ELLIPTICAL E ENERGY. MAXI 150 kg 331 lbs. 60 min E ENERGY ELLIPTICAL. 86 kg / 190 lbs 1.73 m x 64.5 cm x 1.84 m 68.1 x 25.4 x 72.

Méret: px
Mutatás kezdődik a ... oldaltól:

Download "ELLIPTICAL E ENERGY. MAXI 150 kg 331 lbs. 60 min E ENERGY ELLIPTICAL. 86 kg / 190 lbs 1.73 m x 64.5 cm x 1.84 m 68.1 x 25.4 x 72."

Átírás

1 E ENERGY ELLIPTICAL E ENERGY ELLIPTICAL 86 kg / 190 lbs 1.73 m x 64. cm x 1.84 m 68.1 x 2.4 x 72. in MAXI 10 kg 331 lbs 60 min

2 1 3 4 EN FR ES Console Fixed handlebar Movable handlebar Castors Levelling foot Console Guidon fixe Guidon mobile Roulettes de déplacement Compensateur de niveau Consola Manillar fijo Manillar móvil Ruedas de desplazamiento Compensador de nivel DE IT NL PT PL HU RO SK CS SV BG HR SL Konsole Fester Lenker Mobiler Lenker Transportrollen Niveauausgleicher Console Manubrio fisso Manubrio mobile Rotelle di spostamento Compensatore di livello Console Vaste stuurhendels Bewegende stuurhendels Transportwieltjes Niveauregelaar Consola Guiador fixo Guiador móvel Rodinhas de deslocação Compensador de nível Konsola Kierownica nieruchoma Ruchoma kierownica Kółka do przemieszczania Kompensator poziomu Konzol Rögzített kormány Mobil kormány Görgők a mozgatáshoz Szintkiegyenlítő Consolă Ghidon fix Ghidon mobil Rotile de deplasare Compensator de nivel Konzola Pevné riadidlá Pohyblivé riadidlá Premiestňovacie kolieska Kompenzátor úrovne konzole Pevné madlo Pohyblivé madlo Přemísťovací kolečka Vyrovnávací podložka konsol Fast styre Rörligt styre Transporthjul Nivåkompensator Конзола Фиксирано кормило Свалящо се кормило Колелца за преместване Компенсатор на нивото Konzola Fiksni upravljač Mobilni upravljač Kotači za premještanje Kompenzator razine Konzola Fiksni držali Premični držali Transportno kolesce Nastavek za vodoravno poravnavo EL TR RU VI ID ZH JA ZT TH KO KM Κονσόλα Μη ρυθμιζόμενο τιμόνι Ρυθμιζόμενο τιμόνι Τροχίσκοι Βάση ρυθμιζόμενου ύψους Konsol Sabit gidon Hareketli gidon Taşıma makaraları Yükseklik ayar tertibatı Консоль Неподвижный руль Регулируемый руль Колесики для перемещения Компенсатор уровня Bảng điều khiển Tay lái cố định Tay lái rơ i Ba nh xe Bô điê u chi nh cân bă ng Monitor Stang tidak dapat disesuaikan Stang dapat disesuaikan Roda Pengatur level 健身控制台 固定车把 移动车把 移动滑轮 平衡补偿器 コンソール 固定ガイド 可動式ハンドル 移動用タイヤ 高さ調整 控制臺 固定車把 移動車把 移動滑輪 平衡補償器 คอนโซล ม อจ บคงท ม อจ บเคล อนท ล อขนส ง ต วปร บระด บ 콘솔 조절 가능하지 않은 핸들 조절 가능한 핸들 이동용 바퀴 레벨 조정장치 AR FA ក ងស ល وحدة រប រដ ម នក ណត مقود ثابت ឈ ន ន مقود متحرك ក រផ ល ស ប ត ររ ក ល بكرات النقل م عادل المستوى کنسول دسته دوچرخه غیرقابل تنظیم دسته دوچرخه قابل تنظیم چرخ زير صندلى تنظیم کننده اهرم 6 EN FR ES DE IT NL PT PL HU 7 pedal Pulse sensors Heart rate monitor belt pédale Capteurs de pulsations Ceinture cardiofréquencemètre pedal Sensores de pulso Cinturón cardiofrecuencímetro Pedal Pulssensoren Herzfrequenzmessgurt pedale Sensori di pulsazioni Cintura cardiofrequenzimetro pedaal Hartslagsensoren Band voor hartslagmeting pedal Sensores de pulsação Cinto cardiofrequencímetro pedał Czujnik tętna Pas do pomiaru częstotliwości tętna pedál Pulzusérzékelők Szívritmusmérő öv pedală Senzori de pulsații Centură cardio-frecvențmetru SK pedál Pulzné snímače Pás merača srdcovej frekvencie šlapka Tepové senzory Pás měřiče tepové frekvence pedal Pulssensorer Hjärtfrekvensbälte педал датчици за пулс Колан за измерване на пулса pedala Senzor otkucaja srca Uređaj za mjerenje srčane frekvencije pedal Senzorji za merjenje srčnega utripa prsni pas za merjenje srčnega utripa πεντάλ αισθητηρας παλμων Ζώνη μέτρησης καρδιακής συχνότητας pedal Nabiz sensörleri Kardiyofrekansmetre kemeri педаль датчики пульса Пояс-пульсометр bàn đạp Thiê t bị câm biê n xung Đồng hồ đo nhịp tim Pengayuh Sensor detakan jantung Sabuk pengukur detak jantung 踏板 脉搏传感器 心率测量胸带 ペダル 脈拍センサー 心拍数測定ベルト 踏板 脈搏感測器 心率測量胸帶 SV BG HR SL EL TR RU VI ID ZH JA ZT TH ค นเหย ยบ เซนเซอร ว ดช พจร เข มข ดว ดการเต นของห วใจ KO 페달 심박 센서 심박수 모니터 벨트 AR البدال حساسات النبض حزام قياس نبضات القلب پدال حسگرهای ضربان تسمه مونیتور ضربان قلب KM FA ផ ល ស ទ រប រដ ឧបករណ ច ប ជ ពចរ កម មវ ធ ល តម រ វកម រ ត 8 RO CS 2 2 ខ ស ក រវ ត ម ន ទ រអត រ ប ដ ង

3 ASSEMBLY MONTAGE - MONTAJE - MONTAGE - MONTAGGIO - MONTAGE - MONTAGEM - MONTAŻ - ÖSSZESZERELÉS - MONTARE - MONTÁŽ - MONTÁŽ - MONTERING - МОНТАЖ - MONTAŽA - MONTAŽA - ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗ - MONTAJ - МОНТАЖ - LẮP RÁP - PERAKITAN - 安装 - 組み立 التركيب - الفرد -ជ បរបជ - て - 安裝 - การประกอบ - 펼치기 60 min A X4 B X4 C X2 D E X4 X2 F G H X6 X4 X2 X3 3

