YONGNUO Speedlite YN600EX-RT. Használati útmutató

Méret: px
Mutatás kezdődik a ... oldaltól:

Download "YONGNUO Speedlite YN600EX-RT. Használati útmutató"

Átírás

1 YONGNUO Speedlite YN600EX-RT Használati útmutató Figyelem: a hivatkozott oldalszámok és ábrák az angol nyelvű útmutató oldalai / ábrái oldal - A baleset és károsodás elkerülése céljából a készüléket óvja esőtől, víztől, párától! Az apró alkatrészeket, elemeket tartsa távol a gyermekektől. Ne vakuzzon teljes vagy közel maximum teljesítményen közvetlenül egymás után 15 nél többször. Ne vakuzzon közvetlen közelről saját vagy más személy szemébe! Kisgyermekek szemét különösen óvja az erős villanásoktól. Azonnal kapcsolja ki a készüléket és távolítsa el az elemeket a következő esetekben: - ha leejtette vagy megütötte a készüléket - ha az elem kifolyt. (ez esetben kesztyűvel távolítsa el a kifolyt elemeket! ) - ha furcsa szagot, füstöt észlel, vagy magas hőmérsékletet érez a készülékben. Tilos a készüléket megbontani. A belső részek érintése életveszélyes! Távolítsa el az elemeket amennyiben hosszabb ideig nem használja a készüléket oldal - TARTALOM oldal: Figyelmeztetések 2. I. Funkciók 4. II. Gyors kalauz 5. III. A készülék részei IV. Üzembe helyezés 11. V. Alapvető funkciók VI. Vezeték nélküli vakuzás

2 VII. Haladó felhasználás VIII. Specifikáció IX. Hiba keresés oldal - I. Funkciók - RT rendszer támogatás A YN600EX-RT vaku használható a Canon RT rendszer fényképezőgépen lévő Master egységeként, kihelyezett Slave egységként illetve támogatja a Group ( csoport ) módot. - Teljes kompatibilitás a Yongnuo YN-E3-RT / Canon 600EX-RT/ST-E3-RT vezeték nélküli rendszerekkel Egy YN600EX-RT vaku használható Master egységként, hogy kioldja a Canon 600EX-RT vagy YN600EX-RT vakut, kijelzi a csoportosított kompatibilis slave vakuk információit. Egy YN600EX-RT vaku továbbá képes érzékelni és feldolgozni egy Masterként beállított Yongnuo YN-E3-RT / Canon 600EX-RT/ST-E3-RT egység jeleit, illetve kezeli a távvezérelt TTL, M és GR módokat. - Magas kulcsszám, HSS szinkron GN60-as kulcsszám@iso100 és 200 mm zoom beállítás mellett. Támogatja a rövid záridős szinkront TTL/M/Gr módokban. A legrövidebb záridő 1/8000 másodperc lehet. - Firmware frissítés USB-n keresztül A YN600EX-RT vaku rendelkezik USB csatlakozóval, melynek segítségével frissíthető a készüléket vezérlő firmware, mely a Yongnuo hivatalos oldaláról is letölthető. - Optikai vezeték nélküli funkció A YN600EX-RT vaku támogatja a YONGNUO, a CANON és a NIKON vezeték nélküli optikai Master jelét, ezen kívül támogatja az S1 és S2 TTL mérő elővillanásokat kiküszöbölő optikai slave módokat is. - Automata és manuális Zoom A YN600EX-RT vaku képes automatikusan ( a fényképezőgépről vett fókusztávolság adatok alapján ) és manuálisan is zoomolni a vaku fejet. A beállítható értékek : Auto, mm. - A beállítások automatikusan elmentésre kerülnek és Egyedi ( Custom ) funkciók is testre szabhatók - Gyors újratöltési idő - Külső gyorstöltő csatlakozó aljzat - Nagy méretű LCD kijelző - PC szinkron kábel csatlakozó aljzat

3 - 5. oldal - II. Gyors kalauz Ha nincs ideje az egész útmutatót végigolvasni, akkor az alábbi információkat tanulmányozza át! 1. Kerülje a túlzott használatot a vaku maximális teljesítmény szintjén. Ez hatékonyan növelheti a készülék élettartamát. Ha a készülék a túlmelegedés védelmi állapotba került, legalább három percig ne használja utána. 2. A két nyíllal ellátott Z betűvel jelölt gomb illetve a [ Mode ] gomb rövid megnyomásával válthat a vaku kioldási és üzemmódok (Gr csoport mód csak a vezeték nélküli Master módban érhető el ) között. 3. Ha Masterként használja a YN600EX-RT vakut, a RATIO gomb segítségével állíthatja be a részt vevő csoportok ( A,B,C) expozíció arányait. 4. A [ Zm/C.Fn ] rövid lenyomásával válaszható ki a Zoom állást beállító menüpont, hosszú lenyomásával pedig az egyedi funkció beállításai érhetők el. A választótárcsával adhatók meg az értékek, míg a SEL/Set gombbal érvényesíthetők a kiválasztott beállítások. 5. A kijelző alja alatti négy egymás mellett található funkció gomb mindig a felettük a kijelzőn lázható funkció kezelik. Részletek a további fejezetekben. 6. A Clear felirattól balra található 2. funkció gomb és attól jobbra lévő 3. funkció gomb hosszú, együttes lenyomásával a vaku visszaállítható az eredeti alapbeállításra. A visszaállítás után a fényképezőgépre helyezett alap üzemmódba kapcsol a vaku és törli a vezeték nélküli kioldás és egyéb beállításokat oldal - III. A készülék részei Tanulmányozza át a készülék részeit a precíz használat érdekében Wide reflection board Wide panel Wireless trigger sensor Remote indicator AF-assist beam emitter Hot shoe contact Bounce angle index Wireless linked indicator light kihúzható derítőlap kihúzható széles látószögű diffúzor vezeték nélküli kioldás érzékelő slave állapot jelző fény AF segédfény kibocsátó vaku papucs érintkező fej döntés szögét jelző skála vezeték nélküli kapcsolat jelző fény

4 - 7. oldal - LCD panel LCD kijelző [ Z ] : Trigger mode button vezeték nélküli kioldás mód gomb [ Mode ] Flash mode button vaku üzemmód gomb Charging indicator light / Test button töltés jelző fény 6 teszt gomb [ OK ] Set button kiválasztást érvényesítő OK gomb Dust and water resistant adapter Function button 1/2/3/4 Battery compartment cover lock lever Battery compartment cover Lock release button Mounting foot lock lever Select Dial por és csepp védő gumi szigetelés funkció gombok (1.-es, 2-es, 3-as, 4-es) elem akna fedél biztonsági retesz elem akna fedél vakupapucs zár biztonsági retesz gombja vakutalp retesz kar választó tárcsa - 8. oldal - LCD kijelző A: Automata zoom M:Kézi zoom ETTL: Overheat prompt: Effective flash range: Exposure compensation: Focal length: High speed sync (FP flash): Second curtain sync: Beep: Auto zoom for sensor: FEB sequence: Aperture: Effective indicator display: E-TTL automata vakuzás túlmelegedés jelzés vaku ható távolság tartomány vaku expozíció kompenzáció fókusz távolság rövid záridő szinkron második redőny szinkron sípoló hangjelzés automatikus zoom a képérzékelő szerint FEB sorozat - vaku expozíció sorozat rekesz érték Meters/Feet: hatótáv Méter/ Láb - 9. oldal - Manuális mód LCD kijelzője M: Manuál mód Flash output: vaku villanás teljesítmény szintje

5 MULTI mód ( stroboszkóp ) kijelzője Multi: stroboszkóp mód Number of flashes: összes villanás száma Flash frequency: egymást követő villanások sebessége ( Hz = 1/másodperc, 5Hz = 5 villanás/másodperc ) oldal - Vezeték nélküli Master mód kijelzője Flash mode: Master flash firing ON: Master flash firing OFF: Firing group: Master: ETTL/M /MULTI / Gr: vaku üzemmód Master jeladás közben a Master vaku is vakuzik a fényképre Master jeladás közben a Master vaku nem vakuzik a fényképre Villanó csoportok Master, azaz a többi vakut vezérlő egység Radio transmission wireless shooting: vezeték nélküli rádiós kioldás CH:Channel : AUTO: kommunikációs csatorna Channel automatic setting ( radio transmission) : Automatikus csatorna kezelés rádiós módban Slave flash ready (radio transmission ) : a slave vaku feltöltött állapotát jelző ikon Flash ratio: vaku csoportok villanási teljesítményének aránya oldal - IV. Üzembe helyezés 1. Elemek behelyezése Csúsztassa az elem fedelet a nyíl irányába és nyissa ki azt. helyezze be az elemeket. Ügyeljen a helyes polaritásra, ahogy a belső jelzés mutatja! Zárja vissza az elem fedelet. 2. Vaku felhelyezés A vakut ütközésig csúsztassa a fényképezőgép vaku papucsába majd a szorító retesszel rögzítse azt. Eltávolításhoz nyomja be a biztonsági rögzítő gombot, majd húzza el a rögzítő kart balra és húzza le a vakut a fényképezőgépről.

