far B15L ~.ô.n~r:l ">". 1 ;;x V' <._) ~ RO tb~êz.fi ..QAn-c; m. K te:o_..g ha ~:.9l..Annèouu

Méret: px
Mutatás kezdődik a ... oldaltól:

Download "far B15L ~.ô.n~r:l ">". 1 ;;x V' <._) ~ RO tb~êz.fi ..QAn-c; m. K te:o_..g ha ~:.9l..Annèouu"

Átírás

1 ' ">". 1 far B15L ~.ô.n~r:l ~ RO tb~êz.fi..qan-c; te:o_..g ha m. K ~:.9l..Annèouu ;;x V' <._)

2 A VIEL SANT YANN t DIGORADUR NIHIL OBSTAT 9 Sant Brieg, 13 a viz Erwan Brochen 9 Vikel Vras ' IL!!PRINLATUR 9 Sant Brieg, 17 a viz Mae Fransez lann Mari 9 Eskob. 'l~fo~ --Quimp(9r léon Document numérisé en 2016 Mae An ob.erour :>. A~hed ar pevare aviel ' e.. weler an oberour o 'n em ziskouez dimp _ evel unan eus diskibion dostan.jezuz, evel "an diskibl a gare.jezuz anezhafi 11 (Yann 13,23 ; 1-9;26.; 20,2 ; 21,7,20}.,Aes.eo divinout en diskibl-se Yann' e--unan:, breur~ J-ake zr,, -:Mab. Zebedea. Hag evi +. gwir, lakaet eo -bet b.epreq, ar pe:vare a,viel dindan ano Yann, gant -ar sk:ridoù, :koslj.an. War ziwezh evuhez end,eus.an Abostol savet e skridv Jakez; e vreur a.zo maro. ve11 1 zo, bet bourreviet e. 44 gant Herodez Agripa ken~a:n,. Pêr ha }aol a zo bet lazhet,int j;,vez,çlindan"heskinerezh Neron (etre 64-67). En, Yànn; he;i?:ve.z diougan.,ar: Salver (Yann~ 9 22~24) a zochomet pello:c'h. Deuet eo da vezafi eskob Efezos en - Azia Vihanan. E- pad heskiner~z.h Domisian eo bet for. bannet en enezenn Batmos,lec'h m'c:jn _deus moarvat tikrivet e ~~ _~u:t,iadur. Met dieubet gant lazhidigezh Domi- J

3 Aviel Sant Yann g Digor~dur.... ; Aviel Sant Yann ~ Digoradur an diayaez gant brasan ree bloavezhioùdiwèzhan ar c'hant-,ister. Se],lit da skouer ouzl:l. pareidigezh an den dall~ sian ha kadoridigezh Nerva c 9 6) eo. distroet da Efezos.,uzh Yann da verzout ivez Eno e skriv e Aviel a :::-aio en 4'fezoa cdsavidigezh Lazar. K_ o :n.tet int di-qlp. _gél,nt ur binvidived kontafi. l.j.orvel.l.:l mj. nebeut bloa- ~ezh a vunudoù ha ne,~ay-9mp, ket.en avielerion p,ll._ Ae::; vezhioù goude-se. >o anavezout en Ya:p.n an tester diwar wel, an h;ini eri :;;'Iennad al levr ieus taolet pled ouzh pep tra gant e lagad lemm. furchadennoù d:invezhafi gr a_et e.jeruzalem ~ag e Palesti An tri Aviel all a oa bet skrivet evit tud ha ne oant ket desket mat vmr ar Gristeniezh. n.a o 4eus disko,uezet &Wirionded an avieler -pa gomz Yann, o tont ' diwezhatoc'h, ne f e 11 k et d ezhan - adlavarout ar pezh a eus l e nn'. ou S;l..,... oam h. a n.oe d za t a, eus ar bl asenn va d eze t zo bet dija dezrevellet mat gant Mazhe Mark OabaZ;a, eus Sic'ha,r e-kichen. puiis Yakob. An hall vunu-..,, pe Lukaz. E vennad a zo lakaat dre skrid un :: doù~se n 1 hellent bezafi diskl_ eriet ken rik nemet _gant dra hennak eus e. ge- a oa evitafi. an anoioù-se sin taolennoù. l8nnadurezh evi t an eneoù a glask -uh' e 1 aa t. en a,nao'l:lde:-, ur Palestinad, boas ha darvoudoù kare t. Menegifi lec'~ioù ken dianav gezh an Aotroù. An tri all o de v-oa kla 1 t d - ha :Betani en tu-all Çl' ar Y_ordan. A. en. on e-kichen Sali_m, sœ. - a gént~fi.resisaat q_0 a-- ' reoù. diavaez buhez hor Salver,ha diwar an diavaez mor).t Efre~ war vevenn ar gouel_ec 1 h a ziskouez sklaer-kenafi hevet kement a skriv. an diskibl en deus gwt>lei!: b.a ; d 1 an diabarzh. Efi, y ann,a ra gant un henchenn gontrol~ met "e re".jezuz a zo sklerijenn. ha. -puhez ar be)d, -. diskouez.jezuz Krist evel V erb an Tad,Doue a holl-vis~ ;J enn r1'o de~~ ket resevet an_ ezhafj.. _An enebiezh-se eo a fell Skler ko~zh, o tont d.a vezafi er bed, -'- ha;buhe~ an da Yann taolennafi. Rag "e re" eo da gentafi pennoù bras dud. Ar burzhudoù kontet gantafî nè vint degaset nemet. ar Yuzeviezh, prifised ar veleion, doktored an Templ. evit hen s k eu d ennlfî. gwelloc 'h.: _ Ne v.. J.'nt.ket dan.evellet eo.jeruzalem a vo kreizenn ar pevare En abeg da se evi to.. ci-unan, met' evl. t o ' ster. 1H':_e'se ~v ~ ar gres k a d enn Avielo Beajoù Jezuz d'ar Gêr santel, e brezegennoù, e ~arà a zd --~vit an diskleriadur d" J.war.,..benn ar bara a rendaeloù en Templ gant an Doktored, e vurzhudoù e.jevuhez.. ; pareidigezh an den dall a starta komzoù.jezu:4 o setu amafi danvez an danevell. làvaroùt ez eo en< skler _... - ruzalem pe tro zro ljenn- ar bed ;adsavidigezh L.$-zar - ' a 3o evit.diskou'ez ar galloud-a~vuhez.:. a. zo tri aviel kentafi o devoa roet sklerijenn war brezege- en Mab-Doue. ganta e chome damguzh rezh.jezuz da bobladoù Galilea Gwelout an darvoudoù dre: an d1 abarzh ne vir ket 3 2 Ar ~.:_;,:

4 Aviel sant Ya:hn : Digoràdur e : gelénnadurezh da Brinsed ar h6bl,gant Yann.avat -e ~ se a zo : pennan. Da renerien ar bo-bl en deus Jezuz :. dis. kler':let: e bersonelezh gant e vurzhudoù hag e gotn.zo:ù, Ha dre in' o deus 'ar ga set hriezhan, int hag a.z.alc 1 he pem ar b'ob'l, eo Israel -a:...:bez h a z o gante. : kablus da varc AN AVIEL.-:.:.: ;.,.-: SANT v:. '. '.,.. YANN Jezuz , + + +:: ' Hoge:ri. d'ar re o deus reseve:t: anezban en. deus roet Verb Doue galloud da veza.f:r. ganta:ff mi bion.'an Tad, ha d~ gaout enno buhez Doue~ Ha - go'u.de be zan.bei:i" 'int~ _ ~... ivez ga."._.,;... Rakla.var g. A-r Verb net eus an Tad, e tleont- b.evcü"i"-~-gant.a;: i,i8.b 9 e_vel at 1 1 Er penn kenta.n edo ar Verb hag ar Ve:; b a oa Ll[ab en em sta-gan ouzh Jezu?: Kr _ _.s ;,. an : r."-. n e -.., n,..,ue h~ c a-r Vo-.- b a oa J)o"A 2 :Er penn kentafi edo - u, U rnjan,, ÜUJ;fl.Lf - "'-l)' ' -. '-'.. ' ' ~Lv.. - kaout gant a:r fei z e s1uer:l J enn ennomp~ gant.a~c' g:-~ranj ouzh Do:uo.-_3 Drez~.fi eo. pet graet.pep tra-])._ hag heptan tez e vennadoû:' ~rincimp (. beze;.ii. -ûna:n: =@:antan.evi t ke~rout r.ç'.eu.o. b<:;t gtaet 1'J.etra GUS gantan a.vl: Tad en unvatj:iezh a:c~ s pè~ced :m:an. Deuet eo Vérb D-oue er fbed..:..man ~vtt _, a gemont. a zo bet g.caet. 4 EnEa:5. edo ar vuhe21,- hag a.:r vuhsz a oa skler:i)~n:n an hor G'heJ.e1ü 1 hàg d,ud..-._;, 5 Hag a.r. sl;:;j.erijenna luc.'h.en de:iivalj,jerul.-hag an hor savetein, ha 'd:istre.i:ü a ra d 1 an'rienv oush.hor sa.;. denyal:-ijenn n~'he deus l-.:et he da.lc 1 h~.t. Chan- war e lere 1 h d t '11 d a garou an a Ill.:Skefi:ri. ha.g -adsa.v, setu berr hà.. berr; recli:i;deri..r:i. 'Vërb Doue dre: ar bed:. evèl m' hen diskouez Aviel Sant: Yann... -:! _.. : - 6 BQ-z ',- e: vofl:. 1.m den dege.set.. a- bl<r;>zh Douo 7 Yann e G\.l:1Q.: 7-,:ijeg:~a.il ~ -~:e:ua.s evit rein testet i,evit. be:zan test d.'.a.r!?jclerj,.,jen!}-., evit. ma kredj ~-. an holl (irez an. 8 N 1 eo ket en a oa ar sklerije~,. me4 _ef:î. a zeue evi t rein testeni d'ar sklerijenn. 9 Ar sklerijenn, an hini wirion hag a slclaera pep den,-.. a,_;9a _o to:r;1t er bed. 10 Er bed edo, ha drezafi eo 4 ===:;=::::==~-:;::~=============::;::::~.::r7=::;:::::=:=========:============= 9, Araok Yann Vadezour e oa ar Verb a viskoazh evel eil pe:r:son'an ~reinded; evel sklerijenn e oa a vis... koazh.;~.afàok -dont er bea d'1 ën em ziskoue~ <3:' an. ;dud.. <!- :- 5 _;_;::... '_ ~- ::~ _-;_.. ~.: :... -_ :.

5 Aviel Sant Yann:.1.,10 " -j_,19 bet graet ar bed, met ar bed n'en deus ket e anavezet. b:~hin-mafi: "Piw out-te?" 20 Anzav a rea ~' ha ne-;nac 1 has 11 Deuet eo en e dra, hag e re n'o deus ket e zegeme- tût-'; -' hag ec 1h anzava-s : n Me.:nlon ke?t. ar.. C 1hrist..". i ' ret. 12 Met da gement hini en deus e zegemeret, en '.. -.-t..- e 0 1 h.ou l "nn... J c.;,n t.:, ou.tafi :.. np.e,tra, 1 ta?,el~a?' ~-1 ;.l~èuz'ië o v deus reet ar galloud da vezan bugel da Zoue, d'an nebf!,.,.. 11N -'o'-n : k e t=,:.- ~tnè-za:fi'-'..; -.~'"An.. D.:iop.gan,<?r Otl.t.:;:-. ~'li~t;.:.;.t'e.?"" a gred en e ano, 13 ha n'eo ket bet ganet.eùs.. -ar Bw.a.d, t~?"'è:a:g' e respontè.s: :: cuieèi;tn Neuze: e layp;rjop,t.d~nag eüs youl ar c'hig, nag eus youl an den, met eus ' i....._. t. fil,ev 4.. ti... ;_,.o:;;:-., 0 t""e ll_-h. 1 p - --rein:reb:p. ont!zhaft: :.. ' '1Piw.. -ou~> ;... e -r-... ""'" u Doue. 14 Hag ar Verb a zo deuet da veza.n korf' ha bet ta~ar re 6.;.-deiU:sf:-itaset. a c'hariotnp..;:.petra :'1.a.va;rez Çiiwar.- 1) eo o chom en hon touez, ha gwelet hon eus e C 1 hloar, f:nbtit: âa~uhah.:?:il 23.Hag. eiï:.da respon~:: :.-... '~Me ~o. mo:u.e.zh evel gloar Mab unel an Tad, lel.til: a c '.h~as : :!J:é1.g a '1:th hirii: :a. yôuc '-h: er gou:s ü~c 'h f ' E.e~t.. }lep,t an :Aotroù, wirionez. ; 'e-tel m 1 ën d9us lli'varet :.. a~ - ':Pro:f~'d Tsahia'l. 24 Al' garm.a. 15-YiiLnn a ro teisteni diwar e benn hag: a s.av e. fd.~d a oa,èus ar Farizi'âned~: ~Gôulenn a rejq!lt {)nt:aii 1 ' vouezh eri ur lavarout :: ""Hennezh eo an hini a 1avaren ' :..... ~ 'Per_a~- e t a e' -'..!}ia." lavarout dezhafi : '"'_.--a.d.. e_.ze_:z-te_,_ pa ne. d it\.. v dioutan :..Ai1: hini a zeu: wa'r -va -lere 'h. a zo trëtneri:e't. io;;_t nag ar c '-hrist:, -' nag. Eli:az,... na,g an Diougq,ner? " dirazon:, d.re ma oa arabzort b vezan".- :26 ' Yann a respontas dezho h ag a 1 avar as " 11Me a vade z 16' Ya,: ~u:s ë lèunder hon' eus res:evet hall ha gras war-lerc'h gras. ' i t -e:n dour; met en ho touez ez eus una,nn '~é!yezit. ke_. 17:; 'R'ak al lezenrt a zo bet._ roe-t dre' h~7 An ':hin:i a zém war. V:a "lere 'h 'ha, n'.on ke.t ;del_lezek da Voizez, ar wiriori-' a zo a Jezuz-Krist. 18.:Doue, :deri e:bët h' en deus: ë welet bis~! c ''hà"arvézàs en :Betania, e_n tü all <,'U-ar -:Yorda~, e.,-le.c th koazh, ar Ui.ab unel,- - Doue,- --hag a :zo- ert askre :an Tad, ' ~~m'edo Yarin 6 :.vadezifi h~nnezh en deus 'e zisklèriet~.:: '.. i 29.: Aiitronoz,.Yann :a: we1as Je2iV..Z o to~t 9-'~ gaoilt.,,....: ],. :.:.:_.-nàg- èii,. da: iavarout : -.; '1 isetlil O~n :Doue,_... 1 ' an hini a lam 1 :9~'iia' satu airlàn testeni Yann) ' 'Pâ gasas ar Yuzevion l. 23. Isahia. 40,3.,. -~-, ',,-,y.- ;. unan e.:..kichen ~EÜëion hâ,.,l:êvidi' eu.s. a J eruzalem d'aber out an. ar gou,. : 28. n:i.w gèriadenn anvet :Beta.m.a a zo :. ;,.....:_ : "... ' -~.. :~-. ' ' c. Jeruzalem ; houma:n,",. 1, ec 'h ma--vadeze. Yann a zo en tu =... '..., =:;o======::;====i=:::;=:=r==.====r.::;:=::.=f.'=====.~=.:=.=;==:====:.==.============:==:== 13. Dornsk:rido'Çl_ 1 1..all. d.~.ar Yord.ap.,. _ Yl<3:::r:, a::r.- :tu kleiz d'ar st~r, a-dal da 121o:; a.~lay~r-: --~ _En. ha riieo :ket bet ga.~ YerÜm... net o komz eus ar Verb. 29. SelLouzh Isahia 53,4-7. "1'"6:" Gaude gras an Testamant ko.zh, eo ar C 'hras da vat gant Jezuz-Krist, evel ma lavar ar gwerzad war-lerc'h. 7 6