4 1 A X2 2 4

5 3 A X

6 B X

7 7 C X2 X1 8 D X4 7

8 9 E X1 10 F X2 X1 8

9 11 E X1 12 F X2 X1 9

10 13 G X4 14 G X2 10

11 H X2 11

12 BELT HEART RATE MONITOR INSTALLATION DE LA CEINTURE CARDIOFRÉQUENCEMÈTRE - INSTALACIÓN DEL CINTURÓN CARDIOFRECUENCIÓMETRO - ANLEGEN DES HERZFREQUENZMESSGURTS - INSTALLAZIONE DELLA CINTURA CARDIOFREQUENZIMETRO - PLAATSING VAN DE HARTFREQUENTIEMETERBAND INSTALAÇÃO DO CINTO CARDIOFREQUENCIMETRO - ZAKŁADANIE PASA DO POMIARU CZĘSTOTLIWOŚCI TĘTNA - A SZÍVRITMUSMÉRŐ ÖV ELHELYEZÉSE - INSTALAREA CENTURII CARDIO-FRECVENȚMETRU - UMIESTNENIE PÁSU MERAČA TEPOVEJ FREKVENCIE - INSTALACE PÁSU MĚŘIČE TEPOVÉ FREKVENCE - INSTALLATION AV BÄLTET MED HJÄRTFREKVENSMÄTARE - ПОСТАВЯНЕ НА КОЛАНА ЗА ИЗМЕРВАНЕ НА ПУЛСА - POSTAVLJANJE POJASA - namestitev prsnega pasu za merjenje srčnega utripa - ΤΟΠΟΘΕΤΗΣΗ ΤΗΣ ΖΩΝΗΣ ΠΑΛΜΟΓΡΑΦΟΥ - KARDİYOFREKANSMETRE KEMERİNİN YERLEŞTİRİLMESİ - НАДЕВАНИЕ ПОЯСА-ПУЛЬСОМЕТРА - LẮP ĐAI KIỂM TRA NHỊP TIM - INSTALASI SABUK PENGUKUR DETAK JANTUNG - 心率测量胸 带的安装 - 心拍数測定ベルトの設置 - 心率測量胸帶的安裝 - การต ดต งเข มข ดว ดการเต นของห วใจ - 벨트 심박수 모니터 설치 -ក រដ ឡ ងដ តរបស ប ដ ង - تثبيت حزام متابعة معدل نصب تسمه مونیتور ضربان قلب - نبضات القلب CHANGING THE BATTERY CHANGEMENT DE LA PILE - SUSTITUCIÓN DE LA PILA - AUSWECHSELN DER BATTERIE - SOSTITUZIONE DELLA PILA - BATTERIJ VERVANGEN SUBSTITUIÇÃO DA PILHA - WYMIANA BATERII - AZ ELEM CSERÉJE - SCHIMBAREA BATERIEI - VÝMENA BATÉRIE - VÝMĚNA BATERIE - BATTERIBYTE СМЯНА НА БАТЕРИЯТА - MIJENJANJE BATERIJA - ZAMENJAVA BATERIJE - ΑΝΤΙΚΑΤΑΣΤΑΣΗ ΜΠΑΤΑΡΙΑΣ - PİL DEĞİŞTİRME - ЗАМЕНА БАТАРЕИ - THAY PIN - PENGGANTIAN BATERAI - 电池的更换 - バッテリーの交換 - 電池的更換 - การเปล ยนแบตเตอร - 배터리 충전하기 - ក រផ ល ស ប ត រស ម ង ត - تعویض باتری - تغيير البلية 1 Die Wiederverwertung elektronischer Abfälle ermöglicht den Schutz der Umwelt und Ihrer Gesundheit. 2 adja le egy engedélyezett gyűjtőhelyen. Az elektronikai hulladék újra hasznosítása védi a környezetet és az Ön egészségét. 3 apparaten till en auktoriserad återvinningscentral. và sản phẩm điện tử không sử dụng đến điểm Om du gör dig av med ditt elektriska avfall på detta thu gom chỉ định để tái chế. Cách xử lý này rác vis skonar du miljön och din egen hälsa. thải điện tử này sẽ bảo vệ môi trường và sức khỏe của bạn. RICICLAGGIO ПЕРЕРАБОТКА РЕЦИКЛИРАНЕ Il simbolo del "cestino barrato" significa che Знак перечеркнутой мусорной корзины Знак "задраскано кошче за боклук" означава, 回收 questo prodotto e le pile che esso contiene означает, что настоящее изделие, а также че този продукт и съдържащите се в него 划杠垃圾箱 标志表明该产品及其电池不可 non possono essere smaltiti con i rifiuti domestici. батарейки, входящие в его состав, нельзя батерии не могат да се изхвърлят заедно 作为生活垃圾丢弃 必须进行专门的筛选 Sono l'oggetto di una specifica raccolta выбрасывать вместе с бытовыми отходами. с домакински отпадъци. Те трябва да се 将电池和电子产品一起放在专门的回收中心 differenziata. Consegnare le batterie insieme Они подлежат отдельной утилизации. събират разделно. Изхвърлете батериите 这种对电子产品的处理措施有利于保护环境 al prodotto elettronico a fine ciclo di vita in uno По окончании срока эксплуатации батареек и стария електронен уред на разрешеното 和您的身体健康 spazio di raccolta autorizzato per riciclarli. Questa и электронного изделия отнесите их в за целта място за рециклиране. Това valorizzazione dei rifiuti elettronici permetterà специально отведенное для этого место преработване на Вашите електронни уреди リサイクル la protezione dell ambiente e della salute. для последующей утилизации. Дальнейшее ще позволи да се защити околната среда 斜め線の入ったごみ箱 マークは RECYCLING повторное использование электронных и Вашето здраве. 製品および電池が 家庭ごみとして処理でき The crossed-out bin symbol means that this Die Wiederverwertung elektronischer Abfälleизделий направлено adja le egyна engedélyezett gyűjtőhelyen. apparaten till en auktoriserad återvinningscentral. và sản phẩm điện tử không sử dụng đến điểm RECYCLING защиту окружающей ないことを示します 指定の選別ゴミとして product and the batteries it contains must not be ermöglicht den Schutz der Umwelt und Ihrerсреды и Вашего Az elektronikai védi DÖNÜŞÜM Om du gör dig av med ditt elektriska avfall på detta thu gom chỉ định để tái chế. Cách xử lý này rác «doorkruiste vuilnisbak» betekent здоровья.hulladék újra hasznosításageri 処理してください 寿命に達したバッテリー thrown away with general household waste. They Het symbool Gesundheit. a környezetet és az Ön egészségét. vis skonar du miljön och din egen hälsa. thải điện tử này sẽ bảo vệ môi trường và sức "Üzeri çizgili çöp tenekesi" sembolü, bu ürün や電化製品は リサイクルごみとして回収さ are subject to a specific type of sorting. Please take dat dit product en de batterijen erin niet khỏe của bạn. mogen worden met het huisafval. RECICLARE ve içerdiği pillerin normal ev atıklarıyla birlikte れます 電化製品を正しく処理することは the batteries and your unusable electronic product weggegooid RICICLAGGIO ПЕРЕРАБОТКА РЕЦИКЛИРАНЕ uit van een specifiek sorteerproces. Simbolul coş de gunoi barat" semnifică faptul atılamayacağı anlamına gelmektedir. Bunların あなたの健康と環境の保護につながります to an authorised collection point for recycling. This Ze makenildeel simboloevenals del "cestino barrato" significa che că acest produs Знакşiперечеркнутой мусорной корзиныözel olarak ayrılıp Знакatılmaları "задраскано кошче за боклук" означава, 回收 Werp de batterijen uw elektronisch bateriile pe care le conţine nu gerekmektedir. treatment of your electronic waste will protect questo prodotto pile che esso contiene pot fi aruncate означает, чтоcuнастоящее изделие, а также този продукт и съдържащите 划杠垃圾箱 标志表明该产品及其电池不可 product aan het einde van edelelevensduur in een împreună deşeurile menajere. Bataryaları veче kullanım ömrü sona eren elektronikсе в него 回收 the environment and your health. possono essere teneinde smaltiti con в егоspecifice. состав, нельзя батерии не могат да се изхвърлят 作为生活垃圾丢弃 必须进行专门的筛选 daarvoor non bestemde container dezei rifiuti te domestici. Acestea facбатарейки, obiectul uneiвходящие trieri selective ürününüzü, geri dönüşümleri sağlanmak üzere заедно 打交叉的垃圾箱 標誌表明該產品及其電池 Sono l'oggettovan di una specifica raccolta выбрасывать вместе с electronic бытовыми отходами. с домакински отпадъци. Те трябва да 不可作為生活垃圾丟棄 必須進行專門的篩選 се 将电池和电子产品一起放在专门的回收中心 recyclen. Deze recycling uw elektronisch afval Depozitaţi bateriile, dar şi produsul bir toplama alanına bırakınız. Elektronik RECYCLAGE differenziata. Consegnare le batterie insiemeuzat, într-unони подлежат отдельной разделно. Изхвърлете батериите 这种对电子产品的处理措施有利于保护环境 zal het milieu en uw gezondheid beschermen. spaţiu de colectare autorizatутилизации. pentru atıklarınızın buсъбират şekilde değerlendirilmesi 將電池和電子產品一起放在專門的回收中心 Le symbole "poubelle barrée" signifie que al prodotto elettronico a fine ciclo di vita in uno ПоAceastă окончании срокаa эксплуатации батареек и стария електронен уред на разрешеното 和您的身体健康 a fi reciclate. valorificare deşeurilor çevrenin ve sağlığınızın korunmasını 這種對電子產品的處理措施有利於保護環境和 ce produit et les piles qu'il contient ne peuvent spazio di raccolta autorizzato per riciclarli. Questa изделия отнесите их в sağlayacaktır.за целта място за рециклиране. Това 您的身體健康 RECICLAGEM electronice иvaэлектронного contribui la protecţia mediului être jetés avec les déchets domestiques. Ils font O símbolovalorizzazione caixote do lixodeicom traço por cima permetterà şi a sănătăţiiспециально dumneavoastră. rifiuti elettronici отведенное для этого место преработване на Вашите електронни уреди RECYCLAGE l'objet d'un tri sélectif spécifique. Déposezles significa que este produto e as pilhas que contém RECIKLAŽA ще позволи да се защити околната среда ร ไซเค ล la protezione dell ambiente e della salute. для последующей утилизации. Дальнейшее 斜め線の入ったごみ箱 マークは batteries ainsi que votre produit électronique RECYCLING não podem ser deitados fora com o lixo doméstico. RECYKLÁCIA Simbol "prekrižene kante za otpatke" označava ส ญ ล ก ษณ ร ป ถ ง ขยะท ม เคร องหมายกากบาท повторное использование электронных и Вашето здраве. 製品および電池が 家庭ごみとして処理でき en fin de dans un espace collecte autorisé Thevie crossed-out bin de symbol means that this sujeitos a uma triagem selectiva específica. Symbol "prečiarknutý smetný kôš" на značí, že tento da se proizvod i baterije koje se u njemu nalaze หมายความว าห ามท ないことを示します 指定の選別ゴミとして งผล ตภ ณฑ และแบตเตอร น ปะปนก บขยะ RECYCLING изделий направлено защиту окружающей afin de product les recycler. valorisation de vos must notestão andcette the batteries it contains be Coloque as pilhas bem como o seu produto produkt a batérie, ktoré obsahuje, nesmú byť ne smiju odložiti zajedno s kućanskim otpadom. ในคร ว เร อ น ส ง เหล า น ต องม การแยกประเภทเฉพาะ Het symbool «doorkruiste vuilnisbak» betekent среды и Вашего здоровья. GERI DÖNÜŞÜM 処理してください 寿命に達したバッテリー déchetsthrown électroniques permettra protection waste. They away with generallahousehold electrónico em fim de vidaennum espaço deerin recolha Oni podliježu"üzeri posebnom razvrstavanja โปรดนำแบตเตอร แや電化製品は リサイクルごみとして回収さ ละผล ตภ ณฑ อ เล กทรอน กส ท ไม สามารถใ product de batterijen niet odhodené s domácim odpadom. Musia byť çizgilinačinu çöp tenekesi" sembolü, bu ürün de l'environnement votre santé. are subject toetade specific type of sorting. Pleaseautorizado take datdeditforma a proceder à sua reciclagem. selektívne areciclare špecificky triedené. Odovzdajte otpada. Baterije iiçerdiği elekronički proizvod kojievseatıklarıyla birlikte ช งานได ไปย งจ ดเก บれます 電化製品を正しく処理することは รวบรวมสำหร บการร ไซเค ลท ไ ด รบ อน ญาต weggegooid mogen worden met het huisafval. ve pillerin normal the batteries and your unusable electronic product Esta reciclagem dos deel seus uit resíduos electrónicos batérie aj elektronický produkt na konci više ne može atılamayacağı koristiti predajteanlamına ovlaštenom การบำบ ดของเส ยอ あなたの健康と環境の保護につながります เล กทรอน กส ของค ณจะช วยปกป องส งแวด maken van een specifiek sorteerproces. Simbolul coş de gunoi barat"životnosti semnifică faptul gelmektedir. Bunların RECICLAJE to an authorised collection point for recycling.permitirá This Ze a protecção do ambiente zberných priestorov na pe care le conţine prikupljalištu za reciklažu. Ovakvim načinom ล อมและส ขภาพของค ณ Werp de batterijen evenalse da uwsaúde. elektronisch do povolených că acest produs şi bateriile nu özel olarak ayrılıp atılmaları gerekmektedir. El símbolo de la papelera significa treatment of your tachada electronic wasteque will protect recyklovanie. Takéto zhodnotenie elektronického zbrinjavanja električnog i elektroničkog otpada product aan het einde van de levensduur in een pot fi aruncate împreună cu deşeurile menajere. Bataryaları ve kullanım ömrü sona eren elektronik 回收 este producto y las pilas que no podrán the environment andcontiene your health. RECYKLINGU životné a vaše zdravie. štitite okoliš i ürününüzü, svoje zdravlje.geri dönüşümleri sağlanmak üzere daarvoor bestemde container teneinde dezeodpadu te chráni Acestea facprostredie obiectul unei trieri selective specifice. 打交叉的垃圾箱 標誌表明該產品及其電池 tirarse con los residuos domésticos. Son objeto kosza oznacza, ani ﺇﻋﺎﺩﺓ ﺍﻟﺗﺩﻭﻳﺭ recyclen. Deze recycling van uwżeelektronisch afval Depozitaţi bateriile, dar şi produsul electronic bir toplama alanına bırakınız. Elektronik 不可作為生活垃圾丟棄 必須進行專門的篩選 de unarecyclage selección específica. Deposite las baterías, Symbol przekreślonego produkt ani baterie nie mogą być wyrzucane RECYKLACE RECIKLIRANJE ﻳﺟﺏ ﻋﺩﻡ ﺧﻠﻁ ﻫﺫﺍ 將電池和電子產品一起放在專門的回收中心 ﻳﻘﺻﺩ ﺑﺭﻣﺯ "ﺳﻠﺔ ﺍﻟﻣﻬﻣﻼﺕ ﺫﺍﺕ ﻋﻼﻣﺔ " ﺇﻧﻪ zal het milieu en uw gezondheid beschermen. uzat, într-un spaţiu de colectare autorizat pentru atıklarınızın bu şekilde değerlendirilmesi así como su producto electrónico al final de su Le symbole "poubelle barrée" signifie que do odpadów komunalnych. Podlegają one Symbol "přeškrtnuté popelnice" znamená, že Znak»prečrtan zabojnik za odpadke«pomeni, ﻓﻬﻣﺎ. ﺍﻟﻌﺎﺩﻳﺔ ﺍﻟﻣﻧﺯﻝ ﻣﺧﻠﻔﺎﺕ ﻣﻊ ﺑﻁﺎﺭﻳﺎﺕ ﻣﻥ ﻳﺣﻭﻳﻪ ﺍﻟﻣﻧﺗﺞ ﻭﻣﺎ vida en un espacio de recogida autorizado para a fi areciclate. Aceastănesmí valorificare ve kisağlığınızın 這種對電子產品的處理措施有利於保護環境和 tento výrobek použité baterie skončita deşeurilor da tega izdelkaçevrenin in baterij, jih vsebuje,korunmasını ne smemo ﺍﻟﺑﻁﺎﺭﻳﺎﺕ ﻭﺟﻬﺎﺯﻙ ﺑﺭﺟﺎء ﺃﺧﺫ. ﻳﺧﺿﻌﺎﻥ ﻟﺗﺻﻧﻳﻑ ﻣﺣﺩﺩ ce produit et les pilesdequ'il contient ne peuventzbiórce selektywnej. Zużyte baterie i urządzenie su reciclaje. Esta evaluación los residuos RECICLAGEM electronice va contribui la odpadem, protecţia mediului sağlayacaktır. 您的身體健康 elektroniczne powinny być pozostawione w v popelnici spolu s ostatním domácím odlagati v zabojnik za splošne gospodinjske ﻟﺗﺩﻭﻳﺭ ﺗﺟﻣﻳﻊ ﻧﻘﻁﺔ ﺇﻟﻰ ﻟﻼﺳﺗﺧﺩﺍﻡ ﺍﻟﺻﺎﻟﺢ ﻏﻳﺭ ﺍﻹﻟﻳﻛﺗﺭﻭﻧﻲ être jetés avec les déchets domestiques. Ils font electrónicos permitirá la protección del medio O símbolo caixote do lixo compoddania traço por cima şi a sănătăţii dumneavoastră. punkcie zbiórki w celu Použité baterie a elektronické přístroje odneste odpadke. Zanje se uporablja posebno ločeno ﺇﻥ ﺗﻌﺎﻣﻠﻙ ﻣﻊ ﻧﻔﺎﻳﺎﺗﻙ ﺍﻹﻟﻳﻛﺗﺭﻭﻧﻳﺔ ﻋﻠﻰ ﻫﺫﺍ. ﺍﻟﻣﺧﻠﻔﺎﺕ ﻣﺻﺭﺡ ﺑﻬﺎ l'objet tri sélectif spécifique. Déposezles autoryzowanym ambiente y ded'un su salud. significazapewnia que este produto e asśrodowiska pilhas que contém RECIKLAŽA RECYCLAGE to ochronę do autorizované sběrny, kde budou recyklovány, zbiranje. Baterije in odpadno elektronsko opremo. ﺍﻟﻧﺣﻭ ﺇﻧﻣﺎ ﻳﺣﻣﻲ ﺍﻟﺑﻳﺋﺔ ﻭﻳﺣﻣﻲ ﺻﺣﺗﻙ batteries ainsi que votre produit électroniqueich recyklingowi. nãooraz podem ser deitados fora com o lixo doméstico. RECYKLÁCIA Simbolmestu "prekrižene kante za otpatke" označava ส ญล กษณ ร ป ถ งขยะท ม เคร องหมายกากบาท naturalnego zdrowia użytkownika. Toto třídění vašeho elektronického odpadu odložite na zbirnem za recikliranje. en fin de vie dans un espace de collecte autorisé ENTSORGUNG Estão sujeitos a uma triagem selectiva específica. Symbol "prečiarknutý smetný kôš" značí, že tento da se proizvod i baterije koje se u njemu nalaze หมายความว าห ามท งผล ตภ ณฑ และแบตเตอร น ปะปนก บขยะ umožňuje ochranu životního prostředí a vašeho S takšnim ravnanjem boste zaščitili okolje in afin de les recycler. CetteMülltonne valorisation de vos Das Symbol durchgestrichene Coloque as pilhas bem como o seu produto zdraví. produkt a batérie, ktoré obsahuje, nesmú byť ในคร วเร อน ส งเหล าน ต องม การแยกประเภทเฉพาะ svoje zdravje.ne smiju odložiti zajedno s kućanskim otpadom. déchets électroniques permettra la protectionújrahasznosítása bedeutet, dass dieses Produkt sowie die darin electrónico em fim de vida num espaço de recolha odhodené s domácim odpadom. Musia byť Oni podliježu posebnom načinu razvrstavanja โปรดนำแบตเตอร และผล ตภ ณฑ อ เล กทรอน กส ท ไม สามารถใ Az «áthúzott szemetesedény» szimbólum azt de l'environnement votre santé. enthaltenen Batterien nicht et mitdedem Hausmüll de forma sem a proceder sua reciclagem. selektívne a špecificky triedené. Odovzdajte otpada. Baterije i elekronički proizvod koji se ช งานได ไปย งจ ดเก บรวบรวมสำหร บการร ไซเค ลท ไ ด รบ อน ญาต jelzi, hogyautorizado sem ezt a terméket, a benneà levő ÅTERVINNING TÁI CHẾ zu entsorgen sind. Sie werden mit dem Esta reciclagem dos seus resíduos electrónicos batérie aj elektronický produkt na konci životnosti više ne može koristiti predajte ovlaštenom การบำบ ด ของเส ย อ เล กทรอน กส ของค ณจะช วยปกป องส งแวด elemeket nem szabad a háztartási szemétbe dobni. Den överkorsade soptunnan innebär att produkten Biểu tượng "thùng rác gạch chéo" có nghĩa là sản RECICLAJE Spezialmüll entsorgt. Entsorgen Sie Batterien permitirá a protecção do ambiente e da saúde. do povolených zberných priestorov na phẩm này và pin prikupljalištu za reciklažu. Ovakvim ล อมและส ขภาพของค ณ och dess batterier inte kan slängas bland của sản phẩm không được vứt načinom El símbolo de laampapelera tachada sowie Ihr Elektrogerät Lebensende zumsignifica queezeket speciális válogatásnak vetik alá. A használt recyklovanie. Takéto zhodnotenie elektronického zbrinjavanja električnog i elektroničkog otpada elemeket és a tovább már nem használható hushållssoporna. De måste sopsorteras. Lämna bỏ cùng với rác thải sinh hoạt chung. Cần phải estebeiproducto y las pilas que contiene no podrán Recycling einer genehmigten Sammelstelle. RECYKLINGU odpadu chráni životnéelektroniska prostredie a vaše zdravie. svojevuizdravlje. terméket újra hasznosítás céljából in batterierna och den kasserade phân loại sản štitite phẩm okoliš cụ thể.i Xin lòng tháo pin tirarse con los residuos domésticos. Son objetoelektronikus ﺇﻋﺎﺩﺓ ﺍﻟﺗﺩﻭﻳﺭ de una selección específica. Deposite las baterías, Symbol przekreślonego kosza oznacza, że ani produkt ani baterie nie mogą być wyrzucane RECYKLACE RECYCLAGE ﻳﻘﺻﺩ ﺑﺭﻣﺯ "ﺳﻠﺔ ﺍﻟﻣﻬﻣﻼﺕ ﺫﺍﺕ ﻋﻼﻣﺔ " ﺇﻧﻪ ﻳﺟﺏ ﻋﺩﻡ ﺧﻠﻁ ﻫﺫﺍ así como su producto electrónico al final de su do odpadów komunalnych. Podlegają one Symbol "přeškrtnuté popelnice" znamená, že Znak»prečrtan zabojnik za odpadke«pomeni, ﻓﻬﻣﺎ. ﺍﻟﻌﺎﺩﻳﺔ ﺍﻟﻣﻧﺯﻝ ﻣﺧﻠﻔﺎﺕ ﻣﻊ ﺑﻁﺎﺭﻳﺎﺕ ﻣﻥ ﻳﺣﻭﻳﻪ ﺍﻟﻣﻧﺗﺞ ﻭﻣﺎ vida en un espacio de recogida autorizado para zbiórce selektywnej. Zużyte baterie i urządzenie tento výrobek a použité baterie nesmí skončit da tega izdelka in baterij, ki jih vsebuje, ne smemo ﺑﺭﺟﺎء ﺃﺧﺫ ﺍﻟﺑﻁﺎﺭﻳﺎﺕ ﻭﺟﻬﺎﺯﻙ. ﻳﺧﺿﻌﺎﻥ ﻟﺗﺻﻧﻳﻑ ﻣﺣﺩﺩ su reciclaje. Esta evaluación de los residuos elektroniczne powinny być pozostawione w v popelnici spolu s ostatním domácím odpadem, odlagati v zabojnik za splošne gospodinjske ﻟﺗﺩﻭﻳﺭ ﺗﺟﻣﻳﻊ ﻧﻘﻁﺔ ﺇﻟﻰ ﻟﻼﺳﺗﺧﺩﺍﻡ ﺍﻟﺻﺎﻟﺢ ﻏﻳﺭ ﺍﻹﻟﻳﻛﺗﺭﻭﻧﻲ electrónicos permitirá la protección del medio autoryzowanym punkcie zbiórki w celu poddania Použité baterie a elektronické přístroje odneste odpadke. Zanje se uporablja posebno ločeno ﺇﻥ ﺗﻌﺎﻣﻠﻙ ﻣﻊ ﻧﻔﺎﻳﺎﺗﻙ ﺍﻹﻟﻳﻛﺗﺭﻭﻧﻳﺔ ﻋﻠﻰ ﻫﺫﺍ. ﺍﻟﻣﺧﻠﻔﺎﺕ ﻣﺻﺭﺡ ﺑﻬﺎ ambiente y de su salud. ich recyklingowi. Zapewnia to ochronę środowiska do autorizované sběrny, kde budou recyklovány, zbiranje. Baterije in odpadno elektronsko opremo. ﺍﻟﻧﺣﻭ ﺇﻧﻣﺎ ﻳﺣﻣﻲ ﺍﻟﺑﻳﺋﺔ ﻭﻳﺣﻣﻲ ﺻﺣﺗﻙ naturalnego oraz zdrowia użytkownika. Toto třídění vašeho elektronického odpadu odložite na zbirnem mestu za recikliranje. ENTSORGUNG umožňuje ochranu životního prostředí a vašeho S takšnim ravnanjem boste zaščitili okolje in Das Symbol durchgestrichene Mülltonne ÚJRAHASZNOSÍTÁSA zdraví. svoje zdravje. bedeutet, dass dieses Produkt sowie die darin Az «áthúzott szemetesedény» szimbólum azt enthaltenen Batterien nicht mit dem Hausmüll jelzi, hogy sem ezt a terméket, sem a benne levő ÅTERVINNING RECYCLAGE zu entsorgen sind. Sie werden mit dem elemeket nem szabad a háztartási szemétbe dobni. Den överkorsade soptunnan innebär att produkten Biểu tượng "thùng rác gạch chéo" có nghĩa là sản Spezialmüll entsorgt. Entsorgen Sie Batterien Ezeket speciális válogatásnak vetik alá. A használt och dess batterier inte kan slängas bland phẩm này và pin của sản phẩm không được vứt sowie Ihr Elektrogerät am Lebensende zum elemeket és a tovább már nem használható hushållssoporna. De måste sopsorteras. Lämna bỏ cùng với rác thải sinh hoạt chung. Cần phải Recycling bei einer genehmigten Sammelstelle. elektronikus terméket újra hasznosítás céljából in batterierna och den kasserade elektroniska phân loại sản phẩm cụ thể. Xin vui lòng tháo pin open CR2032 close 12

