YONGNUO YN565 EX vaku. Használati Útmutató

Méret: px
Mutatás kezdődik a ... oldaltól:

Download "YONGNUO YN565 EX vaku. Használati Útmutató"

Átírás

1 YONGNUO YN565 EX vaku Használati Útmutató I. ( 33.oldal ) Figyelem: a hivatkozott oldalszámok és ábrák az angol nyelvű útmutató oldalai / ábrái. A készüléket óvja esőtől, víztől, párától! Ne vakuzzon teljes vagy közel maximum teljesítményen közvetlenül egymás után 15 nél többször. Ne vakuzzon közvetlen közelről saját vagy más személy szemébe! Kisgyermekek szemét különösen óvja az erős villanásoktól. Azonnal kapcsolja ki a készüléket és távolítsa el az elemeket a következő esetekben: - ha leejtette vagy megütötte a készüléket - ha az elem kifolyt. ( ez esetben kesztyűvel távolítsa el a kifolyt elemeket! ) - ha furcsa szagot, füstöt észlel vagy magas hőmérsékletet érez a készülékben. Tilos a készüléket megbontani. A belső részek érintése életveszélyes! Távolítsa el az elemeket amennyiben hosszabb ideig nem használja a készüléket. II Funkciók ( 34.oldal ) - Nikon és Canon vezeték nélküli vakuzási rendszer A YN 565 EX kioldható 580EXII, SB-900/800/700 vakukkal, Canon 7D,60D,600D vázakkal, Nikon C-command dal és Canon ST-E2-vel valamint TTL és Manuál villanásokkal. - Nagy kulcsszámú TTL vaku Kulcsszám: 58 ISO mm ( mint pl.: Canon 580EX ) - Sokféle kioldási lehetőség A YN 565EX kioldható a középérintkezőről vakupapucson, vaku vezérlő Slave módból, optikai S1 és optikai S2 ( TTL mérő elővillanást figyelembe vevő ) módokból. - Széles körű TTL funkciók FEC, FEB, Második redőny szinkron, FE Lock, Beállító fény, Canon váz menüből vezérelhető funkciók (vázanként eltérhet). - Szuper gyors újra töltés Kb. 3 másodperc alatt képes újra tölteni az 565 EX jó minőségű feltöltött elemmel/ akkumulátorral. Külső gyorstöltővel ez tovább gyorsítható. - Külső vaku gyorstöltő aljzat YN565 EX rendelkezik külső gyorstöltő csatlakozó aljzattal (Canon dugó) a gyors újratöltést igénylő felhasználók számára - PC csatlakozó ( szinkron kábel csatl.) YN565 EX rendelkezik hagyományos PC szinkron zsinór csatlakozó aljzattal. Ennek segítségével is kioldhatja a vakut. - Újra töltést jelző hang Kapcsolja be a hang funkciót. Különböző hangok jelzik a különböző funkciókat. - Beállító izzó funkció Nyomja le a fényképezőgép mélységélesség ellenőrző gombját és a vaku egy másodpercig felvillanás sorozatot produkál a fény árnyék viszonyok ellenőrzésére ( mint a stúdióvakuk beállító fénye). - Haladó beállítások a vakun A Custom Funkciókkal testre szabhatja a készüléket egyedi igényei szerint. - Automatikus beállítások megjegyzése A YN565 EX elmenti a beállításokat, így azokat ki és be kapcsolás után nem kell újra eszközölni. - LCD panel és fém menetes villás talp ( mini vaku állvány ) III. Gyors használat ( 36.oldal ) Ha nincs elég ideje elolvasni az egész használati útmutatót, akkor ezt a bekezdést tanulmányozza át alaposan:

2 1. Kérjük kerülje a túlzott és felesleges maximális teljesítményű villantás sorozatokat. Ez növeli a készülék élettartamát. 2. Felfedezheti az egyes gombok funkcióit azzal, hogy megnyomja őket és megfigyeli, mit ír ki annak hatására az LCD panel. 3. A ZOOM gomb hosszú lenyomásával beléphet a Slave mód választó menübe SL ( CN vagy C, N ) illetve S1 és S2. 4. Az Fn billentyű hosszú lenyomására belép a Custom menübe ahol testre szabhatja a készüléket. A Custom Funkciók listájához lapozzon a VIII. as fejezethez ( 53.oldal ). 5. Bizonyos Canon vázak használatakor a fényképezőgép external flash azaz külső vaku menüjéből is vezérelheti a beállításokat. 6. Használja a fel, le, balra és jobbra gombokat az adott funkció/mód beállításakor. Bizonyos esetekben a középső OK gombot is meg kell nyomni a beállítás érvényesítéséhez. 7. Ez a készülék a következő vakuzási módokat biztosítja: ETTL/M/Multi. Ezek közt a MODE gomb lenyomásával válthat. IV. A készülék részei ( 37.oldal ) 1. derítő lap 2. széles látószögű diffúzor 3. vaku fej 4. külső gyorstöltő csatlakozó aljzat ( SF-17, SF-18 ) 5. PC bemenet ( szinkron kábel ) 6. gyorstöltő és PC csatlakozó fedele 7. vezeték nélküli szenzor 8. elem akna fedél 9. AF segéd fény kibocsátó 10. szorító gyűrű 11. vaku saru 12. vaku érintkező 13. hang kibocsátó 14. LCD Panel: ez jelzi a beállított módok paramétereit 15. második redőny szinkron direkt gombja: megnyomásával a vaku átvált az első és második redőny szinkron közt 16. zoom gomb: ezzel állíthatja be a zoom fej fókusz értéket illetve válthat SL ( slave ) módokba. Használja a Zoom,a Balra, Jobbra, Fel, Le és OK gombokat. 17. Be/Ki kapcsoló gomb: E gomb két másodpercig történő lenyomásával be és ki kapcsolhatja a vakut. 18. kiválasztó gombok: többszörös funkciójú kiválasztó gombok, melyekkel beállíthatja a FEC, FEB, stroboszkóp mód villanási számát, stroboszkóp mód frekvenciáját, zoom beállításokat, Slave egységeket, csatornákat és slave csoportokat. 19. mód gomb: normál üzemmódban a következő módok közt léptethető a vaku: ETTL/M/Multi. Vezeték nélküli módban a hosszú lenyomással rögzítheti a M és Multi módokat. 20. LCD háttérvilágítás és haladó beállítás ( Custom Funkció )gomb: rövid megnyomásával be és kikapcsolhatja az LCD panel háttérvilágítását. Hosszú lenyomásra pedig beléphet a haladó beállítások menübe. 21. töltés jelző és teszt gomb: piros fény esetén a vaku feltöltve kész a villanásra, zöld fény esetén a vaku éppen újratölt vagy már nem tud feltölteni mert gyengék az elemek, a piros és zöld fény váltakozó villogása esetén a túlmelegedés elleni védelem bekapcsolt. Eben az esetben várjon legalább három percet amíg a készülék vissza hűl. A gomb lenyomására a vaku tesztvillanást produkál az éppen beállított módban és paraméterekkel. 22. Vakuvillanás visszajelző: ha villanás történt ez világít három másodpercig. 40. oldal LCD panel jelzéseinek jelentése

3 Manual falsh output level Flash exposure comensation amount FEB compensation amount FEB Flash Exposure Bracketing ETTL autoflash <M/Multi> Manual / Multi Mode <C.Fn> Advanced Setting <villám szimbólum + és jellel> FEC Manuális villanási teljesítmény Vaku expozíció korrekció mértéke Vaku expozíció sorozat mértéke Vaku expozíció sorozat ETTL automata üzemmód M=Manuál, Multi = stroboszkóp mód Jelzi, hogy valamilyen haladó funkció be van kapcsolva vaku expozíció korrekció < három egymásba érő háromszög szimbólum > Második redőny szinkron Rear curton sync Flash Mode Slave Flash vaku mód, Slave vaku < M > Manual zoom Manuális zoom mód Aperture FEB Status Stroboscopic Flash count Stroboscopic Flash frequency Manual flash 1/3-stop Increment indicator Advanced setting Zoom focal length Advanced option no Auto zoom for image size Slave group Flash range scale Indicator ( meters) Indicator ( feet) Blende FEB állapot Stoboszkóp vaku villanások száma Stoboszkóp vaku frekvenciája Manuál vakuzás 1/3-ad érték kijelzés Haladó mód Zoom fókusz érték Haladó beállítás sorszáma Automata zoom Slave csoportok Vakuzás távolság skálája Távolság jelzése méterben Távolság jelzése láb-ban < SLAVE > Slave mód < CH > Csatorna V. Üzembe helyezés 1. Elem behelyezés 41.oldal jobb oldali ábra Csúsztassa az elem fedelet a nyíl irányába és nyissa ki azt. Ügyeljen a helyes polaritásra, ahogy a belső jelzés mutatja!

4 Zárja vissza az elem fedelet. Vaku felhelyezés Lazítsa meg a szorító gyűrűt. A vakut ütközésig csúsztassa a fényképezőgép vaku papucsába majd a szorító gyűrűvel rögzítse azt. Eltávolításhoz lazítsa meg a szorító gyűrűt és húzza le a vakut a fényképezőgépről. VI. Alapvető működtetés Gomb neve Működés [ be / ki kapcsoló ] A ki és a bekapcsolás ezen gomb két másodpercig történő megnyomásával érhető el. Használat után távolítsa el az elemeket a készülékből. [ ZOOM gomb ] Rövid lenyomásra belép a zoom változatás módba. Használja a fel, le vagy a jobbra, balra gombokat a tetszőleges beállításhoz ( auto, 24, 28, 35, 50, 70, 80, 105 mm. ). Hosszú lenyomásra belép a slave mód választó üzemmódba SL ( CN= Canon és Nikon, C = Canon, N = Nikon, S1 és S2. A középső OK gombbal érvényesítse a kiválasztott paramétert. [ második redőny szink.] A készülék átvált második redőn szinkronra. Újbóli lenyomásra visszavált első redőny szinkronra. [ mód gomb ] Normál üzemmódban minden egyes megnyomásra egy másik üzemmódba vált a vaku a következő ismétlődő sorrendben: ETTL/M/Multi. Vezeték nélküli módban hosszú lenyomásra rögzíti a M vagy Multi módot. [ LCD világítás Haladó mód gomb ] Rövid megnyomásra be ill. ki kapcsolja az LCD háttér világítást, hosszú lenyomásra pedig belép a haladó üzemmódba. [ balra jobbra gomb ] Ezzel a gombbal állítható a slave egység, a zoom érték, a vaku teljesítmény, a vaku exp. korrekció, a stroboszkóp vaku villanás száma, a stroboszkóp vaku villanás frekvenciája. [ fel le gomb ] A vaku expozíció sorozat és a zoom érték állítását szolgálja. [ pilot (teszt) gomb ] E gomb lenyomásával elvillanthatja a vakut a beállított teljesítmény szinten. Ha a vaku stanby módban van, ezzel a gombbal felélesztheti abból. 2. Be és ki kapcsolás A ki és a bekapcsolás a gomb két másodpercig történő megnyomásával érhető el. Használat után távolítsa el az elemeket a készülékből. Bekapcsoláskor a vaku az utolsó kikapcsolás előtti beállításokkal kezd működni. Ha bekapcsolás után 20 másodperc alatt nem tölt fel a vaku, akkor kikapcsol. Ilyenkor cseréljen elemeket! Kikapcsoláshoz tartsa lenyomva két másodpercig a be/ki kapcsoló gombot. 3. ETTL mód