6 1 Aviel Sant Yann : 1,29 ~-..1.,39 Avie_l Sant.Yé1nn ~ _,48. kui t pee 'hed ar bed. 30 Heman eo an.. hini a lavar~11 di! 40 Hagen Andrev, breur da Simon~Per 1 a oa urt~n eus war e benn : war va lere 1h e teu un den hç,g a. zo tre-an c.laou- o devoà kle:lye.t komzo-fi Y<irt'ri hag a oa aet' da menet dirazon drema oa araozon o vezan,. 31 Ha.me n'a~eul J-e~~z., 41 Kèntan_den_ :a::gavas ~ va-e :e vreur Simon -. navezen ket ane.zhaii 9 - met evit ma vo diskou..ez-e-;t dçl_tsihag e 'iavaras d~zban : "Kave t hon eus ar Iviesiaz", da raej.; evit èe on deuet.,...me da vadezin en dour". --- JhvaroU:t eo a.r G'hrist.42 Hag 'è zegas a reas da Jezuz~ - 32 Yanh -a zou:gas c'hoazh an testeni-ma:fi.,en u~ lava\j'ezuz ~a s~llas autan hagà ra:v-ar~s : : ï'te éo Sïmori, mab raut : "Gwelet e.tn eus ar spered a tülke~ ':vei -ujta~n; anvét e _vezi Këf.a"~ ar pezh a- dalv M8:-eri-., - goulm eus an nenv 9 hag o ohom warnan. -3:3 Ha. me n 1 ana( 43 Antronoz e fel las da Jezu~ ' ii:ioht da 'CY' hil:iiea, vezen ket anezhan, i met an: hini en deus va e 'haset d/hig e kavas Filip war e herit vadezin en ;dour, hennezh a lavaras din g An neb ~a,- wej,;deus war va lere' h Ho'geh Filip; -~- oi e'i1s :Betsald~,.. 1 li ar Spered o tiskenn hag o el~om warnezly;i-ii, hennezlkêr Andrev ha Pêf!. 45 Filip a gavas Natanael hag a laeo a vadez -er Spered San tel 34 Ha gwelet _ em eus-m~jvaras dezhan : "Kavet hon eus an hini a zo beii:--kkr-iv'b-i ha testeniét' em eus ez ed henne.zh,mab.dou,e'!. ['d.~wat e benn- gant Moizez el lezenh, -, h~i"garit ar -B:r;;tfe -An Diskibion Gentan -1 ded g Jezuz, mab Yozef, e'u's N-a:zar eél';:~ ;46 - il.i.e't NéLta;hae-i -. 'i ; -- dézhan g "Hag iili ara vat -- benri~k --a c t-hé1:'1! a lavaras 1 ;.,.. 35 An deiz warlere 'h; --edo Yann e!'_\o e 'hoazh _ ga--n fdo~t eus Nazared?".:.... 'ideu.s ~ hag e we'l1' 1. a rèsporttas daou 'eus e zîskibion.. 36 Hag b welout.jezuz 0 vale; (Filip~ 47 Jez~z 'pa weüis Natanael'b tant d 1 :Ei: gaôut, iavaras-: "Se tu Oàn Dou,e". 37.Arl. daau z:i,skibl o vezaf ~ :la.;c:ir~~ diwar e benri : ''Se tu ~ma.n. :- ~-ux: gwir Ts:Ii~eÎ~d " e glevet o kamz evelse, a yeas Q._a: heul jezuz JVIe)b.a 'riie~s ket a: droidellere~h e.nriiifi 1 i ~ - 48 Nat a:... Jezuz o veza:.fi distroet hag ouzh v gwe:lout o tant war (Iiael. a :lava;a:s d'ezhafi :~ '"'A-bélec''h am a:riave% -z...:t~?u i ' '-~è::j~::t ad~::::a~ ~=z~:.: (npe:ra : ~la:. ki~?). " Re~-~o~~;;~: ;::~: : :~": ;;~;~;;::; ; ~=~;"":;b;~;:::_ :; - a J. pez a a v - es r pe ec.. 'Kris.t talvezout a reo'ut () daot,i g, sp,kret gant. an. èoul. emaou]; o ehom?" 39 :L:ayarout a ra dezh6: :: "Deuit' hl.. evel b:el:eg ha -~6ue , _.. '- ' _., ' > -""'lifelit".. ha' e~el'ont e:nelee'h edo.l42. Kefa eo ar- ger a.r.ameek a dalv_maen; Pe-trus.(.deut, o Mont a rejont _- _ g -. " J \-da _:Bêr.en -hor~ yezh} eo ar ;ger latj.n a dalv :m~m-~.s tra,., ehom, ha menel a rejont ga'rita:.fi en deiz-sef ; war-dro a( 45. Natanael a oa eus Kana, an hevelep.den ha B-ar:tplç-. 1 _,. dekvet eur e oa. :,_. _ 1 me ez eo - ="'===-====================="= ==~====;..:.;,==::====,;=========.;~1 39. Peder eur gaude kreisteiz. 1 8

7 D'an trede deiz, e voe un.' èured en Kana, e br( :aalilea ; ma tiskbuezas e c 1hloar ha ma kredas e zisr Aviel Sant Yann ~!,48- ~,7 AvieL.Sant Yann.: ~,7.,...- ~' 15 Ha Jezuz da respont g "Araok dj." t bezan- bet galvet. gan; ' Filip, p'edos dindan ar wezenn-fiez, emeus da weletngit a zour allistri+se''. Hag int d'o c'harga:fi. 49 L!fa respontas dezhan Natanael ~ "Rabbi, te eo 'MaJar barr.. 8 Hag e.lavaras.dezho : "Tennit breman ha ~a-: Doue' te eo Roue Israel"~ 50' loi.let Jezuz a lavaras de.si t da vestr ar banvez~ Hag e rej ont. 9 Ha p 1 en devoe zhan : "Abalamour ma 'm eu.s lava~et d' 1 t d we.!.m ë_str ar banvez tanvaet an doùr troet en gwin, hagen emeus. a let dindan ar 'wezenn,...fiez, e kredez brasôc..!,htr[ne ouie ket a belec'h'e teùè.ar gwin-se 9 ar_servijec'hoazh a weli". 51 Lavarout a r eas dezhan ivez :! be_tek }"E(ri.on 0 devoa tennet. an dour, a ouie.avat, e: c'halvas an gwirionez, en gwirionez, me a. la var de oc' h. : hi vizikei'odhac 'h yaàuank b.ag e lavaràs dezb.an.:.1 0: ~'Kemen t den i! e welot an nenv digor hag aeled Doue:; Opignai(j hag i-'zo a laka da gentan ar g~min mat d$. vont,.ha pa grog tiskenn a-us da Vab an Den".., -aj dud da vezan ba/daouet, hinl.d:is.terq c 1h ; te; avat, Eurèd Kana ac 'h eus miret ar gwin mat bete'k ar mare"-;-:maii_ïon, 11 Setu aze kentan burzhud Jezuz; a reas en Kana C'halilea, ha mamm Jezuz a o a en o P.d e e t. e voe Je.zu\ 'k.. J. b. J.on enn a- n. 1 2.ao u a.e-se e tis. kenna_s_.da Gafarn.aouT)l... '. J.vez d an eured gant e zisk±bion~ 3 Diouer 0 vezaii sa! gant e vamm; e vren.deur.hag e ziskibion ha,. chom a vet war ar gwin, e lavaras. matilm Jezuz. dezhan :. ~'N' ( rejoht Émo un: nebeu.t devezhioù hepken. deus. ken a win". 4 H J r. a ezuz Q.a lavarout dezhli "l'jaouez; petra eo se? N'eo ket deuet c'h6azh:\ta.eurl Jtr varc'hadourion kaset ermaez eus an Te-mpl 5 E 'vamm a lavaras d'ar re a oa 0 servijan g ''Grit ke: 13 Tost e oa erru Pask ar Yuzevion ha Jezuz a binient -~.. lavaro deoc 'h". 6 Bez 1 e oa eno 0 'hwec'h doul'i gnas da Jeruzalem. '14 Kavout a reas en templ an dud a lestr-maen a dalveze d'ar Yuzevion d'aber 0 gwalc'hai werzhe ejened, denved ha koulmed, hag an drokerion-vodurioù hervez al lid, daou, pe Çi:d muzu1i-iid:.'=-o '~vpnt ( neiz en 0 c 'hoazez. 15 Graet gan tan.. ur skourjez gati:t pep hini anezho. 7 Lavarout a eure Jezuz de~~~ : "K~r; kerdin,. eë'h argasas. àn holl er-maez eus an Te~p~;' =~===================~~===--~~-~~~~-~...,, 4. Da lavarout eo :,''Se n~-~;ll~k;t~6~=~~:;~=~==~:;=: traoù da vont". 6. Ar muzuliad a dalveze war-dro 39 litrad. 10 ~ant an denved hag.an oc 1.hen ; stlabezan a reas moneiz ====:::;===:======~==============::::==========.:::=~:::=7=====:=~==:;::= 12. E vreudeur a'z-o da gompren hervez ster hebreek ar ger, diwar-benn kendirvi ha tud-kar Jezuz. 11

8 A viel ;;>ant YarnJ. -~ g, 15 -:- 2 ~ Aviel Sant-Yann g _?. 9 25,;..._ }18 an -d:r:okérion hag e tiskaras 0.zaolioù. 16 Ha <l'ar var" ha dre n 1 en devoa ket ezhomm e roje unan bennak c 1 hadourion..:..gouliüed. e la var as "Kasi t. an traoù'""se tes~ eni dezhaii diwarbenn un den, rak gouzout a rae e ac 'hanri,. ha nà rit ke.t eus ti: va Zad un ti-kenwerzh.'! unan petra a oa e-barzh an den. 17 Neuze e. teuas s.onj dje ziskibion ez eo _bet s.kri vet: "Debrèt on gant ar gred evi t :ho ti".....an emzi vi~- gé),nt Nikodem 18 ~;let ar Yuzeviôn a savas o: mouezh hag a 1avaras ~-~ Hi-- touez ar Farizianed e oa un den anvet Nikodem, dèzhaii : "Pe >eurt merle a ziskouezez dimp 80 1h eus gwir. m1an eus po::noù bras ar Yuzévion. da ober kernent.,.;se?'' 19 Ra Jezuz da.respont ha ~da la-;- an noz da gaout Jezuz hu.g e lav.aras dezhan 2 Dont a reas e-pad. varcmt dezho: '"Diskari t :an templ-man hag 0;n- tri d~3vezh1 gouzout a reomp ez out un doktor. deuet a--bersh Doue :; hen adsa-\i'in a-nevez". 20.Neuze ar Yuzevion-,alayaras.. :l rak den l1(' c 1 hell ober a:l: burzhudoù a rez-te, r,:ar n 1 e-. :1 "C'hwec'h vloaz ha daou-ugent our bet 0 sevol an templ1 man kot Do"-.1.8 gantafi." 3 Respont a :reas J~zuz dezhan g man, ha te hen adsavo en ur ober tr),. devezh?" 21IiletjnE11 gvliriol,,z, en gvvirionez, me a lavar dit~ mar ne eii a gomze eus templ e gorf.; Goude ota ma oa. betl vez ke.j~ ganet u~1.a:n b<:jnnak a-nevez, ne c.'hell ket gn::j~ adsavet eus a douez àr re varo,. e,:cteuas soiij d 1 e ~is...,. \lout ::'oum:.telezh Doue." 4 Lavarout a reas N:ikcdem de.--.. '1 ki bion en devoa lavaret r::m. dra-se d(3zl).o~hag 0 kredjontilzhaflg npenacs e c lhell u..yl den bezaii ganet hag eù kozh?. ~ 'j Daoust _hag e c'hell mont adarre en korf e vamm ha er Skritur hag er gomz diskleriet gant Jezuz. 23 nad m'edo en J 1 t.. _, "'-~ _. eruza em gan go}l~l ar_ Pq,.sk, bezan-_ g -:.ne+ endi'o '"'. " 5 Jezuz_ a resnontas ~~~--"'. m.ërj.... ~o-.,e.-,i 1,, _"" u ~ ~-" o J...,,. n- rne a lavar d.l t : mar ne_ VeZ ket P'akredas kalz en e. ano, o welou t.ar burzhuçl,où. a: rae. 1 nez, en gv'jlrj.o ç L-,,,, u ;, -. :~ 24 Met Jei::mz 'ne fizie ket enno dre m 1 0 anayqze holl, ii net unan bennak a-nevez eus an dour hag ar Spered, ne ~6:=;:;_::;:::=7:~~:===;==~================<;============== i 17. Salin 68(69)', Art eneberezh;_se-. etre.an Templ sayetgant daouarn an den, hag an _Templ oberenn. ar Spered Glan a zo an' drama a grogbremâii etre diw relijion et;e an daciu destamant. Diskaret e vo.an Templ-se, k;~n k;aer e vein, diskaret e liderezh ;; met.: kor.f' ar () 1 hri$i; 2... oberenn :ar h Spered Glan a gemero e lee 1h _;ga:rrt WI" b~dënn speredel a gwirion. 12 c'hell ket mont en rouantelezh Doue. 6Kement a vez ga- net eus ar c'horf a zo korf' ha kement a vez' êri.riet eus ar Spered a zo spered. 7 Na vezez ket souezliet' eta gant ar pezh am eus lavaret dit : Ret eo bezàn ganet a-nevez. 8 C'hwezhaü a ra an avel el lec'h ma kar ; =============:;=.:::========:::=========::==::;;===~.=:::==== =::::':':::::::::::::=:;-:== 1. Eus ar Sanedrin, ar C'huzul-I~eur, e oa Nikodem. 13

9 ...,,.-,..;, Aviel sant filnri::, : a 18 _, J i Aviel Sapt YaJ:.Ln : l,!~. ~-:. 3,26 i 1 ':,..... '... klëv6tit : a.:i:-é'z- hè mouezh, mét ne ouvezez ket a e J l 1 n'en. deus ket kredet en n g us a llzo bl,'l,r.net a-:-vreman ab(2. amour ' belee 'h 'ë- te,; na <la biilec 'h èz a. ' Evelse e c 'hoarvo. 'Wo Ma b. unel Doue. 19 Rak se tu afu~fi' ar variieiiigèzh' ' ' gant kement den a zo ganei 'èus ru' Spered". 9 Respcint ali j.t eo ar 'skle;ijenn er b~d, ho:g -~ 'dud o d:eha kàr~t\ reas Nikodem ha lavarout dezhan "Penaos e c 'bell an ~:;;., ~ d,~~valije;;, e;;,\ ~. e~1~l-i~~;,;,;' 'dra ma oi<'' traoù-se c 1 hoarvezout?" -~ -.. :-:...èl1 1 ' 1 '... b. ~- " 20 _ Rak.p.. iw bennak a--ra an 'âxo_ug," a gasa a.0 0 erou. '. ' ' ' '. 1 o Ra J ezu:z da ~il!ierian ou tan i "Te z o mo s tr'*e ] ; 1 eri. enn. h.; ~~' ~rzh k~'{' etrez e k ' ar 'slh erij <lhri ' ' li' J '....,. ". ' '.... lenrier en Israel ha n anavezez ket an traoù-se? 11 -En! l} lt. t'~~ ~e kave.t a:beg è~ ~ oberoù Met an hini: ~é e gou..... _. gl.virionez, en gwirionez, hen lavaràn dit : diskleriafi d.. h ar. W l.. rionez a g. erzh e'trezek àr sklerijenn. r ra J.ouz..... e 1.. ma vezo o pezh a welomp ; met ne resevi t ket hon testenl 12 Mar. l'l' t._ t, ': - f'oue o ne gtedit ket' pa gomzan de oc 1 h eus traoù douarel' pè- 1 a reomp pezh a ouzomp, ha rein à reomp testeni éus ar 1 t. - ri'iyj~_let e' -oberoü... d.j:.e ma vez ont ' graet èn - naos e kredot.,.hu, pa gomzin deoc 'h eus traoù an nen.v? LJ : '... ' y V~dezour 'cùw~:c.:..benrt''jezuz...' i1.'!3sten;iadenn nevez ann., :.. _...,.... Ha den ebet IJ 1 eo bet 'pignet en nefiv, nemèt an hini a 1 j' 22 Goude-.se. e t~uas Jezùz. g~nt e ziskibïôn e Bro zo di ekerine t ous ail nefiv; ;,!ab an Den hag a z o en ne fi v. ~hdea ; eno e 0 ~~ ;.,.~ ~ t 0!>~g '~ y~de zif~ '231>\è t 'Y adn 14 Eve1 ma savas "loizez an liâer er gouélec 'h, eve1-ee LI,. a v.;.,eze.en Jlxno_n,.~ 'kici!ïen Sal:laï;rak kalz a: zaur. e rank bez aii save t i5a b an Den, 15 ev;. t m ' en de va ar tr:a ~n~ ; 'ha d.i e "tëue an dud 'a.i,,. ve'zaft OO:dè Z et' vuhez peurbadus an neb a gred ennan.".. '/J~ - y~ ne q.a k~~ bet c 1 b_~~-zh i~k~ef Eii- pfizon'. ' -..., 1 6 "Rak Doue en deus ka:re t kemen t ar bed m en d.eus 1 [:;' 25 JI o. gen ""g,;z e~e;h ~s sa,v.'.:~:. e tr~ 'di's kib r6n Yanli' ha roet e Vab une1 evit tian aio ket da goll an neb a'c gred ~~e~~~n';o diwar-~enn W~idigezh. 26 :non< i rè'jon1f' ennan, hogen m' en devez o ar vuhe z peur bade Evi t ida. gaou~. Y a.ru1 ha,i: ~ l~';;cai, j 0 fi Cf. d~~hafi, "Rabbi; a.ri hini gwir,..., "'' : ' ' ' ' '' ~.. t tes Doue n'en deus ket kaset e Vab er bed 5lVi t barn 1. ani t en tu all d'ar Y ordan hag az. poa roe. ar bed, met evit ma vezo salvet a.r bed dreza.fi. l 18 Â1l r: :::-=!vi ta~,.. se:t~.-~~- o ~adez'ifl liag: a~. h61i. â; 'ya ~ dr>v8;.~ neb a. gred ennan n '.eo ket barriet.: ; an hini na grèd ket! =============================""=,==,== 1'. i ===;;.=~====================.,=====.,==========o======'- ~~~~=;:=~:::;:~-~~ÏÏ~c'h (4,2) e ro an avieler ~\~~o~t Ma.rtez e ar gwerz adoù n in t ke t eus komz o.ù!,.;;_'=" 'h n,' eo ket J ez_uz a ya~e Z '!''../et :nb" {.;;J:" r~réo T_ezuz da'.,.t'_~_ -'~.. odem, met dj..'sn_l.e_g_adurj.. ou' an a-.rl. e ler d1."war.... il.:;~ a r'..;;a,t: ' n' e... ket c'.hoaz.h.,ar.. va ez:;..an :e.n,.,... ~ tl J.~.~ "" v mo v'. ~ v,...._, '.. ;..... benn ar feiz. i.: hè""kèn : he:fi- ; 1 son an D"~"e-nd ed n -.L~.. ' me". ur... vadez.~ant " '.$ 1. " é!.o..œ '.. P... '. ',... [vel ou.sh h:i..ni Yann. f l i / i.. : :...-::.