13 ПР ЕДСТАВЯНЕ Елиптичният велосипед е отлично средство, което ще Ви позволи да увеличите Вашия сърдечно-съдов и респираторен капацитет, изцяло укрепвайки всички части на Вашето тяло: седалищни мускули, четириглави мускули, мускули на прасците, гръбни мускули, гръдни мускули, бицепси и коремни мускули. Практиката на въртене на педалите назад ще Ви позволи да наблегнете на работата на задничните мускули и на задната част на бедрата. Елиптичният велосипед е идеален за загуба на тегло и подобряване на Вашата фигура, заедно с балансиран хранителен режим. РЕГУЛИРАНЕ Предупреждение: за да да извършите регулиранията, е необходимо е да слезете от велоергометъра. РЕГУЛИРАНЕ НА НАКЛОНА : Можете да изберете ъгъл на наклона до 20. Това регулиране ви позволява включване на големи мускулни групи, а именно квадрицепсите и тазобедрените. ПРЕМЕСТВАНЕ: Застанете зад крос-тренажора, сгънете коленете, като държите гърба си изправен. Използвайте дръжката, за да повдигнете уреда напред и с помощта на колелцата и го преместете в желаната посока. След като завършите преместването, поставете задното краче обратно на пода. КОНЗОЛА Таблото за управление предлага различни функции, които ще обогатят вашите дейности. По-долу ще намерите списък с указания за по-лесно ползване. ПР ЕДСТАВЯНЕ Основен бутон за включване на таблото за управление, потвърждаване на изборите, пускане на серия тренировки. Навигация в избрано меню на програмата. Напускане на програмата, връщане в основното меню, изключване на таблото за управление. Регулиране (увеличение или намаление) съпротивлението на педалите, регулиране (увеличение или намаление) на параметрите ви. Скорост в км/ч. (или мили/ч.). Време, оставащо преди края на серията (или време от началото на серията, при серия с бърз старт). Сърдечна честота в удара в минута. Разстояние в км (или мили). Разрешава също така да се определи параметъра за общо разстояние за изминаване в една програма. Превключвател: Изберете вида оборудване (VE, Ro,VM). VE: крос тренажор / VM: велоергометър / RO: гребен тренажор / НУЛИРАНЕ: Повторно включване на избраното. ИЗБОР КМ / МИЛЯ Като стандартна настройка вашето табло за управление ви дава стойностите на разстоянието и скоростта в км и км/ч. За да преминете на мерна единица миля: BG 1. Изключете таблото за управление. 2. Натиснете основния бутон за повече от 3 секунди 3. Изберете мерната единица с бутоните.. 4. Потвърдете, като натиснете основния бутон, на таблото за управление автоматично се включва главният екран. НАЧАЛЕН ЕКРАН МЕНЮ ЗАДАВАНЕ ПАРАМЕТРИТЕ НА МАКСИМАЛНАТА СЪРДЕЧНА ЧЕСТОТА: От главния екран натиснете бутона, за да влезете в менюто за настройка на максималната сърдечна честота. Задайте вашата максимална сърдечна честота като натиснете бутоните 1 Изчисляване на максималната сърдечна честота (СЧ макс.): За жени: възрастта. / За мъже: възрастта. Настройка в съответствие с физическата подготовка: За начинаещи, не трениращи лица, добавете +10. За лица, трениращи от време на време, запазете основното изчисление. За редовно трениращи лица извадете -10. Макс. СЧ, във връзка с целта: < 60 % СЧ МАКС. (СИНЬО) => фаза на възстановяване на СЧ МАКС между 60% и 69% от СЧ МАКС. (ЗЕЛЕНО) => леко натоварване между 70% и 79% от СЧ МАКС. (ЖЪЛТО) => отслабване между 80% и 89% от СЧ МАКС. (ОРАНЖЕВО) => подобряване на издръжливостта 90 % СЧ МАКС. (ЧЕРВЕНО) => подобряване на резултатите Имайте предвид, че за да откриете Вашите целеви зони, е препоръчително да проведете стрес тест с кардиолог. 2. Потвърждавате като натиснете бутона.