5 Állítsa a fényképezőgépet Av ( blende előválasztás ), Tv ( záridő előválasztás ) vagy M ( manuál ) módba és használja az ETTL autoflash módot. ETTL-ben a YN565 EX támogatja a FEB, FEC, FEV, beállító fény és második redőny funkciót. 4 M ( manuál ) mód Manuál módban tetszőlegesen beállíthatja a kívánt teljesítményt ( balra és jobbra ill. fel és le gombbal ). 1/1 ( teljes fényerő ) és 1/128 ( minimális fényerő ) között 8 fényértéknyi terjedelemben állíthatja be a teljesítményt. Minden fényértéken belül további 3 finomhangolási szintet választhat a balra és jobbra gombok segítségével. - Nyomja meg a mód gombot, hogy az M mód jelenjen meg az LCD-n. - Nyomja le a balra vagy jobbra gombokat a villanási teljesítmény beállításához használja a fel ill. l gombokat az 1/3-ad fényértéknyi finomhangoláshoz. - Nyomja meg a fényképező ép exponáló gombját félig és ellenőrizze, hogy a téma benne van e a vaku által jelzett távolság tartományban. 5. Multi mód (44.oldal ) A multi módban egy gyors egymást követő villanás sorozat történik. Így egy fénykép kockán több kép jelenhet meg egy mozgásban lévő témáról. A vaku a beállított villanási teljesítményen, beállított darab számú villanást produkál a tetszőlegesen beállított frekvencián. Frekvencia szám érték: ilyen sebességgel követik egymást a villanások. A villanási teljesítmény 1/1 és 1/ 128 közt szabályozható. A villanások száma 1 és 100 közt választható ( ha az LCD-n jelzés látszik akkor a gyári beállítással dolgozik a készülék ) míg az egymást követő villanások közti idő 1 és 100 (Hz azaz 1/sec ) közt állítható. A középső ok gombbal válassza ki a beállítani kívánt paramétert és a balra ill. jobbra gombokkal állítsa be a kívánt értéket. Miután végzett a beállítással, nyomja meg az ok gombot. Az újratöltés lelassul, ha az elemek merülnek és ez hibás működést okoz a gyors stroboszkóp vakuzás során. Ilyenkor cseréljen elemet és/vagy csökkentse a frekvenciát. Stroboszkóp vakuzás során a fényképező zárszerkezete nyitva van amíg a vaku villog. 6. S1/S2 fotocella mód A zoom gomb hosszú lenyomásával majd a balra és jobbra gombok segítségével léphet az S1 és S2 módokba. Ezek az üzemmódok a vakuról levéve távoli vakus kreatív villantásokra adnak lehetőséget manul és TTL illanási környezetben. Ezekben az üzemmódokban is ugyanúgy szabályozható a vaku villanásának teljesítménye, mint a Manuál módban. S1 és S2 módban a vaku reflektorfejét a témára, míg a vörös ablakot a master fény ( kioldó fény ) irányába kell forgatni. S1 módban a vaku a master vaku első villanására szinkronizálódik ( stúdió vakukkal is ebben az üzemmódban kell használni ). Ilyenkor a master vakut manuálra kell állítani és ki kell kapcsolni a vörös szem csökkentés többszöri villantását. S2 módban a master fény TTL módban üzemelhet. Ilyenkor a master vaku a zár nyitás = előtt több mérő elővillanást bocsát ki, melyeket a YN 565 érzékel és csak az utolsó villanásra szinkronizálódik az expozíció során. S1 és S2 módokban a vezeték nélküli módokat ( Nikon és Canon ) ki kell kapcsolni a master készüléken illetve az ST-E2 transmitter egység sem lehet vakuvezérlő. Használhatja az SL módot is, ez esetben keresse a Vezeték nélküli vakuzási endszer fejezetet. 7. Fényképezőgép menüjéből történő vakuvezérlés Bizonyos Canon vázakkal azok menüjéből is vezérelheti a vaku funkcióit. A vakuvezérlés menüből állíthat be bizonyos funkciókat az External flash func. setting és External flash C.fn setting al menükből ( pl.: FEB, vaku expozíció korrekció, zoom, vezeték nélküli vezérlés és haladó beállítások ). 8. Tesztvillanás Bármely üzemmódban ellenőrizheti a vaku villanását e gomb lenyomásával. Teszt ( Pilot ) gomb megnyomásakor a vaku a beállított teljesítményen villan. 9. Energiatakarékos üzemmód

6 A YN565 EX rendelkezik energiatakarékos üzemmóddal. Ezt a haladó üzemmód gombjának ( Fn ) hosszú lenyomásával érheti el. E gomb hosszú lenyomása után a fel és le gombokkal válassza ki a 01-es beállítási opciót. Ekkor a jobbra gombbal változtathatja meg a 01-es paraméter beállítását. A SL EP kijelzés azt jelenti, hogy az automatikus kikapcsolás funkció inaktív. Ha az LCD-n a következő felirat látszik: SL EP on akkor az automatikus kikapcsolás funkció engedélyezve van. A következő táblázat részletezi az energia takarékos beállításokat: ( 46. oldal ) Fn No. A mód ahol alkalmazható Beállítás opció Beállítás jelentése 01 SL EP Minden módban -- Nem üzemel az Energ.tak.mód on Az Energ.tak.mód bekapcsolva 10 SL Sd SL / S1 / S2 60 A slave egység 60 perc után kikapcsol ( ha nem használja) 10 A slave egység 10 perc után kikapcsol ( ha nem használja) 11 SL OFF SL / S1 / S2 1H Slave automatikus kikapcsolás törlődik 1 óra elteltével 8H Slave automatikus kikapcsolás törlődik 8 óra elteltével 15 SE OFF Más módokban 3/5/10/30/1H/2H/ Standby módba vált 3perc/5perc/10perc/30perc/1 óra/2 óra/ 3H/5H 3 óra/ 5 óra elteltével Standby módban az LCD panelen SE felirat látszik. Felélesztheti a vakut bármely gomb megnyomásával. 10. Túlmelegedés védelem Ha túl gyorsan villant sokszor a vakuval akkor a túlmelegedés védelem bekapcsol és az ezt jelző led zöld és piros színnel villogni kezd, az LCD panelen O.H jelzés látszik és a vaku a villantást letiltja / megakadályozza. Körülbelül 3 perc elteltével újra üzemképessé válik a készülék. Gyors ismétlő villanások esetén ¼ vagy kisebb teljesítmény szintet használjon. 11. Zoom beállítás Autó zoom: Nyomja meg a Zoom gombot a vaku fej reflektorának fókusz érték beállításához. Ha az M jelzés nem látszik az LCD panelen akkor automatikusan zoomol a vaku ( 35 mm. az alap beállítás ). ( 47. oldal ) A zoom érték manuális beállítása: Nyomja meg a Zoom gombot a vaku fej reflektorának fókusz érték beállításához. Ha az M jelzés látszik az LCD panelen akkor a fel és le vagy a jobbra és balra gombokkal a következő sorrendben szabályozhatja a zoom értékeket: 24/ 28/ 35/ 70/ 80 / 105 mm. A széles látószögű diffúzor kihajtásával a zoom érték 14 mm-re módosul. 12. Hang jelzések Ha a hangjelzést aktiválja, akkor a vaku, különböző hang jelzésekkel jelzi a különböző funkciókat. A hangjelzéseket a haladó beállítások közt tudja ki és bekapcsolni. Nyomja le hosszan a haladó beállítások gombját ( Fn ). És a fel vagy le gombokkal válassza ki a 14 es beállítási opciót. Ezt követően a jobbra és balra gombok segítségével kapcsolja be vagy ki a hangjelzést. 14 SO nd jelentése: hang kikapcsolva. 14 SO nd on jelentése: hang bekapcsolva. A hangjelzések jelentései: ( 48. oldal ) Hang jelzés Jelentése Működés Két sípolás a, sima vakuzás történt Normál B, a vakut bekapcsolta