10 A viel Sant.Yann, ~ 3, 27 -":": 3,36 ' :.-.:-. - Aviel Sant Yann _1_,11 tan" 27 Respont. _1;3. reas Yann hag e lavaj:'as dezho : ~zi viz ~ant ar Samariadez "Den ne Q'hell-kaout tra ebet.nemet roet eve bet de-: _1,1 Pa ouezas èta an Aotroù o devüa'klevet ar Fari-: zhan.e>us,an nenv. 28 C',hwi heo'h-unan. a.ro testeni[ianed e rae hag e vàdeze muio c'h a ziskibion eget din em eus _lavaret kement~man: Me :q.'on ket ar ~C 'br:j_~t;}ann,2 daoust ma ne oa ket Jezliz e-unan a vadez-e~ met met degase:jt. on; bet en e -raog.._ 29 An hini a ~o gan tan! 'ziskibio~ 7 3 e kui taas bro-='jùd'ea hag e tis;troas da ar wreg yaouank eo ar pried:;: met, mignon an d~n yaouankrr~~c;halii~a. 4 Evelse e ranke tremen dre Samaria. 1 - '.... i. l.,.,.. P eman aze o selao1?< a.nezhan,.. a gay.l.ev:e3nez gant; mouezh~ :Erruout a reas eta gant ur gêr' eus Samaria, anvet :. r an d13n yaouank, hag. al levenez-se. _atn eus-me en hepi6 'bar damdost. d'an douaro'li "bet r-oet gant Yakob d'e '.... leùnder. 30 Dezhan eo. da greskin ha din~me~ab Yoz'ef. 6 Eno edo p1.ü1.s Yakob. Hà: Jezuz, skuizh gant da vihanaat".. _: i -!-.. :; ~n'hè1~t, a yeas 'ne goazez evelse war vord ar puns. 31 "An hini a zeu eus an nec'h a zo a-us d'an holl ~arclro.c'hweë. 1 h eu;; e oa anezhl 7 Ma tegouezhas ur an hir:-_~--~~~~rel- a_ zo; douare1 9 hag a gomz eus. an,c1oua~~~~~~z ~us Samê,rfa~ :o'' tont d~ gere 'hat dour. ~ Lavarout An h;ini a zeu: ~~s~ ~~-~~-fi; 32---~ ;;~ :t-~~;t"~;:i_' cfi-~~~pe:~~h ër:/a :~~:re Jezuz dozhi- ~ 11Ro din da evan-''. 8' Rak e ziski ! 1 del;ls gwelet ha. kl~vet 9 met :den ne zegemer,e. deste~:l. ~io~ a oa aet en kêr da brenan boued.9ar vaouez s'amà De ge mer e desteni a zo diskl.":;riq,n oz eo g'iiviri~n~i,at-se a -iavaras: dè~han ': i'pèmaos, 'te hag a.zo yuz:ev, Do_ue. 34 Rak an hini a zo bet kaset gant Doue, a lavar~ c'houl~nn da evan digahin-me, ur s:amariadez?'' Rak.,.. i : '' -, komzoù Doue,, rak n'en deus ket Doue muzuliet dezhau;~r Yuzëvion n' o devez darempred ebet gar.i:t ar SatriaridL donezon ar Spered. 35.An Tad a gar ar Mab,ha l~kaet 8 ~ [10 :jezuz a;' ;e~poritas._hag' a lavaras dezhf : ''Mar anav - deus pep tra etre e Zé.J:ouarn. 36,An hini a -~red er.:c\llab Jfes - done~on Doue hà piw eo o..lavar dit :' Ro din 'da en _ideus ar vuhez })eurbade1 ; er?iab, Doue". ne welo ket ar vuhez. met an hini na gred ket ievaii, te ivez riiarteze az pi je graet ou tan an hevelep 1.. warnane chomo konnarfgoulenn ha roet en dije dit dour bev". 11 Ar vaouez. a ]~====================~================~========~======.!6. Puns Yakob a zo bepred anezhan, 32 metrad fionder, o ;rein. dour panner. ha sall awalc 'h. Degouezhout a ra ===========:==================±o==.==============,;,========== iai- vaoue.z war-d:ro k:r'eisteiz' d'an eu:i' domman i: :.:ha kom.;.. 31'-37> Aman ivez an displegadurioù degaset n'int k~tipren a reer n'eus ket reoù all o tant d'an eur-se d' o marteze da lakaat war vuzelloù ar Badezour". }direnkaii

11 Aviel Sant Yann: 4;11..;;..2 4,21 lavar dezhan: "Aotroù, n'acfb..e1ù:lnetrâ ev;i,t terimi(jaat a :r.c:r~,-~ar c'houl.z na azeuj.o.t roui an Tad na WB::C dour ha don eo ar Puiis. Eus è, belee 'ii eta ac'h e~è àr~~~nez-mq_:q 9 J'lag en Jeruzalem~ 22.,Azeulin,él, :r;: i t-c 1.hwi dour bev-se? 12 H~ bra~o~ ih out..;;te eget hon tad Yàk~~ezh n. 1 anavezi t ket ; ni, avat, a aze:ql él,_:j:'_ pezh a en, deus roet di~p ar pt.iiis..:..mafi. hag evet dioutan e-unani4ezomp, - ral,{- ar silvidigezh ~,~.z~eu; <:fu.~ ar. Yuz E;'vion. koulz hag e vugale hag e ia'enedh 13 Respont a reas/fet dont a ra ah 'éur, ha deuet eo.dija;,: ma vo ar Jezuz dezhi. ha Ù:uarout. i'an ne.b a ev eus an dour-s~-- azeuleriori. oc rh azeulin an Tad en spered hag en en,devo sec 1 hed adarre 0 14 m~t an hini a -evo eus an ~ionez i:. rak ar seurt azeule:rion eo. ar re a fell dour a.,r~in:-~e dezhai n:: en clevo sec 'hed -biken keh hag~ Tad kaout. 24 :Doue a zo sper!'ld,. _hag an azeulerion an dour a roin dezhafi. a zeuio.da vezan. ennan un eienjjen :spered hag en gwirionez. o deus d' e azeulin~'. enn hag a strinko evit ar vuhez peurbade1-". 15 Al~ag àr vaouez da respoht "Gouzout a ran,.. e tle vaoueza lavaras dez~afi.: "Aotràù, ro din eus an dour~1 ar l\[esiaz,an hini avez graet anezhan ar C'hrist. se, evit na 1 m bezo kënsec'hecl; ha na zeuin ketmuj~o deuet, e tesko deomp pep tra". 26 Lavarout a i J aman da dennan dour ". 11 Jezuz dezhi : "~,le eo, me hag a gomz ouzhit,n 16 Jez1lz alavara's dezhi: "Kae da 6 'hervel da briej~f War ar c 'homzoù":":se; e tegouèzhas an diskibio:n, b,a de~~. aman en:dro". n Ar vaouez a respohtas : "Ne 'nl~oti.ezhet e oant. dre m 1 edo o kom-z gant ur pl ac' h. eus J2ried_ ebet". Ha JezUz -a. lavaras dezhi :... "Lavarf3f4 anezho koulskoude ne lavaras dezhan :. "Petra mat ac 'h e1fs, 1,8 n iem eus ket i3,- bried, :dàk peinp prie~!1oulennez diganti pe perak e komzez gan ti?" 28 Ar ac 'h.eus bet h13:g an hini a zo gani t breman :n eo k:et dj4'h a lezas ena neuze he,:fod-dour, a yeas e kêr hag 1.; 'Qried eo ar.vvi~i~ne~ ac 'h eus lavaret aze". -19 " Ao-~âvaras d 1 an dud : 29 "Deuit. da welout un den hag en troù, erne ar va~uez ou tan, gvvelout a ran. ez out ufs lavaret din keinent: am eus: graet. Daoust ha n 1 eo 'Qr()fed.. 20 Hon tadoù o deus azeulet war ar menez-ma:nhen ar C 'hrist?" 30 Dont a re-dont e.r-ma!3z eus kêr J ha c'hwj. a1avar _eo en Jeruzalein emafi.al lec'h ez eu$ie teujont d'e gaout. dààze:ulin?" 21'nicreà. ac'hanon, maouez, erne Jè~ùz ~~31 Koulskoude, e ziskibion a zalc'he d'e bedin en ;=-~ ====="'=~=== :=~=~~===~==;..,=~=-~=~,;=~====:;s==~-~--_;-- jlavarout : "Rabbi, debr. "32 b:let en a lavaras dezho: 19. War ar menez Garizim '. 0 devoa save't 'ar sa m_a_r_l-:d--~ -,-,T_-.,_ :. d b. - b d. 'h','-- '..,..,:..." k t Il,,... Ul!!z am eus a ze rln ur oue a n apave z,1" e -~ c..empl da Zoue, a oa bet distrujet gant Yann Hirkan :el.. bloaz 129 araok Hor Salver. [Hag an diskibion a lavare kenetrezo : "D~6ti. s<:ha:g 1

12 Aviel Sant Yann ~ ~.,33 --.~b42 unan bennak en deus dogaset_ dezhail da zebriil?n. 34 ~s!tro Aviel Sa.nt J:ann en. Galilea 1 1 varout- a reas Jezuz _dezho : "Va magadurezh eo ob~ -143 GouÇI.e an daou zevezh~se, ez eas kui t ac 'hano hag bolontez àn Hini en deus va degaset ha kas da ben11 'ih en em dennas en Galilea. 44 E.ak Jezuz e-unan en. : l'"..... labour 35 Ha ne livirit.-hu ket : c'hoazh pevar iniz ~~~a t t t k t ur profed enoret en e an east? Ha me a la var de oc 1 h : Savi t ho tao~j. ~5.r;: en ::.:::as n:n v::li:ea, e voe degemeret mat lagad ha gweli t ar maezioù emaint dija ~ _wenn~1t Galileiz, 0 vez.ail m' o devoa gvvelet. an hall drao{{ evi tan east_ 36 Ar moder en deus e c 'hopr dlja hag 1 idevoa graet en Jeruzalem e-:-pad ar gouel ; zastum frouezh evit ar vuhez peurbadel, ma 'n em '1l(deuet ivez d'ar gouel. ouenaio an hader kenkoulz hag ar mgd.er. 3 7 Rak gwir!1 rak int a en taol..:.;mail ar ~- ih:-:>ooo.lavar : Unan a had, u::1 all a vèue mab ofisou:r ar roue. i ' ' HÔ kaset ~m eus ela eostiil ar:~pèzh n'ho poa ket lf.!46_ Dont a reas adarre da Gana Galilea e-lec 'h m'en bourét. B.éoù~nll o deus poaniet ha c'hwi a zo aet J 9 Joa troet an.dour en;~llin. Hagen un ofisour d'ar -- 1 ~..., _... o labour. 11 bje a oa klanv e vab en Kafarnaoum. 47 Pa glevas e oa l:._(.. ' Kalz a Samaridt eus ar gêr-se a gredas ennail w~~~:t J,~zuz._ el,l.s Judea da C 'll,alilea, ~z eas d 1 e e;aout gomz ar vaouez-se o rein an testeni--mail ~ ''Disk:leria-fi 8 pede anezhail da zis1cenn evi t yac 'haat e vab, rak r! endeus din hall gement am eus graet Ar Samarid~:Je 8 oa da vervel.' 48 Jezuz. a lavaras d&:;:;hafi : nne~ 0 vez an deuet et a d 1 e gaout' e bedas da cham ganto 'r { 0 e,wêlfec'l h, bur~hudoi:l-ha sihoù, anei da_ se ne gredit cham a reas ena daou zevezh. 41 Neuze kalz muioct:;t". 49 An ofisour.roueel da respont :: '. "Aotroù, dis= c 'hoazh a gredas ennail en a beg d' e gomzoù, 42 ha~nnî t arabk rn~~ ~aryo va mab11 50 "Kaè, erne Jezuz, i -._ lavarent d 1 ar vaouez ~ 11 N 1 eo ket mui diwar da laval'~ vab a zo bev"..an den-se a gredas da la var- Jezuz kredomp rak ni hon-unan hon eus e glevet ha gouzo~g a yeas kui t. 51 P'edo ~ 'hoazh' ô tis1cenn~ ~ e teùas e l. ~... :. a reomp ez eo hennezh en gwirionez a zo Salver ar bebrvijeri:on d'e ziambroug o )avarout dezhafi e oa bev e ~b. 52 Goulenn a reas diganto da bë't eur e oa en em :.. ~;:=~7~~==~=;:;:;=:~==~:;=:::~==~==~:;:==;;::î:;:;= 6:=;=;=~;::~~;::;~==~7:~.=;:;=~~-~;-;~=;:-;:~=~;=:~:~:;~: lavarout tost un dra bennak. Se tu m 'eo deuet di t.un implijad- bras 81J.S ti Herodez..An:~ipas,. rep.er Gakoulz an eost speredel. ilea, a veze anvet ::?aue gant ar bobl Pezh a zo un eur gaude kreisteiz. ' 21

13 Aviel Sant Yann g 4, _,4 Aviel Sant Y~mi- ~ 2_;4 -~- 5;15 gavet gwell ; hag e lavar jont dezhan : - ''Decl-h, d-i~~é~e ma tiskènne aél Doue el lénn hage fïnve an : 1!..... seizhvet eur ez eas an derzhienn digantàn. 5'3 Ana:ouibur. Kenta:ff'hirïi a.' ziskenne è-barzh. goude lusk an [1 a reas an tad. e oa d'an eur-se.. end-eeurï, en devoa J~bür, à ;j"tizë pareêt n 1 eus fol'zh gànt pe glenved e vèze...tl ' :., :.,,..... : -. : :.....: :.:... : zuz lavaret dezhan "Da vab a zo bevn. Hag e kred\t_ic'het.~.:5_,~ogen_ b~~ 1 e cia 'e~o un denhag_ a oa klanv en hag e holl dud. 54 über a reas Jezuz adarre an e!r~acie :~:izh vlo~z. ~la tr~~ont. : 6 _Je.zuz ouzh e wel6ut burzhud-se, o tistrein eus Jude a da C 1 halilèa....;.b ur ve,zet, hag ~ c 1 nouzout e oa k.l.. a.. ~v. abaoe pell" amzer, 1 Iavaras d ezhaü 11 Ha c 1 hoant ac h eus d~: vezan pa- Pare den seizet Bedzata ~eet? 11 7 Hag ar c 1 hlanvour da; r~spont dezhàfi g 11 Ao.:...:.2_, î Goude-se en em gavas ur gouel gant ar Yuzevi~Loù, n- 1 em eus den d'am zeurel el lenn pa vez mesket.. Il hag e pignas Jezuz da Jeruzalem. 2 Bezt. :ez eus &n-'.jîh douro E -pact m 1 emaon o~---t~~~' Un àll a -'ziske:tin ara~~~~ ruzalem, e-tal Dor an Denved, ul lerin ànvet Bedzata e~~n"-~ 8 Lavarout a reas J;~zuz. dezhan ~ "Sav, ke:jmer,da hebreeg, hag he deus pemp porched.. 3 D~ndân ai re-,favazh ha kerzh" < 9 Kerkent e,yoe pareet an dgn--se $ e ~a gourvezet un niver br~s a dud klanv, da11,, ka~lf_!ilmaû a reas e gravé!:zh hag e:fi da vale. Hog:en an, deizsej.zet, hag a c'hortoze fj.:fi.v an dour. 4 Rakkoulz1d;l~ a oa ar Sabad. 10 Hag aryuzeviort a 1{3-varas d'an 54~"-;:":;î"~:;:~:~"="~:::~"=~~="~î:~:;"~~:;;::~; ":j~ni a oa bet pareet ; "Ar Sahad eo n a:'h eus ket an avieler a oar mat e:r.t. deus graet ar Salv.er burzhud~f-oed da zougen da. wele. i1 En.. avat a respon as d3zh') ~ a11. abaoe burz~uët:~' a: gvvin, dreist-hol1 e Jeruza1~'~:-J:tini" en_d.eus "!ïa fare et, en deus lavare.t din : Kee--pad -ar Pask dj..-wezhan (-sell.ouzh Yann 2,23}..! i.. - _,_.~ 2 T. t d. D k. d B. 1 l:m. r da.gravazh ha kerzh" Goulenn a rejoni; ou~,aü es enn. J.asur., orns rj. ou a a avar : ez.. J. eus en Jeruzalem, e-kichen Lenn an Denved, un ti atl.\ti1j?iw eo an den-se _hag en deus lava::::-ct dit : Kerner à-1.. Bedzata en hebreeg... i b-rava" h ha kerzh? :L1Iet an hin:l. a oa.bet yac'haei; 4..1lr gwerzad-man ;n 1 eus ket anezha:fi en.u1 lod eus fi "' d~rnskridoù koshan ha gwe11aû. Degaset e vefe be~ evpr ou:i~e ket piw e oa,rak Jezuz.a. oa en 8!T1 laeret kui t~ d1splegan petra oa berv a.n dour a vez komzet d1.war8. t d. 1. h "h ure ma oa eno u e-- ej.z 14 Goude-se, Jezuz a gava::; yenn gant ar gwerzad 7. D:tÇJ.es eo 1avarout pe, _e VJ.J:.. '.... bet eus testenn Sant Yann ha- bet tao1et er-ma:ez drê ~nezhan en templ hag a 1avaras dezhafl. : "Setu. te_ pa.-.. oa s.. ouezhus, 1 pe e vije bet un notenn-displegan en e'.. t - d. 11 a bec'hj. n- gant aon na c'hoar vez t'ee : a-vreman J.wa sanket e-barzh an destenn. N' <E;lus forzh penaos eo ko~. ar :frazen.n, ha n'eus ketda lakaat en arvar :Q.e zalvotfe gwashoc'h ganit". 15 An den-se a yeas kuit hag a degezh istorel. J. z1.s kl erj.as d'ar Yuzevion e oa Jezuz an -~ :.en devoa e. i ;