14 БЪРЗ СТАРТ Започнете да въртите педалите, за да започнете тренировката. За да настроите силата на съпротивление на педалите, натиснете бутоните. За почивка спрете да въртите педалите за няколко секунди. За продължаване на серията (в рамките на 1 минути след началото на почивката) започнете отново да въртите педалите. За да спрете серията преди края, натиснете бутона. За да изключите таблото за управление, натиснете продължително бутона веднага, след като сте се върнали на главния екран. Таблото за управление се изключва автоматично след 1 липса на активност. ПРОГРАМИ Изберете меню «Програми» като натиснете бутона. В меню «Програми» изберете профила от предложените 9 като използвате бутона Ако потвърдите, като натиснете бутона / или бутоните., задавате времето за тренировка като използвате бутоните. Потвърждавате като натиснете бутона или започнете да въртите педалите (по стандартна настройка времето за тренировка е 30 минути). Ако потвърдите, като натиснете бутона общата дължина за преминаване е 1 км)., вие задавате общата дължина за преминаване като използвате бутоните, или започнете да въртите педалите (по стандартна настройка Можете да започнете вашата серия. ПРОФИЛИ НА ПРОГРАМАТА Стандартно време = 30 минути (без «Quick-Start», където времето се увеличава постепенно), което се настройва чрез натискане на тъч-бутоните. Едно квадратно деление = 3 нива на съпротивление. Има вертикални квадратчета, т.е. общо 1 нива на съпротивление. РЕЖИМ «QUICK-START»: ПРОГРАМА «FIT1»: 1 Полза: Бързо ползване. Описание: Просто седнете на седалката и започнете да въртите педалите! Влизане във форма Леко натоварване с малки промени в интензивността. ПРОГРАМА «KCAL 01»: BG ПРОГРАМА «FIT2»: Полза: Поддържане на форма. Намаляване на теглото (Ниво 1). Описание: 2 върха на натоварване, в последователност от натоварвания, които включват една прогресивна и регресивна фаза. Две серии с равномерно натоварване с ниска интензивност, поддържане на бърз ритъм по време на тренировъчната серия. Съвет: По време на тренировката дръжте ръцете неподвижни. ПРОГРАМА «KCAL 02»: ПРОГРАМА «KCAL 03»: Полза: Намаляване на теглото (Ниво 2). Намаляване на теглото (Ниво 3). Описание: Интервали на слаба интензивност, за да останете в целевата зона, включвайки мускулно натоварване по-високо от това на ниво 1. Поддържане на високо ниво на работа по време на цялата последователност от натоварвания, включваща прогресивна фаза, връх на натоварване и намаляване на натоварването. ПРОГРАМА «SOFT»: ПРОГРАМА «PERF 01»: Полза: km Характеристики 1. Описание: Преминете пет километра с умерено темпо и без промяна на съпротивлението. Две серии на повишаване на натоварването, пригодете темпото в зависимост от нивото на съпротивление. За по-силно мускулно натоварване: По-силно съпротивление = по-ниско темпо. ПРОГРАМА «PERF 02»: ПРОГРАМА «PERF 03»: Полза: Характеристики 2. Характеристики 3. Описание: Интервали на висока интензивност за подобряване на издръжливостта и мускулното натоварване. Необходимо е поддържането на един и същи ритъм през цялата серия. По-слабо съпротивление = фази на възстановяване. Интервали на висока интензивност за подобряване на издръжливостта и мускулното натоварване. Необходимо е поддържането на един и същи ритъм през цялата серия. По-слабо съпротивление = фази на възстановяване. 3

15 ПРОГРАМА «TONE 1»: ПРОГРАМА «TONE 2»: Полза: Тонизиране 1 Тонизиране 2 Описание: Тонизирайте бедрата и седалищните си мускули с тази поетапна тренировка. Добавете към тренировката и тази 2-ра програма за тонизиране на бедрата и седалищните мускули. ПРОГРАМА «TONE 3»: Полза: Тонизиране 3 Описание: Още един начин да тонизирате фигурата си ЕКРАН ПО ВРЕМЕ НА СЕРИЯТА Изгорени калории в Kcal Брой завъртания на педалите в минута (или об/мин.) Сърдечна честота в удара в минута. Разстояние в км (или мили). Скорост в км/ч. (или мили/ч.). Време, оставащо преди края на серията (или време от началото на серията, при серия с бърз старт). Ниво на съпротивление (скала на интензивност на натоварването) Индикатор на сърдечната зона BG РЕЗЮМЕ НА РЕЗУЛТАТИТЕ Резюмето на вашите резултати се показва автоматично в края на сесията по време на възстановяването от 2 минути. Така можете да видите: - средна сърдечна честота (ако по време на серията си сте носили не кодиран аналогов колан за измерване на сърдечната честота); - очаквано количество изгорени калории; - вашата средна скорост; - изминатото разстояние. За да настроите съпротивлението на педалите, натиснете бутоните. За да спрете резюмето на вашите резултати преди края, натиснете продължително основния бутон. ДИАГНОСТИКА НА НЕИЗПРАВНОСТИТЕ КОНЗОЛАТА НЕ СЕ ВКЛЮЧВА: Проверете дали адаптерът е правилно свързан към велоергометъра; Проверете дали кабелите откъм задната страна на конзолата и във вътрешната част на корпуса са правилно свързани. Ако проблемът продължава, консултирайте таблицата на последната страница на упътването за употреба. НА ДИСПЛЕЯ НА КОНЗОЛАТА СЕ ИЗПИСВА «Е1», «Е2», «Е3»: Свържете се със следпродажбения сервиз на Domyos. 4

16

17

18 102 EXPLODED DRAWING C

19 103

20 å å Производитель и адрес, Франция: DECATHLON - 4 Boulevard de Mons - BP Villeneuve d'ascq cedex - France Made in China - Hecho en China - Fabriqué en Chine - Fabricado na/em China - الصين صنع في - ผล ตในจ น Произведено в Китае - İmal edildiği yer Çin - èuxiíūŭ Pack Ref :

ELLIPTICAL E ENERGY. MAXI 150 kg 331 lbs. 60 min E ENERGY ELLIPTICAL. 86 kg / 190 lbs 1.73 m x 64.5 cm x 1.84 m 68.1 x 25.4 x 72.

ELLIPTICAL E ENERGY. MAXI 150 kg 331 lbs. 60 min E ENERGY ELLIPTICAL. 86 kg / 190 lbs 1.73 m x 64.5 cm x 1.84 m 68.1 x 25.4 x 72. E ENERGY ELLIPTICAL E ENERGY ELLIPTICAL 86 kg / 190 lbs 1.73 m x 64. cm x 1.84 m 68.1 x 2.4 x 72. in MAXI 10 kg 331 lbs 60 min 1 3 4 EN FR ES Console Fixed handlebar Movable handlebar Castors Levelling

Részletesebben

ELLIPTICAL E ENERGY. MAXI 150 kg 331 lbs. 60 min E ENERGY ELLIPTICAL. 86 kg / 190 lbs 1.73 m x 64.5 cm x 1.84 m 68.1 x 25.4 x 72.

ELLIPTICAL E ENERGY. MAXI 150 kg 331 lbs. 60 min E ENERGY ELLIPTICAL. 86 kg / 190 lbs 1.73 m x 64.5 cm x 1.84 m 68.1 x 25.4 x 72. E ENERGY ELLIPTICAL E ENERGY ELLIPTICAL 86 kg / 190 lbs 1.73 m x 64. cm x 1.84 m 68.1 x 2.4 x 72. in MAXI 10 kg 331 lbs 60 min 1 3 4 EN FR ES Console Fixed handlebar Movable handlebar Castors Levelling

Részletesebben

ELLIPTICAL E ENERGY. MAXI 150 kg 331 lbs. 60 min E ENERGY ELLIPTICAL. 86 kg / 190 lbs 1.73 m x 64.5 cm x 1.84 m 68.1 x 25.4 x 72.

ELLIPTICAL E ENERGY. MAXI 150 kg 331 lbs. 60 min E ENERGY ELLIPTICAL. 86 kg / 190 lbs 1.73 m x 64.5 cm x 1.84 m 68.1 x 25.4 x 72. E ENERGY ELLIPTICAL E ENERGY ELLIPTICAL 86 kg / 190 lbs 1.73 m x 64. cm x 1.84 m 68.1 x 2.4 x 72. in MAXI 10 kg 331 lbs 60 min 1 3 4 EN FR ES Console Fixed handlebar Movable handlebar Castors Levelling

Részletesebben

ELLIPTICAL E ENERGY. MAXI 150 kg 331 lbs. 60 min E ENERGY ELLIPTICAL. 86 kg / 190 lbs 1.73 m x 64.5 cm x 1.84 m 68.1 x 25.4 x 72.

ELLIPTICAL E ENERGY. MAXI 150 kg 331 lbs. 60 min E ENERGY ELLIPTICAL. 86 kg / 190 lbs 1.73 m x 64.5 cm x 1.84 m 68.1 x 25.4 x 72. E ENERGY ELLIPTICAL E ENERGY ELLIPTICAL 86 kg / 190 lbs 1.73 m x 64. cm x 1.84 m 68.1 x 2.4 x 72. in MAXI 10 kg 331 lbs 60 min 1 3 4 EN FR ES Console Fixed handlebar Movable handlebar Castors Levelling

Részletesebben

ハンガリー 遺 族 年 金 請 求 書 / IGÉNYBEJELENTŐ LAP HOZZÁTARTOZÓI NYUGELLÁTÁSHOZ

ハンガリー 遺 族 年 金 請 求 書 / IGÉNYBEJELENTŐ LAP HOZZÁTARTOZÓI NYUGELLÁTÁSHOZ 社 会 保 障 に 関 する 日 本 とハンガリーとの 間 の 協 定 / SZOCIÁLIS BIZTONSÁGRÓL SZÓLÓ EGYEZMÉNY JAPAN ÉS MAGYARORSZÁG KÖZÖTT ハンガリー 遺 族 年 金 請 求 書 / IGÉNYBEJELENTŐ LAP HOZZÁTARTOZÓI NYUGELLÁTÁSHOZ 日 本 の 実 施 機 関 による 受 付 日 入

Részletesebben

X4 X2 45 X2 49 X2 X4 X2 X10 X2 X1 X2 3

X4 X2 45 X2 49 X2 X4 X2 X10 X2 X1 X2 3 VE 300 0 39 3 3 9 7 0 5 38 7 36 3 5 36 3 8 6 4 4 8 7 6 9 30 3 36 R 09 0 6 5 4 6 8 3 43 44 0 9 3 00 40 9 5 35 L 4 8 37 3 30 30 3 33 3 30 7 47 48 5 0 50 4 8 03 0 3 4 9 33 34 6 7 8 934 9 46 49 45 0 48 4 36

Részletesebben

VE 490 INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA. notice d utilisation. Инструкция по использованию INSTRUCŢIUNI DE UTILIZARE Návod na použitie Návod k použití 使用说明

VE 490 INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA. notice d utilisation. Инструкция по использованию INSTRUCŢIUNI DE UTILIZARE Návod na použitie Návod k použití 使用说明 VE 490 notice d utilisation OPERATING INSTRUCTIONS MODO DE EMPLEO GEBRAUCHSANWEISUNG ISTRUZIONI PER L USO GEBRUIKSHANDLEIDING MANUAL DE UTILIZAÇÃO INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA használati ÚtmutatÓ Инструкция

Részletesebben

VM 580 INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA. notice d utilisation. Инструкция по использованию INSTRUCŢIUNI DE UTILIZARE Návod na použitie Návod k použití 使用说明

VM 580 INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA. notice d utilisation. Инструкция по использованию INSTRUCŢIUNI DE UTILIZARE Návod na použitie Návod k použití 使用说明 VM 580 notice d utilisation OPERATING INSTRUCTIONS MODO DE EMPLEO GEBRAUCHSANWEISUNG ISTRUZIONI PER L USO GEBRUIKSHANDLEIDING MANUAL DE UTILIZAÇÃO INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA használati ÚtmutatÓ Инструкция

Részletesebben

VM 590 INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA. notice d utilisation. Инструкция по использованию INSTRUCŢIUNI DE UTILIZARE Návod na použitie Návod k použití 使用说明

VM 590 INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA. notice d utilisation. Инструкция по использованию INSTRUCŢIUNI DE UTILIZARE Návod na použitie Návod k použití 使用说明 VM 590 notice d utilisation OPERATING INSTRUCTIONS MODO DE EMPLEO GEBRAUCHSANWEISUNG ISTRUZIONI PER L USO GEBRUIKSHANDLEIDING MANUAL DE UTILIZAÇÃO INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA használati ÚtmutatÓ Инструкция

Részletesebben

1. Nyelvismereti feladatsor Maximális pontszám: 15

1. Nyelvismereti feladatsor Maximális pontszám: 15 1. Nyelvismereti feladatsor Maximális pontszám: 15 Válassza ki a helyes megoldást! 1. 入 場 券 はこちらで A ご 求 めになれます B お 求 めになれます C ご 求 めにできます D お 求 めにできます 2.ようやく 春 らしくなって A ございました C まいりました が 皆 様 お 元 気 でしょうか

Részletesebben

Serial No Ver.3.4

Serial No Ver.3.4 Serial No.34939- Ver.3.4 目次 ごあいさつ... 内容物の確認... はじめに... 危険警告記号の説明... 使用目的... 安全... 安全上のご注意... 廃棄処分について... 3 仕様... 3 各部の名称と警告表示ラベル貼付位置... 4 取り扱い説明... 5 3. 刃物の調整方法... 0 3-. 回転刃が回る状態にする... 0 3-. 芝刈機本体を倒して固定する...