6 - 12. oldal - V. Alapvető funkciók 1. Alapvető műveletek Gombok funkciói: Gomb [ON/LOCK/OFF] Kapcsoló Művelet On állásba helyezve bekapcsolja,off állásban kikapcsolja a készüléket. Lock állásban bekapcsolva blokkolja a gombokat a véletlen megnyomás elkerülése érdekében a teszt gomb kivételével. [MODE] gomb Ezzel a gombbal válthat az ETTL/M/MULTI/Gr (Gr mód csak a vezeték nélküli Master módban ) üzemmódok közt. [ Z ] gomb Rövid lenyomással a kioldási módok közt választhat ( fényképezőgépre tett vaku/vezeték nélküli Master, vezeték nélküli Slave, Sc/Sn/S1/S2. Választó tárcsa A tárcsa forgatásával választhat a beállítani kívánt értékek vagy paraméterek közt. [ OK ] gomb = SET/SEL gomb Érvényesíti a választó tárcsával kiválasztott paramétereket. [Funkció gomb 1/2/3/4 ] A vaku adott állapotának megfelelően ez a négy gomb különböző szerepeket tölt be. Mindig a felettük kiírt értéket, módot állíthatja vele. A részletekért tanulmányozza az útmutató többi részét. [Pilot] gomb = teszt gomb Megnyomására teszt villanás történik oldal - Jelző fény jelentései: A jelző fény állapota Jelentés Állapot Piros fény világít A vaku teljesen feltöltött és használatra kész Normál Zöld fény világít A vaku még nem töltött fel Várja meg, míg feltölt Az elem feszültség nem elegendő, a vaku A zöld fény villog kikapcsol Cseréljen elemeket A piros fény villog Piros és zöld fény Túlmelegedés jelzés Túlmelegedés védelem bekapcsolt Link jelző fény jelentése Link jelző fény = vezeték nélküli kapcsolat jelzőfénye Csökkentse a frekvenciát vagy szüneteltesse a használatot amíg a készülék vissza hűl Szüneteltesse a használatot amíg a készülék vissza hül A jelző fény állapota Jelentés Állapot Zöld fény világít Vezeték nélküli Master és Slave egység kapcsolata rendben van Normál Kék fény világít Vezeték nélküli Master és Slave egység nem kapcsolódott Ellenőrizze, hogy a csatorna és az ID azonosító a Master és Slave egységen ugyanaz legyen

7 Kék és zöld fény Normál oldal - Hangjelzés Jelentés Állapot Két sípolás Hangjelzés bekapcsolva, a vaku elindult és kész a használatra Normál Három sípolás kétszer egymás után Három rövid sípolás Ismétlődő két rövid sípolás Az expozíció túl nagy lehet Az expozíció alacsony lehet a: a vaku töltés alatt áll b: Túlmelegedés jelzés Hosszú sípolás A vaku feltöltött és használatra kész Normál Állítson az exp. beállításokon vagy változtassa meg a fényképezés körülményeit Állítson az exp. beállításokon vagy változtassa meg a fényképezés körülményeit a: várja meg a feltöltés végét b: szüneteltesse a használatot 3-5 percig Három rövid sípolás Gyengék az elemek és a vaku ki fog kapcsolni Cseréljen elemeket 2. Be és Ki kapcsolás Fordítsa a bekapcsoló gombot ON állásba. Bekapcsolás után a töltésjelző fény pirosan világít, ha a vaku készen áll a vakuzásra. Ha bekapcsolás után 30 másodperc alatt nem tölt fel a vaku, az alacsony feszültség jelzés megjelenik az LCD-n zöld jelzőfény kíséretében és a készülék kikapcsol. Ilyenkor cseréljen elemeket! Amikor a töltést jelző fény pirosra vált, a vaku a teszt gombbal elvillantható a helyes működés ellenőrzése céljából. Használat után kapcsolja ki a készüléket és távolítsa el az elemeket a vakuból oldal - 3. ETTL mód ETTL módban a fényképezőgép a témáról visszaverődő fény alapján automatikusan beállítja a megfelelő villanási teljesítményt. E mód támogatja a következő funkciókat: Rövid záridő szinkron, vaku expozíció korrekció, vaku expozíció sorozat, második redőny szinkron. További támogatott módok: beállító fény, Canon camera vezérlő menü. A vaku expozíciót + és irányban 3 fényérték terjedelemben szabályozhatja. 4. M ( manuál ) mód Manuál módban tetszőlegesen beállíthatja a kívánt teljesítményt ( a +/- gomb rövid lenyomása után a választó tárcsa forgatásával). 1/1 ( teljes fényerő ) és 1/128 ( minimális fényerő ) között 8 fényértéknyi terjedelemben állíthatja be a teljesítményt. Minden fényértéken belül további 3 finomhangolási szintet. A teljesítmény beállítása után az exponáló gomb félig történő lenyomására a vaku kijelzi az adott beállítás melletti hatótávolságot. 5. Multi mód A multi módban egy gyors egymást követő villanás sorozat történik. Így egy fénykép kockán több kép jelenhet meg egy mozgásban lévő témáról. A vaku a beállított villanási teljesítményen, beállított darab számú villanást

8 produkál a tetszőlegesen beállított frekvencián. Frekvencia szám érték: ilyen sebességgel követik egymást a villanások. A villanási teljesítmény 1/1 és 1/ 128 közt szabályozható. A villanások száma 1 és maximum 100 közt választható. Az egymást követő villanások közti idő 1 és 100 (Hz azaz 1/sec ) közt állítható. A funkciógombok közül a [+/-] gomb lenyomása után adhatja meg a villanás erejét, a [Multi] gomb lenyomása után a villanások számát, míg a [Hz] gomb lenyomása után a villanások sebességét. Az újratöltés lelassul, ha az elemek merülnek és ez hibás működést okoz a gyors stroboszkóp vakuzás során. Ilyenkor cseréljen elemet és/vagy csökkentse a frekvenciát. Stroboszkóp vakuzás során a fényképező zárszerkezete nyitva van amíg a vaku villog oldal - 6. Gr. Mód A YN600EX-RT vaku vezeték nélküli Master módban beállítható Gr ( csoport ) üzemmódba a [Mode] gomb segítségével. Gr módban összesen öt vakucsoportban (A/B/C/D/E) 15 slave vakut vezérelhet úgy, hogy minden csoportnak tetszőleges üzemmódot és villanási teljesítményt adhat meg. YN600EX-RT vakut Masterként használva a 2012 előtti EOS vázakkal Gr módban csak Manuál módot tud használni előtti vázak esetében Gr módot YN-E3-RT vezérlő segítségével zökkenőmentesen vezérelhet. 7. Fényképezőgép menüjéből történő vezérlés ( csak újabb Canon vázak esetében ) Bizonyos Canon vázakkal azok menüjéből is vezérelheti a vaku funkciót. A vakuvezérlés menüből állíthat be bizonyos funkciókat az External flash func. setting és External flash C.fn setting almenükből ( pl.: FEB, vaku expozíció korrekció, zoom, vezeték nélküli vezérlés és haladó beállítások, stb... ). 8. Teszt villanás Bármely üzemmódban ellenőrizheti a vaku villanását e gomb lenyomásával. Teszt ( Pilot ) gomb megnyomásakor a vaku a beállított teljesítményen villan oldal - 9. Energiatakarékos üzemmód A YN600EX-RT rendelkezik energiatakarékos üzemmóddal. Ezt a haladó üzemmód / egyedi beállítások menüjében érheti el. A részletekért keresse fel az útmutató ezen részét. 10. Túlmelegedés védelem Ha túl gyorsan villant sokszor a vakuval, akkor a túlmelegedés védelem bekapcsol és az LCD panelen megjelenik a túlmelegedés jelzés ikonja (füstölgő hullámok grafikája a vaku felett). A vaku a villantást letiltja / megakadályozza. Körülbelül 3-5 perc elteltével újra üzemképessé válik a készülék. Gyors ismétlő villanások esetén ¼ vagy kisebb teljesítmény szintet használjon. Folyamatos vakuzás esetén a töltés jelző fény pirosan kezd villogni amikor a vaku egy bizonyos belső hőmérsékleti szintet átlép. Az újratöltési idő meghosszabbodik. Ilyenkor ajánlott a vakuzás intenzitását jelentősen csökkenteni. 11. Zoom beállítás

9 Autó zoom: Nyomja meg röviden a [ Zm/C.Fn ] gombot a vaku fej reflektorának fókusz érték beállításához. Ha az A jelzés látszik az LCD panelen akkor automatikusan zoomol a vaku. A zoom értékeket a választó tárcsa forgatásával választhatja ki. Ha az M jelzés látszik az LCD panelen akkor a tárcsával a következő sorrendben szabályozhatja a zoom értékeket: 20/24/ 28/ 35/50/ 70/ 80 / 105/135/200 mm. Az alap érték 35mm. A széles látószögű diffúzor kihajtásával a zoom érték 14 mm-re módosul oldal PC csatlakozó aljzat ( bemeneti aljzat ) A PC csatlakozó aljzaton keresztül is szinkronizálhatja a vakut. 13. Automatikus beállítás rögzítés Ha a vakut bekapcsolja, akkor a készülék az utoljára alkalmazott beállításokkal indul újra. 14. Firmware frissítési lehetőség (1.) látogasson el a oldalra a legfrissebb firmware és firmware frissítő program letöltéséhez. Ha gondja akad, kérjen segítséget az info@cfoto.hu címen. (2.) Kapcsolja ki a vakut és csatlakoztassa azt a számítógépéhez a minu USB vezetéken ( opcionális ) keresztül. (3.) Kapcsolja be a vakut és kövesse a firmware frissítő program utasításait oldal - VI. Vezeték nélküli vakuzás 1. Vezeték nélküli rádiós vaku vezérlés (1) Vezeték nélküli Master egység beállítása Nyomja le röviden annyiszor a [Z] gombot míg a Rádiós vezeték nélküli szimbólum és a MASTER felirat megjelenik a kijelzőn. Nyomogassa a jobb szélső funkció gombot ( Menu1,Menu2,Menu3,Menu4) míg a Menu3 felirat megjelenik. Ekkor a [ CH ] funkciógomb megnyomása után válassza ki a kommunikációs csatornát a választó tárcsa forgatásával. Ugyanígy járjon el az ID azonosító beállításával. [ ID ] funkciógomb megnyomása után válassza ki az ID-t ( ez egy azonosító szám) a választó tárcsa forgatásával. A vezeték nélkül vezérelni kívánt vakuk és a Master egység azonos csatorna és ID beállítással kell rendelkezzen. Vezeték nélküli módban az AUTO és 1-15-ig tizenöt csatorna érték közül választhat. ID értékeket tekintve ig adható meg az érték. Master állapotban a YN600EX-RT a következő módokat támogatja: TTL/M/MULTI/Gr. A módok közül a [Mode] gomb lenyomásával választhat. A zoom értékeket a [ Zm/C.Fn ] gomblenyomása után a választó tárcsával adhatja meg. A [ +/- ] gomb rövid lenyomása után a választó tárcsával adhatja meg az expozíció korrekciós értékeket. A [ FEB ] gomb rövid lenyomása után a választó tárcsával adhatja meg az expozíció korrekció sorozat értékét. Nyomja meg a 4. funkció gombot amíg a Menu2 feliratot nem látja. Ekkor nyomja meg az első funkció gombot. Ezzel engedélyezheti vagy tilthatja a Master vaku vakuzását a fénykép készítésekor. Master állapotban a YN600EX-RT vaku a Yongnuo YN600EX-RT és a Canon 600EX-RT vakukat képes vezérelni.