14 r~~, Aviei sant Y-ann ; 5, 24 --'- _2,32 A viel Sant Yann z.2_, , 2,3 Il. - yaq ' h ae t. 1 6 s e t u pera k ar y uzevlan a wa 11 gase Jezu.:... "'.. }_ _:D::;a:::;r:_:e~ 'm::j-e:r:..:e::..:d::::a::..:ù:::...:a::::r:._:ji::.-lfa::.b::......:.g~a::.;;n::.t_:.._a_ n du_ _d en askant m'en devaa graet kement-se un devezh Sabadf. ~4 Ên gwirianez, en gwirian;z, me. '1avar deac'h, an 17 :.let Jezuz a lavaras dezha g nva Zad betek bremafi ntrini k a selaou va c 'h omzau ' h ag a gr ed en Hini.. en deus baouez ket da labaurat :; me ive_z a labour evel tafi.f~a ~: d egase t ' e n deus buhez. peurbadel ' ne gerzh., kèt d'ar 18 Rak-se ar Yuzevian a glaske muioc 'h c 'haazh e lalv'arne cl.igezh, met treu1enet eo eus ar maro d ar vuhez. kaat _d'ar maro, n'eo kot hepken abalamour ma torre ajj ~~5 _ En. gw~r; anez ' en gwirionez '. me.'la var de ac' h : dont Sa bad, met c 1 hoazh d~e ma rae e Dad eus Doue, o 'n e_/1... ra anamzer, ha deuet eo, ma klevo ar re2_6vraravk mouezh lakaat evelse par da Zaue... Iab Doue g, hag ar re he c 'hlevo a vevo. èvel l èn deus an Tad ar wh~z enna-ii è-unan, evelse en deus Komzoù emzifenn Jezuz ouzh ar Yuzevian r:ioet i vez d 1 ar ::Jab kaaut ar whez ennafi e..;..unan. 27 Ha.A) Darempredaù ar ~iab gant e Dad lioet en deus c 'hoazh dezhafi ar galloud da varn, dre 19 Neùze Jezuz a gomzas auto hag a lavaras dezho l.l r. b D: 28 Na vezi t ket eta souezhet gant nnaz eo.l.llta an en. 11 En gwirionez, en gwirionèz, hen lavaran deoc'h ll g aji~e, ràk tostaat a ra ar 1j,aro 7:\a vo klevet.e vouezh Mabne é;he1l aber netra ànezhafie-unah, nemet ha gwe{~aritar re hall a zo er bezioù ha ma teuint er._maez, lout a rafe an Tad ouzh hen aber 9 rak.. ar pezh a ra at,~ 9 ar re 0 deva graet at inad evi t üh adsàvidigezh a Tad, ar 1iab hèn gra I<Iaulz-a Rak an Tad a gar 'aflruhez ar re 0 deva gt'aet an droug evit uri adsavidi- 1! ' Mab hag a ziskàuez dèzhan holl gement a ra ; ha dis l'ke-~h a varn. 30 Be c 'hellan Über netra ac 'hanon vakouez a rai oc ihoazh kaeroc, h eget- an traoù-ma:fi~ -èvinman diouzh ma klevan è varn.an ha reizh eo va. 'bar-. :. ' ma viot-c'hwi estlammet. 21 Evel ma adsavan Tad ar ~hedigezh, rak n'èo ket va youl a glaskan~ met yaul varv da vev; evelse ar ljiab ivez a ra buhez da neb a[~~ É:ini eri. deus va degaset. gar. 22 ~- Tad ne varn den ebet, ~ 1 met- roet en deus pe~ j, barnedigezh d'ar ~Vlab ~ 23 evit d'an holl Ctud enorifi a~:iè) Brasac 'h eget testeni Yahn Vadezaur Niab, evel maz enaront an Tad. An hini na enar ket a~!3'0 an tost eni a ro an Tad, d'ar Eab Ivlab, rie enar ket an Tad en deus e zegaset. i 1 ; ' 31 Mar roan tésteni diwar va fenn Va-'tlllan, va zes- ~ ; teni n.' ea ket gwiriek ; 32 met un all. a ia hag a zoug + testeni diwar va fenn, ha gouzout a ran ez :ea gwir an 24

15 --- - Avfe:t Sant :y~'nn : 2_, 32. -~ _ A viel... Sant Yann ~ 5~ é;, 9 testeni a ro diwar va.jîenn. 33 Kaset hoc 'h eu s ka n~~~ ho tamc.ùler a vo Moizez e-unan, an hini a ee\perit- en- - ded cia gaoùt --Yarin 9. ha.ro.et en deus teste.n.i.... d. _. 1 a_ r w.. i.. rio-.. nan. 46 E"vi t gwir, - ffi3t kredîec 1 h e ki:ed: - nez. 34 Evidon-me, n 1 eo ket: digà:q.t un, den e keme.r:an. feè'h ennon ivez, rak skrivet en deus diwar va fenn! testeni ; met lavarout. a. ran an traoù-man-. e_v_ i. t ho_.. s~l- /..._ 47 = Jar ne gredi t ket en.e skridoù, penaos e kredo:t; em vidigezh~ 35 Yann a oa ur c 1 houlaouenn o tevin ha:g o c' homzoù?" sklerijennin ; ha è 'hwi a z.o bet felle!t deoc 'h. evi t ur. - -'.: perinad èn em laouenaat ouzh. he sklerij"en.n ~v~_ _-_e. t bez' Ki-eskaderil:i ar :Bara am eus un tésteni brasoc 'h eget hini Yann~ rak an abe-.o!iz , 11k 6, 32-:-44, Lk 9,10-17) roii èn deus va.:zad roet din da aber, an obergù a ran,! _ 2_1 Gou~e-se e tremenas_ Jezuz en tu all da V~'f Gaa rb testeni. diwar va fenn ez eo an Tad 811 (ieus va lilea pe vor-tiberias. 2 ur bobl a dud a heulie' anec'hasët. 37An Tadjb.ag en deus va c'haset, hennezb.en,z!han,rak gwelout araent ar burzhudoù a rae war ar re 'deusroët testeni diwar va fenn. C'hw_i n':l}oc'h eus glanv. 3 ~ 1et. Jezuz a bignas war ar menez:; hag azeza:p. biskoazh na. kl.evet e vouezh, :na gwelet e zremm, 3~ ha areas eno gant e ziskibiono, 4 Ar P(3,sk~ gouel ar Yuzene zalc 'hit ket e gomz. a d c h om ennoc ' h' p.neogwir ne.yi,on 2 a oa tos t 5 J ezuz e t a, o vezan savet e zaouiagrëdi t ket en hini a zo bet k.aset ganta:fi 39 Fur()hal:; a gad, hag o welout e oa ~f bobl a dud o tant war-du ennan, a lavaras da Filip ~ "A bele_c 'h e prenimp rit.er Skri turioù, rak enno emaoc 'h en gort.9..z d?< gaout bara ar VUhez' peurbadel :int ivez.. a ro,test >ni diwa.r va "fenn~ 40 Ha" koulskoude ne fell ket deoc'h dont davedon :-,_. '.. évi t kaou:t ar vùhez. 41 Ne dennan ket va ep9r,~:ï:gant an dud ;42met gouzout a ran n' hqc 'h eus kat }carantez Doue ennoc'h. 43 Deut on en ano va Zad, ha n'am degemerit ket ; ma:r:: ~euf~ e tegemerfec 'h anezhaii~ unan_l:ll:lbennaken e anq e:-unan,.4.4 l'enaos.... e cihellfèc. 1.h kre- ----~ , d:in pa glâskï t tennfin glèar i an eil di gant eg.ile; :_ha na glaskit ket ar cc'hloar a zeu- eus Doue hepken'? grëdit ket evelato'ez eome hotamallo dirak.an..26 evi.t a::r re-se da.zebrifi''.. 6 Komz a rae evelse evi t e amprpuin, rak g 0 uzout a rae petra : edo o vont d'aber. 7 "Daov. c'nant din<3rad para, a respontas Filip dezhan, ne vent. ket awalc 'h E)Vi t m 1 en de fe. pep hini un tammi'. 8 Unan eus e ziskibion, Andr.ev, breur da Sim,on, Pêr, a.lavaras dezhan ~ 9 ":Bez 1 ez. eus aman ur c 'hrennard hag i:' a_zo gan.tan pemp bara heiz ha daou besk, met petra eo se.eyit kement a dud?" ========================~===============~=~==~~==~=~b= 4. Ar Pask:-se eo an eil-diwezhan eus buhez ar Salver. Ur bloavezh a zo c'hoazh betek ar :Basion 27

16 A viel Sant Yann :.., , 19 A viel S_a_:ot Yann,. :. q , 2} 10 Neuze Jezuz a lavaras -~- "Grit d'an dud mo:p.t en o ~uz 0 vale war ar mor hag o tostaa,t d 1 ar vag; ha spon~ é'hoazez". Bez' e oa éno kalz a c'heo.:t. Ap _dud eta a tete voe:p.t., 2Q.En avp,t:; a layaras dezho g,' ''Me eo1n'_h6 yeas.eri_o.c'hoazez, ur pempmi1 benna}ca:vvaze_d.anezho,. pet ket. aon":. 21 Fellout a:r 3asd,etzh~e z.egemer e.r vag 11 Jezuz a gemeras ar baraoù,. ha goude3 trugarekaat: e ha kerkent.. en em gavas ar vag ouzh an aod,. el lee 'h roas anezho d'an dud 9 hagen hevelep doar~ aent.,. peskpd, kement hag o devoa c 1 hoant. 12 Pa o devoa bet o gwalc'h, e lavaras d'e ziskibion :'_':()c:s_!::_'?~t. an tarn~.. Prez~egepn,war ar bara buhezus-., tum a r.e.]o:rit. eiâ hag e kargjônt daouzek' paner 'gant an tammoii-mariet eus ar pempbdra heiz war 'lere 'h ar ~eo devoa debret. 14 liag an dud 0 we1out ar burzhud gràet... :. gant Jezuz, a lavare : "Hemàfi "eo en gvitirfonez ar- profed a die dont èr bed<1,;lhiet JeZ1iz o welout' e oari-t a tont d'e gemeroüt ha d'e lakaàt cl~ roue, en em deririél.s...., adarre war ar menëz e-unan penn. Jezuz a gerzh war 16 Pa voe dëuet an abardaez, e tiskennas e''ziski- ' dgoul:z;-~out deuet 'aman?" ~ ',. l.jion d 1 ar. mor; 17. hag 0 vezan pigne t' en ur vag~. ; ez a en t d'an tu all di ar mor, da Gafarnaoum 9 :t~fi~al e..:.:... :''.: anezhi 'benn neuze, hà JezU:z ne oa ket deuét c''hoazh d'o c'haout. 18 Hagen gant an avel vras o c'hwezhan, e save ar mor e darzhioù vezan roenvet war-hed pemp war-n-ugent pe tregont stad bennak, e weljcmt Je-.1 _22.,Antronoz, a~, bobl a.d,ud,. ha.g a oa chome:t en tu :hll d'ar mor, <0 devoa :tao let evezh :ne oa bet_ eno bag ~bet nemet :tjnan; ha ne oa ket pignet Jezuz enpi g;ar:t.e btsjcibio.n) pa oa ae't 1:iüt z. _cz;is 1 :dbion h_eptçin~ 23 ho-!. lg\:în:. bagqù all eus Tiberias :o veza:fi dego-qezhet tqst!d'al lec'h m~o d.:;voa debret ar_bara goude d'an Aotroù!"". -ltrugarel,ca,at, 24 pa we1j()nt_et~ n'edoket Jez~~ eno nag je ziskibion, e pignjont er bagoù hag e teujont oetek jkafarnaoum o klask Jezuz. 25 Hag o vez an kavet anezhafi ien tu all d'ar mor, e lava~jont dezhafi : pe-.a) Gwtr,vara annenv 26;Ha Jezuz d.a r~spont :. "En gwiriop.ez, en gwir~'?- nez, me a laya:!;' deoc 1h ::va c 1 hl;s.sk a rit neket abalainour m'hoc 'h eus gwe;let purzhu?-ol;l,_ met. abalàmour m'hoc 'h eus de oret bara ho.. kwalc 1 h. 27 Labouri t neket evit ar vagadurezh a :;/a da. goll, me-t- -~Yi..~ an hini a bad betek a;t> yub.ez.peurbadel hag a, vezo roet déoc 'h 28 =====::::==============::::::::::=================::::::==============~.=== 19. War dro pemp kilometr. 29

17 gant.iab an Dèn ;- rak en eo an hirii e-n deus an Tad ' Doue, lakaet e siell warnan. 0. ti 28 Lavarout a rej ont Avi~1 _Sa_n,t Yann :: _, ,,-46,. k:e~. 37 Kement hini a ro va_ ~ad anezh~n dirj., a ZE?uio dj'am o 1 haout hag an hlni a zeu,d'am o'haout, nann, eta dezhafi: "Petra 1 raimp-ni evi t lctbourat wardro obe- IJi'hen taolin ket er-,.maez. 38 Rak diskennet on eus an rou Doue? Ha- Je zuz a- rèspon tas hag- a lavaras dezh "Kement-man eo oberenn Doue, ma kredot en hini en deus degaset". 30 Neuze e lavarjont dezhan : "Pe vurzhud eta a rez-te evi t ma welimp ha_ :ma kr_ed_imjlegno11i;_ } _Peseurt labour à rez-te? Hori 'Tadoù o- deus debrét ar vanna er gouelec'h, hervèz m'eo skrivet g Roet èn deus dezho ur bai-a ~us an nenv da zebrin''.. 32 >Ha Jezuz a lavaras dezho : "Ên gvvirione~, en g<nirionez,. -:illoizez n 1 en deus két 'ro~t deoo 'h bara en rienv; met vâ Zad a IJ!eV neket evit_ober va youl, met youl.ar1 Hini en deus. i... ~a degaset~ 39 }{ogen youl an_tad hagen deus va_dega- ' set eo i. rrla. hen na -gollin,,nikun eus ar re en dt;us roet din, met daaor~'~in,..1..,._ ' -d'an deiz diwezhan.- ' '...: ' '. _ Youl ~a Z~d > :9-g en, :cl.e-qs va degaset eo m' e:q ktement hini a wel ar 1\:Iab hag a 1 ~asoro'ho d'an deiz diwezhan". éievezo bwez peurbadel. gre<} enn"tb.ha me hen 41 Grozmolat a rae ar Yuzevi91:1 en, e <3neb, dre.m'en. ro de oc' h ar gwir vara eus an nenv. 3.3 Rak' bara Doue 42 B:E1g e la varent : : "Ha n' eo ket P-(3nne~h J'ezuz 2 mab eo an hini a ziskenn eus an n~nv bed". B).A:r bara a vuhez eo J'ezuz hag à ro buhez d 'ar 34 Lavarout a rej ont dezha:à : - "<Aotroù, _- ro:dimp dale 1 hmat ar bara--se". 35 Ha J'ezuz da respont dezho : "~lie eo ar bara a vuhez. An hini à z;e:u <:1, 1 amç_~~hao:ut, n'en devo bi ken ken naon da gaout,-._: an hini a gred ennon n'en devo biken ken seci'hed 'da gaout. 36 Met lavaret em eus de oc 'h : va gv11elet hoc 1 h eus ' ha!re gr edit 3~~=;:î:=77(78};;4~~=;=;~;:;~~~==~~~~;;;~;:=~~;:~;=:;,illesiaz burzhudoù brasoc'h c-'hoazh eget ar re -bet graet er goue1eo 'h dindan re'il:adiirëzh Moizez'. 30 -Yo~ <?f-.,- a,.q,navez:am;p ma~ e dad h9-g e. vawm? PfJnao,s., e la-.... _: '. - )/'_9-:r: breman : Diskennet op. eus an nenv 11 _?. _ 43 Jezuz a Jf~S_p<m:t;a~ J:tag a _lavaras 4e~ho _. "Na o 'l)rozmo.lit _,ket - f3:trez,oc 'h.-., 44 _. Den ebet.l'j.e c 'hell dont davedon nemet.s_achet e vefe gétllt,?a.. Ta:~ en de1fs va degé!-set ; ha me a,zapprc< 1 ho _an~z~afi- d 1 an, dei l'~ di)lii'e~han,. 45 Skri ve t eo er.. ~ ~ - ~-. ' -- '- <.-.-.:... _:_" -... :. ' :Bro;f.fided. :-. Roll _e vez,int kelennidi Doue. Kement hini en deus sel1aouet an Tad hag a, zo bet kelennet gantan, a zeu davedon. an Tad N' eo ket en defe unan bennak gwelet :neniet an hini a zo eus Doue,> hennezh hep.k;en == == ===::==:=:'=====-=.===--==~-==:=;;:;======= =:=;. ========::==... =:::;_~=:=:===:= = 42. _ Da varn. diouzh an diavaezoù, evel ma 'felte dezho., n'hel lent ket kompren. 45. Isahia, 54, 13, ha Yeremia li' 33.