Részletesebben

VE 480 NOTICE D UTILISATION OPERATING INSTRUCTIONS MODO DE EMPLEO GEBRAUCHSANWEISUNG ISTRUZIONI PER L USO GEBRUIKSHANDLEIDING MANUAL DE UTILIZAÇÃO

VE 480 NOTICE D UTILISATION OPERATING INSTRUCTIONS MODO DE EMPLEO GEBRAUCHSANWEISUNG ISTRUZIONI PER L USO GEBRUIKSHANDLEIDING MANUAL DE UTILIZAÇÃO VE 480 NOTICE D UTILISATION OPERATING INSTRUCTIONS MODO DE EMPLEO GEBRAUCHSANWEISUNG ISTRUZIONI PER L USO GEBRUIKSHANDLEIDING MANUAL DE UTILIZAÇÃO INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ ИНСТРУКЦИЯ

Részletesebben

別添資料一覧 1. 別添資料 1 : 宿主内に移入された核酸全体の構成 2. 別添資料 2 : ベクターに関する情報 3. 別添資料 3 : 細胞内に移入した核酸の存在状態及び当該核酸による形質発現の安定性

別添資料一覧 1. 別添資料 1 : 宿主内に移入された核酸全体の構成 2. 別添資料 2 : ベクターに関する情報 3. 別添資料 3 : 細胞内に移入した核酸の存在状態及び当該核酸による形質発現の安定性 資料 2-2 別添資料一覧 1. 別添資料 1 : 宿主内に移入された核酸全体の構成 2. 別添資料 2 : ベクターに関する情報 3. 別添資料 3 : 細胞内に移入した核酸の存在状態及び当該核酸による形質発現の安定性 4. 別添資料 4 : 閉鎖系温室並びに特定網室における試験の結果 5. 別添資料 5 : 隔離ほ場試験及び栽培条件検討試験のための隔離ほ場利用計画 6. 別添資料 6 : 国外における使用等により得られた情報

Részletesebben

VA 530 VA 530. Maxi. 35 min. 36 kg / 79 lbs 163 x 68 x 110 cm 64 x 27 x 43 in. 130 kg 286 lbs

VA 530 VA 530. Maxi. 35 min. 36 kg / 79 lbs 163 x 68 x 110 cm 64 x 27 x 43 in. 130 kg 286 lbs VA 530 VA 530 36 kg / 79 lbs 163 x 68 x 110 cm 64 x 27 x 43 in Maxi 130 kg 286 lbs 35 min 1 Console Console Consola Konsole Console Console Consola Konsola Konzol Консоль Consolă Konzola konzole Konsol

Részletesebben

TECSUN ELECTRONIC IND. LTD. TECSUN PL-660 PLL シンセサイザー受信機 FM ステレオ / 中波 / 長波 / 短波 -SSB / エアバンド 取扱説明書

TECSUN ELECTRONIC IND. LTD. TECSUN PL-660 PLL シンセサイザー受信機 FM ステレオ / 中波 / 長波 / 短波 -SSB / エアバンド 取扱説明書 TECSUN ELECTRONIC IND. LTD. TECSUN PL-660 PLL シンセサイザー受信機 FM ステレオ / 中波 / 長波 / 短波 -SSB / エアバンド 取扱説明書 JP-kbys 2012 目 次 目次... 2 概要... 4 各部の名称と働き... 5 液晶表示部... 7 電源をオン / オフする... 9 放送局を受信する... 11 方法 1: 手動で放送局を受信する...

Részletesebben

インターフェイスボードの各部の名称と働き. ios 搭載機器との接続 アプリケーション開発情報 使用上の注意 通信仕様. M Rev. C

インターフェイスボードの各部の名称と働き. ios 搭載機器との接続 アプリケーション開発情報 使用上の注意 通信仕様. M Rev. C インターフェイスボードの各部の名称と働き ios 搭載機器との接続 アプリケーション開発情報 使用上の注意 通信仕様 M00067802 Rev. C ご注意 本書の内容の一部または全部を無断で転載 複写 複製 改ざんすることは固くお断りします 本書の内容については 予告なしに変更することがあります 最新の情報はお問い合わせください 本書の内容については 万全を期して作成いたしましたが 万一ご不審な点や誤り

Részletesebben

E-SEAT BIKE MAXI. 35 min. 150 kg 331 lbs. 36 kg / 79 lbs 163 x 68 x 110 cm 40.2 x 11 x 43 in

E-SEAT BIKE MAXI. 35 min. 150 kg 331 lbs. 36 kg / 79 lbs 163 x 68 x 110 cm 40.2 x 11 x 43 in E-SEAT BIKE E-SEAT BIKE 36 kg / 79 lbs 163 x 68 x 110 cm 40.2 x 11 x 43 in MAXI 150 kg 331 lbs 35 min 1 2 3 4 5 EN Console Heart rate monitoring belt Pedal Handrails Bottle holder FR Console Ceinture cardiofréquencemètre

Részletesebben

VS 930 VS 930 MAXI. 53 kg / 117 lbs 123 x 65 x 115 cm. 130 kg 286 lbs 48 x 26 x 45 in 30 min

VS 930 VS 930 MAXI. 53 kg / 117 lbs 123 x 65 x 115 cm. 130 kg 286 lbs 48 x 26 x 45 in 30 min VS 930 VS 930 53 kg / 117 lbs 123 x 65 x 115 cm MAXI 130 kg 286 lbs 48 x 26 x 45 in 30 min 1 2 3 4 5 6 Saddle Selle Sillín Sattel Sella Zadel Selim Siodełko Nyereg Седло Şa Sedlo Sedlo Sadel Се далка Sele

Részletesebben

社 会 保 障 に 関 する 日 本 国 とハンガリーとの 間 の 協 定 HU/JP 2 ハンガリー 日

社 会 保 障 に 関 する 日 本 国 とハンガリーとの 間 の 協 定 HU/JP 2 ハンガリー 日 社 会 保 障 に 関 する 日 本 国 とハンガリーとの 間 の 協 定 HU/JP 2 ハンガリー 日 SZOCIÁLIS BIZTONSÁGI EGYEZMÉNY JAPÁN ÉS MAGYARORSZÁG KÖZÖTT 国 民 年 金 厚 生 年 金 保 険 裁 定 請 求 書 ( 死 亡 を 支 給 事 由 とする 年 金 給 付 ) ( 共 済 年 金 決 定 請 求 書 兼 用 ) ハンガリー

Részletesebben

婚約おめでとう 結婚式はいつにするかもう決めた? Gratulálok az eljegyzésetekhez! Tudjátok már, hogy mikor lesz a nagy nap? Nemrég eljegyzett párnak gratuláció, akiket jól ism

婚約おめでとう 結婚式はいつにするかもう決めた? Gratulálok az eljegyzésetekhez! Tudjátok már, hogy mikor lesz a nagy nap? Nemrég eljegyzett párnak gratuláció, akiket jól ism - Házasság おめでとうございます 末永くお幸せに Friss házaspárnak gratulációkor Gratulálok! Nagyon sok boldogságot kívánok! おめでとうございます どうぞお幸せに Frissen összeházasodott párnak gratulációkor Gratulálok és a legjobbakat kívánom

Részletesebben

社会保障に関する日本とハンガリーとの間の協定 / SZOCIÁLIS BIZTONSÁGRÓL SZÓLÓ EGYEZMÉNY JAPÁN ÉS MAGYARORSZÁG KÖZÖTT

社会保障に関する日本とハンガリーとの間の協定 / SZOCIÁLIS BIZTONSÁGRÓL SZÓLÓ EGYEZMÉNY JAPÁN ÉS MAGYARORSZÁG KÖZÖTT 社会保障に関する日本とハンガリーとの間の協定 / SZOCIÁLIS BIZTONSÁGRÓL SZÓLÓ EGYEZMÉNY JAPÁN ÉS MAGYARORSZÁG KÖZÖTT ハンガリー老齢年金請求書 / IGÉNYBEJELENTŐ LAP MAGYARORSZÁGI ÖREGSÉGI NYUGDÍJHOZ 日本の実施機関による受付日入りスタンプ A japán illetékes intézmény

Részletesebben

VS 900 VS 900 MAXI. 53 kg / 117 lbs 123 x 65 x 115 cm. 130 kg 286 lbs 48 x 26 x 45 in 30 min

VS 900 VS 900 MAXI. 53 kg / 117 lbs 123 x 65 x 115 cm. 130 kg 286 lbs 48 x 26 x 45 in 30 min VS 900 VS 900 53 kg / 117 lbs 123 x 65 x 115 cm MAXI 130 kg 286 lbs 48 x 26 x 45 in 30 min 1 2 3 4 5 EN seat Release lever to adjust the saddle Release lever to adjust the handlebars bottle-carrier Resistance

Részletesebben

HIDASI JUDIT 1 SATO NORIKO 2 SZÉKÁCS ANNA 3

HIDASI JUDIT 1 SATO NORIKO 2 SZÉKÁCS ANNA 3 HIDASI JUDIT 1 SATO NORIKO 2 SZÉKÁCS ANNA 3 Nemawashi a japán kommunikációban A címben szereplő szó idegen (japán), de mint eljárási technika a közgazdaságtanban is bevett fogalom: újabban már az angol

Részletesebben

MONTAGE ASSEMBLY Montaje MONTAGE MONTAGGIO AFwerking

MONTAGE ASSEMBLY Montaje MONTAGE MONTAGGIO AFwerking 1 3 4 5 MONTAGE ASSEMBLY Montaje MONTAGE MONTAGGIO AFwerking Montagem MONTAŻ szerelés Сборка MONTARE Montáž Montáž MONTERING МОНТИРАНЕ MONTAJ МОНТУВАННЯ 安装 11 X 6 15 X 2 7 X 2 4 X 6 9 X 6 12 X 4 5 X 4

Részletesebben

DOMYOS TC 5. Maxi 130 kg 286 lbs. DOMYOS TC 5 65 kg / 143 lbs 168 x 81 x 140 cm 66 x 32 x 55 in. 40 min

DOMYOS TC 5. Maxi 130 kg 286 lbs. DOMYOS TC 5 65 kg / 143 lbs 168 x 81 x 140 cm 66 x 32 x 55 in. 40 min IRST PAGE DOMYOS TC 5 DOMYOS TC 5 65 kg / 13 lbs 168 x 81 x 10 cm 66 x 32 x 55 in Maxi 130 kg 286 lbs 0 min 1 Console Console Consola Konsole Console Console Consola Konsola Konzol Консоль Consolă Konzola

Részletesebben

2015. szeptember ハンガリー 日 本 語 教 師 会 会 報 第 31 号 マルコ ラスロ もみじ 日 本 語 学 校

2015. szeptember ハンガリー 日 本 語 教 師 会 会 報 第 31 号 マルコ ラスロ もみじ 日 本 語 学 校 きょういくしどうしゃようせい 日 本 語 教 育 指 導 者 養 成 プログラム せいさくけんきゅう 2013 年 の 9 月 から 政 策 研 究 大 学 院 大 学 (GRI こくさいこうりゅうききんりょうきかん れんけいうんえい PS)と 国 際 交 流 基 金 両 機 関 が 連 携 運 営 する 日 本 語 きょういくしどうしゃようせい 教 育 指 導 者 養 成 プログラムに 参 加 いたしました

Részletesebben

MARQUE: TEFAL REFERENCE: PP1149V0 CODIC:

MARQUE: TEFAL REFERENCE: PP1149V0 CODIC: MARQUE: TEFAL REFERENCE: PP1149V0 CODIC: 4585674 NOTICE CLASSIC Notice d utilisation Inruction manual Инструкция по эксплуатации www.tefal.com 2015900756-01 FR EN NL DE IT ES PT DA PARTICIPONS À LA PROTECTION

Részletesebben

Előszó. 2014. február Magyarországi Japánnyelv-oktatók Társasága (MJOT)

Előszó. 2014. február Magyarországi Japánnyelv-oktatók Társasága (MJOT) Előszó A Képes illusztrációk tantermi használatra a Dekiru japán nyelvkönyvhöz anyag elkészítésének ötlete 2011-ben, a Dekiru nyelvkönyv megjelenése után fogalmazódott meg. Ez a nyelvkönyv Magyarországon

Részletesebben

Geschäftskorrespondenz Bestellung

Geschäftskorrespondenz Bestellung - abgeben Chúng tôi đang cân nhắc đặt mua... Formell, vorsichtig Chúng tôi muốn được đặt sản phẩm... của Quý công ty. Chúng tôi muốn được đặt mua một sản phẩm. Đính kèm trong thư này là đơn đặt hàng của

Részletesebben

SEAGATE STOCKAGE INFORMATIQUE BACKUP SL RESCUE 2TB MANUEL D'UTILISATION. Besoin d'aide? Rendez-vous sur votre communauté

SEAGATE STOCKAGE INFORMATIQUE BACKUP SL RESCUE 2TB MANUEL D'UTILISATION. Besoin d'aide? Rendez-vous sur votre communauté SEAGATE STOCKAGE INFORMATIQUE BACKUP SL RESCUE 2TB MANUEL D'UTILISATION Besoin d'aide? Rendez-vous sur votre communauté https://sav.darty.com Backup Plus QUICK START GUIDE HURTIG STARTVEJLEDNING SCHNELLSTARTANLEITUNG

Részletesebben

INDÍTVÁNYOK A MAGYAR KORMÁNY RÉSZÉRE ハンガリー政府へのご提案. Magyarországi Japán Vállalkozók Egyesülete 在ハンガリー日本商工会

INDÍTVÁNYOK A MAGYAR KORMÁNY RÉSZÉRE ハンガリー政府へのご提案. Magyarországi Japán Vállalkozók Egyesülete 在ハンガリー日本商工会 INDÍTVÁNYOK A MAGYAR KORMÁNY RÉSZÉRE ハンガリー政府へのご提案 Magyarországi Japán Vállalkozók Egyesülete 在ハンガリー日本商工会 2014.07.08 1 日本との関係 30000 25000 20000 15000 10000 5000 0 日系企業雇用者数の推移 2013 年 :25,238 人 2007 2008

Részletesebben

ハンガリーからの家きん肉等の取扱いについて

ハンガリーからの家きん肉等の取扱いについて 事務連絡 平成 30 年 12 月 27 日 各検疫所御中 医薬 生活衛生局食品監視安全課 ハンガリーからの家きん肉等の取扱いについて 標記については 平成 12 年 12 月 26 日付け衛乳第 263 号 ( 最終改正 : 平成 30 年 4 月 19 日付け薬生食監発 0419 第 2 号 ) により 衛生証明書を受け入れて差し支えないこととし 平成 30 年 9 月 3 日付け事務連絡 ハンガリーからの家きん肉等の取扱いについて

Részletesebben

Használati utasítás. Összefoglalás IWC 71252 MOSÓGÉP

Használati utasítás. Összefoglalás IWC 71252 MOSÓGÉP Használati utasítás MOSÓGÉP HU Magyar,1 BG Български,13 DE Deutsch,25 Összefoglalás Üzembe helyezés, 2-3 Kicsomagolás és vízszintbe állítás Víz- és elektromos csatlakozás Első mosási ciklus Műszaki adatok

Részletesebben

COMFORT BIKE. Maxi. COMFORT BIKE 40 kg / 88 lbs 94 x 58 x 121 cm 37 x 23 x 47.6 in. 45 min. 130 kg 287 lbs

COMFORT BIKE. Maxi. COMFORT BIKE 40 kg / 88 lbs 94 x 58 x 121 cm 37 x 23 x 47.6 in. 45 min. 130 kg 287 lbs COMFORT BIKE COMFORT BIKE 40 kg / 88 lbs 94 x 58 x 121 cm 37 x 23 x 47.6 in Maxi 130 kg 287 lbs 45 min 1 EN Handlebars - FR Guidon - ES Manillar - DE Lenker - IT Manubrio - NL Stuur - PT Guiador - PL Kierownica.