10 (2) Vezeték nélküli Slave egység beállítása Nyomja le röviden annyiszor a [Z] gombot míg a Rádiós vezeték nélküli szimbólum és a SLAVE felirat megjelenik a kijelzőn. Nyomogassa a jobb szélső funkció gombot ( Menu1,Menu2,Menu3,Menu4) míg a Menu3 felirat megjelenik. Ekkor a [ CH ] funkciógomb megnyomása után válassza ki a kommunikációs csatornát a választó tárcsa forgatásával. Ugyanígy járjon el az ID azonosító beállításával. [ ID ] funkciógomb megnyomása után válassza ki az ID-t ( ez egy azonosító szám) a választó tárcsa forgatásával. A vezeték nélkül vezérelni kívánt vakuk és a Master egység azonos csatorna és ID beállítással kell rendelkezzen oldal - Nyomogassa a jobb szélső funkció gombot ( Menu1,Menu2,Menu 3,Menu4) míg a Menu1 felirat megjelenik. A [ +/- ] gomb rövid lenyomása után a választó tárcsával adhatja meg az expozíció korrekciós értékeket. A [ Gr] gomb rövid lenyomása után a választó tárcsával adhatja meg az adott vakunak szánt csoport beállítást. Összesen öt csoport ( A/B/C/D/E ) közül választhat. A Slave YN600EX-RT vaku teljesítménye és üzemmódja a Master egység által lesz vezérelve, de TTL módban az expozíció kompenzáció külön a SLAVE vakun is beállítható, mely expozíció korrekció hozzáadódik a Master egységen beállított kompenzációhoz. 2. Vezeték nélküli optikai kioldásos vakuzás Nyomja le röviden annyiszor a [Z] gombot míg az Optikai vezeték nélküli szimbólum és a SLAVE felirat megjelenik a kijelzőn. A vezeték nélküli optikai módok a következők: Sc/Sn/S1/S2. Az Sc (Canon) /Sn (Nikon) módok esetén az 568EXII, 580EXII, SB-910/900/800/700, 7D/60D/600D, C-order (Nikon váznál) SU-800 és ST-E2 jeleit fogadja, 4 csatornát támogatva, felismerve a Manuál és TTL üzemmódokat. Sc/Sn/S1/S2 üzemmódokat használva a YN600EX-RT vakuk érzékelőjét fordítsa a Master vaku irányába és a vaku fejet pedig forgassa a témára célozva. Fényképezés előtt győződjön meg róla, hogy a Master és a Slave egység azonos kommunikációs csatornán van-e! S1 és S2 módban Manuál és TTL vakuzási környezetben is használható. Ebben a két módban a Slave vaku teljesítményének beállítása kizárólag a [+/-] gomb megnyomását követően a választó tárcsával lehetséges. Sc: azt jelenti, hogy kizárólag a Canon vezeték nélküli jelét fogadja a Nikon figyelmen kívül hagyása mellett. Sn: azt jelenti, hogy kizárólag a Nikon vezeték nélküli jelét fogadja a Canon figyelmen kívül hagyása mellett oldal - S1 mód: ebben a módban a Master fény első felvillanására történik a kioldás. Ebben az esetben a Master vakunak Manuálban kell lennie és a TTL mód, a TTL mérő elővillanások, a vörös szem csökkentés és a stroboszkóp mód elkerülendő. S2 mód: ez a mérő elővillanást felismerő mód. Hasonló az S1 módhoz, de ez esetben a Master vaku kibocsáthat TTL mérő elővillanásokat ( lehet TTL üzemmódban), melyekre a YN600EX-RT Slave nem villan el, csak a tényleges Master vaku villanásra szinkronizál ilyenkor a Slave. Ha az S1 móddal nem sikerül szinkronizálni, érdemes az S2 módot kipróbálni. 3. Vezeték nélküli több vakus fényképezés

11 Vezeték nélküli vakuzás esetén 1-től 5-ig terjedő mennyiségű Slave vaku csoportot választhat ( optikai módban csak hármat : A/B/C ) és a Master vaku fogja meghatározni a Slave vakuk arányát TTL auto vakuzás során, ugyanígy a Master vezérli a Slave teljesítményét, stroboszkóp paramétereit vagy a Gr kevert módot. Ha a Master vaku ALL beállítást kap, akkor az A,B,C csoportok azonos üzemmódban és villanási teljesítménnyel villannak majd. Ha a Master vaku A:Bbeállítást kap, akkor csak az A és B csoportok villannak de az egymáshoz viszonyított villanási teljesítményük 1:1 és 1:8 arány közt beállítható. A:B C beállítás esetén az A és B csoport aránya egymáshoz képest beállítható míg a C csoport önállóan villan és expozíció korrekció +- 3 EV értékben adható meg hozzá. Ha az A,B,C,D,E csoportokat mind egyszerre szeretné használni, akkor GR módot kell használnia. Ez csak vezeték nélküli Rádiós módban vezérelhető előtti fényképezőgép vázakon a Gr módban a kevert üzemmód nem használható, csak Manuál értékek adhatók meg. Ha ilyen 2012 előtti vázzal fényképez, használjon Yongnuo YN-E3-RT vezérlőt, melyről a kevert GR módban vegyesen vezérelheti az A,B,C,D,E csoportokat TTL és Manuál módokban oldal - VII. Haladó felhasználás 1. Rövid záridejű szinkron Rövid záridős szinkronnal ( FP SYNC) a YN600EX-RT vaku bármilyen záridővel képes szinkronizálni a villanást. A legrövidebb záridő 1/8000 s. A rövid záridejű szinkron rendkívül ideális Av módban történő derítő vakus portrézáskor több más szituáció mellett. Nyomja meg a Sync záridő gombot a HSS mód kiválasztásához. 2. Távvezérelt vezeték nélküli vakuzás A YN600EX-RT vaku kétféle vezeték nélküli móddal rendelkezik. Rádiós és optikai móddal. Rádiós módban a legnagyobb hatótávolság 100 méter lehet. A YN600EX-RT vaku optikai módban belső térben maximum 25 méterig, külső térben maximum 15 méteres távolságig. Ügyeljen arra, hogy a YN568EX vaku vörös színű szenzor ablaka a Master felé nézzen. 3. Expozíció kompenzáció Az expozíció korrekció funkciójával finom hangolhatja a vakuzást a kívánt eredmény elérése érdekében akár a gépvázról, akár a vakuról. A YN600EX-RT + és - 3 fényérték terjedelemben tudja változtatni a villanási teljesítményt ( 1/3-ad fé. Lépésekben ). A [+/-] gomb lenyomása után a választó tárcsával adhatja meg a kívánt korrekciót. Figyelem: Canon rendszernél a vakun történő vaku exp. korrekció felülírja/érvényteleníti a vázról eszközölt vaku exp. korrekciót. 4. Második redőny szinkron Hosszú záridővel is fényképezhet vakus felvételei során, mely a téma mögötti, témát követő fény elmosódást eredményezi. Ilyenkor a vaku csak a második zár redőny lefutása előtti pillanatban fog villanni (ehhez a fényképezőgépváznak támogatni kell a második redőny szinkront ehhez tanulmányozza a váz használati útmutatóját). Ki vagy bekapcsolhatja második redőny szinkront a Sync gomb megnyomásával. A második redőny szinkron jele az egymás melletti három jobbra mutató három darab háromszög. Figyelem: YN600EX-RT vaku vezeték nélkülivakuként történő használata esetén a második redőny szinkront nem lehet beállítani.

12 - 23. oldal - 5. FEB ( vaku teljesítmény sorozat A FEB funkció állítható bizonyos vázakról is illetve a vakuról is. Tájékozódjon a fényképezőgépének a használati utasításából ezzel kapcsolatban. Ha a vaku expozíció sorozatot beállította, 3 fénykép készül majd helyes, alá- és fölé exponált értékekkel. Ez a funkció segít helyesen vakuzott felvételt készíteni. Beállítás: nyomja meg a [ FEB ] gombot majd forgassa a választó tárcsát. Figyelem: FEB módhoz a fényképezőgépet állítsa egy képes felvételezésre. Győződjön meg róla, hogy a vaku feltöltött mielőtt fényképezne! 6. FE Lock Ehhez a funkcióhoz irányítsa a kereső közepére azt a témát, amelyről rögzíteni szeretné a vaku teljesítményt. Ekkor nyomja meg a Canon vázon a csillag gombot. Ekkor a vaku mérővillanást produkál és rögzíti a vaku szintet. Ekkor komponálja újra a képet majd exponáljon. Ez a beállítás fényképezőgép függő. Nem minden váz támogatja. Részletekért tanulmányozza a fényképezőgép leírását. 7. FV Lock ( csak Nikonnál ) Vaku érték rögzítés. A fényképezőn állítsa be, hogy az AE-L/AF-L gomb FV lock funkciót töltsön be. Ezután a kívánt keresőkép mellett nyomja meg az AE-L/AF-L gombot. A vaku ekkor mérővillanást produkál és rögzíti a visszavert fény ereje alapján a kimenő teljesítményt és az exponálás pillanatában újrakomponálás után is ezt az értéket fogja villantani. Ez a beállítás fényképezőgép függő. Nem minden váz támogatja. Részletekért tanulmányozza a fényképezőgép leírását oldal - 8. Haladó beállítások ( Custom vagy egyedi beállítások ) A YN600EX-RT vakut egyedi ( custom vagy haladó ) beállításokkal testre szabhatja igényei szerint. Bizonyos Canon vázaknál az egyedi beállításokat a fényképező menüjéből is ellehet végezni. Ez esetben a fényképezője leírása szerint járjon el. A haladó beállításokhoz tartsa hosszan lenyomva a Háttérvilágítás [ Zm/C.Fn ] gombot. A YN600EX-RT vakut egyedi beállításai: C.Fn 00 0: m méter 1: ft feet - láb C.Fn 01 Automatikus kikapcsolás 0: Bekapcsolva 1: Kikapcsolva