18 Av:iel Sant Yann g. _, ~ 5Ëî Aviel Sant Yann g..., , 65 en deus bet gwelet àn Tad. 4 7 En g~~vii-ioriez, en gwirio ennon ha me ennail 57 Ev(!)l m'en deus va Zad hag a zo an' hin1 a gred ennon en deus 1 bev, kaset ac hanon, h ag eve 1 n 1a vevan en abeg d''an ar vuhez peurbadel. 48 :/.~,e eo ar bara a vu]iez o 49 Ho Tad; evelse an neb am debro, a vevo en ivez eh abeg.. tud kozh a deus debret.ar vanna er goueleê'h 'haga zo marvet. 50 He man eo ar bara.. a ziskenn eus an nénv, evi t na varvo ket ari hini a zébr di~utafi. 51 i Ke eo ar. bara 'bev' diskènn~t eus iln. barà-se, a vevô da viken c'horf evitbuhez ar bed. K). Promesa ar Sakramant rrëfiv. :.An~ neb-: à' zèbre hag ar bara. a roin eo va 52 Tabut a savas :rieuze etre ar Yuzevion hag e làvarent: "Pertaos ec'hell heman reine gorf deomp da zebrin?" 53 Lavarout a reas Jezuz dezho g "En gwirio::. nez, en 'g~~virionez, me a lavar deoc'h $ màr ne zebrit ket ko~f :i,i[ab a.; Den ha mar ne' evit ket e wad; :il1ho pezo ket. ar vuhez ennoc'h. 54 An neb a. zebr va c'horf hag a ev và gwad en deus buhez peurbadel 9 ha mg a za._ sorc'ho anézhan dtan deiz diwezhan. 55 Rak va è 1horf a... zo magêi.durezh wiriort ha va gvvad a zo evaj gwir:l.on, 56 An hini a zebr va e'horf hag a ev va gwad a cham ==~~===~==~===~==~==~=~=~=========~=====~~=~===~====== 51. Ger. evit. ger.-~..a:r bara a roin eo va e'hig 0 Taolit pled eo an hevelep ger a vez implijet aman hag er pennad 1,14, diwar benn an enkorfidigezh.a:r Salvera felldezhaftmerkan don an dà.rempred etre Sakramant an aoter hag e zonedigezh er bed. '. 32 din-meo 58 Heman eo ar bara diskemiet eus an riefiv.. N'eo ket eve 1 ar vanna o cleus de"bret ho tadoù hà: n 1 hé... deus ket miret oüto da.vervel; an neb a zebro a:r baraman a vevo da vir.vikeri ~ "' 59 Rein a reas ar gelennadu..:. rezh-man é :Ka:farnaoum, er sina.gogen:n ~ - -! ~.. D) Warlerc 'hioù ar brezegenn : 60 Ouzh é glevou:t, }càlz eus e ziskibion a lavaras ri!(alet eo ar g~~nz-se,' hapiw a:c'hell he c'hlevout?" 61 Ytet v Tezuz oc 1ho~zout eb.:nan e-unan'? e c ih±:ozmoie e ziskibion en abeg da-së? a lavaras d.ezho evidoc'h eo kement-se? Den o pignal d 1 al lec'h m'edo diagent"., 11Ur skoilh 62 l!j:ar gwelfeè 'h eta ::lfl:ab an 63 4r spered h ar C :lho r f.. n 1-eo mat da netra5 ltt eo a ro ar vu e z ; c 'homz où. à.m eus lavaret de oc 'h a- z ô spered hag.a zo buhez. 64 illet en' ho touez ez eus hiniennoù ha ne grèdont ket." Rak adalek âr penn kent an, e ouie Jezuz pere e oa ar re na gredent ket~ dlee hm:)., gwerzha:fi 65 Ha lavârout a rae ha piw e oa an hini a "Sëtu perak emeus lavaret deoc'h ne c 1 hell nikun dont d~don, 6~~==~:;=;:î;:6~~=:;:=;:~==~=;:~:::=:;=;;:;:~~==~~~6: diechu~ Moarvat é fell da Jezuz lavarout kement-ma.n ~ pr~~enn vras.vac'hannadur a-bèrzh an Tad, a vo va distro e gloar ari Tad e-unart.,33

19 ... Aviel.Sarit Yann ::6,65-7,c3c. mar n'eo ket bet roet dèdhan gant va Zad.":~ h da Vro Ju- "Kae kui t ac, hal enn ha kerz.', ~d.eur d.~zha?1 ; _, rez 0 4 Rak ' skibien ivez an obe,rou a.. :. :::. ;d.e.?-9 :ma wpl;o _q_ç:~. ;:?i~. -. ',,_ -d-evez c_'hoant_ d.a_ vezan 6)6 Adalek neuze, kalz eus e ziskibi~ri a yeas war : a.e!f ebet, ne 1;abou~:- e.-kuzh. V.en; d., àr c'hiz hag a baouezai:r da vont gantan. 67 Jezuz a lava.. t pa relêi an oberoù-se, en em ziskoue.z ' atnaveze?.. t :tcet ennan. ràs eta: d'an d.aouzek: "Hà c'hwi, ha' ne fell ket d.eo~-' -bed.ll_,. :_-_ 5 _ ~Ra'J.ç_ e, vreud.eur o-unap. p.e gre~el? "N, ~ 0 -k~t de'llt va e:mi vez mont kui t?". 68 Rés pont a re:as Siirron-:.P~r d.ezhafi : t 6.! ~Jiet JazU:z a. ;ïava:r::q.s d.ezho» - - -, a -~~z a_~e d_a bep mar,~_-_ :Aotroù, d.a gaout piw ez afemp? Garift komzo-6. ar) ~\ _ ;hoazh o.ho,c 'h amzer-c 'hw~ _ z-0!' ~. -.. ' - 'b. aa t a ra,_ o vuhez peurbadel. 69 Evidomp..:.ni 'hon êi1s: kredet hàg ana'-. \ bod -n"hell ket. ho kasa~~-' met_ va c.. as f' ez e_ o_ fall e oberoù. _8 p~~~ t- vezet ez out--te ar Sant a Zoue" Ha Jezuz da res-._ : _.--.,a roan testen:l v.el!lan-u d'ar gouel-: pont dezho : "Daoust ha n' em eus. ket -ho tib.abet:- ho-- evid.on-me ned. an ket - c hwi d'ar gouel-se ; h d. benn". 9 Ha taouzek? Ha kou1skoud.e u.nan ac a ~-~ mi 1 han6c'h di-. l amzer n'eo ket d.euet c'hoaz a _.sei, rak va h en Galilea_. 71 'Komz a rae eus Jud.az Iskariot; inab Simon; goucle lavarout an traoù-se clezho, _ e c 0 \llas _. _ _,._ rak hennezh eo a nlee e werzha.n, évitàn da vezari unan. t vreuclour _ài ar _-g(;uel., e Pl;~as eus an lyaouzek..tezuz o vont e kuzh da ouel an Teltenno~- 1,-1 Gaude kement-se, e va-lee 'i:rezuz en Gaiilea, rak no venne ke-t mont en Judea 10 Met. pa: vot<} pigne - e: ho-_11,_ met_ e_ ve_ 1 e-kuzp.. _ëfi, ivez,: ne;jk~ t.. a-wel d'an ;;.-: -E-~=-'9I_EZE: E SON J.QU- AN DUJ) - 1 -~F~ h- e-pad. ar goue t a gl aske anez an,. 1 ~ -.Ar Yu_zevion e a, 12 Ha_ kalz a d.rouz a abalamoü:r ma klaske ar Yu..:. _ o. "P-e.lec'h eman?~'. hag a l<;warf)_ ~,_ ,. d. D n a lavar~ : "Un den zeviezh e lakaat d'ar maro.2 Testaat a rae goüi:ü ar Yu-, benn e-mesk an du ar a~, cl_iwar e "N' eo ket! ~et touel::.. Fini an '1.\elten:doù. 3 Neuze e lavaras e vreu-.lll. a_ t ~ou Q ha- d.arn _al-1 a. ayar~ h, ,~... ne -g_o_.._m --_:z e :f_._- _ra.e_ ~- === ===========.= ===i======='=== ===========~:-::=========="===== 69. Kred:i,n: a ra Pêr d.aoust d'ar p-ezh a ra d.iaez-arnant dezhan, en abog d.' ar prc:me.nnoù a,zo bet_ roet _ eus an ne ii. v o Se tu ar' gvii! fe iz o Gouel an Tel tennoù, a -v:~ze gr.ae-t e._penn"7lç~ntafi miz., here.- Li4an a rae buhez.a.ij.. Hebreed er goueleç'h, hag.: evit arouezian an_ ara;;:.;se:,. e tr-èuiè~i$;: a:r--~yuz\3viôn-îii-.. si:: ~hunvezh,d.indan telten;noù ~;~aveilga:n,t skourroù ;.wa.r;-_aj " ;I.eurd.oennoù pe ar plasennoù_. 1 3A an 1-'l Koul skou<l~-, n~'-'-:-uj.~ 'lan à ra an elu' ~ J. b. ga_n_ t aon r,ak ar Yuzev~on.- diwar.e enn, :_J:mz~~ _A _aollrz!-:berzii.an TA!J~-- -_.. _, pa bignas,:r.ez.:uz - d. t an. 14. kreiz a:r 'gouel a oa dj.ja 15 Sou~zhet bras e oa ar Templ ha ma grogas da gelenno ;15

Ahelioù simetriezh. I. Ahelioù simetriezh ha lunioù. Dizoleiñ. 1. Setu un nebeud lunioù, dezho ahelioù simetriezh da adkavout. 2.

Ahelioù simetriezh. I. Ahelioù simetriezh ha lunioù. Dizoleiñ. 1. Setu un nebeud lunioù, dezho ahelioù simetriezh da adkavout. 2. 5 helioù simetriezh I. helioù simetriezh ha lunioù 1. Setu un nebeud lunioù, dezho ahelioù simetriezh da adkavout. Dizoleiñ dsav anezho teir gwech brasoc h ; didroc h pep hini. Dre blegañ, adkav ahelioù

Részletesebben

The Gospels in the Breton language of France, 1827 edition Les Évangiles en breton, édition de 1827

The Gospels in the Breton language of France, 1827 edition Les Évangiles en breton, édition de 1827 Public Domain Language: Brezhoneg (Breton) Translation by: Jean-François le Gonidec 2014-08-11 ii an Bibl The Gospels in the Breton language of France, 1827 edition Les Évangiles en breton, édition de

Részletesebben

Skolidi skol Rohan Gwened Miz An Azvent 2009

Skolidi skol Rohan Gwened Miz An Azvent 2009 Skolidi skol Rohan Gwened Miz An Azvent 2009 Titl ar levr Piv en deus skrivet ar levr? Piv en deus skeudennet ar levr? Piv en deus embannet ar levr? Tev eo Teo Skol Roc'han Gwened 2009 - p1 Chapistroù

Részletesebben

Sinema e brezhoneg evit ar skolioù TROIAD 2019 DOSER EVIT AR SKOLAERIEN

Sinema e brezhoneg evit ar skolioù TROIAD 2019 DOSER EVIT AR SKOLAERIEN Sinema e brezhoneg evit ar skolioù TROIAD 2019 Sinema e brezhoneg Ur programm evit ar begoù lipous! 4 berr-metrad bevaat C hwezh vat ar c harotez kinniget gant Arnaud Demuynck DOSER EVIT AR SKOLAERIEN

Részletesebben

STADEGOURIEZH DESKRIVAÑ

STADEGOURIEZH DESKRIVAÑ STADEGOURIEZH DESKRIVAÑ 11 Stadegouriezh deskrivañ Hollekadurioù 11.1 DIVOUD AR STADEGOURIEZH DESKRIVAÑ 11.1.1 Digoradur Boas eur da lavarout e teraou ar stadegouriezh arnevez war-dro 1660 gant labourioù

Részletesebben

A_\lïêL. &An6 rrjar\z. t;roioi,9sz h ganu it2. ttlôr.9. not;ennoô 9Al2?;!11.9.

A_\lïêL. &An6 rrjar\z. t;roioi,9sz h ganu it2. ttlôr.9. not;ennoô 9Al2?;!11.9. A_\lïêL &An6 rrjar\z t;roioi,9sz h ganu it2. ttlôr.9 not;ennoô 9Al2?;!.9. 958 À_V-iêl /'',,'f.,...-. ~An~ rrjark t;rolô~szn gan~ fll. ttl6r9 nor;ennota gall?;!.9 958 AVIEL SANT MARK +++++++++++++++++++++++++++++

Részletesebben

Ar vonarkiezh vonreizhel fin Eost 1792 I. Bro C hall nevez

Ar vonarkiezh vonreizhel fin Eost 1792 I. Bro C hall nevez Ar vonarkiezh vonreizhel fin 1789- Eost 1792 I. Bro C hall nevez A. Ur Vonreizh nevez embannet d ar 1/10/1791 1. Get piv e veze dilennet ar Vodadenn E-barzh? ar Vonreizh savet e 1791 emañ ar vroad a c

Részletesebben

LEGYEN MÁS A SZENVEDÉLYED!

LEGYEN MÁS A SZENVEDÉLYED! E g y ü t t m z k ö d é s i a j á n l a t L E G Y E N M Á S A S Z E N V E D É L Y E D! 2. E F O P - 1. 8. 9-1 7 P á l y á z a t i t e r v e z e t 3. 0 ( F o r r á s : w w w. p a l y a z a t. g o v. h u

Részletesebben

33. szám A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA. Budapest, 2006. már ci us 27., hétfõ TARTALOMJEGYZÉK. Ára: 3887, Ft

33. szám A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA. Budapest, 2006. már ci us 27., hétfõ TARTALOMJEGYZÉK. Ára: 3887, Ft A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA Budapest, 2006. már ci us 27., hétfõ 33. szám Ára: 3887, Ft TARTALOMJEGYZÉK 62/2006. (III. 27.) Korm. r. Az egyes pénzbeli szociális ellátások elszámolásának szabályairól...

Részletesebben

AR BIBL 5ANT[L. Troidigezh gant. i!iaodez GLANNDOUR ~------~ ~ ~--~ ~1--=~~~~ ~-~ ~-- -~--~- ~ ---

AR BIBL 5ANT[L. Troidigezh gant. i!iaodez GLANNDOUR ~------~ ~ ~--~ ~1--=~~~~ ~-~ ~-- -~--~- ~ --- N~ BIBL 8ANTbL -------------------~------~--------~----------~--~ ~1--=~~~~ - - -- ~-~ ----- AR BIBL 5ANT[L Troidigezh gant i!iaodez GLANNDOUR ---~-- -~--~- ~ --- 1953 KOHELETH.++++++++ R.AKSKRIIY. Sant-Brieg,

Részletesebben

Kartenn Europa treuzfurmet get ar brezel Perak e kas ar gartenn nevez a Europa kement a gudennoù etre ar Stadoù?