7 Három sípolás Lehetséges túlexponálás Alkalmazzon expozíció vagy vaku exp. Kétszer egymás után korrekciót. Három rövid sípolás Túlzott villanás Állítson az exp. beállításokon vagy változtassa Meg a fényképezés körülményeit Folyamatos an ismétlődő a, az elemek lemerültek Cseréljen elemet, vagy várja meg a feltöltés két rövid sípolás b,a vaku tölt vagy túlmelegedés végét vagy várja meg a túlmelegedés védelem védelem aktív leteltét Hosszú sípolás a vaku feltöltött, villanásra kész Normál Három rövid sípolás kikapcsolás előtti hang jelzés Normal 13. Beállító fény funkció Nyomja meg a fényképező mélységélesség ellenőrző gombját és a YN565 EX egy másodpercen keresztül gyors felvillanás sorozatot produkál a fény árnyék viszonyok ellenőrzése céljából. 14. PC bemenet (szinkron kábel bemenet) Ide szinkron zsinórt csatlakoztathat a vaku kioldása céljából 15. Automatikus beállítás rögzítés Ha a vakut bekapcsolja, az az utoljára alkalmazott beállításokkal indul újra. VII Vezeték nélküli vakuzási rendszer ( 49.oldal ) A YN 565EX vaku rendelkezik vezeték nélküli rendszerrel, így kioldható 580EXII, SB-900/800/700 vakukkal, Canon 7D/60D/600D vázakkal, Nikon C-command paranccsal, ST-E2 transmitterrel, TTL vagy manuál villantással. cn : azt jelenti, hogy a YN565EX egyszerre fogad Canon és Nikon vezeték nélküli kioldó jelet c: azt jelenti, hogy a YN565EX csak Canon vezeték nélküli kioldó jelet fogad n: azt jelenti, hogy a YN565EX csak Nikon vezeték nélküli kioldó jelet fogad Minden vaku expozíció korrekció, FEB, FE lock, manual villanás és stroboszkóp villanás beállítási értéke a master egységnek automatikusan közvetítődik a YN565EX-felé. Ha több YN565 EX-et használ, mindegyik ugyanúgy lesz vezérelve a vezeték nélküli jelen keresztül. 1. Master vaku beállítás 580EXII, SB-900/800/700 vakukkal, Canon 7D/60D/600D vázakkal, Nikon C-command paranccsal, ST-E2 transmitterrel történő kioldás esetén mindig igazodjon az adott készülék használati útmutatójában leírtakhoz. 2. Slave vaku beállítás Ha a YN565 EX-et slave-ként használja, a vaku vezeték nélküli beállítása SLAVE kell, hogy legyen. Beállítás: nyomja le hosszan a ZOOM gombot kb. két másodpercig, amíg megjelenik az OFF felirat. Ez azt jelenti, hogy belépett a Slave beállításokba. A balra és jobbra gombok segítségével válassza ki az SL feliratot / módot. Az LCD panel cn kijelzést mutat, ha az SL on feliratnál megnyomja az ok gombot ( ok = középső az irány gombok közt ). Ez azt jelenti, hogy a YN565EX egyszerre fogad Canon és Nikon vezeték nélküli kioldó jelet. Nyomja meg a zoom gombot újra. <cn>, <CH > vagy < A >jelzés villog ilyenkor. Ez azt jelenti, hogy belépett a Canon vagy Nikon vezeték nélküli vezérlés, a kommunikációs csatorna, vagy a Slave egység neve ( slave group ) beállításokba. Amikor ezek villognak, a jobbra és balra gombokkal választhatja ki a kívánt beállítást, a középső gomb ( ok ) lenyomásával pedig tovább léphet a következő al beállításhoz az említett sorrendben.

8 A csatorna lehet,1/2/3 vagy 4-es, a slave vaku pedig A/B vagy C (csoport) lehet. Ha végzett a beállításokkal Mikor kell használni a c vagy az n módokat? Amikor ön mellett egy másik rendszert használó fotós is vezeték nélküli rendszert vezérel, de nem kívánja, hogy ő is elvillantsa az ön vakuit. 3. Multi vaku, vezeték nélküli világítás konfiguráció Két vagy három Slave csoportot hozhat létre az igényei szerint illetve használhatja a Master vakut ETTL automatikában illetve manuálban is. (1). Kétvakus vezeték nélküli beállítás - vezeték nélküli rendszer beállítás: cn, c vagy n - kommunikációs csatorna: 1/2/3 vagy 4 - csoport beállítások: Az egyik vakut állítsa A group ra, míg a másikat B groupra. - master vaku beállítás: állítsa be egyezően a kommunikációs csatornát, és adjon meg Ratio-t A:B vagy A:B C szerint. Kezdődhet a vakuzás. (2). Vezeték nélküli beállítás három YN 565EX vakuval - vezeték nélküli rendszer beállítás: cn, c vagy n - kommunikációs csatorna: 1/2/3 vagy 4 - csoport beállítások: Az egyik vakut állítsa A group ra, míg a másikat B groupra, a harmadikat pedig C-re. - master vaku beállítás: állítsa be a Ratio-t A:B C módra. Kezdődhet a vakuzás. Nyomja meg a Master vaku teszt gombját ellenőrzésképpen, hogy jól működik-e. Ha a slave vakuk nem villantak, akkor állítsa a slave vakuk vörös színű érzékelő ablakait a master vaku irányába. Figyelem: A:B ratio esetén a C vaku nem villan. Ha mindhárom vakut A slave group-ra állította, azok azonos beállításokkal fognak villanni. 4. Manuális és srtoboszkóp vakuzás a vezeték nélküli rendszerben Rögzítheti a vaku üzemmódját vezeték nélküli rendszert használva. Manuál vakuzás: Nyomja le a Mód gombot kb. két másodpercig vagy tovább amíg az M mód jele meg nem jelenik a vaku LCD paneljén. Ezt követően használja a balra és jobbra vagy fel és le gombot a villanási teljesítmény beállításához. Stroboszkóp vakuzás a a vezeték nélküli rendszerben Nyomja le hosszan a Mód gombot, amíg a Multi felirat nem jelenik meg az LCD panelen. Ezt követően állítsa be a villanási teljesítményt, a villanások számát és a frekvenciát az ok és a balra ill. jobbra gombokkal. 5. vakuzási példák a vezeték nélküli rendszerre - Master vaku: 580EXII, SB-900/800/700 vakukkal, Canon 7D/60D/600D vázakkal, Nikon C-command paranccsal, ST-E2 transmitter - Slave vaku: Yongnuo EX sorozatú vaku ( három csoport létesíthető). - Használja a vaku dobozában található állvány menettel is ellátott mini állványt a vaku rögzítéséhez - Forgassa a YN565EX-et úgy, hogy a vörös színű szenzor ablak a master felé nézzen - Bel térben használva a kioldó jelek a falakról visszaverődhetnek ezért könnyebben beállíthatja a kommunikációt / vakuk elhelyezkedését - Miután elhelyezte a vakukat, ellenőrizze teszt gombbal, hogy helyesen elvillannak-e, mielőtt a fotózásba belekezdene - Ne legyen semmiféle fizikai akadály a master és a slave egységek közt mert az blokkolhatja a jelek áramlását

9 VIII. Haladó üzemmódok 1.Nagy távolságú vezeték nélküli vakuzás YN565 EX képes vezeték nélkül is elvillanni. Bel térben maximum 25 méterig, kültéren maximum 15 méteres távolságig. Ügyeljen arra, hogy a YN565EX vaku vörös színű szenzor ablaka a master felé nézzen. 2. Vaku expozíció korrekció 7. Expozíció kompenzáció A fényképezőgép expozíció korrekció funkciójával finom hangolhatja a vakuzást a kívánt eredmény elérése érdekében. A YN565 EX en található balra és jobbra gombok segítségével + és - 5 fényérték terjedelemben tudja változtatni a villanási teljesítményt ( 1/3-ad fé. Lépésekben ). Figyelem: Canon rendszernél a vakun történő vaku exp. korrekció érvényteleníti a vázról eszközölt vaku exp. korrekciót. 3. Második redőny szinkron Hosszú záridővel is fényképezhet vakus felvételei során, hogy a téma mögötti, a témát követő fény elmosódást érhessen el. Ilyenkor a vaku csak a második zár redőny lefutása előtti pillanatban fog villanni ( ehhez a fényképezőgépváznak támogatni kell a második redőny szinkront ehhez tanulmányozza a váz használati útmutatóját). Ki vagy bekapcsolhatja a második redőny szinkront a második redőny szinkron dedikált gombjával. Figyelem: Canon rendszernél vezeték nélküli rendszer használata esetén a vakuról nem tudja ezt beállítani. 4. FEB ( vaku teljesítmény sorozat ) A FEB funkció állítható bizonyos vázakról is illetve a vakuról is. Tájékozódjon a fényképezőgépének a használati utasításából ezzel kapcsolatban. Ha a vaku expozíció sorozatot beállította, 3 fénykép készül majd helyes, alá- és fölé exponált értékekkel. Ez a funkció segít helyesen vakuzott felvételt készíteni. Beállítás. Használja a fel és le gombokat a FEB mértékének beállításhoz. Figyelem: FEB módhoz a fényképezőgépet állítsa egy képes felvételezésre. Győződjön meg róla, hogy a vaku feltöltött mielőtt fényképezne! 5. FE Lock ( csak Canonnál ) Ehhez a funkcióhoz irányítsa a kereső közepére azt a témát, amelyről rögzíteni szeretné a vaku teljesítményt. Ekkor nyomja meg a Canon vázon a csillag gombot. Ekkor a vaku mérővillanást produkál és rögzíti a vaku szintet. Ekkor komponálja újra a képet, majd exponáljon. Ez a beállítás fényképezőgép függő. Nem minden váz támogatja. Részletekért tanulmányozza a fényképezőgép leírását. 6. FV Lock ( csak Nikonnál ) Vaku érték rögzítés. A fényképezőn állítsa be, hogy az AE-L/AF-L gomb FV lock funkciót töltsön be. Ezután a kívánt keresőkép mellett nyomja meg az AE-L/AF-L gombot. A vaku ekkor mérővillanást produkál és rögzíti a visszavert fény ereje alapján a kimenő teljesítményt és az exponálás pillanatában újrakomponálás után is ezt az értéket fogja villantani. Ez a beállítás fényképezőgép függő. Nem minden váz támogatja. Részletekért tanulmányozza a fényképezőgép leírását. 7. Haladó beállítások ( Custom beállítások ) ( 55. oldal ) A YN565 EX vakut egyedi ( custom vagy haladó ) beállításokkal testre szabhatja igényei szerint.