13 C.Fn 03 FEB automatikus törlés 0: On FEB auto törlés bekapcsolva 1: OFF FEB auto törlés kikapcsolva C.Fn 04 FEB sorozat 0: A vaku expozíció sorozat sorrendje helyes/alul és túl exponált kép 1: 0 + A vaku expozíció sorozat sorrendje alul/ helyes és túl exponált kép C.Fn 08 AF segédfény 0: ON AF segédfény bekapcsolva 1: OFF AF segédfény kikapcsolva oldal - C.Fn 09 Automatikus zoom a szenzor mérethez 0: Automatikus azonosítás bekapcsolva 1: Automatikus azonosítás kikapcsolva C.Fn 10 A slave egység automatikus kikapcsolása 0 : 60 min 60 perc elteltével kapcsol ki 1 : 10 min 10 perc elteltével kapcsol ki C.Fn 11 Slave automata kikapcsolás törlés 0: 8H : Slave automata kikapcsolás törlés 8 óra után 1: 1H: Slave automata kikapcsolás törlés 1 óra után C.Fn NO : 20 hangjelzés 0: OFF kikapcsolva 1: ON bekapcsolva

14 C.Fn NO : 22 LCD kijelző megvilágítás 0: 12 sec 12 másodpercig világít 1: OFF kikapcsolva mindig 2: ON bekapcsolva folyamatosan C.Fn NO : 24 Egyedi TTL 0: Normal normál mód 1: High magas fény mód 2: Low sötét fény mód 3: User setting felhsználói egyedi beállítás C.Fn NO : 25 [ Z ] gomb esetén melyik optikai módok érhetők el 0: Sc csak a canon mód 1: Sc/Sn canon és nikon mód 2: Sc/S1/S2 canon és S1 + S2 mód 3: Sc/Sn/S1/S2 canon és nikon mód + S1 és S2 mód oldal - C.Fn NO : 26 Slave egység jelző 0: On bekapcsolva 1: Off kikapcsolva C.Fn NO : 27 Firmware verzió lekérdezés Sorozat expozíció esetén az elkészíthető képek mennyisége függ a vaku villanás teljesítmény szintjétől. Használjon friss elemet!

15 10. Visszavert vakuzás Ilyenkor a vaku fényét oldalfalról vagy mennyezetről visszaverve irányíthatja a témára. Ennek hatására mivel a fény nagyobb felületről verődik vissza, az árnyékok eltűnnek vagy sokkal lágyabbak lesznek, természetes hatást eredményezve. Ha a fal vagy a mennyezet túl messze van, a visszavert fény túl gyenge lehet a megfelelő megvilágításhoz. A falnak vagy a mennyezetnek fehérnek és egyenletesnek kell lennie a a megfelelő visszaverődés érdekében. Ha a fal nem fehér, a fényképen szín elhajlás lesz. 11. Derítőlapos vakuzás Egyszerre húzza ki a reflektor fejből a széles látószögű diffúzort és a derítőlapot, majd tolja vissza a széles látószögű diffúzort. Állítsa a vaku reflektort 90 fokban felfelé. Ilyenkor a mennyezetről derítve exponálhatja kis a helységet és a derítőlap a modell szeme felé is világít így természetes hatású, kellemes megvilágítású fényképeket készíthet. 12. Széles látószögű diffúzor A széles látószögű diffúzort húzza ki és a derítőlapot tolja vissza. Ilyenkor a vaku 14 mm-es objektívek megfelelő kivilágítási szögben villant oldal - IX. Lehetséges problémák és megoldások 1. A vaku nem kapcsol be vagy nem villan el Ellenőrizze az elemek helyes polaritását és töltöttségét! Ha külső energiaforrással használja a vakut, akkor is tegyen elemeket az elemaknába. Ha az elemakna érintkezői koszosak, azokat meg kell tisztítani. 2.Szabadtéri használat Ne érje direkt napfény a vezeték nélküli szenzort. 3.Használat ernyővel Ha a vakut fotós ernyővel használja, akkor vaku az ernyővel könnyen lehajolhat/felborulhat és a vaku saruja letörhet vagy a vaku megsérülhet. használja a szorítót és ügyeljen a biztonságos rögzítésre. 4. Alá vagy fölé exponált képet készít Ellenőrizze, hogy a záridő/blende/iso beállítások nincsenek e túl közel a vakuzás határához vagy a vaku expozíció korrekció, vaku expozíció sorozat illetve egyéb vakuzást érintő beállítások helyesek-e.

16 A különböző fényképezőgépek és egyedi igények különbségei miatt többször is találkozhat alá vagy fölé exponált fényképpel amikor a YN 568EX-et használja. Ezért használja a vaku expozíció korrekciót vagy az expozíció kompenzációt. 5. Vignettálás a képen vagy csak a téma egy része van megvilágítva A YN600EX-RT-nek mm-es zoom tartománya van a reflektor fejben. Ezért ha a kép sarkokban sötétebb a kép és ön 20 mm-nél szélesebb látószögű optikával fotózik, akkor húzza ki a vakufejből a széles látószögű adaptert. 6. A rádiós slave egység nem villan Állítsa a Master egységet RÁDIÓS Master, míg a Slave vakut RÁDIÓS Slave állapotba. Fokozottan ügyeljen arra, hogy a kommunikációs csatorna és a rádiós azonosító ID a Master és a Slave egységen is megegyező legyen. Ellenőrizze, hogy a Slave egység a Master egység hatósugarában van-e? 7. Az optikai slave egység nem villan Állítsa a Master egységet OPTIKAI Master, míg a Slave vakut OPTIKAI Slave állapotba. Fokozottan ügyeljen arra, hogy a kommunikációs csatorna és a rádiós azonosító ID a Master és a Slave egységen is megegyező legyen. Ellenőrizze, hogy a Slave egység a Master egység hatósugarában van-e?

17

YONGNUO YN500 EX vaku. Használati Útmutató

YONGNUO YN500 EX vaku. Használati Útmutató YONGNUO YN500 EX vaku Használati Útmutató I. ( 35.oldal ) Figyelem: a hivatkozott oldalszámok és ábrák az angol nyelvű útmutató oldalai / ábrái. A készüléket óvja esőtől, víztől, párától! Ne vakuzzon teljes

Részletesebben

YONGNUO YN568 EX II vaku. Használati Útmutató

YONGNUO YN568 EX II vaku. Használati Útmutató YONGNUO YN568 EX II vaku Használati Útmutató I. ( 35.oldal ) Figyelem: a hivatkozott oldalszámok és ábrák az angol nyelvű útmutató oldalai / ábrái. A készüléket óvja esőtől, víztől, párától! Ne vakuzzon

Részletesebben

YONGNUO YN568 EX vaku. Használati Útmutató

YONGNUO YN568 EX vaku. Használati Útmutató YONGNUO YN568 EX vaku Használati Útmutató I. ( 35.oldal ) Figyelem: a hivatkozott oldalszámok és ábrák az angol nyelvű útmutató oldalai / ábrái. A készüléket óvja esőtől, víztől, párától! Ne vakuzzon teljes

Részletesebben

YONGNUO YN 560 IV vaku Használati Útmutató

YONGNUO YN 560 IV vaku Használati Útmutató YONGNUO YN 560 IV vaku Használati Útmutató A hivatkozott oldalszámok és ábrák az angol nyelvű útmutató oldalai / ábrái. I. Figyelem: A készüléket óvja esőtől, víztől, párától! Ne vakuzzon teljes vagy közel

Részletesebben

YONGNUO YN565 EX vaku. Használati Útmutató

YONGNUO YN565 EX vaku. Használati Útmutató YONGNUO YN565 EX vaku Használati Útmutató I. ( 33.oldal ) Figyelem: a hivatkozott oldalszámok és ábrák az angol nyelvű útmutató oldalai / ábrái. A készüléket óvja esőtől, víztől, párától! Ne vakuzzon teljes

Részletesebben

magyar nyelvű útmutató

magyar nyelvű útmutató YN 622 C TX Használati Utasítás A magyar nyelvű útmutató az eredeti angol nyelvű változat ábráira hivatkozik, melyeket a jelzett oldalszámokon talál meg az angol nyelvű változatban. TARTALOM Általános

Részletesebben

magyar nyelvű útmutató

magyar nyelvű útmutató YN 622 N TX és YN 622 N Használati Utasítás A magyar nyelvű útmutató az eredeti angol nyelvű változat ábráira hivatkozik, melyeket a jelzett oldalszámokon talál meg az angol nyelvű változatban. TARTALOM

Részletesebben

YONGNUO YN300 III Pro Video Lámpa

YONGNUO YN300 III Pro Video Lámpa YONGNUO YN300 III Pro Video Lámpa Használati útmutató Figyelem! A magyar fordítás az eredeti angol nyelvű használati útmutató ábráira hivatkozva értelmezendő! Használat előtt olvassa el és értelmezze alaposan

Részletesebben

C2RF Többzónás programozható vezeték nélküli digitális szobatermosztát

C2RF Többzónás programozható vezeték nélküli digitális szobatermosztát Többzónás programozható vezeték nélküli digitális szobatermosztát Termékjellemzők: 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 1 Kijelezhető hőmérséklet tartomány: 0 C - 40 C (0,1 C lépésekben) Hőmérséklet állítási tartomány:

Részletesebben

Yongnuo YN vaku

Yongnuo YN vaku Yongnuo YN - 685 vaku Használati útmutató A hivatkozott oldalszámok és ábrák az angol nyelvű útmutató oldalai / ábrái. Figyelmeztetés Tűz vagy áramütés elkerülése végett ne használja a terméket esőben

Részletesebben

AUTO ZOOM ELECTRONIC FLASH UNIT OPERATING MANUAL AUTOMATA ZOOMOS ELEKTRONIKUS VAKU HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

AUTO ZOOM ELECTRONIC FLASH UNIT OPERATING MANUAL AUTOMATA ZOOMOS ELEKTRONIKUS VAKU HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ AF360FGZ_OPM_HUN.book Page 0 Monday, January 17, 2011 9:53 AM AUTOMATA ZOOMOS AUTO ZOOM ELECTRONIC ELEKTRONIKUS VAKU FLASH UNIT HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ OPERATING MANUAL Kérjük, hogy Please a megfelelõ read

Részletesebben

DVR-338 DIGITÁLIS DIKTAFON HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

DVR-338 DIGITÁLIS DIKTAFON HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ DVR-338 DIGITÁLIS DIKTAFON HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A készülék bemutatása 1 REC - Felvétel gomb 2 Stop/Kikapcsolás gomb 3 UP - FEL/Visszatekerés 4 DOWN LE/Előretekerés 5 HOLD - Billentyűzár 6 VOL + (hangerő

Részletesebben

Kezelési útmutató TÁVSZABÁLYZÓ. R51ME típushoz

Kezelési útmutató TÁVSZABÁLYZÓ. R51ME típushoz Kezelési útmutató TÁVSZABÁLYZÓ R51ME típushoz Kérjük, hogy használatbavétel előtt figyelmesen olvassa el ezt az útmutatót Elolvasás után őrizze meg, mert később is hasznos információkat találhat benne.