Kartenn Europa treuzfurmet get ar brezel Perak e kas ar gartenn nevez a Europa kement a gudennoù etre ar Stadoù? Kartenn Europa treuzfurmet get ar brezel Perak e kas ar gartenn nevez a Europa kement a gudennoù etre ar Stadoù? War-lerc h ar brezel e voe bet 5 feur-emglev sinet etre ar stasdoù-trec h hag ar re drec

Részletesebben

136 Con Dolore. Tenor 1. Tenor 2. Bariton. Bass. Trumpet in Bb 2. Trombone. Organ. Tube bell. Percussions

136 Con Dolore. Tenor 1. Tenor 2. Bariton. Bass. Trumpet in Bb 2. Trombone. Organ. Tube bell. Percussions Tenor 1 Tenor 2 Bariton Bass Trumpet in Bb 1 Trumpet in Bb 2 Trombone Percussions Organ 136 Con Dolore Tube bell X. Nikodémus: Mer - re vagy, Jé - zus, hol ta - lál - lak? Mu-tass u - tat az út - ta- lan

Részletesebben

Ar prosez. Franz Kafka. Troet diwar an alamaneg gant Françoise Lermen

Ar prosez. Franz Kafka. Troet diwar an alamaneg gant Françoise Lermen Ar prosez Franz Kafka Troet diwar an alamaneg gant Françoise Lermen Savet eo bet an droidigezh-mañ diwar embannadur kentañ ar skrid orin bet moullet er bloavezh 1925, un nebeud mizioù goude marv Franz

Részletesebben

Kösd össze a szót a hozzá tartozó képpel! bab. ba-ba. ba-nán. bál-na. lá-da. vi-rág. ka-kas

Kösd össze a szót a hozzá tartozó képpel! bab. ba-ba. ba-nán. bál-na. lá-da. vi-rág. ka-kas Kösd össze a szót a hozzá tartozó képpel! bab ba-ba dob ba-nán lúd bál-na láb lá-da pont vi-rág domb ka-kas kád mó-kus 3 Kösd össze a szót a hozzá tartozó képpel! tál rák tök vár sál híd Kösd össze a szót

Részletesebben

kaier AN ABADENNOU EVIT AR SKOLIOU kelc h 1 kelc h 2 kelc h 3 An traoù da c houzout MIRDI AR BEZHIN HAG AR VEZHINERIEN

kaier AN ABADENNOU EVIT AR SKOLIOU kelc h 1 kelc h 2 kelc h 3 An traoù da c houzout MIRDI AR BEZHIN HAG AR VEZHINERIEN An traoù da c houzout Plougerne Evit dont betek amañ : An Hent bras N12-N165 Porzh-nij Brest Gwipavaz - 25 Km Porzh-houarn Sncf Brest - 30 Km Kirri-boutin Brest-Plougerne Porzh Mor Rosko - 30 Km kaier

Részletesebben

ú ľ Ę ú Ü ó Ą Í ő ź ť ö ľ í í ľ ú ý í ő ú ľ í ź ę í ľ ö ó Š źľ ĹÍ ö í ö ő ó ó ö í ú ł Á Á ľ Ü Ü ő í ő ú í ő ő Ó í Ü Ó Ü ú Ü Ö Ó Ö Ö Ö Ó í Ö í Ó Ö í Ü Ö Ó ó Ó ä Ö í Ö í Ü Ó í Ö Ü ö í ő Ö Ó Ü ó Ö Ó í Ó ó

Részletesebben

Cse resz nyés le pény

Cse resz nyés le pény HOZ ZÁ VA LÓK 6 FÔRE Elôkészítési idô: 15 perc Sütési idô: 35 perc Cse resz nyés le pény 75 dkg fe ke te cse resz nye 6 to jás 12 dkg cu kor 2,5 dl tej 10 dkg liszt 2 dkg vaj 1 kés hegy nyi só Mos suk

Részletesebben

E F O P

E F O P E g y ü t t m z k ö d é s i a j á n l a t K ö z ö s é r t é k e i n k s o k s z í n z t á r s a d a l o m E F O P - 1.3.4-1 6 P á l y á z a t i t e r v e z e t 2. 0 ( F o r r á s : w w w. p a l y a z a

Részletesebben

A MAGYAR TÖRTÉNELMI TÁRSULAT KIADVÁNYAI

A MAGYAR TÖRTÉNELMI TÁRSULAT KIADVÁNYAI A MAGYAR TÖRTÉNELMI TÁRSULAT KIADVÁNYAI 2 A MA GYAR TÖR TÉ NEL MI TÁR SU LAT KI AD VÁ NYAI A kö tet írá sai zöm mel a hu sza dik szá zad idõ sza ká ról szól nak, más részt pe dig át té te le sen ér vel

Részletesebben

A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA. Budapest, 2008. már ci us 17., hétfõ. 44. szám. Ára: 250, Ft

A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA. Budapest, 2008. már ci us 17., hétfõ. 44. szám. Ára: 250, Ft A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA Budapest, 2008. már ci us 17., hétfõ 44. szám Ára: 250, Ft A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA Budapest, 2008. már ci us 17., hétfõ 44. szám TARTALOMJEGYZÉK 2008:

Részletesebben

155. szám A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA. Budapest, 2008. ok tó ber 31., péntek TARTALOMJEGYZÉK. Ára: 1110, Ft. Oldal

155. szám A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA. Budapest, 2008. ok tó ber 31., péntek TARTALOMJEGYZÉK. Ára: 1110, Ft. Oldal A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA Budapest, 2008. ok tó ber 31., péntek 155. szám Ára: 1110, Ft TARTALOMJEGYZÉK 2008: LXI. tv. A köz al kal ma zot tak jog ál lá sá ról szóló 1992. évi XXXIII. tör -

Részletesebben

75. szám A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA. Budapest, 2007. jú ni us 15., péntek TARTALOMJEGYZÉK. Ára: 2478, Ft. Oldal

75. szám A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA. Budapest, 2007. jú ni us 15., péntek TARTALOMJEGYZÉK. Ára: 2478, Ft. Oldal A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA Budapest, 2007. jú ni us 15., péntek 75. szám Ára: 2478, Ft TARTALOMJEGYZÉK 2007: LXI. tv. A cég nyil vá nos ság ról, a bí ró sá gi cég el já rás ról és a vég el szá

Részletesebben

VII. Az Al kot m ny b r s g el n k nek v g z se

VII. Az Al kot m ny b r s g el n k nek v g z se VII. Az Al kot m ny b r s g el n k nek v g z se 711/I/2003. AB eln ki v gz s 1779 711/I/2003. AB eln ki v gz s Az Al kot m ny b r s g el n ke jog sza b ly alkot m ny elle ness g nek ut la gos vizs g la

Részletesebben

KIS-849 Hanc herieg ar mol

KIS-849 Hanc herieg ar mol KIS-849 Hanc herieg ar mol (YBAN 17 0 05) Bremañ ur c hraf all en dro d ar Gl. mole. E dibenn dezrann ez eus daou bar da gemer e kont : hini an atom(enn) ha hini N atomenn. Heñvel dra evit ar volekulenn

Részletesebben

ú ľ ľ ä ú ľł Łř äľľ ź ź ó ľ ú Ö ö ó ó ó ź ę ő ö ő ö ó ö ę ó ó óö ö óö ö ő ő ő ő ć ö ó ő ő ó ö Á ľ ö ó ő ő ü ö ű ö ő ö ó ľ ú Ö ü ű ö ö ö ń ź ü ľ ö ľő ő ü ę ö ő ó ö ö ö ę ľü ľ ö ü ö ö ó ü ľ ö ö ú ö ő ő ź

Részletesebben

Erle a zistroas d e vurev, mezhek. Kemer a reas ar gazetenn ha kregiñ da lenn, aketus. Gwelet fall e oa gant ar rener abaoe ar penn-kentañ.

Erle a zistroas d e vurev, mezhek. Kemer a reas ar gazetenn ha kregiñ da lenn, aketus. Gwelet fall e oa gant ar rener abaoe ar penn-kentañ. 1. Roazhon. Kae Richemont. 8 eur 23. Ur paotr yaouank a rede, o tigareziñ bep tro ma yae da stekiñ ouzh unan bennak. Diwezhat e oa evel boaz. Hag e vantell o nijellat en avelig beure, gant ar pres a oa

Részletesebben

17. Egyszer volt Budán kutyavásár

17. Egyszer volt Budán kutyavásár 17. Egyszer volt Budn kutyavsr Elsõ felvons finlé Szilgyi.Erzsébet, Mtys Markal, Bíró Bakócz T. Janus P.,I.Úr 164 Rock and roll Mtys budai udvar Budavr legdíszesebb nagyterme. = Markal: Tót - - gast ll

Részletesebben

Alt. Tenor. Bass 1,2. Organ S.1,2 B.1,2. Org. 74 Andantino. Trumpet in C ad lib. Sopran 1,2. "Az üdvözítõt régenten, mint megígérte az Isten"

Alt. Tenor. Bass 1,2. Organ S.1,2 B.1,2. Org. 74 Andantino. Trumpet in C ad lib. Sopran 1,2. Az üdvözítõt régenten, mint megígérte az Isten Trumpet in C d lib. Soprn 1,2 74 Andntino Krácsonyi ének - kóruskntát Gárdonyi Géz: Krácsonyi ének címû verse, Krácsonyi álom címû színmûvének részletei, és régi mgyr egyházi dllmok felhsználásávl - Lczó

Részletesebben

AZ EGÉSZSÉGÜGYI MINISZTÉRIUM HIVATALOS LAPJA FELHÍVÁS!

AZ EGÉSZSÉGÜGYI MINISZTÉRIUM HIVATALOS LAPJA FELHÍVÁS! LVII. ÉVFOLYAM 1. SZÁM 1-120. OLDAL 2007. január 9. AZ EGÉSZSÉGÜGYI MINISZTÉRIUM HIVATALOS LAPJA ÁRA: 1113 FT FELHÍVÁS! Fel hív juk tisz telt Ol va só ink fi gyel mét a köz löny utol só ol da lán köz zé

Részletesebben

A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA. Budapest, 2008. jú ni us 25., szerda. 93. szám. Ára: 2400, Ft

A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA. Budapest, 2008. jú ni us 25., szerda. 93. szám. Ára: 2400, Ft A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA Budapest, 2008. jú ni us 25., szerda 93. szám Ára: 2400, Ft A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA Budapest, 2008. jú ni us 25., szerda 93. szám Ára: 2400, Ft TARTALOMJEGYZÉK

Részletesebben

DISKULIADUR ARES. Kentskrid. Mammenn

DISKULIADUR ARES. Kentskrid. Mammenn DISKULIADUR ARES Kentskrid Mammenn 1974, e Ares, kumun vihan eus arvor Jirond, Bro-C'hall. Eus ar 15 a viz genver d'an 13 a viz ebrel, war dro pep eil deiz, e kreiz an noz dalc'hmat, e vezan dihunet, galvet

Részletesebben

CYEB Energiakereskedő Kft. H-2000 Szentendre, Szmolnyica sétány 6/5. Tel: +36 (26) Fax: +36 (26)

CYEB Energiakereskedő Kft. H-2000 Szentendre, Szmolnyica sétány 6/5. Tel: +36 (26) Fax: +36 (26) CYEB Energiakereskedő Kft. H-2000 Szentendre, Szmolnyica sétány 6/5. Tel: +36 (26) 300 994 Fax: +36 (26) 303 755 C YE B E N E R G I A K E R E S K E D Ő K FT. F Ö L D G Á Z K ERESKEDELMI Ü ZLETSZABÁLYZATA

Részletesebben

Együttműködési ajánlat Kulturális intézmények a köznevelés eredményességéért EFOP Véglegesített pályázat 3.0 (Forrás:

Együttműködési ajánlat Kulturális intézmények a köznevelés eredményességéért EFOP Véglegesített pályázat 3.0 (Forrás: E g y ü t t m z k ö d é s i a j á n l a t K u l t u r á l i s i n t é z m é n y e k a k ö z n e v e l é s e r e d m é n y e s s é g é é r t E F O P - 3. 3. 2-1 6 V é g l e g e s í t e t t p á l y á z a

Részletesebben

CYEB Energiakereskedő Kft. H-2000 Szentendre, Szmolnyica sétány 6/5. Tel: +36 (26) Fax: +36 (26)

CYEB Energiakereskedő Kft. H-2000 Szentendre, Szmolnyica sétány 6/5. Tel: +36 (26) Fax: +36 (26) CYEB Energiakereskedő Kft. H-2000 Szentendre, Szmolnyica sétány 6/5. Tel: +36 (26) 300 994 Fax: +36 (26) 303 755 C YE B E N E R G I A K E R E S K E D Ő KFT. F Ö L D G Á Z K ERESKEDELMI Ü ZLETSZABÁLYZATA

Részletesebben

Kösd össze az összeillı szórészeket!

Kösd össze az összeillı szórészeket! há tor gyöngy tás mor kás fu ház ál rom á mos sá rus szo dály moz szít szom széd ol vad pond ró dí ves da dony ned rál süly lyed tom na ka bog ge gár bál dol lo bol bun bát bár da bo be kar pa e ca koc

Részletesebben

Garay János: Viszontlátás Szegszárdon. kk s s. kz k k t. Kö - szönt-ve, szü-lı - föl-dem szép ha - tá-ra, Kö - szönt-ve tı-lem any-nyi év u-

Garay János: Viszontlátás Szegszárdon. kk s s. kz k k t. Kö - szönt-ve, szü-lı - föl-dem szép ha - tá-ra, Kö - szönt-ve tı-lem any-nyi év u- aray János: Viszonláás Szegszáron iola Péer, 2012.=60 a 6 s s s s s so s s s 8 o nz nz nz nz nzn Ob. Blf. a 68 s C s s s s am s s n s s s s s s a s s s s s o am am C a a nz nz nz nz nz nznz nz nz nz nz

Részletesebben

148. szám A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA. Budapest, 2006. de cem ber 5., kedd TARTALOMJEGYZÉK. Ára: 1701, Ft. Oldal

148. szám A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA. Budapest, 2006. de cem ber 5., kedd TARTALOMJEGYZÉK. Ára: 1701, Ft. Oldal A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA Budapest, 2006. de cem ber 5., kedd 148. szám Ára: 1701, Ft TARTALOMJEGYZÉK 2006: C. t v. A kül föl di bi zo nyít vá nyok és ok le ve lek el is me ré sé rõl szóló 2001.

Részletesebben

A Kormány 58/2007. (III. 31.) Korm. rendelete

A Kormány 58/2007. (III. 31.) Korm. rendelete 2556 M A G Y A R K Ö Z L Ö N Y 2007/39. szám A Kormány 58/2007. (III. 31.) Korm. rendelete a közúti közlekedés szabályairól szóló 1/1975. (II. 5.) KPM BM együttes rendelet módosításáról A köz úti köz le

Részletesebben

ó ó ü ľ ó ü ó ľ ü ń ó ó ó ö ę ź ź ö ö ö ö ę ę ö ó ľ ó ę ź ó ö ó ź Ĺ ź ó ť ú ü ű ö ó ź ó ö ó ö ľ ö ľ ń ó ľ ź ű ö ń ó ź ź ť ľ ó ľ ź ü ť ź ó ü ť ö ó źů ý ťü ľ ú ó ď ľ ľ ľ ľ ó ó ľ ń ľ ľ ö ó ľ ó ľ ö ź ó ľ ľ

Részletesebben

ő ľ ľü ľ ľ ü Ü Ü ľ ő ľ Ő ń ľü ľ íľ ő ő źů ő í í ü ö ü ľ ź ő ö ü ő ľő ő ö ü źů ź ź í ö ľ ź ő ľ ü ö ö ź ő đí ź ľ ő ö ű í í ö ü ö í í ú ü í ź ő ő í ú í ő Ó ő ü ú í í ú í ú ő ú ľ ő ü ő ü ű ő ő í ü ö ő í ą

Részletesebben

A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA

A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA Budapest, 2007. má jus 21., hétfõ 63. szám I. kö tet Ára: 3234, Ft TARTALOMJEGYZÉK 2007: XXXIX. tv. Egyes adótör vények mó do sí tá sá ról... 4132 18/2007. (V. 21.)