10 Tartsa hosszan lenyomva a Fn gombot. Bizonyos vázaknál ezt a fényképező menüjéből is ellehet végezni. Ez esetben a fényképezője leírása szerint járjon el. Fn.:00 Távolság mértékegység választás. Feet ( láb ) vagy méter választható. A vaku teljesítménye szerint milyen messze lehet elvillantani. Fn.:01 Energiatakarékos üzemmód SL EP on bekapcsolva SL EP -- kikapcsolva Fn.:03 Vaku expozíció törlése Fb CL on bekapcsolva Fb CL kikapcsolva Fn :04 FEB sorozaton belül a képek sorrendje Fb 0- +: sorzat: helyes, alá, fölé villantott Fb 0 + sorozat: alá, helyesen, fölé villantott Fn :08 AF assziszt segédfény AF L on : bekapcsolva AF L -- : kikapcsolva Fn :09 Automatikus azonosítás AP S A1 : automatikus azonosítás bekapcsolva AP S - -- : kikapcsolva Fn : 10 A slave egység automatikus kikapcsolása SL Sd 60 : 60 perc elteltével kapcsol ki SL Sd 10 : 10 perc elteltével kapcsol ki Fn : 11 Slave automata kikapcsolás törlés SL OFF 8H : Slave automata kikapcsolás törlés 8 óra után SL OFF 1H: Slave automata kikapcsolás törlés 1 óra után Fn : 14 hang jelzés SO nd on : bekapcsolva SO nd -- : kikapcsolva Fn : 15 Ha nem használja a vakut ennyi idő múlva megy le standby módba SEOFF 3/5/10/30/1H/2H/3H/5H: ha 3/5/10/30/ percen vagy 1/2/3/5 órán keresztül nem kapott jelet ( gomb nyomást ) a vaku, akkor átvált standby módba Fn : 16 gyors ki / be kapcsolás qu ic -- a gyors ki / be kapcsolás letiltva qu ic on a gyors ki / be kapcsolás engedélyezve

11 Fn : 17 Reset, gyári beállítás visszaállítása CL EA visszaállítja a gyári beállításokat Figyelem: az ig terjedő beállítás opciók állíthatók a Canon Flash C.Fn settings menüjéből 02,05,06,07,12 és 13-as pontok inaktívak. 8. Külső gyorstöltő használata Opcionális Yongnuo SF-18C vagy SF-17C gyorstöltőt csatlakoztatva a vakuhoz villantás után azok gyorsabban tudják újratölteni a vakut. 9. Vakuzás gyors sorozat fényképezéskor Ha a fényképezőgépét sorozat expozícióra állítja, ez a vaku képes sorozatban villantani amennyiben a vázra helyezi. Ilyenkor mindig friss elemeket használjon. Figyelem! A sorozat villantások száma függ a beállított teljesítmény szinttől. 1/8 szint vagy kisebb javasolt. Figyelem! A hang jelzést kapcsolja ki, ha ezt a funkciót használja! 10. Visszavert vakuzás Ilyenkor a vaku fényét oldalfalról vagy mennyezetről visszaverve irányíthatja a témára. Ennek hatására mivel a fény nagyobb felületről verődik vissza, az árnyékok eltűnnek, vagy sokkal lágyabbak lesznek, természetes hatást eredményezve. Ha a fal vagy a mennyezet túl messze van, a visszavert fény túl gyenge lehet a megfelelő megvilágításhoz. A falnak vagy a mennyezetnek fehérnek és egyenletesnek kell lennie a a megfelelő visszaverődés érdekében. Ha a fal nem fehér, a fényképen szín elhajlás lesz. 11. Derítőlapos vakuzás Egyszerre húzza ki a reflektor fejből a széles látószögű diffúzort és a derítőlapot, majd tolja vissza a széles látószögű diffúzort. Állítsa a vaku reflektort 90 fokban felfelé. Ilyenkor a mennyezetről derítve exponálhatja kis a helységet és a derítőlap a modell szeme felé is világít így természetes hatású, kellemes megvilágítású fényképeket készíthet. 12. Széles látószögű diffúzor A széles látószögű diffúzort húzza ki és a derítőlapot tolja vissza. Ilyenkor a vaku 18 mm-es objektívek megfelelő kivilágítási szögben villant. X. Lehetséges problémák és megoldások 1. A YN 565EX nem villan Ellenőrizze, hogy az elemek helyes polaritással vannak-e behelyezve a vakuba. Ellenőrizze, hogy a vaku megfelelően került-e felhelyezésre a vakura. határozottan csúsztassa ütközésig a vaku sarut a vaku papucsba. Ellenőrizze a vakusaru/vakupapucs érintkezőket. Ha szükséges, tisztítsa meg azokat. Ellenőrizze, hogy az elemek nem merültek-e le. Ha a vaku 20 másodpercen belül nem képes feltölteni, akkor automatikusan kikapcsol. Ez esetben cseréljen elemet.

12 2. YN 565EX nem működik slave-ként Ellenőrizze a slave beállítást. A YN 565EX-et SLAVE-re kell állítani. Ellenőrizze a Slave egység helyzetét. Forítsa a YN 565EX et (annak infra ablakát) a Master fény irányába. Figyelem: Ha a Slave egységet C vagy N beállításra kapcsolja, akkor kicsit javulhat a teljesítmény. 3. Alá vagy fölé exponált képet készít Ellenőrizze, hogy a záridő/blende/iso beállítások nincsenek e túl közel a vakuzás határához vagy a vaku expozíció korrekció, vaku expozíció sorozat illetve egyéb vakuzást érintő beállítások helyesek-e. A különböző fényképezőgépek és egyedi igények különbségei miatt többször is találkozhat alá vagy fölé exponált fényképpel, amikor a YN 565EX-et használja. Ezért használja a vaku expozíció korrekciót vagy az expozíció kompenzációt. 4. A FEB-et mindig újra bekell állítani? Beállíthatja a FEB (vaku expozíció sorozat) funkciót a fényképezőgép menüjéből illetve rögzítheti a FEB funkciót állandóra az Fn haladó beállítások közt annak elkerülése érdekében, hogy ne kelljen a három villanás után újra bekapcsolni a FEB et. Ezt megtalálja a Haladó beállítások ( Custom beállítások ) Fn.:03 számú menüjében ( Vaku expozíció törlése ). A törléshez állítsa Fb CL re a 03-as beállítást. 5. Alá exponált fotó Ellenőrizze, hogy a vaku expozíció sorozat ( FEB ) 0 + ra van-e állítva. Lépjen be a Haladó beállításokba ( Custom beállítások ) és állítsa át a sorozatot ra vagy törölje a FEB funkciót. 6. Vignettálás a képen vagy csak a téma egy része van megvilágítva A YN 565EX-nek mm-es zoom tartománya van a reflektor fejben. Ezért ha a kép sarkokban sötétebb a kép és ön 24 mm-nél szélesebb látószögű optikával fotózik, akkor húzza ki a vakufejből a széles látószögű adaptert. 7.A YN 565EX abnormálisan viselkedik Kapcsolja ki a YN 565EX-et és a fényképezőgépet is. Miután a YN 565EX kikapcsolva újra felkerül a fényképezőgép vakupapucsára, és bekapcsolás után ismét szokatlanul viselkedik, cseréljen elemet.

13

YONGNUO YN500 EX vaku. Használati Útmutató

YONGNUO YN500 EX vaku. Használati Útmutató YONGNUO YN500 EX vaku Használati Útmutató I. ( 35.oldal ) Figyelem: a hivatkozott oldalszámok és ábrák az angol nyelvű útmutató oldalai / ábrái. A készüléket óvja esőtől, víztől, párától! Ne vakuzzon teljes

Részletesebben

YONGNUO YN568 EX vaku. Használati Útmutató

YONGNUO YN568 EX vaku. Használati Útmutató YONGNUO YN568 EX vaku Használati Útmutató I. ( 35.oldal ) Figyelem: a hivatkozott oldalszámok és ábrák az angol nyelvű útmutató oldalai / ábrái. A készüléket óvja esőtől, víztől, párától! Ne vakuzzon teljes

Részletesebben

YONGNUO YN568 EX II vaku. Használati Útmutató

YONGNUO YN568 EX II vaku. Használati Útmutató YONGNUO YN568 EX II vaku Használati Útmutató I. ( 35.oldal ) Figyelem: a hivatkozott oldalszámok és ábrák az angol nyelvű útmutató oldalai / ábrái. A készüléket óvja esőtől, víztől, párától! Ne vakuzzon

Részletesebben

YONGNUO YN 560 IV vaku Használati Útmutató

YONGNUO YN 560 IV vaku Használati Útmutató YONGNUO YN 560 IV vaku Használati Útmutató A hivatkozott oldalszámok és ábrák az angol nyelvű útmutató oldalai / ábrái. I. Figyelem: A készüléket óvja esőtől, víztől, párától! Ne vakuzzon teljes vagy közel

Részletesebben

YONGNUO Speedlite YN600EX-RT. Használati útmutató

YONGNUO Speedlite YN600EX-RT. Használati útmutató YONGNUO Speedlite YN600EX-RT Használati útmutató Figyelem: a hivatkozott oldalszámok és ábrák az angol nyelvű útmutató oldalai / ábrái. - 2. oldal - A baleset és károsodás elkerülése céljából a készüléket

Részletesebben

magyar nyelvű útmutató

magyar nyelvű útmutató YN 622 C TX Használati Utasítás A magyar nyelvű útmutató az eredeti angol nyelvű változat ábráira hivatkozik, melyeket a jelzett oldalszámokon talál meg az angol nyelvű változatban. TARTALOM Általános

Részletesebben

S2302RF vezeték nélküli programozható digitális szobatermosztát

S2302RF vezeték nélküli programozható digitális szobatermosztát vezeték nélküli programozható digitális szobatermosztát Termékjellemzők: 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 1 1 Programozhatóság: 7 napos előre programozhatóság Kijelezhető hőmérséklet tartomány 0 C~40 C (0.1 C-os

Részletesebben

magyar nyelvű útmutató

magyar nyelvű útmutató YN 622 N TX és YN 622 N Használati Utasítás A magyar nyelvű útmutató az eredeti angol nyelvű változat ábráira hivatkozik, melyeket a jelzett oldalszámokon talál meg az angol nyelvű változatban. TARTALOM

Részletesebben

C2RF Többzónás programozható vezeték nélküli digitális szobatermosztát

C2RF Többzónás programozható vezeték nélküli digitális szobatermosztát Többzónás programozható vezeték nélküli digitális szobatermosztát Termékjellemzők: 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 1 Kijelezhető hőmérséklet tartomány: 0 C - 40 C (0,1 C lépésekben) Hőmérséklet állítási tartomány:

Részletesebben

TÁVSZABÁLYZÓ. Kezelési útmutató. KJR-90 típushoz

TÁVSZABÁLYZÓ. Kezelési útmutató. KJR-90 típushoz Kezelési útmutató TÁVSZABÁLYZÓ KJR-90 típushoz Kérjük, hogy használatbavétel előtt figyelmesen olvassa el ezt az útmutatót Elolvasás után őrizze meg, mert később is hasznos információkat találhat benne.

Részletesebben

Kezelési útmutató TÁVSZABÁLYZÓ. R51ME típushoz

Kezelési útmutató TÁVSZABÁLYZÓ. R51ME típushoz Kezelési útmutató TÁVSZABÁLYZÓ R51ME típushoz Kérjük, hogy használatbavétel előtt figyelmesen olvassa el ezt az útmutatót Elolvasás után őrizze meg, mert később is hasznos információkat találhat benne.

Részletesebben

Kezelési útmutató. Vezérlő egység Folyadékhűtőhöz

Kezelési útmutató. Vezérlő egység Folyadékhűtőhöz Kezelési útmutató Vezérlő egység Folyadékhűtőhöz Kérjük, hogy használatbavétel előtt figyelmesen olvassa el ezt az útmutatót Elolvasás után őrizze meg, mert később is hasznos információkat találhat benne.