Részletesebben

Távirányító használati útmutató

Távirányító használati útmutató Távirányító használati útmutató MODEL RAR-5F1 Távirányító használati útmutató Oldalak: 1~8 A legjobb teljesítmény elérése és a problémamentes használat érdekében kérjük, olvassa végig ezt az útmutatót!

Részletesebben

KEZELÉSI ÚTMUTATÓ R05/BGE távszabályzóhoz

KEZELÉSI ÚTMUTATÓ R05/BGE távszabályzóhoz KEZELÉSI ÚTMUTATÓ R05/BGE távszabályzóhoz Megjegyzés 1. A közölt ábrák szemléltető jellegűek. Az Ön által vásárolt modell ettől némileg eltérhet. 2. A légkondicionáló használatba vétele előtt olvassa el

Részletesebben

GH200/205 sorozatú Digitális fényképezőgép Használati utasítás

GH200/205 sorozatú Digitális fényképezőgép Használati utasítás GH200/205 sorozatú Digitális fényképezőgép Használati utasítás A fényképezőgép felépítése Elölnézet 1. Zoomvezérlő 2. Exponáló gomb 3. Vaku 4. Főkapcsoló BE/KI 5. Előlapi visszajelző lámpa 6. Objektív

Részletesebben

S2302RF vezeték nélküli programozható digitális szobatermosztát

S2302RF vezeték nélküli programozható digitális szobatermosztát vezeték nélküli programozható digitális szobatermosztát Termékjellemzők: 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 1 1 Programozhatóság: 7 napos előre programozhatóság Kijelezhető hőmérséklet tartomány 0 C~40 C (0.1 C-os

Részletesebben

TÁVSZABÁLYZÓ. Kezelési útmutató. KJR-90 típushoz

TÁVSZABÁLYZÓ. Kezelési útmutató. KJR-90 típushoz Kezelési útmutató TÁVSZABÁLYZÓ KJR-90 típushoz Kérjük, hogy használatbavétel előtt figyelmesen olvassa el ezt az útmutatót Elolvasás után őrizze meg, mert később is hasznos információkat találhat benne.

Részletesebben

TARTALOM ÓVINTÉZKEDÉSEK...1 TÍPUS ÉS MŰSZAKI ADATOK...1 GOMBOK ÉS FUNKCIÓJUK...2 JELZÉSEK ÉS FUNKCIÓK...5 ÜZEMELTETÉSI UTASÍTÁSOK...

TARTALOM ÓVINTÉZKEDÉSEK...1 TÍPUS ÉS MŰSZAKI ADATOK...1 GOMBOK ÉS FUNKCIÓJUK...2 JELZÉSEK ÉS FUNKCIÓK...5 ÜZEMELTETÉSI UTASÍTÁSOK... MEGJEGYZÉS 1. A borítón látható ábra csak tájékoztatásul szolgál, amely eltérhet a vásárolt terméktől. 2. A légkondicionáló működtetése előtt feltétlenül olvassa el az ÓVINTÉZKEDÉSEK című részt. 3. Ez

Részletesebben

HASZNÁLATI UTASÍTÁS PM Bluetooth Sminktetováló Készülék

HASZNÁLATI UTASÍTÁS PM Bluetooth Sminktetováló Készülék HASZNÁLATI UTASÍTÁS PM Bluetooth Sminktetováló Készülék Készülék jellemzők A vezérlőegységben egy 5000mAh akkumulátor van, melynek köszönhetően 8-10 órán keresztül működik egy töltéssel. Amikor kezd lemerülni

Részletesebben

MECABLITZ 58 AF-1 C digital. Felhasználói kézikönyv

MECABLITZ 58 AF-1 C digital. Felhasználói kézikönyv MECABLITZ 58 AF-1 C digital Felhasználói kézikönyv 1 Biztonsági figyelmeztetés...............................................3 2. Dedikált vakufunkciók.............................................4 3.

Részletesebben

Használati Útmutató V:1.25

Használati Útmutató V:1.25 Használati Útmutató V:1.25 Vezérlés egységei: Kulcsos kapcsoló BAT LED Biztosíték Csatlakozók Kijelző START/MENU Ok gomb FL.YEL - gomb RED + gomb Memória Akkumulátor Modem Készülék Üzembe helyezése: 1.

Részletesebben

Q1 forgólézer Cikkszám: R141. Használati útmutató

Q1 forgólézer Cikkszám: R141. Használati útmutató Q1 forgólézer Cikkszám: R141 Használati útmutató Biztonsági előírások Lézersugár A HEDUE forgólézer lézerdiódája a biztonságos II. lézerosztályba tartozik, azaz a pillanatnyi bevilágítás nem okoz károsodást!

Részletesebben

Harkány, Bercsényi u. 18. dimatkft@gmail.com +36 (70) 601 0209 www.dimat.hu

Harkány, Bercsényi u. 18. dimatkft@gmail.com +36 (70) 601 0209 www.dimat.hu Harkány, Bercsényi u. 18. dimatkft@gmail.com +36 (70) 601 0209 www.dimat.hu SAS816FHL-0 szoba termosztát egy nem programozható elektromos fűtéshez kifejlesztett, digitális hőmérséklet kijelzővel. Padlóérzékelő

Részletesebben

BDMv3 használati útmutató v1.1 2013-04-03. Használati útmutató. BDMv3 / BDMv3O

BDMv3 használati útmutató v1.1 2013-04-03. Használati útmutató. BDMv3 / BDMv3O Használati útmutató Egység neve: BDMv3 / BDMv3O Egység tartalma: Külső modul / Kültéri külső modul, ami egyben az érzékelő is (1) Töltő adapter (5V 2A) (opcionális) Külső csatlakozások: Töltő csatlakozó

Részletesebben

Felhasználói kézikönyv ACR Ébresztőórás rádió (Olvassa el használat előtt) Letölthető PDF formátum:

Felhasználói kézikönyv ACR Ébresztőórás rádió (Olvassa el használat előtt) Letölthető PDF formátum: ACR-3280 Ébresztőórás rádió (Olvassa el használat előtt) Letölthető PDF formátum: http://hu.akai-atd.com/hasznalati-utasitas 1 1. ON/OFF: Készülék ki/bekapcsolása vagy AM/FM mód váltás. 2. Set: Idő beállítása

Részletesebben

YB1FA infra távirányító. Kezelési útmutató

YB1FA infra távirányító. Kezelési útmutató YB1FA infra távirányító Kezelési útmutató Az YB1FA infra távirányító használata A távirányító felépítése 1 2 3 4 ON/OFF (BE/KI) gomb MODE (üzemmód) gomb +/- gomb FAN (ventilátor) gomb 1 3 4 6 2 5 5 6 7

Részletesebben

Junior DC Elemes vezérlő automatika HASZNÁLATI UTASÍTÁS

Junior DC Elemes vezérlő automatika HASZNÁLATI UTASÍTÁS Junior DC Elemes vezérlő automatika HASZNÁLATI UTASÍTÁS 1/5 Fontos: 2-3 másodperces késéssel reagál a szelep az ON vagy OFF gomb megnyomására energiatakarékosság céljából. Két kézi indítás választható:

Részletesebben

Mintaképek gyűjteménye SB-700

Mintaképek gyűjteménye SB-700 Mintaképek gyűjteménye SB-700 Ez a füzet különféle SB-700 vakuzási technikát és mintaképet mutat be. Hu Játék a megvilágítással A fényképezés fejlesztésének titka a megvilágítás. A megvilágítást könnyű

Részletesebben

NannyCam V24. Felhasználói 1 Kézikönyv

NannyCam V24. Felhasználói 1 Kézikönyv NannyCam V24 Felhasználói 1 Kézikönyv A csomag tartalma: Szülő egység (kijelzővel) + hálózati adapter Gyermek egység (kamerával) + hálózati adapter Felhasználói kézikönyv Gyermek egység felépítése: 1.

Részletesebben

A LÉGKONDICIONÁLÓ TÁVIRÁNYÍTÓJA HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

A LÉGKONDICIONÁLÓ TÁVIRÁNYÍTÓJA HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ A LÉGKONDICIONÁLÓ TÁVIRÁNYÍTÓJA HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ MAGYAR TARTALOM ELSŐ LÉPÉSEK ELSŐ LÉPÉSEK TARTALOM 1. ELSŐ LÉPÉSEK 1. Első ek 02 2. Kijelző 03 3. Gombok 04 4. Működtetés 08 3. 4.

Részletesebben

Avantalk AH5 Bluetooth Mono Headset Használati utasítás

Avantalk AH5 Bluetooth Mono Headset Használati utasítás Avantalk AH5 Bluetooth Mono Headset Használati utasítás I. Töltés a. Az első használat előtt a készülék teljes feltöltése szükséges, a teljes töltési ciklus hozzávetőlegesen 3.5 4 órát vesz igénybe. b.

Részletesebben

Tartalomjegyzék... 1 Az alakalmazás letöltése... 2 Regisztráció... 3 Kapcsolódás (helyi vezérlés):... 4

Tartalomjegyzék... 1 Az alakalmazás letöltése... 2 Regisztráció... 3 Kapcsolódás (helyi vezérlés):... 4 Tartalomjegyzék Tartalomjegyzék... 1 Az alakalmazás letöltése... 2 Regisztráció... 3 Kapcsolódás (helyi vezérlés):... 4 Kapcsolódás vezeték nélküli routerrel (távoli vezérlés)... 5 Android:... 5 ios:...