Részletesebben

LVII. ÉVFOLYAM 2. SZÁM ÁRA: 874 Ft 2006. ja nu ár 27.

LVII. ÉVFOLYAM 2. SZÁM ÁRA: 874 Ft 2006. ja nu ár 27. LVII. ÉVFOLYAM 2. SZÁM ÁRA: 874 Ft 2006. ja nu ár 27. T A R T A L O M Szám Tárgy O l d a l Törvények 2006: X. tv. A szövetkezetekrõl --------------------------------------- 370 2006: XI. tv. Az ál lat

Részletesebben

ú ľ ú ľ Ż ł ľ ľ ő ľ ľ ő ü ü í ü ö ľ í ő Á ľ Íö ő ü ő ö ľ ő í ö ľ őí ľ ę Í öí Í ő í ő ľ ö ú ű ő ö ľ ę í ľ ľ ő ő Í í ľ ö ľ í őö ő ľ ľ í ľ ő ő ü ľ ľ ö ú ő ť ł ľ ű Í ő ö ö ő Í ć ö ő ř Í ę Ż ä ł ö ł đ ął É

Részletesebben

AL LIAMM 72. AL LIAMM Tir na n-òg NIVERENN 72. Genver - C'hwevrer 1959 TAOLENN. 15ved BLOAVEZH

AL LIAMM 72. AL LIAMM Tir na n-òg NIVERENN 72. Genver - C'hwevrer 1959 TAOLENN. 15ved BLOAVEZH AL LIAMM 72 AL LIAMM Tir na n-òg NIVERENN 72 Genver - C'hwevrer 1959 15ved BLOAVEZH TAOLENN Plac'h Askalot, gant R. Hemon 3 Barzh, gant Abanna 6 Maro al laouenan 7 Abardaez, gant Youenn Olier 8 Dianket

Részletesebben

MESEBÁL 3.A hõs kisegér Huszti Zoltán

MESEBÁL 3.A hõs kisegér Huszti Zoltán MSBÁL. hõs kisegér Huszti Zoltán nek 12 Marsch lt egy - szerélt a kam - ra sar - ka mé - lyén, Laczó Zoltán Vince lt egy - szerélt egy órus ora hõs kis - e-gér. Hosz - szú far - ka volt és büsz - ke nagy

Részletesebben

Levrig ar mestr Kelc hiad 2

Levrig ar mestr Kelc hiad 2 Levrig ar mestr Kelc hiad 2 Savet gant : Véronique Tomaz (Landerne) Marie-Françoise al Lae (Roazhon) Joseph Madeg (Roazhon) Anne Bilieg (Konk-Kerne) gant skoazell Tieri Sezneg, kuzulier pedagogel Skipailh

Részletesebben

ú ú ą ę ę ą ů ő ú Ö ő ü ü ö í Á ł Í ń ö őł ü ő ö í ö őí ö í ö öń ő í ö í ö ü ö í ő ü ő ö ú ő Éś í ő ő ý ő źí ö ö ł ć ć ř ł ő ÍÍ ź ő É ćí ńę Ęł žź í ř í ć đ žš žě ł đć ű ť ť ť ť ť ť ť ů Ł ę ł ć ö ć ł Í

Részletesebben

P ÁRAD IFFÚ ZIÓ ÉP Ü LETFIZIKA

P ÁRAD IFFÚ ZIÓ ÉP Ü LETFIZIKA P ÁRAD IFFÚ ZIÓ ÉP Ü LETFIZIKA A DIFFÚZIÓ JELENSÉGE LEVEGŐBEN Cs in á lju n k e g y k ís é rle t e t P A = P AL +P= P BL + P = P B Leveg ő(p AL ) Leveg ő(p BL ) A B Fe k e t e g á z Fe h é r g á z A DIFFÚZIÓ

Részletesebben

A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA

A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA Budapest, 2009. feb ru ár 14., szombat 18. szám TARTALOMJEGYZÉK 4/2009. (II. 14.) MNB ren de let Új biz ton sá gi elem mel el lá tott 500 fo rin tos cím le tû bank

Részletesebben

(Margitszigeti sétány, 1940 körül; MNM) Copyright Márai Sándor jogutódai L. C. Gaal (Toronto)

(Margitszigeti sétány, 1940 körül; MNM) Copyright Márai Sándor jogutódai L. C. Gaal (Toronto) A borítóillusztráció Gruber Ferenc fotójának felhasználásával készült (Margitszigeti sétány, 1940 körül; MNM) A borító Kiss László munkája. Copyright Márai Sándor jogutódai L. C. Gaal (Toronto) Kiadja

Részletesebben

A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA

A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA Budapest, 2008. feb ru ár 8., péntek 20. szám I. kö tet Ára: 895, Ft TARTALOMJEGYZÉK 1/2008. (II. 8.) GKM r. Az egyes ipari, kereskedelmi és idegenforgalmi tevékenységek

Részletesebben

KANNADIG Imbourc h. Galloud an Arc hant 1/ Priz : 3

KANNADIG Imbourc h. Galloud an Arc hant 1/ Priz : 3 KANNADIG Imbourc h Kelaouenn Emglev An Tiegezhioù niv. 74 Genver C hwevrer 2012 201 2 Priz : 3 Galloud an Arc hant 1/3 Marv Danielle Mitterand, intañvez da François Mitterand, bet prezidant gall e-pad

Részletesebben

38. szám A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA. Budapest, 2006. áp ri lis 5., szerda TARTALOMJEGYZÉK. Ára: 1311, Ft. Oldal

38. szám A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA. Budapest, 2006. áp ri lis 5., szerda TARTALOMJEGYZÉK. Ára: 1311, Ft. Oldal A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA Budapest, 2006. áp ri lis 5., szerda 38. szám Ára: 1311, Ft TARTALOMJEGYZÉK 79/2006. (IV. 5.) Korm. r. A fel sõ ok ta tás ról szóló 2005. évi CXXXIX. tör vény egyes

Részletesebben

É ú ő ú Ö ő ü ü ú í í ö ő ő ő ü ć í Í ú í ű ü ő ő í ő ő ő ö ő í í ú í ű Ĺ ő í ő ő ú ő Ĺ ő Í í ő Ĺ ú ú í ű Í ü ő ő ę ü í í í í í ö Ĺ ő ö ő í ö ű Í ö ú í ű ő ö ú ú Ö ü ö í ö ű Ü ű ö ú Ö ü ę ę ő ú ü ę ő ö

Részletesebben

ľ ú ő ö ü ö ľü ő ľ ő ö ü ú ö ľ í ü ú í ö ľĺ ő ű ľ ö ü ľü ę đí ą ó ő ő ü ú í ľ í í ý đ ę öľ ü í ú í ó í ő ó í ő ő ö ö ú í í ö ö ľü ú í í ľ ľ Ü Ü í í ľ

ľ ú ő ö ü ö ľü ő ľ ő ö ü ú ö ľ í ü ú í ö ľĺ ő ű ľ ö ü ľü ę đí ą ó ő ő ü ú í ľ í í ý đ ę öľ ü í ú í ó í ő ó í ő ő ö ö ú í í ö ö ľü ú í í ľ ľ Ü Ü í í ľ ő ü ü ľ ő ü Ü Ü ľ ů ľ ü ľ ü íľ ő ő ű ü ő í ľ ľ ü ę ľ ü ľ ü ó ő ö ľü ő ź ő ő ő ö ľ ę ľ ľü ľ ź í ö ľ ő ö í ő ź ö ö ü ź ź ť ő í ľ ó ó ó í ó ő ö ő ü ą ą ó ó ľ ó ó ó í ö í ö ü ó í ó ü ó í ú í ó ő ü ó ő ü ú

Részletesebben

ź ĺ Ą ö Ś Ś ł Ź í ľ Ĺ ľ í ľ ő íľ ľ ľ ľ ő í ĺ ő ě ü ľ ľ ľ ľ ö ó ľ ü ľ ö ĺ ź ź ť ľ ó ó ó ö ľ ő ő ľ ö ľ ś ź í ä ľ ľ ö ó ľ í ľ Ĺ ő ó ö í í ľ ó ę í ľ í ľ ó

ź ĺ Ą ö Ś Ś ł Ź í ľ Ĺ ľ í ľ ő íľ ľ ľ ľ ő í ĺ ő ě ü ľ ľ ľ ľ ö ó ľ ü ľ ö ĺ ź ź ť ľ ó ó ó ö ľ ő ő ľ ö ľ ś ź í ä ľ ľ ö ó ľ í ľ Ĺ ő ó ö í í ľ ó ę í ľ í ľ ó ő ľ ü ó ľ ľ ś ő ü ź ź ü ő ę ő ľ ő í É ü ľ Ý ľ ó ö ĺ ö ť ó ý ö ľ í ź ź ž ü ő ő ľ ő ľ í ľ É ľ ś ű ö Ĺ ľ ü ľ ľ ą ű ľ ó ú ľ ó ú ó ľ ľ ä Íĺ ľ í ó ĺ ĺ ĺ ľ ó Ĺ ź ö ö ź ľ ą ľ ľ ľ ľ ü ý ő ĺĺ ľ í ő ő ź ű ö ö ú ó

Részletesebben

śň ř Ł ú ľ ú ü ő í Ö ő ľ ü ö í ő ü í Ĺő í ľ ľ í ő ľ ľ ő ú ő ö ú Ú ő í Í ő ö öľ ű Ö ö ü í ť ü ö ő í ľĺ í ő ö ő ľ ő ľ ü źł đ ú ú ú ü í Í í ü ľ ľ ľ ü öľ ú í ő ľ ő ö ľ ő ľ ľ í Ł Ą í ö ő ľ Ą ľ ľ ľ Í ú ö ľ ľő

Részletesebben

A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA

A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA Budapest, 2005. jú li us 5., kedd 92. szám TARTALOMJEGYZÉK 2005: LXX. tv. A fog lal koz ta tás elõ se gí té sé rõl és a mun ka nél kü li ek el lá tá sá ról szóló 1991.

Részletesebben

IMBOURC'H. Krennlavarioù miz Meurzh. Kelaouenn Emglev An Tiegezhioù niv. 65 Meurzh - Ebrel 2010 Priz : 2

IMBOURC'H. Krennlavarioù miz Meurzh. Kelaouenn Emglev An Tiegezhioù niv. 65 Meurzh - Ebrel 2010 Priz : 2 KANNADIG IMBOURC'H Kelaouenn Emglev An Tiegezhioù niv. 65 Meurzh - Ebrel 2010 Priz : 2 Krennlavarioù miz Meurzh Miz Meurzh gant e veurzheri, a ra d ar c hwrac h staotañ e-barzh an ti ha d he merc h kenkoulz

Részletesebben

Miz Even Priziadenn. Évaluation de breton. Live B1. Teul (lenn & skrivañ) Anv : Kevredigezh :

Miz Even Priziadenn. Évaluation de breton. Live B1. Teul (lenn & skrivañ) Anv : Kevredigezh : Miz Even 2010 Priziadenn Évaluation de breton Live B1 Teul (lenn & skrivañ) Anv : Kevredigezh : 1 Pennad tennet diouzh ar blog : A! Lenn (http://alenn.nireblog.com) Ar skritur-se a blij din kalz peogwir

Részletesebben

Készült a Gazdasági Versenyhivatal Versenykultúra Központjának támogatásával. 2010. november

Készült a Gazdasági Versenyhivatal Versenykultúra Központjának támogatásával. 2010. november A 2 -e g y b e n, 3-e g y b e n c s o m a g a j á n l a t o k f o g y a s z t ó i m e g í t é l é s e é s h a t áv se a r s a e n y r e a h í r k ö z l é s i p i a c o n Készült a Gazdasági Versenyhivatal

Részletesebben

Bodañ a ra an darvoud-se ouzhpenn a dud. Ur brud a ya dreist harzoù ar Vro.

Bodañ a ra an darvoud-se ouzhpenn a dud. Ur brud a ya dreist harzoù ar Vro. Hag e talc'h ar brezhoneg da vont, hag e talc'h ar Redadeg d'ober berzh Pegeit 'zo emañ Yann C'hall o klask mougañ hor yezh? 200 vloaz 'zo, un tamm muioc'h moarvat. E-giz pa vefe ar brezhoneg un dañjer

Részletesebben

ő ü ó ľ ő ľ Ü Ő ľ ü ü ľ ľ ľ ő ź ő Ĺ ę ö ö ľ ľ ő ó ľ ľ ö Ĺ źýź ü ź ő ö ö ü ő ő ó ö ü źů ü ő ö ö ö ü ů ö ö ö Ĺ ő ü ö ö ü ů ź ó ý ű ö ę ő Ö ź ű ü ü ő ý ę ő ü ó ę ó ó ö ü ö ó ę ę Ü ö ü ź ü ń ľ ö ő ű ö ü ó

Részletesebben

Kenfeurelezh, dregantadoù

Kenfeurelezh, dregantadoù 14 Kenfeurelezh, dregantadoù I. Kenfeurelezh 1. Prizioù Un euro eo priz pemp madig. Peurleugn an daolenn-mañ pa ouzer na vo distaol ebet war priz ar madigoù ma prenez meur a hini. Sav ur grafik hag a ziskouez

Részletesebben

84. szám A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA. Budapest, jú ni us 30., szombat TARTALOMJEGYZÉK. Ára: 399, Ft. Oldal

84. szám A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA. Budapest, jú ni us 30., szombat TARTALOMJEGYZÉK. Ára: 399, Ft. Oldal A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA Budapest, 2007. jú ni us 30., szombat TARTALOMJEGYZÉK 2007: LXXXIII. tv. A köz tiszt vi se lõk jog ál lá sá ról szóló 1992. évi XXIII. tör vény mó do - sí tá sá ról...

Részletesebben

Imbourc h KANNADIG. Gwalloberoù an hiniennelouriezh... pe un ifern pavezet a ratozhioù kaer

Imbourc h KANNADIG. Gwalloberoù an hiniennelouriezh... pe un ifern pavezet a ratozhioù kaer KANNADIG Imbourc h Kelaouenn Emglev An Tiegezhioù niv. 101 Mae Mezheven 2017 Priz : 3 Gwalloberoù an hiniennelouriezh... pe un ifern pavezet a ratozhioù kaer En hor c hevredigezh a-vremañ, goudearnevez

Részletesebben

A földmûvelésügyi és vidékfejlesztési miniszter 18/2009. (III. 6.) FVM rendelete. 2009/27. szám M A G Y A R K Ö Z L Ö N Y 5065

A földmûvelésügyi és vidékfejlesztési miniszter 18/2009. (III. 6.) FVM rendelete. 2009/27. szám M A G Y A R K Ö Z L Ö N Y 5065 2009/27. szám M A G Y A R K Ö Z L Ö N Y 5065 1. (1) A ren de let cél ja a mo ni tor ing ada tok egy sé ges rend - szer alap ján tör té nõ adat szol gál ta tá si ke re te i nek meg ha tá - ro zá sa. (2)

Részletesebben

A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA

A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA Budapest, 2004. no vem ber 15., hétfõ 169. szám TARTALOMJEGYZÉK 2004: CI. tv. Az adókról, járulékokról és egyéb költségvetési befizetésekrõl szóló tör vé nyek mó do

Részletesebben

KOCSÁR MIKLÓS. Dalok magyar költ k verseire

KOCSÁR MIKLÓS. Dalok magyar költ k verseire KOCSÁR MIKLÓS Dalok magyar költk verseire Énekhangra és zongorára 2. Gyurkovics Tibor versei ÖLELJ MEG ENGEM, ISTEN 1. Fönn 2. Antifóna 3. Figura 4. Istenem LÁTJÁTOK FELEIM KÉRÉS EGYHELYBEN POR-DAL Kontrapunkt

Részletesebben

ľ ö ü ľ ö ü ľ ľ í Í ö ľ ľ ę ź í Á ľ ľ í ö ź ź ź Ü ö ü ź ź ü ő ő ť É ü ľ ľ ľ ź ź ź ü ź ö ü ľ ö í ęí ľ ł í ü ź Ü ö ź ź Í ö ź ő ő ö ľü ö ü ü ź ö ü ź ü í

ľ ö ü ľ ö ü ľ ľ í Í ö ľ ľ ę ź í Á ľ ľ í ö ź ź ź Ü ö ü ź ź ü ő ő ť É ü ľ ľ ľ ź ź ź ü ź ö ü ľ ö í ęí ľ ł í ü ź Ü ö ź ź Í ö ź ő ő ö ľü ö ü ü ź ö ü ź ü í Ő É ő ľ ľ ľ ľ Ü ő Ą Ś ľ ľ ü ľ Í ü ľ ö ľü ľ íľ ő ő ź ő í ű ö Í ö ü ľ ľ ę ú ő ü ö ź Ü Ą ń ć ź ő ö ę ü í ö ö ö ü ä ö ľí ů ö ü ä ö ú ö ź ľ ľ ő ő Á ő ľ Í ü ź í ľ ľ ľ ľ ü ő ö í ľü í í úľ Ü ń í ö źúő ő ö ü źú

Részletesebben

A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA

A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA Budapest, 2006. áp ri lis 19., szerda 46. szám I. kötet Ára: 1679, Ft TARTALOMJEGYZÉK 20/2006. (IV. 19.) BM r. A belügyminiszter irányítása alá tartozó szervek, valamint

Részletesebben

6. Róka fogta csuka, csuka fogta róka

6. Róka fogta csuka, csuka fogta róka 6. Róka fogta csuka, csuka fogta róka 106 Allegretto Markal Mátyás, Szilágyi, Garai, Beckensloer, Õrök piano 5 5 Két kapuõr kíséretében Markal lép Mátyás trónusa elé egy zsákkal a hátán. A - ki a 5 5 9

Részletesebben

ú ú Ö ő ú Ż ó ĺ ú ö ő ü ü íĺ ó ú ö ó ĺí í ö łő ź ĺź í ú ź ź ő í ő úĺ ő ő ź ő ú ó ł ő ó ĺ ő ĺ ő Í ź ó ą í ő ú ő í Í ő ő í ó ł ő ó Í ő í ú ĺí ú ü ő ú ű ö ö ő đ ó í ó ö ű ĺ ü ü ń Ĺ Íó ú ó í ő ő Ť ö ó ő ö

Részletesebben

XII. ÉVFOLYAM 2. SZÁM ÁRA: 598 Ft febru ár 1. TARTALOM. II. rész

XII. ÉVFOLYAM 2. SZÁM ÁRA: 598 Ft febru ár 1. TARTALOM. II. rész XII. ÉVFOLYAM 2. SZÁM ÁRA: 598 Ft 2006. febru ár 1. TARTALOM II. rész 2005: CXXXII. tv. A lakások és helyiségek bérletére, valamint az elidegenítésükre vonatkozó egyes szabályokról szóló 1993. évi LXXVIII.

