014 Az EU Kolumbia/Peru kereskedelmi megállapodásban foglalt kétoldalú védzáradék és banánkereskedelmi stabilizációs
A Terület- és Településfejlesztési Operatív Program (2014-2020) tervezett tartalmának összefoglalása előzetes, indikatív jellegű információk
A Terület- és Településfejlesztési Operatív Program (2014-2020) tervezett tartalmának összefoglalása előzetes, indikatív jellegű információk PRIORITÁSTENGELY 1. Térségi a foglalkoztatási helyzet javítása
PUBLIC. 9489/17 pu/ol/kf 1 DG C LIMITE HU. Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, június 1. (OR. en) 9489/17 LIMITE PV/CONS 27 RELEX 440
Conseil UE Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, 2017. június 1. (OR. en) 9489/17 LIMITE PUBLIC PV/CONS 27 RELEX 440 TERVEZET JEGYZŐKÖNYV Tárgy: Az Európai Unió Tanácsának 2017. május 19-én Brüsszelben tartott
VIDÉKFEJLESZTÉS MAGYARORSZÁGON LEHETŐSÉGEK ÉS FINANSZÍROZÁS
VIDÉKFEJLESZTÉS MAGYARORSZÁGON LEHETŐSÉGEK ÉS FINANSZÍROZÁS UDVARDY Péter egyetemi docens ÓE AMK NVS A Nemzeti Vidékstratégia (NVS) célja, hogy a Magyarország vidéki térségeinek nagy részén érvényesülő
EURO LATIN-AMERIKAI PARLAMENTI KÖZGYŰLÉS
EURO LATIN-AMERIKAI PARLAMENTI KÖZGYŰLÉS ÁLLÁSFOGLALÁS: Együttes küzdelem az éghajlatváltozás ellen: egy összehangolt EU LAC stratégiáért az UNFCCC-tárgyalások keretében a Szociális, Humán Cserekapcsolati,
Megvitatandó napirendi pontok (II.) 2. Rendelet az északi-tengeri tervről Az elnökség beszámolója a háromoldalú egyeztetés eredményéről
Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, 2017. november 6. 13939/17 OJ CRP1 37 TERVEZETT NAPIREND AZ ÁLLANDÓ KÉPVISELŐK BIZOTTSÁGA (I. rész) Justus Lipsius épület, Brüsszel 2017. november 8. és 10. (10.00, 11.30)
ÁLLÁSFOGLALÁSRA IRÁNYULÓ INDÍTVÁNY
EURÓPAI PARLAMENT 2009-2014 Plenárisülés-dokumentum 15.5.2012 B7-0000/2012 ÁLLÁSFOGLALÁSRA IRÁNYULÓ INDÍTVÁNY a B7-0000/2012. számú szóbeli választ igénylő kérdéshez az eljárási szabályzat 115. cikkének
Származási szabályok új GSP. Czobor Judit NAV KH Vám Főosztály
Származási szabályok új GSP Czobor Judit NAV KH Vám Főosztály Jogalap: Az európai parlament és a Tanács 978/2012/EU rendelete (2012. október 25.) az általános tarifális preferenciák rendszerének alkalmazásáról
11238/16 gu/kb 1 DGC 1
Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, 2016. július 18. (OR. en) 11238/16 COAFR 220 CFSP/PESC 618 AZ ELJÁRÁS EREDMÉNYE Küldi: a Tanács Főtitkársága Dátum: 2016. július 18. Címzett: a delegációk Előző dok. sz.:
HU Egyesülve a sokféleségben HU A8-0166/5. Módosítás
23.5.2018 A8-0166/5 5 Helmut Scholz, Lola Sánchez Caldentey, Stelios Kouloglou, Patrick Le Hyaric, Merja Kyllönen, Barbara Spinelli, Sofia Sakorafa, Kateřina Konečná, Dimitrios Papadimoulis, Kostadinka
8361/17 ol/lju/ms 1 DG B 2B
Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, 2017. április 25. (OR. en) 8361/17 AZ ELJÁRÁS EREDMÉNYE Küldi: a Tanács Főtitkársága Dátum: 2017. április 25. Címzett: a delegációk Előző dok. sz.: 7783/17 + ADD 1 Tárgy:
EGYÜTTMŰKÖDÉSI MEGÁLLAPODÁS
EGYÜTTMŰKÖDÉSI MEGÁLLAPODÁS amely létrejött a Rábaközi Tájtermék Klaszter tagjai között (a továbbiakban Tagok) az alábbi feltételekkel: Az együttműködési megállapodás megkötésének célja, hogy a klaszter
ÁLLÁSFOGLALÁSRA IRÁNYULÓ INDÍTVÁNY