Részletesebben

Használati útmutató a Hungary Mérleg Kft. által forgalmazott T-Scale típusú hitelesített lapmérleghez

Használati útmutató a Hungary Mérleg Kft. által forgalmazott T-Scale típusú hitelesített lapmérleghez Használati útmutató a Hungary Mérleg Kft. által forgalmazott T-Scale típusú hitelesített lapmérleghez Használati útmutató a Hungary Mérleg Kft. által forgalmazott T-Scale típusú hitelesített lapmérleghez

Részletesebben

Használat előtt kérjük figyelmesen olvassa végig használati utasításunkat és tartsa be a biztonsági szabályokat.

Használat előtt kérjük figyelmesen olvassa végig használati utasításunkat és tartsa be a biztonsági szabályokat. Használat előtt kérjük figyelmesen olvassa végig használati utasításunkat és tartsa be a biztonsági szabályokat. A csomag tartalma 1. Készülék 2. Rögzítő kulcs 3. Kétoldalú csatlakozógyűrű 4. Gumi tömítőgyűrű

Részletesebben

Felhasználói kézikönyv

Felhasználói kézikönyv Felhasználói kézikönyv 3060 Lézeres távolságmérő TARTALOMJEGYZÉK ELEM CSERÉJE... 3 A KÉSZÜLÉK FELÉPÍTÉSE... 3 A KIJELZŐ FELÉPÍTÉSE... 3 MŰSZAKI JELLEMZŐK... 4 LÉZERES CÉLZÓ BEKAPCSOLÁSA... 4 MÉRÉSI TÁVOLSÁG...

Részletesebben

Kezelési útmutató RG58-as távszabályzóhoz

Kezelési útmutató RG58-as távszabályzóhoz Kezelési útmutató RG58-as távszabályzóhoz Kérjük, hogy használatbavétel előtt figyelmesen olvassa el ezt az útmutatót Elolvasás után őrizze meg, mert később is hasznos információkat találhat benne. Tartalomjegyzék

Részletesebben

XTR446 Használati útmutató

XTR446 Használati útmutató XTR446 Használati útmutató A készülék bemutatása Az ön új rádiója: A Motorola XTN446 készülék PMR446 frekvencián működik. Használható bármely országban (a fennálló szabályozásoknak megfelelően), ahol a

Részletesebben

MULTIFUNKCIÓS INDÍTÁSI SEGÉLY

MULTIFUNKCIÓS INDÍTÁSI SEGÉLY MULTIFUNKCIÓS INDÍTÁSI SEGÉLY HASZNÁLATI UTASÍTÁS AXR YJ006 autó indítás kiemelkedő biztonság mobil töltés s.o.s. vészvillogó figyelmeztetés Kérjük, figyelmesen olvassa el a használati utasítást, melynek

Részletesebben

3-AS TÍPUSÚ TÁVIRÁNYÍTÓ - A TÁVIRÁNYÍTÓ MŰKÖDÉSE

3-AS TÍPUSÚ TÁVIRÁNYÍTÓ - A TÁVIRÁNYÍTÓ MŰKÖDÉSE 3-AS TÍPUSÚ TÁVIRÁNYÍTÓ - A TÁVIRÁNYÍTÓ MŰKÖDÉSE 1.ON/OFF gomb A készülék be- és kikapcsolásához. 2.HŐMÉRSÉKLET BEÁLLÍTÓ gomb - A - gomb megnyomásával a beállított hőmérsékletet csökkentheti. Ha 2 másodpercig

Részletesebben

Fém minidiktafon távolsági lehallgatással

Fém minidiktafon távolsági lehallgatással Fém minidiktafon távolsági lehallgatással Használati útmutató A szállító elérhetősége: SHX Trading s.r.o. V Háji 15, 170 00 Praha 7 Tel: +36 70 290 1480, e-mail: info@spystore.hu 1. oldal www.spystore.hu

Részletesebben

Felhasználói kézikönyv

Felhasználói kézikönyv Felhasználói kézikönyv 5040 Lézeres távolságmérő TARTALOMJEGYZÉK 1. Bevezetés... 2 2. Az elemek cseréje... 2 3. A készülék felépítése... 2 4. Műszaki jellemzők... 3 5. A lézeres távolságmérő bekapcsolása...

Részletesebben

PERREKUP DxxTx - HDK10 Rekuperátor vezérlő Használati Utasítás

PERREKUP DxxTx - HDK10 Rekuperátor vezérlő Használati Utasítás PERREKUP DxxTx - HDK10 Rekuperátor vezérlő Használati Utasítás Permanent Kft ver.20130502 Műszaki adatok Hálózati feszültség 220-240V AC / 50Hz Működési hőmérséklettartomány -30 ~ +65 C Maximális relatív

Részletesebben

JABRA MOVE WIRELESS. Használati útmutató. jabra.com/movewireless

JABRA MOVE WIRELESS. Használati útmutató. jabra.com/movewireless Használati útmutató jabra.com/movewireless 1. ÜDVÖZÖLJÜK...3 2. A DOBOZ TARTALMA... 4 3. A FEJHALLGATÓ VISELÉSE...5 3.1 A MAGASSÁG BEÁLLÍTÁSA 4. A FEJHALLGATÓ FELTÖLTÉSE... 6 4.1 AKKUMULÁTOR TÖLTÖTTSÉGJELZŐ

Részletesebben

AC303 szobatermosztát Fan-Coil vezérléséhez

AC303 szobatermosztát Fan-Coil vezérléséhez AC303 szobatermosztát Fan-Coil vezérléséhez Használati Útmutató 2014.10.03 Általános tudnivalók Az AC303 típusú szobatermosztát processzorvezérelt digitális egység, melyben a hőmérsékletmérést precíz (beépített)

Részletesebben

AX-5003 KÉTCSATORNÁS HŐMÉRSÉKLET MÉRŐ

AX-5003 KÉTCSATORNÁS HŐMÉRSÉKLET MÉRŐ Használati útmutató AX-5003 KÉTCSATORNÁS HŐMÉRSÉKLET MÉRŐ Bevezetés Köszönjük, hogy megvásárolta ezt a kétcsatornás hőmérsékletet mérő készüléket. Szánjon rá néhány percet, hogy elolvassa a használati

Részletesebben

TARTALOM JEGYZÉK. Strobe controller. Tartalom

TARTALOM JEGYZÉK. Strobe controller. Tartalom Strobe controller TARTALOM JEGYZÉK Tartalom.............................................................................3 Általános tudnivalók.....................................................................4

Részletesebben

Karóra FULL HD rejtett kamerával Használati útmutató:

Karóra FULL HD rejtett kamerával Használati útmutató: ! Karóra FULL HD rejtett kamerával Használati útmutató: A szállító elérhetősége: SHX Trading s.r.o. V Háji 15, 170 00 Praha 7 1. oldal www.kemtech.hu # Fontos információk a berendezés vízállóságáról: Az

Részletesebben

PET916 utasítás Tölthető és vízálló Nyakörv üzemeltetési útmutató

PET916 utasítás Tölthető és vízálló Nyakörv üzemeltetési útmutató PET916 utasítás Tölthető és vízálló Nyakörv üzemeltetési útmutató Kérjük, olvassa el a teljes útmutatót, mielőtt kezdetét veszi a termék használatának Fontos biztonsági információk Figyelem Nem agresszív

Részletesebben

Ax-DL100 - Lézeres Távolságmérő

Ax-DL100 - Lézeres Távolságmérő Ax-DL100 - Lézeres Távolságmérő 1. Áttekintés Köszönjük, hogy a mi termékünket választotta! A biztosnágos és megfelelő működés érdekében, kérjük alaposan olvassa át a Qick Start kézikönyvet. A globálisan

Részletesebben

GGMM M4. Használati útmutató. M4 vezeték nélküli hangrendszer csomag tartalma. Kezelő egység:

GGMM M4. Használati útmutató. M4 vezeték nélküli hangrendszer csomag tartalma. Kezelő egység: GGMM M4 Használati útmutató M4 vezeték nélküli hangrendszer csomag tartalma M4 hangszóró + PU bőr vállpánt + AC táp adapter + AUX audió kábel + + használati útmutató + garanciajegy Kezelő egység: POWER

Részletesebben

használati útmutató Apache középmotoros átalakító szettel szerelt elektromos kerékpárokhoz

használati útmutató Apache középmotoros átalakító szettel szerelt elektromos kerékpárokhoz használati útmutató Apache középmotoros átalakító szettel szerelt elektromos kerékpárokhoz www.ambringa.hu Az Apache átalakító szettek többféle akkumulátorral érhetőek el, ezen használati útmutató végigveszi

Részletesebben

Beachside FAMILY. Kombinált Infraszauna HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

Beachside FAMILY. Kombinált Infraszauna HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Beachside FAMILY Kombinált Infraszauna HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Beachside FAMILY Kombinált Infraszauna Méretei: 2000x1950x2100 2-4 személyes Candlenut diófa infraszauna Füstszínű üvegajtó Színterápiás világítás

Részletesebben

CE52-24/F(C) Központi vezérlő. Kezelési kézikönyv

CE52-24/F(C) Központi vezérlő. Kezelési kézikönyv CE52-24/F(C) Központi vezérlő Kezelési kézikönyv KIJELZŐ A főoldal megjelenése: Szám Megnevezés Leírás 1 Üzemmód Ha a beltéri egység üzemel, az aktuális üzemmódot jelzi ki. 2 Ha a beltéri egységek több

Részletesebben

AX-PH02. 1. Az eszköz részei

AX-PH02. 1. Az eszköz részei AX-PH02 1. Az eszköz részei A. PH/TEMP kapcsoló: üzemmód kapcsoló: állítsa a kapcsolót PH érték, hőmérséklet vagy nedvességtartalom állásba. B. ON gomb: a bekapcsoláshoz nyomja meg a gombot. C. ÉRZÉKELŐ

Részletesebben

VDT10 HASZNÁLATI UTASÍTÁS VDT10/D7 sorozatú készülékekhez

VDT10 HASZNÁLATI UTASÍTÁS VDT10/D7 sorozatú készülékekhez VDT10 HASZNÁLATI UTASÍTÁS VDT10/D7 sorozatú készülékekhez Tartalomjegyzék 1. Monitor és funkciók...3 2. Monitor felszerelése...3 3. Alap funkciók működése...4 4. Belső hívások...4 5. Felhasználói beállítások

Részletesebben

VEZETÉK NÉLKÜLI SZÍNES INFRA KAMERA DIGITÁLIS VIDEO RÖGZÍTİVEL CIKKSZÁM GP-812BF (KAMERA GP-812T, DVR GP-7301)

VEZETÉK NÉLKÜLI SZÍNES INFRA KAMERA DIGITÁLIS VIDEO RÖGZÍTİVEL CIKKSZÁM GP-812BF (KAMERA GP-812T, DVR GP-7301) VEZETÉK NÉLKÜLI SZÍNES INFRA KAMERA HU DIGITÁLIS VIDEO RÖGZÍTİVEL CIKKSZÁM GP-812BF (KAMERA GP-812T, DVR GP-7301) Kérjük, olvassa el a használati útmutatót, mielıtt használatba venné a kamera szettet.