Részletesebben

DVR-338 DIGITÁLIS DIKTAFON HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

DVR-338 DIGITÁLIS DIKTAFON HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ DVR-338 DIGITÁLIS DIKTAFON HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A készülék bemutatása 1 REC - Felvétel gomb 2 Stop/Kikapcsolás gomb 3 UP - FEL/Visszatekerés 4 DOWN LE/Előretekerés 5 HOLD - Billentyűzár 6 VOL + (hangerő

Részletesebben

ADAX NEO BASIC S5. NORDINOVA ENERGY KFT Budapest X. Jászberényi út 47/c

ADAX NEO BASIC S5. NORDINOVA ENERGY KFT Budapest X. Jászberényi út 47/c ADAX NEO BASIC S5 NORDINOVA ENERGY KFT. 1106 Budapest X. Jászberényi út 47/c Neo Basic S5 termosztát használati utasítás Bevezetés A készüléket csökkent értelmi, vagy fizikai képességekkel rendelkező személyek

Részletesebben

YB1FA infra távirányító. Kezelési útmutató

YB1FA infra távirányító. Kezelési útmutató YB1FA infra távirányító Kezelési útmutató Az YB1FA infra távirányító használata A távirányító felépítése 1 2 3 4 ON/OFF (BE/KI) gomb MODE (üzemmód) gomb +/- gomb FAN (ventilátor) gomb 1 3 4 6 2 5 5 6 7

Részletesebben

3-AS TÍPUSÚ TÁVIRÁNYÍTÓ - A TÁVIRÁNYÍTÓ MŰKÖDÉSE

3-AS TÍPUSÚ TÁVIRÁNYÍTÓ - A TÁVIRÁNYÍTÓ MŰKÖDÉSE 3-AS TÍPUSÚ TÁVIRÁNYÍTÓ - A TÁVIRÁNYÍTÓ MŰKÖDÉSE 1.ON/OFF gomb A készülék be- és kikapcsolásához. 2.HŐMÉRSÉKLET BEÁLLÍTÓ gomb - A - gomb megnyomásával a beállított hőmérsékletet csökkentheti. Ha 2 másodpercig

Részletesebben

KEZELÉSI ÚTMUTATÓ R05/BGE távszabályzóhoz

KEZELÉSI ÚTMUTATÓ R05/BGE távszabályzóhoz KEZELÉSI ÚTMUTATÓ R05/BGE távszabályzóhoz Megjegyzés 1. A közölt ábrák szemléltető jellegűek. Az Ön által vásárolt modell ettől némileg eltérhet. 2. A légkondicionáló használatba vétele előtt olvassa el

Részletesebben

A LÉGKONDICIONÁLÓ TÁVIRÁNYÍTÓJA HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

A LÉGKONDICIONÁLÓ TÁVIRÁNYÍTÓJA HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A LÉGKONDICIONÁLÓ TÁVIRÁNYÍTÓJA HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ MAGYAR TARTALOM ELSŐ LÉPÉSEK ELSŐ LÉPÉSEK TARTALOM 1. ELSŐ LÉPÉSEK 1. Első ek 02 2. Kijelző 03 3. Gombok 04 4. Működtetés 08 3. 4.

Részletesebben

Használat előtt kérjük figyelmesen olvassa végig használati utasításunkat és tartsa be a biztonsági szabályokat.

Használat előtt kérjük figyelmesen olvassa végig használati utasításunkat és tartsa be a biztonsági szabályokat. Használat előtt kérjük figyelmesen olvassa végig használati utasításunkat és tartsa be a biztonsági szabályokat. A csomag tartalma 1. Készülék 2. Rögzítő kulcs 3. Kétoldalú csatlakozógyűrű 4. Gumi tömítőgyűrű

Részletesebben

Beachside FAMILY. Kombinált Infraszauna HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

Beachside FAMILY. Kombinált Infraszauna HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Beachside FAMILY Kombinált Infraszauna HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Beachside FAMILY Kombinált Infraszauna Méretei: 2000x1950x2100 2-4 személyes Candlenut diófa infraszauna Füstszínű üvegajtó Színterápiás világítás

Részletesebben

BDMv3 használati útmutató v1.1 2013-04-03. Használati útmutató. BDMv3 / BDMv3O

BDMv3 használati útmutató v1.1 2013-04-03. Használati útmutató. BDMv3 / BDMv3O Használati útmutató Egység neve: BDMv3 / BDMv3O Egység tartalma: Külső modul / Kültéri külső modul, ami egyben az érzékelő is (1) Töltő adapter (5V 2A) (opcionális) Külső csatlakozások: Töltő csatlakozó

Részletesebben

AUTO ZOOM ELECTRONIC FLASH UNIT OPERATING MANUAL AUTOMATA ZOOMOS ELEKTRONIKUS VAKU HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

AUTO ZOOM ELECTRONIC FLASH UNIT OPERATING MANUAL AUTOMATA ZOOMOS ELEKTRONIKUS VAKU HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ AF360FGZ_OPM_HUN.book Page 0 Monday, January 17, 2011 9:53 AM AUTOMATA ZOOMOS AUTO ZOOM ELECTRONIC ELEKTRONIKUS VAKU FLASH UNIT HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ OPERATING MANUAL Kérjük, hogy Please a megfelelõ read

Részletesebben

Yongnuo YN vaku

Yongnuo YN vaku Yongnuo YN - 685 vaku Használati útmutató A hivatkozott oldalszámok és ábrák az angol nyelvű útmutató oldalai / ábrái. Figyelmeztetés Tűz vagy áramütés elkerülése végett ne használja a terméket esőben

Részletesebben

MECABLITZ 58 AF-1 C digital. Felhasználói kézikönyv

MECABLITZ 58 AF-1 C digital. Felhasználói kézikönyv MECABLITZ 58 AF-1 C digital Felhasználói kézikönyv 1 Biztonsági figyelmeztetés...............................................3 2. Dedikált vakufunkciók.............................................4 3.

Részletesebben

GH200/205 sorozatú Digitális fényképezőgép Használati utasítás

GH200/205 sorozatú Digitális fényképezőgép Használati utasítás GH200/205 sorozatú Digitális fényképezőgép Használati utasítás A fényképezőgép felépítése Elölnézet 1. Zoomvezérlő 2. Exponáló gomb 3. Vaku 4. Főkapcsoló BE/KI 5. Előlapi visszajelző lámpa 6. Objektív

Részletesebben

TARTALOM ÓVINTÉZKEDÉSEK...1 TÍPUS ÉS MŰSZAKI ADATOK...1 GOMBOK ÉS FUNKCIÓJUK...2 JELZÉSEK ÉS FUNKCIÓK...5 ÜZEMELTETÉSI UTASÍTÁSOK...

TARTALOM ÓVINTÉZKEDÉSEK...1 TÍPUS ÉS MŰSZAKI ADATOK...1 GOMBOK ÉS FUNKCIÓJUK...2 JELZÉSEK ÉS FUNKCIÓK...5 ÜZEMELTETÉSI UTASÍTÁSOK... MEGJEGYZÉS 1. A borítón látható ábra csak tájékoztatásul szolgál, amely eltérhet a vásárolt terméktől. 2. A légkondicionáló működtetése előtt feltétlenül olvassa el az ÓVINTÉZKEDÉSEK című részt. 3. Ez

Részletesebben

MULTIFUNKCIÓS INDÍTÁSI SEGÉLY

MULTIFUNKCIÓS INDÍTÁSI SEGÉLY MULTIFUNKCIÓS INDÍTÁSI SEGÉLY HASZNÁLATI UTASÍTÁS AXR YJ006 autó indítás kiemelkedő biztonság mobil töltés s.o.s. vészvillogó figyelmeztetés Kérjük, figyelmesen olvassa el a használati utasítást, melynek

Részletesebben

Fém minidiktafon távolsági lehallgatással

Fém minidiktafon távolsági lehallgatással Fém minidiktafon távolsági lehallgatással Használati útmutató A szállító elérhetősége: SHX Trading s.r.o. V Háji 15, 170 00 Praha 7 Tel: +36 70 290 1480, e-mail: info@spystore.hu 1. oldal www.spystore.hu

Részletesebben

SAS921FHL-7-WIFI termosztát padlófűtési rendszerekhez. Jellemzők

SAS921FHL-7-WIFI termosztát padlófűtési rendszerekhez. Jellemzők SAS921FHL-7-WIFI termosztát padlófűtési rendszerekhez SAS921FHL-7-Wifi termosztát elektromos padlófűtéshez, okostelefonnal távvezérelhető Wifi-n keresztül (padló hőmérséklet érzékelővel, 16A max. kapcsolható

Részletesebben

AARTECH EASY LOCK Használati útmutató

AARTECH EASY LOCK Használati útmutató Aartech Easy Lock típusú kódkilincs ismertető A kódkilincs 35 80 mm vastagságú ajtókhoz alkalmazható, ahol az 5. ábrán B-vel jelölt távolság legalább 21 mm. Kisebb távolság esetén (legfeljebb 14 mm-ig),

Részletesebben

Távirányító használati útmutató

Távirányító használati útmutató Távirányító használati útmutató MODEL RAR-5F1 Távirányító használati útmutató Oldalak: 1~8 A legjobb teljesítmény elérése és a problémamentes használat érdekében kérjük, olvassa végig ezt az útmutatót!

Részletesebben

TARTALOM JEGYZÉK. Strobe controller. Tartalom

TARTALOM JEGYZÉK. Strobe controller. Tartalom Strobe controller TARTALOM JEGYZÉK Tartalom.............................................................................3 Általános tudnivalók.....................................................................4

Részletesebben

Felhasználói kézikönyv

Felhasználói kézikönyv Felhasználói kézikönyv 3060 Lézeres távolságmérő TARTALOMJEGYZÉK ELEM CSERÉJE... 3 A KÉSZÜLÉK FELÉPÍTÉSE... 3 A KIJELZŐ FELÉPÍTÉSE... 3 MŰSZAKI JELLEMZŐK... 4 LÉZERES CÉLZÓ BEKAPCSOLÁSA... 4 MÉRÉSI TÁVOLSÁG...