EURÓPAI PARLAMENT 2009-2014 Plenárisülés-dokumentum 4.4.2013 B7-/2013 ÁLLÁSFOGLALÁSRA IRÁNYULÓ INDÍTVÁNY az eljárási szabályzat 120. cikke alapján a szolgáltatásokról szóló többoldalú megállapodásra irányuló
Javaslat A TANÁCS HATÁROZATA
EURÓPAI BIZOTTSÁG Brüsszel, 2014.6.12. COM(2014) 359 final 2014/0181 (NLE) Javaslat A TANÁCS HATÁROZATA az egyrészről az Európai Közösségek és tagállamai, másrészről a Moldovai Köztársaság Tanácsban az
Lehetőségek az agrár- és vidékfejlesztési politikában
Az állami költségvetési rendszer környezetvédelmi felülvizsgálata mint a gazdasági válságból való kilábalás eszköze Konferencia az Országgyűlési Biztosok Irodájában, Budapesten, 2009. június 11-én Lehetőségek
*** AJÁNLÁSTERVEZET. HU Egyesülve a sokféleségben HU 2012/0268(NLE) 21.5.2013
EURÓPAI PARLAMENT 2009-2014 Állampolgári Jogi, Bel- és Igazságügyi Bizottság 21.5.2013 2012/0268(NLE) *** AJÁNLÁSTERVEZET az Európai Unió és a Zöld-foki Köztársaság közötti, a jogellenesen tartózkodó személyek
6981/17 ktr/eo 1 DG C 1
Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, 2017. március 6. (OR. en) 6981/17 AZ ELJÁRÁS EREDMÉNYE Küldi: a Tanács Főtitkársága Dátum: 2017. március 6. Címzett: a delegációk Előző dok. sz.: 6626/17 Tárgy: DEVGEN
9381/17 hk/kb 1 DG C 1
Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, 2017. május 19. (OR. en) 9381/17 AZ ELJÁRÁS EREDMÉNYE Küldi: a Tanács Főtitkársága Dátum: 2017. május 19. Címzett: a delegációk Előző dok. sz.: 9002/17 Tárgy: Fenntartható
Portugália nyilatkozata
AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA Brüsszel, 2009. július 7. (OR. de,en) Intézményközi referenciaszám: 2007/0280 (COD) 11134/09 ADD 1 REV 3 CODEC 862 MAP 6 MI 249 COMPET 324 IND 75 COSDP 586 POLARM 15 PESC 839 FELJEGYZÉS
187. sz. Keretegyezmény a munkavédelemről
187. sz. Keretegyezmény a munkavédelemről A Nemzetközi Munkaügyi Szervezet Általános Konferenciája, Amelyet a Nemzetközi Munkaügyi Hivatal Igazgató Tanácsa hívott össze Genfbe, és amely 2006. május 31-én
AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA. Brüsszel, március 28. (OR. en) 7770/11 Intézményközi referenciaszám: 2011/0042 (NLE)
AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA Brüsszel, 2011. március 28. (OR. en) 7770/11 Intézményközi referenciaszám: 2011/0042 (NLE) MED 9 WTO 108 AGRI 223 PECHE 78 UD 65 JOGI AKTUSOK ÉS EGYÉB ESZKÖZÖK Tárgy: A TANÁCS HATÁROZATA
HU Egyesülve a sokféleségben HU A8-0172/15f. Módosítás. Liadh Ní Riada, Marisa Matias, Younous Omarjee a GUE/NGL képviselőcsoport nevében
11.3.2019 A8-0172/15f 15 Liadh Ní Riada, Marisa Matias, Younous Omarjee 1 a bevezető hivatkozás (új) tekintettel az Európai Unióról szóló szerződés 41. cikkének (2) bekezdésére, 11.3.2019 A8-0172/16 16
Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, október 4. (OR. en)
Conseil UE Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, 2016. október 4. (OR. en) PUBLIC 12722/16 LIMITE ECOFIN 857 ENV 623 CLIMA 128 FELJEGYZÉS Küldi: Címzett: Tárgy: a Tanács Főtitkársága az Állandó Képviselők
Vidékfejlesztési Politika 2014-2020 A Vidékfejlesztési Program tervezése
Vidékfejlesztési Politika 2014-2020 A Vidékfejlesztési Program tervezése Dr. Maácz Miklós főosztályvezető Vidékfejlesztési Főosztály Gazdasági-társadalmi kihívások Jövedelem különbségek Áringadozás, kockázatmenedzsment
AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA. Brüsszel, április 2. (OR. en) 8443/14 ASIM 34 RELEX 298 DEVGEN 79
AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA Brüsszel, 2014. április 2. (OR. en) 8443/14 ASIM 34 RELEX 298 DEVGEN 79 FELJEGYZÉS AZ I/A NAPIRENDI PONTHOZ Küldi: a Tanács Főtitkársága Címzett: Tárgy: az Állandó Képviselők Bizottsága/a
AZ EGSZB ÉS A NYUGAT-BALKÁN
Európai Gazdasági és Szociális Bizottság AZ EGSZB ÉS A NYUGAT-BALKÁN Külkapcsolatok Az EGSZB és a Nyugat-Balkán: kétszintű megközelítés Az Európai Gazdasági és Szociális Bizottság (EGSZB) kettős regionális
A KÖZÖS AGRÁRPOLITIKA KÜLSŐ VONATKOZÁSAINAK ÁLTALÁNOS KERETE
A WTO MEZŐGAZDASÁGI MEGÁLLAPODÁSA A közös agrárpolitika külső vonatkozásait jelenleg a Kereskedelmi Világszervezet (WTO) szabályai, és különösen a mezőgazdaságra vonatkozó, 1994. április 15-i WTO-megállapodás
A stratégiai célok közül egy tetszőlegesen kiválasztottnak a feldolgozása!
Biodiverzitás stratégia 2020 CÉLOK és ESZKÖZÖK Források: http://www.biodiv.hu/convention/f1117799202; http://ec.europa.eu/environment/nature/biodiversity/comm2006/2020.htm; FELADAT A stratégiai célok közül
Milyen változások várhatóak az Uniós források felhasználásával kapcsolatban
Milyen változások várhatóak az Uniós források felhasználásával kapcsolatban Az EU célrendszere 2007-2013 Kevésbé fejlett országok és régiók segítése a strukturális és kohéziós alapokból 2014 2020 EU versenyképességének
Az integrált városfejlesztés a kohéziós politikai jogszabály tervezetek alapján különös tekintettel az ITI eszközre
Az integrált városfejlesztés a kohéziós politikai jogszabály tervezetek alapján - 2014-2020 különös tekintettel az ITI eszközre A diák Nicholas Martyn, a DG Regio főigazgatóhelyettesének 2012. március
Az Európai Unió kohéziós politikája. Pelle Anita Szegedi Tudományegyetem Gazdaságtudományi Kar
Az Európai Unió kohéziós politikája Pelle Anita Szegedi Tudományegyetem Gazdaságtudományi Kar Kohéziós politika az elnevezés néhány év óta használatos korábban: regionális politika, strukturális politika
VIDÉKFEJLESZTÉSI POLITIKA
VIDÉKFEJLESZTÉSI POLITIKA 2014-2020 UDVARDY Péter egyetemi docens ÓE AMK NVS A Nemzeti Vidékstratégia (NVS) célja, hogy a Magyarország vidéki térségeinek nagy részén érvényesülő kedvezőtlen folyamatokat
Mellékelten továbbítjuk a delegációknak a COM(2015) 220 final számú dokumentumot.
Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, 2015. május 27. (OR. en) Intézményközi referenciaszám: 2015/0112 (COD) 9288/15 JAVASLAT Küldi: Az átvétel dátuma: 2015. május 26. Címzett: Biz. dok. sz.: Tárgy: az Európai
Finanszírozási lehetőségek közvetlen brüsszeli források
Finanszírozási lehetőségek közvetlen brüsszeli források Energiahatékonyság finanszírozása műhelyfoglalkozás I. Miskolc, 2019. április 16. Tisza Orsolya vezető projektmenedzser BEVEZETÉS Uniós finanszírozás
Javaslat AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS RENDELETE
EURÓPAI BIZOTTSÁG Brüsszel, 2016.12.21. COM(2016) 818 final 2016/0411 (COD) Javaslat AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS RENDELETE a Közösségben a légi járatok működtetésére vonatkozó közös szabályokról szóló
MEHI Szakmai Konferencia: Energiahatékonyságot EU-s forrásokból: Energiahatékonyság, Klímacélok, Energiabiztonság Október 28.