Részletesebben

elektromos kerékpár vezérlő kézikönyv

elektromos kerékpár vezérlő kézikönyv elektromos kerékpár vezérlő kézikönyv 1/ 6 oldal Kijelző változatok Kompakt kijelző: ebben az egységben összeolvad a kijelző és a vezérlő, kellemes, kompakt nem feltűnő méretben. Kisebb méretének köszönhetően

Részletesebben

B MR200 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

B MR200 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ B MR200 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Antenna PTT (Push to talk) gomb Jelek továbbításához, és fogadásához. FEL/LE gomb: csatornák váltása, hangerő beállítása, beállítások kiválasztása Power gomb: A készülék be-

Részletesebben

Full HD Hobby Napszemüveg Kamera Felhasználói kézikönyv. Modell: Sárga-Fekete Fekete. Termék Szerkezete

Full HD Hobby Napszemüveg Kamera Felhasználói kézikönyv. Modell: Sárga-Fekete Fekete. Termék Szerkezete Full HD Hobby Napszemüveg Kamera Felhasználói kézikönyv Modell: Sárga-Fekete Fekete Termék Szerkezete Termék Jellemzői 1. Nagy felbontású 720P/1080P Felbontás: 1280*720P/1920*1080P, 8 Mega Pixel 2. Videó

Részletesebben

VDT25 HASZNÁLATI UTASÍTÁS VDT/TD5 sorozatú készülékekhez

VDT25 HASZNÁLATI UTASÍTÁS VDT/TD5 sorozatú készülékekhez VDT25 HASZNÁLATI UTASÍTÁS VDT/TD5 sorozatú készülékekhez Tartalomjegyzék 1. Monitor és funkciók...3 2. Monitor felszerelése...3 3. A kezdő képernyő...4 4. Alap funkciók működése...4 5. Belső hívások...5

Részletesebben

TLKR T6 Használati útmutató

TLKR T6 Használati útmutató TLKR T6 Használati útmutató 1 2 Funkciók 8 PMR-csatorna 121 alkód (38 CTCSS kód, 83 DCS kód) 8 km hatótávolságig* VOX funkció 5 féle választható hívóhang Kijelző háttérvilágítás Fülhallgató aljzat (opcionális

Részletesebben

XIAOMI NDZ-03-GA HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

XIAOMI NDZ-03-GA HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ XIAOMI NDZ-03-GA HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Bevezetés Köszönjük, hogy Xiaomi terméket választott! Kérjük, használatba vétel előtt olvassa el figyelmesen ezt a használati utasítást, hogy a készüléket könnyen és

Részletesebben

Beltéri vezeték nélküli érzékelők THERMOSUNIS RTS SUNIS RTS

Beltéri vezeték nélküli érzékelők THERMOSUNIS RTS SUNIS RTS Beltéri vezeték nélküli érzékelők THERMOSUNIS RTS SUNIS RTS Thermosunis Indoor Wirefree RTS Thermosunis beltéri vezeték nélküli érzékelő RTS Sunis Indoor Wirefree RTS Sunis beltéri vezeték nélküli érzékelő

Részletesebben

KEZELÉSI ÚTMUTATÓ MODELL:KJR-12B. Vezetékes távirányító. Kérjük, hogy használat előtt olvassa el ezt az útmutatót, majd őrizze meg.

KEZELÉSI ÚTMUTATÓ MODELL:KJR-12B. Vezetékes távirányító. Kérjük, hogy használat előtt olvassa el ezt az útmutatót, majd őrizze meg. KEZELÉSI ÚTMUTATÓ Vezetékes távirányító MODELL:KJR-12B Kérjük, hogy használat előtt olvassa el ezt az útmutatót, majd őrizze meg. TARTALOMJEGYZÉK 1.BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK------------------------------------------------

Részletesebben

SAS921FHL-7-WIFI termosztát padlófűtési rendszerekhez. Jellemzők

SAS921FHL-7-WIFI termosztát padlófűtési rendszerekhez. Jellemzők SAS921FHL-7-WIFI termosztát padlófűtési rendszerekhez SAS921FHL-7-Wifi termosztát elektromos padlófűtéshez, okostelefonnal távvezérelhető Wifi-n keresztül (padló hőmérséklet érzékelővel, 16A max. kapcsolható

Részletesebben

A LÉGKONDICIONÁLÓ TÁVIRÁNYÍTÓJA Használati útmutató

A LÉGKONDICIONÁLÓ TÁVIRÁNYÍTÓJA Használati útmutató A LÉGKONDICIONÁLÓ TÁVIRÁNYÍTÓJA Használati útmutató MAGYAR SZERELÉSI ÚTMUTATÓ 1. oldal 8 AHI CARRIER S.E. EUROPE AIRCONDITIONING S.A. 18, KIFISOU AVENUE 0442 ATHENS, GREECE TEL.: +30-210-6796300. TARTALOM

Részletesebben

KEZELÉSI ÚTMUTATÓ WIFI ADAPTER

KEZELÉSI ÚTMUTATÓ WIFI ADAPTER KEZELÉSI ÚTMUTATÓ WIFI ADAPTER Köszönjük, hogy megvásárolta termékünket. Kérjük, hogy használat előtt figyelmesen olvassa el a kezelési útmutatóban leírtakat! HD-WIFI-2017_170501 1 FIGYELEM! A berendezést

Részletesebben

ADAX NEO BASIC S5. NORDINOVA ENERGY KFT Budapest X. Jászberényi út 47/c

ADAX NEO BASIC S5. NORDINOVA ENERGY KFT Budapest X. Jászberényi út 47/c ADAX NEO BASIC S5 NORDINOVA ENERGY KFT. 1106 Budapest X. Jászberényi út 47/c Neo Basic S5 termosztát használati utasítás Bevezetés A készüléket csökkent értelmi, vagy fizikai képességekkel rendelkező személyek

Részletesebben

Magyar. BT-03i használati útmutató

Magyar. BT-03i használati útmutató BT-03i használati útmutató 1 Tartalomjegyzék Áttekintés Az első lépések Hogyan fogadja a telefonhívásokat Termékleírás 2 1. Áttekintés A B E D F 1-1 Funkció gombok: C A B C D E F Szilikon fülrögzítő Power

Részletesebben

1. Csomag tartalma. 2. A készülék áttekintése. Kezdő lépések

1. Csomag tartalma. 2. A készülék áttekintése. Kezdő lépések Kezdő lépések 1. Csomag tartalma 1. ekönyv olvasó főegység 2. Tápadapter 3. USB-kábel 4. Rövid használati útmutató 5. Garancialevél 6. Hordozótok 2. A készülék áttekintése 7 ekönyv olvasó HU - 1 1 2 3

Részletesebben

Felhasználói Kézikönyv

Felhasználói Kézikönyv SA-1389A Hálózati IP Kamera Felhasználói Kézikönyv 1. LED Jelzések 1. Hálózat jelző LED 2. Riasztás LED 3. Felvételt jelző LED 4. Riasztó élesítés LED 5. Infravörös vevő LED LED jelzés funkciók és jelentések:

Részletesebben

800 120Km automatikus Fejlett A2DP & EDR Bluetooth profil

800 120Km automatikus Fejlett A2DP & EDR Bluetooth profil Használati utasítás Főbb jellemzők: Maximálisan 800 méter hatótávolság két motoros között, Valódi vezeték nélküli, kétirányú kommunikáció akár három motoros között Bluetooth kapcsolaton keresztül. Érthető

Részletesebben

Gyors telepítési kézikönyv

Gyors telepítési kézikönyv Gyors telepítési kézikönyv 1 A csomag tartalma Üdvözöljük! Köszönjük, hogy az Arlót választotta! A kezdés egyszerű. Bázisállomás Bázisállomás tápadaptere 100%-ban vezeték nélküli kamerák UTP hálózati kábel

Részletesebben

AT-7000 gyorsteszter használati utasítás

AT-7000 gyorsteszter használati utasítás AT-7000 gyorsteszter használati utasítás Használat előtt figyelmesen olvassa el a használati utasítást. - 1 - Figyelmeztetések A pontos mérés érdekében várjon legalább 15 percet a méréssel az utolsó alkoholfogyasztás

Részletesebben

WP1 Vezérlő Használati Útmutató

WP1 Vezérlő Használati Útmutató WP1 Vezérlő Használati Útmutató Lásd a kötési diagram. 24Volt 9Volt A vezérlő egy 9V-os Rain Bird szolenoidot működtet. Győződjön meg róla, hogy a szelepeket a vezérlővel összekötő vezeték, kisfeszültségű

Részletesebben

KEZELÉSI UTASÍTÁS. VEZETÉKES TÁVIRÁNYÍTÓ FM magasfali fan-coilhoz

KEZELÉSI UTASÍTÁS. VEZETÉKES TÁVIRÁNYÍTÓ FM magasfali fan-coilhoz KEZELÉSI UTASÍTÁS VEZETÉKES TÁVIRÁNYÍTÓ FM magasfali fan-coilhoz Köszönjük, hogy megvásárolta termékünket. Kérjük, hogy használat előtt figyelmesen olvassa el a kezelési útmutatóban leírtakat! GL_OM_WP_vezetékes_20140310

Részletesebben

Kezelési útmutató. Vezérlő egység Folyadékhűtőhöz

Kezelési útmutató. Vezérlő egység Folyadékhűtőhöz Kezelési útmutató Vezérlő egység Folyadékhűtőhöz Kérjük, hogy használatbavétel előtt figyelmesen olvassa el ezt az útmutatót Elolvasás után őrizze meg, mert később is hasznos információkat találhat benne.