Részletesebben

皆様におかれましても, 本年が良い年となりますことを, 心よりお祈り申し上げてご挨拶 ていただきます

皆様におかれましても, 本年が良い年となりますことを, 心よりお祈り申し上げてご挨拶 ていただきます にほんごきょうしかいかいほうよハンガリー日本語教師会会報へ寄せて ちゃくにん私がブダペストに着任してからこの2 月で4ヶ月となりました こくみんせっ短い期間ながらもハンガリー社会やハンガリー国民の方々と接すふこうしかいてきる中で, その親切で暖かい国民性に触れ, 公私ともに快適なハンガ リー生活のスタートを切ったところです こうりゅうねんしきしゃ昨 2014 年は V4+ 日本 交流年であり, 世界的指揮者でこばやしけんいちろうしゅうねんきねんある小林研一郎氏のハンガリーデビュー

Részletesebben

DANH SÁCH KHÁCH HÀNG TRÚNG THƯỞNG CHƯƠNG TRÌNH "MỪNG SINH NHẬT 6 NĂM WEBSITE THƯƠNG MẠI ĐIỆN TỬ VIỆT NAM AIRLINES"

DANH SÁCH KHÁCH HÀNG TRÚNG THƯỞNG CHƯƠNG TRÌNH MỪNG SINH NHẬT 6 NĂM WEBSITE THƯƠNG MẠI ĐIỆN TỬ VIỆT NAM AIRLINES DANH SÁCH KHÁCH HÀNG TRÚNG THƯỞNG CHƯƠNG TRÌNH "MỪNG SINH NHẬT 6 NĂM WEBSITE THƯƠNG MẠI ĐIỆN TỬ VIỆT NAM AIRLINES" TỪ NGÀY 08/10/2014 ĐẾN HẾT NGÀY 10/10/2014 STT Tên khách hàng Số CMND/Hộ chiếu Số thẻ

Részletesebben

T900A MAXI. 45 min. T900A 89 kg / 196,2 lbs 185 x 88 x 147 cm 72.8 x 34.6 x 57.9 in. 130 kg 286 lbs. ... Sorozatszám ... SOROZATSZÁM DOMYOS T900A

T900A MAXI. 45 min. T900A 89 kg / 196,2 lbs 185 x 88 x 147 cm 72.8 x 34.6 x 57.9 in. 130 kg 286 lbs. ... Sorozatszám ... SOROZATSZÁM DOMYOS T900A T900A xxxx.xxx (xx) xx xxxx xxxx xxxx (xx)... Sorozatszám... SOROZATSZÁM T900A 89 kg / 196,2 lbs 185 x 88 x 147 cm 72.8 x 34.6 x 57.9 in MAXI 130 kg 286 lbs 45 min 1 EN FR ES DE IT NL PT PL HU RO SK CS

Részletesebben

DANH SÁCH 200 KHÁCH HÀNG NHẬN ƯU ĐÃI 1

DANH SÁCH 200 KHÁCH HÀNG NHẬN ƯU ĐÃI 1 DANH SÁCH 200 KHÁCH HÀNG NHẬN ƯU ĐÃI 1 STT Tên khách hàng Số ID/ Thẻ căn Số Tài khoản Số tiền trả thưởng cước/ Hộ chiếu thanh toán (VND) 1 NGUYEN TO UYEN PHUONG xxxxxx7335 xxxxxxx1999 1,000,000 2 TRAN

Részletesebben

Szita Szilvia - Pelcz Katalin. MagyarOK A2+

Szita Szilvia - Pelcz Katalin. MagyarOK A2+ Szita Szilvia - Pelcz Katalin MagyarOK A2+ Szójegyzék a hatodik fejezethez A fordítást Kovács Renáta tanítványai készítették: Matsui Takushi, Seguchi Chiaki, Okamoto Ayumi, Izumi Masaki, Kuroda Maya 1

Részletesebben

INTENSE RUN - BY DOMYOS - MAXI. 90 min. INTENSE RUN 101 kg / lbs 178 x 89 x 151 cm 70.1 x 35 x 59.4 in. 150 kg 330 lbs. ...

INTENSE RUN - BY DOMYOS - MAXI. 90 min. INTENSE RUN 101 kg / lbs 178 x 89 x 151 cm 70.1 x 35 x 59.4 in. 150 kg 330 lbs. ... INTENSE RUN - BY DOMYOS - (1) 3 19 9 (1)... Serial number... Serial number INTENSE RUN 1 kg /.7 lbs 17 x 9 x 151 cm 7.1 x 35 x 59. in MAXI 15 kg 33 lbs 9 min 1 3 5 EN Console Safety key Master switch Treadmill

Részletesebben

VE 230 VE 230 MAXI. 29 kg / 64 lbs 115 x 59 x 154 cm. 110 kg 242 lbs 45 x 23 x 61 in 45 min

VE 230 VE 230 MAXI. 29 kg / 64 lbs 115 x 59 x 154 cm. 110 kg 242 lbs 45 x 23 x 61 in 45 min VE 230 VE 230 29 kg / 64 lbs 115 x 59 x 154 cm MAXI 110 kg 242 lbs 45 x 23 x 61 in 45 min 1 2 3 4 5 Adjustable handlebar Guidon mobile Manillar móvil Mobiler Lenker Manubrio mobile Bewegende stuurhendels

Részletesebben

Szita Szilvia - Pelcz Katalin. MagyarOK A2+

Szita Szilvia - Pelcz Katalin. MagyarOK A2+ Szita Szilvia - Pelcz Katalin MagyarOK A2+ Szójegyzék az ötödik fejezethez A fordítást Kovács Renáta tanítványai készítették: Matsui Takushi, Seguchi Chiaki, Okamoto Ayumi, Izumi Masaki, Kuroda Maya 1

Részletesebben

MARQUE: PLANTRONICS REFERENCE: GAMECOM 388 CODIC:

MARQUE: PLANTRONICS REFERENCE: GAMECOM 388 CODIC: MARQUE: PLANTRONICS REFERENCE: GAMECOM 388 CODIC: 4024893 388 QUICK START GUIDE TAKE A GOOD LOOK TAKE A GOOD LOOK A B A B Couper le micro Augmenter/diminuer le volume AVERTISSEMENT N utilisez jamais les

Részletesebben

SMARTHUNGARY SCIENTISTS, INVENTORS, INNOVATORS. Akikre büszkék vagyunk. ハンガリーが誇る Achievements we are proud of

SMARTHUNGARY SCIENTISTS, INVENTORS, INNOVATORS. Akikre büszkék vagyunk. ハンガリーが誇る Achievements we are proud of SMARTHUNGARY SCIENTISTS, INVENTORS, INNOVATORS Akikre büszkék vagyunk ハンガリーが誇る Achievements we are proud of It is my honor to proudly introduce this booklet and the exhibition at our Embassy about Hungarian

Részletesebben

DOMYOS COMFORT RUN MAXI. 130 kg 287 lbs 40 min DOMYOS COMFORT RUN. 65 kg / 143 lbs 168 x 81 x 140 cm 66 x 32 x 55 in

DOMYOS COMFORT RUN MAXI. 130 kg 287 lbs 40 min DOMYOS COMFORT RUN. 65 kg / 143 lbs 168 x 81 x 140 cm 66 x 32 x 55 in DOMYOS COMFORT RUN DOMYOS COMFORT RUN 5 kg / 13 lbs 1 x 1 x 1 cm x 3 x 55 in MAXI 13 kg 7 lbs min 1 3 5 EN FR ES DE IT NL PT PL HU RU RO SK CS SV BG TR HR SL VI ZH JA ZT TH AR Console Console Consola Konsole

Részletesebben

Publikációk és elıadások (2010. január 10.)

Publikációk és elıadások (2010. január 10.) Publikációk és elıadások (2010. január 10.) publikációk: Kötetben megjelent tanulmányok 若 井 誠 二 (2009) 日 本 語 クラスにおける 学 び 合 い 日 本 ハンガリー 協 力 フォーラ ム 事 業 ハンガリー 日 本 語 教 育 シンポジウム 2008 論 集 -ハンガリーの 日 本 語 教 育 のこれから

Részletesebben

MOTIVATION MAKING IN MINOR LANGUAGE EDUCATION: A CASE OF HUNGARIAN IN JAPAN. Mari OKAMOTO Osaka University, Japan

MOTIVATION MAKING IN MINOR LANGUAGE EDUCATION: A CASE OF HUNGARIAN IN JAPAN. Mari OKAMOTO Osaka University, Japan MOTIVATION MAKING IN MINOR LANGUAGE EDUCATION: A CASE OF HUNGARIAN IN JAPAN Mari OKAMOTO Osaka University, Japan FOUR TYPES OF HUNGARIAN EDUCATION IN THE WORLD 1 Hungarian within Hungary -- Foreigners

Részletesebben

VM 590 INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA. notice d utilisation. Инструкция по использованию INSTRUCŢIUNI DE UTILIZARE Návod na použitie Návod k použití 使用说明

VM 590 INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA. notice d utilisation. Инструкция по использованию INSTRUCŢIUNI DE UTILIZARE Návod na použitie Návod k použití 使用说明 VM 590 notice d utilisation OPERATING INSTRUCTIONS MODO DE EMPLEO GEBRAUCHSANWEISUNG ISTRUZIONI PER L USO GEBRUIKSHANDLEIDING MANUAL DE UTILIZAÇÃO INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA használati ÚtmutatÓ Инструкция

Részletesebben

2016, szeptember ハンガリー日本語教師会会報第 32 号 ご挨拶

2016, szeptember ハンガリー日本語教師会会報第 32 号 ご挨拶 ご挨拶 国際交流基金ブダペスト日本文化センター所長多田早苗皆様 いつも大変お世話になっております 国際交流基金ブダペスト日本文化センター所長の多田早苗です 2015 年 11 月に 岩永絵美の後任として着任致しました 私にとっては 11 年振りのしんじゅ国外赴任の地が ドナウの真珠と呼ばれる この美しい街であ ることを大変に幸運に思っております ゆいいつ 国際交流基金は 日本と海外の国際文化交流を担う

Részletesebben

SVENSKA Eftersom det finns många olika väggmaterial, För råd om lämpliga skruvsystem, kontakta din lokala fackhandlare.

SVENSKA Eftersom det finns många olika väggmaterial, För råd om lämpliga skruvsystem, kontakta din lokala fackhandlare. IVAR ENGLISH As wall materials vary, screws for fixing to wall are not included. For advice on suitable screw systems, contact your local specialised dealer. DEUTSCH Da es viele verschiedene Wandmaterialien

Részletesebben

貸借対照表 1 損益計算書 3 キャッシュ フロー計算書 5 利益の処分に関する書類 6 国立大学法人等業務実施コスト計算書 7 注記事項 8

貸借対照表 1 損益計算書 3 キャッシュ フロー計算書 5 利益の処分に関する書類 6 国立大学法人等業務実施コスト計算書 7 注記事項 8 目 次 貸借対照表 1 損益計算書 3 キャッシュ フロー計算書 5 利益の処分に関する書類 6 国立大学法人等業務実施コスト計算書 7 注記事項 8 貸借対照表 平成 28 年 3 月 31 日現在 ( 単位 : 千円 ) 資産の部 Ⅰ 固定資産 1 有形固定資産 土地 71,109,465 減損損失累計額 62,259 71,047,206 建物 142,501,927 減価償却累計額 55,384,035

Részletesebben

VE 120 VE 120. Maxi. 28 kg / 62 lbs 117 x 60 x 154 cm 46 x 24 x 61 in. 110 kg 242 lbs 40 min

VE 120 VE 120. Maxi. 28 kg / 62 lbs 117 x 60 x 154 cm 46 x 24 x 61 in. 110 kg 242 lbs 40 min VE 120 VE 120 28 kg / 62 lbs 117 x 60 x 154 cm 46 x 24 x 61 in Maxi 110 kg 242 lbs 40 min 2 3 1 1 Console Console Consola Konsole Console Console Consola Konsola Konzol Консоль Consolă Konzola konzole

Részletesebben

MESEBÁL 3.A hõs kisegér Huszti Zoltán

MESEBÁL 3.A hõs kisegér Huszti Zoltán MSBÁL. hõs kisegér Huszti Zoltán nek 12 Marsch lt egy - szerélt a kam - ra sar - ka mé - lyén, Laczó Zoltán Vince lt egy - szerélt egy órus ora hõs kis - e-gér. Hosz - szú far - ka volt és büsz - ke nagy

Részletesebben

EL 100. MAXI 100 kg lbs. 30 min EL kg / 66.1 lbs 117 x 60 x 154 cm 46 x 23.6 x 60.6 in

EL 100. MAXI 100 kg lbs. 30 min EL kg / 66.1 lbs 117 x 60 x 154 cm 46 x 23.6 x 60.6 in EL 100 EL 100 30 kg / 66.1 lbs 117 x 60 x 154 cm 46 x 3.6 x 60.6 in MAXI 100 kg 0.5 lbs 30 min 1 3 4 5 EN Console Adjustable handlebar Non-adjustable handlebar Pedal Levelling foot FR Console Guidon mobile

Részletesebben

T900A MAXI. 45 min. T900A 89 kg / 196,2 lbs 185 x 88 x 147 cm 72.8 x 34.6 x 57.9 in. 130 kg 286 lbs. ... Serial number. ... Serial number DOMYOS T900A

T900A MAXI. 45 min. T900A 89 kg / 196,2 lbs 185 x 88 x 147 cm 72.8 x 34.6 x 57.9 in. 130 kg 286 lbs. ... Serial number. ... Serial number DOMYOS T900A T900A xxxx.xxx (xx) xx xxxx xxxx xxxx (xx)... Serial number... Serial number T900A 89 kg / 196,2 lbs 185 x 88 x 147 cm 72.8 x 34.6 x 57.9 in MAXI 130 kg 286 lbs 45 min 1 EN FR ES DE IT NL PT PL HU RO SK

Részletesebben

SVENSKA Eftersom det finns många olika väggmaterial, För råd om lämpliga skruvsystem, kontakta din lokala fackhandlare.