MEHI Szakmai Konferencia: Energiahatékonyságot EU-s forrásokból: Energiahatékonyság, Klímacélok, Energiabiztonság 2014. Október 28. Budapest Az EU integrált európai klíma és energia politika fő célkitűzései
A8-0277/14 AZ EURÓPAI PARLAMENT MÓDOSÍTÁSAI * a Bizottság javaslatához
25.1.2017 A8-0277/14 Módosítás 14 Bernd Lange a Nemzetközi Kereskedelmi Bizottság nevében Jelentés A8-0277/2016 Marielle de Sarnez Az EU Kolumbia/Peru kereskedelmi megállapodásban foglalt kétoldalú védzáradék
KOHÉZIÓS POLITIKA 2014 ÉS 2020 KÖZÖTT
INTEGRÁLT TERÜLETI BEFEKTETÉS KOHÉZIÓS POLITIKA 2014 ÉS 2020 KÖZÖTT Az EU kohéziós politikájának következő, 2014 és 2020 közötti időszakával kapcsolatos új szabályokat és jogszabályokat 2013 decemberében
EURÓPAI PARLAMENT Költségvetési Ellenőrző Bizottság VÉLEMÉNYTERVEZET. a Költségvetési Ellenőrző Bizottság részéről
EURÓPAI PARLAMENT 2014-2019 Költségvetési Ellenőrző Bizottság 2014/2147(INI) 7.1.2015 VÉLEMÉNYTERVEZET a Költségvetési Ellenőrző Bizottság részéről a Mezőgazdasági és Vidékfejlesztési Bizottság részére
A TANÁCS 4/2011/EU ÁLLÁSPONTJA ELSŐ OLVASATBAN
2011.1.12. Az Európai Unió Hivatalos Lapja C 7 E/17 A TANÁCS 4/2011/EU ÁLLÁSPONTJA ELSŐ OLVASATBAN a fejlesztési együttműködés finanszírozási eszközének létrehozásáról szóló 1905/2006/EK rendelet módosításáról
NEMZETI PARLAMENT INDOKOLT VÉLEMÉNYE A SZUBSZIDIARITÁSRÓL
Európai Parlament 2014-2019 Jogi Bizottság 21.6.2016 NEMZETI PARLAMENT INDOKOLT VÉLEMÉNYE A SZUBSZIDIARITÁSRÓL Tárgy: a litván parlament indokolt véleménye a munkavállalók szolgáltatások nyújtása keretében
197. sz. Ajánlás a munkavédelemről
197. sz. Ajánlás a munkavédelemről A Nemzetközi Munkaügyi Szervezet Általános Konferenciája, Amelyet a Nemzetközi Munkaügyi Hivatal Igazgató Tanácsa hívott össze Genfbe, és amely 2006. május 31-én kilencvenötödik
11652/12 EVN/mb DG C1
AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA Brüsszel, 2012. július 2. (OR. en) 11652/12 Intézményközi referenciaszám: 2012/0151(NLE) ACP 107 COAFR 177 PESC 795 RELEX 577 OC 349 JOGALKOTÁSI AKTUSOK ÉS EGYÉB ESZKÖZÖK Tárgy:
Általános rendelkezések az Európai Regionális Fejlesztési Alap (ERFA), az Európai Szociális Alap (ESZA) és a Kohéziós Alap (KA) felhasználásáról
1. sz. melléklet Általános rendelkezések az Európai Regionális Fejlesztési Alap (ERFA), az Európai Szociális Alap (ESZA) és a Kohéziós Alap (KA) felhasználásáról A rendelet-tervezet kimondja, hogy az ERFA,
as uniós költségvetés: lehetőség előtt a lakásügy? Dr. Pásztor Zsolt ügyvezető
2014-2020-as uniós költségvetés: lehetőség előtt a lakásügy? Dr. Pásztor Zsolt ügyvezető Kb. 8000 milliárd Ft 2007-2013 Lakásberuházás korlátozott lehetőségek Forrás nagysága: operatív programnak nyújtott
ÁLLÁSFOGLALÁSRA IRÁNYULÓ INDÍTVÁNY