Részletesebben

S2302 programozható digitális szobatermosztát

S2302 programozható digitális szobatermosztát programozható digitális szobatermosztát Termékjellemzők: 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. Programozhatóság: 7 napos előre programozhatóság Kijelezhető hőmérséklet tartomány 0 C~40 C (0.1 C-os lépésekben) Hőmérséklet

Részletesebben

CE52-24/F(C) Központi vezérlő. Kezelési kézikönyv

CE52-24/F(C) Központi vezérlő. Kezelési kézikönyv CE52-24/F(C) Központi vezérlő Kezelési kézikönyv KIJELZŐ A főoldal megjelenése: Szám Megnevezés Leírás 1 Üzemmód Ha a beltéri egység üzemel, az aktuális üzemmódot jelzi ki. 2 Ha a beltéri egységek több

Részletesebben

HASZNÁLATI UTASÍTÁS PM Bluetooth Sminktetováló Készülék

HASZNÁLATI UTASÍTÁS PM Bluetooth Sminktetováló Készülék HASZNÁLATI UTASÍTÁS PM Bluetooth Sminktetováló Készülék Készülék jellemzők A vezérlőegységben egy 5000mAh akkumulátor van, melynek köszönhetően 8-10 órán keresztül működik egy töltéssel. Amikor kezd lemerülni

Részletesebben

Biztonsági előírások VIGYÁZAT FIGYELEM

Biztonsági előírások VIGYÁZAT FIGYELEM Biztonsági előírások Mielőtt használná a terméket, olvassa el alaposan ezen kézikönyv utasításait. Miután elolvasta, a felhasználói kézikönyvet tartsa könnyen elérhető és biztonságos helyen. Ha a termék

Részletesebben

GGMM M4. Használati útmutató. M4 vezeték nélküli hangrendszer csomag tartalma. Kezelő egység:

GGMM M4. Használati útmutató. M4 vezeték nélküli hangrendszer csomag tartalma. Kezelő egység: GGMM M4 Használati útmutató M4 vezeték nélküli hangrendszer csomag tartalma M4 hangszóró + PU bőr vállpánt + AC táp adapter + AUX audió kábel + + használati útmutató + garanciajegy Kezelő egység: POWER

Részletesebben

MILUX RF idõzítõs termosztát

MILUX RF idõzítõs termosztát MILUX RF idõzítõs termosztát 1 JELLEMZÕK Vezetéknélküli rádiójeles kommunikáció a termosztát és a vezérlõ között. Megközelítõleg 30 méteres hatótávolság átlagos lakóház szerkezet esetén 7 napos programozási

Részletesebben

PERREKUP DxxTx - HDK10 Rekuperátor vezérlő Használati Utasítás

PERREKUP DxxTx - HDK10 Rekuperátor vezérlő Használati Utasítás PERREKUP DxxTx - HDK10 Rekuperátor vezérlő Használati Utasítás Permanent Kft ver.20130502 Műszaki adatok Hálózati feszültség 220-240V AC / 50Hz Működési hőmérséklettartomány -30 ~ +65 C Maximális relatív

Részletesebben

TELEPÍTÉSI ÚTMUTATÓ 40404 V1.0

TELEPÍTÉSI ÚTMUTATÓ 40404 V1.0 TELEPÍTÉSI ÚTMUTATÓ 40404 V1.0 Készlet tartalma: M Távirányító D,I 2 /16 Ohmos hangszóró E Vezérlő egység R Infra vevő Csatlakozó pontok F Tápellátás 230V N Tápellátás 230V I Bal hangszóró ( piros vezeték

Részletesebben

Karóra FULL HD rejtett kamerával Használati útmutató:

Karóra FULL HD rejtett kamerával Használati útmutató: ! Karóra FULL HD rejtett kamerával Használati útmutató: A szállító elérhetősége: SHX Trading s.r.o. V Háji 15, 170 00 Praha 7 1. oldal www.kemtech.hu # Fontos információk a berendezés vízállóságáról: Az

Részletesebben

Használati Útmutató V:1.25

Használati Útmutató V:1.25 Használati Útmutató V:1.25 Vezérlés egységei: Kulcsos kapcsoló BAT LED Biztosíték Csatlakozók Kijelző START/MENU Ok gomb FL.YEL - gomb RED + gomb Memória Akkumulátor Modem Készülék Üzembe helyezése: 1.

Részletesebben

Kezelési útmutató RG58-as távszabályzóhoz

Kezelési útmutató RG58-as távszabályzóhoz Kezelési útmutató RG58-as távszabályzóhoz Kérjük, hogy használatbavétel előtt figyelmesen olvassa el ezt az útmutatót Elolvasás után őrizze meg, mert később is hasznos információkat találhat benne. Tartalomjegyzék

Részletesebben

A LÉGKONDICIONÁLÓ TÁVIRÁNYÍTÓJA Használati útmutató

A LÉGKONDICIONÁLÓ TÁVIRÁNYÍTÓJA Használati útmutató A LÉGKONDICIONÁLÓ TÁVIRÁNYÍTÓJA Használati útmutató MAGYAR SZERELÉSI ÚTMUTATÓ 1. oldal 8 AHI CARRIER S.E. EUROPE AIRCONDITIONING S.A. 18, KIFISOU AVENUE 0442 ATHENS, GREECE TEL.: +30-210-6796300. TARTALOM

Részletesebben

Tartalomjegyzék... 1 Az alakalmazás letöltése... 2 Regisztráció... 3 Kapcsolódás (helyi vezérlés):... 4

Tartalomjegyzék... 1 Az alakalmazás letöltése... 2 Regisztráció... 3 Kapcsolódás (helyi vezérlés):... 4 Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék... 1 Az alakalmazás letöltése... 2 Regisztráció... 3 Kapcsolódás (helyi vezérlés):... 4 Kapcsolódás vezeték nélküli routerrel (távoli vezérlés)... 5 Android:... 5 ios:...

Részletesebben

Harkány, Bercsényi u. 18. dimatkft@gmail.com +36 (70) 601 0209 www.dimat.hu

Harkány, Bercsényi u. 18. dimatkft@gmail.com +36 (70) 601 0209 www.dimat.hu Harkány, Bercsényi u. 18. dimatkft@gmail.com +36 (70) 601 0209 www.dimat.hu SAS816FHL-0 szoba termosztát egy nem programozható elektromos fűtéshez kifejlesztett, digitális hőmérséklet kijelzővel. Padlóérzékelő

Részletesebben

Junior DC Elemes vezérlő automatika HASZNÁLATI UTASÍTÁS

Junior DC Elemes vezérlő automatika HASZNÁLATI UTASÍTÁS Junior DC Elemes vezérlő automatika HASZNÁLATI UTASÍTÁS 1/5 Fontos: 2-3 másodperces késéssel reagál a szelep az ON vagy OFF gomb megnyomására energiatakarékosság céljából. Két kézi indítás választható:

Részletesebben

Premier 412, 816, 816+ és 832 felhasználói útmutató. Kezelési útmutató. PREMIER 412, 816, 816+ és 832. központokhoz

Premier 412, 816, 816+ és 832 felhasználói útmutató. Kezelési útmutató. PREMIER 412, 816, 816+ és 832. központokhoz Kezelési útmutató PREMIER 412, 816, 816+ és 832 központokhoz RKPLCD, LCDL kezelőegység használatával A kezelőegység felépítése Az Ön vagyonvédelmi rendszeréhez egy vagy több kezelőegység csatlakozik. Ezekkel

Részletesebben

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ DIGITÁLIS PULSAR KARÓRÁHOZ (CAL.: W861, REF.: PQ2 )

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ DIGITÁLIS PULSAR KARÓRÁHOZ (CAL.: W861, REF.: PQ2 ) HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ DIGITÁLIS PULSAR KARÓRÁHOZ (CAL.: W861, REF.: PQ2 ) Jellemzők: - pontmátrixos, folyadékkristályos kijelző - idő/dátum - stopper memória funkcióval - visszaszámláló funkció - ébresztő:

Részletesebben

Felhasználói kézikönyv

Felhasználói kézikönyv Felhasználói kézikönyv 5040 Lézeres távolságmérő TARTALOMJEGYZÉK 1. Bevezetés... 2 2. Az elemek cseréje... 2 3. A készülék felépítése... 2 4. Műszaki jellemzők... 3 5. A lézeres távolságmérő bekapcsolása...

Részletesebben

Premier 412, 816, 816+ és 832 felhasználói útmutató. Kezelési útmutató. PREMIER 412, 816, 816+ és 832 központokhoz

Premier 412, 816, 816+ és 832 felhasználói útmutató. Kezelési útmutató. PREMIER 412, 816, 816+ és 832 központokhoz Kezelési útmutató PREMIER 412, 816, 816+ és 832 központokhoz RKP4, 8 és 16 kezelőegység használatával A kezelőegység felépítése Az Ön vagyonvédelmi rendszeréhez egy vagy több kezelőegység csatlakozik.

Részletesebben

Használati útmutató a Hungary Mérleg Kft. által forgalmazott T-Scale típusú hitelesített lapmérleghez

Használati útmutató a Hungary Mérleg Kft. által forgalmazott T-Scale típusú hitelesített lapmérleghez Használati útmutató a Hungary Mérleg Kft. által forgalmazott T-Scale típusú hitelesített lapmérleghez Használati útmutató a Hungary Mérleg Kft. által forgalmazott T-Scale típusú hitelesített lapmérleghez

Részletesebben

1. BEVEZETŐ 2. FŐ TULAJDONSÁGOK

1. BEVEZETŐ 2. FŐ TULAJDONSÁGOK 1. BEVEZETŐ Az IB aktív infravörös mozgásérzékelő szenzorok különböző magasságban és szélességben védik az átjárókat, beltéri és kültéri ablakokat. Az eszközök két darabos, adó és vevő kiszerelésben készülnek,

Részletesebben

Full HD Hobby Napszemüveg Kamera Felhasználói kézikönyv. Modell: Sárga-Fekete Fekete. Termék Szerkezete

Full HD Hobby Napszemüveg Kamera Felhasználói kézikönyv. Modell: Sárga-Fekete Fekete. Termék Szerkezete Full HD Hobby Napszemüveg Kamera Felhasználói kézikönyv Modell: Sárga-Fekete Fekete Termék Szerkezete Termék Jellemzői 1. Nagy felbontású 720P/1080P Felbontás: 1280*720P/1920*1080P, 8 Mega Pixel 2. Videó

Részletesebben

Premier 412, 816, 816+ és 832 felhasználói útmutató. Kezelési útmutató. PREMIER 412, 816, 816+ és 832 központokhoz. RKP16+ kezelőegység használatával

Premier 412, 816, 816+ és 832 felhasználói útmutató. Kezelési útmutató. PREMIER 412, 816, 816+ és 832 központokhoz. RKP16+ kezelőegység használatával Kezelési útmutató PREMIER 412, 816, 816+ és 832 központokhoz RKP16+ kezelőegység használatával A kezelőegység felépítése Az Ön vagyonvédelmi rendszeréhez egy vagy több kezelőegység csatlakozik. Ezekkel