SVENSKA Eftersom det finns många olika väggmaterial, För råd om lämpliga skruvsystem, kontakta din lokala fackhandlare. IKEA PS ENGLISH As wall materials vary, screws for fixing to wall are not included. For advice on suitable screw systems, contact your local specialised dealer. DEUTSCH Da es viele verschiedene Wandmaterialien

Részletesebben

EL 100. MAXI 100 kg lbs. 30 min EL kg / 66.1 lbs 117 x 60 x 154 cm 46 x 23.6 x 60.6 in

EL 100. MAXI 100 kg lbs. 30 min EL kg / 66.1 lbs 117 x 60 x 154 cm 46 x 23.6 x 60.6 in EL 100 EL 100 30 kg / 66.1 lbs 117 x 60 x 154 cm 46 x 3.6 x 60.6 in MAXI 100 kg 0.5 lbs 30 min 1 3 4 5 EN Console Adjustable handlebar Non-adjustable handlebar Pedal Levelling foot FR Console Guidon mobile

Részletesebben

ハンガリーからの家きん肉等の取扱いについて

ハンガリーからの家きん肉等の取扱いについて 事務連絡 平成 30 年 9 月 3 日 各検疫所御中 医薬 生活衛生局食品監視安全課 ハンガリーからの家きん肉等の取扱いについて 標記ついては 平成 12 年 12 月 26 日付け衛乳第 263 号 ( 最終改正 : 平成 30 年 4 月 19 日付け薬生食監発 0419 第 2 号 ) により 衛生証明書を受け入れて差し支えないこととし 平成 25 年 6 月 12 日付け事務連絡により衛生証明書の様式について示しているところです

Részletesebben

Barni har ma dik szü le tés nap já ra ka pott

Barni har ma dik szü le tés nap já ra ka pott Me se ku tyá val és bi cik li vel Barni har ma dik szü le tés nap já ra ka pott egy gyö nyö rû bi cik lit. volt két nagy ke re ke, két kis ke re ke, egy szél vé dõ je, ben zin tar tá lya, szi ré ná ja,

Részletesebben

A MAGYAR TÖRTÉNELMI TÁRSULAT KIADVÁNYAI

A MAGYAR TÖRTÉNELMI TÁRSULAT KIADVÁNYAI A MAGYAR TÖRTÉNELMI TÁRSULAT KIADVÁNYAI 2 A MA GYAR TÖR TÉ NEL MI TÁR SU LAT KI AD VÁ NYAI A kö tet írá sai zöm mel a hu sza dik szá zad idõ sza ká ról szól nak, más részt pe dig át té te le sen ér vel

Részletesebben

SUOMI Koska erilaisiin seinämateriaaleihin on käytettävä erilaisia ruuveja, pakkaus ei sisällä ruuveja seinäkiinnitystä varten.

SUOMI Koska erilaisiin seinämateriaaleihin on käytettävä erilaisia ruuveja, pakkaus ei sisällä ruuveja seinäkiinnitystä varten. MAMMUT ENGLISH As wall materials vary, screws for fixing to wall are not included. For advice on suitable screw systems, contact your local specialised dealer. DEUTSCH Da es viele verschiedene Wandmaterialien

Részletesebben

あ い さ つ ご 挨 拶 ハンガリー 日 本 語 教 師 会 会 報 へ 寄 せて

あ い さ つ ご 挨 拶 ハンガリー 日 本 語 教 師 会 会 報 へ 寄 せて あ い さ つ ご 挨 拶 ハンガリー 日 本 語 教 師 会 会 報 へ 寄 せて とくめいぜんけんたいし 駐 ハンガリー 特 命 全 権 大 使 やまもと 山 本 ただみち 忠 通 1 2013 年 7 月 ちゃくにん さわ 早 いもので 着 任 してはや8ヶ 月 が 過 ぎました 今 年 は, 長 い 冬 でしたが, 最 近 の 明 るく 爽 やかな きこう そうかい 気 候 は 気 分 を

Részletesebben

x 10x x 3

x 10x x 3 FLINTAN 2 AA-1319181-8 11x 115994 122898 10x 190450 144686 5x 3 124345 115994 4 AA-1319181-8 5x 190450 144686 5 6 AA-1319181-8 115994 7 8 AA-1319181-8 115994 9 115994 3x 10 AA-1319181-8 11 12 AA-1319181-8

Részletesebben

JAPÁN NYELV 9-12.évfolyam Osztályozó vizsga követelményszint

JAPÁN NYELV 9-12.évfolyam Osztályozó vizsga követelményszint JAPÁN NYELV 9-12.évfolyam Osztályozó vizsga követelményszint A 9. évfolyamon kezdődő második idegennyelv-tanítás elsődleges célja a tanulók idegen nyelvi kommunikatív kompetenciájának megalapozása az új,

Részletesebben

KOCSÁR MIKLÓS. Dalok magyar költ k verseire

KOCSÁR MIKLÓS. Dalok magyar költ k verseire KOCSÁR MIKLÓS Dalok magyar költk verseire Énekhangra és zongorára 2. Gyurkovics Tibor versei ÖLELJ MEG ENGEM, ISTEN 1. Fönn 2. Antifóna 3. Figura 4. Istenem LÁTJÁTOK FELEIM KÉRÉS EGYHELYBEN POR-DAL Kontrapunkt

Részletesebben

RBR 910 RBR 910.indd 1 RBR 910.indd 1 17/11/10 17:01 17/11/10 17:01

RBR 910 RBR 910.indd 1 RBR 910.indd 1 17/11/10 17:01 17/11/10 17:01 RBR 910 RBR 910indd 1 17/11/10 17:01 1 Bar holder - Repose barres - Reposabarras Ablage - Supporto per bilanciere - Ruststang Suporte da barra - Podstawka pod drążek Súlyzótartó - Стойка для штанги - Suport

Részletesebben

EL 100. MAXI 100 kg lbs. 30 min EL kg / 66.1 lbs 117 x 60 x 154 cm 46 x 23.6 x 60.6 in

EL 100. MAXI 100 kg lbs. 30 min EL kg / 66.1 lbs 117 x 60 x 154 cm 46 x 23.6 x 60.6 in EL 100 EL 100 30 kg / 66.1 lbs 117 x 60 x 154 cm 46 x 3.6 x 60.6 in MAXI 100 kg 0.5 lbs 30 min 1 3 4 5 EN Console Adjustable handlebar Non-adjustable handlebar Pedal Levelling foot FR Console Guidon mobile

Részletesebben

Szita Szilvia - Pelcz Katalin. MagyarOK A2+

Szita Szilvia - Pelcz Katalin. MagyarOK A2+ Szta Szlva - Plcz Kataln MagyarOK A2+ Szójgyzék az lső fjzthz A fordítást Kovács Rnáta tanítványa készíttték: Matsu Takush, Sguch Chak, Okamoto Ayum, Izum Masak, Kuroda Maya SZÓ SZÓFAJ TOLDALÉKOK JAPÁN

Részletesebben

T520A MAXI. 45 min T520A. 62 kg / lbs 163 x 73 x 138 cm 64.2 x 28.7 x 54.3 in. 130 kg 286 lbs. ... Serial number. ... Serial number DOMYOS T540A

T520A MAXI. 45 min T520A. 62 kg / lbs 163 x 73 x 138 cm 64.2 x 28.7 x 54.3 in. 130 kg 286 lbs. ... Serial number. ... Serial number DOMYOS T540A T0A DOMYOS T0A. (0) 0 0 0 ()... Serial number... Serial number T0A kg /. lbs x x cm. x. x. in MAXI kg lbs min EN FR ES DE Console Safety key Handrail Master switch Treadmill belt Footrest Console Clé

Részletesebben

DOMYOS ESSENTIAL RUN

DOMYOS ESSENTIAL RUN DOMYOS ESSENTIAL RUN... (01) 0 6084 1940 1462 (21) DATE:...... Serial number... Serial number DOMYOS ESSENTIAL RUN 54 kg / 119 lbs 162 x 72,8 x 18 cm 64 x 29 x 54 in MAXI 10 kg 287 lbs 40 min 1 Console

Részletesebben

JLPT N5 kanji lista példákkal

JLPT N5 kanji lista példákkal JLPT N5 kanji lista példákkal kanji 一 二 三 四 五 olvasatok ひと-, ひと.つ イチ, イツ ふた, ふた.つ, ふたた.び ニ, ジ み, み.つ, みっ.つ サン, ゾウ よ, よ.つ, よっ.つ, よん シ いつ, いつ.つ ゴ 1 2 3 4 5 általános jelentés példák kanjival olvasat jelentés

Részletesebben

227E6. HU Felhasználói kézikönyv 1 Ügyfélszolgálat és jótállás 23 Hibaelhárítás és GYIK 29

227E6.  HU Felhasználói kézikönyv 1 Ügyfélszolgálat és jótállás 23 Hibaelhárítás és GYIK 29 227E6 www.philips.com/welcome HU Felhasználói kézikönyv 1 Ügyfélszolgálat és jótállás 23 Hibaelhárítás és GYIK 29 Tartalomjegyzék 1. Fontos...1 1.1 Biztonság óvintézkedések és karbantartás...1 1.2 Kiegészítő

Részletesebben

E-ESSENTIAL + ELLIPTICAL

E-ESSENTIAL + ELLIPTICAL E-ESSENTIAL + ELLIPTICAL E-ESSENTIAL + ELLIPTICAL 34 kg / 74.9 lbs 131 x 62 x 143 cm 51.5 x 24.4 x 56.2 in MAXI 100 kg 220.5 lbs 30 min 1 2 3 4 5 6 EN Console Adjustable handlebar Non-adjustable handlebar

Részletesebben

S221C4. HU Felhasználói kézikönyv 1 Ügyfélszolgálat és jótállás 29 Hibaelhárítás és GYIK 34

S221C4.   HU Felhasználói kézikönyv 1 Ügyfélszolgálat és jótállás 29 Hibaelhárítás és GYIK 34 S221C4 www.philips.com/welcome HU Felhasználói kézikönyv 1 Ügyfélszolgálat és jótállás 29 Hibaelhárítás és GYIK 34 Tartalomjegyzék 1. Az Ön biztonsága érdekében...1 1.1 Óvintézkedések...1 1.2 Tisztítás...2

Részletesebben

276E6. HU Felhasználói kézikönyv 1 Ügyfélszolgálat és jótállás 22 Hibaelhárítás és GYIK 28

276E6.   HU Felhasználói kézikönyv 1 Ügyfélszolgálat és jótállás 22 Hibaelhárítás és GYIK 28 276E6 www.philips.com/welcome HU Felhasználói kézikönyv 1 Ügyfélszolgálat és jótállás 22 Hibaelhárítás és GYIK 28 Tartalomjegyzék 1. Fontos...1 1.1 Biztonság óvintézkedések és karbantartás...1 1.2 Kiegészítő

Részletesebben

BDM3275UP. HU Felhasználói kézikönyv 1 Ügyfélszolgálat és jótállás 29 Hibaelhárítás és GYIK 34

BDM3275UP.   HU Felhasználói kézikönyv 1 Ügyfélszolgálat és jótállás 29 Hibaelhárítás és GYIK 34 BDM3275UP www.philips.com/welcome HU Felhasználói kézikönyv 1 Ügyfélszolgálat és jótállás 29 Hibaelhárítás és GYIK 34 Tartalomjegyzék 1. Fontos...1 1.1 Biztonság óvintézkedések és karbantartás...1 1.2

Részletesebben

EL 100. MAXI 100 kg lbs. 30 min EL kg / 66.1 lbs 117 x 60 x 154 cm 46 x 23.6 x 60.6 in

EL 100. MAXI 100 kg lbs. 30 min EL kg / 66.1 lbs 117 x 60 x 154 cm 46 x 23.6 x 60.6 in EL 100 EL 100 30 kg / 66.1 lbs 117 x 60 x 154 cm 46 x 3.6 x 60.6 in MAXI 100 kg 0.5 lbs 30 min 1 3 4 5 EN Console Adjustable handlebar Non-adjustable handlebar Pedal Levelling foot FR Console Guidon mobile

Részletesebben

Moda 275C5. HU Felhasználói kézikönyv 1 Ügyfélszolgálat és jótállás 24 Hibaelhárítás és GYIK 29

Moda 275C5.   HU Felhasználói kézikönyv 1 Ügyfélszolgálat és jótállás 24 Hibaelhárítás és GYIK 29 Moda 275C5 www.philips.com/welcome HU Felhasználói kézikönyv 1 Ügyfélszolgálat és jótállás 24 Hibaelhárítás és GYIK 29 Tartalomjegyzék 1. Fontos...1 1.1 Biztonság óvintézkedések és karbantartás...1 1.2

Részletesebben

33. szám A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA. Budapest, 2006. már ci us 27., hétfõ TARTALOMJEGYZÉK. Ára: 3887, Ft

33. szám A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA. Budapest, 2006. már ci us 27., hétfõ TARTALOMJEGYZÉK. Ára: 3887, Ft A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA Budapest, 2006. már ci us 27., hétfõ 33. szám Ára: 3887, Ft TARTALOMJEGYZÉK 62/2006. (III. 27.) Korm. r. Az egyes pénzbeli szociális ellátások elszámolásának szabályairól...