EURÓPAI PARLAMENT 2009-2014 Plenárisülés-dokumentum 4.12.2013 B7-0000/2013 ÁLLÁSFOGLALÁSRA IRÁNYULÓ INDÍTVÁNY benyújtva a Bizottság nyilatkozatát követően az eljárási szabályzat 110. cikkének (2) bekezdése
VÉLEMÉNY. HU Egyesülve a sokféleségben HU. Európai Parlament 2016/0005(NLE) a Fejlesztési Bizottság részéről
Európai Parlament 2014-2019 Fejlesztési Bizottság 2016/0005(NLE) 12.7.2016 VÉLEMÉNY a Fejlesztési Bizottság részéről a Nemzetközi Kereskedelmi Bizottság részére az egyrészről az Európai Unió és tagállamai,
Uniós szintű fellépések Hosszú- és középtávú tervek. Dr. Baranyai Gábor Külügyminisztérium
Uniós szintű fellépések Hosszú- és középtávú tervek Dr. Baranyai Gábor Külügyminisztérium A kibocsátás csökkentés globális feladat A világ átlaghőmérséklet-növekedésének 2 C fok alatt tartása nemzetközileg
ÁLLÁSFOGLALÁSRA IRÁNYULÓ INDÍTVÁNY
EURÓPAI PARLAMENT 2009-2014 Plenárisülés-dokumentum 1.7.2011 B7-0000/2011 ÁLLÁSFOGLALÁSRA IRÁNYULÓ INDÍTVÁNY a B7-0000/2011. számú szóbeli választ igénylő kérdéshez az eljárási szabályzat 115. cikkének
Tartalomjegyzék HARMADIK RÉSZ ESETTANULMÁNYOK ÉS EMPIRIKUS FELMÉRÉSEK
Tartalomjegyzék HARMADIK RÉSZ ESETTANULMÁNYOK ÉS EMPIRIKUS FELMÉRÉSEK (I) A pénzügyi integráció hozadékai a világgazdaságban: Empirikus tapasztalatok, 1970 2002.................................... 13 (1)
7232/19 ADD 1 REV 1 lg/eo 1 TREE.2.B LIMITE HU
Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, 2019. június 7. (OR. en) 7232/19 ADD 1 REV 1 LIMITE PV CONS 9 TRANS 178 TELECOM 112 ENER 153 TERVEZET JEGYZŐKÖNYV AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA (Közlekedés, Távközlés és Energia)
8165/16 ek/gu/kk 1 DGE 1A
Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, 2016. április 22. (OR. en) 8165/16 AZ ELJÁRÁS EREDMÉNYE Küldi: a Tanács Főtitkársága Dátum: 2016. április 21. Címzett: a delegációk ENV 239 FIN 242 AGRI 200 IND 79 SAN
Együttes javaslat A TANÁCS HATÁROZATA
EURÓPAI BIZOTTSÁG AZ UNIÓ KÜLÜGYI ÉS BIZTONSÁGPOLITIKAI FŐKÉPVISELŐJE Brüsszel, 2016.9.19. JOIN(2016) 40 final 2016/0290 (NLE) Együttes javaslat A TANÁCS HATÁROZATA az egyrészről az Európai Közösség és
EURÓPAI PARLAMENT 2014-2019. Fejlesztési Bizottság VÉLEMÉNYTERVEZET. a Nemzetközi Kereskedelmi Bizottság részére
EURÓPAI PARLAMENT 2014-2019 Fejlesztési Bizottság 2014/0059(COD) 7.1.2015 VÉLEMÉNYTERVEZET a Fejlesztési Bizottság részéről a Nemzetközi Kereskedelmi Bizottság részére a konfliktusok által érintett és
9645/17 ac/ms 1 DG E 1A
Az Európai Unió Tanácsa Brüsszel, 2017. május 24. (OR. en) 9645/17 AZ ELJÁRÁS EREDMÉNYE Küldi: a Tanács Főtitkársága Dátum: 2017. május 23. Címzett: a delegációk ENV 540 FIN 326 FSTR 42 REGIO 62 AGRI 286
Nemzeti Klaszter Konferencia
Nemzeti Klaszter Konferencia 2012. Március 27. Pécs Tartalom DCCA rövid bemutatása Duna Stratégia rövid bemutatása A klasztertevékenységek kapcsolódása a Stratégiához / PA 8/ PA 8 terület projektpéldáinak