Részletesebben

VDT10 HASZNÁLATI UTASÍTÁS VDT10/D7 sorozatú készülékekhez

VDT10 HASZNÁLATI UTASÍTÁS VDT10/D7 sorozatú készülékekhez VDT10 HASZNÁLATI UTASÍTÁS VDT10/D7 sorozatú készülékekhez Tartalomjegyzék 1. Monitor és funkciók...3 2. Monitor felszerelése...3 3. Alap funkciók működése...4 4. Belső hívások...4 5. Felhasználói beállítások

Részletesebben

1. Csomag tartalma. 2. A készülék bemutatása

1. Csomag tartalma. 2. A készülék bemutatása 1. Csomag tartalma 1. Prestigio autós DVR 2. Tapadókorong 3. DC 5V autós töltő 4. USB-kábel 5. Rövid használati útmutató 6. AV-kábel 2. A készülék bemutatása 1 SD/MMC-kártyanyílás 10 Fel 2 Mikrofon 11

Részletesebben

FÉNYERŐSSÉG-SZÉLERŐSSÉG ÉRZÉKELŐ KÖZPONT HASZNÁLATI UTASíTÁSA JOLLY-FEBO AE0711 TARTALOM

FÉNYERŐSSÉG-SZÉLERŐSSÉG ÉRZÉKELŐ KÖZPONT HASZNÁLATI UTASíTÁSA JOLLY-FEBO AE0711 TARTALOM FÉNYERŐSSÉG-SZÉLERŐSSÉG ÉRZÉKELŐ KÖZPONT HASZNÁLATI UTASíTÁSA JOLLY-FEBO AE0711 TARTALOM Paragrafus Tárgy 1. Vezérlés / Szemléltetés panel 1.1. PARANCSOK 1.2. SZEMLÉLTETÉS 2. Üzemmódok 2.1. AUTOMATIKUS

Részletesebben

Gyors telepítési útmutató AC1200 Gigabit kétsávos WLAN hatótávnövelő

Gyors telepítési útmutató AC1200 Gigabit kétsávos WLAN hatótávnövelő Gyors telepítési útmutató AC1200 Gigabit kétsávos WLAN hatótávnövelő Cikkszám EW-7476RPC 1-8. oldal Gyors telepítési útmutató 1. Csomag tartalma... 1 2. Rendszerkövetelmények... 1 3. LED állapot... 2 4.

Részletesebben

Beltéri vezeték nélküli érzékelők THERMOSUNIS RTS SUNIS RTS

Beltéri vezeték nélküli érzékelők THERMOSUNIS RTS SUNIS RTS Beltéri vezeték nélküli érzékelők THERMOSUNIS RTS SUNIS RTS Thermosunis Indoor Wirefree RTS Thermosunis beltéri vezeték nélküli érzékelő RTS Sunis Indoor Wirefree RTS Sunis beltéri vezeték nélküli érzékelő

Részletesebben

NannyCam V24. Felhasználói 1 Kézikönyv

NannyCam V24. Felhasználói 1 Kézikönyv NannyCam V24 Felhasználói 1 Kézikönyv A csomag tartalma: Szülő egység (kijelzővel) + hálózati adapter Gyermek egység (kamerával) + hálózati adapter Felhasználói kézikönyv Gyermek egység felépítése: 1.

Részletesebben

Avantalk AH5 Bluetooth Mono Headset Használati utasítás

Avantalk AH5 Bluetooth Mono Headset Használati utasítás Avantalk AH5 Bluetooth Mono Headset Használati utasítás I. Töltés a. Az első használat előtt a készülék teljes feltöltése szükséges, a teljes töltési ciklus hozzávetőlegesen 3.5 4 órát vesz igénybe. b.

Részletesebben

FL-11R kézikönyv Viczai design 2010. FL-11R kézikönyv. (Útmutató az FL-11R jelű LED-es villogó modell-leszállófény áramkör használatához)

FL-11R kézikönyv Viczai design 2010. FL-11R kézikönyv. (Útmutató az FL-11R jelű LED-es villogó modell-leszállófény áramkör használatához) FL-11R kézikönyv (Útmutató az FL-11R jelű LED-es villogó modell-leszállófény áramkör használatához) 1. Figyelmeztetések Az eszköz a Philips LXK2 PD12 Q00, LXK2 PD12 R00, LXK2 PD12 S00 típusjelzésű LED-jeihez

Részletesebben

PET916 utasítás Tölthető és vízálló Nyakörv üzemeltetési útmutató

PET916 utasítás Tölthető és vízálló Nyakörv üzemeltetési útmutató PET916 utasítás Tölthető és vízálló Nyakörv üzemeltetési útmutató Kérjük, olvassa el a teljes útmutatót, mielőtt kezdetét veszi a termék használatának Fontos biztonsági információk Figyelem Nem agresszív

Részletesebben

Ax-DL100 - Lézeres Távolságmérő

Ax-DL100 - Lézeres Távolságmérő Ax-DL100 - Lézeres Távolságmérő 1. Áttekintés Köszönjük, hogy a mi termékünket választotta! A biztosnágos és megfelelő működés érdekében, kérjük alaposan olvassa át a Qick Start kézikönyvet. A globálisan

Részletesebben

AX-5003 KÉTCSATORNÁS HŐMÉRSÉKLET MÉRŐ

AX-5003 KÉTCSATORNÁS HŐMÉRSÉKLET MÉRŐ Használati útmutató AX-5003 KÉTCSATORNÁS HŐMÉRSÉKLET MÉRŐ Bevezetés Köszönjük, hogy megvásárolta ezt a kétcsatornás hőmérsékletet mérő készüléket. Szánjon rá néhány percet, hogy elolvassa a használati

Részletesebben

YONGNUO YN300 III Pro Video Lámpa

YONGNUO YN300 III Pro Video Lámpa YONGNUO YN300 III Pro Video Lámpa Használati útmutató Figyelem! A magyar fordítás az eredeti angol nyelvű használati útmutató ábráira hivatkozva értelmezendő! Használat előtt olvassa el és értelmezze alaposan

Részletesebben

WP1 Vezérlő Használati Útmutató

WP1 Vezérlő Használati Útmutató WP1 Vezérlő Használati Útmutató Lásd a kötési diagram. 24Volt 9Volt A vezérlő egy 9V-os Rain Bird szolenoidot működtet. Győződjön meg róla, hogy a szelepeket a vezérlővel összekötő vezeték, kisfeszültségű

Részletesebben

VDT25 HASZNÁLATI UTASÍTÁS VDT/TD5 sorozatú készülékekhez

VDT25 HASZNÁLATI UTASÍTÁS VDT/TD5 sorozatú készülékekhez VDT25 HASZNÁLATI UTASÍTÁS VDT/TD5 sorozatú készülékekhez Tartalomjegyzék 1. Monitor és funkciók...3 2. Monitor felszerelése...3 3. A kezdő képernyő...4 4. Alap funkciók működése...4 5. Belső hívások...5

Részletesebben

AT-7000 gyorsteszter használati utasítás

AT-7000 gyorsteszter használati utasítás AT-7000 gyorsteszter használati utasítás Használat előtt figyelmesen olvassa el a használati utasítást. - 1 - Figyelmeztetések A pontos mérés érdekében várjon legalább 15 percet a méréssel az utolsó alkoholfogyasztás

Részletesebben

CE53-24/F(C) Központi vezérlő. Kezelési kézikönyv

CE53-24/F(C) Központi vezérlő. Kezelési kézikönyv CE53-24/F(C) Központi vezérlő Kezelési kézikönyv KIJELZŐ A főoldal megjelenése: Szám Megnevezés Leírás 1 Üzemmód Ha a beltéri egység üzemel, az aktuális üzemmódot jelzi ki. 2 Ha a beltéri egységek több

Részletesebben

A távirányító működése

A távirányító működése 2 3 A távirányító működése Megjegyzések: Győződjön meg róla, hogy nincsen semmi akadály, ami akadályozná a jel vételét! A távirányító 10 m-es távolságig működik. Ne dobálja a távirányítót. Óvja a távirányítót

Részletesebben

CPA 601, CPA 602, CPA 603

CPA 601, CPA 602, CPA 603 CPA 601, CPA 602, CPA 603 Infravörös távvezérlő rendszer Felhasználói kézikönyv Olvassa el a teljes kezelési útmutatót a használatba helyezés előtt! A helytelen használat visszafordíthatatlan károkat okozhat!

Részletesebben

Ablakklímák. Kezelési kézikönyv

Ablakklímák. Kezelési kézikönyv Ablakklímák Kezelési kézikönyv 1 KEZELÉSI KÉZIKÖNYV Köszönjük, hogy GREE légkondicionáló berendezést választott! Kérjük, figyelmesen olvassa el a kezelési útmutatót, mielőtt használatba veszi a készüléket!

Részletesebben

2-VEZETÉKES KAPUTELEFON RENDSZER Beltéri egység. VDT10 Felhasználói és telepítői kézikönyv VDT10. VDT10 Leírás v1.4.pdf

2-VEZETÉKES KAPUTELEFON RENDSZER Beltéri egység. VDT10 Felhasználói és telepítői kézikönyv VDT10. VDT10 Leírás v1.4.pdf 2-VEZETÉKES KAPUTELEFON RENDSZER Beltéri egység VDT10 Felhasználói és telepítői kézikönyv VDT10 VDT10 Leírás v1.4.pdf Tartalomjegyzék 1. Monitor és funkciók...3 2. Monitor felszerelése...3 3. Alap funkciók

Részletesebben

UJJLENYOMAT OLVASÓ. Kezelői Kézikönyv

UJJLENYOMAT OLVASÓ. Kezelői Kézikönyv UJJLENYOMAT OLVASÓ Kezelői Kézikönyv 2 Funkció leírása Belépés programozási módba MESTER kód megváltoztatása Új felhasználói ujjlenyomat hozzáadása Felhasználói ujjlenyomat törlése F1/F2-S egyszerűsített

Részletesebben

Gombok a parti egységen. VILÁGÍTÁS/KI- BEKAPCSOLÁS: háttérvilágítás szintje/készülék ki- illetve bekapcsolása

Gombok a parti egységen. VILÁGÍTÁS/KI- BEKAPCSOLÁS: háttérvilágítás szintje/készülék ki- illetve bekapcsolása AJÁNLOT BEÁLLÍTÁSOK: Érzékenység: kézi mód, beállítás: 30 70 % Hatótáv: a várható maximális vízmélységhez igazítva egy fix érték. Az Auto mód nem ajánlott! Frekvencia: 200 khz. Ha 83 khz van beállítva,

Részletesebben

KEZELÉSI UTASÍTÁS. VEZETÉKES TÁVIRÁNYÍTÓ FM magasfali fan-coilhoz

KEZELÉSI UTASÍTÁS. VEZETÉKES TÁVIRÁNYÍTÓ FM magasfali fan-coilhoz KEZELÉSI UTASÍTÁS VEZETÉKES TÁVIRÁNYÍTÓ FM magasfali fan-coilhoz Köszönjük, hogy megvásárolta termékünket. Kérjük, hogy használat előtt figyelmesen olvassa el a kezelési útmutatóban leírtakat! GL_OM_WP_vezetékes_20140310

Részletesebben

Panel bekötési pontok:

Panel bekötési pontok: Panel bekötési pontok: 1.-2. Közös pont minden be és kimenethez 3. 24Vac, 7W terhelhetőségű kimenet külső eszközök táplálásához 4.-5. Közös pont minden be és kimenethez 6. 24Vac 10W kimenet figyelmeztető

Részletesebben

KEZELÉSI ÚTMUTATÓ MODELL:KJR-12B. Vezetékes távirányító. Kérjük, hogy használat előtt olvassa el ezt az útmutatót, majd őrizze meg.