Részletesebben

DOMYOS ENERGY RUN MAXI. 130 kg 286 lbs 45 min DOMYOS ENERGY RUN. 80 kg / lbs 185,8 x 89,5 x 149 cm 72.8 x 35 x 58.6 in

DOMYOS ENERGY RUN MAXI. 130 kg 286 lbs 45 min DOMYOS ENERGY RUN. 80 kg / lbs 185,8 x 89,5 x 149 cm 72.8 x 35 x 58.6 in DOMYOS ENERGY RUN DOMYOS ENERGY RUN 80 kg / 176.3 lbs 185,8 x 89,5 x 149 cm 72.8 x 35 x 58.6 in MAXI 130 kg 286 lbs 45 min 1 2 3 4 5 6 Console Console Consola Konsole Console Console Consola Konsola Konzol

Részletesebben

BDM HU Felhasználói kézikönyv 1 Ügyfélszolgálat és jótállás 29 Hibaelhárítás és GYIK 35

BDM HU Felhasználói kézikönyv 1 Ügyfélszolgálat és jótállás 29 Hibaelhárítás és GYIK 35 BDM4350 www.philips.com/welcome HU Felhasználói kézikönyv 1 Ügyfélszolgálat és jótállás 29 Hibaelhárítás és GYIK 35 Tartalomjegyzék 1. Fontos...1 1.1 Biztonság óvintézkedések és karbantartás...1 1.2 Kiegészítő

Részletesebben

KA 65. Eredeti kezelési utasítás Оригинално "Ръководство за работа" Instrucţiuni de utilizare originale E_707817_B /

KA 65. Eredeti kezelési utasítás Оригинално Ръководство за работа Instrucţiuni de utilizare originale E_707817_B / Festool GmbH Wertstraße 20 D-73240 Wendlingen Tel.: +49 (0)7024/804-0 Telefax: +49 (0)7024/804-20608 www.festool.com KA 65 H BG RO Eredeti kezelési utasítás Оригинално "Ръководство за работа" Instrucţiuni

Részletesebben

S221C3. HU Felhasználói kézikönyv 1 Ügyfélszolgálat és jótállás 29 Hibaelhárítás és GYIK 34

S221C3.  HU Felhasználói kézikönyv 1 Ügyfélszolgálat és jótállás 29 Hibaelhárítás és GYIK 34 S221C3 www.philips.com/welcome HU Felhasználói kézikönyv 1 Ügyfélszolgálat és jótállás 29 Hibaelhárítás és GYIK 34 Tartalomjegyzék 1. Az Ön biztonsága érdekében...1 1.1 Óvintézkedések...1 1.2 Tisztítás...2

Részletesebben

PIAC- ÉS ORSZÁGTANULMÁNY

PIAC- ÉS ORSZÁGTANULMÁNY A ma gyar la kos ság bel föl di uta zá sai PIAC- ÉS ORSZÁGTANULMÁNY Ké szí tet te: a Ma gyar Tu riz mus Rt. Ku ta tá si Igaz ga tó sá gá nak meg bí zá sá ból a M.Á.S.T. Pi ac- és Köz vé le mény ku ta tó

Részletesebben

247E6. HU Felhasználói kézikönyv 1 Ügyfélszolgálat és jótállás 24 Hibaelhárítás és GYIK 30

247E6.   HU Felhasználói kézikönyv 1 Ügyfélszolgálat és jótállás 24 Hibaelhárítás és GYIK 30 247E6 www.philips.com/welcome HU Felhasználói kézikönyv 1 Ügyfélszolgálat és jótállás 24 Hibaelhárítás és GYIK 30 Tartalomjegyzék 1. Fontos... 1 1.1 Biztonság óvintézkedések és karbantartás...1 1.2 Kiegészítő

Részletesebben

VS 900 VS 900 MAXI. 53 kg / 117 lbs 123 x 65 x 115 cm. 130 kg 286 lbs 48 x 26 x 45 in 30 min

VS 900 VS 900 MAXI. 53 kg / 117 lbs 123 x 65 x 115 cm. 130 kg 286 lbs 48 x 26 x 45 in 30 min VS 900 VS 900 53 kg / 117 lbs 123 x 65 x 115 cm MAXI 130 kg 286 lbs 48 x 26 x 45 in 30 min 1 2 3 4 5 EN seat Release lever to adjust the saddle Release lever to adjust the handlebars bottle-carrier Resistance

Részletesebben

PB*4VQ247FN (VH 6040) (HU) HASZNÁLATI UTASÍTÁS...2 (BG) ИНСТРУКЦИЯ ЗА УПОТРЕБА IO-HOB-0543 / ( / v1)

PB*4VQ247FN (VH 6040) (HU) HASZNÁLATI UTASÍTÁS...2 (BG) ИНСТРУКЦИЯ ЗА УПОТРЕБА IO-HOB-0543 / ( / v1) PB*4VQ247FN (VH 6040) (HU) HASZNÁLATI UTASÍTÁS...2 (BG) ИНСТРУКЦИЯ ЗА УПОТРЕБА...22 IO-HOB-0543 / 8070714 (12.2017 / v1) TISZTELT VÁSÁRLÓ, Az Amica főzőlap ötvözi a rendkívül egyszerű használatot és a

Részletesebben

A f ldm vel s gyi s vid kfejleszt si miniszter 81/2009. (VII. 10.) FVM rendelete

A f ldm vel s gyi s vid kfejleszt si miniszter 81/2009. (VII. 10.) FVM rendelete 2009/96. sz m M A G Y A R K Z L N Y 24407 A f ldm vel s gyi s vid kfejleszt si miniszter 81/2009. (VII. 10.) FVM rendelete a k lcs n s megfeleltet s k r be tartoz ellenдrz sek lefolytat s val, valamint

Részletesebben

Register your product and get support at www.philips.com/welcome PFL40x7H/12 PFL40x7K/12 PFL40x7T/12 PFL40x7H/60 PFL40x7T/60 BG Ръководство за потр. EN - Addendum Channel swapping while reordering channels

Részletesebben

PORTUGUES PRECAUÇÃO: Não pressione os batentes desdobráveis enquanto a porta não estiver fixada; recuarão com força.

PORTUGUES PRECAUÇÃO: Não pressione os batentes desdobráveis enquanto a porta não estiver fixada; recuarão com força. VÄRDE ENGLISH The assembly should be carried out by a qualified person, due to the fact that wrong assembly can lead to that the furniture/object topples or falls resulting in personal injury or damage.

Részletesebben

Szita Szilvia - Pelcz Katalin. MagyarOK A2+

Szita Szilvia - Pelcz Katalin. MagyarOK A2+ Szta Szlva - Pelcz Kataln MagyarOK A2+ Szójegyzék a harmadk fejezethez A fordítást Kovács Renáta tanítványa készítették: Matsu Takush, Seguch Chak, Okamoto Ayum, Izum Masak, Kuroda Maya 1 SZÓ SZÓFAJ TOLDALÉKOK

Részletesebben

中文家具组 安装须由专业安装人员进行 错误安装将可能导致家具件倾倒, 从而造成人身伤害或物品损坏 产品包装内不含墙面固定安装螺钉 根据具体墙面材料, 选择适用的安装五金件 必要时, 须向当地专业五金店咨询

中文家具组 安装须由专业安装人员进行 错误安装将可能导致家具件倾倒, 从而造成人身伤害或物品损坏 产品包装内不含墙面固定安装螺钉 根据具体墙面材料, 选择适用的安装五金件 必要时, 须向当地专业五金店咨询 BESTÅ ENGLISH Assembly should be carried out by a qualified person, because wrong assembly may lead to that the furniture will topple over and cause injury or damage. As wall materials vary, screws for

Részletesebben

A MAGYAR KÖZLÖNY MELLÉKLETE TARTALOM

A MAGYAR KÖZLÖNY MELLÉKLETE TARTALOM A MAGYAR KÖZLÖNY MELLÉKLETE Budapest, 2006. szeptember 20. Megjelenik minden szerdán. IX. évfolyam, 2006/38. szám Ára: 315 Ft TARTALOM Álláspályázatok I. FÕRÉSZ: Személyi és szervezeti hírek A Borsod-Abaúj-Zemplén

Részletesebben

247E6. HU Felhasználói kézikönyv 1 Ügyfélszolgálat és jótállás 30 Hibaelhárítás és GYIK 36

247E6.   HU Felhasználói kézikönyv 1 Ügyfélszolgálat és jótállás 30 Hibaelhárítás és GYIK 36 247E6 www.philips.com/welcome HU Felhasználói kézikönyv 1 Ügyfélszolgálat és jótállás 30 Hibaelhárítás és GYIK 36 Tartalomjegyzék 1. Fontos... 1 1.1 Biztonság óvintézkedések és karbantartás...1 1.2 Kiegészítő

Részletesebben

E-ESSENTIAL + ELLIPTICAL

E-ESSENTIAL + ELLIPTICAL E-ESSENTIAL + ELLIPTICAL E-ESSENTIAL + ELLIPTICAL 34 kg / 74.9 lbs 131 x 62 x 143 cm 51.5 x 24.4 x 56.2 in MAXI 100 kg 220.5 lbs 30 min 1 2 3 4 5 6 EN Console Adjustable handlebar Non-adjustable handlebar

Részletesebben

Cse resz nyés le pény

Cse resz nyés le pény HOZ ZÁ VA LÓK 6 FÔRE Elôkészítési idô: 15 perc Sütési idô: 35 perc Cse resz nyés le pény 75 dkg fe ke te cse resz nye 6 to jás 12 dkg cu kor 2,5 dl tej 10 dkg liszt 2 dkg vaj 1 kés hegy nyi só Mos suk

Részletesebben

Basic user manual

Basic user manual 1 a b* 2 OK 3 4 or Focus Basic user manual 5 BT OK or 6 Základní uživatelská příručka Safety information Bezpečnostní informace Before operating the projector, it is essential to read the full safety information

Részletesebben

Palettenregal System PRO Pallet racking system PRO PL-PRO. Innovative Lagerlösungen Innovative Storage Solutions

Palettenregal System PRO Pallet racking system PRO PL-PRO. Innovative Lagerlösungen Innovative Storage Solutions 022009 Innovative Lagerlösungen Innovative Storage Solutions Palettenregal System PRO Pallet racking system PRO DE GB FR BE ES PT IT DK HU PL CZ SK RO Aufbau und Bedienanleitung Instructions for assembly

Részletesebben

きき 機 器 készülék ききこみ 聞 き 込 み kikérdezés, kivallatás きぎょうねんきん 企 業 年 金 vállalati nyugdíj きしょう 気 象 időjárás きしょうかんそく 気 象 観 測 meteorológiai

きき 機 器 készülék ききこみ 聞 き 込 み kikérdezés, kivallatás きぎょうねんきん 企 業 年 金 vállalati nyugdíj きしょう 気 象 időjárás きしょうかんそく 気 象 観 測 meteorológiai Kiegészítések I. Ez a szószedet mintegy 500 olyan címszót tartalmaz, amelyek nem szerepelnek a szótárban. Az összeállításánál elsősorban az újságolvasási szókincs bővítése volt a szempont. あーちぇりー アーチェリー

Részletesebben

NAGYÍTÁS MOL NÁR ISCSU ISTVÁN RAINER M. JÁ NOS SÁRKÖZY RÉKA A HATVANAS ÉVEK VILÁGA 339

NAGYÍTÁS MOL NÁR ISCSU ISTVÁN RAINER M. JÁ NOS SÁRKÖZY RÉKA A HATVANAS ÉVEK VILÁGA 339 NAGYÍTÁS MOL NÁR ISCSU ISTVÁN RAINER M. JÁ NOS SÁRKÖZY RÉKA A HATVANAS ÉVEK VILÁGA 339 338 A fény ké pe ket a Ma gyar Nem ze ti Mú ze um Tör té ne ti Fény kép tárából (Nép sza bad ságar chí vu m, Ká dár

Részletesebben