Részletesebben

79. szám A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA. Budapest, 2005. jú ni us 14., kedd TARTALOMJEGYZÉK. Ára: 1472, Ft. Oldal

79. szám A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA. Budapest, 2005. jú ni us 14., kedd TARTALOMJEGYZÉK. Ára: 1472, Ft. Oldal A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA Budapest, 2005. jú ni us 14., kedd 79. szám TARTALOMJEGYZÉK 2005: XLVI. tv. A ma gyar ál lam pol gár ság ról szóló 1993. évi LV. tör vény és a kül föl di ek be uta

Részletesebben

Imbourc h KANNADIG. Kaezar ne oa ket andoueour. Kelaouenn Emglev An Tiegezhioù niv. 103 Here Du - Kerzu 2017 Priz : 3

Imbourc h KANNADIG. Kaezar ne oa ket andoueour. Kelaouenn Emglev An Tiegezhioù niv. 103 Here Du - Kerzu 2017 Priz : 3 KANNADIG Imbourc h Kelaouenn Emglev An Tiegezhioù niv. 103 Here Du - Kerzu 2017 Priz : 3 Kaezar ne oa ket andoueour Abaoe beziadelezh 1 pouezusozh-pouezusañ an Islam e Bro-C hall hag e arc hadurioù niverusoc

Részletesebben

Ked ves Ta ní tók! Ked ves Szü lôk!

Ked ves Ta ní tók! Ked ves Szü lôk! Ked ves Ta ní tók! Ked ves Szü lôk! A tech ni ka ro ha mos fej lô dé se szük sé ges sé te szi, hogy már egé szen ki csi kor ban in for - ma ti kai és szá mí tó gép-fel hasz ná lói is me re tek kel bô vít

Részletesebben

ł ö ő ö ö ü ĺ ő ö ő ö í ö ő ü ú í í í ü Ú ĺ ĺ ű ö ű ö ĺ ĺ ľ ľ ö ľ ü ú ö ő ľ ő ő ö Í ľ ő ľ ľ ę ő ľ ő ő ő ö ĺ ő ö ĺ ő ĺ ľ źń ő ę ö ĺł

ł ö ő ö ö ü ĺ ő ö ő ö í ö ő ü ú í í í ü Ú ĺ ĺ ű ö ű ö ĺ ĺ ľ ľ ö ľ ü ú ö ő ľ ő ő ö Í ľ ő ľ ľ ę ő ľ ő ő ő ö ĺ ő ö ĺ ő ĺ ľ źń ő ę ö ĺł ő ľü ľ ź ő ü ź ü ö ü ü ľ ľ ĺ ö ť í ő ő ľ ő ö í ő ü ĺíľ ö ö ü ĺ ľ ü ľ ľ ő ľ ź Ö ľ ú ő ľ ĺ őď ö ö ő ö öľ ĺ ö ľü ĺ í Ĺ ľ ľ ľ ć ő ő ö ľĺ ö í ő ź ľ Ĺ ľ Í ú ö ĺí ö í źł ź ĺ í ĺí ĺ ľ ö ź í ő ĺ ł ö ő ö ö ü ĺ ő

Részletesebben

A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA. 2007: CXXVI. tv. Egyes adótör vények mó do sí tás áról

A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA. 2007: CXXVI. tv. Egyes adótör vények mó do sí tás áról A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA Budapest, 2007. no vem ber 16., péntek TARTALOMJEGYZÉK 2007: CXXVI. tv. Egyes adótör vények mó do sí tás áról... 10754 Oldal 2007: CXXVII. tv. Az ál ta lá nos for gal

Részletesebben

Troude Milin Ar marvailler brezoneg pe Marvaillou brezoneg A. Troude G. Milin Troude Ar horv heb ene

Troude Milin Ar marvailler brezoneg pe Marvaillou brezoneg A. Troude G. Milin Troude Ar horv heb ene Troude ha Milin : Ar marvailler brezoneg pe Marvaillou brezoneg, dastumet gand ar horonal A. Troude ha G. Milin (ar galleg a zo dirag ar brezoneg). Brest 1870. Notennou : Modernnaet eo bet an doare-skriva.

Részletesebben

147. szám A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA. Budapest, 2005. no vem ber 10., csütörtök TARTALOMJEGYZÉK. Ára: 2116, Ft. Oldal

147. szám A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA. Budapest, 2005. no vem ber 10., csütörtök TARTALOMJEGYZÉK. Ára: 2116, Ft. Oldal A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA Budapest, 2005. no vem ber 10., csütörtök 147. szám Ára: 2116, Ft TARTALOMJEGYZÉK 246/2005. (XI. 10.) Korm. r. A vil la mos ener gi á ról szóló 2001. évi CX. tör vény

Részletesebben

III. ÉVFOLYAM, 1. SZÁM Ára: 715 Ft JANUÁR 17.

III. ÉVFOLYAM, 1. SZÁM Ára: 715 Ft JANUÁR 17. III. ÉVFOLYAM, 1. SZÁM Ára: 715 Ft 2011. JANUÁR 17. F E L H Í V Á S! Fel hív juk tisz telt Elõ fi ze tõ ink fi gyel mét a köz löny utol só ol da lán köz zé tett tá jé koz ta tó ra és a 2011. évi elõ fi

Részletesebben

Intelligens Ágensek Evolúciója (Evolution of Intelligent Agents) Készítette: Kovács Dániel László Budapest Műszaki és Gazdaságtudományi Egyetem V il l

Intelligens Ágensek Evolúciója (Evolution of Intelligent Agents) Készítette: Kovács Dániel László Budapest Műszaki és Gazdaságtudományi Egyetem V il l DIPLOMATERV K o v á c s D á n i e l L á s z l ó 2 0 0 3. Intelligens Ágensek Evolúciója (Evolution of Intelligent Agents) Készítette: Kovács Dániel László Budapest Műszaki és Gazdaságtudományi Egyetem

Részletesebben

LIX. ÉVFOLYAM ÁRA: 1365 Ft 4. SZÁM TARTALOM MAGYARORSZÁG ALAPTÖRVÉNYE. Ma gyar or szág Alap tör vé nye (2011. áp ri lis 25.)...

LIX. ÉVFOLYAM ÁRA: 1365 Ft 4. SZÁM TARTALOM MAGYARORSZÁG ALAPTÖRVÉNYE. Ma gyar or szág Alap tör vé nye (2011. áp ri lis 25.)... LIX. ÉVFOLYAM ÁRA: 1365 Ft 4. SZÁM A LEGFÕBB ÜGYÉSZSÉG HIVATALOS LAPJA BUDAPEST, 2011. áp ri lis 30. TARTALOM MAGYARORSZÁG ALAPTÖRVÉNYE Ma gyar or szág Alap tör vé nye (2011. áp ri lis 25.)... Oldal Melléklet

Részletesebben

An Dañserion-noz. An dud é c hoari. An Dañserion-noz

An Dañserion-noz. An dud é c hoari. An Dañserion-noz A-raok c hoari An dud é c hoari Gaodig Ar Beleg Unan eus ar seizh dañser-noz A-raok c hoari Ar Priñs yaouank Ar c hi Fidelig Tud all : Ar C honter Paotr ar c harr An Evn Ar C honter Ur wezh e oa un itron

Részletesebben

2012. január 1-én adóhátralékkal rendelkező adózók listálya:

2012. január 1-én adóhátralékkal rendelkező adózók listálya: 1 ÖNKORMÁNYZATI HIRADÓ MELLÉKLET 2012. január 1-én adóhátralékkal rendelkező adózók listálya: Tápiószentmárton Nagyközség Önkormányzatának Adóhatósága az adózás rendjéről szóló 2003. évi XCII. törvény

Részletesebben

A SZOCIÁLIS ÉS MUNKAÜGYI MINISZTÉRIUM HIVATALOS LAPJA TARTALOM

A SZOCIÁLIS ÉS MUNKAÜGYI MINISZTÉRIUM HIVATALOS LAPJA TARTALOM V. ÉVFOLYAM 1. szám 2007. ja nu ár 31. A SZOCIÁLIS ÉS MUNKAÜGYI MINISZTÉRIUM HIVATALOS LAPJA Szo ci á lis Közlöny Szerkesztõsége 1054 Budapest, Akadémia u. 3. Telefon: 475-5745 Megjelenik szükség szerint.

Részletesebben

166. szám A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA. Budapest, 2005. de cem ber 22., csütörtök TARTALOMJEGYZÉK. Ára: 2921, Ft. Oldal

166. szám A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA. Budapest, 2005. de cem ber 22., csütörtök TARTALOMJEGYZÉK. Ára: 2921, Ft. Oldal A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA Budapest, 2005. de cem ber 22., csütörtök 166. szám Ára: 2921, Ft TARTALOMJEGYZÉK 289/2005. (XII. 22.) Korm. r. A felsõoktatási alap- és mesterképzésrõl, valamint a

Részletesebben

XVIII. ÉVFOLYAM, 1. SZÁM ÁRA: 2625 Ft 2009. január

XVIII. ÉVFOLYAM, 1. SZÁM ÁRA: 2625 Ft 2009. január XVIII. ÉVFOLYAM, 1. SZÁM ÁRA: 2625 Ft 2009. január F E L H Í V Á S! Fel hív juk tisz telt Elõ fi ze tõ ink fi gyel mét Az Alkotmánybíróság Határozatai utol só ol da lán köz zé tett tá jé koz ta tóra és

Részletesebben

SZABÁLYSÉRTÉSI IRATOK ÜGYKEZELÉSI SZABÁLYZATA

SZABÁLYSÉRTÉSI IRATOK ÜGYKEZELÉSI SZABÁLYZATA BELÜGYMINISZTÉRIUM TITKÁRSÁGA 10 2 4 9 2 / 1 9 74. BELSŐ HASZNÁLATRA! 19 Sorszám: SZABÁLYSÉRTÉSI IRATOK ÜGYKEZELÉSI SZABÁLYZATA 1975 ÁBTL - 4.2-10 - 2492/1974 /1 BELÜGYMINISZTÉRIUM TITKÁRSÁGA 10-2492/

Részletesebben

A Kormány rendeletei

A Kormány rendeletei 2007/39. M A G Y A R K Ö Z L Ö N Y 2547 A Kormány rendeletei A Kormány 57/2007. (III. 31.) Korm. rendelete a közúti árufuvarozáshoz és személyszállításhoz kapcsolódó egyes rendelkezések megsértése esetén

Részletesebben

Listenn sinerien Liger-Atlantel o deus kaset oberoù da benn AR BAOL-SKOUBLEG

Listenn sinerien Liger-Atlantel o deus kaset oberoù da benn AR BAOL-SKOUBLEG Listenn sinerien Liger-Atlantel o deus kaset oberoù da benn AR BAOL-SKOUBLEG DAVEENNOÙ ASSOCIATION CULTURELLE DE LA BAULE 24 avenue de Uhelgoad 02 40 24 56 29 TI-KRAMPOUEZH «AR BOLE» 36 avenue du Général

Részletesebben

1. Bevezetés. Szent-Györgyi Albert: Psalmus Humanus. œ œ. A-nyám? œ œ œ Œ Ó. Te al - kot - tál en-gem, vagyté-ged. œ Ó. meg-osz-szam?

1. Bevezetés. Szent-Györgyi Albert: Psalmus Humanus. œ œ. A-nyám? œ œ œ Œ Ó. Te al - kot - tál en-gem, vagyté-ged. œ Ó. meg-osz-szam? eat 1 evezetés b 4 Œ Œ Œ Œ Œ Œ U-r, ki vagy? U-r, ki vagy? 5 b 8 b Heavy 11 is b Szi-go-rú -tyám len-nél, vagy sze-re-tő Œ ség meg-szü-le-tett? gm -nyám? 7 Te len-nél # # -vagy a Tör-vény, mely u-ral-ko-dik

Részletesebben

A környezetvédelmi és vízügyi miniszter 31/2008. (XII. 31.) KvVM rendelete

A környezetvédelmi és vízügyi miniszter 31/2008. (XII. 31.) KvVM rendelete 26734 M A G Y A R K Ö Z L Ö N Y 2008/193. szám A környezetvédelmi és vízügyi miniszter 31/2008. (XII. 31.) KvVM rendelete a környezetvédelmi termékdíjról, továbbá egyes termékek környezetvédelmi termékdíjáról

Részletesebben

24. szám A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA. Budapest, február 28., kedd TARTALOMJEGYZÉK. Ára: 1127, Ft. Oldal

24. szám A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA. Budapest, február 28., kedd TARTALOMJEGYZÉK. Ára: 1127, Ft. Oldal A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA Budapest, 2006. február 28., kedd 24. szám Ára: 1127, Ft TARTALOMJEGYZÉK 44/2006. (II. 28.) Korm. r. A Közoktatási Fejlesztési Célelõirányzat mûködésének részletes

Részletesebben

Bu da pest, 2006. au gusz tus 25. Ára: 1386 Ft 10. szám TARTALOMJEGYZÉK

Bu da pest, 2006. au gusz tus 25. Ára: 1386 Ft 10. szám TARTALOMJEGYZÉK Bu da pest, 2006. au gusz tus 25. Ára: 1386 Ft 10. szám 2002. december TARTALOMJEGYZÉK TÖRVÉNYEK 2006. évi LIX. tv. Az államháztartás egyensúlyát javító különadóról és járadékról... 224 2006. évi LX. tv.

Részletesebben

Ü ę í í Í ý í ö ý í ö ü í í ö ę ź ó ü í í í í í ę í Ü ź í í ť í ę ó ó đ ú đ đ Ü í ź í ü í ü ú ú ó ö ü ó í í Ü í ú ó ú ö ü ź ú ó í ź Ü ü Ü đ í ü ó ü ú

Ü ę í í Í ý í ö ý í ö ü í í ö ę ź ó ü í í í í í ę í Ü ź í í ť í ę ó ó đ ú đ đ Ü í ź í ü í ü ú ú ó ö ü ó í í Ü í ú ó ú ö ü ź ú ó í ź Ü ü Ü đ í ü ó ü ú ü í ü ü Ü Ą ú ü ü í ń í ü ü ü ú ó ź ö ü ź ę ü Ü ö ü ź í ö ö ź Ĺ ü ö Ĺ ó ü ü í Á í Ĺ ą ü ó ö ü ó ü ü ö í ó ú ö ö đźů Ü Ĺ Ą ó í í ď đ ö ü ö í ó ó ó Ü ę í í Í ý í ö ý í ö ü í í ö ę ź ó ü í í í í í ę í Ü ź

Részletesebben

ú ľ ľę ľ ú Ż Ż ü ľ ľ ľ ü ú Ö ľ ü ú ľ ö ľ í ű ľ ľ ľ ľ ľ ő ľ ľ ľ ľ í ő ő ľ öľ ö ľ ő ľ ő ľ ö ö ĺ ö ľ ľ ľ ľ ö ľő ő ľ ő ľ ľ Í ő Ź ö ľ ö ľ Í Í í ľ ü ö ľ Í ľ őł ü ľ ü ö ľ ö ľ ľ ę ő ę ĺľ ľü ü ľ ľ ľ ő ľ ő ľ ľ í

Részletesebben

122. szám A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA. Budapest, ok tó ber 5., csütörtök TARTALOMJEGYZÉK. Ára: 1533, Ft. Oldal

122. szám A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA. Budapest, ok tó ber 5., csütörtök TARTALOMJEGYZÉK. Ára: 1533, Ft. Oldal A MAGYAR KÖZTÁRSASÁG HIVATALOS LAPJA Budapest, 2006. ok tó ber 5., csütörtök 122. szám Ára: 1533, Ft TARTALOMJEGYZÉK 202/2006. (X. 5.) Korm. r. A Nemzeti Fejlesztési Terv operatív programjai, az EQUAL

Részletesebben