KEZELÉSI ÚTMUTATÓ MODELL:KJR-12B. Vezetékes távirányító. Kérjük, hogy használat előtt olvassa el ezt az útmutatót, majd őrizze meg. KEZELÉSI ÚTMUTATÓ Vezetékes távirányító MODELL:KJR-12B Kérjük, hogy használat előtt olvassa el ezt az útmutatót, majd őrizze meg. TARTALOMJEGYZÉK 1.BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK------------------------------------------------

Részletesebben

hp photosmart 850 digitális fényképezôgép kezelési útmutató

hp photosmart 850 digitális fényképezôgép kezelési útmutató hp photosmart 850 digitális fényképezôgép kezelési útmutató Védjegy és szerzôi jogvédelem információ Minden jog fenntartva 2002., Hewlett-Packard Company Minden jog fenntartva. A dokumentum részleteinek

Részletesebben

OFFMANAUTO CM707. HU Használati utasítás... 17-21

OFFMANAUTO CM707. HU Használati utasítás... 17-21 1 2 3 4 5 6 7 OFFMANAUTO CM707 HU Használati utasítás... 17-21 1 CM707 - HASZNÁLATI UTASÍTÁS HU Leírás A Honeywell CM707 egy olyan programozható helyiséghőmérséklet szabályozó, ami a fűtési rendszert hatékonyan

Részletesebben

SP-1101W Quick Installation Guide

SP-1101W Quick Installation Guide SP-1101W Quick Installation Guide 06-2014 / v1.2 1 I. Termékinformációk... 3 I-1. A csomag tartalma... 3 I-2. Elülső panel... 3 I-3. LED állapota... 4 I-4. Kapcsoló-státusz gomb... 4 I-5. Termékcímke...

Részletesebben

8X22 GPS SOLAR HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

8X22 GPS SOLAR HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 8X22 GPS SOLAR HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Tartalom 1. Jellemzők... 2 2. Az óra részei... 3 3. A töltés állapotának ellenőrzése... 4 A GPS vételek jele aktív... 4 A GPS vételek jele inaktív... 5 4. Időzóna beállítás...

Részletesebben

B MR200 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

B MR200 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ B MR200 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Antenna PTT (Push to talk) gomb Jelek továbbításához, és fogadásához. FEL/LE gomb: csatornák váltása, hangerő beállítása, beállítások kiválasztása Power gomb: A készülék be-

Részletesebben

A SUN POWER KIT TELEPÍTÉSÉNEK LEÍRÁSA. Leírás telepítő szakemberek részére!

A SUN POWER KIT TELEPÍTÉSÉNEK LEÍRÁSA. Leírás telepítő szakemberek részére! A SUN POWER KIT TELEPÍTÉSÉNEK LEÍRÁSA Leírás telepítő szakemberek részére! ÁLTALÁNOS LEÍRÁS A Sun Power berendezés a 24 V-os Telcoma automatizációk mozgatására lett tervezve, szükségtelenné téve a 230

Részletesebben

Q1 forgólézer Cikkszám: R141. Használati útmutató

Q1 forgólézer Cikkszám: R141. Használati útmutató Q1 forgólézer Cikkszám: R141 Használati útmutató Biztonsági előírások Lézersugár A HEDUE forgólézer lézerdiódája a biztonságos II. lézerosztályba tartozik, azaz a pillanatnyi bevilágítás nem okoz károsodást!

Részletesebben

TLKR T6 Használati útmutató

TLKR T6 Használati útmutató TLKR T6 Használati útmutató 1 2 Funkciók 8 PMR-csatorna 121 alkód (38 CTCSS kód, 83 DCS kód) 8 km hatótávolságig* VOX funkció 5 féle választható hívóhang Kijelző háttérvilágítás Fülhallgató aljzat (opcionális

Részletesebben

Kameleon Light Bootloader használati útmutató

Kameleon Light Bootloader használati útmutató Kameleon Light Bootloader használati útmutató 2017. Verzió 1.0 1 Tartalom jegyzék 2 1. Bootloader bevezető: A Kameleon System-hez egy összetett bootloader tartozik, amely lehetővé teszi, hogy a termékcsalád

Részletesebben

BRAVO 300 S HASZNÁLATI UTASÍTÁS

BRAVO 300 S HASZNÁLATI UTASÍTÁS BRAVO 300 S HASZNÁLATI UTASÍTÁS TARTALOMJEGYZÉK A COMPUTER ELHELYEZÉSE A GÉPEN... 2 A SZÁMÍTÓGÉP ELHELYEZÉSE... 2 A KONZOL FELSZERELÉSE... 3 AZ ÁRAMFORRÁS CSATLAKOZTATÁSA... 4 KIJELZŐ... 5 FUNKCIÓGOMBOK...

Részletesebben

TL21 Infravörös távirányító

TL21 Infravörös távirányító TL21 01 Távirányító Vezérlő panel + érzékelő + távirányító Figyelmeztetés A berendezést csak akkor kapcsolja be, ha a telepítés befejeződött (mind hidraulikusan, mind elektronikusan). Az elektromos csatlakozásokat

Részletesebben

AUTO ZOOM ELECTRONIC ELEKTRONIKUS VAKU FLASH UNIT OPERATING MANUAL AUTOMATA ZOOMOS HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

AUTO ZOOM ELECTRONIC ELEKTRONIKUS VAKU FLASH UNIT OPERATING MANUAL AUTOMATA ZOOMOS HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ AF540FGZ_OPM_HUN.book Page 0 Monday, January 17, 2011 9:55 AM AUTOMATA ZOOMOS AUTO ZOOM ELECTRONIC ELEKTRONIKUS VAKU FLASH UNIT HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ OPERATING MANUAL Kérjük, hogy Please a megfelelõ read

Részletesebben

M o n o R a i n automata mágnesszelep

M o n o R a i n automata mágnesszelep M o n o R a i n automata mágnesszelep Kezelési és beállítási javaslatok 1 belső menettel, vagy ¾ külső menettel Bevezetés Köszönjük, hogy ezt az automata szelepet választotta. Programozás előtt gondosan

Részletesebben

e 120 KÁRTYÁS KÖZPONTI ZÁR VEZÉRLŐ KÉSZÜLÉK (K-CARD)

e 120 KÁRTYÁS KÖZPONTI ZÁR VEZÉRLŐ KÉSZÜLÉK (K-CARD) e 120 KÁRTYÁS KÖZPONTI ZÁR VEZÉRLŐ KÉSZÜLÉK (K-CARD) BESZERELÉSI ÚTMUTATÓ Az e120 egy központi zár vezérlő készülék, amely két db elektronikus kártyával kerül forgalomba. A készülék az elektronikus kártya

Részletesebben

MULTIFUNKCIÓS INDÍTÁSI SEGÉLY

MULTIFUNKCIÓS INDÍTÁSI SEGÉLY MULTIFUNKCIÓS INDÍTÁSI SEGÉLY AXR YJ002 HASZNÁLATI UTASÍTÁS autó indítás kiemelkedő biztonság mobil töltés s.o.s. vészvillogó figyelmeztetés Kérjük, figyelmesen olvassa el a használati utasítást, melynek

Részletesebben

Rövidített használati útmutató Ability központokhoz

Rövidített használati útmutató Ability központokhoz Rövidített használati útmutató Ability központokhoz A kezelőegység jelzései A védett objektum állapotának kijelzése K: Riasztó kikapcsolva B: Riasztó bekapcsolva (minden zóna éles) M: Éjszakai mód bekapcsolva

Részletesebben

Kezelési útmutató VOYAGER LEGEND CS BLUETOOTH SYSTEM. Quantum-R Kft. Importőr:

Kezelési útmutató VOYAGER LEGEND CS BLUETOOTH SYSTEM. Quantum-R Kft. Importőr: VOYAGER LEGEND CS BLUETOOTH SYSTEM Kezelési útmutató Importőr: Quantum-R Kft. 1094. Budapest, Tűzoltó u. 79. Tel: 456-2060 Fax: 456-2069 quantumr@quantumr.hu www.quantumr.hu Doboz tartalma Headset irányítás

Részletesebben

DRL 01. NAPPALIVILÁGÍTÁS MODUL Daytime Running Light / Coming Home / Leaving Home. Szerelési útmutató

DRL 01. NAPPALIVILÁGÍTÁS MODUL Daytime Running Light / Coming Home / Leaving Home. Szerelési útmutató DRL 01 NAPPALIVILÁGÍTÁS MODUL Daytime Running Light / Coming Home / Leaving Home Szerelési útmutató 5A KÉK 6 Jobboldali reflektor +12V PIROS 2 PIROS 7 +12V Gyújtás +12V ZÖLD 4 KÉK 8 Baloldali reflektor

Részletesebben

INFRA HŐMÉRŐ (PIROMÉTER) AX-6520. Használati útmutató

INFRA HŐMÉRŐ (PIROMÉTER) AX-6520. Használati útmutató INFRA HŐMÉRŐ (PIROMÉTER) AX-6520 Használati útmutató TARTALOMJEGYZÉK 1. Biztonsági szabályok... 3 2. Megjegyzések... 3 3. A mérőműszer leírása... 3 4. LCD kijelző leírása... 4 5. Mérési mód...4 6. A pirométer

Részletesebben