Részletesebben

BRAVO 300 S HASZNÁLATI UTASÍTÁS

BRAVO 300 S HASZNÁLATI UTASÍTÁS BRAVO 300 S HASZNÁLATI UTASÍTÁS TARTALOMJEGYZÉK A COMPUTER ELHELYEZÉSE A GÉPEN... 2 A SZÁMÍTÓGÉP ELHELYEZÉSE... 2 A KONZOL FELSZERELÉSE... 3 AZ ÁRAMFORRÁS CSATLAKOZTATÁSA... 4 KIJELZŐ... 5 FUNKCIÓGOMBOK...

Részletesebben

FM/MW/SW1-7-MINI 9 SÁVOS DIGITÁLIS RÁDIÓ ÉBRESZTŐÓRÁVAL

FM/MW/SW1-7-MINI 9 SÁVOS DIGITÁLIS RÁDIÓ ÉBRESZTŐÓRÁVAL Kezelési útmutató FM/MW/SW1-7-MINI 9 SÁVOS DIGITÁLIS RÁDIÓ ÉBRESZTŐÓRÁVAL VÁZLATOS MEGJELENÉS ÉS RENDELTETÉS 1. Sávkapcsoló 2. Kijelző 3. Órát beállító gomb 4. Tápkijelző 5. Kézi hordszíj 6. Megvilágítás

Részletesebben

2-VEZETÉKES KAPUTELEFON RENDSZER Beltéri egység. VDT10 Felhasználói és telepítői kézikönyv VDT10. VDT10 Leírás v1.4.pdf

2-VEZETÉKES KAPUTELEFON RENDSZER Beltéri egység. VDT10 Felhasználói és telepítői kézikönyv VDT10. VDT10 Leírás v1.4.pdf 2-VEZETÉKES KAPUTELEFON RENDSZER Beltéri egység VDT10 Felhasználói és telepítői kézikönyv VDT10 VDT10 Leírás v1.4.pdf Tartalomjegyzék 1. Monitor és funkciók...3 2. Monitor felszerelése...3 3. Alap funkciók

Részletesebben

FL-11R kézikönyv Viczai design 2010. FL-11R kézikönyv. (Útmutató az FL-11R jelű LED-es villogó modell-leszállófény áramkör használatához)

FL-11R kézikönyv Viczai design 2010. FL-11R kézikönyv. (Útmutató az FL-11R jelű LED-es villogó modell-leszállófény áramkör használatához) FL-11R kézikönyv (Útmutató az FL-11R jelű LED-es villogó modell-leszállófény áramkör használatához) 1. Figyelmeztetések Az eszköz a Philips LXK2 PD12 Q00, LXK2 PD12 R00, LXK2 PD12 S00 típusjelzésű LED-jeihez

Részletesebben

CPA 601, CPA 602, CPA 603

CPA 601, CPA 602, CPA 603 CPA 601, CPA 602, CPA 603 Infravörös távvezérlő rendszer Felhasználói kézikönyv Olvassa el a teljes kezelési útmutatót a használatba helyezés előtt! A helytelen használat visszafordíthatatlan károkat okozhat!

Részletesebben

A távirányító működése

A távirányító működése 2 3 A távirányító működése Megjegyzések: Győződjön meg róla, hogy nincsen semmi akadály, ami akadályozná a jel vételét! A távirányító 10 m-es távolságig működik. Ne dobálja a távirányítót. Óvja a távirányítót

Részletesebben

Mintaképek gyűjteménye SB-910

Mintaképek gyűjteménye SB-910 Mintaképek gyűjteménye SB-910 Ez a füzet különféle SB-910 vakuzási technikát és mintaképet mutat be. 1 Hu Tegyen egy lépést a kreatív megvilágítás felé A tárgy anyagszerkezetének kiemelése, mélység hozzáadása

Részletesebben

TL21 Infravörös távirányító

TL21 Infravörös távirányító TL21 01 Távirányító Vezérlő panel + érzékelő + távirányító Figyelmeztetés A berendezést csak akkor kapcsolja be, ha a telepítés befejeződött (mind hidraulikusan, mind elektronikusan). Az elektromos csatlakozásokat

Részletesebben

Kezdje itt Gyors üzembe helyezési útmutató

Kezdje itt Gyors üzembe helyezési útmutató Blu-ray Disc /DVD házimozi-rendszer BDV-EF1100 HU Kezdje itt Gyors üzembe helyezési útmutató BDV-EF1100 1 A doboz tartalma/a hangsugárzók üzembe helyezése BDV-EF1100 2 3 Televízió-készülék csatlakoztatása

Részletesebben

AUTO ZOOM ELECTRONIC ELEKTRONIKUS VAKU FLASH UNIT OPERATING MANUAL AUTOMATA ZOOMOS HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

AUTO ZOOM ELECTRONIC ELEKTRONIKUS VAKU FLASH UNIT OPERATING MANUAL AUTOMATA ZOOMOS HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ AF540FGZ_OPM_HUN.book Page 0 Monday, January 17, 2011 9:55 AM AUTOMATA ZOOMOS AUTO ZOOM ELECTRONIC ELEKTRONIKUS VAKU FLASH UNIT HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ OPERATING MANUAL Kérjük, hogy Please a megfelelõ read

Részletesebben

1. Csomag tartalma. 2. A készülék bemutatása

1. Csomag tartalma. 2. A készülék bemutatása 1. Csomag tartalma 1. Prestigio autós DVR 2. Tapadókorong 3. DC 5V autós töltő 4. USB-kábel 5. Rövid használati útmutató 6. AV-kábel 2. A készülék bemutatása 1 SD/MMC-kártyanyílás 10 Fel 2 Mikrofon 11

Részletesebben

CE53-24/F(C) Központi vezérlő. Kezelési kézikönyv

CE53-24/F(C) Központi vezérlő. Kezelési kézikönyv CE53-24/F(C) Központi vezérlő Kezelési kézikönyv KIJELZŐ A főoldal megjelenése: Szám Megnevezés Leírás 1 Üzemmód Ha a beltéri egység üzemel, az aktuális üzemmódot jelzi ki. 2 Ha a beltéri egységek több

Részletesebben

Q3/Q3G forgólézer Cikkszám: R120/R121. Használati útmutató

Q3/Q3G forgólézer Cikkszám: R120/R121. Használati útmutató Q3/Q3G forgólézer Cikkszám: R120/R121 Használati útmutató Biztonsági előírások Lézersugár A HEDUE Q3 forgólézer fénysugara állítható. Kültéri használat esetén használja II. lézerosztályban. Beltéri használat

Részletesebben

FC314 szobatermosztát Fan-Coil vezérléséhez

FC314 szobatermosztát Fan-Coil vezérléséhez FC314 szobatermosztát Fan-Coil vezérléséhez Használati Útmutató 2016.08.26 Általános tudnivalók Az FC314 típusú szobatermosztát processzorvezérelt digitális egység, melyben a hőmérsékletmérést precíz (beépített)

Részletesebben

Elektronikus vaku FL-36R. Kezelési útmutató

Elektronikus vaku FL-36R. Kezelési útmutató Elektronikus vaku FL-36R HU Kezelési útmutató Az egyes részek elnevezése Vaku Derítőlap g20. oldal Vakufej AF segédfény világító felület g23., 27. oldal = Ha a fotóalany kontrasztja sötét vagy alacsony,

Részletesebben

Felhasználói útmutató a KVDH370 típusú hőmérőhöz

Felhasználói útmutató a KVDH370 típusú hőmérőhöz Kvalifik Kft. Felhasználói útmutató a KVDH370 típusú hőmérőhöz 1. oldal, összesen: 5 Felhasználói útmutató a KVDH370 típusú hőmérőhöz 1. Technikai adatok: Numerikus kijelző: 4 számjegyű folyadékkristályos

Részletesebben

AAT Fit-010. Elektrokémiai alkoholszonda. Használati utasítás

AAT Fit-010. Elektrokémiai alkoholszonda. Használati utasítás AAT Fit-010 Elektrokémiai alkoholszonda Használati utasítás 1 Mérés A Fit-010 elsősorban személyes használatra szánt professzionális alkoholszonda. Az elektrokémiai érzékelő a platina és az alkohol molekulák

Részletesebben

Kameleon Light Bootloader használati útmutató

Kameleon Light Bootloader használati útmutató Kameleon Light Bootloader használati útmutató 2017. Verzió 1.0 1 Tartalom jegyzék 2 1. Bootloader bevezető: A Kameleon System-hez egy összetett bootloader tartozik, amely lehetővé teszi, hogy a termékcsalád

Részletesebben

Digitális karóra rögzítő. Felhasználói kézikönyv. (felvevő, kamera, mobil érzékelés, infravörös éjszakai karóra)

Digitális karóra rögzítő. Felhasználói kézikönyv. (felvevő, kamera, mobil érzékelés, infravörös éjszakai karóra) Digitális karóra rögzítő Felhasználói kézikönyv (felvevő, kamera, mobil érzékelés, infravörös éjszakai karóra) Profil: - Mikrofon - Infravörös éjszakai lámpa - USB interfész - HD kamera - Bekapcsolás/Kikapcsolás,

Részletesebben

Fontos biztonsági figyelmeztetések

Fontos biztonsági figyelmeztetések Fontos biztonsági figyelmeztetések Figyelem: HD-2400 FIGYELMEZTETÉS ÁRAMÜTÉS VESZÉLY! KINYITNI TILOS! Ez a jel veszélyes feszültség meglétére hívja fel a figyelmet a készülék belsejében, mely áramütést

Részletesebben

8X22 GPS SOLAR HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

8X22 GPS SOLAR HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 8X22 GPS SOLAR HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Tartalom 1. Jellemzők... 2 2. Az óra részei... 3 3. A töltés állapotának ellenőrzése... 4 A GPS vételek jele aktív... 4 A GPS vételek jele inaktív... 5 4. Időzóna beállítás...

Részletesebben

8x53 GPS Solar HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

8x53 GPS Solar HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 8x53 GPS Solar HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Tartalom 1.Jellemzők... 2 2. Az óra részei... 3 3. A töltés állapotának ellenőrzése... 4 4. Időzóna beállítás... 5 5. Időzóna kézi beállítása a fő számlapon... 6 6. Időzóna

Részletesebben